WEBVTT

00:00.160 --> 00:05.200
自宅から  小屋ドンガ まで
ガムの包み紙が落ちてた

00:05.280 --> 00:06.920
言いたいことは？

00:07.400 --> 00:10.800
運転役だ
奴には共犯者がいた

00:10.880 --> 00:12.680
当日 ドンガにいたな

00:12.760 --> 00:14.600
奴に手を貸した？

00:14.680 --> 00:16.360
私を疑ってる？

00:17.080 --> 00:18.600
ドンには会ってない

00:19.000 --> 00:20.080
待てよ ミキ

00:20.720 --> 00:23.400
犯人でないなら問題解決だろ

00:23.560 --> 00:26.320
盗難車ね　車両番号を控える

00:26.400 --> 00:27.200
放っておけ

00:27.280 --> 00:28.760
義務よ

00:28.840 --> 00:30.800
頭がいっぱいだった

00:30.880 --> 00:34.000
ブッシュの銃が
見つかったから

00:35.280 --> 00:38.200
ドンから検出されたのは ―

00:38.520 --> 00:39.400
毒物です

00:39.480 --> 00:41.080
汚染物は肉でした

00:41.160 --> 00:44.160
恐らく除草剤に含まれる
化合物が―

00:44.240 --> 00:46.080
ステーキ･ケーキに

00:46.440 --> 00:47.640
この車で ―

00:48.000 --> 00:50.800
飲酒運転してた奴を捕まえた

00:51.160 --> 00:54.560
あの弾丸はブッシュのものだ

00:54.640 --> 00:58.040
彼は自殺してない　他殺だ

00:58.320 --> 01:00.640
どこで弾を見つけた？

01:00.920 --> 01:02.840
ランドクルーザーです

01:04.720 --> 01:06.320
所有者はエディよ

01:15.560 --> 01:19.200
レッドクリフとは
キャンベラで？

01:19.280 --> 01:20.800
違う　タスマニアよ

01:21.040 --> 01:24.200
コリンズ刑事が
そう供述してる

01:25.080 --> 01:26.440
ごめんなさい

01:27.000 --> 01:28.600
深夜便で来たの

01:29.960 --> 01:32.680
朝３時の空港はにぎやかね

01:32.760 --> 01:35.320
マルガリータに最適よ

01:37.600 --> 01:40.160
今回の捜査に就いて以来 ―

01:40.240 --> 01:42.800
彼女は不安定だった？

01:42.880 --> 01:45.400
いろいろ抱えてたと思う

01:50.200 --> 01:52.720
発砲した事実を報告せず ―

01:53.320 --> 01:55.360
ドローンを盗んだ

01:55.440 --> 01:58.160
無許可で家宅捜索を実施

01:58.240 --> 02:02.080
頻繁に苦情を
申し立てられてる

02:02.360 --> 02:04.920
迷惑行為や証人への脅迫

02:05.240 --> 02:07.480
不衛生な装いや言葉遣い

02:07.960 --> 02:10.320
勤務中の飲酒も

02:10.400 --> 02:14.320
保冷ホルダーに入ってるのは
コーラよ

02:14.960 --> 02:17.800
いつも こぼされるの

02:19.960 --> 02:22.360
ダーウィンにいた頃も

02:22.480 --> 02:25.240
複数の事例が報告されてる

02:25.560 --> 02:28.760
ブッシュマン刑事の存命中 ―

02:28.840 --> 02:30.640
何度も泥酔した

02:30.880 --> 02:34.680
飲酒運転中
ジョガーを逮捕した理由が

02:34.760 --> 02:37.680
“ポインシアナ女”だから？

02:37.760 --> 02:40.200
男性を嫌う幽霊よ

02:40.280 --> 02:42.880
これらの情報はご存じ？

02:42.960 --> 02:44.080
いいえ

02:44.160 --> 02:45.560
どの情報？

02:46.160 --> 02:48.080
ほぼすべてね

02:48.880 --> 02:51.000
クソまみれのクソめ

02:51.200 --> 02:53.680
このクソったれ

02:53.880 --> 02:58.080
ブッシュマンの銃を
発見したのね？

02:58.320 --> 03:01.640
川から回収した
大きな磁石でね

03:05.360 --> 03:09.920
消えた弾丸も
彼女の車から見つけた

03:10.200 --> 03:12.680
運転席の足元にあったわ

03:13.360 --> 03:14.960
エリン 見て

03:15.040 --> 03:16.680
ブッシュの死亡日 ―

03:16.760 --> 03:21.080
彼女は地元で飲酒運転して
逮捕されてる

03:21.480 --> 03:22.280
確かに

03:23.720 --> 03:26.240
車はその場に放置された

03:26.840 --> 03:27.880
刑事

03:27.960 --> 03:33.520
ブッシュマンの死亡日
彼女が何をしてたかご存じ？

03:33.600 --> 03:34.840
いいえ

03:36.240 --> 03:37.600
仮説はある？

03:43.360 --> 03:44.480
ないわ

03:45.280 --> 03:46.920
思いつかない

03:47.920 --> 03:48.560
そう

03:49.840 --> 03:53.520
降るなら降りやがれ
クソ雨雲め

03:53.840 --> 03:55.600
クソ雨が

03:57.640 --> 03:59.360
質問がある

03:59.440 --> 04:02.400
ブッシュマンと彼女は
恋人だった？

04:02.480 --> 04:03.760
あり得ない

04:06.520 --> 04:08.760
２人は恋人じゃない

04:09.840 --> 04:13.680
昨日 ＤＲＲで
四駆のＶＩＮ番号を？

04:14.320 --> 04:16.120
“番号”は不要

04:17.000 --> 04:18.040
ＡＴ  Ｍマシン マシン

04:18.120 --> 04:20.000
車両識別番号ＶＩＮ ね

04:20.400 --> 04:21.520
ありがとう

04:21.600 --> 04:22.720
いいのよ

04:22.800 --> 04:25.600
ＶＩＮを確認しに戻った？

04:26.520 --> 04:27.160
ええ

04:27.240 --> 04:31.160
スウェーデン人の車だと
思ったの

04:31.800 --> 04:34.480
初見時は控えなかった？

04:34.720 --> 04:39.280
そうしたかったけど
エディに急かされた

04:41.040 --> 04:43.600
日が暮れかけてたし

04:43.680 --> 04:46.880
蚊に刺される恐れもあった

04:47.160 --> 04:50.440
ＶＩＮの確認を妨げられた

04:50.520 --> 04:52.680
いえ そうじゃない

04:52.800 --> 04:56.080
でもランドクルーザーは
放火され

04:56.160 --> 04:59.520
証拠となり得る物は
焼失した？

05:01.040 --> 05:02.440
そのとおりよ

05:07.040 --> 05:07.960
以上よ

05:09.040 --> 05:10.680
エディとも話す？

05:10.760 --> 05:14.200
今は全体像を把握してるだけ

05:25.720 --> 05:30.880
デッドロック
～女刑事の事件簿～

05:48.120 --> 05:49.440
お帰りを

05:49.520 --> 05:51.320
帰るから放っとけ

05:51.400 --> 05:55.600
依頼人の自由が侵害されたと
発信するぞ

05:55.920 --> 05:59.760
おい スクーターを返せ
俺の物だぞ

05:59.840 --> 06:02.000
必要ないだろ

06:02.360 --> 06:03.520
狭心症アンギナ なんだ

06:03.680 --> 06:04.920
ヴァギナが？

06:05.000 --> 06:06.160
異議あり

06:06.240 --> 06:08.120
立ち去らないと…

06:08.200 --> 06:09.800
これで満足か？

06:09.960 --> 06:14.360
２日も私たちの時間を
ムダにしたな

06:14.520 --> 06:17.120
俺を疑ったお前が悪い

06:17.200 --> 06:21.080
小便もひと苦労なのに
人を殺せるか

06:21.160 --> 06:24.240
依頼人の前立腺は肥大してる

06:24.320 --> 06:27.240
ワニの正義さえなければ

06:27.320 --> 06:30.480
あんたをハメた奴を
捜せたんだ

06:30.560 --> 06:31.400
そうか

06:31.480 --> 06:32.920
お前とブッシュは

06:33.000 --> 06:36.120
俺にワニ密猟の罪を
着せたよな

06:36.200 --> 06:38.200
頭のないワニがあった

06:38.280 --> 06:39.520
ハメられた

06:39.600 --> 06:40.640
そうかよ

06:40.720 --> 06:43.360
あの時は誰にハメられた？

06:43.440 --> 06:47.440
300足のサンダルを
家に持ち込んだ時は？

06:47.520 --> 06:51.600
トイレ20基を
裏庭に置いた時は？

06:52.000 --> 06:54.120
フランス製の洗浄器だ

06:54.200 --> 06:59.440
パブで酒を飲み続け
母さんを放置した奴か？

07:00.760 --> 07:06.280
その酒飲みのせいで
母さんは夜道を歩くハメに

07:06.920 --> 07:08.000
そいつを ―

07:09.080 --> 07:10.480
見つけよう

07:11.360 --> 07:13.160
鏡を持ってくる

07:17.640 --> 07:19.560
フランク 送るよ

07:23.240 --> 07:24.080
ああ

07:30.720 --> 07:32.080
最高の思い出だ

07:32.280 --> 07:37.120
ドンの件は無罪でも
ワニは殺したんだろ

07:48.400 --> 07:49.280
デカ目

07:50.280 --> 07:51.960
超えちゃった

07:52.640 --> 07:53.840
なぜ枕が？

07:54.040 --> 07:55.120
車で寝た？

07:55.560 --> 07:59.880
チェーンソーの指紋を
採りたいんですが―

08:00.320 --> 08:03.920
ガソリン代が払えず
街に戻れません

08:04.000 --> 08:05.280
お手上げです

08:05.360 --> 08:06.520
いいぞ

08:06.600 --> 08:08.480
コリンズが来たら ―

08:08.560 --> 08:12.200
毒入りケーキの件を
探る気だったが

08:12.280 --> 08:14.280
代わりに来い

08:15.320 --> 08:16.920
車は放っとけ

08:18.160 --> 08:18.720
屋根にポッサムの死骸が？

08:18.720 --> 08:20.440
屋根にポッサムの死骸が？
“名物の
ステーキ･ケーキ”

08:20.440 --> 08:20.520
“名物の
ステーキ･ケーキ”

08:20.520 --> 08:21.240
“名物の
ステーキ･ケーキ”
さあね　店中 おなら臭い

08:21.240 --> 08:23.520
さあね　店中 おなら臭い

08:23.600 --> 08:24.680
おい

08:24.760 --> 08:28.360
エイをマネるより
質問に答えろ

08:28.440 --> 08:33.720
ステーキ･ケーキに毒を盛り
ドンを殺したか？

08:34.120 --> 08:37.200
致死量は含まれてません

08:37.480 --> 08:39.920
チャットで伝えました

08:40.000 --> 08:43.920
除草剤を混入するのは
人を殺すためだ

08:44.000 --> 08:46.960
素人だから量を間違えた

08:47.920 --> 08:49.440
メアリー

08:49.520 --> 08:51.320
ケーキの作り方は？

08:51.400 --> 08:54.120
朝 肉の下ごしらえをして

08:54.200 --> 08:57.080
提供前に油で揚げるの

08:58.360 --> 09:01.200
温度変化で毒性は低下します

09:01.760 --> 09:03.200
よし 逮捕しろ

09:03.280 --> 09:05.040
もう警察では…

09:05.120 --> 09:06.520
今度は何よ？

09:06.600 --> 09:08.720
ドンを殺し損ねた後 ―

09:08.800 --> 09:12.920
ドンガで奴を
刺し殺したんだろ

09:13.000 --> 09:17.240
そしてキャンプ場で
こっそり切り刻んだ

09:17.800 --> 09:19.680
プールを作ってる

09:19.760 --> 09:21.200
悪手だった

09:21.280 --> 09:23.400
簡易プールが売ってる

09:23.960 --> 09:25.160
おい 聞け

09:25.240 --> 09:29.040
あんたたち以外に
毒を盛れた奴は？

09:29.120 --> 09:31.480
ネズミのシェフか？

09:31.560 --> 09:32.160
レミー？

09:32.240 --> 09:33.880
ああ そいつだ

09:34.080 --> 09:36.120
ケーキは別の場所に

09:36.200 --> 09:37.520
どこだ？

09:37.600 --> 09:39.360
冷蔵庫の中よ

09:40.400 --> 09:44.360
高利貸しに借金したいと
連絡しました

09:44.440 --> 09:47.920
返事が来るまで
指紋を採取します

09:48.000 --> 09:50.080
ルークにバッジを見せろ

09:50.160 --> 09:51.240
警察では…

09:51.640 --> 09:52.840
では後ほど

09:52.920 --> 09:53.880
何だよ

09:58.360 --> 10:01.440
鍵はなく
監視カメラは故障中

10:01.520 --> 10:03.280
誰でも毒を盛れる

10:03.840 --> 10:07.040
ウンザリだ　手詰まりかよ

10:07.120 --> 10:08.160
エディ

10:09.640 --> 10:11.280
どこにいた？

10:11.360 --> 10:13.320
用事があったの

10:13.640 --> 10:14.400
何だ？

10:14.480 --> 10:15.720
言えよ

10:15.800 --> 10:16.720
それは…

10:16.800 --> 10:17.760
言えない？

10:17.840 --> 10:18.880
ちょっとね

10:18.960 --> 10:21.320
病院か？　カンジダだな

10:22.200 --> 10:22.840
ええ

10:23.040 --> 10:26.360
カンジダは消え去ったわ

10:26.440 --> 10:29.200
ホウ砂を突っ込まれた？

10:29.280 --> 10:32.680
異物を入れるなんて
ゴメンだが

10:32.760 --> 10:34.600
あんたは慣れてる

10:34.680 --> 10:35.840
なるほどね

10:36.360 --> 10:38.960
それで進展はあった？

10:40.320 --> 10:43.240
整備も済んだし
イスも最高だ
“ワニの神
ＤＪ･ダレル”

10:43.240 --> 10:43.320
“ワニの神
ＤＪ･ダレル”

10:43.320 --> 10:44.760
“ワニの神
ＤＪ･ダレル”
何を見てるの？

10:44.840 --> 10:46.240
さあね

10:46.480 --> 10:50.000
この後 ドンは
あなたに電話した

10:50.080 --> 10:52.280
２日で47回もだ

10:52.600 --> 10:53.600
再生して

10:54.240 --> 10:55.680
リオン ドンだ

10:55.760 --> 11:00.040
かなり興味深い情報を
入手したんだ

11:00.120 --> 11:01.880
空に浮かぶ光だよ

11:01.960 --> 11:03.520
俺が知ってるのは…

11:09.320 --> 11:13.200
口封じのため 黒幕は
俺の命を狙ってる

11:13.280 --> 11:15.120
ＮＵＡに追い出され…

11:15.520 --> 11:18.120
“かなり
興味深い情報”って？

11:18.200 --> 11:22.440
何度も聞いたけど
声がかき消されてる

11:22.520 --> 11:24.560
メントス 失望したぞ

11:24.880 --> 11:26.320
デカ目の元へ

11:26.560 --> 11:27.840
黒幕って？

11:27.920 --> 11:29.840
ＮＵＡだが違った

11:29.920 --> 11:30.800
光の正体は？

11:30.880 --> 11:32.400
奴のたわ言だ

11:34.920 --> 11:36.920
整理しましょう

11:37.000 --> 11:39.800
ＮＵＡはドンを狙ってない

11:39.880 --> 11:42.000
ロジャーに確認した

11:42.120 --> 11:44.200
違う　ドンはこう言った

11:44.440 --> 11:46.680
“黒幕は俺の命を狙ってる”

11:46.760 --> 11:50.360
その後 ＮＵＡの話に移った

11:50.440 --> 11:52.280
関連した話じゃない

11:52.360 --> 11:55.360
分かりづらすぎるだろ

11:55.440 --> 11:58.520
薬ならキャスに入れさせろよ

11:58.600 --> 11:59.720
聞いて

12:00.680 --> 12:04.160
ドンの伝言や
失踪者との会話が―

12:04.240 --> 12:07.480
彼の死と繋がってたら？

12:08.000 --> 12:12.480
犯人の動機が
彼を口止めすることなら？

12:12.720 --> 12:13.960
口止め？

12:14.040 --> 12:17.440
24歳のバックパッカーと
何を話す？

12:17.600 --> 12:20.560
ショットの半額デーか？

12:20.640 --> 12:22.120
分からないけど

12:22.440 --> 12:25.720
３人とも失踪するか殺された

12:25.800 --> 12:26.320
ああ

12:26.400 --> 12:28.240
留守電を解読しよう

12:28.320 --> 12:29.080
そうね

12:29.320 --> 12:31.400
それなら まずは…

12:31.480 --> 12:32.800
レッドクリフ刑事

12:34.400 --> 12:36.840
ウィルソン刑事よ　話せる？

12:45.920 --> 12:47.000
刑事？

13:06.920 --> 13:10.200
ＤＪ この暑さで
人はイカれる

13:10.320 --> 13:12.400
毎年 雨季の前は

13:12.480 --> 13:15.200
斧おの を振り回したくなるもんだ

13:15.280 --> 13:17.880
ウェイドに報復する

13:18.040 --> 13:22.080
小屋を爆破されたから
ワニ･トレインを潰す

13:22.160 --> 13:26.400
そうはさせないよ
子供が乗ってる

13:26.480 --> 13:28.040
俺だって証拠は？

13:28.120 --> 13:30.640
この会話が証拠になる

13:32.480 --> 13:35.360
なあ つらいのは分かる

13:35.520 --> 13:39.440
だが今夜は
私の引退パーティーだ

13:39.520 --> 13:41.080
ぜひ来てくれよ

13:41.160 --> 13:43.840
姪のロキシーも参加する

13:44.080 --> 13:47.320
あんたが10歳の頃から

13:47.400 --> 13:49.840
問題を解決してきたろ

13:49.920 --> 13:53.080
だから斧を置きな
送ってくよ

13:55.320 --> 13:56.440
誰だ？

13:58.360 --> 13:59.320
もしもし？

13:59.400 --> 14:02.000
何したか知ってるぞ

14:03.120 --> 14:04.560
誰だ？

14:04.640 --> 14:05.800
もしもし？

14:06.440 --> 14:08.960
何したか知ってるぞ

14:12.160 --> 14:13.920
よし いい子だ

14:14.000 --> 14:15.680
さあ 乗りな

14:15.760 --> 14:18.280
どんな音楽を聴きたい？

14:18.360 --> 14:19.880
レッチリがいい

14:20.400 --> 14:21.120
了解

14:22.920 --> 14:24.400
多くの致命傷は
胸腔きょうくう に生じます

14:24.400 --> 14:25.800
多くの致命傷は
胸腔きょうくう に生じます
“ドン･ダレル 死因
死亡推定時刻 不明”

14:25.800 --> 14:25.880
“ドン･ダレル 死因
死亡推定時刻 不明”

14:25.880 --> 14:28.600
“ドン･ダレル 死因
死亡推定時刻 不明”
主要な呼吸器と循環器が
含まれるためです

14:28.600 --> 14:30.200
主要な呼吸器と循環器が
含まれるためです

14:30.280 --> 14:34.480
大量出血や主要な身体機能の
損傷により

14:34.560 --> 14:38.120
急速に死に至ることが
あります

14:38.200 --> 14:42.560
全致命傷のうち
25～50％が―

14:42.640 --> 14:44.960
胸部の外傷によるものです

14:59.920 --> 15:01.000
刑事？

15:02.160 --> 15:03.600
あなたね

15:05.160 --> 15:08.360
ドンの伝言を解読してた

15:08.440 --> 15:09.680
聞いてないね

15:11.200 --> 15:12.400
何か発見が？

15:12.480 --> 15:14.200
関係ないでしょ

15:14.280 --> 15:16.400
会話を試みただけ

15:16.480 --> 15:18.120
刑事を捜してるの

15:18.200 --> 15:20.800
凶器の指紋は記録にない

15:21.040 --> 15:24.320
１組は
指紋欠如疾患者のものよ

15:24.400 --> 15:26.160
説明は省くけど…

15:26.240 --> 15:27.080
ご自由に

15:27.160 --> 15:30.760
指紋がない人たちよ
原因は遺伝や―

15:30.840 --> 15:33.320
仕事 加齢 化学療法も…

15:33.400 --> 15:34.840
デバイスを検出中

15:35.120 --> 15:36.840
失礼な人ね

15:40.320 --> 15:43.440
エバにプロポーズしましたね

15:43.520 --> 15:45.440
彼女は涙を流し ―

15:45.520 --> 15:49.120
僕たちは
幸せになるべきだと言った

15:49.200 --> 15:53.320
泣きながら
“幸せになるべき”だって

15:53.440 --> 15:56.400
旅行前 エバは
彼を振ったはず

15:56.480 --> 15:58.080
臭すぎるわ

15:58.160 --> 16:00.560
熱々の下痢みたい

16:00.840 --> 16:04.240
リン ドアを閉めるわね

16:04.320 --> 16:05.280
分かった

16:05.640 --> 16:08.480
２人はガソリンスタンドへ

16:08.560 --> 16:13.000
ヌードルを購入したと
アリーラは証言

16:14.360 --> 16:16.080
“一刻を争う捜索”
州境付近で遺体を
発見できる見込みだと

16:16.080 --> 16:19.720
州境付近で遺体を
発見できる見込みだと

16:20.040 --> 16:22.880
ブラント刑事は
語りました

16:23.680 --> 16:25.000
この滝は？

16:25.400 --> 16:26.480
パターソン滝だ

16:27.000 --> 16:29.080
国立公園の中にあるが

16:29.160 --> 16:31.360
事故死が多いから
地図から消された

16:31.360 --> 16:32.440
事故死が多いから
地図から消された
“ブレスレス･
フォールズ”

16:32.440 --> 16:32.880
“ブレスレス･
フォールズ”

16:33.000 --> 16:39.560
今回 西オーストラリア州で
遺体が発見される確率は

16:39.640 --> 16:41.440
リバー･クリークより
高い見込みです

16:41.440 --> 16:43.320
リバー･クリークより
高い見込みです
“エバ･エールリンク”

16:44.880 --> 16:46.240
ウソでしょ

16:47.480 --> 16:48.440
アビー

16:49.920 --> 16:52.080
２人は滝に行ったのよ

16:52.720 --> 16:56.680
滝までの道のりに
下線が引かれてる

16:56.760 --> 16:58.200
実在するのね

16:58.280 --> 17:00.880
本が地図代わりになるの

17:00.960 --> 17:02.040
付箋を貼る

17:02.120 --> 17:06.120
念のため
濡れ場にも貼るわね

17:06.360 --> 17:07.520
接続しました

17:08.120 --> 17:08.920
ごめん

17:09.000 --> 17:12.160
痩せた小娘を
殺した奴を知ってる

17:12.240 --> 17:13.960
証拠ならあるぞ

17:14.040 --> 17:15.160
痩せた小娘？

17:15.240 --> 17:16.240
ウソ

17:18.280 --> 17:19.560
失踪者たちです

17:19.640 --> 17:21.080
滝を捜索して

17:21.160 --> 17:22.480
準備します

17:23.120 --> 17:26.240
ダルシーとエディは
どこなの？

17:26.320 --> 17:27.520
知ってるかと

17:28.400 --> 17:29.440
何を？

17:35.320 --> 17:37.280
“キャス”

17:44.080 --> 17:45.960
時間をムダにした

17:46.040 --> 17:46.920
行くぞ

17:47.760 --> 17:48.600
用件は？

17:48.680 --> 17:49.600
さあな

17:49.680 --> 17:54.440
あんなに質問されたのは
バイトの面接以来だ

17:54.520 --> 17:56.120
捜査中なのに

17:56.280 --> 17:59.680
おしゃべりしてるヒマはない

17:59.760 --> 18:02.000
何を聞かれたの？

18:02.080 --> 18:04.680
ブッシュの捜査が再開する

18:04.760 --> 18:07.000
バラ･クリークで弾が出た

18:08.000 --> 18:09.520
頭に血が上る

18:09.600 --> 18:11.400
妙だと思ったんだ

18:11.480 --> 18:13.800
奴が自殺するわけない

18:13.880 --> 18:17.360
だから弾の出所を聞いたら

18:17.440 --> 18:19.200
“ランドクルーザーの中よ”

18:19.280 --> 18:21.240
狭めろと言ったら

18:21.320 --> 18:24.840
“実はあなたの
ランドクルーザーなの”

18:25.200 --> 18:25.960
何て？

18:26.040 --> 18:29.480
私の車で弾を見つけたんだ

18:29.560 --> 18:31.200
ＤＲＲでな

18:31.280 --> 18:35.080
パットが車両番号を
調べたんだろう

18:35.160 --> 18:36.720
だから呼ばれた

18:37.120 --> 18:41.760
私の車にブッシュの弾がある
理由なんか知るか

18:41.840 --> 18:43.240
盗まれたからな

18:43.320 --> 18:45.400
そうだったのね

18:45.640 --> 18:49.080
どうやってパットは
車を見つけた？

18:50.840 --> 18:51.760
ブーツだ

18:51.840 --> 18:53.320
奴はミキと…

18:53.400 --> 18:55.000
彼とは限らない

18:55.080 --> 18:58.280
密告者のせいで刑事２人から

18:58.360 --> 19:01.640
ブッシュの殺人犯扱いされた

19:01.720 --> 19:03.920
全体像が把握できれば

19:04.000 --> 19:06.400
あなたへの疑いは晴れる

19:06.480 --> 19:09.280
いや 私が本命の容疑者だ

19:09.400 --> 19:11.040
まず探るべきは

19:11.120 --> 19:15.000
ブッシュがこの町にいた
理由だろ

19:15.080 --> 19:16.960
それを聞くべきだ

19:17.040 --> 19:19.040
確かにそうね

19:19.120 --> 19:22.720
ブッシュの様子は
おかしかった

19:22.800 --> 19:26.680
バラ･クリークで
浮気してたんだ

19:26.880 --> 19:30.200
靴下なしで靴を履いたり

19:30.280 --> 19:32.120
アゴ水を付けてた

19:32.200 --> 19:32.840
化粧水

19:32.920 --> 19:34.720
体を鍛えてたし

19:34.800 --> 19:38.960
女の名前入りの
コースターもあった

19:39.160 --> 19:42.640
全部 話したが
“彼の死亡日 どこに？”

19:42.720 --> 19:43.520
答えは？

19:43.600 --> 19:46.080
バラ･クリークには
いなかった

19:49.520 --> 19:53.560
なぜパットは
車を届け出たんだ？

19:57.560 --> 20:01.640
放火されたから
仕方なかったのよ

20:01.720 --> 20:05.400
停職になったが仕事は続ける

20:05.480 --> 20:08.240
ルールなんかクソ食らえだ

20:10.200 --> 20:11.040
待てよ

20:14.400 --> 20:16.640
なぜ放火されたことを？

20:18.000 --> 20:21.160
あなたから聞いた　さっき…

20:21.240 --> 20:22.280
違う

20:27.520 --> 20:30.040
１人で車に戻ったな

20:31.680 --> 20:33.680
戻ってない　私は…

20:35.760 --> 20:39.520
そうよ
連絡しようとしたけど…

20:39.600 --> 20:41.080
密告者だ

20:41.480 --> 20:44.360
証拠を見つけた場合は

20:44.440 --> 20:45.720
手順に従って…

20:45.800 --> 20:47.520
手順が何だ

20:47.600 --> 20:50.400
私でなく奴らに伝えたのか？

20:50.960 --> 20:55.640
今朝 カンジダ治療したのは
ウソだな

20:55.840 --> 20:58.960
知らん顔しながら
私をハメて―

20:59.040 --> 21:01.480
ウソをつきやがった

21:01.560 --> 21:03.720
私がウソつきなの？

21:03.800 --> 21:08.000
ここが地元って話も
母親が死んだことも

21:08.080 --> 21:10.160
ウソをつかれてた

21:10.240 --> 21:11.720
ウソじゃない

21:11.800 --> 21:15.320
必要ない情報は
伏せてただけだ

21:15.400 --> 21:17.480
あんたには関係ない

21:17.560 --> 21:18.880
分かったわよ

21:19.160 --> 21:22.800
相棒が運転しなくても
私には関係ない

21:23.480 --> 21:27.040
彼女が運転しない理由も
関係ない

21:27.120 --> 21:27.920
自分Ｔｈｅｙ だ

21:28.080 --> 21:29.880
あなたが運転しないのは

21:30.520 --> 21:33.800
バラ･クリークの
ヘファナン警部に―

21:33.880 --> 21:37.960
飲酒運転で捕まって
免許停止になったから

21:40.600 --> 21:44.440
その日にブッシュが
死んだことも

21:44.520 --> 21:47.160
私には関係ない

21:51.200 --> 21:53.480
バラ･クリークにいたでしょ

21:55.080 --> 22:00.000
それは必要ないから
伏せてたんじゃない

22:00.640 --> 22:02.360
出会って以来 ―

22:02.440 --> 22:05.760
あなたは何度も
ウソをついてきた

22:07.280 --> 22:08.600
私が犯人だと？

22:09.040 --> 22:10.400
なぜこの町に…

22:10.480 --> 22:11.360
クソが

22:11.440 --> 22:12.560
言ってよ

22:12.640 --> 22:15.920
嫌だね　あんたは
死んだも同然だ

22:30.640 --> 22:32.760
“優しく抱きしめて”

22:38.960 --> 22:41.000
滝に何があると？

22:41.080 --> 22:43.520
受動攻撃はやめてよ

22:43.600 --> 22:45.120
運転も頼んでない

22:45.200 --> 22:47.920
金欠だからって頼んだろ

22:48.280 --> 22:51.480
遺体を見る可能性はある？

22:51.560 --> 22:53.320
知らないわよ

22:53.400 --> 22:55.360
私たち 相性が悪い

22:55.440 --> 22:56.240
分かった

23:08.160 --> 23:11.200
リオ ごめんね
やり直せる？

23:11.280 --> 23:13.880
敵意を抱くのは不健全よ

23:13.960 --> 23:16.600
君に敵意は抱いてない

23:16.720 --> 23:19.760
自ら敵意を生み出してるんだ

23:19.920 --> 23:23.200
努力が報われない気がするの

23:23.280 --> 23:27.480
あなたは居場所や友達
バイブスを奪うし

23:27.560 --> 23:29.680
君のバイブスは奪わない

23:29.760 --> 23:32.560
遺体と仕事するのはゴメンだ

23:32.640 --> 23:33.360
そんな

23:33.600 --> 23:35.240
１つ 言ってもいい？

23:35.520 --> 23:36.760
ええ

23:36.840 --> 23:38.520
燃え尽き症候群だ

23:38.960 --> 23:42.520
違うわ　しばらく
土に埋まりたいだけ

23:45.040 --> 23:47.680
すべて投げ出したいと思う？

23:47.880 --> 23:50.520
私のキャリアや刑事は？

23:50.600 --> 23:53.560
その関係性はすごく妙だよ

23:53.640 --> 23:55.200
私と刑事の？

23:55.520 --> 23:56.480
違うわ

23:57.000 --> 23:57.960
そうなの？

24:00.560 --> 24:02.840
リオ すごく助かった

24:02.920 --> 24:04.440
最高の友達ね

24:04.520 --> 24:06.520
WhatsAppに招待する

24:08.040 --> 24:10.880
リオ･リーだ
伝言は残さないで

24:10.960 --> 24:13.160
リオ 出ろよ

24:13.240 --> 24:14.880
ドンの伝言は？

24:15.120 --> 24:15.960
クソっ

24:16.040 --> 24:18.080
この岩め　刺し返すぞ

24:18.160 --> 24:19.960
いいか　よく聞け

24:20.080 --> 24:21.760
私とお前 デカ目で…

24:21.840 --> 24:23.560
コリンズ抜きだ

24:23.640 --> 24:25.960
捜査に集中するぞ

24:26.040 --> 24:29.520
陰毛の
レーザー脱毛みたいにな

24:29.760 --> 24:30.800
だからお前は…

24:37.280 --> 24:39.720
どこ見て運転してんだ

24:41.200 --> 24:43.520
大丈夫？　危なかったね

24:43.640 --> 24:47.280
歩道もないのに
音速で車が走ってる

24:47.360 --> 24:49.520
私なら大丈夫だ

24:49.600 --> 24:50.720
強がるな

24:51.120 --> 24:53.480
弾き飛ばされかけたろ

24:53.560 --> 24:54.200
ほら

24:54.280 --> 24:56.160
かなり外れてた

24:56.240 --> 24:57.000
そう

24:57.080 --> 24:58.720
さあ 車に乗りな

24:58.800 --> 25:00.680
歩きたいんだ

25:00.760 --> 25:03.320
あんたにはウンザリだけど

25:03.400 --> 25:06.800
脳が丸焦げになったら
困るだろ

25:07.200 --> 25:09.240
別人みたいだね

25:09.320 --> 25:10.400
勘違いだ

25:10.600 --> 25:11.440
大丈夫？

25:11.840 --> 25:12.920
乗りな

25:13.880 --> 25:15.040
チャット見た？

25:16.600 --> 25:17.960
バレるかも

25:18.800 --> 25:20.320
お茶が切れてる

25:21.000 --> 25:24.400
だからアイスコーヒーを
温めた

25:24.480 --> 25:25.760
味は悪い

25:26.600 --> 25:30.480
ウィルソンとグリーンが
エディと話すとはな

25:30.600 --> 25:33.520
何の報告も受けてないんだ

25:34.280 --> 25:36.280
だが聞いてくれ

25:37.920 --> 25:41.440
本部の駐車場にある
監視カメラに

25:41.880 --> 25:44.200
車で走り去るブッシュと ―

25:44.520 --> 25:48.480
彼を追うエディが
映ってたんだ

25:50.840 --> 25:54.320
エディがブッシュを追う
理由は？

25:55.080 --> 25:59.120
彼女がバラ･クリークに
行くなんて

25:59.200 --> 26:02.000
彼女は君の相棒だが

26:02.080 --> 26:05.400
火を付けたのは
君じゃないだろ

26:05.520 --> 26:07.840
ザ･ボスの言葉だ

26:07.920 --> 26:10.600
ビリー･ジョエルですね

26:11.080 --> 26:11.760
そう？

26:12.280 --> 26:13.120
ええ

26:14.120 --> 26:16.480
同一人物だと思ってた

26:16.560 --> 26:17.720
違います

26:17.800 --> 26:20.560
答えは分かってるが

26:20.640 --> 26:21.760
休暇を取るか…

26:21.840 --> 26:23.560
いいえ　大丈夫です

26:23.640 --> 26:27.120
少なくとも１人は闘えるな

26:29.160 --> 26:30.480
今回の件で ―

26:30.880 --> 26:32.840
長官に追い出される

26:33.320 --> 26:37.000
彼は緑の党の支持者を
嫌ってるんだ

26:37.440 --> 26:40.240
引退するのも悪くない

26:40.640 --> 26:43.040
最近 鳥が気になるんだ

26:43.200 --> 26:45.000
どういうわけかね

26:45.080 --> 26:47.160
フィンチやミツスイ

26:47.240 --> 26:50.360
引退しろというサインかもな

26:54.160 --> 26:57.680
甘すぎて飲めたものじゃない

26:58.080 --> 26:59.280
捨てよう

26:59.360 --> 27:02.480
そろそろ行くが
また連絡する

27:02.560 --> 27:05.000
気を強く持つんだ

27:09.560 --> 27:10.600
コル

27:13.160 --> 27:17.240
エディとブッシュは
恋人同士でした？

27:17.920 --> 27:19.040
それはない

27:19.680 --> 27:22.240
ケンカが多かったそうだ

27:22.440 --> 27:25.720
誰がそんなことを言った？

27:25.800 --> 27:27.920
グリーンたちです

27:28.000 --> 27:29.040
エディは ―

27:29.480 --> 27:34.240
この町でブッシュが
浮気してたと疑ってます

27:35.160 --> 27:36.560
根拠は？

27:37.520 --> 27:41.760
女性の名前入りの
コースターがあると

27:41.840 --> 27:43.640
なるほど　そうか

27:43.920 --> 27:45.040
初耳だ

27:46.840 --> 27:52.000
明日 テリトリーに
雨季を知らせる嵐が到来

27:52.080 --> 27:56.160
荒天となるため
気象情報のご確認を

27:56.240 --> 27:57.720
最新ニュースでした

27:58.960 --> 28:02.320
悲しげなヘラジカみたいな
相棒は？

28:02.560 --> 28:06.200
手分けしてドンの事件を
追ってる

28:07.200 --> 28:10.120
私は容疑者から外れた？

28:10.200 --> 28:13.400
音を下げて
謝罪の言葉を聞こう

28:14.640 --> 28:17.920
計算違いして しくじった

28:18.000 --> 28:19.680
後悔してるよ

28:20.240 --> 28:23.800
だが それには
情事があって―

28:24.400 --> 28:25.920
私の手に負えず…

28:26.880 --> 28:28.720
パットのせいだ

28:29.000 --> 28:30.560
心に響く謝罪ね

28:30.640 --> 28:33.640
水をありがとな
パブで降ろせ

28:35.160 --> 28:39.040
児童保護サービスの番号は
定まってない

28:39.280 --> 28:40.600
聞くなよ

28:40.680 --> 28:42.040
どうやって？

28:42.120 --> 28:44.000
ミケイラ･エバンスです

28:44.080 --> 28:44.960
ママ

28:45.160 --> 28:46.000
チェリー？

28:46.080 --> 28:47.520
アイスを買って

28:47.600 --> 28:51.160
冷凍庫には
死んだワニしかいない

28:52.880 --> 28:54.240
何のこと？

28:54.320 --> 28:56.000
言ってたでしょ

28:56.080 --> 28:59.040
“頭のないワニもいる”

28:59.120 --> 29:01.760
見たら本当になかった

29:01.840 --> 29:03.920
だからアイスを買える？

29:09.560 --> 29:11.000
このドアめ

29:11.080 --> 29:13.120
電話したのよ

29:13.200 --> 29:15.480
エディが連行された？

29:18.200 --> 29:22.200
ブッシュの死に関係したと
疑われてる

29:23.000 --> 29:24.200
分かるわ

29:24.280 --> 29:26.760
私も裏切られた気持ちで…

29:26.840 --> 29:28.040
エディは？

29:28.120 --> 29:29.840
彼女なわけない

29:30.160 --> 29:33.840
乗り捨てられた車の中から

29:34.360 --> 29:38.280
ブッシュの死に関連する
証拠が出たの

29:38.360 --> 29:42.040
車両番号を調べたら
エディの物だった

29:42.120 --> 29:43.680
誰が見つけたの？

29:43.760 --> 29:44.960
私よ

29:45.040 --> 29:47.760
エディは何て言ったの？

29:47.840 --> 29:50.360
聞いてない　手順に従って ―

29:50.440 --> 29:53.760
ランドクルーザーを届け出た

29:54.960 --> 29:57.040
それで彼女に容疑が？

29:57.120 --> 29:59.520
仕方なかったのよ

30:00.280 --> 30:01.120
そう

30:01.200 --> 30:02.720
すごく忙しいの

30:02.800 --> 30:06.120
まだ私の仕事に
口出しする気なら

30:06.200 --> 30:08.880
後で口論しましょう

30:08.960 --> 30:10.800
会話は口論じゃない

30:10.880 --> 30:12.560
仕方ないでしょ

30:12.880 --> 30:16.760
ブッシュの遺品が
入った箱を見た？

30:17.640 --> 30:20.160
車内の弾丸だけじゃない

30:20.240 --> 30:23.080
当日 エディはここにいた

30:23.160 --> 30:25.720
私たちにウソをついたの

30:25.800 --> 30:28.080
エディは家族よ

30:28.160 --> 30:33.200
あの人のスポーツブラに
埋もれてるとしても

30:33.480 --> 30:36.200
家族じゃない　それに ―

30:36.680 --> 30:39.360
出会って数ヵ月の関係よ

30:41.720 --> 30:43.200
エディが犯人だと？

30:43.520 --> 30:46.960
捜査が必要だと思ってる

30:47.040 --> 30:51.600
エディが無実なら
心配することはない

30:52.000 --> 30:53.320
でも あなたは ―

30:53.800 --> 30:56.520
エディを制度に委ねた

30:56.600 --> 31:01.360
その制度はエディのような人を
不当に扱う

31:01.440 --> 31:03.960
どうしろって言うのよ？

31:04.040 --> 31:07.240
あなたのために
望むものがある

31:07.320 --> 31:09.920
私のため…　どういう意味？

31:10.000 --> 31:13.520
シュレーディンガーの
曖昧あいまい な主張みたい

31:15.440 --> 31:16.680
ダルシー

31:16.960 --> 31:20.480
あなたが警官になった時は
不安だった

31:21.560 --> 31:24.080
信念あるレズビアンは

31:24.400 --> 31:28.600
モラルの墓では
生きられないと思ったの

31:29.160 --> 31:33.160
あなたは残ったけど
別の心配事ができた

31:33.240 --> 31:37.720
あなたは警官であることに
のめり込んで

31:38.040 --> 31:42.480
ダルシーとして
生きることを避けてる

31:43.640 --> 31:45.680
その理由は分かるわ

31:45.760 --> 31:47.400
あなたの家族は ―

31:47.480 --> 31:51.680
自制するあなたしか
愛さなかったから

31:53.160 --> 31:55.680
でも恐れや恥を持てば ―

31:56.680 --> 31:59.440
ちっぽけな人生が待ってる

31:59.520 --> 32:01.320
そんなのダメよ

32:06.320 --> 32:11.280
私みたいに あなた自身を
愛してほしいの

32:13.640 --> 32:16.200
でも この仕事が

32:16.280 --> 32:20.040
あなたの大事な部分を
削り取ってく

32:20.280 --> 32:23.640
あなた自身が
まだ残ってるなら

32:23.720 --> 32:28.160
ダルシーはエディに
こんな仕打ちはしない

32:28.800 --> 32:30.360
ただの警官ね

32:32.840 --> 32:34.520
エディに電話するわ

32:34.600 --> 32:37.240
カクテルソースのレシピも
調べる

32:37.320 --> 32:41.280
マヨネーズとトマトソース
タバスコよね

32:41.880 --> 32:43.040
愛してる

32:49.760 --> 32:51.560
“バラ･クリーク･パブ”

33:34.560 --> 33:38.200
レッドクリフ刑事だ
伝言をどうぞ

33:38.800 --> 33:39.920
エディ

33:40.840 --> 33:42.920
本当にごめんなさい

33:45.040 --> 33:49.800
あなたがブッシュを
殺すはずないわよね

33:49.880 --> 33:51.400
私はただ…

33:53.440 --> 33:56.080
ここは すごく暑いし ―

33:56.920 --> 34:00.640
靴下やウエストのボタンが…

34:01.560 --> 34:03.040
少しキツいの

34:03.440 --> 34:04.840
このパンツは…

34:06.080 --> 34:09.600
化繊にしたのは間違いだった

34:10.400 --> 34:13.920
確かにシワは寄らないけど

34:14.000 --> 34:17.840
カンジダになった
治ったなんてウソよ

34:20.080 --> 34:22.640
ただ謝りたかったの

34:23.480 --> 34:27.400
すべてにね
私は混乱してるみたい

34:27.880 --> 34:30.680
でも問題を解決するわ

34:30.760 --> 34:33.040
そうね

34:35.080 --> 34:36.440
確かに ―

34:37.760 --> 34:43.160
探るべきは あなたでなく
ブッシュの行動よね

34:45.800 --> 34:49.200
どうせ これは
聞かないでしょ

34:59.200 --> 35:01.960
“ヘネシー通り 37番地
リサ”

35:03.480 --> 35:06.960
“さよなら バラ･クリーク”

35:09.640 --> 35:11.640
どういうことだ？

35:11.840 --> 35:14.680
イカれ野郎がワニを殺してる

35:14.880 --> 35:16.760
パブの冷蔵庫から

35:17.160 --> 35:19.520
あんたが移動したのか

35:19.760 --> 35:21.960
あんたから隠した

35:22.200 --> 35:22.880
何で？

35:22.960 --> 35:24.760
忙しいだろ

35:25.840 --> 35:27.200
警官だからだ

35:27.280 --> 35:27.960
へえ

35:28.040 --> 35:29.680
ワニは祖先だよ

35:29.760 --> 35:31.560
私の兄弟でもある

35:32.120 --> 35:32.920
ママだ

35:33.000 --> 35:34.760
アイスは買った？

35:34.840 --> 35:36.760
冷凍庫に入れたから

35:36.840 --> 35:38.440
部屋で待ってて

35:38.520 --> 35:41.520
税金や
日帰り手術の話をしてる

35:41.600 --> 35:42.400
退屈だ

35:42.480 --> 35:43.160
ブルーは？

35:43.240 --> 35:44.480
ブルー味だ

35:45.560 --> 35:46.760
何頭いる？

35:46.840 --> 35:48.680
職場と合わせて８頭

35:48.760 --> 35:52.960
昨日 パブにいた１頭は
行方不明

35:53.200 --> 35:57.160
快楽目的の殺しだ
保護種が９頭だよ

35:57.240 --> 36:01.160
１頭当たり懲役10年か
罰金20万ドルだ

36:01.240 --> 36:03.200
20万かける９は…

36:03.800 --> 36:05.520
分かるだろ

36:05.600 --> 36:06.720
犯人は…

36:06.960 --> 36:09.840
父親は無実だからな

36:09.920 --> 36:13.160
何頭かは服役中に発見された

36:13.240 --> 36:15.800
彼を追い回すようなら

36:15.880 --> 36:19.240
今までの努力や
心の平穏を捨てて

36:19.320 --> 36:22.320
またロッカーに叩きつけるよ

36:22.400 --> 36:23.800
落ち着けって

36:23.880 --> 36:24.960
まったく

36:26.200 --> 36:28.160
それなら犯人は？

36:28.240 --> 36:29.960
知ってると思う？

36:30.040 --> 36:31.000
“知ってると…”

36:31.080 --> 36:33.040
アイスは凍った？

36:33.120 --> 36:35.960
まだ40秒しか経ってない

36:36.560 --> 36:39.080
見覚えがないワニなんだ

36:39.840 --> 36:42.280
幼体じゃないが痩せてる

36:42.760 --> 36:43.880
もしかしたら ―

36:44.680 --> 36:47.640
私が見落としたワニかも

36:47.720 --> 36:49.280
ママ ハサミは？

36:49.360 --> 36:51.680
ヒモに繋がってるでしょ

36:51.760 --> 36:53.480
ヒモを切った？

36:53.560 --> 36:55.040
何に使うの？

36:55.120 --> 36:56.120
アイスよ

36:56.240 --> 36:57.720
まだ溶けてる

36:57.800 --> 36:59.160
まったく

36:59.240 --> 37:00.720
見落としじゃない

37:00.800 --> 37:04.480
川にいるワニじゃない
鱗板りんばん に穴がある

37:04.560 --> 37:07.840
たぶん追跡装置が
付いてたんだ

37:08.240 --> 37:11.440
犯人は養殖場で
ワニを手に入れた

37:46.960 --> 37:50.200
どうも　リサはここにいる？

37:52.360 --> 37:53.160
リサ？

37:53.240 --> 37:54.080
ええ

37:55.160 --> 37:57.360
道を間違えたんだろう

37:58.600 --> 37:59.600
リサはいない

38:00.520 --> 38:01.880
分かったわ

38:03.680 --> 38:05.440
彼女の住所は？

38:06.520 --> 38:07.600
送ってく

38:12.080 --> 38:14.640
結構よ　忙しいでしょ

38:14.720 --> 38:17.680
リサに用事があるんだ

38:25.760 --> 38:26.760
よし

38:29.040 --> 38:32.400
“ＳＢＬファーム
希少皮革 輸出業者”

38:34.120 --> 38:38.880
38章は乳首責め
キャスが下線を引いてる

38:38.960 --> 38:42.240
39章には自然が出てくるわ

38:42.320 --> 38:46.440
“その小道が続くのは
落葉樹の森”

38:46.520 --> 38:48.680
“木々はまるで ―”

38:48.760 --> 38:51.640
“女の乳房をなでる
指のように…”

38:52.280 --> 38:54.240
おぞましい本ね

38:54.320 --> 38:59.000
遺体の目に針を刺す私でも
耐えがたい

38:59.080 --> 39:00.880
濡れ場ばっかり

39:01.000 --> 39:03.800
待って　水の音が聞こえる？

39:05.440 --> 39:07.440
ほら 寄こして

39:07.680 --> 39:11.080
“彼らは丸みを帯びた
山頂を目指す”

39:11.160 --> 39:12.080
音読するな

39:12.320 --> 39:17.000
“欲望に滴りながら
水場の土手を登ると―”

39:17.720 --> 39:20.600
“グレタは濡れた唇で
言った”

39:20.960 --> 39:23.680
“これが  息もつけぬ滝ブレスレス･フォールズ よ”

39:23.760 --> 39:24.960
くだらない

39:37.840 --> 39:39.640
“キャス”

39:43.440 --> 39:45.120
“電池が切れそう”

40:17.960 --> 40:19.600
生きてたのね

40:20.080 --> 40:21.520
捜してたのよ

40:22.440 --> 40:25.200
ドアを閉めて　誰なのよ？

40:25.280 --> 40:26.080
私は…

40:26.160 --> 40:27.360
ドアを閉めて

40:27.440 --> 40:28.400
ごめんね

40:28.480 --> 40:30.400
“バラ･クリーク･タバーン”

40:30.480 --> 40:33.720
“ビール３ドル
悪臭に対処中！”

40:36.200 --> 40:39.560
“引退おめでとう”

40:45.640 --> 40:48.000
ロキシー 忙しそうだね

40:51.680 --> 40:53.160
エビよ

40:53.240 --> 40:55.640
いいね　ありがとう

40:56.240 --> 40:57.320
ダルシーは？

40:57.400 --> 41:02.360
来たがってたけど
仕事で手が離せないみたい

41:02.440 --> 41:04.880
そりゃそうだよな

41:08.640 --> 41:11.840
きっと渋滞にハマってるんだ

41:13.240 --> 41:14.280
もしもし

41:14.360 --> 41:16.400
何したか知ってるぞ

41:19.800 --> 41:21.240
誕生日おめでとう

41:26.440 --> 41:27.800
ロクデナシ

41:28.480 --> 41:32.360
この追跡装置が
スクーターに入ってた

41:35.680 --> 41:36.720
いいか

41:37.600 --> 41:41.160
あんたはワニを殺してない

41:41.680 --> 41:43.240
別の変人だ

41:43.680 --> 41:47.400
ドンを殺した奴と同じかもな

41:47.480 --> 41:49.880
だから私が間違ってた

41:51.440 --> 41:52.360
満足か？

41:54.600 --> 41:57.040
仲直りするんだろ

41:57.560 --> 41:58.520
ごめん

41:58.600 --> 42:00.800
私に言うなよ

42:01.760 --> 42:03.760
悪かったよ

42:04.120 --> 42:05.760
逮捕したことだ

42:05.840 --> 42:08.440
何だよ　謝っただろ

42:08.520 --> 42:09.680
満足か？

42:09.760 --> 42:10.520
許さん

42:10.600 --> 42:12.240
何なんだよ

42:14.800 --> 42:15.840
フランク

42:15.920 --> 42:16.680
やあ

42:16.760 --> 42:18.240
どこでこれを？

42:18.320 --> 42:20.320
死んだワニだよ

42:20.400 --> 42:22.080
痩せた小娘だ

42:22.360 --> 42:25.080
近所の川岸で息絶えてた

42:25.520 --> 42:26.520
10頭目だ

42:26.600 --> 42:29.160
またハメられたと思った

42:29.240 --> 42:31.640
ダレルだろうから

42:32.160 --> 42:35.320
奴のドンガに返したんだ

42:37.960 --> 42:39.760
アビーです

42:39.840 --> 42:41.480
ドンの伝言は

42:41.560 --> 42:44.840
“痩せた小娘を
殺した奴を知ってる”

42:45.400 --> 42:47.560
私でなく彼の言葉です

42:48.400 --> 42:51.520
ドンはワニの虐待者を
知ってた

42:52.040 --> 42:56.400
でもアストリッドと
エバを見つけたんです

42:56.480 --> 42:58.040
生きてるのか

42:58.120 --> 42:59.520
レズビアンです

42:59.600 --> 43:02.560
ドンはワニの話をしてた

43:02.640 --> 43:06.560
ドンが何を話したか
失踪者に聞け

43:06.640 --> 43:10.160
絞り上げろよ
ワニを殺した奴が―

43:10.240 --> 43:11.960
ドンを殺した

43:22.480 --> 43:23.520
ああ

43:25.520 --> 43:26.680
問題ない

43:32.880 --> 43:33.960
ひどい

43:54.480 --> 43:56.000
報告しろ

43:56.080 --> 43:57.960
失踪者と話して…

43:58.040 --> 44:00.240
ダルシー刑事は？

44:00.320 --> 44:03.200
あのウソつき女のせいで

44:03.280 --> 44:07.120
私はブッシュ殺害の
容疑者になった

44:07.200 --> 44:08.320
何だって？

44:08.400 --> 44:11.280
だから この  ４人組オーサム･フォーサム で進める

44:11.360 --> 44:14.600
92年の五輪は
テーマ曲がイケてた

44:15.160 --> 44:20.680
アミーゴ･パラ･シエンプレは
友達は永遠って意味

44:20.760 --> 44:23.120
アミーゴ･パラ･
シエンプレは…

44:23.400 --> 44:26.680
この臭いは何なんだ

44:26.760 --> 44:29.920
死んだ鳥と魚が
ヤッてるみたいだ

44:30.120 --> 44:32.040
その臭いだ

44:33.080 --> 44:35.240
臭いの元が分かった

44:35.320 --> 44:39.000
失踪者は
ドンから何も聞いてない

44:39.080 --> 44:40.960
彼に名刺を見せた

44:41.040 --> 44:44.760
“８８８”で終わる番号と
新しい番号です

44:44.840 --> 44:47.800
読めるが 誰の名刺だ？

44:48.720 --> 44:52.360
パブで男から
渡されたそうです

44:52.480 --> 44:56.160
男は“リサ”という事業の
連絡係だと

44:56.320 --> 44:57.280
“リサ”

44:58.000 --> 44:59.240
遅刻だな

45:02.880 --> 45:06.040
なぜ そいつは
失踪者に近づいた？

45:06.120 --> 45:07.800
目的は何だ？

45:08.520 --> 45:10.440
仕事の紹介です

45:10.520 --> 45:11.200
仕事？

45:11.280 --> 45:13.480
リサでの仕事です

45:17.680 --> 45:20.120
リサでの仕事は？

45:20.200 --> 45:22.880
ツアーの案内役だそうです

45:22.960 --> 45:25.280
でも失踪者たちは

45:25.360 --> 45:28.080
違法な仕事だと思い
断りました

45:28.160 --> 45:30.640
違法な仕事って？

45:31.360 --> 45:34.920
ヘリの上から
ワニを撃つんです

45:43.520 --> 45:44.400
“サファリ･
アドベンチャー”

45:44.400 --> 45:45.480
“サファリ･
アドベンチャー”
ワニと弾丸を見つけた

45:45.480 --> 45:47.560
ワニと弾丸を見つけた

45:47.640 --> 45:49.400
長距離射撃用だ

45:49.920 --> 45:50.720
狩りか

45:50.960 --> 45:52.240
娯楽のためだ

45:52.720 --> 45:54.160
金持ちめ

45:55.880 --> 45:59.520
デカ目 黒幕は誰だ？
連絡係は？

45:59.600 --> 46:01.760
男性メール の男です

46:01.840 --> 46:03.960
郵便配達員メールマン でなく…

46:04.040 --> 46:05.240
誰だ？

46:05.880 --> 46:07.840
その名刺を貸せ

46:09.160 --> 46:11.840
マジか　古い方の番号だ

46:11.920 --> 46:12.960
連絡係？

46:13.040 --> 46:14.240
もしもし？

46:14.320 --> 46:16.560
何したか知ってるぞ

46:16.640 --> 46:18.880
おい 誰だ？

46:18.960 --> 46:20.080
私のスマホだ

46:20.720 --> 46:22.000
同じ番号だよ

46:22.080 --> 46:23.160
出ろ

46:23.240 --> 46:24.240
もしもし？

46:24.320 --> 46:26.440
何したか知ってるぞ

46:27.600 --> 46:28.840
エコーが聞こえる

46:29.400 --> 46:30.240
チェリー？

46:30.320 --> 46:32.400
何したか知ってるぞ

46:40.520 --> 46:43.760
２日前に
原野で見つけたみたい

46:44.120 --> 46:45.560
プリペイドです

46:46.240 --> 46:50.080
昨日までの履歴は
同じ番号だけ

46:50.680 --> 46:52.440
電話しろ デカ目

47:12.520 --> 47:13.640
誰だ？

47:14.800 --> 47:16.320
タマ男か？

47:24.600 --> 47:25.760
ご案内します

47:25.840 --> 47:27.120
ライフルを…

47:28.360 --> 47:30.920
ほら すぐ発つぞ

48:55.160 --> 48:57.160
日本語字幕　相原 博美
履歴は
同じ番号だけ
