WEBVTT

00:00.120 --> 00:02.840
डॉन का किसके साथ ज़मीन का झगड़ा चल रहा है?

00:02.920 --> 00:04.280
द डंगालाबा कॉरपोरेशन।

00:04.360 --> 00:07.280
एल, हमें पता है तुम्हारे परिवार का
डॉन के साथ ज़मीन का झगड़ा चल रहा था।

00:07.360 --> 00:11.320
ऐसा लगता है कि तुम मरे हुए डॉन को खींचकर
जेटी से डोंगा की ओर ले जा रहे हो।

00:11.400 --> 00:13.360
वो मरा नहीं था। वो नशे में था।

00:13.440 --> 00:14.680
जब मैंने छोड़ा, वो ज़िंदा था।

00:14.760 --> 00:16.800
आइज़ैक को पेड़ों में फँसी हुई मिली।

00:16.880 --> 00:18.640
-ये डिक-बम है।
-डिक और बम।

00:18.720 --> 00:20.640
-हाँ, डिक-बम।
-वही है।

00:20.720 --> 00:24.040
रेडक्लिफ ने आज सार्जेंट फर्ग्यूसन को
परिसर की तलाशी के निर्देश दिए,

00:24.120 --> 00:26.320
-ये अच्छी बात नहीं थी।
-एडी ने क्या किया?

00:26.400 --> 00:29.240
-फ्रैंक अपनी पुरानी चालें चल रहा है।
-क्या कर रहा है, एडी?

00:29.320 --> 00:31.640
जंगली क्रॉक का अवैध शिकार,
कॉलिन्स, ठीक है?

00:31.720 --> 00:35.240
हमारा अपना केस है। एल के जाने के बाद
कोई और डोंगा गया था।

00:35.320 --> 00:37.280
तो, तुम इस पर फ़ोकस करो,
अपने पापा पर ध्यान न दो!

00:37.360 --> 00:39.120
मैंने किसी क्रॉक का शिकार नहीं किया।

00:39.200 --> 00:41.960
ये क्या है, फ्रैंक?
क्या तुमने डॉन डैरेल को काटा?

00:43.480 --> 00:46.560
हमें पुलिस द्वारा जारी एक हैंडगन मिली है
जिसमें दो गोलियाँ गायब हैं।

00:46.640 --> 00:48.400
मालिक की पहचान करने की
उम्मीद कर रहे हैं।

00:48.480 --> 00:49.840
786463 एन
डिटेक्टिव माइकल बुशमैन

01:07.840 --> 01:09.880
ये तो कुत्तों वाला काम है।

01:09.960 --> 01:12.440
तुम्हारा पहला कुत्तों वाला काम नहीं होगा,
है न, एडविना?

01:12.520 --> 01:15.400
-शायद आखिरी भी न हो!
-ठीक है। कार रोको।

01:15.480 --> 01:17.400
-मैं टेज़र लेकर आती हूँ।
-नहीं!

01:17.480 --> 01:19.960
-हाँ।
-नहीं! तुम ऐसा नहीं करोगी, एडी।

01:20.040 --> 01:22.040
-चार्ज करके इसे झटके मारूँगी!
-ले आओ।

01:22.120 --> 01:24.000
-चल, बुढ़ऊ!
-बहुत हुआ!

01:24.640 --> 01:26.640
-हद है, कॉलिन्स!
-हे भगवान!

01:26.720 --> 01:29.480
-ये कोई संगीत नहीं है। हद है!
-बहुत हुआ जीना जी।

01:29.560 --> 01:30.840
फ्रैंक, शांत हो जाओ!

01:30.920 --> 01:33.400
-धत्।
-एडी, अपनी बेल्ट लगाओ।

01:36.960 --> 01:41.360
हम फ्रैंक से अपनी रसोई में
रिकॉर्डिंग डिवाइस के साथ

01:41.440 --> 01:43.240
औपचारिक रूप से पूछताछ करेंगे।

01:48.320 --> 01:49.160
तुमने ऐसा क्यों किया?

01:49.240 --> 01:51.960
-एडी, नहीं।
-मैंने कुछ नहीं किया। मुझे फँसाया गया था।

01:52.040 --> 01:55.200
तुम 40 सालों से डॉन डैरेल को
मारने की बात करते रहे हो।

01:55.280 --> 01:56.480
हमें तुम्हारे आंगन में

01:56.560 --> 01:59.320
मरे हुए बजी की तरह दफ़न चेनसॉ मिला है।

01:59.400 --> 02:03.160
और लियो को तुम्हारा कचरा नदी के
कबाड़ में मिला। वो क्या था, कॉलिन्स?

02:03.240 --> 02:04.520
वो क्या था?

02:05.240 --> 02:06.720
हम उस बारे में बाद में बात करेंगे।

02:06.800 --> 02:09.440
हम बाद में बात करेंगे,
पर वो कुछ बड़ा था, है न?

02:09.520 --> 02:12.400
तुम मुसीबत में फँस गए हो, दोस्त।

02:12.480 --> 02:15.600
फॉरेन्सिक्स डॉन के डोंगा का
कोना-कोना छान रहे हैं।

02:15.680 --> 02:18.360
अगर उन्हें तुम्हारा बाल भी मिला,

02:18.440 --> 02:20.360
-तो तुम पकड़े जाओगे।
-ठीक है!

02:21.520 --> 02:22.680
तुमने मुझे पकड़ लिया।

02:23.960 --> 02:25.280
मैंने किया।

02:29.480 --> 02:30.960
मैंने डॉन डैरेल को मारा।

02:37.920 --> 02:40.320
-तुमने कैसे किया?
-एडी, नहीं।

02:40.400 --> 02:42.960
तुमने हद पार कर दी, कमीने।
तुम्हें सज़ा होगी।

02:43.040 --> 02:46.320
जूरी आसानी से अंदाज़ा लगा लेगी

02:46.400 --> 02:49.640
कि तुमने जानवरों को सताने से लेकर
मारने तक का साम्राज्य कैसे खड़ा किया।

02:49.720 --> 02:51.640
तुम्हें जेल का खाना खिलाकर रहूँगी।

02:51.720 --> 02:54.240
सूप, बिरयानी और मीठा सब होगा।
फ़ोन का जवाब मत देना!

02:54.320 --> 02:55.280
सुपरिंटेंडेंट कोल कल्किन

02:55.360 --> 02:56.800
-नहीं दूँगी।
-चालीस साल!

02:56.880 --> 02:59.480
-बंद कर देती हूँ।
-रैबिट!

03:04.520 --> 03:05.760
डिटेक्टिव कॉलिन्स?

03:06.600 --> 03:07.480
हैलो, कोल।

03:07.560 --> 03:10.200
मुख्यालय में थोड़ी समस्या हो गई है।

03:15.520 --> 03:20.480
डेडलॉक

03:32.600 --> 03:34.320
ऑस्ट्रेलियाई गज़ेट
मगरमच्छ के आँसू

03:34.400 --> 03:37.280
राष्ट्रीय अखबार में डबल पेज का स्प्रेड।
पूरा रंगीन।

03:37.360 --> 03:41.960
बेटा, डीजे डैरेल कहता है,
"पुलिस जेसन वेड के पीछे लगी,

03:42.040 --> 03:45.440
तथ्यतः, उन्हें लगता है
उसने मेरे पापा को मारा।"

03:45.520 --> 03:47.560
तो, ये काले और सफ़ेद में लिखा है।

03:47.640 --> 03:49.440
नहीं। पूरा रंगीन स्प्रेड है।

03:49.520 --> 03:52.560
हमने कभी डीजे के साथ
इस तरह की बात नहीं की, सर।

03:52.640 --> 03:54.760
कमिश्नर, क्या हम
लीगल रिट्रैक्शन कर सकते हैं?

03:54.840 --> 03:58.600
इसमें जेसन वेड को हत्यारा बताया गया है।
तुम उसे वापस नहीं ले सकते!

03:58.680 --> 04:00.160
तुमने ये क्या पहना है?

04:00.240 --> 04:02.840
तुमने कहा 10:00 बजे आओगे
और मैं क्लब में रनिंग…

04:02.920 --> 04:05.000
अपनी टाँगें समेटो।
तुम्हारा एक अखरोट बाहर है।

04:05.080 --> 04:09.000
-नहीं, वो छोटी वाली जेब है।
-अच्छा? ये अखरोट है।

04:09.080 --> 04:10.720
-नहीं, वो नहीं है।
-इसे अंदर करो।

04:11.400 --> 04:14.000
फिर से शुरू। हर सप्ताहांत,

04:14.080 --> 04:18.520
गली के उस पार के समलैंगिक क्लब,
नॉब से ये आठ फुट के कमबख्त जनखे

04:18.600 --> 04:21.880
हम पर गंदगी फेंकते हैं,
उल्टी, इस्तेमाल किए हुए कॉन्डम।

04:21.960 --> 04:25.160
और ये बेवकूफ़ सोचता है कि हमें
उनके साथ प्राइड में मार्च करना चाहिए।

04:25.240 --> 04:29.400
नहीं। मैंने अपनी 20 साल की बच्ची से पूछा
और उसने मना किया।

04:29.480 --> 04:34.160
यकीन नहीं होता क्योंकि तुम
पाँच दिन से बारा क्रीक में हो,

04:34.240 --> 04:37.360
और सभी रिपोर्टों के अनुसार,
तुम्हारी जाँच का रुख

04:37.440 --> 04:39.800
सिर में गोली लगने से चकराए
बैट से भी ज़्यादा बार बदला है।

04:39.880 --> 04:43.000
हम मानते हैं कि शुरुआत
थोड़ी मुश्किल रही है, सर,

04:43.080 --> 04:45.680
पर अब हम तस्वीर के टुकड़े जोड़ रहे हैं।

04:45.760 --> 04:49.920
तस्वीर? ये टोपी पहने पिल्ले की
1,000 टुकड़ों वाली पहेली नहीं है।

04:50.000 --> 04:52.880
हमारे पास इसे लटकाने का समय नहीं है।

04:52.960 --> 04:56.880
खासकर, अगर डॉन का सीगल परिवार
प्रेस के सामने बकवास करता रहे।

04:56.960 --> 05:00.320
दरअसल, कमिश्नर, डिटेक्टिवों को
रातों-रात कुछ पता चला।

05:00.400 --> 05:03.680
उन्हें एक संदिग्ध की संपत्ति
पर एक चेनसॉ मिला…

05:03.760 --> 05:07.400
बढ़िया! क्योंकि ब्लंट की
टीम ने भी सफलता पाई है।

05:07.480 --> 05:09.360
-सच में? अच्छा?
-हाँ।

05:09.440 --> 05:12.840
रिवर क्रीक में एक शिकारी और उसके
शिकारी कुत्तों को दो बैकपैक मिले।

05:12.920 --> 05:15.920
तो, अगर तुमने अपनी तस्वीरों का
काम पूरा नहीं किया,

05:16.000 --> 05:19.080
तो तुम्हारा केस
ब्लंट को इतनी जल्दी सौंप दूँगा

05:19.160 --> 05:23.400
कि तुम्हें पता भी नहीं लगेगा, समझी?

05:23.480 --> 05:28.760
-पता नहीं लगेगा…
-हम बिल्कुल समझते हैं। जी, सर।

05:28.840 --> 05:31.920
इससे पहले कि मैं एचआर को शामिल करूँ
अपनी पैंट पहन लो, कोल।

05:32.000 --> 05:33.000
जी, सर।

05:34.160 --> 05:35.880
वो बहुत मिलनसार है न?

05:36.320 --> 05:37.560
उसके साथ काम करने में गर्व है।

05:37.640 --> 05:40.000
कमीना कॉटन, हमारा केस ब्लंट को दे रहा है।

05:40.080 --> 05:42.960
कैथ है। चाहती है कि हम
काका ट्रक से कुछ ले आएँ।

05:43.040 --> 05:45.640
-लेडीज़ डे नाइट के लिए काका ट्रक।
-वो क्या है?

05:45.720 --> 05:46.840
पैट का भी मैसेज आया है।

05:46.920 --> 05:51.600
रोजर का दावा है कि फ्रैंक को बंदी रखना
उसके "इप्सम लोरेम" अधिकार का हनन है।

05:51.680 --> 05:54.480
अच्छा। ठीक है। रोजर असली वकील नहीं है।

05:54.560 --> 05:55.440
एडी?

05:55.920 --> 05:57.000
एडी?

05:57.080 --> 05:59.920
मैं नॉब के बगल में हूँ
प्रशंसकों को भगा रही हूँ।

06:00.000 --> 06:02.720
पैट यह भी जानना चाहती है
कि फ्रैंक को कब तक रोककर रखेंगे,

06:02.800 --> 06:05.160
क्योंकि उसे कॉन्टिनेंटल नाश्ता चाहिए
जिसकी कीमत 38 डॉलर है।

06:05.240 --> 06:07.320
मैसेज करो, "ब्रेड एंड ग्रूएल द कंट।"

06:07.400 --> 06:10.160
मैं पैट को "कंट" लिखकर भेजूँगी, एडी। हाँ।

06:10.840 --> 06:12.920
ठीक है, तो हम फ्रैंक को
हमेशा के लिए नहीं रोक सकते।

06:13.000 --> 06:16.600
हम उसे जाने नहीं देंगे। उसने कबूल किया है,
और उसके आँगन में सबूत मिला है।

06:16.680 --> 06:19.680
चेनसॉ का विश्लेषण करना है,
और उसका कबूलनामा अनौपचारिक था।

06:19.760 --> 06:22.200
-आरोप लगाने के लिए, हमें केस बनाना होगा।
-हमारे पास मकसद है।

06:22.280 --> 06:24.920
फ्रैंक को किंग मिला।
उस कमीने, डॉन ने श्रेय ले लिया।

06:25.000 --> 06:28.400
इसलिए फ्रैंक 40 सालों से डॉन को मारने की
धमकी देता आ रहा है।

06:28.480 --> 06:31.160
अब, उसने आख़िरकार सच में कर दी।
तथ्यत: फ्रैंक ने किया।

06:31.240 --> 06:34.160
ठीक है, पर हमें उचित मकसद चाहिए,
क्रॉक पर आधारित नहीं।

06:34.240 --> 06:38.080
-क्रॉक-आधारित मकसद उचित हैं।
-अगला, पता करो कि फ्रैंक ने ये कैसे किया।

06:45.760 --> 06:47.840
ठीक है, चाऊमीन डिक-बम की ऑटाप्सी

06:47.920 --> 06:50.800
और चेनसॉ की जाँच करेगी,
बैकपैक इसका मूल स्थान ढूँढ़ सकती है।

06:50.880 --> 06:52.640
हम खोजी टुर्डकेन की तरह हैं।

06:52.720 --> 06:54.720
लियो ने कहा कि वे
आज हमारे साथ काम नहीं कर सकते।

06:54.800 --> 06:56.440
क्या? मेरे मेन्टोस। क्यों नहीं?

06:58.000 --> 07:00.920
तो, डीजे, अपने पापा की
तुम्हारी सबसे प्यारी यादें क्या हैं?

07:01.000 --> 07:03.080
मैं तुम्हें अपनी सबसे प्यारी
यादें बताता हूँ, लियो।

07:03.160 --> 07:06.040
-जेसन वेड का नदी का राज खत्म हो गया है!
-डीजे!

07:06.120 --> 07:07.120
-रिकॉर्डिंग ना की।
-डीजे!

07:07.200 --> 07:10.440
रैबिट ने कहा कि पुलिस लैंड ऑफ़ क्रॉक्स के
किसी और से पूछताछ कर रही थी।

07:10.520 --> 07:12.840
-कौन? वो कौन था?
-मुझे नहीं पता वो कौन था।

07:12.920 --> 07:14.720
मेरे पापा ने एक बार
आसमान में रोशनी देखी थी।

07:16.160 --> 07:19.920
वे वहाँ मंडराते रहे और फिर उड़ गए।

07:21.640 --> 07:23.440
दो दिन बाद, किंग ने उनका पैर खा लिया।

07:24.640 --> 07:26.520
शुक्रिया, ट्रॉय। यह बढ़िया रंग है।

07:27.320 --> 07:28.720
बैश्नैन्ज़ा लेडीज़ डे नाइट
डीजे 8बजे

07:28.800 --> 07:30.680
टिकट 70 डॉलर - जितनी चाहो पियो!
अतिरिक्त टॉयलेट

07:32.120 --> 07:33.560
भगवान हमारी मदद करे।

07:33.640 --> 07:34.600
पैट?

07:35.120 --> 07:39.000
-रेडी और दूसरा पुलिसवाला अंदर है?
-माफ़ करना, मुझे नहीं पता वे कहाँ हैं।

07:39.080 --> 07:41.040
उन्होंने कल मेरे भाई से पूछताछ क्यों की?

07:41.120 --> 07:43.520
ए, तुम अंदर आना चाहोगी?
मैंने अभी कपा बनाया है।

07:43.600 --> 07:47.040
नहीं, मैं बाहर ही रहूँगी, शुक्रिया।
ये चेरनोबिल जैसा है।

07:47.120 --> 07:48.720
लीगल एड को सूचित क्यों नहीं किया?

07:48.800 --> 07:51.240
मैंने देखा था। कोई गंभीर बात नहीं थी, मिक।

07:51.320 --> 07:53.080
वे एल से बात कर रहे थे

07:53.160 --> 07:56.400
कि जिस रात डॉन की हत्या हुई
वो उसके साथ डोंगा में क्यों था।

07:57.520 --> 07:58.800
-सही है।
-सब ठीक था।

07:58.880 --> 08:02.680
एल ने कहा कि किंगटाइड के सांस्कृतिक
रिवाज के चलते वो नदी पर था,

08:02.760 --> 08:04.240
और उन्होंने उसे जाने दिया।

08:04.840 --> 08:06.440
मैव, उसे मेरी ओर फेंको।

08:06.520 --> 08:10.640
कल मैव से मिली थी,
मैंने उसे घर छोड़ना चाहा पर वो माना नहीं।

08:10.720 --> 08:13.560
मैव तुम्हें नहीं जानता, पैट।
पुलिस ने उसके पिता को जेल भेज दिया।

08:13.640 --> 08:16.360
देखा है उसने भी कानून से कुछ पंगे लिए हैं।

08:16.440 --> 08:18.480
शायद इससे उसे समझ आ जाएगी।

08:18.560 --> 08:20.880
उनसे कहना, अगली बार जब
वे मेरे भाई से बात करें,

08:20.960 --> 08:23.720
-तो वकील की मौजूदगी में करें।
-वे उससे और सवाल नहीं करेंगे।

08:23.800 --> 08:25.760
उन्होंने अब किसी और को पकड़ रखा है।

08:25.840 --> 08:27.160
किसे? मेरे मॉब में से तो नहीं?

08:27.240 --> 08:29.400
मैं बता नहीं सकती, जान।

08:30.000 --> 08:32.480
पैट! मुझे लंच ऑर्डर करना है।

08:32.560 --> 08:34.840
ठीक है, फ्रैंक। शांत रहो, दोस्त।

08:34.920 --> 08:39.400
मुझे चिकन पार्मा और लाक्सा चीज़केक
चाहिए, हाइपोग्लाइसीमिया के लिए।

08:39.480 --> 08:41.560
ठीक है। तुम लोगों को
अंकल रोजर के पास ले चलते हैं।

08:41.640 --> 08:44.160
इस बार उनकी कलाकृति से
किक-किक नहीं खेलना, प्लीज़।

08:44.240 --> 08:46.560
हमें कैसे पता चलेगा कि क्या कला है
और क्या बकवास?

08:47.520 --> 08:49.400
ठीक है, साले कमीनो!

08:49.480 --> 08:53.960
ये तब तक बंद रहेगा जब तक
तुम लोग रविवार रात की बात नहीं करते।

08:54.040 --> 08:56.080
-हे भगवान।
-पहले तुम, फ़्लोरल्स। चलो।

08:56.160 --> 08:57.760
चुगली करो।

08:57.840 --> 09:00.520
बुशी की गन मिलने की खबर उसे कैसी लगी?

09:00.600 --> 09:01.760
मैंने उसे अभी तक नहीं बताया।

09:01.840 --> 09:03.400
-दूर हटो, ग्रे गोनाड्स!
-क्या? डल्स।

09:03.480 --> 09:06.440
कल रात बताने वाली थी,
पर उसके पापा गिरफ़्तार हो गए।

09:06.520 --> 09:10.320
और अब, सिटी मुख्यालय हम पर
टाइम का बेतुका दबाव डाल रहा है,

09:10.400 --> 09:12.720
मानो बेकिंग शो के लिए केक पॉप वीक हो।

09:12.800 --> 09:15.320
तुमने उस बूढ़े को देखा? इस बंदे को?

09:16.520 --> 09:18.360
हाँ। वो रविवार की रात को यहाँ था।

09:18.440 --> 09:21.160
-मेरे सेट के बाद 11:15 पर चला गया।
-अच्छा।

09:21.240 --> 09:24.520
मुझे याद है क्योंकि वो नाराज़ हो गया था
कि मुझे "कैक्लिंग रोज़ी" नहीं आता।

09:24.600 --> 09:27.240
-क्या?
-शायद किसी चुड़ैल के बारे में कोई गाना है?

09:27.320 --> 09:29.880
-ख़ुशमिज़ाज चुड़ैल जैसी।
-तुमने क्या कहा?

09:29.960 --> 09:30.960
"कैक्लिंग रोज़ी"?

09:31.040 --> 09:33.280
नहीं, लानत है! नील डायमंड!

09:33.360 --> 09:34.880
तुम्हें वो गाना नहीं आता?

09:34.960 --> 09:40.600
अभी बजाओ, अभी बजाओ
अभी बजाओ, मेरी जान, क्रैक्लिन…

09:40.680 --> 09:42.720
"कैक्लिंग रोज़ी।" अपना इतिहास जानो।

09:42.800 --> 09:45.600
ए, लिन, कहाँ जा रही हो?
मुझे तुमसे कुछ सवाल पूछने हैं।

09:45.680 --> 09:47.760
क्या रविवार रात को
मेरे पापा का स्कूटर यहाँ था?

09:47.840 --> 09:48.840
बेचारी।

09:48.920 --> 09:51.000
इतना सब मन में रखना
सेहत के लिए ठीक नहीं है।

09:51.080 --> 09:54.440
-एंजेला लैंसबरी को खोना याद है?
-जो कुत्ता हमारे पास तीन हफ़्ते रहा?

09:54.520 --> 09:57.200
उसकी मौत अचानक हुई, मैं उससे उबर न सकी,

09:57.280 --> 09:58.720
और मुझे बवासीर हो गई।

09:58.800 --> 10:00.480
मारियाना ट्रेंच जैसे फ़िशर।

10:01.000 --> 10:04.240
अपनी भावनाओं को महसूस करके
उनसे निपटना ज़रूरी है,

10:04.320 --> 10:06.120
वरना पिछवाड़े में दिक्कत हो जाती है।

10:06.200 --> 10:09.280
मैं लिन और मैरी की पार्टी के लिए
शौचालय साफ़ करने जा रही हूँ।

10:09.360 --> 10:10.240
प्यार है, सेक्सी।

10:10.880 --> 10:13.040
एडी को बुशी की गन के बारे में
बताने के लिए शुभकामनाएँ।

10:17.360 --> 10:18.440
एडी?

10:18.520 --> 10:19.400
यहाँ।

10:20.560 --> 10:25.440
ठीक है, फ़्लोरा द एक्सप्लोरर ने कहा
कि फ्रैंक इस स्कूटर पर 11:15 पर निकला।

10:25.520 --> 10:28.360
ड्रोन के मुताबिक एल और डॉन
11:30 पर जेटी पर थे।

10:28.440 --> 10:31.400
तो, एल के जाने के बाद ही
फ्रैंक डोंगा पहुँचा होगा।

10:31.480 --> 10:33.720
सही, लिन को लगता है
कि वो पूरी तरह चार्ज था।

10:33.800 --> 10:36.760
हाँ, क्योंकि जब भी वो शहर आता है
उसकी पावर चुरा लेता है।

10:38.840 --> 10:40.600
-मेरा नाम एबी है।
-ये ट्रैकिंग डिवाइस है?

10:40.680 --> 10:41.680
रुको।

10:41.760 --> 10:44.240
उसका कहना है कि
चेनसॉ फॉरेन्सिक्स में नहीं है।

10:44.320 --> 10:46.200
-उसे नहीं लगता कि वो वहाँ है।
-क्या?

10:46.280 --> 10:49.760
-लूक से उसे फॉरेन्सिक्स पहुँचाने को कहा?
-हाँ, मैंने कहा था!

10:49.840 --> 10:53.640
मेरा मतलब, मेरे दिमाग में,
पर शायद मुँह से नहीं।

10:53.720 --> 10:58.360
-तो, अब चेनसॉ कहाँ है, एडी?
-नहीं, मेरे पास था, ठीक है? बिल्कुल!

10:58.440 --> 11:01.080
मैंने उसे लपेटा, और फिर मैंने उसे…

11:01.160 --> 11:04.040
हाँ। मुझे नहीं पता, ठीक है?
फ्रैंक मुझे चुगलखोर कह रहा था।

11:04.120 --> 11:05.960
-ठीक है।
-उसने मेरे साथ ऐसा किया।

11:06.040 --> 11:09.400
तो मैंने ऐसे "आछू" किया,
फिर मूनबूट को लाल चींटी ने काटा।

11:09.480 --> 11:11.680
फ्रैंक ने अपना लिंग निकाला
और डंक पर पेशाब कर दिया।

11:11.760 --> 11:13.360
-बहुत कुछ चल रहा था।
-ठीक है।

11:13.440 --> 11:16.520
तो, चेनसॉ अभी भी फ्रैंक के घर पर है?

11:16.600 --> 11:18.200
पता नहीं। हो सकता है। शायद।

11:18.280 --> 11:23.920
ठीक है, वो हमारा इकलौता असली सबूत है,
तो शायद हमें वहाँ जाकर लाना चाहिए।

11:24.000 --> 11:26.640
ठीक है, हम लियो से
इसे डोंगा ले जाने को कहेंगे,

11:26.720 --> 11:30.160
वे सफ़र का समय जाँचेंगे,
देखते हैं बैटरी छह किलोमीटर तक चलती है।

11:30.240 --> 11:32.360
रुको, आज लियो हमारे साथ काम नहीं कर रही।

11:32.440 --> 11:35.520
ठीक है, फिर वापस आने पर
तुम चली जाना।

11:35.600 --> 11:36.880
-नहीं!
-हाँ।

11:36.960 --> 11:39.480
मैं इस पर फिट नहीं होऊँगी।
सोवियत सर्कस के भालू जैसी दिखूँगी।

11:39.560 --> 11:43.480
-डिटेक्टिव, संदिग्ध का संदेश है।
-नहीं। ऐसा मत करो, मूनबूट।

11:43.560 --> 11:46.960
ये मत कहना कि उसने अपना
कबूलनामा वगैरह बदल लिया है।

11:47.040 --> 11:49.040
संदिग्ध ने अपने लंच का ऑर्डर बदल दिया है।

11:49.120 --> 11:51.400
अब उसे एक दर्जन ऑयस्टर किलपैट्रिक चाहिए

11:51.480 --> 11:54.560
और अच्छे से पकाया हुआ स्टेक केक।

11:58.280 --> 12:00.600
लूक, इस वक्त तुम क्या कर रहे हो?

12:10.200 --> 12:11.440
टेरिटोरी फोरेंसिक सेवाएं

12:11.520 --> 12:14.040
मुझे बारा क्रीक से चेनसॉ चाहिए, डाएन।

12:14.120 --> 12:16.600
-तुम्हें डेस्क का काम सौंपा गया है।
-पता है, पर क्यों?

12:16.680 --> 12:19.800
तुम्हें टीम से निकाल दिया गया है
व्यक्तित्व मतभेद के कारण।

12:19.880 --> 12:22.200
रुको। लॉरेन और ऑलिवर ने मेरी शिकायत की?

12:22.280 --> 12:24.000
उन्हें मेरा नाम तक नहीं पता।

12:24.080 --> 12:28.520
टोबी भी तुम्हारे साथ सहज नहीं,
उसकी भारी कब्ज़ से ज़ाहिर है।

12:31.000 --> 12:33.480
डैरेल डॉन

12:34.080 --> 12:37.680
कम से कम लैब तीन में जा सकती हूँ ताकि
डॉन डैरेल के कूल्हे की ऑटाप्सी कर सकूँ?

12:37.760 --> 12:40.400
-मेरे पास स्वाइप कार्ड नहीं।
-वो हमारी प्राथमिकता नहीं, मिस।

12:40.480 --> 12:43.240
जब तक टास्क फ़ोर्स को
तुम्हारी ज़रूरत न पड़े,

12:43.320 --> 12:46.600
तुम डिशवॉशर खोलकर रसोई में
सभी वेजीमाइट जार जमा सकती हो। शुक्रिया।

12:46.680 --> 12:49.040
उसकी टॉक्स रिपोर्ट बनानी है, डाएन।

12:49.120 --> 12:53.720
चेनसॉ का भी परीक्षण करना है,
क्योंकि उससे उसकी चीर-फाड़ की गई थी।

12:58.000 --> 13:01.360
मैंने चेनसॉ थैले में डाला था।
उसे कहाँ रख दिया?

13:01.440 --> 13:05.000
-हैलो, लूक। स्कूटर का कैसा रहा?
-शायद जहाँ मैं पी रही थी…

13:05.080 --> 13:07.360
-ए! मेरी कोक।
-ठीक है।

13:08.520 --> 13:09.680
ये लो।

13:09.760 --> 13:10.680
अप्रैल सन

13:10.760 --> 13:13.480
कॉलिन्स, मुझे मिल गया।
ट्रिपल पेट के पिंजरे के सामने है।

13:13.560 --> 13:16.320
-हैरानी की बात है। हाँ, लेने आते हैं।
-क्या बकवास है?

13:20.120 --> 13:22.360
साला फ्रैंक। रंग में भंग डालने वाला।

13:23.560 --> 13:24.800
हाँ, जल्दी मिलते हैं। बाय।

13:27.760 --> 13:28.680
एडी।

13:29.240 --> 13:31.200
एडी, चेनसॉ मिल गया?

13:31.280 --> 13:32.320
हाँ, ये रहा।

13:32.400 --> 13:35.640
यहाँ आए हैं तो फ्रैंक के
कुछेक शोपीस भी उठा लेते हैं।

13:35.720 --> 13:38.960
शायद मौत की वजह जानने में मदद मिल
जाए। यहाँ उसके कई हथियार हैं।

13:39.040 --> 13:41.120
शॉटगन, मीट हुक, समुराई तलवार।

13:42.360 --> 13:44.560
वो उसे अपने स्कूटर में छिपा सकता था।

13:44.640 --> 13:45.880
जब हमारा काम हो जाएगा,

13:45.960 --> 13:49.840
हमें उसे सामान के साथ
वापस डार्विन भेज सकते हैं।

13:49.920 --> 13:52.360
-क्या?
-लूक डोंगा तक नहीं पहुँचा।

13:52.440 --> 13:54.720
बैटरी शहर के बाहर 3 किलोमीटर पर ही
खत्म हो गई।

13:54.800 --> 13:57.880
तो, अगर बाकी का रास्ता
फ्रैंक पैदल नहीं चला,

13:58.520 --> 14:01.240
तो उसने पब से डोंगा तक
डॉन का पीछा नहीं किया।

14:02.440 --> 14:04.000
-हाँ।
-हाँ।

14:04.080 --> 14:07.040
फ्रैंक ने पब से डोंगा तक
डॉन का पीछा नहीं किया।

14:07.120 --> 14:10.640
बिल्कुल। वो बहुत कमज़ोर है, एडी।

14:10.720 --> 14:12.280
वो ये सब नहीं संभाल सकता।

14:12.360 --> 14:15.080
मुझे लगता है कि हमें उसके कबूलनामे
पर फिर से सोचना चाहिए।

14:15.160 --> 14:20.080
वो यहाँ तक स्कूटर पर आया। फिर डोंगा गया।

14:20.160 --> 14:22.720
क्या? कैसे, एडी? गुलेल के ज़रिए? नहीं।

14:22.800 --> 14:27.400
जैसे कौआ उड़ता है। क्योंकि कौआ सभी सड़कों,
पुलों और सुरक्षा कैमरों से बचता है।

14:27.480 --> 14:29.760
चलो, कॉलिन्स। हमें कौवे की तरह बनना होगा।

14:29.840 --> 14:34.120
नहीं, कौवे की तरह बनना ज़रूरी नहीं।
हमें पुलिस की तरह बनना होगा…

14:34.200 --> 14:37.840
-चलो, कॉलिन्स!
-…जो चेनसॉ को फॉरेन्सिक्स के पास ले जाए।

14:37.920 --> 14:41.840
साक्ष्य प्रोटोकॉल सर्विंग सुझाव नहीं है!

14:44.120 --> 14:46.480
ये पार्टी लिन और मैरी का
पहला बड़ा कार्यक्रम है।

14:46.560 --> 14:48.440
मैं क्रॉक-सकिंग काउबॉयज़ का
अभ्यास कर रही हूँ।

14:48.520 --> 14:51.520
ये बटरस्कॉच श्नाप्स है
और जिज़ के लिए आयरिश क्रीम की एक परत।

14:51.600 --> 14:52.640
-शायद।
-हाँ, नहीं।

14:52.720 --> 14:54.760
अपनी सेवानिवृत्ति की पार्टी का
इंतज़ार कर रही हूँ।

14:54.840 --> 14:56.280
हाँ, बढ़िया।

14:56.360 --> 14:59.960
एक निजी डाइनिंग रूम बुक किया है।
अभी से बहुत सारे झींगे ऑर्डर कर दिए हैं।

15:00.040 --> 15:01.000
बढ़िया।

15:01.080 --> 15:05.080
चालीस साल की सेवा के बाद,
मुझे उम्मीद है कि काफ़ी लोग आने वाले हैं।

15:05.840 --> 15:07.800
मैंने 20 साल की उम्र में
पुलिस में काम शुरू किया।

15:07.880 --> 15:09.760
मेरी शादी के ठीक बाद।

15:10.440 --> 15:13.920
पर मेरे पति को नहीं पता था
कि ये काम मेरे लिए ही है।

15:14.000 --> 15:15.560
तो, हमारा तलाक हो गया।

15:16.320 --> 15:18.320
फिर वो मर गया, ज़ाहिर है।

15:19.240 --> 15:23.080
ठीक है, अब मुझे फ्रैंक का
स्टेक केक लेना है।

15:29.120 --> 15:32.400
जब तुमने कहा था कि हम
तुम्हारे बचपन की बोट में नदी पार करेंगे,

15:32.480 --> 15:37.400
उम्मीद न की थी कि 90 के दशक में प्लास्टिक
के बैरल और ज़िप टाई से बनाई होगी।

15:37.480 --> 15:39.080
चुप रहो। मैं सोच रही हूँ।

15:39.160 --> 15:42.880
यह पक्का फ्रैंक की टिनी है, पोर्ट साइड पर
पेशाब के दाग से पता चल रहा है।

15:42.960 --> 15:46.400
तो, हुआ यह कि वो यहाँ से डोंगा वाले
नदी के किनारे तक गया।

15:46.480 --> 15:49.200
फिर वो ग्रोग बॉग उसे घसीटकर यहाँ ले आया।

15:49.280 --> 15:50.840
इससे पता चलता है कि वो यहाँ था,

15:50.920 --> 15:53.440
-ऐसा नहीं कि रविवार रात को यहाँ था।
-रुको।

15:53.520 --> 15:56.720
अगर लहरें होतीं तो बोट
इतनी ऊँचाई तक जा सकती थी,

15:56.800 --> 15:59.160
एल और उसके किंग टाइड
सांस्कृतिक रिवाज के अनुसार,

15:59.240 --> 16:01.160
रविवार को किंग टाइड था!

16:01.240 --> 16:02.920
-तो, मैं सही हूँ!
-एडी…

16:03.000 --> 16:05.760
-फ्रैंक ने उसे बुश-बैश किया…
-एडी, क्या तुम्हें लगता है…

16:05.840 --> 16:07.120
…डॉन के घर तक।

16:07.800 --> 16:08.640
रुको!

16:08.720 --> 16:12.200
एडी। हम क्या कर रहे हैं?
हमारी पानी की बोतलें अभी भी कार में हैं।

16:12.280 --> 16:17.280
चलो, कॉलिन्स, अपने स्तन हिलाओ।
डोंगा डीआरआर के दूसरी तरफ़ है।

16:25.360 --> 16:28.600
चेतावनी - घुसपैठियों पर मुकदमा चलाया जाएगा
माइंड कंट्रोल

16:29.480 --> 16:30.560
उसने किया?

16:32.400 --> 16:34.360
ठीक है, बहन, मैं पर्थ जा रही हूँ।

16:34.440 --> 16:36.200
अब मैं अमीर हूँ, मेरे पास एक फ़ोन है।

16:36.280 --> 16:37.560
ठीक है, बाय।

16:37.640 --> 16:40.960
-चेरी, तुम्हें फ़ोन मिला?
-हाँ, यहाँ है। फ़्लिप फ़ोन है।

16:41.040 --> 16:43.880
पता नहीं ये किसकी कार है।
क्या हम इसे बेच सकते हैं?

16:43.960 --> 16:45.800
पहले इसे चालू करना होगा, यार।

16:45.880 --> 16:48.040
तुम्हें लगता है कि एलियंस ने इसे उठाया,

16:48.120 --> 16:50.120
पर फिर बहुत भारी होने पर यहीं छोड़ दिया?

16:50.200 --> 16:51.840
एलियंस ने नहीं।

16:51.920 --> 16:54.240
एलियंस नहीं थे, तो यहाँ कैसे पहुँची?

16:54.320 --> 16:58.040
हाँ, अंकल रोजर का कहना है कि
रात में यहाँ बड़ी स्ट्रोब लाइटें थीं।

16:58.120 --> 17:00.360
एलियन चीज़ों को
अपने अंतरिक्ष यान तक पहुँचा रहे हैं।

17:00.440 --> 17:03.000
-उनका कहना है कि ये सरकारी साज़िश है।
-जैसे तो।

17:03.080 --> 17:04.480
हमें वो सिर दो, क्ले।

17:06.680 --> 17:08.320
चेरी, पक्का ये तुम्हारा नहीं है।

17:08.400 --> 17:11.360
नहीं, पैट ने लॉस्ट प्रॉपर्टी को
साफ़ करते समय हमें दिया था।

17:15.920 --> 17:18.560
ठीक है, बहुत खूब। सिग्नल नहीं है।

17:20.680 --> 17:24.160
चलो भी। तुम पैदल चलने वाली लेस्बियन हो,
बस अपनी समलैंगिकता से मार्गदर्शन लो।

17:24.240 --> 17:27.880
एडी, अगर मुझे पता होता कि हम
इस काम पर जा रहे हैं,

17:27.960 --> 17:31.400
तो मेरी समलैंगिकता मुझे स्नेक-केंद्रित
प्राथमिक चिकित्सा किट और मेरे

17:31.480 --> 17:32.720
कैमल ब्लैडर का मार्गदर्शन करती।

17:32.800 --> 17:34.600
ठीक है, हाँ।

17:34.680 --> 17:37.160
हमें कैथ की ड्रिंक बोतलें लानी चाहिए थीं।

17:37.240 --> 17:40.480
मेरा पेशाब कद्दू के सूप जैसा है,
लेकिन सब ठीक है।

17:40.560 --> 17:44.400
हम डीआरआर में हैं। इस जगह को
अपने स्तनों के तिलों की तरह जानती हूँ।

17:44.480 --> 17:46.600
साथ ही, अगर कोई ग्रे आदमी कुछ भी करे,

17:46.680 --> 17:51.280
तो मेरे पास एक लाइगर और पुलिस द्वारा
जारी गन है। ठांय-ठांय।

17:51.360 --> 17:54.880
देखो, एडी, पुलिस द्वारा जारी गन की बात पर…

17:54.960 --> 17:56.080
भाड़ में जाए मेरा लिंग।

17:56.160 --> 17:57.320
क्या?

17:57.400 --> 17:58.680
फ्रूटी जूस।

18:00.120 --> 18:02.240
पता था। फ्रैंक इस ट्रैक पर चला था।

18:04.560 --> 18:05.920
ये उसकी पसंदीदा है।

18:06.720 --> 18:10.160
फ्रैंक ने यहाँ बैठकर सिगरेट पी
और अपनी अनानास च्युइंगम चबाई।

18:10.240 --> 18:12.280
और, देखो, एक और रैपर है।

18:14.000 --> 18:14.960
सही।

18:15.040 --> 18:18.200
फ्रैंक घबराया हुआ होगा।
वो रेव में गाय की तरह चबा रहा था।

18:18.280 --> 18:19.760
तुम्हें कैसे पता कि ये फ्रैंक का है?

18:19.840 --> 18:22.680
क्योंकि कोई और उसे नहीं खाता।
इसका स्वाद टूकन के मूत जैसा है।

18:24.000 --> 18:25.560
चलो भी, कॉलिन्स।

18:26.960 --> 18:29.520
चलो भी! डोंगा यहाँ ऊपर है!

18:31.160 --> 18:34.040
एडी, वो ट्रॉपिकल च्यूइंग गम के
रैपर किसी के भी हो सकते हैं।

18:34.120 --> 18:36.440
ये मतलब नहीं कि वे फ्रैंक
या डॉन की हत्या से जुड़े हों।

18:36.520 --> 18:38.680
तो, क्या हम डोंगा के बारे में भूल जाएँ और…

18:38.760 --> 18:40.880
नहीं। अपना मुँह बंद करो। ठीक है।

18:40.960 --> 18:44.120
फ्रूटी जूस का फ़्लेवर ज़्यादा नहीं टिकता।

18:44.200 --> 18:47.320
तो, अगर फ्रैंक ने उस लट्ठे पर शुरुआत की,

18:47.400 --> 18:49.800
तो वो उसे फेंकने की कोशिश करेगा…

18:49.880 --> 18:52.520
-एडी!
-कहीं दाएँ…

18:54.680 --> 18:55.920
ये लो।

18:56.920 --> 18:58.720
मैंने तुमसे कहा था कि फ्रैंक यहाँ आया था।

18:59.920 --> 19:03.680
बैग में डालो, गिफ्ट रैप करो। सबूत मिल गया।

19:03.760 --> 19:06.920
चलो शहर वापस चलते हैं
और उस चूहे पर आरोप लगाते हैं।

19:13.840 --> 19:16.560
नदियों और समुद्र में अनदेखे क्रॉक हैं

19:16.640 --> 19:18.080
और अब सबसे बड़ी मॉब…

19:18.160 --> 19:20.280
चेरी, उस माइक से खेलना बंद करोगी?

19:20.360 --> 19:23.760
-नहीं, क्यों?
-मेरे कानों में सिरदर्द हो रहा है।

19:23.840 --> 19:27.000
अंकल रोजर ने बताया कि तुम सारा दिन बाहर
खेलते रहे। उन्हें पता भी नहीं चला।

19:27.080 --> 19:27.920
-हाँ।
-हाँ।

19:28.000 --> 19:29.280
मुझे बहुत गर्व है।

19:29.360 --> 19:30.600
तुमने क्या किया?

19:30.680 --> 19:33.520
-हमें मिला…
-एक छायादार पेड़! पूरा दिन वहीं खेले।

19:33.600 --> 19:35.640
तुम सारा दिन
छायादार पेड़ के नीचे खेलते रहे?

19:35.720 --> 19:37.880
-ठीक है।
-ए, वो क्या है?

19:37.960 --> 19:40.760
भैंस है? बॉब है?

19:40.840 --> 19:41.680
काश ऐसा होता।

19:41.760 --> 19:44.520
-तुम दोनों, खिसको यहाँ से।
-नहीं, क्ले ने बदबू छोड़ी।

19:44.600 --> 19:46.880
मैंने पाद नहीं मारा, वो बॉस था।

19:51.720 --> 19:55.080
एडी, अंधेरा हो रहा है,
और मैं कुछ पहचान नहीं पा रही।

19:56.080 --> 19:57.760
मैंने तुमसे कहा था, मुझे अपना काम पता है।

20:01.000 --> 20:02.880
एडी, हम पहले इस रास्ते से नहीं गुज़रे।

20:02.960 --> 20:06.280
हाँ, गुज़रे थे। शायद ये किसी
मोटे पैंडैनस के पीछे छुपी हुई थी।

20:06.360 --> 20:09.440
भले ही मेरा इलेक्ट्रोलाइट्स
बेहद कम हो गया होगा

20:09.520 --> 20:13.560
पर मुझे याद रहता
कि हमारे रास्ते में फ़ोर-व्हील-ड्राइव थी।

20:15.040 --> 20:17.960
साफ़ तौर पर ये चोरी की है।
मैं वीआईएन नंबर लिख लेती हूँ।

20:18.040 --> 20:19.920
बस विन है। रहने दो।

20:20.000 --> 20:20.960
इसे सावधानी कहते हैं।

20:21.040 --> 20:24.280
नहीं, चलो, हमें तुम्हें घर ले जाना है
इससे पहले कि कोई मच्छर तुम्हें काट खाए।

20:24.360 --> 20:26.760
-बोट वहाँ नीचे है।
-वहाँ नहीं है।

20:26.840 --> 20:30.320
बस और कीड़े हैं क्योंकि हम खो गए हैं!

20:30.400 --> 20:32.720
नहीं, मेरे दिमाग में मर्क्यरी
पक्षी चुंबक होने के कारण

20:32.800 --> 20:35.320
मुझे दिशाओं की अच्छी समझ है!

20:35.400 --> 20:38.600
एडी, तुम्हारे दिमाग में
मर्क्यरी पक्षी चुंबक नहीं लगा है।

20:38.680 --> 20:39.720
तुम्हें कैसे पता?

20:39.800 --> 20:41.800
क्योंकि तुम कोई पक्षी नहीं हो!

20:41.880 --> 20:43.760
तुम नाराज़ हो कि मुझे नतीजा मिल गया।

20:44.280 --> 20:45.600
हे भगवान!

20:45.680 --> 20:46.920
-पता है क्या?
-क्या?

20:47.000 --> 20:50.320
पता था कि हमें लौट जाना चाहिए और तुम्हारी
अधकचरी योजना पर अमल नहीं करना चाहिए।

20:50.400 --> 20:53.240
-अधकचरी नहीं, पूरी!
-न चाहते हुए भी,

20:53.320 --> 20:57.080
मैं तुम्हारे साथ गई,
और अब मुझे पानी की कमी हो गई है,

20:57.160 --> 21:02.080
कीड़े मुझे ऐसे कुतर रहे हैं
जैसे मैं कॉर्नकोब हूँ, और हम खो गए हैं!

21:02.160 --> 21:05.720
-मेरे पास सबूत है, है न?
-उसे पाने में मरने से फ़र्क नहीं पड़ता!

21:05.800 --> 21:09.360
अगर मैं इतनी बेवकूफ़ हूँ
तो तुम मेरे साथ क्यों आई?

21:09.440 --> 21:10.760
क्यों? तुम्हें क्या हो गया है?

21:10.840 --> 21:13.280
मैं पूरा दिन सोचती रही

21:13.360 --> 21:17.000
क्योंकि कल नदी में बुशी की सर्विस गन मिली।

21:20.480 --> 21:24.880
और, हाँ, मैं तुम्हें बताने के लिए
सही समय का इंतज़ार कर रही थी,

21:24.960 --> 21:28.280
-पर तुमने सारा दिन परेशान रखा।
-हाँ, मैं समझ गई।

21:28.360 --> 21:30.640
-जानकारी के लिए शुक्रिया।
-ठीक है, तुम्हारा स्वागत है।

21:33.360 --> 21:36.720
और, माफ़ करना, मुझे नहीं पता था
कि बुशी की लाश यहीं कहीं आसपास मिली थी।

21:36.800 --> 21:37.640
नहीं मिली थी।

21:38.440 --> 21:39.800
वो 200 किलोमीटर दूर पाई गई थी,

21:39.880 --> 21:42.160
डेड मैन क्वालिटी स्ट्रीट की तरह
जाल में लिपटी हुई।

21:42.240 --> 21:43.800
पर उसकी गन यहाँ थी।

21:44.440 --> 21:48.760
-तो बुशी बारा क्रीक में मरा था?
-छोड़ो! जगह से क्या फ़र्क पड़ता है?

21:48.840 --> 21:52.520
यहाँ था या अंतरिक्ष में सैटेलाइट
लगा रहा था, ठीक?

21:52.600 --> 21:55.200
उसने खुदकुशी कर ली, तो उसे छोड़ दो!

21:57.240 --> 22:00.040
अच्छा है, तुम ज़िंदा हो!
इससे आसान हो जाता है।

22:00.120 --> 22:01.280
मिकी!

22:20.040 --> 22:21.720
फिर से, लूक, हमें बहुत खेद है…

22:21.800 --> 22:24.120
कल मैं छुट्टी लूँगा।

22:29.280 --> 22:33.880
आज मौसम का हाल-चाल पता चला? काफ़ी…

22:35.520 --> 22:36.760
काफ़ी अच्छा है।

22:38.120 --> 22:44.200
मैमरी-टस के बादल थे।
जो स्तन जैसे दिखते हैं।

22:58.000 --> 23:00.360
डर्क्स नदी में लेडीज़ डे समारोह
120 किलोमीटर कम गति सीमा

23:00.440 --> 23:03.880
स्किड, बैश्नैन्ज़ा का तीसरा दिन है
और 2,00,000 डॉलर की

23:03.960 --> 23:05.160
गोल्डन बारा अभी भी बाहर है।

23:05.240 --> 23:09.320
सही कहा, बीफ़ी। पर आज लड़कियों के
बारे में है, क्योंकि आज लेडीज़ डे है।

23:09.400 --> 23:10.440
बिल्कुल है।

23:10.520 --> 23:14.280
सुना है, बारा क्रीक के पब में
लेडीज़ डे नाइट कार्यक्रम है।

23:14.360 --> 23:16.840
-वो कब है? आज?
-नहीं, आज रात है।

23:16.920 --> 23:20.160
-मैं उससे बचूँगा।
-हाँ, हम सड़क से दूर रहेंगे।

23:21.720 --> 23:24.880
टॉप एंड टायर्स दे रहे हैं
रीप्लेसमेंट और व्हील अलाइनमेंट…

23:24.960 --> 23:28.000
यकीन नहीं होता कि कल तुम खो गई थी,
सेक्सी, और मुझे पता भी नहीं था।

23:28.080 --> 23:30.400
ऐसा नहीं कहूँगी कि हम खो गए थे, जान।

23:30.480 --> 23:32.320
मुझे पता होता तो मैं फ़ौरन चली जाती।

23:32.400 --> 23:35.920
किस्मत से मैंने पब बुक-स्वाप से
नई किताब ली, "ब्रेथलेस फॉल्स"।

23:36.000 --> 23:39.760
पता चला, ये लेस्बियन-पोर्न है और मैं पूरी
रात हस्तमैथुन करती रही। सब दुख रहा है।

23:39.840 --> 23:41.720
-अच्छी भाषा है।
-ये 1945 में लिखी गई थी।

23:41.800 --> 23:44.240
टेरिटोरी पशु स्टेशन में मिलने वाली
दो वॉर विडोज़ बाबत है।

23:44.320 --> 23:46.320
वे ब्रेथलेस फ़ॉल्स नामक झरने पर गईं।

23:46.400 --> 23:48.640
वहाँ एक पुरानी हट देखी
और संभोग करना शुरू कर दिया।

23:48.720 --> 23:50.760
-वाह। सच में?
-हट में। तो वो फ़क-हट हुई।

23:50.840 --> 23:55.040
शानदार है। मेरा ऑर्गैज़्म लगातार चल
रहा है। बारम्बार, लगातार, लूप में हूँ।

23:55.120 --> 23:56.440
-बढ़िया।
-ठीक है।

23:56.520 --> 23:57.360
-मेरा हो गया।
-अच्छा।

23:57.440 --> 23:59.840
-तुमने अपने हिस्से धोए?
-हाँ। मैं बस…

23:59.920 --> 24:02.360
धत्, मैं तौलिए भूल आई!

24:02.440 --> 24:04.120
क्या तुम रुक सकती हो?

24:04.200 --> 24:06.240
हैलो, जॉय। ये स्पेयर तौलिया है?

24:06.320 --> 24:08.040
हैलो, कैथ। हैलो, डल्सी।

24:08.120 --> 24:09.600
-हैलो, जॉय।
-हाँ, है।

24:09.680 --> 24:11.280
शुक्रिया। मिलकर अच्छा लगा।

24:11.880 --> 24:13.280
तुम्हें मेरा तौलिया चाहिए, कैथ?

24:13.360 --> 24:14.960
नहीं, मैं ड्रिप-ड्राई कर लूँगी।

24:15.040 --> 24:16.840
…काम पर वापस।

24:17.360 --> 24:19.720
और बैकपैकर की ताज़ा खबर देते हुए,

24:19.800 --> 24:23.880
टास्क फ़ोर्स को रिवर क्रीक माइन पर
लड़कियों का कुछ सामान मिला है।

24:23.960 --> 24:26.160
उनकी फ़ोर-व्हील ड्राइव,
एक सफ़ेद लैंड क्रूज़र,

24:26.240 --> 24:27.720
बिना किसी निशान के गायब हो गई है।

24:27.800 --> 24:29.040
कमाल की गाड़ी है।

24:29.120 --> 24:31.800
आपने सुपरिटेंडेंट कल्किन को
फ़ोन किया है, संदेश छोड़ें।

24:31.880 --> 24:35.640
कोल, मैं डल्सी हूँ, शायद मुझे बैकपैकर्स की
गाड़ी मिली है। फ़ोन करना।

24:35.720 --> 24:37.000
लियो, तुमने एडी को देखा है?

24:37.080 --> 24:39.600
नहीं। मुझे डैरेल परिवार के साथ
अपने इंटरव्यू पर बात करनी है।

24:39.680 --> 24:41.800
-माफ़ी माँगने की ज़रूरत नहीं है।
-मैं नहीं माँग रही।

24:41.880 --> 24:43.040
-एबी।
-हैलो, मैम।

24:43.120 --> 24:44.480
मैं कूल्हे की ऑटाप्सी नहीं कर सकती

24:44.560 --> 24:47.960
क्योंकि डाएन मुझे लैब में नहीं जाने
दे रही क्योंकि वो कमीनी है।

24:48.040 --> 24:50.880
पर तुमने व्हाट्सएप देखा जो मैंने
तुम्हारे, मेरे और मैम के लिए बनाया?

24:50.960 --> 24:52.360
नहीं, मैंने नहीं देखा।

24:52.440 --> 24:53.400
कोई बात नहीं।

24:53.480 --> 24:55.440
टास्क फ़ोर्स को माइन में कुछ मिला?

24:55.520 --> 24:58.400
नहीं। अभी तक उन्हें फ़ेरल पिग की
हड्डियाँ मिली हैं,

24:58.480 --> 25:01.240
जो बैकपैकर्स से उतनी ही जुड़ी हैं,
जितनी लगती हैं।

25:01.320 --> 25:03.920
ठीक है, एस्ट्रिड और एबा की
गाड़ी का क्या रहा?

25:04.000 --> 25:06.720
-कुछ पता चला?
-नहीं, वो भी अभी लापता है।

25:07.400 --> 25:11.040
दरअसल, रिवर क्रीक माइन स्थल पर
टास्क फ़ोर्स को

25:11.120 --> 25:14.280
कुछ पुराने बैकपैक मिले हैं।
और मैंने उनकी तस्वीरें देखी हैं।

25:14.360 --> 25:17.920
उन पर एंटी-वैक्सर की बम्पर बस से
ज़्यादा सदर्न क्रॉस के झंडे लगे हैं।

25:18.000 --> 25:19.000
लापता

25:19.080 --> 25:22.240
अगर अपनी छुट्टियों में
वे ऑस्ट्रेलियाई नस्लवादी न बन गई हों,

25:22.320 --> 25:24.480
-वो सामान…
-वो उनका नहीं है।

25:24.560 --> 25:25.880
वे अब भी ज़िंदा हैं।

25:25.960 --> 25:27.840
सहमत हूँ। उनके साथ जो भी हुआ…

25:27.920 --> 25:30.560
-डिटेक्टिव।
-…सूअर की खोपड़ी के पास पिकनिक नहीं की।

25:30.640 --> 25:33.560
मैं आज सुबह संदिग्ध का नाश्ता लेने गया था।

25:34.360 --> 25:37.760
पर डिटेक्टिव रेडक्लिफ ने संदिग्ध का
साक्षात्कार लेने जाते समय नाश्ता ले लिया,

25:37.840 --> 25:41.880
जिससे मेरा जाना बिलकुल बेकार हो गया।

25:41.960 --> 25:45.120
माफ़ करना, एडी मेरे बिना
फ्रैंक से पूछताछ कर रही है?

25:45.200 --> 25:47.360
हाँ, पर उसने पैसे नहीं दिए थे, मैंने दिए।

25:47.440 --> 25:51.880
तो, मुझे पूरे 37.50 डॉलर की
प्रतिपूर्ति चाहिए, प्लीज़।

25:51.960 --> 25:54.200
डाएन कहती है कि सोचना मेरा काम नहीं है।

25:54.280 --> 25:56.320
मेरा काम है धुलाई के पाउडर को
डिशवॉशर में डालना।

25:56.400 --> 25:57.240
उसे भरना।

25:57.320 --> 25:59.880
-लूक।
-हाँ, बिल्कुल, मैम। उसे भरना।

25:59.960 --> 26:04.160
डिटेक्टिव रेडक्लिफ से कहना कि जब वो
मेरे बिना संदिग्ध से पूछताछ कर रही है,

26:04.240 --> 26:06.480
मैं एक और सुराग पर डीआरआर निकल गई हूँ।

26:06.560 --> 26:08.800
आधे घंटे में वापस आ जाऊँगी।
एबी, मुझे जाना होगा।

26:08.880 --> 26:12.120
-ठीक है, ग्रुप चैट देखना…
-आपका फ़ोन कहाँ होना चाहिए, मिस?

26:14.040 --> 26:14.880
खैर…

26:15.880 --> 26:18.640
मेरा फ़ोन मेरे लॉकर में होना चाहिए, डाएन।

26:19.600 --> 26:23.280
पर एक बात कहूँ? लैब उपकरण को
ऑटोक्लेव में कीटाणुरहित करना चाहिए,

26:23.360 --> 26:27.200
न कि डिशवॉशर में और आपको 30 मिनट का
इको-साइकिल नहीं चलाना चाहिए।

26:27.280 --> 26:30.160
लोगों के अलग-अलग कंटेनर
और रीयूज़ेबल स्ट्रॉ के बगल में

26:30.240 --> 26:34.800
कोरोसिव बीकर की हालत न जाने क्या हो?
शर्म की बात है, डाएन।

26:34.880 --> 26:37.720
अब, सोचो प्रोफ़ेसर
तुम्हारे बारे में क्या सोचेंगे

26:37.800 --> 26:39.520
अगर मुझसे ये सुनेंगे।

26:39.600 --> 26:41.360
तुम्हें क्या चाहिए, ऐबी?

26:41.440 --> 26:44.440
शायद तुम जानती हो
कि मुझे क्या चाहिए, डाएन।

26:56.160 --> 26:57.320
हाँ!

26:59.040 --> 27:01.040
कल रात कैसी नींद आई, फ्रैंक?

27:01.120 --> 27:03.920
यहाँ की चादरों की थ्रेड काउंट
क्या है? शून्य?

27:04.560 --> 27:06.040
मेरे राइस बबल्स कहाँ हैं?

27:06.120 --> 27:08.360
पता नहीं, ये मेरे राइस बबल्स हैं।

27:09.360 --> 27:10.200
स्वादिष्ट।

27:13.280 --> 27:14.800
हम तुम्हारे घर गए थे।

27:15.360 --> 27:18.240
डॉन के डोंगा तक
फ्रूटी जूस के रैपरों की तुम्हारी

27:18.320 --> 27:19.680
लिटिल ब्रदर्स ग्रिम ट्रेल मिली।

27:19.760 --> 27:22.800
तुम्हें उस बारे में कुछ कहना है? नहीं?

27:22.880 --> 27:25.760
कोई फ़र्क नहीं पड़ता।
क्योंकि मैंने तुम्हें पकड़ लिया, दोस्त।

27:25.840 --> 27:27.200
मैंने तुम्हें पकड़ लिया।

27:27.280 --> 27:29.640
तुमने डॉन को खूब पिलाई।

27:29.720 --> 27:32.040
फिर अपनी बोट नदी पर ले गए।

27:32.120 --> 27:35.320
डॉन के घर पर बुश-बैश किया,
उसे मारा, उसे काट डाला,

27:35.400 --> 27:38.800
उसकी लाश फेंक दी, और फिर अपनी बोट चलाई…

27:44.520 --> 27:46.480
धत्!

27:47.080 --> 27:48.040
कॉलिन्स!

27:51.600 --> 27:52.600
कॉलिन्स!

27:54.120 --> 27:56.440
ये क्या है?
तुम मेरे साथ तेज़ी से क्यों चल रही हो?

27:56.520 --> 27:58.960
मुझे डैरेल परिवार से
अपने इंटरव्यू के बारे में बात करनी है।

27:59.040 --> 28:02.040
हाँ, तुमने हमें बेवकूफ़ बनाया,
लियो, पर माफ़ी कबूल है।

28:02.120 --> 28:05.280
माफ़ी नहीं माँग रही। डीजे डैरेल ने कहा
कि डॉन ने मुझे उसके पसंदीदा में रखा है।

28:05.360 --> 28:06.240
कॉलिन्स, तुम यहाँ हो?

28:06.800 --> 28:09.560
फ्रैंक की टिनी
अभी भी नदी के डोंगा किनारे पर है।

28:09.640 --> 28:11.560
किसी ने फ्रैंक को घर तक छोड़ा।

28:11.640 --> 28:14.040
मेरी बात सुन रही हो? डोंगा में कोई और था।

28:14.120 --> 28:18.360
फ्रैंक का एक साथी था इसलिए वो,
बात नहीं कर रहा, कोई और शामिल है।

28:19.400 --> 28:21.720
माफ़ करना, जॉय। ध्यान मत देना।
बस एक मज़ेदार चुटकुला था।

28:21.800 --> 28:22.680
हाँ, तो…

28:22.760 --> 28:26.200
बैकपैक, उनसे उनको वाली एक सलाह दूँ?

28:26.280 --> 28:28.680
मैंने तुम्हारी एक भी बात नहीं सुनी।

28:28.760 --> 28:30.320
मुझे पता है। "उनसे"?

28:30.400 --> 28:32.120
हाँ। शायद। क्यों नहीं?

28:33.240 --> 28:34.720
खैर, तुम क्या कह रही थी?

28:35.240 --> 28:38.200
जनता ने मेरे कार्य संदेश बैंक के ज़रिए
मगरमच्छ की जानकारी दी।

28:38.280 --> 28:40.080
मैंने पहले हफ़्ते में ही संदेश पढ़ लिए थे

28:40.160 --> 28:42.920
और फिर कभी उन्हें दोबारा नहीं सुना,
क्योंकि मैं नहीं सुनना चाहती।

28:43.000 --> 28:45.200
-मैं इसका सम्मान करती हूँ, लियो।
-शुक्रिया।

28:45.280 --> 28:47.400
पर कल रात, मुझे डॉन का एक संदेश मिला।

28:47.480 --> 28:50.320
उसने कत्ल से दो दिन पहले भेजा था।

28:50.400 --> 28:51.920
लियोन, मैं डॉन डैरेल हूँ।

28:52.000 --> 28:56.120
मुझे बहुत दिलचस्प जानकारी मिली है
कि यहाँ क्या हो रहा है।

28:56.200 --> 28:58.080
ये आसमान में रोशनी के बारे में है।

28:58.160 --> 28:59.680
बस इतना कह सकते हैं कि मुझे पता है…

29:01.440 --> 29:03.960
-क्या वो डक बोट है?
-डक बोट ही है, हाँ।

29:05.160 --> 29:09.040
इसके पीछे जो लोग हैं वे सच को बाहर
आने से रोकने के लिए मुझे मारेंगे।

29:09.120 --> 29:11.760
एनयूए वाले खुश नहीं हैं,
उन्होंने मुझे बाहर निकाल दिया है।

29:11.840 --> 29:14.200
पर मैं चुप नहीं रहूँगा, लियोन,
मैं सच बोलता हूँ।

29:14.280 --> 29:18.040
मुझसे सोमवार को मिलो।
डीजे, उस डक बोट को बंद करो!

29:19.160 --> 29:22.000
ज़ाहिर है, मैं डॉन से सोमवार को
नहीं मिली क्योंकि वो मर चुका था।

29:22.080 --> 29:25.200
उसे कौन मारना चाहता था?
वह किस दल के बारे में बात कर रहा है?

29:25.280 --> 29:28.520
एनयूए, लोकल कन्सपिरेसी थियोरिस्ट्स
जो कुकर क्लासिक्स का व्यापार करते हैं।

29:28.600 --> 29:30.920
एलियन्स, 5जी, विश्व आर्थिक मंच।

29:31.000 --> 29:34.280
लंदन की ग्रेट फायर
जो अपने आप जलते चूहे से लगी।

29:34.360 --> 29:37.360
उनका वर्तमान अध्यक्ष
एक मिस्टर सरनेम रीडैक्टिड है।

29:37.440 --> 29:39.160
साला रोजर!

29:39.240 --> 29:41.400
फ्रैंक का घटिया भाई।

31:09.040 --> 31:11.960
मैगपाई गूज़ लैंडिंग
पासपोर्ट कंट्रोल

31:12.040 --> 31:14.800
निजी संपत्ति - कोई घुसपैठिया नहीं
बाहर रहें - जब खुला हो तब निकलें

31:14.880 --> 31:16.160
एलियन हैं
नासा के झूठ को जानें!

31:16.240 --> 31:17.680
-फ़ोन डिब्बे में रखो, एडविना।
-ठीक।

31:19.280 --> 31:20.240
हो गया।

31:21.080 --> 31:25.600
तुम बाहर आ सकते हो। अब 5जी का
इलेक्ट्रो-स्मॉग नहीं आ सकता, रॉज।

31:25.680 --> 31:30.400
एडविना, मैगपाई गूज़ लैंडिंग के
संप्रभु राज्य का नागरिक होने के नाते,

31:30.480 --> 31:32.400
मैं तुम्हारे अधिकार को नहीं मानता।

31:32.480 --> 31:35.680
क्या डॉन डैरेल एनयूए
यूएफ़ओ क्लब का सदस्य था?

31:35.760 --> 31:38.800
और मैं तुम्हारे सवालों के
जवाब देने को तैयार नहीं।

31:38.880 --> 31:41.560
ठीक है, कोई बात नहीं, दोस्त।

31:41.640 --> 31:43.040
बस तुम्हें शामिल करने की कोशिश है।

31:43.120 --> 31:45.680
मुझे पहले से पता है कि
डॉन एनयूए का सदस्य था।

31:45.760 --> 31:47.960
तुम कौन सी जानकारी
बाहर नहीं निकलने देना चाहते थे?

31:48.040 --> 31:51.480
क्या डॉन को पता चल गया था
कि तुम और फ्रैंक कुछ करने वाले थे?

31:52.600 --> 31:56.320
रुको। फ्रैंक जानता है कि तुमने जेल में

31:56.400 --> 31:57.760
डॉन से दोस्ती कर ली थी?

31:59.040 --> 31:59.880
उसे नहीं पता है?

31:59.960 --> 32:02.520
उसके पास अंटार्कटिका के
पिरामिडों के बारे में जानकारी थी।

32:02.600 --> 32:04.960
-इसलिए मैंने उसका साथ दिया।
-वाह।

32:05.040 --> 32:07.200
पक्का दोस्त सबसे बड़े दुश्मन से मिलकर
उसे धोखा देता है।

32:07.280 --> 32:10.440
पुराने बरमूडा प्रेम त्रिकोण की तरह है।

32:10.520 --> 32:11.640
फ्रैंक को मत बताना।

32:11.720 --> 32:13.800
इसका अंत मेरे लिए बहुत बुरा हो सकता है,
एडविना।

32:13.880 --> 32:17.440
-बोट मेरी है, पर बड़ा चुंबक उसका है।
-ठीक है।

32:17.520 --> 32:20.040
मेरे सवालों का जवाब दोगे
तो मैं उसे नहीं बताऊँगी, रॉज।

32:20.120 --> 32:21.800
आसान से सवाल से शुरू करती हूँ।

32:22.960 --> 32:26.120
तुम रविवार की रात क्या कर रहे थे?

32:28.520 --> 32:32.040
लिन, मैरी? मैंने अभी कुछ मछुआरों से
बात की, उन सबने विज्ञापन को गलत समझा।

32:32.120 --> 32:34.880
उन्हें लगा इसका मतलब है
लेडीज़ डे-नाइट, क्रिकेट की तरह,

32:34.960 --> 32:36.520
तो पूरा प्रतियोगी दल आ रहा है।

32:36.600 --> 32:38.200
ये लेडीज़ डे नाइट है।

32:38.280 --> 32:41.960
-लेडीज़ डे के लिए रात का कार्यक्रम है।
-डीजे यहाँ 8:00 बजे तक नहीं आएगी।

32:42.040 --> 32:43.080
बस, मैरी।

32:43.160 --> 32:45.760
खत्म। शायद मैं अपने पूर्व पति से
फिर मिलूँगी।

32:45.840 --> 32:48.440
शायद उसने सोचना बंद कर दिया हो
कि पिछवाड़े को धोना समलैंगिक है।

32:48.520 --> 32:49.560
तुम कहाँ जा रही हो?

32:49.640 --> 32:52.600
मैं दो लेस्बियन माँओं वाली लेस्बियन हूँ।
मुझे पता है औरतों को क्या चाहिए।

32:52.680 --> 32:55.560
-शुक्रिया, फ़्लोरा। बहुत हो गया।
-डैनी, तुम्हें क्रॉक कहाँ से मिला?

32:55.640 --> 32:58.080
-ये क्या बकवास है?
-वो नदी में मरी पड़ी थी।

32:59.480 --> 33:01.240
मुझे ये गाना बहुत पसंद है!

33:04.880 --> 33:07.880
मिकी, तुम यहाँ नीचे आओ।

33:11.200 --> 33:14.360
मैं रविवार की रात फ्रैंक के साथ नहीं था।
मैं और मैरी सीधे घर आए।

33:14.440 --> 33:17.760
ये हमारा डोरबेल कैमरा है।
21:47 की टाइम-स्टैंप लगी है।

33:17.840 --> 33:19.960
तो? तुम बस पास ही रहते हो।

33:20.040 --> 33:21.800
तुम घर गए, अपनी निकर बदली,

33:21.880 --> 33:25.400
डोंगा में फ्रैंक से मिले,
और रात में एक हत्या कर दी।

33:25.480 --> 33:27.960
नहीं, मैं फिर से बाहर नहीं गया। बस देखो।

33:28.040 --> 33:30.760
ये कैमरे 24/7 354 चलते हैं।

33:30.840 --> 33:34.680
तुम परिधि का फुटेज देखो।
मैरी का छोटा घोड़ा रात को मूत रहा है,

33:34.760 --> 33:36.680
पर डोरबेल वाले कैमरे पर, मैं नहीं हूँ,

33:36.760 --> 33:39.120
क्योंकि मैं सीपैप पहनकर
बिस्तर में लेटा हूँ।

33:39.200 --> 33:40.040
वो क्या है?

33:40.120 --> 33:43.360
सीपैप। निजी है, एडविना, रीडैक्ट करो।
सीपैप को रीडैक्ट करो।

33:43.440 --> 33:44.920
नहीं, कमबख्त सीपैप नहीं।

33:45.560 --> 33:48.360
टेप को फिर से चलाओ।
डोंगा की ओर एक कार जा रही है।

33:52.360 --> 33:54.320
वो कौन है?

33:55.600 --> 33:58.280
रुको। मुझे वो लोगो पता है।

34:04.160 --> 34:07.960
मैं सच में गलत लोगों पर यकीन करती हूँ,
है न? मैं उन्हें बहुत अच्छे से चुनती हूँ।

34:08.920 --> 34:10.240
धत्।

34:22.960 --> 34:24.600
कास्टिक अल्सरेशन।

34:32.320 --> 34:34.400
आइसोप्रोपिलामाइन
पॉज़िटिव रेक्टल स्वॉब

34:34.480 --> 34:35.560
200 मिलीग्राम?

34:39.240 --> 34:42.400
माफ़ करना, डाएन,
मुझे काम से जल्दी निकलना पड़ा।

34:42.480 --> 34:43.600
मुझे माहवारी हो गई।

34:43.680 --> 34:44.640
बहाव बहुत ज़्यादा है!

34:44.720 --> 34:45.720
पॉटी बॉक्स किराए पर लें

34:45.800 --> 34:47.840
हैलो, एंजेलो, लियो ली बोल रही हूँ।

34:47.920 --> 34:49.640
मैं… पुलिस हूँ।

34:49.720 --> 34:53.640
एक चेनसॉ के बारे में पूछताछ कर रही हूँ
जो तुमने हाल ही में मार्केटप्लेस पर बेचा।

34:53.720 --> 34:57.400
तो, मुझे वापस कॉल करना,
और शायद मैं फ़ोन का जवाब दूँगी।

34:57.960 --> 35:00.160
-ये एक निजी कार्यक्रम है।
-मैं ही हूँ।

35:00.240 --> 35:01.720
और देर वहाँ नहीं रह सकती।

35:02.320 --> 35:04.640
एक मछुआरे ने बाजू में उल्टी कर दी।

35:04.720 --> 35:06.200
लियोन! इसे मशहूर करो ब्रुथाआआआ

35:06.280 --> 35:07.760
नहीं। तुम्हें अपना नंबर क्यों दिया?

35:08.840 --> 35:12.080
वेड! मुझे पता है तुमने मेरे पापा को मारा!

35:12.160 --> 35:13.760
मुझे पता है कि तुमने उन्हें मारा!

35:13.840 --> 35:16.080
ये देखो, वेड। क्रॉक ब्लॉक!

35:22.360 --> 35:25.520
एक रात की छुट्टी है, और तुम्हें संभालने के
लिए पैट की मदद करने आना होगा।

35:25.600 --> 35:29.440
नहीं, मैं मशहूर था! लोग मुझे चाहते हैं।
मैं आज का नेड केली हूँ।

35:30.280 --> 35:32.160
जेसन वेड को भूल जाओ, डीजे।

35:32.240 --> 35:34.800
नहीं। मैं उसे बर्बाद कर दूँगा।
तुम कहाँ जा रही हो?

35:34.880 --> 35:36.960
वापस पार्टी में! तुम घर जाओ!

35:37.040 --> 35:38.840
-नहीं!
-शोना, तुमने टेगन को देखा?

35:46.080 --> 35:48.400
माफ़ करना।

35:48.480 --> 35:49.640
टेगन, अपने स्तन हिलाओ।

35:50.760 --> 35:52.240
हटो! ओई, आंटी।

35:52.840 --> 35:53.760
नमकीन कहाँ है?

35:53.840 --> 35:56.240
वहाँ पर! अभी लेकर आए हैं।

35:56.320 --> 35:59.480
-धत्। पुलिस को पता है?
-नहीं, तो उसे यहाँ से ले जाओ।

35:59.960 --> 36:00.960
हाँ, ले जा रही हूँ।

36:01.040 --> 36:04.080
संभलकर। अगर कोई परेशानी हो,
तो मेरे क्रॉक्स स्टील से ढके हैं।

36:04.160 --> 36:05.280
शुक्रिया।

36:05.360 --> 36:07.360
-माफ़ करना, मुझे वो क्रॉक चाहिए।
-भाड़ में जाओ।

36:07.440 --> 36:09.640
ओई! तुम! यहाँ आओ! वापस लेकर आओ!

36:10.160 --> 36:11.240
बेहतर होगा कि वापस ले आओ!

36:17.200 --> 36:18.560
वापस आओ!

36:20.560 --> 36:22.840
देखते हैं आज रात पापा के
जन्मदिन पर क्या लाए हैं!

36:22.920 --> 36:24.040
थोड़ी सी खुशी है।

36:24.120 --> 36:25.560
-वो मुझे दो!
-ठीक है। आराम से।

36:25.640 --> 36:27.400
मुझे दे, कमीने!

36:28.000 --> 36:29.200
मिकी!

36:29.800 --> 36:31.880
नहीं, मैं अभी भी तुम से नाराज़ हूँ।

36:31.960 --> 36:34.240
मेरे भाई पर नज़र रखती हो,
उस पर हत्या का आरोप लगाती हो!

36:34.320 --> 36:36.200
जिस रात डॉन की मौत हुई, तुम डोंगा में थी।

36:36.280 --> 36:38.400
जब मैंने तुम्हारे कप होल्डर में

36:38.480 --> 36:40.880
फ्रूटी जूस के रैपर देखे
तो पता था कि कुछ गड़बड़ है।

36:40.960 --> 36:42.480
मुझे लगा, "छी, ये तो घिनौना है।"

36:42.560 --> 36:45.680
अब मुझे पता है कि मेरे बूढ़े खूसट पापा
तुम्हारी कार में थे!

36:45.760 --> 36:48.280
-तुम पागल हो! "घिनौना"?
-थोड़ा सा!

36:49.440 --> 36:51.320
-मैं डॉन के डोंगा में थी ही नहीं!
-अरे!

36:51.400 --> 36:52.840
रात अच्छी बीत रही है?

36:52.920 --> 36:55.840
तुम रोजर और मैरी की डोरबैल पर
लगे कैमरे से गुज़री हो।

36:55.920 --> 36:58.440
नहीं, मैं नहीं गई! लानत है!

36:58.520 --> 37:00.360
ठीक है! इधर आओ।

37:01.040 --> 37:05.680
सुनो, मैं वहाँ इसलिए गई थी क्योंकि डॉन ने
डोंगा डीआरआर में रख दिया था,

37:05.760 --> 37:08.120
तो मैंने उसे अपनी कार से
खींचकर वापस लाने की कोशिश की।

37:08.200 --> 37:10.240
पर मैं उसे उसके ब्लॉक से ही निकाल पाई,

37:10.320 --> 37:11.800
क्योंकि फ्रैंक अंदर था, थका-हारा।

37:11.880 --> 37:14.040
फिर क्या हुआ? तुमने फ्रैंक की मदद की?

37:14.120 --> 37:17.840
हाँ। डॉन को मारने से, डंगालाबा
ज़मीन का झगड़ा जल्दी खत्म हो जाएगा।

37:17.920 --> 37:19.480
अब तुम मुझ पर आरोप लगा रही हो?

37:19.560 --> 37:21.560
-हाँ।
-सच में?

37:21.640 --> 37:24.000
जब हम डोंगा में थे तब डॉन यहीं पब में था।

37:24.080 --> 37:25.560
मैरी से पूछो, वो लुकआउट कर रही थी।

37:25.640 --> 37:27.760
बकवास, मिकी! ठीक है?

37:27.840 --> 37:30.480
हमारे पास रात 11:30 बजे
डॉन के डोंगा में होने का फुटेज है।

37:30.560 --> 37:34.640
फ्लावर्स ने बताया कि फ्रैंक पब से
उसके सेट के बाद रात 11:15 बजे गया।

37:34.720 --> 37:38.400
-नहीं, मैंने फ्रैंक को 11:15 बजे घर छोड़ा।
-फ्लावर्स!

37:38.960 --> 37:41.480
रविवार की रात।
तुम्हारा सेट रात 11:15 बजे पूरा हुआ।

37:41.560 --> 37:43.560
-उसके बाद फ्रैंक पब से गया, ठीक है?
-हाँ।

37:43.640 --> 37:46.120
भूल गई थी लिन ने मेरा सेट
शॉर्ट किया था क्योंकि मैं रो रही थी,

37:46.200 --> 37:47.520
तो मैंने 9:00 बजे खत्म किया था।

37:48.720 --> 37:51.560
देखा? डॉन के आने से बहुत पहले
फ्रैंक और मैं जा चुके थे।

37:52.280 --> 37:54.960
डॉन को मारने के लिए
फ्रैंक डोंगा नहीं गया था, एडी।

37:55.040 --> 37:58.720
वो मरे हुए क्रॉक को डॉन की चारपाई पर
रखकर क्रॉक न्याय कर रहा था।

37:59.680 --> 38:02.440
ज़रा दिमाग लगाकर सोचो,
बेवकूफ़ पुलिसवाली कमीनी।

38:02.520 --> 38:05.520
तो फिर उसने मुझे
सच क्यों नहीं बताया?

38:05.600 --> 38:08.520
तुम्हें क्यों लगता है?
क्योंकि मैं वहाँ कुछ गड़बड़ कर रही थी।

38:08.600 --> 38:12.480
तो शायद तुम्हारे बूढ़े पापा
मुझे तुम लोगों से बचा रहे थे।

38:12.560 --> 38:14.000
क्योंकि मेरे तीन बच्चे हैं,

38:14.080 --> 38:19.160
और अगर मैं छोटी सी भी गलती करती पकड़ी गई
तो वे मुझसे छीन लिए जाएँगे।

38:20.360 --> 38:22.920
धत् तेरी की। नहीं, पता है क्या?
भाड़ में जाए ये।

38:23.720 --> 38:25.400
किसी अश्वेत ने डॉन डैरेल को नहीं मारा,

38:25.480 --> 38:28.360
क्योंकि अगर अश्वेत लोग
ज़मीन चुराने वाले हर गोरे को मार देते,

38:28.440 --> 38:30.040
तो इस शहर के 80 प्रतिशत लोग मर गए होते।

38:30.120 --> 38:34.280
बसने के लिए यहाँ आने वाले नए-नए लोगों के
चलते, यकीन नहीं होता कि तुमने नहीं सोचा।

38:35.560 --> 38:37.120
टेगन, नहीं!

38:37.600 --> 38:40.000
इसलिए हमारे पास फ़ालतू टॉयलेट हैं!

38:43.160 --> 38:44.080
मिकी!

38:48.080 --> 38:50.160
रुको! मिकी, रुको!

38:50.240 --> 38:53.320
तुमने और फ्रैंक ने ये नहीं किया,
तो हम ठीक हैं, हाँ? मिकी!

38:55.560 --> 38:56.600
धत्!

39:00.240 --> 39:03.000
मैम! मैंने रेंट-ए-शिटबॉक्स से
एक कार किराए पर ली।

39:03.080 --> 39:05.880
डार्विन से 150 किलोमीटर चलाकर आई हूँ।

39:05.960 --> 39:07.800
शायद मेरा इंजन खराब हो गया।

39:07.880 --> 39:11.320
मैं डिक-बम तक पहुँच सकी, और मैंने
डॉन डैरेल पर टॉक्स रिपोर्ट बनाई।

39:11.400 --> 39:12.680
वो नशे में नहीं था।

39:12.760 --> 39:15.040
उसके शरीर में कोई अल्कोहल नहीं था।

39:18.440 --> 39:20.200
-मैम?
-क्या?

39:20.280 --> 39:24.680
डॉन डैरेल जिस रात मरा, वो बेहोश था
क्योंकि उसे ज़हर दिया गया था।

39:27.320 --> 39:30.280
डिटेक्टिव, ये गोली
पुलिस द्वारा जारी हथियार की है।

39:30.360 --> 39:33.320
हाँ, है। मुख्यालय सीरियल नंबर की
जाँच कर रहा है।

39:33.400 --> 39:36.040
मुझे पता था कि बैकपैकर्स एक सफ़ेद
लैंड क्रूज़र चला रहे थे।

39:36.120 --> 39:38.240
एहतियात के तौर पर पुष्टि करनी है
कि ये उनकी नहीं है।

39:38.320 --> 39:40.440
पर फिर, इसे कल रात जलाया गया था।

39:40.520 --> 39:43.840
हाँ, इसकी विन को पढ़ना मुश्किल है
क्योंकि ये बुरी तरह जली हुई है।

39:43.920 --> 39:46.680
मुझे नहीं लगता ये सात है।
एक आज़माकर देखती हूँ।

39:46.760 --> 39:49.480
मैंने एडी की बात क्यों सुनी?
अब सबूत गायब है

39:49.560 --> 39:52.200
क्योंकि मैंने इसे पूरा एक दिन
छोड़ दिया था!

39:52.280 --> 39:53.720
चिंता मत करो, हम पता लगा लेंगे।

39:54.640 --> 39:55.480
ये लो।

39:56.400 --> 39:57.400
रुको।

39:58.080 --> 39:59.960
ये बैकपैकर्स की कार नहीं है।

40:01.040 --> 40:02.560
नहीं, ये सही नहीं हो सकता।

40:03.120 --> 40:05.360
क्या? गाड़ी किसके नाम से रजिस्टर है?

40:05.440 --> 40:07.000
डीआरआर तक कैसे पहुँची?

40:07.080 --> 40:08.720
आखिरी बार मैंने उस गाड़ी को

40:08.800 --> 40:11.920
तब देखा था जब उस रात मैंने उस बेवकूफ़ को
पीकर गाड़ी चलाने के लिए रोका था।

40:12.640 --> 40:14.480
हमने उसे सड़क के किनारे छोड़ दिया था।

40:20.760 --> 40:22.800
मैम, ग्लाइफ़ोसेट वाला लाल मांस खाने से

40:22.880 --> 40:25.040
डॉन को कोलोनिक अल्सरेशन हो गया था।

40:25.120 --> 40:28.320
ये खरपतवार नाशक में मौजूद
ऑर्गेनोफॉस्फोरस यौगिक है।

40:28.400 --> 40:30.520
लगता है किसी ने
डॉन के स्टेक केक में डाला था।

40:30.600 --> 40:32.840
-कुछ मिला।
-बेड़ा गर्क।

40:33.640 --> 40:35.080
ये डीजे के सोशल मीडिया पर है।

40:35.160 --> 40:37.800
कैसे हो? डीजे डैरेल क्रॉक गॉड हूँ।

40:37.880 --> 40:41.600
हाँ, डल्सी, हमने उस
गोली के नंबर की जाँच की।

40:41.680 --> 40:44.280
वो डिटेक्टिव बुशमैन की गन से चलाई गई थी।

40:44.360 --> 40:47.400
उसकी खोपड़ी की गोली से मेल खाती है,
पर, डिटेक्टिव,

40:47.480 --> 40:49.480
ये दूसरी गोली थी।

40:49.560 --> 40:53.400
तो, बुशी को गोली लगने के बाद ये चलाई गई।

40:53.480 --> 40:56.880
हाँ, उसने खुद तो वो गोली नहीं चलाई होगी।

40:56.960 --> 40:58.640
कोई और भी शामिल था।

40:59.440 --> 41:01.880
डल्स, तुम्हें वो गोली कहाँ मिली?

41:02.760 --> 41:05.600
दोस्त, ये डक बोट है। मैं बता रहा हूँ…

41:05.680 --> 41:10.120
हाँ, डीजे के पास एक ऐम्फिबीअस कार है।
बहुत अच्छी है, एक लेने की इच्छा थी…

41:10.200 --> 41:12.640
बात करना बंद करो! देखो डॉन
बैकग्राउंड में किससे बात कर रहा है।

41:13.560 --> 41:14.400
वो कौन है?

41:16.040 --> 41:18.600
हे भगवान! वे स्वीडिश बैकपैकर्स हैं।

41:22.400 --> 41:24.120
वो मेरा शेड उड़ा रहा है!

41:24.200 --> 41:25.120
सत्यानाश!

41:25.200 --> 41:27.480
कमीना वेड! ये खत्म नहीं हुआ है!

41:27.560 --> 41:32.000
डिटेक्टिव, बुशी ने आत्महत्या नहीं की।
ये हत्या है।

41:32.480 --> 41:34.520
तुम्हें वो गोली कहाँ मिली?

41:35.560 --> 41:37.200
एक लैंड क्रूज़र में…

41:39.400 --> 41:40.920
एडी के नाम पर रजिस्टर है।

43:09.120 --> 43:11.120
संवाद अनुवादक स्नेह शर्मा
