WEBVTT

00:01:33.719 --> 00:01:36.319 align:center
Kids, eat well.

00:01:36.680 --> 00:01:38.079 align:center
Don't feel shy.

00:01:38.200 --> 00:01:40.319 align:center
Ask for whatever you want.

00:01:40.920 --> 00:01:43.400 align:center
Come on, please begin!

00:01:43.840 --> 00:01:46.519 align:center
Rama, Poorva, keep those
mobiles away.

00:01:46.519 --> 00:01:47.519 align:center
Please have lunch.

00:01:47.640 --> 00:01:49.159 align:center
Just one minute, Aunty.

00:01:49.439 --> 00:01:52.319 align:center
Aai, we're doing Kala's
first social media post.

00:01:52.599 --> 00:01:54.879 align:center
Oh, OK.
- Done. come, let's eat.

00:01:57.599 --> 00:01:59.599 align:center
There's a buzz in the house today.
- Yes.

00:02:00.680 --> 00:02:03.400 align:center
Around the time of Rama's wedding,
her friends would gather here.

00:02:03.439 --> 00:02:07.840 align:center
Right. This will happen again
when we have Rama's baby shower.

00:02:08.960 --> 00:02:10.759 align:center
Oh! I forgot to serve
ghee with the 'modak'.

00:02:11.560 --> 00:02:14.400 align:center
- Please eat the m+'modak' with ghee.

00:02:14.800 --> 00:02:16.599 align:center
She doesn't know Marathi, right?

00:02:21.120 --> 00:02:24.439 align:center
The photographs are simply fantastic!
Superb!

00:02:25.000 --> 00:02:27.800 align:center
I just saw them.
- You liked them, right?

00:02:28.280 --> 00:02:30.520 align:center
I should have come there, man!

00:02:32.199 --> 00:02:34.719 align:center
Aditya, I missed you.

00:02:35.560 --> 00:02:36.560 align:center
What?

00:02:38.400 --> 00:02:40.319 align:center
I... missed... you!

00:02:42.439 --> 00:02:46.800 align:center
Say it again!
- I missed you!

00:02:50.080 --> 00:02:53.759 align:center
'I missed you' instead of
'I missed your call'!

00:02:54.000 --> 00:02:56.400 align:center
It's so good to hear this.

00:02:57.319 --> 00:02:59.719 align:center
It used to be so different previously!

00:03:00.080 --> 00:03:04.879 align:center
'I missed your call'...
'Sorry, I missed your call'...

00:03:04.879 --> 00:03:07.719 align:center
It used to be so boring.
- Hmm.

00:03:10.800 --> 00:03:11.800 align:center
Hey... what's the matter?

00:03:13.800 --> 00:03:15.360 align:center
Are you happy with the photo-shoot?

00:03:17.960 --> 00:03:20.759 align:center
Yes... the photo-shoot was done...
- Let me guess.

00:03:23.439 --> 00:03:25.159 align:center
Aai taunted you?

00:03:26.719 --> 00:03:29.039 align:center
Yes.
- Let it go!

00:03:29.479 --> 00:03:32.479 align:center
Make a dress for her.
She'll feel good right away.

00:03:33.879 --> 00:03:34.879 align:center
What had we decided?

00:03:36.039 --> 00:03:40.240 align:center
Remember the cactus? Do you
want cactus plants in your mind?

00:03:41.039 --> 00:03:43.039 align:center
We'll prefer mangoes.
Or bananas.

00:03:43.319 --> 00:03:44.639 align:center
Even leafy vegetables are fine.

00:03:45.919 --> 00:03:47.520 align:center
Aditya...
- Hmm?

00:03:47.879 --> 00:03:51.159 align:center
This inane chatter of yours...
- Bothers you a lot?

00:03:52.879 --> 00:03:53.879 align:center
No.

00:03:55.240 --> 00:03:56.240 align:center
It is my tonic.

00:03:58.159 --> 00:04:00.759 align:center
How has our marriage
sustained for ten years?

00:04:03.159 --> 00:04:05.039 align:center
Thanks to your inane chatter...

00:04:06.039 --> 00:04:09.319 align:center
...and the patience I have
developed to listen to it.

00:04:09.520 --> 00:04:11.919 align:center
This is the reason why
our relationship has survived.

00:04:12.800 --> 00:04:13.800 align:center
Got it?

00:04:13.919 --> 00:04:15.599 align:center
Amazing!

00:04:17.040 --> 00:04:18.040 align:center
Bye.

00:04:31.879 --> 00:04:33.600 align:center
Hi.
- Hi.

00:04:35.120 --> 00:04:36.319 align:center
What a great team you have!

00:04:36.480 --> 00:04:38.480 align:center
Aren't the girls wonderful?
- Fabulous.

00:04:40.519 --> 00:04:45.639 align:center
I was thinking... what if you extend
your sabbattical a little? Or a lot?

00:04:46.079 --> 00:04:47.680 align:center
Continue with this.
Leave your job.

00:04:48.079 --> 00:04:50.879 align:center
Baba! This has barely begun.

00:04:52.079 --> 00:04:54.399 align:center
Leaving my job is
a big financial decision.

00:04:54.839 --> 00:04:57.920 align:center
For that, I will have to
achieve a lot with 'Kala'.

00:04:59.480 --> 00:05:01.279 align:center
Sure. That's right.

00:05:01.439 --> 00:05:04.920 align:center
But Vasu and I were thinking.

00:05:05.040 --> 00:05:09.040 align:center
If you do this for a year,
you'll settle in this business.

00:05:09.120 --> 00:05:10.120 align:center
And...

00:05:13.920 --> 00:05:17.000 align:center
Parallely if you think
of having a baby...

00:05:17.639 --> 00:05:18.639 align:center
Look...

00:05:19.600 --> 00:05:20.759 align:center
The point is...

00:05:22.279 --> 00:05:23.279 align:center
Your set-up is here.

00:05:24.519 --> 00:05:27.439 align:center
While you work upstairs, we'll
take care of the baby downstairs.

00:05:27.959 --> 00:05:29.959 align:center
Just calmly think about it.

00:05:30.680 --> 00:05:31.680 align:center
Think about it.
Calmly.

00:05:37.079 --> 00:05:45.079 align:center
What's this now?!

00:05:45.079 --> 00:05:46.800 align:center
What's this now?!

00:06:02.759 --> 00:06:04.639 align:center
Now will you tell me
who are we meeting?

00:06:04.839 --> 00:06:06.519 align:center
Our first client.
- What?

00:06:06.839 --> 00:06:09.759 align:center
Yes! They're here before time.
Let's hurry.

00:06:09.879 --> 00:06:13.480 align:center
Why didn't you tell me before?
Now how will we impress them?

00:06:13.720 --> 00:06:15.639 align:center
How would I know
they'll come before time?

00:06:15.879 --> 00:06:17.079 align:center
Is it a 'He' or a 'She'?

00:06:17.959 --> 00:06:19.879 align:center
She is the client but
he may be there too.

00:06:20.199 --> 00:06:21.199 align:center
What do you mean?

00:06:21.360 --> 00:06:24.160 align:center
Come now. Even I don't know.
They enquired on social media.

00:06:25.040 --> 00:06:26.639 align:center
Are you terribly tense?

00:06:27.759 --> 00:06:29.759 align:center
Yes. Does it show on my face?

00:06:30.279 --> 00:06:32.759 align:center
No. You're addressing me formally.

00:06:33.199 --> 00:06:34.199 align:center
Didi!

00:06:39.839 --> 00:06:42.720 align:center
Hi. I'm Rashmi.
- Hi. Isha Sardeshmukh.

00:06:42.920 --> 00:06:45.399 align:center
Hi. Rama.
- Hello. Please have a seat.

00:06:47.040 --> 00:06:49.720 align:center
I believe I spoke with you.
- Yes, ma'am.

00:06:50.279 --> 00:06:52.199 align:center
Please just call me Isha.

00:06:52.519 --> 00:06:55.240 align:center
OK. So, I'll just cut to the chase.

00:06:56.040 --> 00:06:57.800 align:center
I'm getting married at
the end of this month.

00:06:57.920 --> 00:06:59.800 align:center
Oh. Congratulations!

00:06:59.920 --> 00:07:00.920 align:center
Thank you.

00:07:01.720 --> 00:07:04.439 align:center
And we're doing a destination
wedding in Kerala.

00:07:04.600 --> 00:07:08.879 align:center
It's at the serene backwaters of
the Kumarakom lake.

00:07:09.519 --> 00:07:13.160 align:center
I'm going to do a special
dance performance...

00:07:13.160 --> 00:07:15.240 align:center
...for Ayan at the
Sangeet Ceremony.

00:07:15.439 --> 00:07:18.319 align:center
Ayan?
- Yes, Ayan.

00:07:18.639 --> 00:07:20.480 align:center
My fiance's name is Ayan.
So...

00:07:20.720 --> 00:07:24.920 align:center
I'm going to do a surprise
dance performance for Ayan.

00:07:26.040 --> 00:07:27.920 align:center
It's OK. I get that a lot.

00:07:28.360 --> 00:07:31.759 align:center
Actually I know how it sounds.
It's not a common name in Marathi.

00:07:31.879 --> 00:07:35.079 align:center
Everyone gets confused when
I say I'm doing something for Ayan.

00:07:35.759 --> 00:07:40.240 align:center
So, I'm going to do a surprise
dance performance for him.

00:07:40.600 --> 00:07:44.480 align:center
There's a special song that we used
to listen to when we fell in love.

00:07:45.319 --> 00:07:48.439 align:center
I'm going to dance to that song.

00:07:49.120 --> 00:07:51.240 align:center
How sweet!
- Thank you.

00:07:51.600 --> 00:07:54.399 align:center
Tell us how can we make that
special moment precious for you.

00:07:54.680 --> 00:07:59.279 align:center
Yes. So, there are going to be
three changes in this song.

00:07:59.519 --> 00:08:07.160 align:center
And I like this design from
your social media page a lot.

00:08:07.800 --> 00:08:11.319 align:center
I already have two designs.
This is one of them.

00:08:11.759 --> 00:08:14.480 align:center
OK.
- I want you to execute 20 dresses.

00:08:14.519 --> 00:08:17.240 align:center
OK.
- And in this dress...

00:08:17.920 --> 00:08:19.920 align:center
...I want you to play with colours.

00:08:20.240 --> 00:08:24.120 align:center
Something different for me and
something different for my bridesmaids.

00:08:24.199 --> 00:08:28.480 align:center
Since it's a very special moment for us,
I have two pointers.

00:08:28.920 --> 00:08:31.800 align:center
First, will everything
be delivered in time?

00:08:32.080 --> 00:08:37.399 align:center
And second, have you delivered
in such a large quantity before?

00:08:46.080 --> 00:08:49.279 align:center
Yes Isha, absolutely.
This is our regular work.

00:08:49.480 --> 00:08:53.919 align:center
We have designed clothes for entire
families in several weddings previously.

00:08:54.120 --> 00:08:59.320 align:center
Actually, we have delivered
even larger quantities before.

00:08:59.440 --> 00:09:03.639 align:center
In fact, so far, we have only
designed for exclusive people.

00:09:03.840 --> 00:09:07.039 align:center
But now, you know, we are
open for more enquiries.

00:09:07.279 --> 00:09:08.879 align:center
So, you're at the right place.

00:09:09.039 --> 00:09:12.440 align:center
That's great!
I'm glad we connected.

00:09:12.840 --> 00:09:15.960 align:center
No more stress!
Send me the quotations.

00:09:16.039 --> 00:09:18.840 align:center
So that we can finalise and lock
everything by the end of the day.

00:09:19.120 --> 00:09:20.799 align:center
Then you can get started
on the designs.

00:09:21.159 --> 00:09:22.639 align:center
Yeah?
- Of course. Sure.

00:09:22.720 --> 00:09:24.720 align:center
Alright then. Have a good day.

00:09:27.480 --> 00:09:28.480 align:center
Didi...

00:09:29.559 --> 00:09:30.559 align:center
Didi...

00:09:32.639 --> 00:09:33.639 align:center
Isha!

00:09:39.320 --> 00:09:41.519 align:center
Actually we have no experience.

00:09:44.480 --> 00:09:46.879 align:center
In fact, you are our first client.

00:09:49.360 --> 00:09:53.240 align:center
It's hardly been a month and a half
since we started our brand 'Kala'.

00:09:57.559 --> 00:10:01.360 align:center
Though we don't have any experience,
I'd appreciate if you would trust us.

00:10:03.919 --> 00:10:06.639 align:center
I can see you have
faith in our designs.

00:10:10.360 --> 00:10:12.240 align:center
Please have the same faith
in us too.

00:10:15.039 --> 00:10:18.240 align:center
- I promise we'll deliver
this order in time.

00:10:22.279 --> 00:10:24.399 align:center
I don't want to lose our first order.

00:10:27.159 --> 00:10:29.159 align:center
But I don't want to get it by lying.

00:10:35.039 --> 00:10:38.720 align:center
Actually I was going to
text Rashmi from the car.

00:10:38.840 --> 00:10:44.159 align:center
I've changed my plan.
Let's work together some other time.

00:10:44.600 --> 00:10:46.080 align:center
Don't send me the quotation.

00:10:48.320 --> 00:10:50.639 align:center
I know you since the last two years.

00:10:53.240 --> 00:10:56.240 align:center
I was doing internship in
your firm two years ago.

00:10:57.240 --> 00:10:58.840 align:center
It was a three month program.

00:11:05.240 --> 00:11:06.919 align:center
Obviously you won't remember me.

00:11:09.919 --> 00:11:14.720 align:center
But in those three months, you had
created an amazing impression on me.

00:11:23.240 --> 00:11:25.240 align:center
I had started following
your dressing style.

00:11:25.440 --> 00:11:27.919 align:center
I would stalk you on Instagram.

00:11:28.120 --> 00:11:30.440 align:center
I especially love your ethnic dresses.

00:11:31.840 --> 00:11:35.159 align:center
I was really happy to know that
you've started your own brand.

00:11:37.480 --> 00:11:43.559 align:center
But when she started saying things like,
we've delivered so many orders...

00:11:45.039 --> 00:11:47.240 align:center
...I thought, why is ma'am
making her say such things?

00:11:50.399 --> 00:11:54.720 align:center
I remember you as a very
straight-forward person.

00:11:55.480 --> 00:11:58.360 align:center
I wondered why that woman is
creating such a false narrative.

00:12:01.919 --> 00:12:05.639 align:center
I'm so glad that you're still the
same person that I used to admire.

00:12:07.840 --> 00:12:10.480 align:center
Thank you so much for
keeping my admiration alive.

00:12:12.919 --> 00:12:15.120 align:center
You can get started on the designs.

00:12:17.759 --> 00:12:19.639 align:center
Call me for trials
as soon as possible.

00:12:22.039 --> 00:12:23.840 align:center
Thank you.
- I'll see you.

00:12:37.039 --> 00:12:38.639 align:center
- Didi, I'm sorry.

00:12:40.679 --> 00:12:42.679 align:center
I lied.

00:12:44.320 --> 00:12:45.919 align:center
I shouldn't have lied.

00:12:46.919 --> 00:12:52.120 align:center
But that's how we were trained
where I used to work before.

00:12:52.200 --> 00:12:54.799 align:center
'We can't lose a client at any cost.'

00:12:55.720 --> 00:13:01.480 align:center
When Isha asked if we have delivered
large orders, I panicked and lied.

00:13:02.840 --> 00:13:03.840 align:center
It's OK.

00:13:05.600 --> 00:13:09.399 align:center
For a moment I too felt the same.
- What?

00:13:09.679 --> 00:13:14.159 align:center
It's the first order. We
can't lose it. Let's lie.

00:13:16.639 --> 00:13:22.720 align:center
But then I felt something.
I decided and went after her.

00:13:27.679 --> 00:13:30.480 align:center
We got the order.
She liked our designs.

00:13:31.320 --> 00:13:34.120 align:center
Now let's prepare options for
the bride and the bridesmaids.

00:13:34.720 --> 00:13:37.279 align:center
Let's go back to 'Kala' and send
her the quotation immediately.

00:13:38.919 --> 00:13:39.919 align:center
Hmm?

00:13:46.240 --> 00:13:47.240 align:center
You can smile now.

00:14:03.679 --> 00:14:06.559 align:center
What's this?
Do we have to go out?

00:14:08.720 --> 00:14:11.720 align:center
Today Kartik was going to
introduce us to his fiance.

00:14:13.519 --> 00:14:14.519 align:center
Today?

00:14:15.159 --> 00:14:16.440 align:center
It was next Saturday...

00:14:17.360 --> 00:14:19.759 align:center
That 'next Saturday' is today.

00:14:22.159 --> 00:14:27.960 align:center
You are so engrossed in Kala's work
that you have lost track of time.

00:14:28.240 --> 00:14:29.240 align:center
What nonsense!

00:14:29.480 --> 00:14:32.200 align:center
And your tongue will get twisted
saying words like 'engrossed'.

00:14:34.679 --> 00:14:37.679 align:center
I'll get dressed. I genuinely
thought it was next Saturday.

00:14:41.039 --> 00:14:43.639 align:center
What's her name?
- Whose name?

00:14:44.039 --> 00:14:46.840 align:center
Kartik's fiance's name.
- I don't know.

00:14:47.799 --> 00:14:50.919 align:center
Didn't you ask him?
- Why would I ask him?

00:14:51.600 --> 00:14:56.480 align:center
We're going to meet her. So,
didn't you ask him her name?

00:14:57.879 --> 00:15:00.879 align:center
Meeting Kartik's fiance is planned
for next Saturday.

00:15:02.039 --> 00:15:03.919 align:center
You idiot!
Then where are we going now?

00:15:04.159 --> 00:15:06.240 align:center
Ta-da!

00:15:07.120 --> 00:15:10.720 align:center
Aditya, what's this?
Where have you brought me?

00:15:11.240 --> 00:15:14.240 align:center
I hope your foolish friends haven't
planned any stupid surprise.

00:15:14.279 --> 00:15:15.399 align:center
No! Just come in.

00:15:15.480 --> 00:15:18.360 align:center
But...
- Remove your footwear and come.

00:15:19.879 --> 00:15:22.879 align:center
You only have to climb
four steps. Come.

00:15:43.960 --> 00:15:44.960 align:center
Aditya! My love!

00:15:46.879 --> 00:15:49.879 align:center
Hey! What're you doing? Don't hit!
- Why didn't you tell me before?

00:15:50.000 --> 00:15:52.799 align:center
Why didn't you tell me? How will
I play badminton dressed like this?

00:15:53.120 --> 00:15:56.720 align:center
Had I asked you to wear
gym clothes at this hour...

00:15:56.960 --> 00:15:58.759 align:center
...you'd have asked
so many questions!

00:15:59.039 --> 00:16:00.720 align:center
I wanted to surprise you.

00:16:01.000 --> 00:16:02.399 align:center
How do you like the surprise?

00:16:03.159 --> 00:16:04.159 align:center
Where's my racquet?

00:16:04.919 --> 00:16:10.399 align:center
How can we play with just one?
The other one's over there.

00:16:57.240 --> 00:16:58.840 align:center
Didi! How do you think up these things?

00:16:59.399 --> 00:17:00.399 align:center
Hmm?

00:17:00.720 --> 00:17:03.240 align:center
How do you think up these things?
- What?

00:17:04.720 --> 00:17:08.799 align:center
Which material to use,
which colours...

00:17:09.279 --> 00:17:11.480 align:center
The type...

00:17:11.880 --> 00:17:15.160 align:center
Which cloths to combine
to make a beautiful dress...

00:17:15.279 --> 00:17:17.000 align:center
How do you get these ideas?

00:17:19.519 --> 00:17:23.799 align:center
Oh my God, Poorva!
I haven't thought of this.

00:17:24.160 --> 00:17:25.359 align:center
Please tell me, didi.

00:17:25.480 --> 00:17:29.240 align:center
I don't have ready answers.

00:17:29.920 --> 00:17:31.039 align:center
- Rama didi...

00:17:32.519 --> 00:17:34.200 align:center
Didi, somebody is here to see you.

00:17:42.119 --> 00:17:45.000 align:center
The look of the space
has changed entirely.

00:17:49.960 --> 00:17:51.279 align:center
Now I understand.

00:17:54.599 --> 00:17:56.400 align:center
You needed your working space.

00:17:58.640 --> 00:18:02.119 align:center
And I made it an exhibition store...
A boutique...

00:18:02.920 --> 00:18:05.839 align:center
- Didi, coffee.
Thank you.

00:18:06.039 --> 00:18:07.640 align:center
Did you both have coffee?
- Yes, didi.

00:18:13.759 --> 00:18:17.519 align:center
Sakshi, I'm really very sorry.

00:18:18.119 --> 00:18:20.440 align:center
I behaved badly with you.

00:18:21.119 --> 00:18:26.519 align:center
Rama didi, please don't apologise.
Actually, I am sorry.

00:18:27.599 --> 00:18:30.680 align:center
I made it all about myself.
I'm really sorry.

00:18:30.960 --> 00:18:33.079 align:center
Please don't say sorry.

00:18:34.920 --> 00:18:37.440 align:center
I called you and you came.

00:18:38.759 --> 00:18:40.680 align:center
It's a big thing for me.

00:18:46.440 --> 00:18:47.920 align:center
Please have coffee.
- Hmm.

00:18:50.720 --> 00:18:52.640 align:center
How are Neha and Tara?

00:18:54.319 --> 00:18:59.839 align:center
I guess Tara had texted me when
she saw the photos of the collection.

00:19:01.119 --> 00:19:02.119 align:center
How are they doing?

00:19:02.960 --> 00:19:04.640 align:center
Actually I wouldn't know.

00:19:05.920 --> 00:19:09.640 align:center
We had a fight a few days ago.

00:19:11.440 --> 00:19:14.359 align:center
We lost touch. So...

00:19:18.880 --> 00:19:24.039 align:center
Actually Rama didi, I fought
with Nikhil too this morning.

00:19:26.160 --> 00:19:29.160 align:center
Rama didi, am I too blunt?

00:19:30.400 --> 00:19:33.119 align:center
Nikhil said I have no filter.

00:19:34.759 --> 00:19:35.759 align:center
Is that true?

00:19:41.640 --> 00:19:42.920 align:center
Wait here.
I'll be back.

00:20:01.279 --> 00:20:02.279 align:center
What's this?

00:20:02.960 --> 00:20:05.160 align:center
It's the first dress from
the 'Kala' collection.

00:20:06.319 --> 00:20:09.119 align:center
For you.
Let me know what you feel.

00:20:09.559 --> 00:20:12.160 align:center
Rama didi, why are you doing this?

00:20:12.519 --> 00:20:15.640 align:center
I did nothing for you.
- No, you did.

00:20:28.599 --> 00:20:29.599 align:center
Oh God! Ah!

00:20:39.319 --> 00:20:40.319 align:center
Adu...

00:20:41.400 --> 00:20:42.799 align:center
Tell me.
I'm listening.

00:20:47.359 --> 00:20:49.759 align:center
Today I had called Sakshi in 'Kala'.

00:20:50.599 --> 00:20:52.000 align:center
Did she like the dress?

00:20:54.559 --> 00:20:56.039 align:center
She seemed quite disturbed.

00:20:58.920 --> 00:21:02.720 align:center
It felt like Nikhil and she
have had a major fight.

00:21:04.240 --> 00:21:08.359 align:center
You're saying something negative
about them for the first time.

00:21:09.519 --> 00:21:11.319 align:center
Good.
- What?

00:21:12.759 --> 00:21:15.359 align:center
It's not good that
they have had a fight.

00:21:16.240 --> 00:21:19.240 align:center
You have been praising them
to the skies!

00:21:19.559 --> 00:21:22.960 align:center
I thought you will soon
begin to worship them.

00:21:25.160 --> 00:21:27.960 align:center
Put the phone away!
- Alright.

00:21:39.119 --> 00:21:41.000 align:center
Why don't you ever
put your leg on me?

00:21:45.119 --> 00:21:47.279 align:center
Please don't read lack of passion in this!

00:21:48.519 --> 00:21:50.240 align:center
You sleep to my right.

00:21:51.599 --> 00:21:54.400 align:center
While driving back from
office every evening...

00:21:55.119 --> 00:21:59.119 align:center
...my right leg gets tired pressing the
brake and accelerator alternately.

00:22:00.920 --> 00:22:01.920 align:center
Ask anybody.

00:22:02.240 --> 00:22:04.359 align:center
Yeah, I'll shout from the balcony.

00:22:04.480 --> 00:22:07.160 align:center
Really do it.
All the men will come out.

00:22:07.559 --> 00:22:08.559 align:center
Huh? Excuse me?

00:22:09.920 --> 00:22:13.920 align:center
I know. You'll argue that
only men don't drive.

00:22:14.000 --> 00:22:15.000 align:center
Right.
- Right.

00:22:16.359 --> 00:22:19.559 align:center
Women whose legs are aching
will also come out.

00:22:21.759 --> 00:22:23.240 align:center
Sleep now.
- Hmm.

00:22:27.279 --> 00:22:29.519 align:center
What is this style of sleeping?

00:22:31.279 --> 00:22:32.279 align:center
Alright. Sleep.

00:22:45.519 --> 00:22:46.880 align:center
It's really not possible.

00:22:47.759 --> 00:22:50.880 align:center
Uncle, just do it.
It's not much.

00:22:51.000 --> 00:22:52.000 align:center
Come on. Do it.

00:22:52.119 --> 00:22:54.000 align:center
Have I said no to everything?

00:22:54.680 --> 00:22:56.480 align:center
I will stitch two of your styles.

00:22:56.720 --> 00:22:59.240 align:center
I did agree to stich 20 dresses.

00:22:59.559 --> 00:23:03.640 align:center
But this style is different
and time consuming.

00:23:04.079 --> 00:23:07.960 align:center
I'll have to do it myself,
and I don't have the time.

00:23:08.400 --> 00:23:12.519 align:center
Uncle, please make time. Should I
make a fantastic timetable for you?

00:23:15.200 --> 00:23:17.000 align:center
Send her out of the classroom first.

00:23:18.079 --> 00:23:21.880 align:center
Uncle, you know how
important 'Kala' is to me.

00:23:22.519 --> 00:23:25.920 align:center
You yourself said, 'This dress
is different. It'll take time.'

00:23:26.160 --> 00:23:28.480 align:center
Where will I find a new tailor now?

00:23:31.279 --> 00:23:34.680 align:center
Scold these two.
It's all because of them.

00:23:35.440 --> 00:23:37.359 align:center
They are getting married
around the same time.

00:23:37.440 --> 00:23:39.240 align:center
Both are going on leave
at the same time.

00:23:39.720 --> 00:23:44.400 align:center
Even if one of them were here,
I'd be able to complete your order.

00:23:44.880 --> 00:23:45.880 align:center
That's all.

00:23:46.240 --> 00:23:49.839 align:center
Uncle, in that case, you must send
them out of the classroom first.

00:23:52.640 --> 00:23:54.440 align:center
Don't worry.

00:23:54.720 --> 00:23:57.000 align:center
My brother Vasant lives near
the Khunya Murlidhar temple.

00:23:57.319 --> 00:24:00.799 align:center
Go to him. I'll call him.
He won't refuse.

00:24:01.039 --> 00:24:03.119 align:center
Get your third dress stitched from him.

00:24:03.319 --> 00:24:05.519 align:center
But let me work now.
Please.

00:24:10.160 --> 00:24:11.160 align:center
Let's go.

00:24:12.960 --> 00:24:14.880 align:center
So, are we going to that Vasant?

00:24:17.640 --> 00:24:19.799 align:center
I had given Vasant some blouses to stitch.

00:24:20.000 --> 00:24:21.599 align:center
He botched them up.

00:24:22.160 --> 00:24:23.559 align:center
Should I look online for somebody?

00:24:24.000 --> 00:24:26.200 align:center
How can we trust
a random tailor, Poorva?

00:24:26.480 --> 00:24:30.079 align:center
I have an idea. What if
we purchase a sewing machine?

00:24:30.480 --> 00:24:32.599 align:center
And then we hire a tailor?

00:24:32.799 --> 00:24:34.240 align:center
No, bro. Why hire a tailor?

00:24:34.400 --> 00:24:38.279 align:center
If we buy a sewing machine,
I can stitch the third dress.

00:24:38.839 --> 00:24:39.839 align:center
You'll be able to do it?

00:24:40.000 --> 00:24:43.599 align:center
Didi, that's what I studied.
Why're you saying that?

00:24:43.759 --> 00:24:46.640 align:center
No, I didn't mean...
- I think I can do it.

00:24:47.079 --> 00:24:50.279 align:center
I'll make some trial pieces
on a plain cloth.

00:24:52.119 --> 00:24:55.240 align:center
I mean... if you find it's alright
to give me a sewing machine...

00:24:56.119 --> 00:24:58.119 align:center
Of course it is alright.

00:24:58.400 --> 00:25:00.279 align:center
Let's get a sewing machine
if you're confident.

00:25:01.400 --> 00:25:02.400 align:center
Really?
- Yes.

00:25:02.559 --> 00:25:05.160 align:center
Can I search online for options?

00:25:05.720 --> 00:25:07.119 align:center
Why online every time?

00:25:07.480 --> 00:25:09.960 align:center
I'm going to change your name
from Poorva to Online.

00:25:11.160 --> 00:25:14.079 align:center
Aditya would have scolded me
for cracking poor jokes.

00:25:16.640 --> 00:25:19.119 align:center
Come on. Start the machine.

00:25:20.359 --> 00:25:22.039 align:center
Didi, you start it.

00:25:23.079 --> 00:25:25.160 align:center
We bought it for you.
You start it.

00:25:26.119 --> 00:25:28.720 align:center
Didi, you start it.
- I'm ordering you to start.

00:25:30.119 --> 00:25:33.000 align:center
Alright. Then the honour of
cutting the cloth belongs to you.

00:25:33.720 --> 00:25:38.319 align:center
No. The honour of cutting the cloth
goes to Kala's youngest member.

00:25:39.680 --> 00:25:40.680 align:center
Me?

00:25:41.119 --> 00:25:44.200 align:center
Yes, you.
- Really?

00:25:44.519 --> 00:25:48.240 align:center
Of course! Go, do it.

00:25:48.960 --> 00:25:50.359 align:center
Go!

