WEBVTT

00:00:00.160 --> 00:00:02.120 align:center
Hat Ihre Partnerin jemals erklärt,

00:00:02.200 --> 00:00:05.560 align:center
was sie am Abend, als Bushman starb,
in Barra Creek gemacht hat?

00:00:05.640 --> 00:00:06.880 align:center
Nein, hat sie nicht.

00:00:06.960 --> 00:00:08.480 align:center
Sie rollen den Fall neu auf.

00:00:08.560 --> 00:00:11.080 align:center
Sie fanden die Kugel
in meinem Geländewagen.

00:00:11.160 --> 00:00:12.480 align:center
Du hast es gemeldet.

00:00:12.560 --> 00:00:16.080 align:center
Du hast mich
konsequent und immer wieder belogen.

00:00:16.160 --> 00:00:19.440 align:center
Sie haben etwas
auf den Sicherheitskameras entdeckt.

00:00:19.520 --> 00:00:21.680 align:center
Bushy verlässt seinen Wagen,

00:00:21.760 --> 00:00:25.120 align:center
und kurz darauf
folgt ihm Eddie in ihrem Geländewagen.

00:00:25.200 --> 00:00:26.720 align:center
Du denkst, Eddie war es?

00:00:26.800 --> 00:00:30.320 align:center
Ich denke,
wir müssen die Ermittlungen abwarten.

00:00:30.400 --> 00:00:32.360 align:center
Dulcie hätte Eddie das nicht angetan.

00:00:32.440 --> 00:00:34.720 align:center
Dulcie hat das nicht entschieden.

00:00:34.800 --> 00:00:37.720 align:center
Alle sollten sich fragen,
was Bushy in Barra Creek wollte.

00:00:37.800 --> 00:00:39.760 align:center
Warum du da warst, spielt keine Rolle.

00:00:39.840 --> 00:00:41.840 align:center
Leo und ich haben sie eben gefunden.

00:00:41.920 --> 00:00:43.280 align:center
Sie sind noch am Leben.

00:00:43.360 --> 00:00:45.160 align:center
Dons Nachricht ist entziffert.

00:00:45.240 --> 00:00:48.520 align:center
Er sagte, er wüsste,
wer die dünnen, kleinen Mädchen tötete.

00:00:48.600 --> 00:00:49.760 align:center
Seine Worte.

00:00:49.840 --> 00:00:52.640 align:center
Don wusste, wer die Krokodile tötet.

00:00:52.720 --> 00:00:55.440 align:center
Astrid und Ebba
zeigten Don diese Visitenkarte.

00:00:55.520 --> 00:00:58.920 align:center
Ein Kerl gab sie ihnen.
Der Mittelsmann für das Unternehmen Lisa.

00:00:59.000 --> 00:01:02.160 align:center
Sie sollten von einem Heli aus
Krokodile abschießen.

00:01:02.240 --> 00:01:04.600 align:center
-Sie jagen sie.
-Ja, Trophäenjagd.

00:01:04.680 --> 00:01:05.680 align:center
Ein Wegwerfhandy.

00:01:05.760 --> 00:01:07.960 align:center
Bisher wurde nur eine Nummer angerufen.

00:01:08.040 --> 00:01:09.160 align:center
Ruf die Nummer an.

00:01:11.960 --> 00:01:13.160 align:center
Wer zur Hölle ist da?

00:01:30.240 --> 00:01:31.480 align:center
Was machen Sie hier?

00:01:31.560 --> 00:01:34.000 align:center
Sie sollten das nicht tun.
Sie sind Polizistin.

00:01:34.080 --> 00:01:36.680 align:center
Ja, das weiß ich. Deshalb bin ich ja hier.

00:01:37.240 --> 00:01:40.360 align:center
Trophäenjagd auf geschützte Arten
ist illegal, Roisin.

00:01:40.440 --> 00:01:43.080 align:center
Mein erstes Mal.
Ich wusste nicht, worum es geht.

00:01:43.160 --> 00:01:44.000 align:center
Los geht's!

00:01:44.080 --> 00:01:47.080 align:center
Bei Barzahlung ist es immer
anstößig oder illegal oder beides.

00:01:47.160 --> 00:01:49.600 align:center
-Rein mit euch, Jungs!
-Ok, Abflug!

00:01:49.680 --> 00:01:51.960 align:center
-Ich muss hier weg.
-Ja, ich auch.

00:01:52.040 --> 00:01:53.320 align:center
Ich bin Lehrerin.

00:01:53.400 --> 00:01:55.680 align:center
Ich gehe nicht ins Gefängnis.

00:01:55.760 --> 00:01:58.080 align:center
-Wo ist Ihr Wagen?
-Ich habe keinen!

00:01:58.160 --> 00:01:59.040 align:center
-Los!
-Himmel!

00:02:00.560 --> 00:02:03.000 align:center
Ok. Kommen Sie mit.

00:02:03.080 --> 00:02:04.040 align:center
Hier entlang.

00:02:06.280 --> 00:02:08.680 align:center
Ab in die Lüfte! Los!

00:02:08.760 --> 00:02:11.800 align:center
-Mein Handy ist im Heli. Ihres?
-Der Akku ist leer.

00:02:13.960 --> 00:02:17.800 align:center
Ich kenne jemanden
auf einer Avocadofarm in der Nähe.

00:02:17.880 --> 00:02:20.800 align:center
Wir laden dort Ihr Handy
und lassen uns abholen.

00:02:20.880 --> 00:02:22.600 align:center
-Wie weit ist es?
-Nur 25 km.

00:02:22.680 --> 00:02:24.360 align:center
-Was?
-Bei Tagesanbruch sind wir da.

00:02:24.440 --> 00:02:25.440 align:center
Kommen Sie, Duckie!

00:02:51.920 --> 00:02:54.320 align:center
Ihr habt Glück,
dass wir hier draußen waren.

00:02:54.400 --> 00:02:57.080 align:center
Wir brachten
die Backpackerinnen zum Flughafen.

00:02:57.160 --> 00:02:59.960 align:center
Wir durften nichts sagen,
bis sie weg waren,

00:03:00.040 --> 00:03:01.880 align:center
damit Ebbas Ex sie nicht belästigt.

00:03:01.960 --> 00:03:04.520 align:center
Wir hätten es eigentlich melden müssen.

00:03:04.600 --> 00:03:07.240 align:center
Aber wenn das eigene Handeln
Menschen wehtut,

00:03:07.320 --> 00:03:10.080 align:center
muss man das Richtige tun, Roisin.
Das weiß jeder.

00:03:10.160 --> 00:03:13.920 align:center
-Ok, ich weiß, dass ich's vergeigt hab.
-Ach, tatsächlich?

00:03:15.480 --> 00:03:16.960 align:center
Ja, tatsächlich.

00:03:17.040 --> 00:03:19.080 align:center
Ich hole Eddie aus dieser Scheiße.

00:03:19.160 --> 00:03:20.320 align:center
Die Sie verursachten?

00:03:20.400 --> 00:03:21.760 align:center
-Die ich verursachte.
-Ja.

00:03:21.840 --> 00:03:24.480 align:center
-Leo würde mir das nie antun.
-Lass mich da raus.

00:03:24.560 --> 00:03:27.040 align:center
Als hätte Eddie Bushy umgebracht! Als ob!

00:03:27.120 --> 00:03:30.160 align:center
Ok! Ich weiß,
dass sie Bushy nicht umgebracht hat.

00:03:30.840 --> 00:03:33.920 align:center
Ich denke,
sein Mörder war mit Jason Wade involviert,

00:03:34.000 --> 00:03:35.920 align:center
denn er deckte die Kroko-Safaris auf.

00:03:36.000 --> 00:03:40.400 align:center
Es gibt ein Video, auf dem Eddie
Bushy aus dem Hauptrevier folgt.

00:03:40.480 --> 00:03:44.440 align:center
Und eine Kugel aus der Mordwaffe
wurde in Eddies Wagen gefunden.

00:03:44.520 --> 00:03:49.880 align:center
Bis wir eine zufriedenstellende
Erklärung für diese Beweisstücke haben,

00:03:49.960 --> 00:03:53.120 align:center
wird man Eddie nicht
von der Liste der Verdächtigen streichen.

00:03:53.760 --> 00:03:56.160 align:center
Cath, ich liebe dich so sehr.

00:03:56.240 --> 00:03:57.960 align:center
Ich liebe dich auch sehr.

00:03:58.040 --> 00:04:01.120 align:center
Aber diese Detectives
sind mit zwei Beamten in unserem Camper.

00:04:01.200 --> 00:04:03.960 align:center
Sie reden von Durchbruch.
Sie nehmen Eddies Sachen mit.

00:04:04.040 --> 00:04:06.320 align:center
Unseren Nachttopf, ihre Sport-BHs.

00:04:06.400 --> 00:04:09.280 align:center
Bushys Angelhut. Sogar ihre Cola-Dosen.

00:04:09.360 --> 00:04:11.120 align:center
Sie erheben Eddies DNA.

00:04:11.200 --> 00:04:14.120 align:center
Sie nehmen sie mit zum Tatort im Reservat.

00:04:14.200 --> 00:04:19.160 align:center
Ok, Cath. Leute, wir müssen
diese Detectives aufhalten, egal wie.

00:04:19.240 --> 00:04:21.840 align:center
-Sie nicht, Roisin.
-Gott sei Dank.

00:04:21.920 --> 00:04:24.320 align:center
Abby, weißt du, wo Eddie sein könnte?

00:04:26.720 --> 00:04:29.320 align:center
In den Flüssen und den Seen
Lauern Krokodile

00:04:29.400 --> 00:04:31.400 align:center
Die größte Herde
Schwimmt flussaufwärts

00:04:31.480 --> 00:04:32.520 align:center
Krokos sind tödlich

00:04:32.600 --> 00:04:33.960 align:center
-Nicht bewegen.
-Sorry.

00:04:34.880 --> 00:04:35.800 align:center
Wusstest du

00:04:35.880 --> 00:04:38.400 align:center
-von Jason Wades Krokodil-Safaris?
-Was?

00:04:38.480 --> 00:04:40.480 align:center
-Fertig. 80 Kröten.
-Wo warst du gestern?

00:04:40.560 --> 00:04:42.480 align:center
Fand eine Jagd statt? Ja, oder?

00:04:42.560 --> 00:04:44.080 align:center
"Worte statt Fäuste."

00:04:44.160 --> 00:04:47.120 align:center
Du wolltest
bei Land der Krokos etwas lernen

00:04:47.200 --> 00:04:48.200 align:center
fürs Kulturzentrum.

00:04:48.280 --> 00:04:51.320 align:center
Aber dir ist
deine Position dort zu Kopf gestiegen.

00:04:51.400 --> 00:04:54.360 align:center
Du ignorierst
deine kulturelle Verantwortung.

00:04:54.440 --> 00:04:58.160 align:center
Und nun erfahre ich, dass du
unser Totem mit dem Heli jagst?

00:04:58.240 --> 00:05:00.800 align:center
Nein. Ich jage nicht. Ich bleibe am Boden.

00:05:00.880 --> 00:05:02.800 align:center
Spud findet die angeschossenen Tiere

00:05:02.880 --> 00:05:05.000 align:center
mit der Drohne und ich sammle sie ein,

00:05:05.080 --> 00:05:06.760 align:center
denn für mich ist es legal.

00:05:07.200 --> 00:05:08.560 align:center
Warum darfst du das?

00:05:08.640 --> 00:05:10.600 align:center
-Kulturelle Gründe.
-Halt dich raus.

00:05:10.680 --> 00:05:12.000 align:center
Es tut mir leid, Mik.

00:05:12.080 --> 00:05:14.840 align:center
Ich wollte aufhören,
aber ich stecke zu tief drin.

00:05:14.920 --> 00:05:17.040 align:center
Ich hab Angst vor Jason. Er zuckt nicht …

00:05:17.120 --> 00:05:19.560 align:center
-Wer ist das? Diese Detectives?
-Collins.

00:05:19.640 --> 00:05:21.040 align:center
Ich antworte ihr nicht.

00:05:21.120 --> 00:05:22.160 align:center
Ok, Al.

00:05:22.240 --> 00:05:25.480 align:center
Du bist keiner der großen Jungs,
die herumballern.

00:05:25.560 --> 00:05:26.640 align:center
Aber wer gehört dazu?

00:05:26.720 --> 00:05:28.080 align:center
Wessen Karte ist das?

00:05:28.160 --> 00:05:32.120 align:center
Wir wissen, sie ist von Wades Mittelsmann.
Wir denken, er hat Don getötet.

00:05:32.200 --> 00:05:34.520 align:center
Er ist gefährlicher, Al.

00:05:34.600 --> 00:05:37.960 align:center
Als ob Jason mir deren Identität
verraten würde. Er nutzt mich aus.

00:05:38.040 --> 00:05:39.240 align:center
Sagtest du "deren"?

00:05:39.320 --> 00:05:41.080 align:center
Moment. Ist es Leo?

00:05:42.000 --> 00:05:43.680 align:center
Scheiße! Mein Mentos!

00:05:43.760 --> 00:05:45.680 align:center
Immer die Unscheinbaren.

00:05:45.760 --> 00:05:47.360 align:center
Schon wieder verkackt!

00:05:47.440 --> 00:05:50.000 align:center
"Deren", weil es
mehrere Verbindungsleute gibt.

00:05:50.760 --> 00:05:53.840 align:center
-Der erste wurde gefeuert.
-Scheiße, Reddy.

00:05:53.920 --> 00:05:55.960 align:center
Darum die zwei Nummern auf der Karte.

00:05:56.040 --> 00:06:00.680 align:center
Wir müssen eine Verbindung zwischen Jason,
den Safaris und dem Mord

00:06:00.760 --> 00:06:02.000 align:center
an Don herstellen.

00:06:02.080 --> 00:06:04.200 align:center
Suchen wir das Wegwerfhandy,
das er benutzt.

00:06:04.280 --> 00:06:06.720 align:center
-Kannst du uns in sein Büro bringen?
-Von Dulcie.

00:06:06.800 --> 00:06:08.760 align:center
"Ich weiß, Eddie ist unschuldig.

00:06:08.840 --> 00:06:11.360 align:center
Ich hab versucht,
es in Ordnung zu bringen."

00:06:11.440 --> 00:06:13.160 align:center
Sie entschuldigt sich.

00:06:13.240 --> 00:06:15.040 align:center
-Hatte sie eine Affäre?
-Gib her.

00:06:15.120 --> 00:06:18.680 align:center
Nein! Du wirst des Mordes verdächtigt,
und sie will dir helfen.

00:06:18.760 --> 00:06:20.360 align:center
So kenne ich sie gar nicht.

00:06:20.440 --> 00:06:23.600 align:center
Nein, rechtlich, nicht sexuell!

00:06:23.680 --> 00:06:26.800 align:center
Nun muss ich deinetwegen
eine Polizistin verteidigen.

00:06:27.960 --> 00:06:29.560 align:center
-Kann ich gehen?
-Nein!

00:06:29.640 --> 00:06:31.760 align:center
Reddy, ich bin dein Schmollen leid.

00:06:31.840 --> 00:06:34.440 align:center
Ich weiß, Dulcie hat dir übel mitgespielt.

00:06:34.520 --> 00:06:36.400 align:center
Aber sie übernimmt die Verantwortung.

00:06:36.480 --> 00:06:38.800 align:center
Ja, sie hat Scheiße gebaut. Aber du auch.

00:06:38.880 --> 00:06:41.960 align:center
Und wir kommen
aus einem Scheißort wie diesem.

00:06:42.040 --> 00:06:43.640 align:center
Nichts ist schwarz und weiß.

00:06:43.720 --> 00:06:45.240 align:center
-Doch, Zebras.
-Fuck me dead.

00:06:45.320 --> 00:06:49.360 align:center
Weißt du, was? Wenn du mich
auch scheiße findest, gehe ich eben.

00:06:49.440 --> 00:06:51.600 align:center
-Du machst dich runter?
-Nein, du mich.

00:06:51.680 --> 00:06:52.640 align:center
Mach ich nicht.

00:06:52.720 --> 00:06:55.960 align:center
Das bringt nichts.
Du musst deinen Geist entkolonisieren.

00:06:56.040 --> 00:06:58.320 align:center
Streng dich an. Ich will, dass du bleibst.

00:06:59.480 --> 00:07:02.480 align:center
-Ich könnte in Jasons Büro einbrechen.
-Was?

00:07:02.560 --> 00:07:04.960 align:center
Ja, ich könnte mich reinschleichen.

00:07:05.040 --> 00:07:07.400 align:center
Ich trage mein Chomp-Kostüm
und suche das Handy.

00:07:07.480 --> 00:07:08.760 align:center
Du? Reinschleichen?

00:07:08.840 --> 00:07:11.400 align:center
Du kannst nichts leise.
Ich und Reddy gehen.

00:07:11.480 --> 00:07:14.520 align:center
-Geh mit den Kindern angeln.
-Mik, ein Sturm zieht auf.

00:07:14.600 --> 00:07:17.880 align:center
Al, woher hast du dieses Angel-Shirt?

00:07:17.960 --> 00:07:19.520 align:center
Das ist meine Lisa-Uniform.

00:07:20.120 --> 00:07:23.960 align:center
Hey, Clay. Ich hab ein Ladegerät
für das Handy aus dem Reservat.

00:07:24.040 --> 00:07:26.360 align:center
Wie bitte? Du hast es gefunden? Wo?

00:07:26.440 --> 00:07:28.800 align:center
Sie fanden es in dem Wagen
in der Nähe von Roger.

00:07:28.880 --> 00:07:30.640 align:center
Spieltet ihr nicht ein Baum-Spiel?

00:07:30.720 --> 00:07:32.640 align:center
Tut mir leid, Mum, wir waren im DRR.

00:07:32.720 --> 00:07:34.000 align:center
-Du gehst?
-Kuba.

00:07:34.080 --> 00:07:36.160 align:center
-Was?
-Ich trinke Mojitos in der Sonne.

00:07:36.720 --> 00:07:39.120 align:center
Reddy, was ist mit Jasons Wegwerfhandy?

00:07:42.400 --> 00:07:44.200 align:center
Sorry, ich bin durcheinander.

00:07:44.280 --> 00:07:47.160 align:center
Diane sagt, ihr könnt hier
einen DNA-Schnelltest machen?

00:07:47.240 --> 00:07:49.000 align:center
Ja, Diane trinkt.

00:07:49.080 --> 00:07:51.800 align:center
Sie versteckt Wodka
im Lufterfrischer. Traurig.

00:07:51.880 --> 00:07:55.440 align:center
Ein DNA-Test Ihrer Beweisstücke
dauert dort leider drei Tage.

00:07:55.520 --> 00:07:59.040 align:center
Ja. Alles dauert hier oben länger
wegen der Lastzüge.

00:07:59.120 --> 00:08:00.960 align:center
Ok. Für eine Verhaftung

00:08:01.040 --> 00:08:04.560 align:center
brauchen wir eine forensische Verbindung
zwischen der Verdächtigen,

00:08:04.640 --> 00:08:06.680 align:center
deren DNA auf der Tatwaffe ist,

00:08:06.760 --> 00:08:09.560 align:center
und dem biologischen Material
auf der Kugel aus dem Wagen.

00:08:09.640 --> 00:08:10.480 align:center
Was?

00:08:10.560 --> 00:08:14.120 align:center
Der Test muss priorisiert werden.
Wir haben schon Zeit verloren,

00:08:14.200 --> 00:08:17.440 align:center
weil uns eine Lesbe
in die falsche Richtung schickte.

00:08:17.520 --> 00:08:20.520 align:center
-Erin!
-Nämlich zu einem Angelwettbewerb, Rachel!

00:08:20.600 --> 00:08:23.560 align:center
-Ihre Sexualität ist irrelevant.
-Sie hieß "City Licker".

00:08:23.640 --> 00:08:24.520 align:center
DNA-SCHNELLTEST

00:08:24.600 --> 00:08:27.400 align:center
Du bist überhitzt. Kühl dich im Auto ab.

00:08:28.520 --> 00:08:30.200 align:center
Ich will ins Wellenbad.

00:08:30.280 --> 00:08:32.440 align:center
Ich entschuldige mich für sie.

00:08:32.520 --> 00:08:33.760 align:center
Die Perimenopause.

00:08:33.840 --> 00:08:37.200 align:center
Sie bekommt leider
keine Hormonersatztherapie.

00:08:37.280 --> 00:08:40.600 align:center
Sagen Sie Bescheid,
wenn die Testergebnisse da sind. Danke …

00:08:40.680 --> 00:08:42.960 align:center
Lauren und Oliver. Nichts für ungut.

00:08:43.960 --> 00:08:45.760 align:center
-Tschüs.
-Du hast den Autoschlüssel.

00:08:45.840 --> 00:08:47.640 align:center
Ja, ist gut. Ich komme.

00:08:47.720 --> 00:08:49.240 align:center
-Abby.
-Sport-BH.

00:08:49.320 --> 00:08:50.240 align:center
Komm. Gehen wir.

00:08:50.320 --> 00:08:52.680 align:center
Wir haben Eddies Kram,
hielten die beiden hin,

00:08:52.760 --> 00:08:55.560 align:center
-und der Overall täuscht sie nicht lang.
-Warte.

00:08:55.640 --> 00:08:57.160 align:center
Ich seh aus wie ein Kleinkind.

00:08:57.240 --> 00:08:58.800 align:center
Nein. Ich suche die Kugel.

00:08:58.880 --> 00:09:01.640 align:center
Wegen des biologischen Materials darauf.

00:09:01.720 --> 00:09:03.600 align:center
Die glauben, es ist Eddies DNA.

00:09:03.680 --> 00:09:08.160 align:center
Sie irren sich. Aber von wem auch immer
die DNA ist, er ist Bushys Mörder.

00:09:08.240 --> 00:09:09.600 align:center
-Ich finde sie nicht.
-Halt.

00:09:09.680 --> 00:09:11.640 align:center
-Eddie kommt in den Knast!
-Still.

00:09:11.720 --> 00:09:12.560 align:center
Sie hören uns!

00:09:12.640 --> 00:09:17.360 align:center
Hallo, Champ. Kannst du davon
einen DNA-Schnelltest durchführen?

00:09:19.080 --> 00:09:20.920 align:center
Klar kann ich, Champ.

00:09:21.000 --> 00:09:22.040 align:center
Guter Mann.

00:09:22.880 --> 00:09:24.560 align:center
Was? Was ist es?

00:09:34.200 --> 00:09:35.160 align:center
Eddie.

00:09:38.000 --> 00:09:41.280 align:center
Miki sagte, du würdest
Mojitos in der Sonne trinken.

00:09:41.360 --> 00:09:43.000 align:center
Die Detectives sind nicht da,

00:09:43.080 --> 00:09:45.320 align:center
und ich sag nicht, dass du hier bist.

00:09:48.320 --> 00:09:50.040 align:center
Es tut mir leid, Eddie.

00:09:53.440 --> 00:09:54.480 align:center
Ich …

00:09:57.400 --> 00:10:00.960 align:center
Ich bin unausstehlich, seit wir hier sind.

00:10:01.040 --> 00:10:06.320 align:center
Eigentlich seit ich geboren wurde.

00:10:07.880 --> 00:10:12.520 align:center
Aber das entschuldigt nicht,
dass ich dir so übel mitgespielt habe.

00:10:12.600 --> 00:10:17.560 align:center
Ich werde mir den Arsch aufreißen,
um deinen Namen reinzuwaschen.

00:10:18.560 --> 00:10:21.960 align:center
Und noch mehr würde ich tun,
damit du mir verzeihst.

00:10:22.040 --> 00:10:23.960 align:center
Ich weiß, dass das nichts wird.

00:10:24.480 --> 00:10:26.080 align:center
Dass ich für dich gestorben bin.

00:10:30.200 --> 00:10:31.120 align:center
Ich …

00:10:37.040 --> 00:10:42.560 align:center
Ich wünschte, ich hätte
meine beste Freundin besser behandelt,

00:10:43.520 --> 00:10:46.320 align:center
denn ich will sie zurück.

00:10:48.360 --> 00:10:49.440 align:center
Sie/ihr.

00:10:49.960 --> 00:10:51.880 align:center
"Ich will sie/ihr zurück."

00:10:51.960 --> 00:10:54.160 align:center
Ja, sie/ihr. Entschuldige. Danke.

00:11:02.520 --> 00:11:05.160 align:center
Danke. Ich lass dich in Ruhe.
Danke, Eddie.

00:11:06.760 --> 00:11:09.240 align:center
-Würdest du alles tun?
-Ja.

00:11:09.320 --> 00:11:11.200 align:center
Ja.

00:11:13.920 --> 00:11:15.480 align:center
Leg dich auf den Boden.

00:11:16.440 --> 00:11:17.560 align:center
Wie bitte?

00:11:18.600 --> 00:11:20.800 align:center
-Klar, ja.
-Leg dich auf den Boden.

00:11:20.880 --> 00:11:21.760 align:center
Ja.

00:11:23.400 --> 00:11:24.640 align:center
Dreh dich um.

00:11:27.040 --> 00:11:28.240 align:center
Lass den Bauch frei.

00:11:28.320 --> 00:11:29.360 align:center
Unterwirf dich.

00:11:31.160 --> 00:11:32.360 align:center
-So?
-Ja.

00:11:32.440 --> 00:11:33.600 align:center
Ok.

00:11:33.680 --> 00:11:34.720 align:center
Pfoten hoch.

00:11:39.120 --> 00:11:39.960 align:center
Winsele.

00:11:47.000 --> 00:11:50.320 align:center
Ok, das reicht.
Du machst dich zum Deppen. Komm her.

00:11:51.040 --> 00:11:52.080 align:center
Wirklich?

00:11:52.160 --> 00:11:53.800 align:center
Ja, hab ich doch gesagt.

00:11:55.000 --> 00:11:56.000 align:center
Ich …

00:11:58.760 --> 00:12:00.360 align:center
-Verdammt.
-Entschuldige.

00:12:02.080 --> 00:12:04.560 align:center
-Tut mir leid.
-Grazil sieht anders aus.

00:12:04.640 --> 00:12:07.040 align:center
Ich wollte mein Gesicht nicht so nah …

00:12:08.560 --> 00:12:09.560 align:center
Ein Krampf.

00:12:10.600 --> 00:12:11.760 align:center
Ist schon gut.

00:12:19.680 --> 00:12:22.760 align:center
Ich fand diesen Bierdeckel
in Bushys Schachtel.

00:12:22.840 --> 00:12:25.800 align:center
Den, von dem du
Wilson und Greene erzählt hast.

00:12:27.480 --> 00:12:31.880 align:center
Eddie, Bushy war in jener Nacht
nicht wegen einer Affäre in Barra Creek.

00:12:32.400 --> 00:12:37.520 align:center
Ich denke, Jason ließ Don umbringen,
weil er zu viel wusste,

00:12:37.600 --> 00:12:40.160 align:center
und dasselbe tat er mit Bushy. Er starb,

00:12:40.240 --> 00:12:42.600 align:center
weil er Jasons
Krokodil-Jagden untersuchte.

00:12:42.680 --> 00:12:44.760 align:center
Bushy untersuchte nicht die Jagden.

00:12:47.920 --> 00:12:50.360 align:center
Das ist sein Shirt.
Ich erzählte dir davon.

00:12:50.440 --> 00:12:52.200 align:center
Krokodil vorne, Heli auf dem Rücken.

00:12:53.040 --> 00:12:54.840 align:center
Er hat die Jagden nicht aufgedeckt.

00:12:56.960 --> 00:12:58.280 align:center
Er war mit von der Partie.

00:13:08.040 --> 00:13:11.040 align:center
WILLKOMMEN IN BARRA CREEK

00:13:11.120 --> 00:13:13.040 align:center
FEIERT MIT UNS
DON DARRELLS LEBEN

00:13:19.280 --> 00:13:20.800 align:center
Riechst du den Sturm, Pat?

00:13:20.880 --> 00:13:23.560 align:center
Ich hab die Messwerte.
Sie sprengen jede Skala.

00:13:23.640 --> 00:13:25.520 align:center
Schau. Die Sonden lügen nicht.

00:13:25.600 --> 00:13:29.360 align:center
Ich sorge dafür,
dass Senior Sergeant Ferguson die bekommt.

00:13:29.440 --> 00:13:31.800 align:center
Ach ja. Heute ist dein letzter Tag.

00:13:31.880 --> 00:13:33.480 align:center
Wie war dein Ausstand?

00:13:33.560 --> 00:13:35.080 align:center
Es ging die Post ab.

00:13:35.160 --> 00:13:37.520 align:center
Na dann. Viel Glück, Pat, alles Gute.

00:13:41.920 --> 00:13:45.200 align:center
DJ. Wie geht es dir? Großer Tag heute.

00:13:47.560 --> 00:13:48.400 align:center
Verstehe.

00:13:49.280 --> 00:13:50.880 align:center
Ja. Ok, bin gleich da.

00:13:57.800 --> 00:13:58.640 align:center
Troy!

00:13:59.160 --> 00:14:00.080 align:center
Troy!

00:14:00.160 --> 00:14:02.400 align:center
Das DUKW kann nicht ins Wasser,

00:14:02.480 --> 00:14:05.920 align:center
wir müssen die Kisten mit Dad
mit dem Handwagen bringen.

00:14:06.000 --> 00:14:07.040 align:center
Da sind sie, Pat.

00:14:07.120 --> 00:14:08.440 align:center
Die Kinder sind da unten.

00:14:08.520 --> 00:14:11.000 align:center
Wir brauchen das für die Trauerfeier.

00:14:11.080 --> 00:14:12.360 align:center
-Schick sie weg.
-Ok.

00:14:12.440 --> 00:14:15.120 align:center
DJ, was soll ein Boot,
das nicht ins Wasser kann?

00:14:15.200 --> 00:14:17.800 align:center
-Das sieht krank aus!
-Vollkommen unsinnig!

00:14:17.880 --> 00:14:21.120 align:center
Ihr müsst hier alle weg,
wegen Dons Trauerfeier, ja?

00:14:21.200 --> 00:14:23.120 align:center
Na los. Macht euch vom Acker.

00:14:23.200 --> 00:14:25.320 align:center
-Ich hab was.
-Was denn, Mav?

00:14:25.400 --> 00:14:27.840 align:center
Cherry, das Netz.
Und du, hoch mir der Rute!

00:14:27.920 --> 00:14:28.880 align:center
Ich hol das Netz.

00:14:28.960 --> 00:14:31.240 align:center
Ich hab ihn! Heb sie hoch!

00:14:31.320 --> 00:14:32.240 align:center
Sieh ihn dir an!

00:14:32.320 --> 00:14:33.800 align:center
-Cool.
-Ok.

00:14:33.880 --> 00:14:37.360 align:center
-Gut, packt ihn ein und geht.
-Was ist das auf der Finne?

00:14:38.240 --> 00:14:40.320 align:center
Scheiße! Das ist die goldene Marke!

00:14:40.400 --> 00:14:43.360 align:center
-Was?
-Mav! Du hast den Goldenen Barra gefangen!

00:14:43.880 --> 00:14:46.720 align:center
-Der ist 200 Riesen wert, du Held!
-Ok.

00:14:46.800 --> 00:14:48.360 align:center
Beruhigt euch.

00:14:48.440 --> 00:14:52.120 align:center
Nein. Der Goldene Barra
ist ein Wettbewerb für Erwachsene.

00:14:52.200 --> 00:14:53.920 align:center
Ich sag, ich hab ihn gefangen.

00:14:54.000 --> 00:14:55.240 align:center
Ja, Alter!

00:14:56.560 --> 00:14:58.800 align:center
Aber du hast ihn nicht gefangen, Al.

00:15:00.080 --> 00:15:02.480 align:center
Schon ok. Ich hab ihn trotzdem gefangen.

00:15:02.560 --> 00:15:05.320 align:center
Aber du hast dich
nicht an die Regeln gehalten.

00:15:05.400 --> 00:15:08.520 align:center
Du wirst nicht dafür belohnt.
Du hast nicht gewonnen.

00:15:08.600 --> 00:15:10.960 align:center
Wirf den Fisch wieder ins Wasser, Mav.

00:15:11.040 --> 00:15:13.720 align:center
Nein. Mit einem Weißen
würdest du das nicht machen.

00:15:15.440 --> 00:15:18.360 align:center
Nur ein rechtmäßiger Teilnehmer
verdient den Sieg.

00:15:18.440 --> 00:15:21.320 align:center
Wirf ihn zurück. Das ist ein Befehl!

00:15:35.680 --> 00:15:38.720 align:center
Gut. Packt zusammen und verschwindet.

00:15:38.800 --> 00:15:39.960 align:center
Komm, gehen wir.

00:15:41.520 --> 00:15:42.960 align:center
-Weiße Bitch.
-Hey.

00:15:43.040 --> 00:15:44.880 align:center
-Hey! Pat!
-Pass auf, Freundchen.

00:15:45.400 --> 00:15:47.960 align:center
Du bist jetzt zehn.
Du bist kein Kind mehr.

00:15:48.040 --> 00:15:50.400 align:center
Ab morgen bin ich nicht mehr hier.

00:15:50.480 --> 00:15:53.400 align:center
Und der Neue ist nicht
so nachsichtig wie ich.

00:15:53.480 --> 00:15:57.680 align:center
Wenn du also wieder mal ein Auto klaust …
Ja, ich weiß Bescheid.

00:15:57.760 --> 00:16:00.720 align:center
Oder wenn du zu einem Beamten frech bist,

00:16:00.800 --> 00:16:02.200 align:center
wanderst du ins Gefängnis.

00:16:02.760 --> 00:16:05.400 align:center
-Genau wie dein Dad. Verstehst du?
-Pat.

00:16:21.200 --> 00:16:23.640 align:center
Natürlich hatte Bush keine Affäre.

00:16:23.720 --> 00:16:27.000 align:center
Hier tragen 95 % aller Kerle
die Namen von Nagetieren.

00:16:27.080 --> 00:16:29.680 align:center
Bushy war also Jasons erster Mittelsmann.

00:16:29.760 --> 00:16:31.960 align:center
Ja, vermutlich eine Art Handlanger.

00:16:32.040 --> 00:16:35.760 align:center
Deshalb das Wegwerfhandy.
Und das schicke Boot.

00:16:35.840 --> 00:16:36.960 align:center
Und das Aftershave.

00:16:37.040 --> 00:16:39.760 align:center
Alles bezahlt
mit dem dreckigen Geld dieses Wichsers.

00:16:39.840 --> 00:16:42.240 align:center
Bush wollte es Frank anhängen.
Er belog mich.

00:16:42.320 --> 00:16:45.400 align:center
Nutzte meine Freundschaft aus,
ruinierte mein Leben.

00:16:45.480 --> 00:16:50.800 align:center
Scheiß auf den gierigen Arsch,
und scheiß auf dieses tragbare Kunstwerk.

00:16:50.880 --> 00:16:52.880 align:center
-Ich will es nicht. Nein!
-Du liebst es.

00:16:52.960 --> 00:16:55.400 align:center
-Trenne das Shirt vom Träger.
-Nein, lass!

00:16:55.480 --> 00:16:57.480 align:center
Es ist ruiniert! Es lag im Dreck!

00:16:57.560 --> 00:17:00.360 align:center
-Ich stecke es in die Waschmaschine.
-Nein!

00:17:04.800 --> 00:17:05.920 align:center
Ich tötete ihn nicht.

00:17:06.440 --> 00:17:08.920 align:center
Es war eine Falle. Aber von wem?

00:17:09.400 --> 00:17:11.720 align:center
Wir kriegen das schon raus, ok?

00:17:12.600 --> 00:17:16.400 align:center
Aber dazu musst du
ehrlich zu mir sein, Eddie.

00:17:17.800 --> 00:17:20.200 align:center
Warum warst du damals in Barra Creek?

00:17:24.160 --> 00:17:26.040 align:center
-Jede Info …
-Es war folgendermaßen …

00:17:27.440 --> 00:17:31.760 align:center
-Ich versuche, mich zu sammeln.
-Ja, ich weiß. Ich bin still. Rede weiter.

00:17:35.080 --> 00:17:36.560 align:center
An jenem Abend

00:17:37.600 --> 00:17:42.320 align:center
sagte mir Bushy, er habe eine Anfrage
nach einem neuen Partner gestellt.

00:17:44.200 --> 00:17:47.360 align:center
Ich geigte ihm die Meinung,
er wurde wütend und ging.

00:17:47.440 --> 00:17:52.760 align:center
Ich hab mich sinnlos besoffen.
Gekotzt, als gäb's kein Morgen.

00:17:53.560 --> 00:17:56.920 align:center
Schmeckte nach Banane.
Man kann durch die Nase schmecken.

00:17:57.000 --> 00:17:58.480 align:center
Wusste ich nicht.

00:17:58.560 --> 00:18:01.520 align:center
Dann begann Sprog,
das Erbrochene aufzulecken,

00:18:01.600 --> 00:18:04.000 align:center
denn Bushy hatte ihn zurückgelassen.

00:18:04.080 --> 00:18:07.200 align:center
-Sprog ist also Bushys Kind?
-Ja.

00:18:07.280 --> 00:18:11.920 align:center
Sein Hund.
Er war … ein ganz besonderer Hund.

00:18:12.000 --> 00:18:14.440 align:center
-Der beste Hund auf der ganzen Welt.
-Ok.

00:18:15.040 --> 00:18:18.400 align:center
Seine Fürze rochen nach Lasagne.

00:18:19.040 --> 00:18:21.720 align:center
-Weißt du?
-So genau wollte ich es nicht wissen.

00:18:21.800 --> 00:18:25.000 align:center
Ich weiß nicht, ob du das weißt, Collins,

00:18:25.080 --> 00:18:29.120 align:center
aber ich habe Probleme,
meine Emotionen zu regulieren.

00:18:30.720 --> 00:18:35.560 align:center
An jenem Abend
hauten mich meine Wut und der Alkohol um.

00:18:36.440 --> 00:18:38.480 align:center
Ich war wütend, weil er mich sitzenließ.

00:18:39.160 --> 00:18:43.200 align:center
Also setzte ich Sprog in den Geländewagen.

00:18:44.120 --> 00:18:45.120 align:center
Ja.

00:18:45.720 --> 00:18:50.080 align:center
Ich fuhr nach Barra Creek, und ich…

00:18:53.280 --> 00:18:55.000 align:center
Ich verfütterte ihn an Triple Pet.

00:19:03.920 --> 00:19:04.920 align:center
Verstehe.

00:19:07.720 --> 00:19:08.960 align:center
Ok, also …

00:19:09.920 --> 00:19:15.600 align:center
Das ist also dein großes Geheimnis.
Du hast Bushys Hund

00:19:15.680 --> 00:19:17.320 align:center
an dein Krokodil verfüttert.

00:19:17.400 --> 00:19:18.560 align:center
Ja.

00:19:18.640 --> 00:19:21.760 align:center
-Er müsste jetzt Quadruple Pet heißen.
-Gott.

00:19:21.840 --> 00:19:24.520 align:center
Ich wünschte,
ich könnte die Zeit zurückdrehen,

00:19:24.600 --> 00:19:30.040 align:center
weißt du, mich davon abhalten,
wie diese Hypothese über den Baby-Hitler.

00:19:30.120 --> 00:19:32.440 align:center
Warum hast du es mir nicht erzählt?

00:19:32.520 --> 00:19:34.840 align:center
Weil Cath Hunde liebt!

00:19:35.520 --> 00:19:39.600 align:center
Sie darf das nicht wissen.
Sie schickt mir täglich 25 Hundebilder.

00:19:39.680 --> 00:19:43.240 align:center
Von Hunden, die wir gar nicht kennen.

00:19:44.360 --> 00:19:46.600 align:center
Also, das ist in jener Nacht passiert.

00:19:46.680 --> 00:19:51.080 align:center
Das ist das ganze Bild.
Das ganze … Lächeln der Mona Lisa.

00:19:51.160 --> 00:19:53.840 align:center
Ich tötete einen Hund,
aber keinen Menschen.

00:19:53.920 --> 00:19:58.000 align:center
Bushy verließ also das Hauptrevier.

00:19:58.080 --> 00:20:00.760 align:center
Du bist ihm mit Sprog
in deinem Wagen gefolgt.

00:20:00.840 --> 00:20:03.320 align:center
Pat hielt dich an, ließ den Wagen stehen.

00:20:03.400 --> 00:20:08.000 align:center
War das vor oder nach Sprogs Ableben?

00:20:08.080 --> 00:20:09.600 align:center
Nein, so war es nicht.

00:20:09.680 --> 00:20:10.800 align:center
Ich folgte ihm nicht.

00:20:10.880 --> 00:20:12.640 align:center
-Was?
-Ich folgte ihm nicht.

00:20:12.720 --> 00:20:15.480 align:center
Die Detectives sahen
Videomaterial vom Parkplatz.

00:20:15.560 --> 00:20:18.880 align:center
-Wie du ihm in deinem Wagen folgtest.
-Nein, ich trank weiter.

00:20:18.960 --> 00:20:20.120 align:center
Ich fuhr später.

00:20:20.200 --> 00:20:22.320 align:center
Die Dragqueens im Club gegenüber

00:20:22.400 --> 00:20:25.160 align:center
fingen an,
Kondome an unsere Fenster zu werfen.

00:20:25.240 --> 00:20:27.800 align:center
Es muss mindestens 22:00 Uhr gewesen sein.

00:20:29.400 --> 00:20:32.880 align:center
Ok. Ich muss mir das Videomaterial
von jenem Abend ansehen.

00:20:32.960 --> 00:20:34.720 align:center
-Du gehst?
-Ich muss es mir ansehen.

00:20:34.800 --> 00:20:37.680 align:center
-Die werden es dir nicht zeigen.
-Ich weiß.

00:20:37.760 --> 00:20:42.720 align:center
Du musst hierbleiben. Wilson und Greene
sind immer noch hinter dir her.

00:20:42.800 --> 00:20:44.560 align:center
Nein, ich komme mit.

00:20:44.640 --> 00:20:48.760 align:center
Ich versteh dich nicht. Der Motor
ist zu laut. Keine Drehmomentbegrenzung!

00:20:55.680 --> 00:20:57.280 align:center
Versteckst du dich?

00:21:01.200 --> 00:21:03.480 align:center
Mikayla Evans.
Hinterlassen Sie eine Nachricht,

00:21:03.560 --> 00:21:06.360 align:center
und ich rufe Sie
schnellstmöglich zurück. Danke.

00:21:06.440 --> 00:21:11.040 align:center
Miki, Dulcie hier. Arbeitet dein Cousin
nicht in einem Nachtclub in Darwin?

00:21:11.560 --> 00:21:12.600 align:center
DNA-ERGEBNIS KUGEL

00:21:12.680 --> 00:21:13.760 align:center
Mein lieber Herr.

00:21:13.840 --> 00:21:14.920 align:center
Mein lieber Herr.

00:21:15.000 --> 00:21:17.120 align:center
-Wirke deinen Zauber.
-Sehr gern.

00:21:17.200 --> 00:21:18.240 align:center
Ich hasse dich.

00:21:18.800 --> 00:21:20.960 align:center
Meine Code-Switching-Grenze ist erreicht.

00:21:21.040 --> 00:21:23.000 align:center
Mein Hirn schaltet ab. Gehen wir.

00:21:23.080 --> 00:21:25.880 align:center
Ich schicke mir
die DNA-Ergebnisse der Kugel.

00:21:25.960 --> 00:21:28.600 align:center
Ally, versteck dich nicht hinter dem Kind.

00:21:28.680 --> 00:21:32.240 align:center
Toby verriet mir, dass du es bist.
Ich melde dich bei …

00:21:32.320 --> 00:21:34.320 align:center
Wenn du uns meldest,

00:21:34.400 --> 00:21:36.840 align:center
sage ich allen,
dass du und Oliver Sex habt.

00:21:36.920 --> 00:21:39.880 align:center
Streite es nicht ab,
mein Zimmer ist neben deinem.

00:21:39.960 --> 00:21:44.160 align:center
Und ich weiß aus eigener Erfahrung,
wie schlechter Sex klingt.

00:21:44.240 --> 00:21:46.480 align:center
Und ihr beide habt schlechten Sex.

00:21:46.560 --> 00:21:50.440 align:center
Obwohl ihr blutsverwandt seid.
Ihr seid also inzestuöse Zwillinge!

00:21:51.280 --> 00:21:52.440 align:center
Fick dich, Toby.

00:21:52.520 --> 00:21:56.400 align:center
Du bist in fünf Jahren tot,
und dann pisse ich auf dein Grab!

00:21:57.560 --> 00:21:59.240 align:center
Ich hab die Datei! Los!

00:21:59.320 --> 00:22:01.960 align:center
Mach langsam. Ich hab Plateausohlen.

00:22:12.040 --> 00:22:14.240 align:center
-Cath?
-Ich bin hier draußen, Lynn.

00:22:14.320 --> 00:22:16.880 align:center
Ich mach den Fahrdienst zur Trauerfeier.
Alles ok?

00:22:16.960 --> 00:22:19.840 align:center
Ja. Nimm diese Ponchos,
falls es anfängt zu regnen.

00:22:19.920 --> 00:22:22.120 align:center
-Soll ich Rogers Kunst reinholen?
-Ja, alles.

00:22:22.200 --> 00:22:24.480 align:center
Der Wind macht Geschosse aus ihnen.

00:22:28.640 --> 00:22:30.520 align:center
-Hi, Mav.
-Ich repariere die Tür.

00:22:30.600 --> 00:22:32.840 align:center
Nicht jetzt. Es schüttet gleich.

00:22:32.920 --> 00:22:33.760 align:center
Doch, jetzt.

00:22:41.520 --> 00:22:44.360 align:center
Schluck es einfach.
Es lässt sich nicht kauen.

00:22:45.680 --> 00:22:49.120 align:center
Bushy wird es noch leidtun,
dass er mich reingelegt hat.

00:22:49.200 --> 00:22:51.240 align:center
Da war jemand schneller als du.

00:22:51.320 --> 00:22:52.800 align:center
-Wer?
-Ich weiß nicht.

00:22:52.880 --> 00:22:56.160 align:center
Wenn ich es wüsste,
würde ich ihn an die Wand nageln.

00:23:06.640 --> 00:23:08.440 align:center
-Wie war Mom so?
-Was?

00:23:08.520 --> 00:23:12.000 align:center
Meine Mom. Deine Frau, die starb.

00:23:12.800 --> 00:23:13.720 align:center
Wie war sie?

00:23:15.080 --> 00:23:16.200 align:center
Ja, sie war gut.

00:23:17.800 --> 00:23:20.120 align:center
Ja, fantastisches Gespräch, Frank.

00:23:20.880 --> 00:23:22.880 align:center
-Woher stammte sie?
-Indien.

00:23:22.960 --> 00:23:25.320 align:center
-Wo in Indien?
-Weiß nicht, irgendwoher.

00:23:25.400 --> 00:23:26.800 align:center
"Irgendwoher." Scheiße.

00:23:29.280 --> 00:23:30.440 align:center
Fiji.

00:23:34.280 --> 00:23:36.000 align:center
Fiji ist nicht in Indien.

00:23:37.080 --> 00:23:38.080 align:center
Scheiße.

00:23:40.520 --> 00:23:42.160 align:center
Was weißt du noch über sie?

00:23:42.240 --> 00:23:44.320 align:center
Nichts. Hab sonst nichts gefragt.

00:23:44.960 --> 00:23:45.920 align:center
Warum?

00:23:47.160 --> 00:23:49.520 align:center
Dachtest du, ich will es nicht wissen?

00:23:49.600 --> 00:23:52.280 align:center
Ich dachte, wir würden mehr Zeit haben.

00:23:54.160 --> 00:23:58.440 align:center
Ich dachte nicht,
dass ich alles über sie herausfinden muss,

00:23:59.080 --> 00:24:01.320 align:center
denn ich war der, der alles machte.

00:24:01.840 --> 00:24:04.120 align:center
Jada war die, die alles konnte.

00:24:04.920 --> 00:24:06.480 align:center
Und sie war zäh.

00:24:09.960 --> 00:24:11.920 align:center
Sie wäre stolz auf dich gewesen.

00:24:19.920 --> 00:24:22.520 align:center
Nimmst du einen neuen
Blutverdünner oder so?

00:24:22.600 --> 00:24:24.040 align:center
Sei still. Es stimmt.

00:24:24.120 --> 00:24:28.360 align:center
-Auf manches wäre sie nicht stolz gewesen.
-Dass du Bulle bist, ist ein Ausrutscher.

00:24:28.440 --> 00:24:30.160 align:center
Das mein ich nicht. Verdammt!

00:24:33.440 --> 00:24:35.440 align:center
Ich gab Triple Pet sein viertes Tier.

00:24:35.520 --> 00:24:37.920 align:center
Ich kann ihm
nicht mehr in die Augen schauen.

00:24:38.000 --> 00:24:41.120 align:center
Das ist sowieso schon schwer.
Es geht nur abwechselnd.

00:24:42.080 --> 00:24:43.800 align:center
Was zum Teufel redest du da?

00:24:43.880 --> 00:24:48.200 align:center
Ich verfütterte Sprog an Triple Pet.
Diese Knochen sollen mich beschämen.

00:24:48.960 --> 00:24:50.320 align:center
Das ist eine Ziege!

00:24:52.080 --> 00:24:53.880 align:center
-Was?
-Sie haben stumpfe Zähne.

00:24:53.960 --> 00:24:55.640 align:center
Sie fressen Gras.

00:24:55.720 --> 00:24:57.000 align:center
Nein. Das ist …

00:25:01.160 --> 00:25:03.520 align:center
-Und wo ist Sprog?
-Ich weiß es nicht.

00:25:06.880 --> 00:25:08.320 align:center
Wer ist das?

00:25:14.160 --> 00:25:16.640 align:center
KNOB
NACHTCLUB

00:25:19.120 --> 00:25:20.600 align:center
Wie war das? Scheißladen.

00:25:20.680 --> 00:25:23.840 align:center
Danke, dass du Miki halfst, Isaac.

00:25:23.920 --> 00:25:25.000 align:center
Gott, sei still.

00:25:25.080 --> 00:25:26.080 align:center
Ok.

00:25:26.760 --> 00:25:28.960 align:center
-Ist das die einzige Kamera?
-Ja.

00:25:29.040 --> 00:25:30.240 align:center
Ich frage ja nur.

00:25:30.760 --> 00:25:34.000 align:center
Das ist Bushy, wie er geht.
Wann war das, Isaac?

00:25:34.080 --> 00:25:36.960 align:center
-Ist dunkel hier.
-Ja, es ist ein Schwulenclub.

00:25:37.040 --> 00:25:39.240 align:center
Ja, ich weiß. Ich bin auch queer.

00:25:39.320 --> 00:25:42.680 align:center
Nur, weil du lesbisch bist,
bist du nicht unbedingt queer.

00:25:43.320 --> 00:25:45.520 align:center
19:16 Uhr. Steht auf dem Bildschirm.

00:25:45.600 --> 00:25:47.320 align:center
Direkt vor deinen Augen.

00:25:47.400 --> 00:25:49.360 align:center
Warte, hier fährt Eddie weg.

00:25:49.960 --> 00:25:50.920 align:center
Ok.

00:25:51.360 --> 00:25:53.240 align:center
Eddie folgte Bushy also doch.

00:25:54.600 --> 00:25:58.320 align:center
Ok, ich gehe raus, eine rauchen.
Alles gut hier, Isaac?

00:26:03.680 --> 00:26:05.440 align:center
Kannst du zu 22:00 Uhr gehen?

00:26:06.720 --> 00:26:11.240 align:center
Ich komme hier nie wieder her, Isaac.
Ich schwöre es. Danke.

00:26:13.160 --> 00:26:15.800 align:center
20:00 Uhr, 21:00 Uhr, 22:00 Uhr.

00:26:15.880 --> 00:26:18.200 align:center
-Moment. Warum ist das Auto zurück?
-Weiß nicht.

00:26:18.280 --> 00:26:19.480 align:center
Ich habe keine Ahnung.

00:26:25.080 --> 00:26:26.320 align:center
Ok, da ist Eddie.

00:26:28.360 --> 00:26:29.560 align:center
Da ist Sprog.

00:26:33.080 --> 00:26:34.720 align:center
Ich verstehe nicht.

00:26:34.800 --> 00:26:39.240 align:center
Eddie sagte nicht, dass sie das Revier
in jener Nacht zwei Mal verließ.

00:26:40.280 --> 00:26:41.200 align:center
Moment.

00:26:42.400 --> 00:26:46.240 align:center
Da ist Blut auf dem Boden.
Das war vorher nicht da.

00:26:47.320 --> 00:26:50.400 align:center
Isaac, bitte zurück
zur Rückkehr des Geländewagens.

00:26:50.480 --> 00:26:53.040 align:center
Ich bezahle dich.
Nenne deinen Preis. Abby.

00:26:53.120 --> 00:26:55.320 align:center
Wir stecken wegen eines Tiers fest.

00:26:55.400 --> 00:26:58.200 align:center
Aber auf der Kugel
aus Eddies Wagen war DNA.

00:26:58.960 --> 00:27:01.400 align:center
Sie stammt weder von Bushy noch von Eddie.

00:27:01.480 --> 00:27:05.040 align:center
Ich glaube,
es war noch jemand in dem Geländewagen.

00:27:05.120 --> 00:27:06.840 align:center
Ich weiß nicht, wer es war,

00:27:06.920 --> 00:27:10.240 align:center
aber die Person besitzt xy-Chromosomen,

00:27:10.320 --> 00:27:14.320 align:center
ist glutenintolerant und hat
eine Genvariante des MC1R-Gens.

00:27:14.400 --> 00:27:17.080 align:center
Das ist das Gen,
das die Pigmentierung steuert.

00:27:17.600 --> 00:27:20.480 align:center
Dulcie, Bushys Mörder hat rote Haare.

00:27:23.840 --> 00:27:25.720 align:center
Er schoss sich in den Fuß.

00:27:28.920 --> 00:27:31.760 align:center
Ab morgen bin ich offiziell Sergeant,

00:27:32.560 --> 00:27:36.840 align:center
darum gehe ich von Tür zu Tür
und gebe mein Selbstgebrautes aus.

00:27:36.920 --> 00:27:39.920 align:center
Pat meinte,
so kann ich die Einwohner kennenlernen.

00:27:40.000 --> 00:27:43.200 align:center
Klar. Jeder mag ein …

00:27:43.760 --> 00:27:47.760 align:center
… Bier mit einem Hauch … Banane.

00:27:56.280 --> 00:28:00.040 align:center
Was ist mit dem Moonboot passiert?
Spiel mit dem Feuer?

00:28:01.040 --> 00:28:03.280 align:center
-Meine Zigarette fiel drauf.
-Ach ja?

00:28:03.360 --> 00:28:05.240 align:center
Du rauchst? Hätte ich nicht gedacht.

00:28:07.680 --> 00:28:08.720 align:center
Ist aber so.

00:28:15.240 --> 00:28:16.200 align:center
Hallo.

00:28:16.280 --> 00:28:18.640 align:center
Eddie, es war Luke.
Er hat Bushy erschossen.

00:28:18.720 --> 00:28:22.320 align:center
Er folgte Bushy in deinem Wagen.
Er bekam eine Kugel in den Fuß

00:28:22.400 --> 00:28:25.360 align:center
und fuhr zurück aufs Revier,
um Hilfe zu holen.

00:28:25.440 --> 00:28:27.480 align:center
Kurz darauf stiegst du mit Sprog ein.

00:28:27.560 --> 00:28:31.360 align:center
Er hat dir die Falle gestellt.
Er ist Jasons neuer Mittelsmann.

00:28:33.440 --> 00:28:34.400 align:center
Hallo, Roger.

00:28:35.920 --> 00:28:36.840 align:center
Ist Luke da?

00:28:36.920 --> 00:28:37.880 align:center
Wie bitte?

00:28:38.440 --> 00:28:41.200 align:center
Dad hat seinen Scooter bei dir stehen?
Der Depp.

00:28:44.200 --> 00:28:45.920 align:center
Halte ihn dort fest. Ich komme.

00:28:51.960 --> 00:28:53.120 align:center
Ok.

00:28:53.200 --> 00:28:56.360 align:center
Danke. Wir holen ihn
vor der Trauerfeier ab. Ist gut.

00:28:56.440 --> 00:28:57.520 align:center
Bis dann, Roger.

00:28:59.720 --> 00:29:00.680 align:center
Wer war das?

00:29:01.360 --> 00:29:04.360 align:center
Du hast deinen Scooter
bei Roger und Mary vergessen.

00:29:04.440 --> 00:29:06.680 align:center
Roger rief auf seinem 5G-Handy an.

00:29:13.640 --> 00:29:16.720 align:center
Womit kann ich dich
von dieser Brücke locken?

00:29:16.800 --> 00:29:19.280 align:center
Nicht mit den Nüssen. Ist schon klar.

00:29:19.360 --> 00:29:22.480 align:center
Dulcie meint,
Luke sei der Mittelsmann und Dons Mörder.

00:29:22.560 --> 00:29:25.800 align:center
Hab Astrid und Ebba sein Foto geschickt.
Sie können uns sagen,

00:29:25.880 --> 00:29:29.080 align:center
ob er es war,
der ihnen die Visitenkarte von Lisa gab.

00:29:29.160 --> 00:29:30.520 align:center
Es gibt einen Gruppenchat.

00:29:30.600 --> 00:29:33.520 align:center
Ich dachte, ich nenne ihn
"Lesben, Deys und Abby".

00:29:33.600 --> 00:29:35.880 align:center
Nein. Ich will in keinen Gruppenchat.

00:29:35.960 --> 00:29:36.960 align:center
Verdammte Scheiße!

00:29:39.880 --> 00:29:41.720 align:center
-Das ist Dons Rumpf.
-Nein.

00:29:41.800 --> 00:29:44.120 align:center
Er verrät uns die Todesursache.
Wir bergen ihn!

00:29:45.440 --> 00:29:46.560 align:center
Beeilung!

00:29:49.760 --> 00:29:51.960 align:center
Col. Wilson und Greene haben sich geirrt.

00:29:52.040 --> 00:29:55.680 align:center
Nicht Eddie folgt Bushy in dem Video,
sondern Luke.

00:29:55.760 --> 00:29:58.320 align:center
Luke? Gott. Ich hab sein Bier getrunken.

00:29:58.400 --> 00:30:01.560 align:center
-Ich sagte, es sei gut. War es aber nicht.
-Er ist bei Eddie!

00:30:01.640 --> 00:30:02.960 align:center
Scheiße. Ist Eddie ok?

00:30:03.040 --> 00:30:04.920 align:center
Weiß nicht. Ich fahr jetzt hin.

00:30:05.000 --> 00:30:08.920 align:center
Ich schicke ein Team.
Luke sieht harmlos aus,

00:30:09.000 --> 00:30:13.000 align:center
aber er hat eine Waffe, Detective.
Halten Sie Abstand, bis wir kommen.

00:30:14.240 --> 00:30:16.400 align:center
Hier ist Al. Hinterlasse eine Nachricht.

00:30:16.480 --> 00:30:18.400 align:center
Al, ich habe Jasons Büro durchsucht.

00:30:18.480 --> 00:30:20.840 align:center
Ich finde das Wegwerfhandy nicht.

00:30:20.920 --> 00:30:23.040 align:center
Wo ist der Personalausgang? Ich irre umher

00:30:23.120 --> 00:30:25.000 align:center
wie eine Zauberpilz-Halluzination.

00:30:25.080 --> 00:30:26.200 align:center
-Hey!
-Scheiße.

00:30:27.120 --> 00:30:28.400 align:center
Al, du Niete.

00:30:28.480 --> 00:30:31.080 align:center
Der Selbstbräuner
hat auf meine Shorts abgefärbt.

00:30:31.160 --> 00:30:33.080 align:center
Als hätte ich mich angeschissen.

00:30:33.680 --> 00:30:35.920 align:center
-Jason. Jace.
-Was?

00:30:36.000 --> 00:30:38.400 align:center
Eine Nachricht im Gruppenchat
von Sackgesicht.

00:30:38.480 --> 00:30:40.360 align:center
Er denkt, diese Frau riecht Lunte.

00:30:40.440 --> 00:30:41.840 align:center
Das große Mannsweib?

00:30:41.920 --> 00:30:43.880 align:center
Nein, die kleine braune Schlampe.

00:30:43.960 --> 00:30:46.880 align:center
Scheiße. Der Rotschopf
soll sie zu Dickie's Knob bringen.

00:30:46.960 --> 00:30:48.840 align:center
Ich kümmere mich selbst darum.

00:30:51.440 --> 00:30:54.120 align:center
Du. Gib die in die Reinigung.

00:30:56.320 --> 00:30:58.560 align:center
"Mav ist weg.
Er geriet mit Pat aneinander."

00:30:59.080 --> 00:31:00.040 align:center
Scheiße.

00:31:06.840 --> 00:31:08.160 align:center
Ganz schön gefragt, was?

00:31:09.480 --> 00:31:10.360 align:center
Kenne ich ihn?

00:31:11.840 --> 00:31:14.240 align:center
Nein. Kein Flaschenöffner hier.

00:31:14.320 --> 00:31:16.960 align:center
Keine Sorge, Frank.
Ich krieg es schon auf.

00:31:17.040 --> 00:31:18.120 align:center
Ja, ist gut.

00:31:24.120 --> 00:31:25.800 align:center
-Nein. Das ist für dich.
-Nein.

00:31:25.880 --> 00:31:27.520 align:center
Gäste zuerst, Lukie.

00:31:28.600 --> 00:31:32.000 align:center
Hoffentlich nicht so stark
wie das Zeug auf dem Revier.

00:31:32.080 --> 00:31:34.920 align:center
Denn sonst
erinnerst du dich morgen an nichts.

00:31:35.640 --> 00:31:37.800 align:center
Andere werden die Lücken füllen.

00:31:37.880 --> 00:31:41.560 align:center
"Du bist in den Pool gestiegen."
"Hast dich mit dem Scooter geprügelt."

00:31:41.640 --> 00:31:43.680 align:center
"Du hast deinen besten Freund getötet."

00:31:44.200 --> 00:31:45.440 align:center
So in der Art.

00:31:46.000 --> 00:31:51.840 align:center
Es ist fast so, als wolltest du mich aus
irgendeinem Grund außer Gefecht setzen.

00:31:52.800 --> 00:31:54.000 align:center
Nun ja …

00:31:54.480 --> 00:31:55.640 align:center
Austrinken, Moonboot.

00:31:57.240 --> 00:31:59.040 align:center
Ich bestehe darauf.

00:32:04.960 --> 00:32:05.800 align:center
Hey!

00:32:05.880 --> 00:32:07.920 align:center
-Frank, ich nehme dein Schwert!
-Was?

00:32:08.840 --> 00:32:09.680 align:center
Scheiße.

00:32:13.720 --> 00:32:15.760 align:center
Du weißt doch gar nicht, ob er es ist.

00:32:15.840 --> 00:32:19.000 align:center
Es ist Dons Rumpf. Hilf mir bitte.
Ich muss ihn untersuchen.

00:32:19.080 --> 00:32:21.920 align:center
Nein, lass ihn.
Der Rumpf gehört jetzt dem Fluss.

00:32:22.000 --> 00:32:24.960 align:center
Wir kennen
immer noch nicht die Todesursache.

00:32:25.040 --> 00:32:27.720 align:center
Einen Mord ohne sie
vor Gericht zu bringen,

00:32:27.800 --> 00:32:30.920 align:center
-ist schwer.
-Ich glaube nicht an unser Justizsystem.

00:32:31.000 --> 00:32:32.160 align:center
Ich bin nur Beiwerk.

00:32:33.160 --> 00:32:35.480 align:center
Außerdem hast du den Job gewählt,
nicht ich.

00:32:35.560 --> 00:32:36.640 align:center
Ich bin damit fertig.

00:32:36.720 --> 00:32:39.200 align:center
Sollen sich die Weißen samstagmorgens

00:32:39.280 --> 00:32:42.280 align:center
das Trauma anderer Menschen anhören,
während sie trainieren.

00:32:43.280 --> 00:32:46.720 align:center
Moment. Das ist seltsam.
Viele Verletzungen sind nicht post mortem.

00:32:47.160 --> 00:32:48.840 align:center
Leo, das musst du sehen.

00:32:48.920 --> 00:32:51.040 align:center
Nein. Darauf falle ich nicht wieder rein.

00:32:51.120 --> 00:32:52.720 align:center
Seine Brust ist eingedrückt

00:32:52.800 --> 00:32:54.880 align:center
und das Brustbein komplett zermalmt.

00:32:54.960 --> 00:32:56.680 align:center
Oh, mein Gott, sei still.

00:32:56.760 --> 00:32:59.200 align:center
Ich schmecke jedes deiner Worte, Abby.

00:32:59.280 --> 00:33:02.520 align:center
Er hat rote Streifen,
die zu einem Reifenprofil passen.

00:33:02.600 --> 00:33:03.960 align:center
Von großen Reifen.

00:33:04.040 --> 00:33:07.800 align:center
Scheiße. Tödliches Überrolltrauma.
Das hat ihn umgebracht.

00:33:07.880 --> 00:33:10.200 align:center
Er wurde von riesigen Reifen überfahren.

00:33:10.280 --> 00:33:13.680 align:center
Verdammt! Das DUKW. DJ.

00:33:14.360 --> 00:33:15.480 align:center
Was ist ein DUKWDJ?

00:33:20.920 --> 00:33:23.160 align:center
Eddie. Wir wissen, wer Don getötet hat.

00:33:23.240 --> 00:33:25.240 align:center
Ja, Luke. Er ist der Lisa-Mittelsmann.

00:33:25.320 --> 00:33:26.440 align:center
-Es war DJ.
-Was?

00:33:26.520 --> 00:33:29.240 align:center
Mit dem DUKW überfahren.
Keine Verbindung zu Bushy.

00:33:29.320 --> 00:33:32.640 align:center
Mach ihn an einer Stange fest.
Wir kümmern uns später darum.

00:33:32.720 --> 00:33:36.240 align:center
Luke flieht in Richtung Dickie's Knob.
Ich verfolge ihn.

00:33:36.320 --> 00:33:37.880 align:center
Ich brauche Backup.

00:33:37.960 --> 00:33:40.320 align:center
-Bitte den Standort schicken. Ich komme.
-Abby?

00:33:40.400 --> 00:33:43.320 align:center
-Der Torso ist dort.
-Aber Eddie braucht Hilfe.

00:33:43.400 --> 00:33:45.880 align:center
Danke für dein Verständnis. Du bist toll.

00:33:45.960 --> 00:33:48.840 align:center
-Ich muss los.
-Nein, Abby, der Rumpf treibt davon!

00:33:48.920 --> 00:33:50.480 align:center
Dann schwimm hinterher!

00:33:55.200 --> 00:33:56.240 align:center
Moonboot!

00:33:56.320 --> 00:33:59.240 align:center
Nicht weiterlaufen,
es wimmelt hier von Krokodilen!

00:34:00.920 --> 00:34:04.200 align:center
Wir haben einen Musikwunsch.
"Slice of Heaven" von Dave Dobbyn.

00:34:04.280 --> 00:34:05.600 align:center
Nicht jetzt!

00:34:08.120 --> 00:34:10.280 align:center
-Miki.
-Dulcie, ich hab Jasons Handy geklaut,

00:34:10.360 --> 00:34:12.720 align:center
als ich im Land der Krokos war.
Aber, Dulcie,

00:34:12.800 --> 00:34:15.440 align:center
-Jason ist hinter Eddie her.
-Ich fahre zu Frank.

00:34:15.520 --> 00:34:18.280 align:center
Nein, so ein Rothaariger
bringt sie zu Dickie's Knob.

00:34:18.360 --> 00:34:20.960 align:center
Ich wollte ihm folgen,
aber Mav ist verschwunden …

00:34:21.040 --> 00:34:24.720 align:center
Ich hab Kinder, Dulcie. Ich kann
nicht Batman spielen und Eddie retten,

00:34:24.800 --> 00:34:27.680 align:center
-auch wenn ich das will.
-Eddie würde das nicht wollen.

00:34:27.760 --> 00:34:31.520 align:center
Finde Mav. Eddie kommt schon klar.
Ich kümmere mich darum.

00:34:34.520 --> 00:34:36.960 align:center
Mav!

00:34:37.520 --> 00:34:38.560 align:center
Mav!

00:34:43.520 --> 00:34:47.200 align:center
Nun gibt es keinen König des Flusses mehr,

00:34:47.280 --> 00:34:49.600 align:center
denn Dad ist jetzt tot.

00:34:49.680 --> 00:34:52.840 align:center
Wir wissen noch nicht,
wer ihn getötet und zerstückelt hat,

00:34:52.920 --> 00:34:56.160 align:center
aber wenn wir ihn finden,
reißen wir ihm den Schwanz ab.

00:34:56.240 --> 00:34:57.520 align:center
Ende.

00:35:06.520 --> 00:35:10.280 align:center
Als ich klein war,
nannte Dad mich seine perfekte Prinzessin.

00:35:13.240 --> 00:35:15.680 align:center
Aber kleine Mädchen
werden zu ihren Müttern.

00:35:16.640 --> 00:35:21.040 align:center
Dad sagte immer,
ich würde ihn an Mom erinnern. Dad …

00:35:21.640 --> 00:35:24.560 align:center
Ok. Nein, das reicht. Troy, Musik.

00:35:24.640 --> 00:35:26.840 align:center
-DJ, ich bin noch nicht fertig!
-Egal.

00:35:26.920 --> 00:35:28.160 align:center
Schnell. Es regnet bald.

00:35:28.760 --> 00:35:30.200 align:center
Bluetooth verbunden.

00:35:30.760 --> 00:35:32.920 align:center
Das war's. Der Leichenschmaus ist im Pub.

00:35:33.000 --> 00:35:34.240 align:center
Ok, bis später.

00:35:36.040 --> 00:35:38.120 align:center
Grent, hilf mir mit Dads Schachteln.

00:35:38.200 --> 00:35:39.240 align:center
Ja.

00:35:39.840 --> 00:35:41.120 align:center
Hol die Gewehre.

00:35:41.200 --> 00:35:43.280 align:center
Werft ihn ins Wasser. So wollte er es.

00:35:52.920 --> 00:35:55.040 align:center
Ok, verschwinden wir von hier.

00:35:55.120 --> 00:35:57.720 align:center
Abby, du kannst mich mal.

00:35:57.800 --> 00:35:59.440 align:center
Was soll ich damit machen?

00:35:59.520 --> 00:36:00.960 align:center
Ihn in mein Auto packen?

00:36:01.040 --> 00:36:03.160 align:center
Troy, mach die Scheißmusik aus!

00:36:04.800 --> 00:36:07.040 align:center
Ja, hallo? Hallo?

00:36:07.120 --> 00:36:10.640 align:center
Detective Lee,
hier ist Angelo von Marketplace.

00:36:11.320 --> 00:36:14.520 align:center
Sie riefen neulich wegen
einer Kettensäge in meinem Sortiment an.

00:36:14.600 --> 00:36:17.040 align:center
Kann ich zurückrufen?
Es passt gerade nicht.

00:36:17.120 --> 00:36:18.440 align:center
-Hey.
-Dauert nicht lang.

00:36:18.520 --> 00:36:20.240 align:center
-Die Beisetzung ist um.
-Es dauerte.

00:36:20.320 --> 00:36:21.680 align:center
Bluetooth verbunden.

00:36:21.760 --> 00:36:24.480 align:center
Ich hatte einen üblen Gichtanfall. Also.

00:36:24.560 --> 00:36:27.120 align:center
-Schalte es aus!
-Ich verkaufte die Kettensäge,

00:36:27.200 --> 00:36:30.680 align:center
von der Sie glauben,
dass sie mit einem Mord zusammenhängt.

00:36:31.200 --> 00:36:35.080 align:center
Der Typ, der sie kaufte, zahlte bar,
darum habe ich keinen Namen.

00:36:35.160 --> 00:36:39.960 align:center
Aber er wollte, dass ich ihm
in den sozialen Medien folge.

00:36:40.040 --> 00:36:43.440 align:center
Es geht mich nichts an.
Ich habe keine Fragen gestellt.

00:36:43.520 --> 00:36:48.160 align:center
Aber er war sehr sehnig.
Ein schmieriger Typ.

00:36:48.240 --> 00:36:51.880 align:center
Wie gekochtes Hühnchen,
das man dem Hund gibt.

00:36:53.960 --> 00:36:55.080 align:center
Du Scheißkerl!

00:36:55.760 --> 00:36:56.640 align:center
Du warst es.

00:36:56.720 --> 00:36:58.920 align:center
Du sagtest, du hättest ihn nicht getötet.

00:36:59.000 --> 00:37:01.600 align:center
Nein, es war der verfluchte Jason Wade!

00:37:01.680 --> 00:37:05.200 align:center
Wäre er nicht gewesen,
hätte ich Dad nicht töten müssen!

00:37:05.280 --> 00:37:07.360 align:center
-Du hast es also getan?
-Nein, warte.

00:37:07.960 --> 00:37:09.920 align:center
Ich hab ihn nicht getötet. Scheiße!

00:37:12.320 --> 00:37:14.160 align:center
Das ist für meinen Schwiegervater.

00:37:14.240 --> 00:37:16.680 align:center
Dad mochte dich nicht mal, Arschloch!

00:37:18.600 --> 00:37:22.240 align:center
Dad wollte mir das Geschäft überschreiben.
dann tat er es nicht!

00:37:22.320 --> 00:37:24.160 align:center
Du Weichei!

00:37:24.240 --> 00:37:28.080 align:center
Du pisst auf deine ganze Familie,
weil du deinen Willen nicht kriegst.

00:37:28.160 --> 00:37:32.000 align:center
Du hast Dad vergiftet,
zerstückelt und in den Fluss geworfen!

00:37:32.080 --> 00:37:33.520 align:center
Das war ich nicht!

00:37:34.040 --> 00:37:36.240 align:center
Ich hab ihn nur vergiftet und überfahren!

00:37:36.320 --> 00:37:39.080 align:center
Wer war's dann, DJ?
Sicher nicht er selbst!

00:37:39.160 --> 00:37:41.280 align:center
-Oder?
-Lass sie in Ruhe!

00:37:41.360 --> 00:37:43.120 align:center
-Nein!
-Verdammte Schlampe!

00:37:43.200 --> 00:37:44.240 align:center
Teegs!

00:37:48.800 --> 00:37:50.920 align:center
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich so.

00:37:51.000 --> 00:37:52.040 align:center
Du miese Ratte.

00:37:54.240 --> 00:37:56.440 align:center
Du hast auf meine Brautjungfer geschossen!

00:37:57.160 --> 00:37:59.440 align:center
Amber, geh weg von meinem Sohn.

00:38:03.800 --> 00:38:06.120 align:center
Mom. Was tust du?

00:38:06.720 --> 00:38:12.640 align:center
Fünfzig Jahre Ehe. Arbeit tagein, tagaus.

00:38:13.160 --> 00:38:18.080 align:center
Hab mir die Seele aus dem Leib gekotzt,
während sieben Schwangerschaften

00:38:18.160 --> 00:38:20.200 align:center
und sechs Mal Chemotherapie!

00:38:21.440 --> 00:38:23.000 align:center
Don wollte in Rente gehen.

00:38:23.840 --> 00:38:26.280 align:center
"Wir fahren
mit dem Caravan durch Australien."

00:38:26.360 --> 00:38:30.360 align:center
Er wollte DJ das Geschäft übergeben,

00:38:30.440 --> 00:38:32.720 align:center
doch dann bekam er
das Schweigegeld von Jason.

00:38:32.800 --> 00:38:34.000 align:center
Er sagte, wir bleiben.

00:38:34.080 --> 00:38:37.280 align:center
Er wollte der König des Flusses bleiben.

00:38:38.120 --> 00:38:41.640 align:center
Ich wollte mich für diesen Bastard
nicht zu Tode schuften.

00:38:41.720 --> 00:38:44.400 align:center
Dein Bruder tat, was getan werden musste!

00:38:45.240 --> 00:38:48.440 align:center
Ja! Ich tat, was getan werden musste!

00:38:48.520 --> 00:38:50.520 align:center
Ok? Ich bin das neue Alphatier!

00:38:51.120 --> 00:38:52.720 align:center
Ich bin der König des Flusses …

00:38:53.880 --> 00:38:54.840 align:center
DJ!

00:38:55.360 --> 00:38:56.200 align:center
Darrell Junior!

00:38:57.040 --> 00:38:58.200 align:center
DJ!

00:38:59.840 --> 00:39:01.400 align:center
Mom, komm her. Schau nicht hin.

00:39:01.480 --> 00:39:02.840 align:center
DJ, steh auf.

00:39:02.920 --> 00:39:05.720 align:center
Scheiße! Es wird alles gut.
Ich sorge für uns.

00:39:05.800 --> 00:39:08.760 align:center
Ich weiß, wie alles geht.
Mom, es ist ok. Ich …

00:39:10.280 --> 00:39:11.360 align:center
Ich bin hier.

00:39:12.320 --> 00:39:14.520 align:center
Ich schaffe es. Ich sorge für dich.

00:39:14.600 --> 00:39:18.960 align:center
Sei nicht so dumm, Amber.
Du bist nur ein Mädchen.

00:39:19.880 --> 00:39:22.480 align:center
Ein verdammtes nutzloses Mädchen.

00:39:33.440 --> 00:39:35.800 align:center
Verschwinde einfach! Geh!

00:39:35.880 --> 00:39:37.920 align:center
Lass meine Mom in Ruhe, Mom!

00:39:44.120 --> 00:39:45.600 align:center
Wo …

00:39:45.680 --> 00:39:47.200 align:center
Wo ist sie?

00:39:47.280 --> 00:39:48.400 align:center
Wo ist sie hin …

00:39:49.200 --> 00:39:50.120 align:center
Mom!

00:39:51.120 --> 00:39:52.320 align:center
Mom!

00:39:54.120 --> 00:39:56.040 align:center
Mom!

00:40:06.280 --> 00:40:10.600 align:center
Moonboot! Du arbeitest mit Jason,
und du hast mich reingelegt.

00:40:10.680 --> 00:40:12.520 align:center
Eddie, wo bist du?

00:40:14.160 --> 00:40:16.200 align:center
NEIN, DIESER TYP
GAB UNS DIE KARTE NICHT

00:40:16.280 --> 00:40:17.360 align:center
Was?

00:40:33.880 --> 00:40:37.440 align:center
-Eddie, wo bist du?
-Ganz oben am Knob. Ich hab Luke verloren.

00:40:37.520 --> 00:40:41.040 align:center
Luke gab den Backpackerinnen
die Lisa-Karte nicht. Es war wer anders.

00:40:41.120 --> 00:40:42.960 align:center
-Was?
-Luke ist nicht der Mittels…

00:40:44.320 --> 00:40:47.840 align:center
Glubschi, ich höre dich nicht.
Ich geh wieder zurück, ja?

00:40:47.920 --> 00:40:49.440 align:center
Wir treffen uns am Knob.

00:40:51.960 --> 00:40:52.960 align:center
Eddie!

00:40:55.880 --> 00:40:56.920 align:center
Eddie!

00:41:02.200 --> 00:41:04.520 align:center
Luke! Stopp!

00:41:07.440 --> 00:41:08.560 align:center
Glubschi!

00:41:08.640 --> 00:41:09.840 align:center
Wo bist du?

00:41:12.240 --> 00:41:13.880 align:center
Hallo.

00:41:16.160 --> 00:41:19.360 align:center
Was soll das werden?
Ein kleiner Schwertkampf?

00:41:20.640 --> 00:41:21.880 align:center
Lauf, Rabbit, lauf!

00:41:22.720 --> 00:41:24.680 align:center
Ich geb dir einen Vorsprung.

00:41:27.600 --> 00:41:29.120 align:center
Nicht da rein, Luke!

00:41:29.200 --> 00:41:30.960 align:center
Da geht's nur zum Fluss.

00:41:32.480 --> 00:41:34.000 align:center
Hände hoch!

00:41:43.960 --> 00:41:45.520 align:center
Schauen Sie mich nicht so an.

00:41:46.920 --> 00:41:49.360 align:center
Sie hätten seine Befehle auch befolgt.

00:41:51.440 --> 00:41:53.200 align:center
Nur so kann man sich gutstellen.

00:41:53.280 --> 00:41:56.000 align:center
-Was?
-Verdiene ich nicht auch einen Anteil?

00:41:57.320 --> 00:41:59.560 align:center
Gutstellen mit wem, Luke? Wer ist noch …

00:42:05.200 --> 00:42:07.360 align:center
Nun, Skinny, der Bashnanza ist vorüber.

00:42:07.440 --> 00:42:10.120 align:center
-Ja.
-Keiner fing den Goldenen Barra.

00:42:10.200 --> 00:42:13.360 align:center
Vielleicht schwimmt er nächstes Jahr noch.

00:42:13.440 --> 00:42:15.360 align:center
Ich bezweifle es. Er wird gefressen.

00:42:15.440 --> 00:42:17.160 align:center
-Ja.
-Machen wir Musik?

00:42:17.240 --> 00:42:18.840 align:center
Das ist Pete Murrays neues Cover …

00:42:18.920 --> 00:42:19.840 align:center
Mav?

00:42:21.040 --> 00:42:22.040 align:center
Stopp!

00:42:23.280 --> 00:42:25.040 align:center
Hey! Mav!

00:42:25.920 --> 00:42:27.560 align:center
Respektloser Scheißer.

00:42:37.240 --> 00:42:38.600 align:center
Haben Sie's gesehen, Dulce?

00:42:39.360 --> 00:42:41.520 align:center
Er wollte die Waffe ziehen, oder?

00:42:48.480 --> 00:42:49.600 align:center
Sie sind es.

00:42:50.760 --> 00:42:52.440 align:center
Sie arbeiten mit Jason.

00:42:55.520 --> 00:42:58.920 align:center
Weißt du, Eddie,
Bushy hat nicht viel von dir gehalten.

00:42:59.760 --> 00:43:02.760 align:center
Er nannte dich
ein nutzloses Stück braune Scheiße.

00:43:04.480 --> 00:43:08.640 align:center
Und deine neue Partnerin, Dulcie …

00:43:08.720 --> 00:43:11.040 align:center
Die schert sich auch nicht um dich.

00:43:11.120 --> 00:43:12.040 align:center
Doch, tut sie!

00:43:12.120 --> 00:43:13.400 align:center
Ach ja?

00:43:13.480 --> 00:43:14.840 align:center
Wo ist sie dann?

00:43:16.560 --> 00:43:18.880 align:center
Ich hätte es Ihnen gern früher gesagt.

00:43:18.960 --> 00:43:21.080 align:center
Ich vertraue Ihnen, das ist es nicht.

00:43:21.160 --> 00:43:24.760 align:center
Sie sollten sich
vor dem Gespräch einen Eindruck machen.

00:43:25.600 --> 00:43:26.880 align:center
"Vor dem Gespräch"?

00:43:26.960 --> 00:43:29.880 align:center
Ja, ich suche seit Monaten
einen neuen Mitarbeiter,

00:43:29.960 --> 00:43:32.240 align:center
und Bushman erwies sich als ungeeignet.

00:43:32.320 --> 00:43:35.960 align:center
Nach dem Komplott gegen Frank
wollte er sofort mehr Geld.

00:43:37.040 --> 00:43:39.640 align:center
Doch dann stellte Redcliffe
zu viele Fragen

00:43:39.720 --> 00:43:41.520 align:center
über Bushys Aktivitäten.

00:43:42.240 --> 00:43:46.480 align:center
Und Luke sollte Bushy loswerden
und es Eddie anhängen.

00:43:47.000 --> 00:43:50.480 align:center
Und ehrlich gesagt,
Luke ist für so etwas nicht gemacht.

00:43:51.440 --> 00:43:53.560 align:center
Aber Sie schon, Dulcie.

00:43:54.480 --> 00:43:56.800 align:center
Sie sind eine äußerst fähige Polizistin.

00:43:56.880 --> 00:43:59.280 align:center
Und im Gegensatz zu den Kerlen
haben Sie kein Ego,

00:43:59.360 --> 00:44:01.640 align:center
kein Macho-Gehabe, das ist so erfrischend.

00:44:01.720 --> 00:44:05.680 align:center
Sie sind perfekt für mein Team.
Eine außergewöhnliche Polizistin.

00:44:05.760 --> 00:44:08.400 align:center
Sie mögen Struktur.
Sie befolgen die Regeln.

00:44:08.480 --> 00:44:11.560 align:center
Sie beugen sie aber auch,
wenn es der Sache dient.

00:44:12.200 --> 00:44:14.640 align:center
Bei der Zusammenarbeit mit Lisa

00:44:14.720 --> 00:44:17.360 align:center
ebnen wir nur ein paar Wege. Kinderspiel.

00:44:18.560 --> 00:44:21.160 align:center
Col hat Gefallen an Dulcie gefunden.

00:44:21.240 --> 00:44:23.040 align:center
Sie hat dich verpetzt.

00:44:23.720 --> 00:44:26.320 align:center
Hat dich ausgeliefert,
als sie die Kugel im Auto fand.

00:44:26.400 --> 00:44:29.840 align:center
Tatsächlich ist sie jetzt bei Col
und verrät dich.

00:44:33.320 --> 00:44:34.320 align:center
Scheiße.

00:44:35.160 --> 00:44:37.080 align:center
Ich weiß, Sie schaffen das, meine Liebe.

00:44:37.160 --> 00:44:41.240 align:center
Wie Sie die Sache mit Eddie
gehandhabt haben, bestätigt das für mich.

00:44:41.320 --> 00:44:45.560 align:center
Nein, Sie haben mich manipuliert, Col.
Sie haben gelogen.

00:44:45.640 --> 00:44:46.960 align:center
Und ich hörte auf Sie!

00:44:47.040 --> 00:44:51.840 align:center
Nein, Sie brauchten Ihrer Karriere zuliebe
einen Schubs in die richtige Richtung.

00:44:52.480 --> 00:44:56.000 align:center
Manchmal müssen wir Älteren intervenieren.
Wir können nicht anders.

00:44:56.080 --> 00:44:56.960 align:center
Wo ist Eddie?

00:44:57.760 --> 00:44:58.640 align:center
Bei Jason.

00:44:58.720 --> 00:45:02.160 align:center
Selbst Eddie weiß,
dass Sie ohne sie besser dran sind.

00:45:02.800 --> 00:45:04.800 align:center
Eddie!

00:45:04.880 --> 00:45:07.160 align:center
Ich bin hier und ich komme zu dir!

00:45:07.880 --> 00:45:09.320 align:center
Sie ist eine gute Lügnerin.

00:45:10.480 --> 00:45:12.880 align:center
Collins! Ich bin hier!

00:45:12.960 --> 00:45:16.480 align:center
Kommen Sie, Dulcie,
beruflich ist das eine Riesenchance.

00:45:16.560 --> 00:45:19.760 align:center
Seien Sie sich nicht zu gut dafür.
So sind wir nun mal.

00:45:19.840 --> 00:45:21.080 align:center
Collins!

00:45:21.160 --> 00:45:22.280 align:center
Himmel. Dulcie!

00:45:25.480 --> 00:45:26.680 align:center
Zwingen Sie mich nicht.

00:45:36.120 --> 00:45:39.120 align:center
Sie gaben den Backpackerinnen diese Karte.

00:45:40.280 --> 00:45:41.840 align:center
Sie erinnern sich an Sie.

00:45:41.920 --> 00:45:44.040 align:center
Wir arbeiten mit einer Journalistin.

00:45:45.000 --> 00:45:46.720 align:center
Sie weiß alles.

00:45:46.800 --> 00:45:48.080 align:center
Sie …

00:45:49.520 --> 00:45:51.800 align:center
Sie können mich erschießen, Col …

00:45:53.640 --> 00:45:59.080 align:center
… aber morgen früh
werden Ihr Gesicht und Ihr Name

00:46:00.120 --> 00:46:01.920 align:center
trotzdem überall sein.

00:46:26.680 --> 00:46:28.200 align:center
Collins!

00:46:32.440 --> 00:46:34.720 align:center
Ich mach dich fertig. Gib auf.

00:46:41.640 --> 00:46:42.640 align:center
Dreh dich um.

00:46:51.480 --> 00:46:52.320 align:center
Eddie!

00:46:53.120 --> 00:46:55.920 align:center
Klar, dass
so ein Riesenmiststück so laut ist.

00:46:57.320 --> 00:46:58.160 align:center
Scheiße!

00:47:03.360 --> 00:47:06.160 align:center
Du hast mir die Zähne ausgeschlagen!

00:47:24.160 --> 00:47:25.000 align:center
Himmel.

00:47:29.280 --> 00:47:30.920 align:center
-Pat.
-Ich brauche Verstärkung.

00:47:31.000 --> 00:47:34.520 align:center
Mav hat euren Camper gestohlen.
Ich folge ihm.

00:47:34.600 --> 00:47:36.360 align:center
-Nein, Pat!
-Er ist ein Kind! Nein!

00:47:36.440 --> 00:47:38.360 align:center
Nein, er ist ein Verbrecher.

00:47:38.880 --> 00:47:41.600 align:center
Er hat sicher auch
deinen Geländewagen geklaut.

00:47:41.680 --> 00:47:45.400 align:center
-Den schnapp ich mir!
-Lass ihn, Pat!

00:47:47.120 --> 00:47:48.640 align:center
Pat, hör auf!

00:47:48.720 --> 00:47:51.000 align:center
-Der kommt mir nicht davon.
-Das geht schief!

00:47:51.080 --> 00:47:54.360 align:center
Er ist zehn! Er ist nur ein kleiner Junge!

00:47:54.440 --> 00:47:55.840 align:center
Damit kommt er nicht durch.

00:48:10.960 --> 00:48:12.920 align:center
-Mav?
-Sie hat die Waffe gezogen. Pat!

00:48:13.000 --> 00:48:14.560 align:center
-Pat!
-Hände hoch!

00:48:14.640 --> 00:48:15.480 align:center
Nein!

00:49:22.240 --> 00:49:23.160 align:center
Hey!

00:49:28.840 --> 00:49:30.160 align:center
Das ist ekelhaft!

00:49:30.240 --> 00:49:32.440 align:center
Deine Fürze riechen nach Lasagne, Boss.

00:49:38.000 --> 00:49:40.000 align:center
-Wo ist sie?
-Da drüben, Mik.

00:49:46.320 --> 00:49:47.800 align:center
Du kommst nie wieder her.

00:51:03.440 --> 00:51:04.800 align:center
Ich hab dich!

00:51:05.760 --> 00:51:06.760 align:center
Hab dich.

00:51:07.520 --> 00:51:08.760 align:center
Spritz!

00:51:09.600 --> 00:51:10.680 align:center
ZUM CAMPINGPLATZ

00:51:10.760 --> 00:51:12.280 align:center
Was willst du nun tun, Abs?

00:51:12.360 --> 00:51:14.800 align:center
Leo und ich
gehen auf Kreuzfahrt nach Kroatien.

00:51:14.880 --> 00:51:16.360 align:center
Wir zeigen unsere Nippel!

00:51:16.440 --> 00:51:19.000 align:center
-Abby, ich trinke nicht.
-Wir sind 24!

00:51:19.080 --> 00:51:21.360 align:center
Die Welt steht uns offen.
Lass uns Spaß haben.

00:51:21.880 --> 00:51:24.080 align:center
-Ich bin 36.
-Was?

00:51:26.000 --> 00:51:27.560 align:center
Ich will ein Hammerhai sein.

00:51:31.880 --> 00:51:33.480 align:center
-Du hast 'nen Popel.
-Sogar 2.

00:51:33.560 --> 00:51:34.400 align:center
Ja, 'ne Menge.

00:51:38.800 --> 00:51:40.080 align:center
Hallo. Hüpf rein.

00:51:40.160 --> 00:51:41.040 align:center
Fährst du?

00:51:41.120 --> 00:51:42.360 align:center
Erst mal, ja.

00:51:42.440 --> 00:51:44.000 align:center
Hast du deine Marke abgegeben?

00:51:44.080 --> 00:51:46.080 align:center
Ja. Und du?

00:51:47.240 --> 00:51:50.720 align:center
Wenn ich sie finde,
werfe ich sie in den Fluss.

00:51:53.200 --> 00:51:55.280 align:center
-Ja.
-Guter Plan!

00:52:04.800 --> 00:52:05.640 align:center
Hab dich lieb!

00:52:09.440 --> 00:52:12.000 align:center
Es ist leichter … es zu schreien.

00:52:12.080 --> 00:52:15.000 align:center
Ja, nun, ich hab dich auch lieb.

00:52:32.680 --> 00:52:33.760 align:center
Sieh mal.

00:52:34.280 --> 00:52:36.280 align:center
Mein Gesicht in deinen Titten.

00:52:36.360 --> 00:52:39.200 align:center
Ok, geh jetzt.
Geh zurück zu deiner Freundin.

00:52:39.280 --> 00:52:40.960 align:center
Vaginas sind toll.

00:52:41.040 --> 00:52:42.160 align:center
Ja. Richtig toll.

00:52:42.240 --> 00:52:45.160 align:center
-Nicht so laut.
-Du redest ständig davon.

00:52:45.240 --> 00:52:46.640 align:center
-Ok.
-Hallo?

00:52:47.360 --> 00:52:50.680 align:center
Hey, Leute.
Kennt jemand einen Lloyd Reynolds?

00:52:50.760 --> 00:52:52.280 align:center
Er hat einen Jetski gewonnen!

00:52:52.360 --> 00:52:54.000 align:center
Hey, das ist mein Jetski!

00:52:55.760 --> 00:53:00.440 align:center
Eis an meinem Fenster
Eis in meinem Herzen

00:53:01.800 --> 00:53:03.680 align:center
Wir spielen mit dem Donner

00:53:04.800 --> 00:53:07.120 align:center
Immer wieder aufs Neue

00:53:07.200 --> 00:53:12.040 align:center
Es regnet schon so lang

00:53:13.360 --> 00:53:17.000 align:center
Es regnet schon so …

00:53:17.080 --> 00:53:19.280 align:center
Jetzt kommt der Refrain. Eine Zeile.

00:53:19.360 --> 00:53:22.680 align:center
Geh nicht hinaus in den Regen

00:53:22.760 --> 00:53:24.160 align:center
Na komm.

00:53:24.800 --> 00:53:28.160 align:center
Geh nicht hinaus in den …

00:53:28.240 --> 00:53:30.520 align:center
… strömenden Regen

00:53:31.320 --> 00:53:33.960 align:center
-Eine Stimme wie ein Engel.
-Eher nicht.

00:53:34.040 --> 00:53:35.520 align:center
Ok, wir sind da.

00:53:35.600 --> 00:53:36.840 align:center
Wo?

00:53:37.600 --> 00:53:38.560 align:center
Was ist das?

00:53:42.080 --> 00:53:43.600 align:center
Das sind Arcus-Wolken.

00:53:43.680 --> 00:53:45.000 align:center
Ich weiß.

00:53:48.160 --> 00:53:49.400 align:center
Moment.

00:53:50.960 --> 00:53:52.560 align:center
Sind das Sturmjäger?

00:53:52.640 --> 00:53:53.680 align:center
Überraschung!

00:53:53.760 --> 00:53:55.400 align:center
Alles Gute zur Arbeitslosigkeit!

00:53:56.440 --> 00:53:58.200 align:center
Komm. Wir versäumen noch den Sturm.

00:54:01.320 --> 00:54:04.280 align:center
Hi, ich bin Cath.
Das ist meine Frau Dulcie.

00:54:04.360 --> 00:54:05.760 align:center
Wir sind auf einem Roadtrip.

00:54:06.320 --> 00:54:07.800 align:center
Oh, mein Gott.

00:54:11.280 --> 00:54:15.120 align:center
Dieser Sturm
ist ein warmes, nichtfrontales,

00:54:15.200 --> 00:54:17.640 align:center
synoptisch-skaliges Tiefdrucksystem.

00:54:18.360 --> 00:54:19.960 align:center
Flirtest du mit mir?

00:54:20.040 --> 00:54:21.120 align:center
Immer.

00:54:23.920 --> 00:54:26.720 align:center
Es geht los. Showtime.

00:54:33.840 --> 00:54:36.320 align:center
Verdammt. Ich liebe das Wetter.

00:56:13.240 --> 00:56:15.240 align:center
Untertitel von: Jutta Wappel

00:56:15.320 --> 00:56:17.320 align:center
Kreative Leitung
André Kussmaul
em.

