WEBVTT

00:00:00.040 --> 00:00:02.240 align:center
ブッシュマンの死亡日 ―

00:00:02.360 --> 00:00:05.560 align:center
エディが何をしてたか
ご存じ？

00:00:05.640 --> 00:00:06.880 align:center
いいえ

00:00:06.960 --> 00:00:08.480 align:center
捜査が再開する

00:00:08.560 --> 00:00:11.080 align:center
私の車で弾が見つかった

00:00:11.160 --> 00:00:12.480 align:center
密告者め

00:00:12.560 --> 00:00:16.080 align:center
あなたは何度も
ウソをついてきた

00:00:16.160 --> 00:00:19.440 align:center
本部の駐車場にある
監視カメラに

00:00:19.520 --> 00:00:21.680 align:center
車で走り去るブッシュと ―

00:00:21.760 --> 00:00:25.120 align:center
彼を追うエディが
映ってたんだ

00:00:25.200 --> 00:00:26.720 align:center
エディが犯人だと？

00:00:26.800 --> 00:00:30.320 align:center
捜査が必要だと思ってる

00:00:30.400 --> 00:00:34.560 align:center
ダルシーはエディに
こんな仕打ちはしない

00:00:34.800 --> 00:00:39.760 align:center
探るべきは あなたでなく
ブッシュの行動よね

00:00:39.840 --> 00:00:41.840 align:center
アストリッドとエバを発見

00:00:41.920 --> 00:00:43.280 align:center
生きてるのか

00:00:43.360 --> 00:00:45.160 align:center
ドンの伝言は

00:00:45.240 --> 00:00:48.520 align:center
“痩せた小娘を
殺した奴を知ってる”

00:00:48.600 --> 00:00:49.760 align:center
引用です

00:00:49.840 --> 00:00:52.640 align:center
ドンはワニの虐待者を
知ってた

00:00:52.720 --> 00:00:55.440 align:center
失踪者がもらった名刺だ

00:00:55.520 --> 00:00:58.920 align:center
“リサ”という事業の
連絡係からです

00:00:59.000 --> 00:01:02.160 align:center
ヘリからワニを撃つとか

00:01:02.240 --> 00:01:03.200 align:center
狩りか

00:01:03.440 --> 00:01:04.600 align:center
娯楽のためだ

00:01:04.680 --> 00:01:05.680 align:center
プリペイドです

00:01:05.760 --> 00:01:07.960 align:center
履歴は同じ番号だけ

00:01:08.040 --> 00:01:09.120 align:center
電話しろ

00:01:11.960 --> 00:01:13.160 align:center
誰だ？

00:01:30.240 --> 00:01:31.480 align:center
何してるの？

00:01:31.760 --> 00:01:34.000 align:center
警察が狩りなんて

00:01:34.080 --> 00:01:36.680 align:center
警察だから来たの

00:01:37.240 --> 00:01:40.480 align:center
保護種の狩りは違法よ
ロシーン

00:01:40.560 --> 00:01:43.080 align:center
初日なの　知らなかった

00:01:43.560 --> 00:01:47.080 align:center
現金払いの仕事は
いつも うさん臭い

00:01:47.160 --> 00:01:48.440 align:center
ヘリに乗るぞ

00:01:48.520 --> 00:01:49.600 align:center
行こう

00:01:49.920 --> 00:01:51.160 align:center
逃げないと

00:01:51.240 --> 00:01:55.680 align:center
小３の教師なのに
服役なんかできない

00:01:55.920 --> 00:01:56.800 align:center
車は？

00:01:56.880 --> 00:01:58.080 align:center
持ってない

00:01:58.280 --> 00:01:59.040 align:center
もう

00:02:00.560 --> 00:02:03.000 align:center
分かった　ついてきて

00:02:03.080 --> 00:02:04.040 align:center
こっちよ

00:02:06.280 --> 00:02:07.480 align:center
出発だ

00:02:07.560 --> 00:02:08.680 align:center
いくぞ

00:02:08.800 --> 00:02:10.600 align:center
スマホ 持ってる？

00:02:10.680 --> 00:02:11.800 align:center
電池切れよ

00:02:13.960 --> 00:02:17.800 align:center
近くのアボカド農園に
知り合いがいる

00:02:17.920 --> 00:02:20.800 align:center
そこで充電して誰か呼ぼう

00:02:20.880 --> 00:02:21.720 align:center
距離は？

00:02:21.800 --> 00:02:22.880 align:center
25キロよ

00:02:23.040 --> 00:02:25.440 align:center
朝には着くわ ダッキー

00:02:30.960 --> 00:02:35.880 align:center
デッドロック
～女刑事の事件簿～

00:02:51.960 --> 00:02:57.080 align:center
ちょうど失踪者たちを
空港に送った帰りだったの

00:02:57.160 --> 00:03:01.880 align:center
元カレを避けてるエバに
口止めされたけど

00:03:02.080 --> 00:03:04.520 align:center
当局に報告すべきだった

00:03:04.720 --> 00:03:07.240 align:center
でも誰かを傷つけたら

00:03:07.320 --> 00:03:10.080 align:center
正しい行動を取るべきよね

00:03:10.160 --> 00:03:12.200 align:center
アビー 私が悪いの

00:03:12.280 --> 00:03:13.920 align:center
分かってたのかよ

00:03:15.480 --> 00:03:16.960 align:center
分かってるわ

00:03:17.040 --> 00:03:19.080 align:center
エディの疑いを晴らす

00:03:19.160 --> 00:03:20.320 align:center
誰のせい？

00:03:20.400 --> 00:03:21.760 align:center
私のせいよ

00:03:21.840 --> 00:03:22.960 align:center
リオと大違い

00:03:23.040 --> 00:03:24.480 align:center
巻き込むな

00:03:24.560 --> 00:03:27.040 align:center
疑うなんてあり得ない

00:03:27.120 --> 00:03:30.160 align:center
エディはブッシュを
殺してない

00:03:30.840 --> 00:03:35.920 align:center
犯人はジェイソンと
ワニ狩りの関係者よ

00:03:36.120 --> 00:03:40.400 align:center
でもエディがブッシュを追う
映像があるの

00:03:40.480 --> 00:03:44.440 align:center
それに凶器の弾が
エディの車にあった

00:03:44.520 --> 00:03:49.880 align:center
だから完璧な証拠を崩す
説明がない限り

00:03:49.960 --> 00:03:53.120 align:center
エディは容疑者から
外れない

00:03:53.760 --> 00:03:56.160 align:center
キャス 心から愛してる

00:03:56.240 --> 00:03:57.960 align:center
私もよ

00:03:58.040 --> 00:04:01.120 align:center
今 あの刑事たちが来て ―

00:04:01.200 --> 00:04:03.960 align:center
エディの所持品を押収してる

00:04:04.360 --> 00:04:08.760 align:center
排尿用バケツやスポーツブラ
コーラ缶も

00:04:09.000 --> 00:04:11.120 align:center
ＤＮＡ採取です

00:04:11.200 --> 00:04:14.120 align:center
エディを現場に
立ち会わせると

00:04:14.320 --> 00:04:15.520 align:center
分かったわ

00:04:15.600 --> 00:04:19.160 align:center
みんな 刑事を
足止めするわよ

00:04:19.240 --> 00:04:20.200 align:center
ロシーンは別

00:04:20.280 --> 00:04:21.840 align:center
神様に感謝ね

00:04:21.920 --> 00:04:24.840 align:center
エディの居場所に
心当たりは？

00:04:26.720 --> 00:04:29.200 align:center
川と海にはワニが隠れてる

00:04:29.280 --> 00:04:31.360 align:center
今 彼らは上流へ

00:04:31.720 --> 00:04:32.520 align:center
ワニは…

00:04:32.600 --> 00:04:33.960 align:center
じっとして

00:04:34.600 --> 00:04:38.400 align:center
ジェイソンのワニ狩りを
知ってたのか？

00:04:38.480 --> 00:04:39.480 align:center
80ドルよ

00:04:39.600 --> 00:04:42.200 align:center
昨夜も狩りに出た？

00:04:42.560 --> 00:04:43.600 align:center
暴力反対

00:04:43.680 --> 00:04:44.480 align:center
黙れ

00:04:44.680 --> 00:04:48.200 align:center
ワニ王国で運営を学ぶはずが

00:04:48.280 --> 00:04:51.320 align:center
権力に目が 眩くら んだんだろ

00:04:51.400 --> 00:04:54.360 align:center
責任を放棄して
脚を脱毛した

00:04:54.440 --> 00:04:58.040 align:center
しかもヘリで
祖先を狩るなんて

00:04:58.240 --> 00:04:59.200 align:center
勘違いだ

00:04:59.280 --> 00:05:03.000 align:center
スパッドがドローンで
見つけたワニを―

00:05:03.080 --> 00:05:05.000 align:center
俺が回収してる

00:05:05.080 --> 00:05:06.760 align:center
俺なら合法だから

00:05:07.200 --> 00:05:08.560 align:center
なぜ合法なんだ？

00:05:08.640 --> 00:05:10.600 align:center
文化の関係だ

00:05:10.680 --> 00:05:12.000 align:center
悪かったよ

00:05:12.080 --> 00:05:14.440 align:center
でも辞めさせてくれない

00:05:14.600 --> 00:05:17.040 align:center
ジェイソンは恐ろしい奴だ

00:05:17.120 --> 00:05:18.520 align:center
刑事たちか？

00:05:18.600 --> 00:05:19.560 align:center
コリンズだよ

00:05:19.640 --> 00:05:21.040 align:center
死んだも同然だ

00:05:21.120 --> 00:05:22.160 align:center
さて アル

00:05:22.240 --> 00:05:26.640 align:center
“銃でバンバン”に
関与してるのは誰だ？

00:05:26.720 --> 00:05:28.080 align:center
この名刺は ―

00:05:28.160 --> 00:05:32.120 align:center
ウェイドの連絡係の物だ
ドン殺害の犯人だろう

00:05:32.200 --> 00:05:34.720 align:center
危険な連絡係だぞ

00:05:35.000 --> 00:05:37.840 align:center
彼らＴｈｅｙ の正体は知らない

00:05:37.920 --> 00:05:39.240 align:center
自分Ｔｈｅｙ だと？

00:05:39.520 --> 00:05:41.080 align:center
待て　リオか？

00:05:42.000 --> 00:05:43.680 align:center
メントスかよ

00:05:43.920 --> 00:05:47.360 align:center
また一番意外な奴に騙された

00:05:47.520 --> 00:05:50.440 align:center
複数人いるって意味だよ

00:05:50.760 --> 00:05:52.200 align:center
解雇された奴も

00:05:52.680 --> 00:05:55.440 align:center
だから番号が２つあるんだ

00:05:56.040 --> 00:06:01.840 align:center
ウェイドが狩りとドン殺しに
関与してる証拠を探す

00:06:02.080 --> 00:06:04.200 align:center
奴の携帯を探すんだ

00:06:04.280 --> 00:06:05.720 align:center
アル 協力を

00:06:05.800 --> 00:06:06.720 align:center
ダルシーだ

00:06:06.800 --> 00:06:10.640 align:center
“エディは犯人じゃない
疑いを晴らす”

00:06:10.720 --> 00:06:13.160 align:center
過去の過ちを並べてる

00:06:13.440 --> 00:06:14.840 align:center
彼女 浮気を？

00:06:15.120 --> 00:06:18.680 align:center
あんたの
疑いを晴らそうゲット･オフ としてる

00:06:18.760 --> 00:06:20.360 align:center
イカせるゲット･オフ だと？

00:06:20.440 --> 00:06:22.600 align:center
性的な意味じゃない

00:06:22.680 --> 00:06:24.400 align:center
動揺させるなよ

00:06:24.480 --> 00:06:26.800 align:center
髪を下ろすなんて

00:06:27.960 --> 00:06:28.680 align:center
もういい？

00:06:28.760 --> 00:06:29.560 align:center
ダメだ

00:06:29.640 --> 00:06:31.760 align:center
“死んだも同然”はよせ

00:06:32.080 --> 00:06:36.400 align:center
ダルシーは過ちを犯したが
償おうとしてる

00:06:36.560 --> 00:06:38.800 align:center
お互い イカれてるだろ

00:06:39.120 --> 00:06:41.960 align:center
イカれた場所だから
仕方ない

00:06:42.040 --> 00:06:43.640 align:center
白黒つかないんだ

00:06:43.720 --> 00:06:44.640 align:center
シマウマは？

00:06:44.880 --> 00:06:49.280 align:center
私がイカれてると思うなら
出てくよ

00:06:49.440 --> 00:06:50.400 align:center
逃げる？

00:06:50.480 --> 00:06:51.600 align:center
見限ったろ

00:06:51.680 --> 00:06:52.640 align:center
違うね

00:06:52.880 --> 00:06:56.040 align:center
懲罰的な思考は手放すんだ

00:06:56.120 --> 00:06:58.480 align:center
私はあんたを見限らない

00:06:59.400 --> 00:07:01.480 align:center
オフィスに忍び込める

00:07:02.560 --> 00:07:04.080 align:center
ジェイソンのな

00:07:04.160 --> 00:07:07.400 align:center
着ぐるみ姿で携帯を探すよ

00:07:07.720 --> 00:07:08.760 align:center
あんたが？

00:07:08.840 --> 00:07:11.400 align:center
慌て者だから２人で行く

00:07:11.560 --> 00:07:12.680 align:center
子供と釣りへ

00:07:12.760 --> 00:07:14.520 align:center
嵐が来るのに

00:07:14.600 --> 00:07:17.680 align:center
アル このシャツは？

00:07:17.880 --> 00:07:19.640 align:center
リサの制服だ

00:07:20.120 --> 00:07:23.960 align:center
保護地ＤＲＲ にあった携帯の
充電器をやるよ

00:07:24.440 --> 00:07:26.360 align:center
どこだって？

00:07:26.440 --> 00:07:28.800 align:center
四駆の近くだよ

00:07:28.880 --> 00:07:30.520 align:center
クールな木では？

00:07:30.720 --> 00:07:32.640 align:center
ごめん ＤＲＲだ

00:07:32.720 --> 00:07:33.440 align:center
どこへ？

00:07:33.520 --> 00:07:36.160 align:center
キューバでモヒートを飲む

00:07:36.720 --> 00:07:38.800 align:center
ジェイソンの携帯は？

00:07:42.400 --> 00:07:44.200 align:center
どういうこと？

00:07:44.280 --> 00:07:47.160 align:center
高速ＤＮＡ装置があるはず

00:07:47.240 --> 00:07:49.080 align:center
ダイアンの勘違いね

00:07:49.160 --> 00:07:51.560 align:center
ウォッカの飲みすぎよ

00:07:51.640 --> 00:07:55.240 align:center
だから結果が出るのに
３日かかる

00:07:55.320 --> 00:07:59.040 align:center
ロードトレインの
長さが原因だ

00:07:59.120 --> 00:08:00.960 align:center
逮捕するため ―

00:08:01.200 --> 00:08:06.680 align:center
ここにある容疑者の証拠と
弾丸のＤＮＡが

00:08:07.040 --> 00:08:09.560 align:center
一致してると証明しないと

00:08:09.640 --> 00:08:10.480 align:center
ウソ

00:08:10.560 --> 00:08:14.160 align:center
時間がないから
最優先で進めて

00:08:14.240 --> 00:08:17.440 align:center
おしゃべりなレズビアンに ―

00:08:18.120 --> 00:08:20.520 align:center
釣り大会に誘導された

00:08:20.600 --> 00:08:21.880 align:center
レズビアンなのは…

00:08:22.000 --> 00:08:23.640 align:center
彼女が言ったのよ

00:08:23.640 --> 00:08:23.840 align:center
彼女が言ったのよ
“高速ＤＮＡ装置”

00:08:23.840 --> 00:08:23.920 align:center
“高速ＤＮＡ装置”

00:08:23.920 --> 00:08:25.680 align:center
“高速ＤＮＡ装置”
車に戻ってエアコンを
付けましょ

00:08:25.680 --> 00:08:27.240 align:center
車に戻ってエアコンを
付けましょ

00:08:28.520 --> 00:08:30.200 align:center
プールに入りたい

00:08:30.480 --> 00:08:33.760 align:center
ごめんなさい
彼女 更年期なの

00:08:33.840 --> 00:08:37.200 align:center
ＨＲＴを拒否されて
手に負えない

00:08:37.280 --> 00:08:40.600 align:center
結果の判明日が分かったら
教えて

00:08:40.840 --> 00:08:42.960 align:center
ローレンとオリバーよ

00:08:43.960 --> 00:08:44.960 align:center
じゃあ

00:08:45.040 --> 00:08:45.760 align:center
鍵は？

00:08:46.040 --> 00:08:47.640 align:center
今 行くわよ

00:08:47.720 --> 00:08:49.240 align:center
なあ アビー

00:08:49.320 --> 00:08:50.240 align:center
行こう

00:08:50.320 --> 00:08:52.680 align:center
証拠は手に入った

00:08:52.760 --> 00:08:55.560 align:center
この格好でも じきにバレる

00:08:55.640 --> 00:08:57.160 align:center
子供に見える

00:08:57.400 --> 00:08:58.800 align:center
弾がないの

00:08:59.240 --> 00:09:03.360 align:center
エディのＤＮＡが
付着してると思われてる

00:09:03.680 --> 00:09:08.160 align:center
でも違う　そのＤＮＡの
持ち主が犯人よ

00:09:08.240 --> 00:09:09.600 align:center
なのに弾がない

00:09:09.680 --> 00:09:11.080 align:center
刑務所行きよ

00:09:11.160 --> 00:09:12.160 align:center
静かに

00:09:12.240 --> 00:09:13.600 align:center
やあ チャンプ

00:09:13.680 --> 00:09:17.360 align:center
これのＤＮＡ検査を頼める？

00:09:19.080 --> 00:09:20.920 align:center
もちろん チャンプ

00:09:21.000 --> 00:09:22.040 align:center
いい奴だ

00:09:22.880 --> 00:09:24.560 align:center
何なの？

00:09:34.200 --> 00:09:35.160 align:center
エディ

00:09:38.000 --> 00:09:41.280 align:center
ミキからモヒートを飲むと
聞いた

00:09:41.360 --> 00:09:45.320 align:center
あの刑事たちには
報告しないわ

00:09:48.320 --> 00:09:50.200 align:center
本当にごめんね

00:09:53.440 --> 00:09:54.480 align:center
私は…

00:09:57.400 --> 00:10:01.400 align:center
ここに来てから
ずっと機嫌が悪いの

00:10:01.480 --> 00:10:04.560 align:center
もっと大局的に見れば

00:10:04.880 --> 00:10:06.320 align:center
生まれつきね

00:10:07.880 --> 00:10:12.520 align:center
だからって
あなたを傷つける権利はない

00:10:12.600 --> 00:10:17.800 align:center
あなたの容疑を晴らすため
全力を尽くすわ

00:10:18.560 --> 00:10:22.080 align:center
あなたとの絆を
取り戻したいけど

00:10:22.160 --> 00:10:24.120 align:center
ムリだと分かってる

00:10:24.480 --> 00:10:26.720 align:center
死んだも同然だから

00:10:30.200 --> 00:10:31.120 align:center
ただ…

00:10:37.040 --> 00:10:38.920 align:center
私はもっと ―

00:10:39.520 --> 00:10:42.760 align:center
親友を大切にすべきだった

00:10:43.520 --> 00:10:46.560 align:center
あの人Ｔｈｅｍ のためなら何でもする

00:10:48.360 --> 00:10:49.440 align:center
あの人でなく

00:10:49.960 --> 00:10:51.760 align:center
あの人／彼女だ

00:10:51.960 --> 00:10:54.160 align:center
ごめん　分かったわ

00:11:02.520 --> 00:11:05.160 align:center
ありがとう　行くわね

00:11:06.760 --> 00:11:08.120 align:center
何でもする？

00:11:08.440 --> 00:11:09.240 align:center
ええ

00:11:09.320 --> 00:11:11.200 align:center
何でもする

00:11:13.920 --> 00:11:15.480 align:center
横になれ

00:11:16.440 --> 00:11:17.560 align:center
何て？

00:11:19.320 --> 00:11:20.800 align:center
横になるんだ

00:11:20.880 --> 00:11:21.760 align:center
分かった

00:11:23.400 --> 00:11:24.640 align:center
転がれ

00:11:27.040 --> 00:11:29.360 align:center
上を向き 腹をさらせ

00:11:31.160 --> 00:11:32.080 align:center
こう？

00:11:32.440 --> 00:11:33.600 align:center
分かった

00:11:33.680 --> 00:11:34.720 align:center
犬の体勢を

00:11:39.040 --> 00:11:39.960 align:center
鳴け

00:11:46.920 --> 00:11:49.680 align:center
十分だ　恥をかいたな

00:11:49.760 --> 00:11:50.760 align:center
こっちへ

00:11:51.040 --> 00:11:52.080 align:center
本当？

00:11:52.160 --> 00:11:53.800 align:center
そう言ったろ

00:11:54.960 --> 00:11:55.960 align:center
待って

00:11:58.640 --> 00:11:59.600 align:center
ノロいな

00:11:59.680 --> 00:12:01.080 align:center
ごめん

00:12:01.760 --> 00:12:02.840 align:center
待ってね

00:12:02.920 --> 00:12:04.560 align:center
馬に乗る馬だな

00:12:04.640 --> 00:12:07.040 align:center
股に顔を近づける気は…

00:12:08.560 --> 00:12:09.560 align:center
脚をつった

00:12:10.600 --> 00:12:11.760 align:center
大丈夫よ

00:12:19.680 --> 00:12:22.760 align:center
ブッシュのコースターを見た

00:12:22.840 --> 00:12:25.800 align:center
ウィルソンたちに
話したでしょ

00:12:27.400 --> 00:12:31.560 align:center
ブッシュは
浮気してたんじゃない

00:12:32.240 --> 00:12:33.480 align:center
ドンは ―

00:12:33.560 --> 00:12:37.520 align:center
情報を知りすぎたから
殺された

00:12:37.600 --> 00:12:40.160 align:center
きっとブッシュも同じよ

00:12:40.240 --> 00:12:42.600 align:center
ワニ狩りを捜査してたから

00:12:42.680 --> 00:12:44.760 align:center
捜査じゃない

00:12:47.920 --> 00:12:50.360 align:center
前に話した奴のシャツだ

00:12:50.440 --> 00:12:52.680 align:center
表はワニ 後ろはヘリ

00:12:53.040 --> 00:12:55.120 align:center
捜査してたんじゃなく ―

00:12:56.840 --> 00:12:58.280 align:center
狩りに加担してた

00:13:08.040 --> 00:13:11.040 align:center
“バラ･クリークへ
ようこそ”

00:13:11.120 --> 00:13:13.040 align:center
“ドン･ダレルを 偲しの ぶ会”

00:13:19.080 --> 00:13:20.800 align:center
嵐の匂いがする

00:13:20.880 --> 00:13:24.240 align:center
電磁スモッグの数値が
桁外れだ

00:13:24.320 --> 00:13:25.520 align:center
見ろよ

00:13:25.600 --> 00:13:29.360 align:center
ファーガソン警部に
渡しとくよ

00:13:29.440 --> 00:13:31.800 align:center
今日で引退だもんな

00:13:31.880 --> 00:13:33.480 align:center
パーティーは？

00:13:33.560 --> 00:13:35.080 align:center
最高だった

00:13:35.160 --> 00:13:37.720 align:center
お疲れさま パット

00:13:41.880 --> 00:13:45.160 align:center
ＤＪ 大事な日だな

00:13:47.560 --> 00:13:48.400 align:center
そうか

00:13:49.280 --> 00:13:50.880 align:center
すぐ向かうよ

00:13:57.800 --> 00:13:58.640 align:center
トロイ

00:13:59.160 --> 00:14:00.080 align:center
トロイ

00:14:00.160 --> 00:14:02.000 align:center
船は使えないから

00:14:02.080 --> 00:14:05.680 align:center
父さんが入った箱は
カートで運ぶぞ

00:14:06.000 --> 00:14:08.440 align:center
パット あのガキたちだ

00:14:08.520 --> 00:14:12.120 align:center
葬式の邪魔だから移動させろ

00:14:12.200 --> 00:14:14.960 align:center
水に浮かない船に価値が？

00:14:15.080 --> 00:14:16.040 align:center
イケてる

00:14:16.120 --> 00:14:17.800 align:center
役立たずめ

00:14:17.880 --> 00:14:21.120 align:center
ドンの葬式だから
移動してくれ

00:14:21.200 --> 00:14:23.360 align:center
さあ 行くよ

00:14:23.440 --> 00:14:24.480 align:center
かかった

00:14:24.560 --> 00:14:25.160 align:center
何が？

00:14:25.240 --> 00:14:28.000 align:center
チェリー タモ網をくれ

00:14:28.080 --> 00:14:30.200 align:center
今 持ってく

00:14:30.280 --> 00:14:31.240 align:center
何なの？

00:14:31.320 --> 00:14:32.240 align:center
見てよ

00:14:32.920 --> 00:14:36.080 align:center
そいつを片づけて帰るんだ

00:14:36.240 --> 00:14:37.360 align:center
何か付いてる

00:14:38.240 --> 00:14:40.120 align:center
金色のタグだ

00:14:40.960 --> 00:14:43.360 align:center
黄金のバラを釣った

00:14:43.880 --> 00:14:46.720 align:center
20万ドル もらえるぞ

00:14:46.800 --> 00:14:48.360 align:center
落ち着け

00:14:48.440 --> 00:14:52.120 align:center
大会の参加条件は18歳以上だ

00:14:52.200 --> 00:14:53.920 align:center
俺が釣ったことに

00:14:54.000 --> 00:14:55.240 align:center
やったな

00:14:56.560 --> 00:14:58.800 align:center
あんたは釣ってない

00:14:59.880 --> 00:15:02.480 align:center
釣ったのは事実だろ

00:15:02.560 --> 00:15:05.400 align:center
大会のルールに
則ってないから

00:15:05.520 --> 00:15:08.160 align:center
賞金はもらえないんだ

00:15:08.240 --> 00:15:10.840 align:center
さあ 魚を川に戻せ

00:15:10.920 --> 00:15:13.720 align:center
俺が白人なら見逃すだろ

00:15:15.440 --> 00:15:18.360 align:center
正式な参加者が勝つべきだ

00:15:18.440 --> 00:15:21.320 align:center
川に戻せ　これは命令だ

00:15:35.680 --> 00:15:38.720 align:center
よし 早く移動しろ

00:15:38.800 --> 00:15:39.960 align:center
行こう

00:15:41.520 --> 00:15:42.600 align:center
白人の犬め

00:15:42.680 --> 00:15:44.880 align:center
口に気をつけろ

00:15:45.400 --> 00:15:47.960 align:center
10歳は子供じゃない

00:15:48.040 --> 00:15:50.400 align:center
今日 私は引退するが

00:15:50.480 --> 00:15:53.400 align:center
後任は私ほど甘くない

00:15:53.760 --> 00:15:55.960 align:center
今度 車を盗めば…

00:15:56.040 --> 00:15:57.680 align:center
お見通しだよ

00:15:57.760 --> 00:16:00.720 align:center
もしくは警官をバカにすれば

00:16:00.800 --> 00:16:02.200 align:center
刑務所行きだ

00:16:02.760 --> 00:16:05.400 align:center
あんたの親父みたいにな

00:16:21.200 --> 00:16:23.640 align:center
浮気なはずない

00:16:23.720 --> 00:16:27.000 align:center
町にいるのは
ほぼ男だからな

00:16:27.080 --> 00:16:29.840 align:center
ブッシュが最初の連絡係ね

00:16:29.960 --> 00:16:31.960 align:center
ああ そうだろうな

00:16:32.040 --> 00:16:35.760 align:center
だからプリペイド携帯と
船を持ってた

00:16:35.840 --> 00:16:36.960 align:center
アゴ水もな

00:16:37.040 --> 00:16:39.760 align:center
汚いカネで買ったんだ

00:16:39.840 --> 00:16:42.240 align:center
奴はフランクをハメて

00:16:42.320 --> 00:16:45.640 align:center
友達のフリして
私の人生を壊した

00:16:45.720 --> 00:16:50.800 align:center
強欲なクソ野郎だ
この着る芸術品もな

00:16:50.880 --> 00:16:52.880 align:center
気に入ってるのに

00:16:52.960 --> 00:16:54.800 align:center
服に罪はない

00:16:54.880 --> 00:16:57.480 align:center
もう台なしだ　土に埋めとけ

00:16:57.560 --> 00:16:58.520 align:center
洗うわ

00:16:58.600 --> 00:16:59.800 align:center
要らない

00:17:04.800 --> 00:17:06.200 align:center
私じゃない

00:17:06.560 --> 00:17:08.920 align:center
誰にハメられたんだ？

00:17:09.400 --> 00:17:11.720 align:center
その人物を突き止める

00:17:12.600 --> 00:17:16.400 align:center
そのために
正直になってほしいの

00:17:17.800 --> 00:17:20.200 align:center
あの日 なぜこの町に？

00:17:24.200 --> 00:17:26.080 align:center
どんな情報でも…

00:17:27.440 --> 00:17:29.400 align:center
話そうとしてる

00:17:29.480 --> 00:17:31.760 align:center
私は黙る　どうぞ

00:17:35.080 --> 00:17:36.560 align:center
あの夜 ―

00:17:37.600 --> 00:17:42.320 align:center
ブッシュに相棒を変えたいと
言われた

00:17:44.200 --> 00:17:47.360 align:center
口論になって奴は去った

00:17:47.440 --> 00:17:51.160 align:center
それで私は酒をがぶ飲みして

00:17:51.240 --> 00:17:52.760 align:center
盛大に吐いた

00:17:53.560 --> 00:17:56.920 align:center
鼻でバナナの味を
感じるほどな

00:17:57.000 --> 00:17:58.480 align:center
分からない

00:17:58.560 --> 00:18:01.520 align:center
するとスプログが
ゲロを舐めた

00:18:01.600 --> 00:18:04.000 align:center
ブッシュが置き去りに…

00:18:04.080 --> 00:18:06.600 align:center
彼はブッシュの子供？

00:18:07.280 --> 00:18:08.480 align:center
奴の犬だ

00:18:09.040 --> 00:18:13.600 align:center
ダーウィンが誇る
最高の犬だったよ

00:18:13.680 --> 00:18:14.440 align:center
そう

00:18:15.040 --> 00:18:18.400 align:center
ラザニアみたいな匂いの
屁をした

00:18:19.040 --> 00:18:21.720 align:center
その情報は要らない

00:18:21.800 --> 00:18:25.000 align:center
あんたは知らないだろうが

00:18:25.080 --> 00:18:29.120 align:center
私は感情を抑えるのが
得意じゃない

00:18:30.720 --> 00:18:32.200 align:center
あの夜は ―

00:18:32.600 --> 00:18:35.560 align:center
怒りと酒で混乱してた

00:18:36.440 --> 00:18:38.480 align:center
ブッシュへの腹いせに

00:18:39.160 --> 00:18:43.200 align:center
スプログを車に乗せたんだ

00:18:44.120 --> 00:18:45.120 align:center
ええ

00:18:45.720 --> 00:18:50.080 align:center
そのままバラ･クリークに
向かって…

00:18:53.280 --> 00:18:55.240 align:center
トリプル･ペットに食わせた

00:18:59.760 --> 00:19:02.200 align:center
“トリプル･ペット”

00:19:03.720 --> 00:19:04.920 align:center
そう

00:19:07.040 --> 00:19:08.960 align:center
それで…

00:19:09.920 --> 00:19:13.960 align:center
あなたが抱えてた秘密は
ブッシュの犬を―

00:19:14.040 --> 00:19:17.320 align:center
ワニのエサにしたことね

00:19:17.480 --> 00:19:18.560 align:center
ああ

00:19:18.640 --> 00:19:21.760 align:center
あいつは クアドロプル４匹の ･
ペットだ

00:19:21.840 --> 00:19:26.880 align:center
過去に戻って
自分を止めたいと思ってる

00:19:26.960 --> 00:19:30.040 align:center
赤ん坊のヒトラーを
殺すようにな

00:19:30.120 --> 00:19:32.440 align:center
なぜ隠してたの？

00:19:32.520 --> 00:19:34.840 align:center
キャスは犬好きだろ

00:19:35.360 --> 00:19:39.600 align:center
毎日25枚 犬の写真を
送ってくる

00:19:39.680 --> 00:19:43.240 align:center
見たこともない犬の写真をな

00:19:44.360 --> 00:19:46.600 align:center
それが事の 顛末てんまつ だ

00:19:46.680 --> 00:19:51.080 align:center
モナ･リザのほほ笑みの
真実だな

00:19:51.440 --> 00:19:53.840 align:center
人でなく犬を殺した

00:19:53.920 --> 00:19:55.800 align:center
分かった

00:19:55.880 --> 00:20:00.800 align:center
本部を出たブッシュを
あなたと犬が追い―

00:20:00.880 --> 00:20:03.600 align:center
パットに逮捕された

00:20:03.680 --> 00:20:07.840 align:center
逮捕はスプログが
旅立った後の出来事？

00:20:07.920 --> 00:20:10.800 align:center
私はブッシュを追ってないぞ

00:20:11.440 --> 00:20:12.640 align:center
追ってない

00:20:12.720 --> 00:20:17.280 align:center
でも あなたが
彼を追う映像が残ってる

00:20:17.360 --> 00:20:20.120 align:center
しばらく本部にいた

00:20:20.560 --> 00:20:22.320 align:center
ノブのドラァグクイーンが

00:20:22.400 --> 00:20:25.160 align:center
ゴムを投げる直前だったから

00:20:25.240 --> 00:20:28.160 align:center
本部を出たのは
早くて10時だ

00:20:29.400 --> 00:20:32.840 align:center
その映像を確認してくる

00:20:32.920 --> 00:20:33.520 align:center
本部へ？

00:20:33.600 --> 00:20:34.400 align:center
ええ

00:20:34.760 --> 00:20:36.480 align:center
映像は見られない

00:20:36.560 --> 00:20:37.680 align:center
分かってる

00:20:37.760 --> 00:20:38.880 align:center
ここにいて

00:20:38.960 --> 00:20:42.720 align:center
ウィルソンたちが
あなたを捜してる

00:20:42.800 --> 00:20:44.400 align:center
私も行く

00:20:44.640 --> 00:20:47.160 align:center
聞こえない　このエンジンは

00:20:47.320 --> 00:20:48.880 align:center
底なしのトルクね

00:20:55.680 --> 00:20:57.360 align:center
潜伏中か？

00:21:01.480 --> 00:21:03.480 align:center
ミケイラ･エバンスです

00:21:03.560 --> 00:21:06.360 align:center
折り返すので伝言をどうぞ

00:21:06.440 --> 00:21:08.200 align:center
ミキ ダルシーよ

00:21:08.320 --> 00:21:11.320 align:center
いとこはクラブの
従業員よね？

00:21:11.560 --> 00:21:12.520 align:center
“弾丸
ＤＮＡ鑑定結果”

00:21:12.520 --> 00:21:13.480 align:center
“弾丸
ＤＮＡ鑑定結果”
やあ 相棒

00:21:13.480 --> 00:21:13.760 align:center
“弾丸
ＤＮＡ鑑定結果”

00:21:13.840 --> 00:21:14.920 align:center
やあ

00:21:15.000 --> 00:21:15.880 align:center
頼むよ

00:21:15.960 --> 00:21:17.000 align:center
任せとけ

00:21:17.080 --> 00:21:18.240 align:center
大嫌いだ

00:21:19.080 --> 00:21:22.760 align:center
奴に合わせるのは限界だ
行こう

00:21:22.840 --> 00:21:25.080 align:center
鑑定結果を転送中よ

00:21:25.160 --> 00:21:25.880 align:center
アリー

00:21:26.640 --> 00:21:28.600 align:center
子供を盾にしないで

00:21:28.680 --> 00:21:31.000 align:center
トビーが教えてくれたの

00:21:31.240 --> 00:21:32.240 align:center
あなたを…

00:21:32.320 --> 00:21:36.840 align:center
密告したら
オリバーと寝てるとバラす

00:21:37.160 --> 00:21:39.800 align:center
隣の部屋だから分かるの

00:21:39.880 --> 00:21:44.160 align:center
私は下手なセックスしか
経験してないけど

00:21:44.240 --> 00:21:46.480 align:center
あなたたちも同じ

00:21:46.560 --> 00:21:50.440 align:center
血が繋がってるから
近親相姦コンビね

00:21:51.280 --> 00:21:52.440 align:center
トビーもよ

00:21:52.720 --> 00:21:56.400 align:center
寿命が尽きたら
墓に放尿してやる

00:21:57.560 --> 00:21:59.240 align:center
転送完了よ　行こう

00:21:59.680 --> 00:22:01.760 align:center
この靴じゃ走れない

00:22:12.040 --> 00:22:12.800 align:center
キャス

00:22:12.880 --> 00:22:14.240 align:center
ここよ リン

00:22:14.320 --> 00:22:16.880 align:center
葬式のバス送迎をしてくる

00:22:17.160 --> 00:22:19.840 align:center
レインコートを持っていって

00:22:19.920 --> 00:22:21.040 align:center
作品は？

00:22:21.120 --> 00:22:24.280 align:center
中へ　強風が吹けば
凶器になる

00:22:28.640 --> 00:22:29.360 align:center
マブ

00:22:29.440 --> 00:22:30.520 align:center
ドアを直す

00:22:30.600 --> 00:22:32.920 align:center
嵐が来るから今度でいい

00:22:33.000 --> 00:22:34.120 align:center
今 直すよ

00:22:41.520 --> 00:22:44.400 align:center
飲み込めよ　噛めないだろ

00:22:45.080 --> 00:22:49.120 align:center
俺をハメたブッシュを
ぶん殴ってやる

00:22:49.200 --> 00:22:51.240 align:center
もう先を越された

00:22:51.960 --> 00:22:55.920 align:center
誰だか知ってたら
そいつを殴ってる

00:23:06.560 --> 00:23:07.760 align:center
母さんは？

00:23:07.840 --> 00:23:08.440 align:center
何？

00:23:08.800 --> 00:23:12.000 align:center
死んだ妻は
どんな人だった？

00:23:12.800 --> 00:23:13.720 align:center
教えろよ

00:23:15.080 --> 00:23:16.200 align:center
いい奴だ

00:23:17.800 --> 00:23:20.240 align:center
有意義な会話だな

00:23:20.880 --> 00:23:22.040 align:center
出身地は？

00:23:22.120 --> 00:23:22.880 align:center
インドだ

00:23:22.960 --> 00:23:24.360 align:center
都市は？

00:23:24.440 --> 00:23:25.320 align:center
さあな

00:23:25.520 --> 00:23:26.800 align:center
マジかよ

00:23:29.280 --> 00:23:30.440 align:center
フィジーだ

00:23:34.280 --> 00:23:36.000 align:center
インドじゃない

00:23:36.920 --> 00:23:38.080 align:center
何だよ

00:23:40.520 --> 00:23:42.000 align:center
他には？

00:23:42.240 --> 00:23:44.320 align:center
何も聞いてない

00:23:44.960 --> 00:23:45.920 align:center
なぜ？

00:23:47.160 --> 00:23:49.040 align:center
聞いとけよ

00:23:49.120 --> 00:23:51.960 align:center
もっと時間があると思った

00:23:54.160 --> 00:23:58.440 align:center
いろんなことを
調べてまとめるのは

00:23:59.080 --> 00:24:01.320 align:center
俺には向いてない

00:24:01.840 --> 00:24:04.120 align:center
ジェイダの役割だった

00:24:04.920 --> 00:24:06.480 align:center
タフだったよ

00:24:09.840 --> 00:24:11.920 align:center
お前を誇りに思うはず

00:24:19.920 --> 00:24:22.520 align:center
新しい処方薬の副作用か？

00:24:22.600 --> 00:24:24.040 align:center
うるさい

00:24:24.120 --> 00:24:25.520 align:center
誇れないことも

00:24:25.840 --> 00:24:28.360 align:center
警官になったのは間違いだ

00:24:28.440 --> 00:24:30.160 align:center
それじゃない

00:24:33.440 --> 00:24:37.920 align:center
トリプル･ペットに
４匹目のペットを食わせた

00:24:38.000 --> 00:24:41.120 align:center
奴と目を合わせられない

00:24:42.080 --> 00:24:43.800 align:center
何の話だ？

00:24:43.880 --> 00:24:48.200 align:center
スプログを食わせた
骨を飾ったろ

00:24:48.960 --> 00:24:50.320 align:center
あれはヤギだ

00:24:52.640 --> 00:24:55.640 align:center
歯が平らだろ　草食動物だ

00:24:55.720 --> 00:24:57.000 align:center
そんなわけ…

00:25:01.160 --> 00:25:02.200 align:center
スプログは？

00:25:02.280 --> 00:25:03.520 align:center
知るかよ

00:25:06.880 --> 00:25:08.320 align:center
あれは誰だ？

00:25:14.160 --> 00:25:16.640 align:center
“ノブ･ナイトクラブ”

00:25:18.960 --> 00:25:20.040 align:center
どうだった？

00:25:20.680 --> 00:25:23.840 align:center
ご協力ありがとう
アイザック

00:25:23.920 --> 00:25:25.000 align:center
黙って

00:25:25.080 --> 00:25:26.080 align:center
分かった

00:25:26.640 --> 00:25:28.280 align:center
唯一のカメラね？

00:25:28.360 --> 00:25:28.960 align:center
ああ

00:25:29.040 --> 00:25:30.080 align:center
確認よ

00:25:30.640 --> 00:25:34.000 align:center
ブッシュが去るわ
これは何時？

00:25:34.080 --> 00:25:35.480 align:center
暗いわね

00:25:35.560 --> 00:25:36.960 align:center
ゲイクラブだよ

00:25:37.200 --> 00:25:39.240 align:center
私もクィアよ

00:25:39.320 --> 00:25:42.680 align:center
レズビアンだから
クィアとは限らない

00:25:43.320 --> 00:25:45.520 align:center
７時16分って映ってる

00:25:45.600 --> 00:25:47.160 align:center
よく見えるだろ

00:25:47.240 --> 00:25:49.360 align:center
エディが車を出す

00:25:49.960 --> 00:25:50.920 align:center
そう

00:25:51.360 --> 00:25:53.240 align:center
ブッシュを追ったのね

00:25:54.600 --> 00:25:58.400 align:center
一服してくる
大丈夫 アイザック？

00:26:03.680 --> 00:26:05.440 align:center
10時を映せる？

00:26:06.720 --> 00:26:11.240 align:center
二度とここには
来ないって誓うわ

00:26:13.160 --> 00:26:15.800 align:center
８時 ９時 10時

00:26:15.880 --> 00:26:17.520 align:center
車が戻ってる

00:26:17.600 --> 00:26:19.480 align:center
理由は分からない

00:26:25.080 --> 00:26:26.320 align:center
エディだわ

00:26:28.360 --> 00:26:29.560 align:center
スプログも

00:26:33.040 --> 00:26:34.720 align:center
どういうこと？

00:26:34.800 --> 00:26:39.240 align:center
２度 本部を出たなんて
聞いてない

00:26:40.280 --> 00:26:41.200 align:center
待って

00:26:42.920 --> 00:26:46.240 align:center
血痕がある
さっきはなかった

00:26:46.720 --> 00:26:50.440 align:center
車が戻るところを映して

00:26:50.640 --> 00:26:53.040 align:center
いくらでも払うわ

00:26:53.120 --> 00:26:55.320 align:center
足止めされてますが

00:26:55.400 --> 00:26:58.200 align:center
弾に付着してたＤＮＡは

00:26:58.960 --> 00:27:01.400 align:center
ブッシュとエディの
ものじゃない

00:27:01.800 --> 00:27:05.040 align:center
別の人物が乗ってたようです

00:27:05.120 --> 00:27:06.720 align:center
誰かは不明ですが

00:27:06.920 --> 00:27:10.240 align:center
その人物はＸＹ染色体と

00:27:10.320 --> 00:27:14.320 align:center
ＭＣ１Ｒ変異型の遺伝子を
持ってます

00:27:14.760 --> 00:27:17.080 align:center
つまり 犯人は ―

00:27:17.600 --> 00:27:20.480 align:center
赤毛の男性なんです

00:27:23.840 --> 00:27:25.960 align:center
足を撃ったのね

00:27:28.920 --> 00:27:31.920 align:center
明日 正式に就任するので

00:27:32.560 --> 00:27:36.840 align:center
自家製ビールを
配ってるんです

00:27:36.920 --> 00:27:39.640 align:center
パットの助言です

00:27:39.880 --> 00:27:40.720 align:center
ああ

00:27:41.440 --> 00:27:43.200 align:center
みんな 喜ぶよ

00:27:43.280 --> 00:27:43.760 align:center
“ルークの
トロピカルスタウト”

00:27:43.760 --> 00:27:45.800 align:center
“ルークの
トロピカルスタウト”
バナナ風味のスタウトなんて

00:27:45.800 --> 00:27:47.760 align:center
バナナ風味のスタウトなんて

00:27:56.280 --> 00:27:59.800 align:center
ブーツをどうした？
火遊びか？

00:28:01.040 --> 00:28:02.320 align:center
タバコです

00:28:02.400 --> 00:28:05.240 align:center
吸わないと思ってた

00:28:07.680 --> 00:28:08.720 align:center
吸います

00:28:15.240 --> 00:28:16.200 align:center
もしもし

00:28:16.280 --> 00:28:18.640 align:center
ルークがブッシュを殺した

00:28:18.880 --> 00:28:22.320 align:center
あなたの車で
ブッシュを追い―

00:28:22.400 --> 00:28:25.360 align:center
負傷して本部に戻ったの

00:28:25.680 --> 00:28:27.480 align:center
その後 あなたが

00:28:27.560 --> 00:28:31.360 align:center
彼がジェイソンの
新しい連絡係よ

00:28:33.440 --> 00:28:34.400 align:center
そうか

00:28:35.920 --> 00:28:36.840 align:center
今 彼が？

00:28:36.920 --> 00:28:37.880 align:center
何だ？

00:28:38.440 --> 00:28:41.200 align:center
父さんがスクーターを？

00:28:44.200 --> 00:28:45.920 align:center
引き留めて

00:28:51.960 --> 00:28:53.120 align:center
分かった

00:28:53.200 --> 00:28:56.360 align:center
葬式前に引き取るよ
ロジャー

00:28:56.440 --> 00:28:57.520 align:center
じゃあな

00:28:59.600 --> 00:29:00.680 align:center
誰だ？

00:29:01.360 --> 00:29:04.360 align:center
ロジャー宅に
スクーターがある

00:29:04.440 --> 00:29:06.840 align:center
５Ｇのスマホから連絡が

00:29:13.960 --> 00:29:16.720 align:center
何をやれば移動する？

00:29:16.800 --> 00:29:19.440 align:center
このナッツじゃないよね

00:29:19.520 --> 00:29:22.480 align:center
ルークが連絡係みたい

00:29:22.560 --> 00:29:25.800 align:center
彼の写真を
エバたちに送って―

00:29:25.880 --> 00:29:29.080 align:center
名刺を渡した男か
確認してもらう

00:29:29.160 --> 00:29:33.520 align:center
私たちのグループ名は
“ゲイたちと自分とアビー”

00:29:33.600 --> 00:29:35.880 align:center
自分は外してくれ

00:29:35.960 --> 00:29:36.960 align:center
ウソでしょ

00:29:39.880 --> 00:29:41.720 align:center
ドンの胴体よ

00:29:41.800 --> 00:29:44.120 align:center
これで死因が分かる

00:29:45.440 --> 00:29:46.560 align:center
急いで

00:29:49.760 --> 00:29:51.960 align:center
コル エディじゃない

00:29:52.040 --> 00:29:55.680 align:center
ブッシュを追ったのは
ルークです

00:29:55.760 --> 00:29:58.120 align:center
彼のビールを飲んだぞ

00:29:58.200 --> 00:30:00.040 align:center
うまいとウソついた

00:30:00.120 --> 00:30:01.560 align:center
エディと一緒よ

00:30:01.640 --> 00:30:02.960 align:center
彼女は無事か？

00:30:03.040 --> 00:30:04.920 align:center
分かりません

00:30:05.000 --> 00:30:06.720 align:center
チームと向かう

00:30:06.800 --> 00:30:10.600 align:center
彼はネズミのようだが
銃を持ってる

00:30:10.680 --> 00:30:13.000 align:center
彼には近づくな

00:30:14.240 --> 00:30:16.400 align:center
アルだ　伝言をどうぞ

00:30:16.720 --> 00:30:20.840 align:center
オフィスを探したけど
携帯は見当たらない

00:30:20.920 --> 00:30:22.040 align:center
裏口はどこ？

00:30:22.120 --> 00:30:25.000 align:center
今 廊下をウロついてる

00:30:25.080 --> 00:30:25.640 align:center
おい

00:30:27.120 --> 00:30:28.400 align:center
アル

00:30:28.480 --> 00:30:31.080 align:center
また日焼け剤が服に付いた

00:30:31.160 --> 00:30:33.080 align:center
漏らしたように見える

00:30:33.680 --> 00:30:35.120 align:center
ジェイソン

00:30:35.200 --> 00:30:35.920 align:center
何だ？

00:30:36.000 --> 00:30:38.200 align:center
タマ男から連絡が

00:30:38.480 --> 00:30:40.360 align:center
刑事に怪しまれてる

00:30:40.440 --> 00:30:41.840 align:center
デカい方か？

00:30:41.920 --> 00:30:43.720 align:center
短パンの方だ

00:30:43.880 --> 00:30:46.800 align:center
ディッキーズ･ノブに
誘導しろ

00:30:46.960 --> 00:30:48.840 align:center
俺が片づける

00:30:51.440 --> 00:30:54.120 align:center
アル さっさと洗え

00:30:56.320 --> 00:30:58.560 align:center
“マブが消えた”

00:30:59.080 --> 00:31:00.040 align:center
クソ

00:31:06.840 --> 00:31:08.160 align:center
人気者だな

00:31:09.480 --> 00:31:10.360 align:center
警官か？

00:31:11.840 --> 00:31:14.240 align:center
栓抜きはないみたいだ

00:31:14.320 --> 00:31:16.960 align:center
マクガイバー式でやる

00:31:17.040 --> 00:31:18.120 align:center
そうか

00:31:24.120 --> 00:31:25.120 align:center
贈り物です

00:31:25.880 --> 00:31:27.760 align:center
客が先に飲め

00:31:28.600 --> 00:31:32.000 align:center
本部でくれたヤツは
強烈だったな

00:31:32.320 --> 00:31:35.080 align:center
記憶がぶっ飛んだぞ

00:31:35.640 --> 00:31:37.800 align:center
後から知るんだ

00:31:37.880 --> 00:31:41.480 align:center
プールに侵入して暴れたとか

00:31:41.560 --> 00:31:43.680 align:center
親友を殺したとかな

00:31:44.320 --> 00:31:45.440 align:center
危ない酒だ

00:31:45.840 --> 00:31:47.680 align:center
何だか お前は ―

00:31:48.280 --> 00:31:51.840 align:center
私を酩酊状態に
させたいみたいだ

00:31:52.800 --> 00:31:54.000 align:center
とにかく ―

00:31:54.480 --> 00:31:55.640 align:center
飲めよ

00:31:57.240 --> 00:31:59.040 align:center
私の指示だぞ

00:32:05.880 --> 00:32:07.320 align:center
刀を借りるぞ

00:32:09.160 --> 00:32:10.120 align:center
クソ

00:32:13.880 --> 00:32:15.280 align:center
身元不明だ

00:32:15.360 --> 00:32:19.080 align:center
ドンの胴体よ
検視するから手伝って

00:32:19.160 --> 00:32:21.920 align:center
嫌だ　その胴体は川のものだ

00:32:22.120 --> 00:32:24.760 align:center
ドンの死因は不明なの

00:32:24.840 --> 00:32:28.920 align:center
殺害方法が分からないと
起訴は難しい

00:32:29.000 --> 00:32:32.160 align:center
刑罰制度に加担する気はない

00:32:33.160 --> 00:32:36.360 align:center
実録犯罪ものからは
手を引く

00:32:36.440 --> 00:32:41.760 align:center
白人は別チャンネルで
他人の不幸話を聞けばいい

00:32:43.280 --> 00:32:46.720 align:center
変ね　生前外傷が多い

00:32:47.320 --> 00:32:48.840 align:center
リオ 見て

00:32:48.920 --> 00:32:50.840 align:center
もう騙されない

00:32:50.920 --> 00:32:54.560 align:center
胸部が陥没してるし
胸骨は粉々よ

00:32:54.640 --> 00:32:56.680 align:center
もう黙ってくれ

00:32:56.800 --> 00:32:58.920 align:center
君の言葉が突き刺さる

00:32:59.280 --> 00:33:02.520 align:center
タイヤで踏まれた痕がある

00:33:02.600 --> 00:33:03.960 align:center
大型車よ

00:33:04.040 --> 00:33:06.720 align:center
致命的な圧挫外傷もある

00:33:06.800 --> 00:33:07.800 align:center
これが死因よ

00:33:08.120 --> 00:33:10.200 align:center
大型車にひかれたの

00:33:10.280 --> 00:33:13.680 align:center
水陸両用車ダックボート だ　ＤＪだよ

00:33:14.400 --> 00:33:15.480 align:center
何それ？

00:33:20.960 --> 00:33:23.200 align:center
ドンを殺したのは…

00:33:23.280 --> 00:33:24.920 align:center
ルークだろ

00:33:25.000 --> 00:33:26.480 align:center
ＤＪです

00:33:26.560 --> 00:33:29.280 align:center
２つの事件に関連はない

00:33:29.360 --> 00:33:32.680 align:center
ＤＪをポールに繋いどけ

00:33:33.000 --> 00:33:36.280 align:center
ルークはディッキーズ･
ノブに向かってる

00:33:36.520 --> 00:33:37.880 align:center
応援を頼む

00:33:37.960 --> 00:33:39.440 align:center
場所の共有を

00:33:39.520 --> 00:33:40.360 align:center
アビー

00:33:40.960 --> 00:33:42.280 align:center
流された

00:33:42.360 --> 00:33:43.320 align:center
行かないと

00:33:43.400 --> 00:33:46.480 align:center
後は任せるわ
あなたって最高

00:33:46.560 --> 00:33:48.880 align:center
胴体が流されてるのに

00:33:48.960 --> 00:33:50.480 align:center
追いかけてよ

00:33:55.160 --> 00:33:55.960 align:center
ブーツ

00:33:56.440 --> 00:33:59.240 align:center
そっちはワニだらけだぞ

00:34:00.920 --> 00:34:04.200 align:center
ここで
デイヴ･ドビンの曲を…

00:34:04.320 --> 00:34:05.640 align:center
後にして

00:34:08.080 --> 00:34:08.800 align:center
ミキ

00:34:08.880 --> 00:34:12.720 align:center
ジェイソンの携帯は
手に入れたけど

00:34:12.840 --> 00:34:14.440 align:center
エディが危ない

00:34:14.520 --> 00:34:15.480 align:center
聞いたわ

00:34:15.560 --> 00:34:18.280 align:center
ディッキーズ･ノブに
向かって

00:34:18.480 --> 00:34:20.960 align:center
同行したいけどマブが消えた

00:34:21.240 --> 00:34:22.920 align:center
子供を守らないと

00:34:23.000 --> 00:34:25.920 align:center
エディを救いたいのに

00:34:26.000 --> 00:34:28.600 align:center
いいからマブを捜して

00:34:28.960 --> 00:34:31.400 align:center
エディなら大丈夫よ

00:34:34.560 --> 00:34:37.000 align:center
マブ どこだ？

00:34:37.560 --> 00:34:38.600 align:center
マブ

00:34:43.440 --> 00:34:46.680 align:center
そして川のキングは消えた

00:34:47.160 --> 00:34:49.600 align:center
父さんが死んだからだ

00:34:49.720 --> 00:34:54.200 align:center
父さんを切り刻んだ奴が
見つかったら

00:34:54.280 --> 00:34:56.080 align:center
ナニを引き裂く

00:34:56.160 --> 00:34:57.520 align:center
終わり

00:35:06.560 --> 00:35:10.320 align:center
父さんは幼い私を
完璧な姫と呼んだ

00:35:13.240 --> 00:35:15.680 align:center
その姫も今や母親だ

00:35:16.640 --> 00:35:19.920 align:center
私が母さんに似てると
父さんは言って―

00:35:20.000 --> 00:35:21.040 align:center
私に…

00:35:21.680 --> 00:35:24.600 align:center
終わりだ
トロイ 音楽を流せ

00:35:24.680 --> 00:35:25.760 align:center
途中だよ

00:35:25.840 --> 00:35:26.880 align:center
仕方ない

00:35:26.960 --> 00:35:28.200 align:center
雨が降る

00:35:28.760 --> 00:35:30.200 align:center
接続しました

00:35:30.760 --> 00:35:32.920 align:center
偲ぶ会はパブでやるぞ

00:35:33.000 --> 00:35:34.240 align:center
後でな

00:35:36.040 --> 00:35:38.120 align:center
グレント 手伝え

00:35:38.200 --> 00:35:39.080 align:center
ああ

00:35:40.040 --> 00:35:41.120 align:center
銃を持て

00:35:41.200 --> 00:35:42.680 align:center
川に葬るぞ

00:35:52.920 --> 00:35:55.040 align:center
よし 行こう

00:35:55.120 --> 00:35:57.720 align:center
アビー ふざけるなよ

00:35:57.800 --> 00:36:00.960 align:center
あれを車に積むのか？

00:36:01.080 --> 00:36:03.200 align:center
トロイ 音楽を消せ

00:36:04.800 --> 00:36:07.040 align:center
はい もしもし？

00:36:07.120 --> 00:36:10.640 align:center
リー刑事 アンジェロだ

00:36:11.320 --> 00:36:14.520 align:center
チェーンソーについて
聞きたいって？

00:36:14.640 --> 00:36:17.080 align:center
折り返していい？

00:36:17.160 --> 00:36:18.440 align:center
すぐ終わる

00:36:18.520 --> 00:36:20.240 align:center
葬式は終わったぞ

00:36:20.320 --> 00:36:21.680 align:center
接続しました

00:36:21.800 --> 00:36:24.520 align:center
ひどい痛風発作が出てな

00:36:24.600 --> 00:36:27.160 align:center
あのチェーンソーが

00:36:27.240 --> 00:36:30.680 align:center
バラ･クリークの事件の
凶器だと？

00:36:30.920 --> 00:36:35.080 align:center
現金払いだったから
買い手の情報はない

00:36:35.160 --> 00:36:39.960 align:center
名前は知らんが ＳＮＳの
フォローを勧めてきた

00:36:40.240 --> 00:36:43.480 align:center
まあ 俺には関係ないがな

00:36:43.560 --> 00:36:48.600 align:center
だが そいつは細身で
小汚い男だったよ

00:36:48.680 --> 00:36:51.880 align:center
犬にやるチキンみたいにな

00:36:53.840 --> 00:36:56.680 align:center
あんたが父さんを殺した

00:36:56.760 --> 00:36:58.960 align:center
殺してないと言ったろ

00:36:59.040 --> 00:37:01.640 align:center
犯人はウェイドだ

00:37:01.880 --> 00:37:05.200 align:center
あいつのせいで殺すハメに

00:37:05.280 --> 00:37:06.360 align:center
認めたな

00:37:06.440 --> 00:37:07.640 align:center
違うんだ

00:37:08.000 --> 00:37:09.920 align:center
俺は殺してない

00:37:12.360 --> 00:37:14.200 align:center
義父の 敵かたき だ

00:37:14.280 --> 00:37:16.720 align:center
このアナフィラキシー野郎め

00:37:18.640 --> 00:37:22.240 align:center
父さんは俺に商売を
譲らなかった

00:37:22.600 --> 00:37:24.200 align:center
子供かよ

00:37:24.280 --> 00:37:28.080 align:center
癇癪かんしゃく を起こして
家族に当たり散らすな

00:37:28.200 --> 00:37:31.800 align:center
父さんを毒殺して
切り刻むなんて

00:37:32.080 --> 00:37:33.520 align:center
切り刻んでない

00:37:34.080 --> 00:37:36.280 align:center
毒を盛って車でひいた

00:37:36.360 --> 00:37:39.080 align:center
なら誰が切り刻んだ？

00:37:39.800 --> 00:37:41.280 align:center
彼女から離れな

00:37:41.520 --> 00:37:42.640 align:center
クソ女め

00:37:43.200 --> 00:37:44.240 align:center
ティーガン

00:37:49.360 --> 00:37:50.920 align:center
私も愛してる

00:37:51.000 --> 00:37:52.080 align:center
このカス

00:37:54.280 --> 00:37:56.240 align:center
親友を撃ったな

00:37:57.080 --> 00:37:59.440 align:center
アンバー 息子から離れな

00:38:04.120 --> 00:38:06.120 align:center
母さん どうして？

00:38:06.760 --> 00:38:08.840 align:center
結婚して50年 ―

00:38:09.240 --> 00:38:12.680 align:center
毎日 働きづめだった

00:38:13.200 --> 00:38:16.000 align:center
馬肉を切り刻み続けたんだ

00:38:16.080 --> 00:38:20.240 align:center
７度の妊娠と
６度の化学療法も経験した

00:38:21.320 --> 00:38:23.040 align:center
引退して ―

00:38:23.880 --> 00:38:26.320 align:center
国中を巡る約束だった

00:38:26.400 --> 00:38:30.000 align:center
商売はＤＪに譲ると
ドンは言ったが

00:38:30.080 --> 00:38:34.000 align:center
ジェイソンから
口止め料をもらい―

00:38:34.400 --> 00:38:37.400 align:center
川のキングの座を
捨てなかった

00:38:38.160 --> 00:38:41.560 align:center
奴のために死ぬまで
働く気はない

00:38:41.760 --> 00:38:44.440 align:center
ＤＪは正しい行いをした

00:38:45.280 --> 00:38:48.480 align:center
俺は正しい行いをしたんだ

00:38:48.560 --> 00:38:50.840 align:center
俺が次代のアルファだ

00:38:50.920 --> 00:38:52.760 align:center
川のキングは…

00:38:53.880 --> 00:38:54.840 align:center
ＤＪ

00:38:55.000 --> 00:38:56.200 align:center
ドンＪｒ

00:38:56.520 --> 00:38:58.200 align:center
おい ＤＪ

00:38:59.840 --> 00:39:01.400 align:center
母さん 見るな

00:39:01.520 --> 00:39:02.600 align:center
起きなよ

00:39:02.920 --> 00:39:06.920 align:center
大丈夫だ
私が家族と商売を守る

00:39:07.000 --> 00:39:08.760 align:center
母さん 私が…

00:39:10.320 --> 00:39:11.400 align:center
私が ―

00:39:12.360 --> 00:39:14.560 align:center
母さんを守る

00:39:14.720 --> 00:39:17.440 align:center
バカ言うな アンバー

00:39:17.520 --> 00:39:18.960 align:center
ただの小娘め

00:39:19.880 --> 00:39:22.720 align:center
役立たずの小娘だよ

00:39:33.440 --> 00:39:35.800 align:center
さっさと消えろ

00:39:35.880 --> 00:39:38.160 align:center
ママを殺すな 母さん

00:39:44.360 --> 00:39:45.600 align:center
母さんは

00:39:45.800 --> 00:39:48.520 align:center
どこに行ったんだ？

00:39:49.200 --> 00:39:50.120 align:center
母さん

00:39:51.120 --> 00:39:52.320 align:center
母さん

00:39:54.200 --> 00:39:56.280 align:center
母さん！

00:40:06.520 --> 00:40:10.560 align:center
ブーツ お前が連絡係だ
私をハメたな

00:40:10.640 --> 00:40:12.400 align:center
エディ どこです？

00:40:14.160 --> 00:40:16.200 align:center
“名刺の男じゃない”

00:40:16.200 --> 00:40:17.360 align:center
“名刺の男じゃない”
ウソ

00:40:31.080 --> 00:40:32.640 align:center
“ディッキーズ･ノブ”

00:40:33.560 --> 00:40:34.600 align:center
どこです？

00:40:34.680 --> 00:40:37.440 align:center
ノブの先端だ
ルークを見失った

00:40:37.600 --> 00:40:41.160 align:center
名刺を渡したのは
彼じゃありません

00:40:41.520 --> 00:40:43.040 align:center
ルークは連絡係では…

00:40:44.120 --> 00:40:47.480 align:center
聞こえない
来た道を戻るぞ

00:40:47.560 --> 00:40:49.480 align:center
係留地で落ち合おう

00:40:52.000 --> 00:40:53.000 align:center
エディ

00:40:55.920 --> 00:40:56.960 align:center
エディ

00:41:02.200 --> 00:41:04.560 align:center
ルーク 止まって

00:41:07.480 --> 00:41:09.880 align:center
デカ目 どこだ？

00:41:12.280 --> 00:41:13.640 align:center
グッデイこんにちは

00:41:16.040 --> 00:41:19.360 align:center
何する気だ？　一騎打ちか？

00:41:20.440 --> 00:41:21.920 align:center
さあ 逃げろ

00:41:23.000 --> 00:41:24.720 align:center
ハンデをやるよ

00:41:27.800 --> 00:41:29.160 align:center
止まって

00:41:29.480 --> 00:41:31.080 align:center
その先は川よ

00:41:32.520 --> 00:41:34.120 align:center
手を上げろ

00:41:43.960 --> 00:41:45.560 align:center
そんな目で見るな

00:41:46.960 --> 00:41:49.360 align:center
君でも従ったはず

00:41:51.480 --> 00:41:53.240 align:center
溶け込むために

00:41:53.320 --> 00:41:54.520 align:center
何？

00:41:54.600 --> 00:41:56.000 align:center
僕も得したい

00:41:57.360 --> 00:41:59.560 align:center
誰と組んでるの？

00:42:05.240 --> 00:42:07.160 align:center
釣り大会バッシュナンザ が閉幕

00:42:07.240 --> 00:42:08.080 align:center
そうだな

00:42:08.160 --> 00:42:10.160 align:center
黄金のバラは行方知れず

00:42:10.240 --> 00:42:13.480 align:center
来年も泳いでるかもな

00:42:13.560 --> 00:42:15.680 align:center
ワニに食われるよ

00:42:15.800 --> 00:42:17.200 align:center
音楽を？

00:42:17.280 --> 00:42:18.800 align:center
ああ 新曲を…

00:42:18.880 --> 00:42:19.880 align:center
マブ

00:42:21.080 --> 00:42:22.040 align:center
止まれ

00:42:23.320 --> 00:42:25.080 align:center
おい マブ

00:42:25.960 --> 00:42:27.560 align:center
無礼な奴め

00:42:37.280 --> 00:42:38.640 align:center
言ったろ？

00:42:39.400 --> 00:42:40.960 align:center
銃を所持してる

00:42:48.520 --> 00:42:49.600 align:center
あなたが ―

00:42:50.800 --> 00:42:52.920 align:center
ジェイソンの連絡係ね

00:42:55.560 --> 00:42:58.960 align:center
ブッシュはあんたを
軽んじてた

00:42:59.800 --> 00:43:02.800 align:center
役立たずと呼んでたぞ

00:43:04.520 --> 00:43:08.680 align:center
新しい相棒の
ダルシーだっけか？

00:43:08.760 --> 00:43:11.000 align:center
彼女も同じだ

00:43:11.080 --> 00:43:12.080 align:center
違うぞ

00:43:12.160 --> 00:43:13.440 align:center
それなら

00:43:13.520 --> 00:43:14.880 align:center
彼女はどこだ？

00:43:16.600 --> 00:43:18.880 align:center
今まで言えず すまん

00:43:18.960 --> 00:43:21.120 align:center
君を信用してるが

00:43:21.200 --> 00:43:24.760 align:center
話す前に状況を
把握してほしかった

00:43:25.640 --> 00:43:26.880 align:center
そうなの？

00:43:26.960 --> 00:43:30.400 align:center
数ヵ月 仲間を探してたが

00:43:30.600 --> 00:43:32.280 align:center
ブッシュは失格

00:43:32.360 --> 00:43:35.960 align:center
フランクをハメた後
昇給を要求した

00:43:37.080 --> 00:43:41.520 align:center
そのうちエディがブッシュを
探り始めてな

00:43:42.160 --> 00:43:46.680 align:center
ルークはブッシュを始末し
エディをハメた

00:43:46.800 --> 00:43:50.480 align:center
だが正直 彼は適任じゃない

00:43:51.480 --> 00:43:53.600 align:center
君なら完璧だ ダルシー

00:43:54.520 --> 00:43:56.800 align:center
仕事ができるし

00:43:57.080 --> 00:44:01.640 align:center
男どもと違い
虚勢を張ることもない

00:44:01.720 --> 00:44:05.480 align:center
君は最高の人材で
並外れた警官だ

00:44:05.600 --> 00:44:08.400 align:center
規則は重んじるが

00:44:08.600 --> 00:44:11.560 align:center
柔軟に動くこともできる

00:44:12.040 --> 00:44:17.400 align:center
リサでの業務は
間を取り持つだけの仕事だ

00:44:18.480 --> 00:44:20.920 align:center
コルはダルシーを
気に入ってる

00:44:21.280 --> 00:44:23.200 align:center
彼女は密告者だぞ

00:44:23.680 --> 00:44:26.200 align:center
あんたを警察に差し出した

00:44:26.280 --> 00:44:28.600 align:center
今もあんたを欺くため ―

00:44:29.080 --> 00:44:30.520 align:center
コルといる

00:44:33.320 --> 00:44:34.320 align:center
クソ

00:44:35.200 --> 00:44:37.080 align:center
君ならできる

00:44:37.160 --> 00:44:41.280 align:center
エディの件を仕切る君を見て
確信した

00:44:41.360 --> 00:44:45.600 align:center
ウソの情報を
吹き込んだあなたを―

00:44:45.680 --> 00:44:47.000 align:center
私は信じた

00:44:47.080 --> 00:44:51.880 align:center
私は君のキャリアを守る
手伝いをしただけだ

00:44:52.520 --> 00:44:56.000 align:center
父親は首を突っ込むものだろ

00:44:56.120 --> 00:44:56.960 align:center
エディは？

00:44:57.680 --> 00:44:59.160 align:center
ジェイソンと一緒だ

00:44:59.240 --> 00:45:02.160 align:center
君に彼女は必要ない

00:45:02.840 --> 00:45:04.840 align:center
エディ！

00:45:04.920 --> 00:45:07.520 align:center
今 助けに向かうわ

00:45:07.880 --> 00:45:09.320 align:center
ウソつきだな

00:45:10.520 --> 00:45:12.880 align:center
コリンズ 私はここだ

00:45:12.960 --> 00:45:16.480 align:center
ダルシー これは
大きな好機なんだ

00:45:16.800 --> 00:45:19.800 align:center
自分が高潔だと思うな

00:45:19.880 --> 00:45:21.000 align:center
コリンズ

00:45:21.160 --> 00:45:22.280 align:center
ダルシー！

00:45:25.400 --> 00:45:26.680 align:center
撃たせるな

00:45:36.000 --> 00:45:39.120 align:center
この名刺を
失踪者に渡したわね

00:45:40.360 --> 00:45:44.040 align:center
２人はあなたの顔を
覚えてるし―

00:45:45.040 --> 00:45:46.720 align:center
記者の仲間もいる

00:45:49.560 --> 00:45:51.840 align:center
だから私を撃っても…

00:45:53.680 --> 00:45:59.120 align:center
朝には あなたの顔と
名前が―

00:46:00.160 --> 00:46:01.960 align:center
国中に出回る

00:46:26.720 --> 00:46:28.240 align:center
コリンズ

00:46:32.480 --> 00:46:34.720 align:center
終わりだ　観念しろ

00:46:41.680 --> 00:46:42.680 align:center
振り返れ

00:46:51.480 --> 00:46:52.280 align:center
エディ

00:46:53.120 --> 00:46:55.960 align:center
デカい女は声もデカいな

00:46:56.640 --> 00:46:57.240 align:center
クソ

00:47:03.400 --> 00:47:05.960 align:center
前歯が折れただろ

00:47:24.000 --> 00:47:25.000 align:center
何なの

00:47:29.080 --> 00:47:29.880 align:center
パット

00:47:29.960 --> 00:47:30.920 align:center
応援を頼む

00:47:31.000 --> 00:47:34.320 align:center
車を盗んだマブを追跡してる

00:47:34.640 --> 00:47:36.960 align:center
奴はただの子供だぞ

00:47:37.040 --> 00:47:38.680 align:center
立派な犯罪者だ

00:47:38.920 --> 00:47:42.240 align:center
エディの車も盗んだかもな

00:47:42.320 --> 00:47:43.840 align:center
追わないで

00:47:44.240 --> 00:47:45.400 align:center
止まって

00:47:47.240 --> 00:47:48.680 align:center
パット 止まれ

00:47:48.760 --> 00:47:49.720 align:center
逃がさん

00:47:49.800 --> 00:47:51.040 align:center
事故になる

00:47:51.120 --> 00:47:54.000 align:center
奴は10歳だ　子供だぞ

00:47:54.440 --> 00:47:55.840 align:center
見逃すもんか

00:48:11.360 --> 00:48:12.880 align:center
銃を構えてる

00:48:13.120 --> 00:48:14.400 align:center
手を上げろ

00:48:14.680 --> 00:48:15.720 align:center
やめて

00:49:22.280 --> 00:49:23.200 align:center
ほら

00:49:28.840 --> 00:49:30.120 align:center
よせ ボス

00:49:30.200 --> 00:49:32.440 align:center
ラザニアの匂いだ

00:49:37.960 --> 00:49:38.920 align:center
パットは？

00:49:39.000 --> 00:49:40.040 align:center
そこだ

00:49:46.600 --> 00:49:47.800 align:center
戻るなよ

00:51:03.480 --> 00:51:04.840 align:center
驚いたか

00:51:08.000 --> 00:51:09.520 align:center
よせよ

00:51:09.600 --> 00:51:10.720 align:center
“キャンプ場はこちら”

00:51:10.720 --> 00:51:11.840 align:center
“キャンプ場はこちら”
アビーの予定は？

00:51:11.840 --> 00:51:12.200 align:center
アビーの予定は？

00:51:12.280 --> 00:51:14.840 align:center
リオと船旅に出ます

00:51:14.920 --> 00:51:16.400 align:center
飲んだくれる

00:51:16.480 --> 00:51:17.480 align:center
酒は飲まない

00:51:17.560 --> 00:51:19.840 align:center
私たち 24歳なのよ

00:51:19.920 --> 00:51:21.360 align:center
楽しまないと

00:51:21.640 --> 00:51:22.480 align:center
36歳だ

00:51:22.880 --> 00:51:23.880 align:center
ウソ

00:51:25.920 --> 00:51:27.480 align:center
サメになりたい

00:51:31.640 --> 00:51:32.480 align:center
鼻クソが

00:51:32.560 --> 00:51:33.520 align:center
２つな

00:51:33.600 --> 00:51:34.400 align:center
もっとだ

00:51:38.640 --> 00:51:40.080 align:center
さあ 入って

00:51:40.200 --> 00:51:41.040 align:center
行くのか？

00:51:41.120 --> 00:51:42.360 align:center
少しの間ね

00:51:43.000 --> 00:51:44.000 align:center
バッジは？

00:51:44.120 --> 00:51:46.080 align:center
返した　あなたは？

00:51:47.080 --> 00:51:50.720 align:center
見つかったら
川に投げ捨てるよ

00:51:53.480 --> 00:51:55.320 align:center
いい考えね

00:52:04.760 --> 00:52:06.080 align:center
愛してる

00:52:09.480 --> 00:52:12.000 align:center
叫んだ方が言いやすい

00:52:12.080 --> 00:52:15.240 align:center
そうね　私も愛してる

00:52:32.720 --> 00:52:33.800 align:center
よかったな

00:52:34.320 --> 00:52:36.280 align:center
胸に顔を埋めたぞ

00:52:36.360 --> 00:52:39.240 align:center
ほら 最初の彼女が待ってる

00:52:39.320 --> 00:52:41.000 align:center
アソコの味は？

00:52:41.080 --> 00:52:42.200 align:center
最高よ

00:52:42.280 --> 00:52:43.840 align:center
声を落として

00:52:43.920 --> 00:52:46.040 align:center
それでいいわ

00:52:46.120 --> 00:52:47.040 align:center
はい？

00:52:47.400 --> 00:52:50.680 align:center
誰かロイド･レイノルズを
知ってる？

00:52:50.760 --> 00:52:52.440 align:center
ジェットスキーを当てた

00:52:52.520 --> 00:52:54.120 align:center
私のだぞ

00:52:55.800 --> 00:53:00.440 align:center
窓が凍りつき 心も凍りつく

00:53:01.840 --> 00:53:03.960 align:center
カミナリと戯れる

00:53:04.840 --> 00:53:07.160 align:center
出直すたびにさ

00:53:07.240 --> 00:53:12.080 align:center
もうずっと雨が降ってるんだ

00:53:13.400 --> 00:53:17.040 align:center
もうずっと雨が降ってるんだ

00:53:17.120 --> 00:53:19.120 align:center
１節だけ歌って

00:53:19.440 --> 00:53:22.720 align:center
雨の中 出ていかないで

00:53:22.800 --> 00:53:24.200 align:center
さあ 歌って

00:53:24.840 --> 00:53:30.520 align:center
どしゃ降りの中
出ていかないで

00:53:31.360 --> 00:53:32.760 align:center
天使の声ね

00:53:32.840 --> 00:53:34.000 align:center
どうかしら

00:53:34.080 --> 00:53:35.560 align:center
着いたわよ

00:53:35.640 --> 00:53:36.840 align:center
どこに？

00:53:37.640 --> 00:53:38.560 align:center
ここは？

00:53:42.040 --> 00:53:43.640 align:center
アーチ雲だわ

00:53:43.720 --> 00:53:45.040 align:center
そうよ

00:53:48.200 --> 00:53:49.400 align:center
彼らって…

00:53:51.000 --> 00:53:52.600 align:center
ストームチェイサー？

00:53:52.680 --> 00:53:53.680 align:center
サプライズ

00:53:53.800 --> 00:53:55.440 align:center
無職 おめでとう

00:53:56.280 --> 00:53:58.080 align:center
嵐を見逃すわ

00:54:01.360 --> 00:54:04.200 align:center
キャスと妻のダルシーよ

00:54:04.280 --> 00:54:05.920 align:center
ロードトリップ中なの

00:54:06.360 --> 00:54:07.840 align:center
すごいわ

00:54:11.320 --> 00:54:15.160 align:center
あれは暖気核があり
前線を伴わない―

00:54:15.240 --> 00:54:17.800 align:center
総観規模の低気圧ね

00:54:18.400 --> 00:54:20.000 align:center
誘ってるの？

00:54:20.080 --> 00:54:21.680 align:center
いつもね

00:54:23.960 --> 00:54:26.760 align:center
さあ ショータイムよ

00:54:33.880 --> 00:54:36.520 align:center
嵐ってクソ最高ね

00:56:13.240 --> 00:56:15.240 align:center
日本語字幕　相原 博美
核があり
前線を伴わない―

