WEBVTT

00:00.120 --> 00:02.840
Don est en litige avec qui ?

00:02.920 --> 00:04.280
La Dungalaba Corporation.

00:04.360 --> 00:07.280
On sait que ta famille a un litige
avec Don.

00:07.360 --> 00:11.320
On dirait que tu traînes le cadavre de Don
sur l'embarcadère vers le donga.

00:11.400 --> 00:13.360
Il était pas mort. Il était torché.

00:13.440 --> 00:14.680
Il était vivant.

00:14.760 --> 00:16.800
Isaac l'a trouvé dans des palétuviers.

00:16.880 --> 00:18.640
- Une bite et un cul.
- Oui.

00:18.720 --> 00:20.640
- Une bite et un cul.
- C'est ça.

00:20.720 --> 00:24.040
Le fait que Redcliffe demande à Ferguson
de faire une perquisition,

00:24.120 --> 00:26.320
- c'était pas super.
- Eddie a fait quoi ?

00:26.400 --> 00:29.240
- Frank fait des trucs louches.
- Quoi ?

00:29.320 --> 00:31.640
Il braconne des crocos sauvages, OK ?

00:31.720 --> 00:35.240
On a du boulot !
Quelqu'un est allé au donga après Al.

00:35.320 --> 00:37.280
Tu peux pas rester fixée sur ton père !

00:37.360 --> 00:39.120
J'ai pas braconné de croco.

00:39.200 --> 00:41.960
T'as enterré quoi ?
C'est quoi, ça, Frank ?

00:43.480 --> 00:46.560
On a trouvé une arme de service
avec deux balles manquantes.

00:46.640 --> 00:48.400
Qui est le propriétaire ?

00:48.480 --> 00:49.840
LIEUTENANT MICHAEL BUSHMAN

01:07.840 --> 01:09.880
C'est n'importe quoi.

01:09.960 --> 01:12.440
Ça serait pas la première fois
pour toi, Edwina.

01:12.520 --> 01:15.400
- Sans doute pas la dernière !
- Arrête la voiture.

01:15.480 --> 01:17.400
- Je sors le taser.
- Non !

01:17.480 --> 01:19.960
- Si.
- Non ! Hors de question, Eddie.

01:20.040 --> 01:22.040
- Je vais le charger et bzzz !
- Vas-y.

01:22.120 --> 01:24.000
- Allez !
- Ça suffit !

01:24.640 --> 01:26.640
- Putain, Collins !
- Bon sang !

01:26.720 --> 01:29.480
C'est pas de la musique. Bordel !

01:29.560 --> 01:30.840
Frank, calmez-vous !

01:30.920 --> 01:33.400
- Putain.
- Eddie, mets ta ceinture.

01:36.960 --> 01:41.360
On va interroger officiellement Frank
dans notre kitchenette

01:41.440 --> 01:43.240
avec un dictaphone.

01:48.320 --> 01:49.160
T'as fait quoi ?

01:49.240 --> 01:51.960
- Eddie, non.
- J'ai rien fait. C'est un piège.

01:52.040 --> 01:55.200
Ça fait 40 ans
que tu parles de tuer Don Darrell.

01:55.280 --> 01:56.480
Y a une tronçonneuse

01:56.560 --> 01:59.320
enterrée dans ton jardin
comme une perruche morte.

01:59.400 --> 02:03.160
Et Leo a trouvé ton truc
dans les déchets. C'était quoi ?

02:03.240 --> 02:04.520
C'était quoi ?

02:05.240 --> 02:06.720
On en parle plus tard.

02:06.800 --> 02:09.440
D'accord, mais c'est un gros truc, hein ?

02:09.520 --> 02:12.400
Tu vas faire de la plongée
en pleine merde.

02:12.480 --> 02:15.600
La police scientifique fouille
chaque recoin du donga.

02:15.680 --> 02:18.360
Et si elle trouve un poil de cul à toi,

02:18.440 --> 02:20.360
- t'es mort.
- D'accord !

02:21.520 --> 02:22.680
Tu m'as eu.

02:23.960 --> 02:25.280
C'était moi.

02:29.480 --> 02:30.960
J'ai tué Don Darrell.

02:37.920 --> 02:40.320
- Comment t'as fait ?
- Eddie, non.

02:40.400 --> 02:42.960
T'as chié dans la colle. T'es mort.

02:43.040 --> 02:46.320
Le jury aura pas de mal à voir
comment t'es passé

02:46.400 --> 02:49.640
de la cruauté animale
à un putain d'homicide.

02:49.720 --> 02:51.640
Tu vas prendre tellement cher.

02:51.720 --> 02:54.240
Ça sera entrée, plat, dessert.
Réponds pas !

02:54.320 --> 02:55.280
COMMISSAIRE CULKIN

02:55.360 --> 02:56.800
- Non.
- Quarante ans !

02:56.880 --> 02:59.480
- Je vais l'éteindre.
- Rabbit !

03:04.520 --> 03:05.760
Lieutenant Collins ?

03:06.600 --> 03:07.480
Bonjour, Col.

03:07.560 --> 03:10.200
On a un souci au QG.

03:32.600 --> 03:34.320
LARMES DE CROCODILE

03:34.400 --> 03:37.280
Double page dans le journal national.
En couleur.

03:37.360 --> 03:41.960
Le fils, DJ Darrell, dit :
« Les flics sont allés voir Jason Wade,

03:42.040 --> 03:45.440
ipso facto, ils pensent
qu'il a tué mon père. »

03:45.520 --> 03:47.560
C'est là, noir sur blanc.

03:47.640 --> 03:49.440
Non. C'est en couleur.

03:49.520 --> 03:52.560
On a pas parlé de ça à DJ, donc…

03:52.640 --> 03:54.760
On peut demander une rétractation ?

03:54.840 --> 03:58.600
Ils traitent Jason Wade de meurtrier.
On peut pas dé-sucer cette bite !

03:58.680 --> 04:00.160
Vous portez quoi, là ?

04:00.240 --> 04:02.840
Vous deviez venir à 10 h
et j'allais courir…

04:02.920 --> 04:05.000
Fermez les jambes. On voit une burne.

04:05.080 --> 04:09.000
- Non. C'est une poche.
- Ah bon ? C'est une burne.

04:09.080 --> 04:10.720
Non.

04:11.400 --> 04:14.000
C'est reparti, chaque week-end.

04:14.080 --> 04:18.520
Ces travelos de deux mètres
de la boîte de nuit d'en face

04:18.600 --> 04:21.880
nous lancent de la merde,
du vomi, des capotes pleines.

04:21.960 --> 04:25.160
Et ces débiles pensent
qu'on devrait faire la pride avec eux.

04:25.240 --> 04:29.400
Non. J'ai demandé à ma fille de 20 ans
et elle a dit non.

04:29.480 --> 04:34.160
C'est incroyable parce que vous êtes
à Barra Creek depuis cinq jours

04:34.240 --> 04:37.360
et d'après les rapports,
vous avez changé de piste

04:37.440 --> 04:39.800
plus souvent qu'un athlète bourré.

04:39.880 --> 04:43.000
On sait que les débuts ont été difficiles,
monsieur,

04:43.080 --> 04:45.680
mais on est en train
de reconstituer le puzzle.

04:45.760 --> 04:49.920
Le puzzle ? On parle pas
d'une image de chiot dans un chapeau.

04:50.000 --> 04:52.880
On a pas le temps de laisser traîner.

04:52.960 --> 04:56.880
Surtout si la famille de mouettes
de Don continue à parler à la presse.

04:56.960 --> 05:00.320
En fait, les inspectrices ont fait
une avancée cette nuit.

05:00.400 --> 05:03.680
Elles ont trouvé une tronçonneuse
chez un potentiel suspect…

05:03.760 --> 05:07.400
Tant mieux ! L'équipe de Blunt
a fait une avancée, elle aussi.

05:07.480 --> 05:09.360
- Ah bon ?
- Oui.

05:09.440 --> 05:12.840
Deux sacs à dos ont été trouvés
à River Creek par un chasseur.

05:12.920 --> 05:15.920
Donc si vous finissez pas votre puzzle,

05:16.000 --> 05:19.080
je passe l'affaire à Blunt si vite

05:19.160 --> 05:23.400
que vos têtes vont tourner
sur elles-mêmes. Compris ?

05:23.480 --> 05:28.760
- Tourner sur elles-mêmes…
- On comprend très bien. Oui, monsieur.

05:28.840 --> 05:31.920
Mettez un pantalon, Col,
avant que j'appelle les RH.

05:32.000 --> 05:33.000
Oui, monsieur.

05:34.160 --> 05:35.880
Quelle délicieuse personne.

05:36.320 --> 05:37.560
Un flic intègre.

05:37.640 --> 05:40.000
Un fumier
qui veut donner l'affaire à Blunt.

05:40.080 --> 05:42.960
Cath veut récupérer un truc
dans le camion Caca.

05:43.040 --> 05:45.640
- Pour la Soirée du Jour des Femmes.
- C'est quoi ?

05:45.720 --> 05:46.840
Pat a écrit aussi.

05:46.920 --> 05:51.600
Roger dit que la détention de Frank
transgresse son droit au lorem ipsum.

05:51.680 --> 05:54.480
OK. Roger n'est pas un vrai avocat.

05:54.560 --> 05:55.440
Eddie ?

05:55.920 --> 05:57.000
Eddie ?

05:57.080 --> 05:59.920
Je vais à la boîte de nuit
pour voir nos fans.

06:00.000 --> 06:02.720
Pat veut savoir combien de temps
on va garder Frank,

06:02.800 --> 06:05.160
il veut un petit-déjeuner
et ça coûte 38 $.

06:05.240 --> 06:07.320
Envoie : « Du pain sec pour ce trouduc. »

06:07.400 --> 06:10.160
Je vais écrire ça à Pat, bien sûr.

06:10.840 --> 06:12.920
On peut pas le garder pour toujours.

06:13.000 --> 06:16.600
On le relâche pas. Il a avoué,
y avait une preuve dans son jardin.

06:16.680 --> 06:19.680
Il faut analyser la preuve,
ses aveux étaient officieux.

06:19.760 --> 06:22.200
- Il faut du solide.
- On a un mobile.

06:22.280 --> 06:24.920
Frank a trouvé King.
Don s'est attribué le mérite.

06:25.000 --> 06:28.400
Donc ça fait 40 ans
que Frank raconte qu'il va tuer Don.

06:28.480 --> 06:31.160
Et il l'a fait.
Ipso facto, Frank l'a fait.

06:31.240 --> 06:34.160
OK, mais il faut un mobile raisonnable.

06:34.240 --> 06:38.080
On doit voir comment Frank a pu faire.

06:45.760 --> 06:47.840
La Biche autopsie le pelvis
pour trouver la cause de la mort.

06:47.920 --> 06:50.800
On analyse la tronçonneuse,
Sac à Dos peut chercher son origine.

06:50.880 --> 06:52.640
Le pot-pourri de l'enquête.

06:52.720 --> 06:54.720
Leo ne peut pas être
avec nous aujourd'hui.

06:54.800 --> 06:56.440
Quoi ? Mon Mentos. Pourquoi pas ?

06:58.000 --> 07:00.920
DJ, quel est ton meilleur souvenir
de ton père ?

07:01.000 --> 07:03.080
Je vais te dire mon meilleur souvenir.

07:03.160 --> 07:06.040
Le règne de Jason Wade
sur la rivière est terminé !

07:06.120 --> 07:07.120
J'enregistrais pas.

07:07.200 --> 07:10.440
Rabbit a dit que les flics interrogeaient
quelqu'un d'autre.

07:10.520 --> 07:12.840
- Qui ?
- Je sais pas. Si je savais…

07:12.920 --> 07:14.720
Mon père a vu des lumières un jour.

07:16.160 --> 07:19.920
Elles faisaient du surplace dans le ciel
et elles ont disparu.

07:21.640 --> 07:23.440
King a mangé sa jambe après.

07:24.640 --> 07:26.520
Merci, Troy. Très éclairant.

07:27.320 --> 07:28.720
SOIRÉE FILLES
ALCOOL À VOLONTÉ

07:28.800 --> 07:30.680
TOILETTES EN RAB

07:32.120 --> 07:33.560
Formidable.

07:33.640 --> 07:34.600
Pat ?

07:35.120 --> 07:39.000
- Eddie et l'autre flic sont là ?
- Je sais pas où elles sont.

07:39.080 --> 07:41.040
Pourquoi mon frère a été interrogé ?

07:41.120 --> 07:43.520
Tu veux rentrer ? J'ai fait du thé.

07:43.600 --> 07:47.040
Non, je vais rester dehors.
Comme pour Tchernobyl.

07:47.120 --> 07:48.720
Pourquoi y avait pas d'avocat ?

07:48.800 --> 07:51.240
C'était rien de grave, Mik.

07:51.320 --> 07:53.080
Ils discutaient juste,

07:53.160 --> 07:56.400
pour savoir ce qu'il faisait au donga
avec Don le soir de sa mort.

07:57.520 --> 07:58.800
- Quoi ?
- Tout va bien.

07:58.880 --> 08:02.680
Al leur a dit qu'il était là
pour un truc culturel

08:02.760 --> 08:04.240
et elles l'ont laissé partir.

08:04.840 --> 08:06.440
Mav, passe la balle. Mav.

08:06.520 --> 08:10.640
J'ai rencontré Mav hier.
Il voulait pas que je le dépose chez lui.

08:10.720 --> 08:13.560
Mav te connaît pas.
Les flics ont mis son père en taule.

08:13.640 --> 08:16.360
Il a eu des soucis avec la loi, lui aussi.

08:16.440 --> 08:18.480
Ça doit jouer pas mal.

08:18.560 --> 08:20.880
Dis-leur que la prochaine fois,

08:20.960 --> 08:23.720
- il faut faire venir un avocat.
- Ça n'arrivera plus.

08:23.800 --> 08:25.760
Elles ciblent quelqu'un d'autre.

08:25.840 --> 08:27.160
Qui ? Pas notre peuple ?

08:27.240 --> 08:29.400
Je n'ai pas le droit de le dire.

08:30.000 --> 08:32.480
Pat ! Je dois commander à manger.

08:32.560 --> 08:34.840
D'accord, Frank. Mais parle moins fort.

08:34.920 --> 08:39.400
Je veux du poulet parmesan
et du cheesecake pour mon hypoglycémie.

08:39.480 --> 08:41.560
OK. Je vous emmène chez tonton Roger.

08:41.640 --> 08:44.160
Pas de coups de pied
dans ses œuvres d'art.

08:44.240 --> 08:46.560
Comment on différencie l'art des ordures ?

08:47.520 --> 08:49.400
OK, les rats d'égout.

08:49.480 --> 08:53.960
Vous êtes confinés tant que vous parlerez
pas de dimanche soir.

08:54.040 --> 08:56.080
- Bon sang.
- Toi d'abord, Flora.

08:56.160 --> 08:57.760
Lynn, après c'est toi. Balance.

08:57.840 --> 09:00.520
Comment elle a pris la nouvelle
pour l'arme ?

09:00.600 --> 09:01.760
Je lui ai pas encore dit.

09:01.840 --> 09:03.400
Quoi ? Dulce.

09:03.480 --> 09:06.440
J'allais lui dire,
mais son père a été arrêté.

09:06.520 --> 09:10.320
Et maintenant,
le QG nous met une pression absurde

09:10.400 --> 09:12.720
comme dans une téléréalité.

09:12.800 --> 09:15.320
Tu as vu ce vieux type ?

09:16.520 --> 09:18.360
Oui. Il était là dimanche soir.

09:18.440 --> 09:21.160
Il est parti à 23 h 15.

09:21.240 --> 09:24.520
Il était fâché
que je connaisse pas Cacklin' Rosie.

09:24.600 --> 09:27.240
- Quoi ?
- Une chanson sur une sorcière ?

09:27.320 --> 09:29.880
- Une sorcière sympa.
- T'as dit quoi ?

09:29.960 --> 09:30.960
"Cacklin' Rosie."

09:31.040 --> 09:33.280
C'est honteux ! Neil Diamond !

09:33.360 --> 09:34.880
Tu connais pas ça ?

09:34.960 --> 09:40.600
Joue notre air, joue-le mon amour
Ma pétillante Rosie…

09:40.680 --> 09:42.720
"Cracklin' Rosie". Faut se cultiver.

09:42.800 --> 09:45.600
Lynn, où tu vas ?
J'ai des questions pour toi.

09:45.680 --> 09:47.760
Le scooter de mon père
était là dimanche ?

09:47.840 --> 09:48.840
La pauvre.

09:48.920 --> 09:51.000
C'est pas bon de garder ça en elle.

09:51.080 --> 09:54.440
- Tu te souviens d'Angela ?
- La chienne qu'on a eue trois semaines ?

09:54.520 --> 09:57.200
Sa mort a été si soudaine
que je l'ai pas intégrée,

09:57.280 --> 09:58.720
j'ai eu des hémorroïdes.

09:58.800 --> 10:00.480
Des fissures gigantesques.

10:01.000 --> 10:04.240
C'est important de sentir ses sentiments
et de guérir

10:04.320 --> 10:06.120
avant que ça dégénère.

10:06.200 --> 10:09.280
Je vais nettoyer les chiottes
pour la soirée de Lynn et Mary.

10:09.360 --> 10:10.240
Je t'aime, Sexy.

10:10.880 --> 10:13.040
Bonne chance pour Eddie et l'arme.

10:17.360 --> 10:18.440
Eddie ?

10:18.520 --> 10:19.400
Ici.

10:20.560 --> 10:25.440
D'après Flora l'Exploratrice,
Frank est parti sur son scooter à 23 h 15.

10:25.520 --> 10:28.360
Le drone a montré Al et Don
sur l'embarcadère à 23 h 30.

10:28.440 --> 10:31.400
Donc Frank a dû arriver
quand Al est parti.

10:31.480 --> 10:33.720
Lynn pense qu'il était chargé.

10:33.800 --> 10:36.760
Parce qu'il vole son électricité
dès qu'il vient.

10:38.840 --> 10:40.600
C'est un dispositif de suivi ?

10:40.680 --> 10:41.680
C'est Abby.

10:41.760 --> 10:44.240
Elle dit que la tronçonneuse n'est pas là.

10:44.320 --> 10:46.200
- Elle n'est nulle part.
- Quoi ?

10:46.280 --> 10:49.760
- Tu as dit à Luke de l'emmener ?
- Oui !

10:49.840 --> 10:53.640
Dans ma tête,
peut-être pas avec ma bouche.

10:53.720 --> 10:58.360
- Donc où est la tronçonneuse ?
- Je l'avais, OK ? Je l'avais, putain !

10:58.440 --> 11:01.080
Je l'ai emballée et je l'ai mise…

11:01.160 --> 11:04.040
Je sais plus.
Frank me traitait de balance.

11:04.120 --> 11:05.960
- D'accord.
- Il m'a fait ça.

11:06.040 --> 11:09.400
Donc moi, j'ai fait ça,
et Moonboot a été mordu par une fourmi.

11:09.480 --> 11:11.680
Frank a pissé sur sa morsure.

11:11.760 --> 11:13.360
- C'était intense.
- OK.

11:13.440 --> 11:16.520
Donc la tronçonneuse est chez Frank ?

11:16.600 --> 11:18.200
Je sais pas. Peut-être.

11:18.280 --> 11:23.920
C'est notre seule preuve,
il faut aller la chercher.

11:24.000 --> 11:26.640
On demande à Leo de conduire ça au donga,

11:26.720 --> 11:30.160
iel pourra voir
si la batterie tient six kilomètres.

11:30.240 --> 11:32.360
Leo est pas avec nous aujourd'hui.

11:32.440 --> 11:35.520
Merde. Alors tu peux le faire
quand on reviendra.

11:35.600 --> 11:36.880
- Non !
- Si.

11:36.960 --> 11:39.480
Je tiendrai pas.
Je ressemblerai à un ours.

11:39.560 --> 11:43.480
- Inspectrices, le suspect a un message.
- Dis rien, Moonboot.

11:43.560 --> 11:46.960
Dis pas qu'il a changé ses aveux.

11:47.040 --> 11:49.040
Le suspect a changé sa commande.

11:49.120 --> 11:51.400
Il veut des huîtres au bacon

11:51.480 --> 11:54.560
et un truc appelé gâteau au bœuf.
Bien cuit.

11:58.280 --> 12:00.600
Luke, vous faites quoi, en ce moment ?

12:10.200 --> 12:11.440
SERVICES MÉDICO-LÉGAUX

12:11.520 --> 12:14.040
Il me faut la tronçonneuse de Barra Creek.

12:14.120 --> 12:16.600
- Tu es de corvée de paperasse.
- Pourquoi ?

12:16.680 --> 12:19.800
Tu as été retirée de ton équipe
pour conflit de personnalité.

12:19.880 --> 12:22.200
Lauren et Oliver se sont plaints ?

12:22.280 --> 12:24.000
Ils connaissent même pas mon nom.

12:24.080 --> 12:28.520
Toby est aussi mal à l'aise avec toi,
comme le montre sa constipation.

12:34.080 --> 12:37.680
Je peux au moins autopsier
le pelvis de Don Darrell ?

12:37.760 --> 12:40.400
- Je n'ai pas de badge.
- Ce n'est pas une priorité.

12:40.480 --> 12:43.240
Pour l'instant,
tu peux vider le lave-vaisselle

12:43.320 --> 12:46.600
et ranger les pots de sauces
dans la cuisine. Merci.

12:46.680 --> 12:49.040
Il faut un rapport toxicologique, Diane.

12:49.120 --> 12:53.720
La tronçonneuse doit être analysée,
elle a servi à le démembrer.

12:58.000 --> 13:01.360
J'ai emballé la tronçonneuse.
Mais où je l'ai mise ?

13:01.440 --> 13:05.000
- Luke. Comment ça s'est passé ?
- Peut-être là où je buvais…

13:05.080 --> 13:07.360
- Hé ! Mon Coca.
- OK.

13:08.520 --> 13:09.680
Merde, la voilà. Près du Coca.

13:10.760 --> 13:13.480
Collins, je l'ai trouvée.
Devant la cage de Triple-Bête.

13:13.560 --> 13:16.320
- Choquant. On vient vous chercher.
- Quoi ?

13:20.120 --> 13:22.360
Fumier de Frank. Il fout la merde.

13:23.560 --> 13:24.800
À tout à l'heure.

13:27.760 --> 13:28.680
Eddie.

13:29.240 --> 13:31.200
Eddie, tu as la tronçonneuse ?

13:31.280 --> 13:32.320
Oui, elle est là.

13:32.400 --> 13:35.640
Et on devrait récupérer sa déco
au passage.

13:35.720 --> 13:38.960
On a toujours pas la cause de la mort.
Il a beaucoup d'armes.

13:39.040 --> 13:41.120
Fusil, crochets à viande, épée.

13:42.360 --> 13:44.560
Il a pu attacher ça à son scooter
en allant au pub.

13:44.640 --> 13:45.880
En parlant de ça, quand on aura fini,

13:45.960 --> 13:49.840
on le fera ramasser son bordel
et faire la route jusqu'à Darwin.

13:49.920 --> 13:52.360
- Quoi ?
- Luke n'est pas arrivé au donga.

13:52.440 --> 13:54.720
La batterie a lâché à trois kilomètres.

13:54.800 --> 13:57.880
Donc à moins
que Frank ait fait le reste à pied,

13:58.520 --> 14:01.240
il n'a pas suivi Don jusqu'au donga.

14:02.440 --> 14:04.000
- Ouais.
- Ouais.

14:04.080 --> 14:07.040
Frank a pas suivi Don jusqu'au donga.

14:07.120 --> 14:10.640
C'est ça. Il a la masse musculaire
d'une poupée de chiffon.

14:10.720 --> 14:12.280
Il a pas pu faire ça.

14:12.360 --> 14:15.080
On doit remettre en cause ses aveux.

14:15.160 --> 14:20.080
Il est venu en scooter chez lui.
Ensuite, il est allé au donga.

14:20.160 --> 14:22.720
Quoi ? Comment ?
Avec un lance-pierre ? Non.

14:22.800 --> 14:27.400
À vol d'oiseau. L'oiseau évite les routes,
les ponts et les caméras.

14:27.480 --> 14:29.760
Allez. On doit faire comme l'oiseau.

14:29.840 --> 14:34.120
Non, pas comme l'oiseau.
Comme la police…

14:34.200 --> 14:37.840
qui fait analyser la tronçonneuse
selon les protocoles

14:37.920 --> 14:41.840
des pièces à conviction.

14:44.120 --> 14:46.480
C'est le premier gros événement
de Lynn et Mary.

14:46.560 --> 14:48.440
J'apprends à faire des cocktails

14:48.520 --> 14:51.520
schnaps-caramel
avec de la crème irlandaise au-dessus.

14:51.600 --> 14:52.640
- Je crois.
- Ouais.

14:52.720 --> 14:54.760
J'ai hâte d'être à mon pot de départ.

14:54.840 --> 14:56.280
Oui, super.

14:56.360 --> 14:59.960
J'ai réservé une salle privée.
J'ai précommandé plein de crevettes.

15:00.040 --> 15:01.000
Bien.

15:01.080 --> 15:05.080
Après 40 ans de service,
je m'attends à pas mal de monde.

15:05.840 --> 15:07.800
J'ai commencé à 20 ans.

15:07.880 --> 15:09.760
Juste après mon mariage.

15:10.440 --> 15:13.920
Mais mon mari a pas compris ma vocation.

15:14.000 --> 15:15.560
On a divorcé.

15:16.320 --> 15:18.320
Et il est mort, apparemment.

15:19.240 --> 15:23.080
Bref, je viens chercher
le gâteau de bœuf de Frank.

15:29.120 --> 15:32.400
Quand tu as dit qu'on traverserait
la rivière dans le bateau de ton enfance,

15:32.480 --> 15:37.400
je m'attendais pas à un bateau
en barils de plastique construit en 1990.

15:37.480 --> 15:39.080
Tais-toi. Je cogite.

15:39.160 --> 15:42.880
C'est la barque de Frank,
je reconnais la tache de pisse.

15:42.960 --> 15:46.400
Donc il est venu avec
jusqu'au donga par la rivière.

15:46.480 --> 15:49.200
Et après,
ce salopard l'a traîné jusqu'ici.

15:49.280 --> 15:50.840
Ça dit juste qu'il était là,

15:50.920 --> 15:53.440
- pas qu'il était là dimanche soir.
- Attends.

15:53.520 --> 15:56.720
Le bateau aurait pu monter ici
avec une grosse marée,

15:56.800 --> 15:59.160
et d'après le truc culturel d'Al,

15:59.240 --> 16:01.160
y avait une grosse marée dimanche !

16:01.240 --> 16:02.920
- Donc j'ai raison !
- Eddie…

16:03.000 --> 16:05.760
- Frank s'est frayé un chemin…
- Eddie, tu…

16:05.840 --> 16:07.120
… jusque chez Don.

16:07.800 --> 16:08.640
Attends !

16:08.720 --> 16:12.200
Eddie. Tu fais quoi ?
Nos bouteilles sont dans la voiture.

16:12.280 --> 16:17.280
Secoue-toi les miches, Collins.
Le donga est de l'autre côté de la Réserve.

16:25.360 --> 16:28.600
DÉFENSE D'ENTRER
CONTRÔLE MENTAL

16:29.480 --> 16:30.560
Ah bon ?

16:32.400 --> 16:34.360
OK, je roule jusqu'à Perth.

16:34.440 --> 16:36.200
Je suis riche, j'ai un portable.

16:36.280 --> 16:37.560
D'accord, au revoir.

16:37.640 --> 16:40.960
- T'as trouvé un téléphone ?
- Oui, ici.

16:41.040 --> 16:43.880
Vous croyez qu'on peut la vendre ?

16:43.960 --> 16:45.800
Il faut d'abord la faire démarrer.

16:45.880 --> 16:48.040
Vous croyez qu'elle était trop lourde

16:48.120 --> 16:50.120
pour les extraterrestres ?

16:50.200 --> 16:51.840
Non.

16:51.920 --> 16:54.240
Comment elle est arrivée là, alors ?

16:54.320 --> 16:58.040
Tonton Roger dit
que les lumières sont plus fortes la nuit.

16:58.120 --> 17:00.360
Que les extraterrestres aspirent
des trucs.

17:00.440 --> 17:03.000
- Que c'est un complot.
- Genre.

17:03.080 --> 17:04.480
Passe-moi ça, Clay.

17:06.680 --> 17:08.320
Cherry, c'est pas à toi.

17:08.400 --> 17:11.360
Pat nous l'a filée en vidant une propriété.

17:15.920 --> 17:18.560
Parfait. On n'a pas de réseau.

17:20.680 --> 17:24.160
T'es une lesbienne
dans la brousse, suis ton instinct.

17:24.240 --> 17:27.880
Eddie, si j'avais su qu'on ferait ça,

17:27.960 --> 17:31.400
mon instinct m'aurait dit de prendre
une trousse de secours

17:31.480 --> 17:32.720
et une poche à eau.

17:32.800 --> 17:34.600
Bon, d'accord.

17:34.680 --> 17:37.160
On aurait dû prendre les gourdes de Cath.

17:37.240 --> 17:40.480
Ma pisse ressemble à de la soupe,
mais tout va bien.

17:40.560 --> 17:44.400
On est dans la Réserve.
Je connais cet endroit comme ma poche.

17:44.480 --> 17:46.600
Et si des extraterrestres tentent un truc,

17:46.680 --> 17:51.280
j'ai des réflexes de lionne
et un flingue de flic. Pan-pan.

17:51.360 --> 17:54.880
Eddie, en parlant de flingue de flic…

17:54.960 --> 17:56.080
Putain de merde.

17:56.160 --> 17:57.320
Quoi ?

17:57.400 --> 17:58.680
- Fruity Juice.
- Hein ?

18:00.120 --> 18:02.240
Je le savais. Frank est passé ici.

18:04.560 --> 18:05.920
C'est sa came.

18:06.720 --> 18:10.160
Frank s'est assis pour fumer
et prendre un chewing-gum.

18:10.240 --> 18:12.280
Regarde, Collins,
un autre emballage.

18:14.000 --> 18:14.960
Oui.

18:15.040 --> 18:18.200
Il devait être stressé.
Il mâchait comme une vache.

18:18.280 --> 18:19.760
D'où tu sais ça ?

18:19.840 --> 18:22.680
Personne d'autre mange ça.
Ça a un goût de pisse.

18:24.000 --> 18:25.560
Viens, Collins.

18:26.960 --> 18:29.520
Viens ! Le donga est juste là !

18:31.160 --> 18:34.040
Eddie, les chewing-gums peuvent être
à n'importe qui.

18:34.120 --> 18:36.440
C'est pas forcément lié
à Frank ou au meurtre.

18:36.520 --> 18:38.680
On peut oublier le donga et…

18:38.760 --> 18:40.880
- Non. Ferme-la.
- OK.

18:40.960 --> 18:44.120
Le goût des Fruity Juice
dure pas longtemps.

18:44.200 --> 18:47.320
Si Frank en a pris là-bas,

18:47.400 --> 18:49.800
il l'aura jeté quelque part comme…

18:49.880 --> 18:52.520
- Eddie !
- Genre…

18:54.680 --> 18:55.920
Ici.

18:56.920 --> 18:58.720
Je t'avais dit que Frank était là.

18:59.920 --> 19:03.680
Emballe-le. Comme un cadeau de Noël.
On le tient.

19:03.760 --> 19:06.920
On retourne en ville
et on inculpe ce connard.

19:13.840 --> 19:16.560
Dans les rivières et la mer
Y a des crocos qui se cachent

19:16.640 --> 19:18.080
Et maintenant, le plus…

19:18.160 --> 19:20.280
Cherry, tu peux arrêter avec le micro ?

19:20.360 --> 19:23.760
- Non, pourquoi ?
- J'ai une migraine des oreilles.

19:23.840 --> 19:27.000
Tonton Roger dit que vous avez joué
dehors. Il vous a pas vus.

19:27.080 --> 19:27.920
- Ouais.
- Ouais.

19:28.000 --> 19:29.280
Je suis fière de vous.

19:29.360 --> 19:30.600
Vous avez fait quoi ?

19:30.680 --> 19:33.520
- On a trouvé…
- Un super arbre ! On a joué là-bas.

19:33.600 --> 19:35.640
Toute la journée ?

19:35.720 --> 19:37.880
- OK.
- Hé, c'est quoi ?

19:37.960 --> 19:40.760
C'est un buffle ?

19:40.840 --> 19:41.680
J'aimerais bien.

19:41.760 --> 19:44.520
- Décalez-vous.
- Clay a pété.

19:44.600 --> 19:46.880
C'est pas moi, c'est Boss.

19:51.720 --> 19:55.080
La nuit tombe, je reconnais rien
et j'y vois à peine.

19:56.080 --> 19:57.760
Je sais ce que je fais.

20:01.000 --> 20:02.880
Eddie, on est pas venu là.

20:02.960 --> 20:06.280
Si. C'était sûrement
derrière un gros pandanus.

20:06.360 --> 20:09.440
Je dois manquer d'électrolytes,

20:09.520 --> 20:13.560
mais je m'en souviendrais
si on avait croisé une voiture.

20:15.040 --> 20:17.960
Volée, sans doute.
Je vais noter le numéro VIN.

20:18.040 --> 20:19.920
Juste VIN. Laisse tomber.

20:20.000 --> 20:20.960
C'est la procédure.

20:21.040 --> 20:24.280
Non ! On doit rentrer
avant que tu te fasses piquer.

20:24.360 --> 20:26.760
- Le bateau est en bas.
- Il est pas là.

20:26.840 --> 20:30.320
Y a juste plus d'insectes
parce qu'on est perdues !

20:30.400 --> 20:32.720
Non ! J'ai un super sens de l'orientation

20:32.800 --> 20:35.320
grâce au compas magnétique
dans mon cerveau !

20:35.400 --> 20:38.600
Eddie, t'as pas de compas
dans ton cerveau.

20:38.680 --> 20:39.720
T'en sais quoi ?

20:39.800 --> 20:41.800
T'es pas un oiseau !

20:41.880 --> 20:43.760
Ça t'énerve que j'aie trouvé.

20:44.280 --> 20:45.600
Je rêve !

20:45.680 --> 20:46.920
- Tu sais quoi ?
- Quoi ?

20:47.000 --> 20:50.320
On aurait dû revenir en arrière
au lieu de suivre ton plan pourri.

20:50.400 --> 20:53.240
- Pas pourri du tout.
- Je savais que c'était une erreur

20:53.320 --> 20:57.080
et je t'ai suivie, et maintenant,
je suis déshydratée,

20:57.160 --> 21:02.080
des insectes me grignotent
comme un épi de maïs, et on est perdues !

21:02.160 --> 21:05.720
- J'ai trouvé la preuve, non ?
- Ça sert à rien si on meurt !

21:05.800 --> 21:09.360
Pourquoi tu m'as suivie
si je suis si pourrie ?

21:09.440 --> 21:10.760
Qu'est-ce que t'as ?

21:10.840 --> 21:13.280
J'étais un peu préoccupée

21:13.360 --> 21:17.000
parce que l'arme de service de Bushy
a été retrouvée dans la rivière.

21:20.480 --> 21:24.880
Et oui, j'attendais un meilleur moment
pour te le dire,

21:24.960 --> 21:28.280
- mais tu as été atroce toute la journée.
- Compris.

21:28.360 --> 21:30.640
- Merci pour l'info.
- De rien.

21:33.360 --> 21:36.720
Je suis désolée, j'ignorais
que son corps avait été trouvé par ici.

21:36.800 --> 21:37.640
Non.

21:38.440 --> 21:39.800
Il a été trouvé à 200 km,

21:39.880 --> 21:42.160
emballé dans un filet
comme un Quality Street.

21:42.240 --> 21:43.800
Mais son arme était là.

21:44.440 --> 21:48.760
- Bushy est mort à Barra Creek ?
- Arrête ! Ça change quoi ?

21:48.840 --> 21:52.520
Qu'il ait été là
ou sur un satellite dans l'espace ?

21:52.600 --> 21:55.200
Il s'est buté, donc laisse tomber !

21:57.240 --> 22:00.040
Cool, vous êtes pas mortes !
C'est plus simple.

22:00.120 --> 22:01.280
Miki, merci.

22:20.040 --> 22:21.720
Encore désolées, Luke.

22:21.800 --> 22:24.120
Je prends un congé demain.

22:29.280 --> 22:33.880
Vous avez vu la météo, aujourd'hui ?
C'était assez…

22:35.520 --> 22:36.760
assez sympa.

22:38.120 --> 22:44.200
Y avait des nuages mammairitus.
Ceux qui ressemblent à des tétons.

22:58.000 --> 23:00.360
JOURNÉE DES DAMES
VITESSE LIMITÉE

23:00.440 --> 23:03.880
Skid, c'est le troisième jour
du concours et le poisson à 200 000 $

23:03.960 --> 23:05.160
est toujours à prendre.

23:05.240 --> 23:09.320
En effet, Beefy. Mais aujourd'hui,
c'est la Journée des Dames.

23:09.400 --> 23:10.440
Exactement.

23:10.520 --> 23:14.280
Apparemment, il y a une Soirée Filles
au pub de Barra Creek.

23:14.360 --> 23:16.840
- Quand ça ? Aujourd'hui ?
- Non, ce soir.

23:16.920 --> 23:20.160
- Je vais m'abstenir.
- Oui, danger sur la route.

23:21.720 --> 23:24.880
Top End Tires offre
le remplacement des pneus…

23:24.960 --> 23:28.000
Quand je pense que tu étais perdue
et que je savais rien.

23:28.080 --> 23:30.400
Je dirais pas qu'on était perdues.

23:30.480 --> 23:32.320
Je serais venue en courant.

23:32.400 --> 23:35.920
Heureusement que j'avais mon livre,
Les Chutes de la Fièvre.

23:36.000 --> 23:39.760
C'est du porno lesbien en fait,
je me suis branlée toute la soirée.

23:39.840 --> 23:41.720
- Charmant.
- Il date de 1945.

23:41.800 --> 23:44.240
C'est sur deux veuves de guerre.

23:44.320 --> 23:46.320
Elles vont à une cascade,

23:46.400 --> 23:48.640
trouvent une cabane
et se mettent à baiser.

23:48.720 --> 23:50.760
- Ah bon ?
- C'est une hutte à baise.

23:50.840 --> 23:55.040
C'est génial. Je jouis sans arrêt.
Je suis en boucle.

23:55.120 --> 23:56.440
- Super.
- OK.

23:56.520 --> 23:57.360
J'ai fini.

23:57.440 --> 23:59.840
- Tu t'es lavée en bas ?
- Oui. J'ai juste…

23:59.920 --> 24:02.360
Merdouille, j'ai oublié nos serviettes !

24:02.440 --> 24:04.120
Tu peux attendre ?

24:04.200 --> 24:06.240
Joy. Tu peux me la prêter ?

24:06.320 --> 24:08.040
Bonjour, Cath. Bonjour, Dulcie.

24:08.120 --> 24:09.600
- Bonjour, Joy.
- Oui.

24:09.680 --> 24:11.280
Merci. Ravie de te voir.

24:11.880 --> 24:13.280
Tu veux ma serviette ?

24:13.360 --> 24:14.960
Non. Je sécherai à l'air libre.

24:15.040 --> 24:16.840
… de retour.

24:17.360 --> 24:19.720
Concernant les backpackeuses,

24:19.800 --> 24:23.880
la police a trouvé des affaires
leur appartenant à la Mine de River Creek.

24:23.960 --> 24:26.160
Leur 4x4,
un Land Cruiser blanc,

24:26.240 --> 24:27.720
a disparu sans laisser de trace.

24:27.800 --> 24:29.040
Bonne bagnole, ça.

24:29.120 --> 24:31.800
Ici le commissaire Culkin,
laissez un message.

24:31.880 --> 24:35.640
C'est Dulcie. Je crois que j'ai la voiture
des Suédoises. Rappelez-moi.

24:35.720 --> 24:37.000
Leo, tu as vu Eddie ?

24:37.080 --> 24:39.600
Non. Je veux parler
de mon interview des Darrell.

24:39.680 --> 24:41.800
- Pas besoin d'excuses.
- C'est pas ça.

24:41.880 --> 24:43.040
- Abby.
- Bonjour.

24:43.120 --> 24:44.480
Autopsie impossible,

24:44.560 --> 24:47.960
Diane, ce sphincter humain,
me laisse pas aller dans le labo.

24:48.040 --> 24:50.880
Vous avez vu le groupe WhatsApp
que j'ai fait ?

24:50.960 --> 24:52.360
Non.

24:52.440 --> 24:53.400
Pas de souci.

24:53.480 --> 24:55.440
L'unité a trouvé quelque chose ?

24:55.520 --> 24:58.400
Non. Uniquement des os
de cochons sauvages,

24:58.480 --> 25:01.240
qui n'ont aucun lien avec les Suédoises.

25:01.320 --> 25:03.920
OK, et la voiture d'Astrid et Ebba ?

25:04.000 --> 25:06.720
- Ils l'ont trouvée ?
- Non, toujours pas.

25:07.400 --> 25:11.040
Le seul truc qu'ils ont trouvé
à la Mine de River Creek,

25:11.120 --> 25:14.280
ce sont des vieux sacs à dos.
Et j'ai vu des photos.

25:14.360 --> 25:17.920
Ils ont plus de symboles nationalistes
qu'un bus d'antivax.

25:18.000 --> 25:19.000
AVIS DE RECHERCHE

25:19.080 --> 25:22.240
Et comme ce sont pas
des racistes australiennes,

25:22.320 --> 25:24.480
- ces sacs…
- Ne sont pas à elles.

25:24.560 --> 25:25.880
Elles sont ailleurs.

25:25.960 --> 25:27.840
Oui. Dans tous les cas…

25:27.920 --> 25:30.560
- Inspectrice.
- … elles venaient pas pique-niquer.

25:30.640 --> 25:33.560
Je suis allé chercher le petit-déjeuner
du suspect.

25:34.360 --> 25:37.760
Mais l'inspectrice Redcliffe
s'en était déjà chargée

25:37.840 --> 25:41.880
avant d'aller l'interroger,
donc j'y suis allé pour rien.

25:41.960 --> 25:45.120
Pardon, Eddie interroge Frank sans moi ?

25:45.200 --> 25:47.360
Oui, mais c'est moi qui ai payé.

25:47.440 --> 25:51.880
Je voudrais qu'on me rembourse 37,50 $,
s'il vous plaît.

25:51.960 --> 25:54.200
Diane dit que j'ai pas à avoir des idées,

25:54.280 --> 25:56.320
mais juste remplir le lave-vaisselle.

25:56.400 --> 25:57.240
On s'en fout.

25:57.320 --> 25:59.880
- Luke.
- Oui, madame. Super.

25:59.960 --> 26:04.160
Dites à l'inspectrice que pendant
qu'elle interroge un suspect sans moi,

26:04.240 --> 26:06.480
je vais à la Réserve
suivre une autre piste.

26:06.560 --> 26:08.800
Je reviens dans 30 minutes.
Abby, j'y vais.

26:08.880 --> 26:12.120
- Regardez le groupe WhatsApp…
- Et ce téléphone ?

26:14.040 --> 26:14.880
Eh bien…

26:15.880 --> 26:18.640
il devrait être dans mon casier, Diane.

26:19.600 --> 26:23.280
Mais vous savez,
l'équipement devrait être stérilisé,

26:23.360 --> 26:27.200
pas mis dans un lave-vaisselle
pendant 30 minutes.

26:27.280 --> 26:30.160
Des béchers couverts d'on-sait-pas-quoi

26:30.240 --> 26:34.800
à côté des tupperwares et des pailles
réutilisables ? C'est honteux, Diane.

26:34.880 --> 26:37.720
Imaginez ce que le prof penserait

26:37.800 --> 26:39.520
s'il apprenait ça de moi.

26:39.600 --> 26:41.360
Qu'est-ce que tu veux ?

26:41.440 --> 26:44.440
Je crois que vous le savez, Diane.

26:59.040 --> 27:01.040
Bien dormi, Frank ?

27:01.120 --> 27:03.920
Les draps sont soyeux ici ?

27:04.560 --> 27:06.040
Et mes céréales ?

27:06.120 --> 27:08.360
Je sais pas, mais les miennes sont là.

27:09.360 --> 27:10.200
Délicieux.

27:13.280 --> 27:14.800
On est retournées chez toi.

27:15.360 --> 27:18.240
On a trouvé tes traces de fan
de Fruity Juice

27:18.320 --> 27:19.680
jusqu'au donga de Don.

27:19.760 --> 27:22.800
Tu as quelque chose à dire ? Non ?

27:22.880 --> 27:25.760
Peu importe.
Parce que je te tiens.

27:25.840 --> 27:27.200
Je te tiens.

27:27.280 --> 27:29.640
T'as fait picoler Don.

27:29.720 --> 27:32.040
Ensuite, t'as remonté la rivière
en bateau.

27:32.120 --> 27:35.320
Tu t'es frayé un chemin jusque chez Don,
tu l'as tué, découpé,

27:35.400 --> 27:38.800
t'as jeté son corps,
et ensuite, t'as repris ton bateau…

27:44.520 --> 27:46.480
Merde !

27:47.080 --> 27:48.040
Collins !

27:51.600 --> 27:52.600
Collins !

27:54.120 --> 27:56.440
Pourquoi tu marches vite avec moi ?

27:56.520 --> 27:58.960
Je dois vous parler
de l'interview des Darrell.

27:59.040 --> 28:02.040
Tu nous as bien niquées,
mais je te pardonne.

28:02.120 --> 28:05.280
Je m'excuse pas. DJ Darrell a dit
que Don m'avait en favori.

28:05.360 --> 28:06.240
T'es là ?

28:06.800 --> 28:09.560
La barque de Frank est toujours
côté donga.

28:09.640 --> 28:11.560
Quelqu'un a ramené Frank.

28:11.640 --> 28:14.040
T'entends ?
Il y avait quelqu'un d'autre.

28:14.120 --> 28:18.360
Frank avait un complice.
C'est pour ça qu'il parle pas.

28:19.400 --> 28:21.720
Rien. Oublie, Joy.
C'était une blague.

28:21.800 --> 28:22.680
Oui, donc…

28:22.760 --> 28:26.200
Sac à Dos, je peux te donner un conseil,
entre iels ?

28:26.280 --> 28:28.680
J'ai rien écouté de ce que t'as dit.

28:28.760 --> 28:30.320
Je sais. « Iel » ?

28:30.400 --> 28:32.120
Oui. Sans doute. Pourquoi pas ?

28:33.240 --> 28:34.720
Bref, tu disais quoi ?

28:35.240 --> 28:38.200
Le public peut m'envoyer des tuyaux
concernant les crocos.

28:38.280 --> 28:40.080
J'ai consulté les messages

28:40.160 --> 28:42.920
et je les ai plus écoutés ensuite,
j'ai plus envie.

28:43.000 --> 28:45.200
- Je respecte.
- Merci.

28:45.280 --> 28:47.400
Mais hier, j'ai trouvé un message de Don.

28:47.480 --> 28:50.320
Il l'a laissé deux jours avant sa mort.

28:50.400 --> 28:51.920
Leon, c'est Don Darrell.

28:52.000 --> 28:56.120
J'ai trouvé une info très intéressante
sur ce qui se passe par ici.

28:56.200 --> 28:58.080
Sur les lumières dans le ciel.

28:58.160 --> 28:59.680
Disons que je sais…

29:01.440 --> 29:03.960
- C'est un char amphibie ?
- Oui.

29:05.160 --> 29:09.040
Les gens impliqués essayeront de me tuer
pour cacher la vérité.

29:09.120 --> 29:11.760
L'ANU m'a viré.

29:11.840 --> 29:14.200
Mais je vais pas me taire,
je suis honnête.

29:14.280 --> 29:18.040
Retrouve-moi lundi.
DJ, éteins ce putain de char !

29:19.160 --> 29:22.000
Je l'ai pas retrouvé lundi,
vu qu'il était mort.

29:22.080 --> 29:25.200
Qui voulait le tuer ?
C'est qui, ce groupe dont il parle ?

29:25.280 --> 29:28.520
L'ANU, des conspirationnistes
qui trempent dans les classiques.

29:28.600 --> 29:30.920
Les aliens, la 5G,
le Forum économique mondial.

29:31.000 --> 29:34.280
L'incendie de Londres est dû
à un rat qui s'est auto-inflammé.

29:34.360 --> 29:37.360
Leur président actuel, c'est M. Censuré.

29:37.440 --> 29:39.160
Ce con de Roger !

29:39.240 --> 29:41.400
Le frère dégénéré de Frank.

31:09.040 --> 31:11.960
TERRAIN DES CANAROIES
CONTRÔLE DES PASSEPORTS

31:12.040 --> 31:14.800
PROPRIÉTÉ PRIVÉE - DÉFENSE D'ENTRER

31:14.880 --> 31:16.160
LES ALIENS EXISTENT

31:16.240 --> 31:17.680
Portable dans la boîte.

31:19.280 --> 31:20.240
C'est bon.

31:21.080 --> 31:25.600
Tu peux venir.
Les ondes de la 5G t'atteindront pas.

31:25.680 --> 31:30.400
En tant que citoyen de l'État souverain
des Canaroies,

31:30.480 --> 31:32.400
je ne reconnais pas ton autorité.

31:32.480 --> 31:35.680
Don Darrell était membre de l'ANU ?

31:35.760 --> 31:38.800
Et je refuse de répondre à tes questions.

31:38.880 --> 31:41.560
OK, pas de souci.

31:41.640 --> 31:43.040
Je veux juste ton avis.

31:43.120 --> 31:45.680
Je sais déjà qu'il était membre de l'ANU.

31:45.760 --> 31:47.960
Tu voulais cacher quoi comme info ?

31:48.040 --> 31:51.480
Don a découvert
que tu préparais un truc avec Frank ?

31:52.600 --> 31:56.320
Attends. Frank sait
que t'es devenu pote avec Don

31:56.400 --> 31:57.760
quand il était en taule ?

31:59.040 --> 31:59.880
Non ?

31:59.960 --> 32:02.520
Il avait des infos
sur les pyramides en Antarctique.

32:02.600 --> 32:04.960
- Je l'ai accepté pour ça.
- Waouh.

32:05.040 --> 32:07.200
Son meilleur pote le trompe
avec son ennemi.

32:07.280 --> 32:10.440
On dirait un triangle
des Bermudes amoureux.

32:10.520 --> 32:11.640
Dis rien à Frank.

32:11.720 --> 32:13.800
Je pourrais très mal finir.

32:13.880 --> 32:17.440
- C'est mon bateau, mais c'est son aimant.
- OK.

32:17.520 --> 32:20.040
Je lui dirai rien si tu me réponds.

32:20.120 --> 32:21.800
On commence par une facile.

32:22.960 --> 32:26.120
Tu foutais quoi dimanche soir ?

32:28.520 --> 32:32.040
Lynn, Mary ? J'ai parlé à des pêcheuses,
elles ont mal compris le flyer.

32:32.120 --> 32:34.880
Elles ont retenu que "journée",

32:34.960 --> 32:36.520
donc elles arrivent.

32:36.600 --> 32:38.200
C'est une Soirée pour la Journée.

32:38.280 --> 32:41.960
- C'est pour la Journée des Dames.
- Le DJ arrive qu'à 20 h.

32:42.040 --> 32:43.080
C'est bon, Mary.

32:43.160 --> 32:45.760
C'est fini.
Je vais me remettre avec mon ex.

32:45.840 --> 32:48.440
Il pense peut-être plus que c'est gay
de se torcher.

32:48.520 --> 32:49.560
Où tu vas ?

32:49.640 --> 32:52.600
Je suis lesbienne.
Je sais ce que veulent les femmes.

32:52.680 --> 32:55.560
- Merci, Flora.
- Danny, où t'as trouvé ce croco ?

32:55.640 --> 32:58.080
- C'est quoi, ça ?
- Elle était morte.

32:59.480 --> 33:01.240
J'adore cette chanson !

33:04.880 --> 33:07.880
Miki, viens tout de suite.

33:11.200 --> 33:14.360
J'étais pas avec Frank dimanche soir.
Je suis rentré avec Mary.

33:14.440 --> 33:17.760
C'est la caméra de notre sonnette.
Heure : 21 h 47.

33:17.840 --> 33:19.960
Et ? T'es en voiture.

33:20.040 --> 33:21.800
T'es rentré, t'as changé de short,

33:21.880 --> 33:25.400
t'as retrouvé Frank au donga,
et vous vous êtes fait un petit meurtre.

33:25.480 --> 33:27.960
Non, je suis pas ressorti. Regarde.

33:28.040 --> 33:30.760
Les caméras marchent non-stop.

33:30.840 --> 33:34.680
Tu as les images du périmètre.
Le poney de Mary qui fait pipi,

33:34.760 --> 33:36.680
mais tu me verras pas moi,

33:36.760 --> 33:39.120
parce que je suis au lit avec ma PPC.

33:39.200 --> 33:40.040
C'est quoi ?

33:40.120 --> 33:43.360
PPC. C'est privé, Edwina, censure-le.

33:43.440 --> 33:44.920
Non, pas la PPC.

33:45.560 --> 33:48.360
Remets la vidéo.
Une voiture va vers le donga.

33:52.360 --> 33:54.320
Qui c'est, ça ?

33:55.600 --> 33:58.280
Une minute. Je connais ce logo.

34:04.160 --> 34:07.960
Je sais vraiment les choisir, putain.

34:08.920 --> 34:10.240
Bordel à cul.

34:22.960 --> 34:24.600
Des ulcérations.

34:32.320 --> 34:34.400
GLYPHOSATE - POSITIF

34:34.480 --> 34:35.560
200 mg ?

34:39.240 --> 34:42.400
Désolée, Diane,
je dois partir plus tôt.

34:42.480 --> 34:43.600
J'ai mes règles.

34:43.680 --> 34:44.640
Elles sont intenses !

34:45.800 --> 34:47.840
Bonjour, Angelo,
c'est Leo Lee.

34:47.920 --> 34:49.640
Je suis… de la police.

34:49.720 --> 34:53.640
Je fais des recherches
sur une tronçonneuse que vous avez vendue.

34:53.720 --> 34:57.400
Rappelez-moi,
et je répondrai, j'imagine.

34:57.960 --> 35:00.160
- C'est un évènement privé.
- C'est moi.

35:00.240 --> 35:01.720
Je reste pas là-bas.

35:02.320 --> 35:04.640
Une pêcheuse a vomi son cocktail.

35:04.720 --> 35:06.200
LEON ! PARTAGE ÇA, FRÈRE

35:06.280 --> 35:07.760
Pourquoi je lui ai filé mon tél ?

35:08.840 --> 35:12.080
Wade ! Je sais que t'as tué mon père !

35:12.160 --> 35:13.760
Je sais que tu l'as tué ! Wade !

35:13.840 --> 35:16.080
Regarde ça, Wade.

35:22.360 --> 35:25.520
Je sors un soir et je dois revenir
m'occuper de toi.

35:25.600 --> 35:29.440
Quoi ? Les gens m'adorent.
Je suis un Robin des Bois moderne.

35:30.280 --> 35:32.160
Oublie Jason Wade, DJ.

35:32.240 --> 35:34.800
Non. Je vais le détruire.
Où tu vas ?

35:34.880 --> 35:36.960
J'y retourne ! Rentre tout seul !

35:37.040 --> 35:38.840
- Non !
- Shona, t'as vu Tegan ?

35:46.080 --> 35:48.400
Pardon.

35:48.480 --> 35:49.640
Tegan, pousse tes seins.

35:50.760 --> 35:52.240
- Pousse-toi !
- Super fête !

35:52.840 --> 35:53.760
Le croco ?

35:53.840 --> 35:56.240
Ici. Ils viennent de le ramener.

35:56.320 --> 35:59.480
- Merde. Les flics savent ?
- Non, donc vire-le de là.

35:59.960 --> 36:00.960
Je m'en occupe.

36:01.040 --> 36:04.080
S'il y a un problème,
le bout de mes Crocs est en acier.

36:04.160 --> 36:05.280
Merci, Mary.

36:05.360 --> 36:07.360
Pardon, j'ai besoin de ça.

36:07.440 --> 36:09.640
Toi ! Viens là ! Donne-le-moi !

36:10.160 --> 36:11.240
Ramène-le !

36:17.200 --> 36:18.560
Reviens, putain !

36:20.560 --> 36:22.840
On va voir ce qu'il y a
pour l'anniv' de papa !

36:22.920 --> 36:24.040
Une petite fête.

36:24.120 --> 36:25.560
- Donne-moi ça !
- Du calme.

36:25.640 --> 36:27.400
Donne-le, bouffonne !

36:28.000 --> 36:29.200
Miki !

36:29.800 --> 36:31.880
Nan, je suis toujours fâchée.

36:31.960 --> 36:34.240
T'as accusé mon frère de meurtre !

36:34.320 --> 36:36.200
Tu étais au donga quand Don est mort.

36:36.280 --> 36:38.400
J'ai su que t'étais bizarre

36:38.480 --> 36:40.880
grâce aux emballages de Fruity Juicy.

36:40.960 --> 36:42.480
C'est un tue-l'amour pour moi.

36:42.560 --> 36:45.680
Maintenant je sais
que mon vieux était dans ta voiture !

36:45.760 --> 36:48.280
- T'es tarée ? « Tue-l'amour » ?
- Un peu !

36:49.440 --> 36:51.320
J'étais pas au donga de Don !

36:51.400 --> 36:52.840
La soirée est bonne ?

36:52.920 --> 36:55.840
Tu es passée
devant la caméra de Roger et Mary.

36:55.920 --> 36:58.440
Non ! Merde !

36:58.520 --> 37:00.360
Très bien ! Viens avec moi.

37:01.040 --> 37:05.680
Écoute, j'étais là parce que Don a mis
le donga sur la limite avec la Réserve,

37:05.760 --> 37:08.120
donc j'ai essayé
de le tirer avec mon treuil.

37:08.200 --> 37:10.240
J'ai pas réussi à le faire,

37:10.320 --> 37:11.800
Frank était dedans, bourré.

37:11.880 --> 37:14.040
Et ensuite ? Tu l'as aidé ?

37:14.120 --> 37:17.840
Oui. À tuer Don,
pour mettre fin au litige.

37:17.920 --> 37:19.480
Tu m'accuses, maintenant ?

37:19.560 --> 37:21.560
- Oui.
- T'es sérieuse ?

37:21.640 --> 37:24.000
Don était encore au pub
quand on était au donga.

37:24.080 --> 37:25.560
Demande à Mary.

37:25.640 --> 37:27.760
C'est faux, Miki ! OK ?

37:27.840 --> 37:30.480
On a des images de Don
à la porte à 23 h 30.

37:30.560 --> 37:34.640
Flora m'a dit que Frank était parti
à 23 h 15, après son concert.

37:34.720 --> 37:38.400
- Non, je ramenais Frank à cette heure-là.
- Flora !

37:38.960 --> 37:41.480
Dimanche soir.
Ton concert a fini à 23 h 15.

37:41.560 --> 37:43.560
- Frank est parti après ?
- Oui.

37:43.640 --> 37:46.120
Lynn a raccourci mon concert,
je pleurais trop,

37:46.200 --> 37:47.520
donc j'ai fini à 21 h.

37:48.720 --> 37:51.560
T'es contente ? Frank et moi,
on était partis quand Don est arrivé.

37:52.280 --> 37:54.960
Frank était pas au donga
pour tuer Don.

37:55.040 --> 37:58.720
Il déposait le croco mort dans son lit.
C'était la croco-justice.

37:59.680 --> 38:02.440
Réfléchis, pauvre débile de flic.

38:02.520 --> 38:05.520
Pourquoi il m'a pas dit la vérité, alors ?

38:05.600 --> 38:08.520
À ton avis ?
Je faisais un truc pas clair.

38:08.600 --> 38:12.480
Peut-être que ton vieux essayait
de me protéger de vous.

38:12.560 --> 38:14.000
J'ai trois enfants,

38:14.080 --> 38:19.160
et on me les enlèvera
si je fais la moindre bêtise.

38:20.360 --> 38:22.920
Putain de merde. Tu sais quoi ?
C'est bon.

38:23.720 --> 38:25.400
C'est pas un noir qui a tué Don,

38:25.480 --> 38:28.360
si les noirs tuaient tous les blancs
voleurs de terres,

38:28.440 --> 38:30.040
80 % de la ville serait morte.

38:30.120 --> 38:34.280
J'arrive pas à croire
que ça te soit pas venu à l'idée.

38:35.560 --> 38:37.120
Tegan, non !

38:37.600 --> 38:40.000
C'est pour ça qu'on a d'autres toilettes !

38:43.160 --> 38:44.080
Miki !

38:48.080 --> 38:50.160
Attends ! Miki, attends !

38:50.240 --> 38:53.320
Vous avez rien fait, avec Frank,
donc ça roule ! Miki !

38:55.560 --> 38:56.600
Fait chier !

39:00.240 --> 39:03.000
Madame ! J'ai loué une voiture.

39:03.080 --> 39:05.880
J'ai fait les 150 km depuis Darwin.

39:05.960 --> 39:07.800
Je crois que j'ai perdu le moteur.

39:07.880 --> 39:11.320
J'ai eu accès au pelvis
et j'ai fait un rapport toxico.

39:11.400 --> 39:12.680
Il était pas ivre.

39:12.760 --> 39:15.040
Il y avait pas d'alcool dans son corps.

39:18.440 --> 39:20.200
- Madame ?
- Quoi ?

39:20.280 --> 39:24.680
Don Darrell était immobilisé
parce qu'il a été empoisonné.

39:27.320 --> 39:30.280
Dulcie, cette balle vient
d'une arme de service.

39:30.360 --> 39:33.320
Oui. Le QG vérifie le numéro de série.

39:33.400 --> 39:36.040
Je savais qu'elles conduisaient
un 4x4 blanc.

39:36.120 --> 39:38.240
On doit confirmer que c'est pas le leur.

39:38.320 --> 39:40.440
Mais quelqu'un l'a brûlé, hier soir.

39:40.520 --> 39:43.840
J'arrive à peine à lire la plaque
à cause des dégâts.

39:43.920 --> 39:46.680
Ça doit pas être un sept.
On va tenter le un.

39:46.760 --> 39:49.480
Pourquoi j'ai écouté Eddie ?
La preuve a disparu

39:49.560 --> 39:52.200
parce que j'ai attendu toute une journée !

39:52.280 --> 39:53.720
Stressez pas, on va trouver.

39:54.640 --> 39:55.480
Et voilà.

39:56.400 --> 39:57.400
Attendez.

39:58.080 --> 39:59.960
C'est pas la voiture des Suédoises.

40:01.040 --> 40:02.560
- Parfait.
- C'est pas possible.

40:03.120 --> 40:05.360
Quoi ? Elle est à qui ?

40:05.440 --> 40:07.000
Comment c'est possible ?

40:07.080 --> 40:08.720
J'ai vu cette voiture

40:08.800 --> 40:11.920
quand j'ai arrêté l'autre clown
pour alcool au volant.

40:12.640 --> 40:14.480
On a laissé la voiture sur place.

40:20.760 --> 40:22.800
Don avait des restes de viande
dans son colon.

40:22.880 --> 40:25.040
Avec plein de glyphosate.

40:25.120 --> 40:28.320
Le composant des désherbants.

40:28.400 --> 40:30.520
Quelqu'un a dû en mettre dans le gâteau.

40:30.600 --> 40:32.840
- J'ai trouvé un truc.
- Putain de merde.

40:33.640 --> 40:35.080
Sur le compte de DJ.

40:35.160 --> 40:37.800
Ça va ?
DJ Darrell, Dieu des crocos.

40:37.880 --> 40:41.600
On a cherché
le numéro de série de la balle.

40:41.680 --> 40:44.280
Elle a été tirée avec l'arme de Bushman.

40:44.360 --> 40:47.400
Elle correspond au trou
dans son crâne, mais…

40:47.480 --> 40:49.480
c'était la deuxième balle tirée.

40:49.560 --> 40:53.400
Donc elle a été tirée
après la balle qui a tué Bushy.

40:53.480 --> 40:56.880
Oui, il n'a pas pu tirer lui-même.

40:56.960 --> 40:58.640
Quelqu'un d'autre est impliqué.

40:59.440 --> 41:01.880
Où avez-vous trouvé cette balle ?

41:02.760 --> 41:05.600
Voici le char amphibie.
Je vous jure…

41:05.680 --> 41:10.120
DJ a un char amphibie.
C'est cool, j'en ai toujours voulu un…

41:10.200 --> 41:12.640
Chut ! Regardez à qui parle Don, derrière.

41:13.560 --> 41:14.400
C'est qui ?

41:16.040 --> 41:18.600
Mon Dieu ! Les routardes suédoises.

41:22.400 --> 41:24.120
Il fait péter ma réserve !

41:24.200 --> 41:25.120
Mes feux d'artifice !

41:25.200 --> 41:27.480
Connard de Wade ! C'est pas terminé !

41:27.560 --> 41:32.000
Dulce, Bushy ne s'est pas suicidé.
On a affaire à un homicide.

41:32.480 --> 41:34.520
D'où vient cette balle ?

41:35.560 --> 41:37.200
D'un Land Cruiser…

41:39.400 --> 41:40.920
appartenant à Eddie.

43:09.120 --> 43:11.120
Sous-titres : Coraline Butruille

43:11.200 --> 43:13.200
Supervision créative
Thomas Fleischer
a affaire à un homicide.
