WEBVTT

00:00.040 --> 00:02.480
Donc vous avez vu Don dimanche soir.

00:02.560 --> 00:04.320
Vous êtes partis à quelle heure ?

00:05.720 --> 00:08.960
Je sais que vous savez
ce qui s'est passé dimanche soir.

00:09.040 --> 00:11.720
Je n'ai rien vu
concernant Don Darrell, Edwina.

00:11.800 --> 00:14.880
Si tu nous dis pas pourquoi
t'étais au donga, on va deviner.

00:14.960 --> 00:16.960
J'étais venue chercher l'argent.

00:17.040 --> 00:19.960
Pourquoi vous avez donné 300 000 $
à Don Darrell ?

00:20.040 --> 00:22.720
Pour acheter King.
Le plus gros croco du Territoire.

00:22.800 --> 00:24.720
C'est cette merde à ailettes !

00:24.800 --> 00:26.760
- Hé, attends !
- Eddie, laisse !

00:26.840 --> 00:28.520
Non, il sait des choses.

00:31.040 --> 00:32.400
Je l'ai abattu.

00:32.480 --> 00:33.920
Je sais où c'est.

00:34.000 --> 00:35.800
C'est près du donga de Don.

00:35.880 --> 00:37.280
C'est son embarcadère.

00:37.360 --> 00:38.880
Salut, salut.

00:38.960 --> 00:43.080
Jason, je dois savoir
où vous étiez dimanche soir.

00:43.160 --> 00:44.280
C'était un plaisir.

00:44.360 --> 00:46.560
Bon courage.

00:55.400 --> 00:58.720
Y avait quelqu'un au donga.
Il traîne le corps de Don.

00:58.800 --> 00:59.960
Tu sais qui c'est ?

01:00.560 --> 01:02.400
Chomp de Land of Crocs.

01:02.480 --> 01:03.840
C'est notre tueur.

01:03.920 --> 01:05.720
Collins, tu es là ?

01:06.920 --> 01:09.440
C'est quoi, ce bordel ?

01:22.600 --> 01:25.040
Recule ! Descends, gros lourdaud…

01:29.480 --> 01:31.760
Je suis déjà venue ici
par erreur, moi aussi.

01:31.840 --> 01:33.400
J'ai failli perdre mon bras.

01:34.120 --> 01:38.160
La sortie des employés est à droite.
Vous finirez par vous y retrouver.

01:38.240 --> 01:40.760
Je suis Roisin. C'est votre premier jour ?

01:42.000 --> 01:44.200
- Venez, la sortie est là.
- OK.

01:44.280 --> 01:46.240
Attention au seau de viande.

01:48.400 --> 01:51.240
38° à 1 h du matin,
des reptiles de cinq mètres.

01:51.320 --> 01:54.640
Des insectes invisibles. Ça suffit.

01:54.720 --> 01:56.200
Merde !

02:04.400 --> 02:05.680
Fichue porte.

02:07.440 --> 02:08.480
Mince !

02:14.200 --> 02:16.760
Salut. J'ai oublié de te dire,
j'ai cassé la porte.

02:16.840 --> 02:18.040
UN BEAU
SOURIRE !

02:18.120 --> 02:20.240
Un gentil garçon, Mav, va la réparer.

02:24.200 --> 02:25.880
Et ta journée, mon cœur ?

02:28.520 --> 02:29.400
Bonne.

02:53.880 --> 02:56.720
La chaleur est étouffante
dans le Top End aujourd'hui.

02:56.800 --> 02:59.240
Pour les Suédoises, l'Unité Hammare.

02:59.320 --> 03:01.240
- Quoi ?
- « Marteau » en suédois.

03:01.320 --> 03:03.280
Ils font des allées et venues,

03:03.360 --> 03:05.520
toujours à la recherche
des Suédoises

03:05.600 --> 03:09.360
vues la dernière fois dans un 4x4 blanc
à Crossley's Crossing.

03:09.440 --> 03:11.880
Et vous regretterez
de ne pas participer

03:11.960 --> 03:14.720
au grand concours de pêche
de Jason Wade à Dirk River.

03:14.800 --> 03:16.880
LA PLUS GRANDE COMPÉTITION DE PÊCHE

03:18.000 --> 03:19.640
Tu veux vraiment le faire ici ?

03:19.720 --> 03:24.680
Oui. C'est le territoire des talégalles.
Personne vient ici. On ira à l'intérieur.

03:26.880 --> 03:28.480
C'est quoi, ce bruit ?

03:38.840 --> 03:41.080
Eddie ? Il faut y aller.

03:41.160 --> 03:42.440
LIEUTENANT MICHAEL BUSHMAN

03:46.520 --> 03:47.360
Eddie ?

03:48.360 --> 03:50.040
Ça vient de là.

03:53.000 --> 03:54.400
De la chambre froide.

03:54.480 --> 03:56.280
C'est quoi ? Un talégalle ?

03:56.360 --> 03:57.200
Bordel !

03:57.280 --> 04:00.160
- Ouvrez ! Allez !
- Qu'est-ce que vous faites là ?

04:00.240 --> 04:01.840
Je me gèle le cul.

04:01.920 --> 04:05.520
Vous avez passé la nuit dedans ?
Il fait trois degrés là-dedans.

04:05.600 --> 04:07.360
Vous êtes timbrées.

04:07.440 --> 04:11.120
Les crocos sont protégés.
Ils sont là depuis les dinosaures !

04:11.200 --> 04:14.080
Depuis les tricératops
et vous en faites des tapas.

04:14.160 --> 04:15.320
Je suis très déçue.

04:15.400 --> 04:17.080
Les dungalabas sont mes ancêtres !

04:17.160 --> 04:19.880
- Je préférerais cuisiner Roger.
- Oui.

04:19.960 --> 04:22.280
Quelqu'un a dû les mettre là
pendant le bingo.

04:22.360 --> 04:24.080
Quelqu'un ? Du genre, vous ?

04:24.160 --> 04:26.200
- Ou vous ?
- Vous êtes folle.

04:26.280 --> 04:28.640
On sait pas qui.
Les caméras sont HS.

04:30.000 --> 04:31.640
Ce petit fumier !

04:32.360 --> 04:36.000
Vous, laissez les crocos
au-dessus des sodas, d'accord ?

04:36.080 --> 04:38.160
Il se passe des trucs louches.

04:43.840 --> 04:45.200
Son ventre est dur.

04:45.280 --> 04:49.120
Il est constipé.
Ses cacas arrivent en file indienne.

04:49.200 --> 04:50.880
- Hé, chérie.
- Hé, Sexy.

04:50.960 --> 04:52.280
- Tu as vu Eddie ?
- Non.

04:52.360 --> 04:54.800
- Abby, et l'orteil ?
- Pas terrible.

04:54.880 --> 04:59.640
Son anus est fermé. C'est bizarre.
On dirait qu'il se retient exprès.

04:59.720 --> 05:03.200
Suis-moi. J'ai du vinaigre de pomme.
L'orteil sortira d'un coup.

05:03.280 --> 05:05.640
- OK.
- Et ta vie sexuelle ?

05:05.720 --> 05:07.920
- Collins !
- Où tu étais ?

05:08.000 --> 05:09.840
Coincée dans la chambre froide.

05:09.920 --> 05:12.200
- Quoi ?
- Mes poils sont en hypothermie.

05:12.280 --> 05:14.080
On dirait des nouilles sèches.

05:14.160 --> 05:16.200
- Je pourrais les casser.
- Arrête.

05:16.280 --> 05:19.360
- T'as pas vu que j'étais pas là ?
- Je t'ai vue dans ton lit.

05:19.440 --> 05:23.400
- C'était un tas de shorts.
- Ça sentait exactement pareil.

05:23.480 --> 05:25.640
- C'est quoi ? Le membre ?
- Son pied.

05:25.720 --> 05:26.600
Pas très utile.

05:26.680 --> 05:28.840
Je l'ai trouvé avec la ranger,

05:28.920 --> 05:30.360
Miki, près de Dickie's Knob.

05:30.440 --> 05:32.320
- Y a pas d'orteil. Bref.
- Super.

05:32.400 --> 05:35.120
Au boulot.
On a un Chomp à choper.

05:35.200 --> 05:38.160
- Comment tu as eu les images ?
- J'ai abattu le drone.

05:38.240 --> 05:39.120
Quoi ?

05:39.200 --> 05:42.240
SUSPECT CLÉ - ? CHOMP
SUSPECT CLÉ - JASON WADE

05:42.320 --> 05:44.200
POTENTIELS SUSPECTS
LA FAMILLE DARRELL

05:46.160 --> 05:50.240
Madame, le dessin de Don Darrell
montre les restes que vous avez trouvés ?

05:50.320 --> 05:51.160
C'est ça.

05:51.240 --> 05:53.240
Eddie pense que le reste a été mangé.

05:53.320 --> 05:56.880
Mais tu peux te servir de ceux-là
pour trouver la cause de la mort ?

05:56.960 --> 06:00.000
Oui, si vous voulez savoir
que c'est la mort qui l'a tué.

06:00.080 --> 06:01.680
Il me faut le buste de Don.

06:01.760 --> 06:04.920
Je sais. Mais on peut rêver.

06:07.040 --> 06:10.000
Désolée. C'est un sextoy.
Cath me l'a offert.

06:10.080 --> 06:13.040
Elle dit qu'il faut que j'arrête
d'avoir peur de mon vagin.

06:13.120 --> 06:17.320
OK, donc entre les restes mangés par Toby

06:17.400 --> 06:19.880
et les images apparemment géniales
du drone,

06:19.960 --> 06:22.400
on sait que le donga
est la scène de crime.

06:22.480 --> 06:24.600
DONGA DE DON - TERRAIN DES DARRELL

06:24.680 --> 06:26.320
Quelqu'un a nettoyé la scène.

06:26.400 --> 06:29.120
Et vu l'eau,
c'était au nettoyeur haute pression.

06:29.200 --> 06:32.200
Mais on y retourne
avec mon équipe pour voir.

06:32.280 --> 06:37.040
Lauren, Oliver et Toby prennent un café
d'abord. Tous les trois.

06:38.360 --> 06:41.760
- Ce tableau est sublime, madame.
- Je sais. C'est Leo.

06:41.840 --> 06:42.960
- Leo ?
- Oui.

06:43.040 --> 06:46.120
Notre nouveau toi. Je suis son mentor.
C'est mon Mentos.

06:46.200 --> 06:47.520
Iel serait perdu sans moi.

06:47.600 --> 06:49.920
- Je lui insuffle la vie.
- Salut.

06:50.760 --> 06:52.600
- Bon sang, Leo.
- Pardon.

06:52.680 --> 06:55.600
Je porte des couleurs vives
pour me rendre plus détectable,

06:55.680 --> 06:56.760
mais ça marche pas.

06:56.840 --> 06:58.880
Sans déc'. Achète une clochette.

06:58.960 --> 07:02.400
Bonjour, Leo. Je suis Abby.
Je travaillais avec elles à Deadloch.

07:02.480 --> 07:05.720
On était d'abord collègues,
puis meilleures amies.

07:05.800 --> 07:06.680
C'est un plaisir.

07:06.760 --> 07:09.600
On fait de la place pour mon Mentos.

07:09.680 --> 07:13.040
OK. Nouvelle équipe complète.

07:13.120 --> 07:14.040
Pas de connerie.

07:14.120 --> 07:16.840
Sac à Dos, ça donne quoi,
la vidéo de Chomp ?

07:16.920 --> 07:18.880
Collins mouille à l'idée de voir ça.

07:18.960 --> 07:20.960
- Je vous l'ai envoyée.
- Hein ?

07:21.040 --> 07:22.960
Quoi ? Elle a pas d'email.

07:23.040 --> 07:24.320
Je vais ouvrir le mien.

07:24.400 --> 07:27.280
Notre suspect principal est Chomp.
Que sait-on de lui ?

07:27.360 --> 07:30.040
Âge, antécédents, adresse,
liens avec la victime ?

07:30.120 --> 07:32.840
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Comment ça ?

07:32.920 --> 07:37.160
C'est pas une personne.
Chomp, c'est la mascotte de Land of Crocs.

07:37.240 --> 07:39.360
- T'as jamais dit ça.
- Si.

07:39.440 --> 07:41.800
- J'ai dit que le tueur était dedans.
- Non !

07:41.880 --> 07:43.960
- Vous disputez pas.
- Dans la tenue.

07:44.040 --> 07:47.760
J'ai compris.
Je sais ce que c'est, un costume.

07:48.800 --> 07:52.240
OK. Qu'est-ce que t'as ?
T'as pas assez dormi ?

07:52.320 --> 07:54.520
- J'ai dormi.
- Pas assez niqué ? Trop ?

07:54.600 --> 07:56.080
Dispute avec Cath ?

07:56.160 --> 08:00.720
La personne dans Chomp doit être
dans le registre du personnel de Wade.

08:00.800 --> 08:03.600
- Comment c'était à Land of Crocs ?
- Ah oui.

08:03.680 --> 08:08.240
Wade a dit que le paiement de 300 000 $,
c'était pour acheter King.

08:08.320 --> 08:13.560
Trois assistantes sur quatre ont confirmé
que Jason tournait son émission

08:13.640 --> 08:15.240
le soir du meurtre de Don.

08:15.320 --> 08:17.440
C'est la peau d'un serpent ?

08:17.520 --> 08:21.400
C'est pas parce que l'alibi
de Jason est en béton armé

08:21.480 --> 08:23.440
qu'il est pas derrière tout ça.

08:23.520 --> 08:27.400
Oui. Mais il gagnerait quoi à tuer Don ?
Il a tout,

08:27.480 --> 08:30.880
sauf la capacité de regarder une femme
qu'il ne veut pas sauter.

08:30.960 --> 08:35.520
C'est un litige territorial classique.
Ancien croco contre nouveau croco.

08:35.600 --> 08:37.320
Leurs entreprises sont collées.

08:37.400 --> 08:39.960
Jason veut sans doute
le bout de rivière de Don.

08:40.040 --> 08:41.840
La colonisation, c'est tenace.

08:41.920 --> 08:44.680
Donc tu penses
que Jason a tué Don pour ses terres

08:44.760 --> 08:48.600
et qu'il a délégué la tâche
à un type en costume ?

08:48.680 --> 08:52.040
Oui, Jason ferait jamais
le sale boulot lui-même.

08:52.120 --> 08:55.920
Donc on doit trouver
qui était dans le costume dimanche.

08:57.160 --> 08:58.120
Oui. Mon Mentos.

08:58.200 --> 09:00.320
Dans quelle mesure je peux parler ?

09:00.400 --> 09:03.080
- T'as pas le droit.
- Je t'en prie.

09:03.160 --> 09:05.640
Flora, la chanteuse du pub,
bosse à Land of Crocs.

09:05.720 --> 09:08.440
Elle dit qu'ils alternent pour le costume.

09:08.520 --> 09:12.400
Oui. C'est à cause de Mickey Mouse.
Tu connais l'histoire ? Trop triste.

09:12.480 --> 09:16.680
Il était là, les gens prenaient
des photos. Mais il était mort.

09:16.760 --> 09:17.840
Mickey Mort.

09:17.920 --> 09:21.360
Flora dit aussi
qu'il ne faut pas être claustrophobe.

09:21.440 --> 09:23.960
Il faut pas avoir de poux
et faire au moins 1,75 m.

09:24.040 --> 09:25.800
Pourquoi ? La présence scénique ?

09:25.880 --> 09:28.160
Non, pour voir par la bouche.

09:28.240 --> 09:31.720
On fait une liste de suspects.
Jason a combien d'employés ?

09:31.800 --> 09:34.600
- Je peux chercher.
- C'est trop chiant, la Biche.

09:34.680 --> 09:36.960
Sac à Dos va le faire.
Occupe-toi de ça.

09:37.040 --> 09:39.680
Spoiler : c'est un pied.
Il est bien frais.

09:39.760 --> 09:41.320
Je mets ça sur le tableau.

09:41.400 --> 09:43.720
- OK, Leo, le personnel ?
- Oui.

09:43.800 --> 09:48.480
En comptant le PDG, Jason,
et l'animateur, aussi Jason,

09:48.560 --> 09:51.000
Land of Crocs compte un peu plus
de 60 employés.

09:51.080 --> 09:52.360
Soixante ? Super.

09:52.440 --> 09:55.680
Ça va être simple de faire des recherches

09:55.760 --> 09:58.960
en étant quatre
dans un débarras infesté de serpents.

09:59.040 --> 10:01.720
On va aller secouer tous ces cons.

10:01.800 --> 10:04.280
- Non.
- Les employés seront aux festivités.

10:04.360 --> 10:07.360
C'est aujourd'hui,
Jason y sera avec ses Gars.

10:07.440 --> 10:08.360
Ses Gars ?

10:08.440 --> 10:11.200
Ils travaillent avec Jason
et sont dans ses émissions.

10:11.280 --> 10:12.720
On devrait y aller.

10:12.800 --> 10:15.440
Cherche les horaires,
on va les interroger.

10:15.520 --> 10:17.080
Oui. Et pêcher un peu.

10:17.160 --> 10:18.920
- Non.
- Le pied est bizarre.

10:19.000 --> 10:21.080
Quoi ? Des ongles mous ?

10:21.160 --> 10:24.680
L'autopsie dit qu'un couteau a servi
à découper le corps,

10:24.760 --> 10:26.040
mais je ne pense pas.

10:26.120 --> 10:29.560
La coupure est trop nette
pour un couteau. Regardez.

10:29.640 --> 10:31.920
- Non merci.
- C'est une découpe précise.

10:32.000 --> 10:35.120
Je crois que le pied a été coupé
avec une lame mécanique.

10:37.920 --> 10:41.600
Une camionnette de la police scientifique
s'est garée sur ma place.

10:41.680 --> 10:45.760
Je voudrais la récupérer,
c'est ma place, pas la leur. OK ?

10:50.280 --> 10:54.200
OK, on doit interroger les Gars de Jason
et localiser l'arme.

10:54.280 --> 10:56.800
Ouais. Madame, j'ai quelque chose à dire.

10:56.880 --> 10:57.960
- Maintenant ?
- Oui.

10:58.040 --> 11:01.440
Je suis désolée d'avoir quitté la police
pour vivre mon rêve.

11:01.520 --> 11:03.720
- C'est rien.
- Vous vous coltinez Leo,

11:03.800 --> 11:06.160
et je vis un enfer
que j'ai moi-même créé !

11:06.240 --> 11:09.440
- C'est pas grave, Abby.
- Ne m'oubliez pas.

11:09.520 --> 11:12.080
D'accord. Mais ils partent sans toi ?

11:12.160 --> 11:13.920
- Attendez !
- Moonboot.

11:14.000 --> 11:15.440
Les gars !

11:15.520 --> 11:16.960
- On doit y aller.
- Oui.

11:17.040 --> 11:19.480
- J'ai un service à te demander.
- Je peux pas.

11:19.560 --> 11:22.440
Je dois superviser le retrait et le retour

11:22.520 --> 11:27.360
d'un habitant de Barra Creek nommé…
Triple-Bête.

11:27.440 --> 11:28.680
M. Bête a besoin de moi.

11:28.760 --> 11:32.720
Je veux que tu perquisitionnes
cette adresse…

11:33.680 --> 11:36.360
dans les moindres recoins. OK ?

11:36.440 --> 11:38.520
C'est pour l'affaire Don Darrell ?

11:38.600 --> 11:40.440
- Complètement.
- Un mandat ?

11:40.520 --> 11:42.720
Oui. Je l'envoie par mail.

11:42.800 --> 11:44.120
Bing. Et voilà.

11:44.200 --> 11:45.600
- Eddie ?
- Oui.

11:46.560 --> 11:49.080
Les Gars de Jason arrivent à 14 h.

11:49.160 --> 11:50.560
Flora réduira la liste.

11:50.640 --> 11:53.360
Elle y est depuis trois mois,
sa loyauté flanche.

11:53.440 --> 11:54.680
Elle me propose une clé.

11:54.760 --> 11:57.040
- Dis oui.
- C'est inutile.

11:57.120 --> 12:00.080
En attendant
que les Gars arrivent au concours,

12:00.160 --> 12:01.600
on va chercher l'arme.

12:01.680 --> 12:04.520
Le tueur l'a sûrement jetée à l'eau.

12:04.600 --> 12:06.760
- On appelle des plongeurs.
- Non.

12:06.840 --> 12:09.720
- On peut pas.
- Pourquoi ? Y a une conférence ?

12:09.800 --> 12:12.040
Non, c'est une rivière, Collins.

12:13.200 --> 12:15.080
- Qui grouille de crocos.
- Oui.

12:15.160 --> 12:17.880
- On peut pas y nager.
- Donc on fait quoi ?

12:17.960 --> 12:21.080
On avait une piscine municipale.
D'où le plongeoir.

12:21.160 --> 12:23.720
Non, comment on fouille la rivière ?

12:23.800 --> 12:25.280
- On peut pas.
- Un aimant.

12:26.640 --> 12:27.720
Un aimant ?

12:28.440 --> 12:30.360
On est dans les Looney Tunes ?

12:31.320 --> 12:35.200
Super. On le trouve où,
ce gros aimant ?

12:35.280 --> 12:38.400
- On peut pas.
- Ici, à Barra Creek.

12:38.480 --> 12:39.840
J'en connais un.

12:41.120 --> 12:43.440
Scotche-le bien, Rabbit.

12:43.520 --> 12:46.960
- Tout va bien, Triple-Bête.
- Les sédatifs marchent pas.

12:47.040 --> 12:50.200
OK. On doit d'abord le ramener,

12:50.280 --> 12:54.000
mais ça sera 50 % pour moi,
en liquide, d'accord ?

12:54.080 --> 12:56.800
Et 50 % pour Rog, c'est son bateau.

12:56.880 --> 13:00.000
- Mais c'est mon aimant.
- Votre aimant qui marche ?

13:00.080 --> 13:02.840
Oui, c'est comme ça
qu'on trouvait mes cadeaux de Noël.

13:02.920 --> 13:04.840
- Ta gueule, Edwina.
- Toi, ta gueule !

13:04.920 --> 13:08.240
Quel enfant veut une pièce automobile
couverte de poissons ?

13:08.320 --> 13:11.320
C'était un pot catalytique.
Ça vaut des sous.

13:11.400 --> 13:14.120
Contrarie pas ton père.
On a besoin de lui.

13:14.200 --> 13:17.040
OK, on a modifié notre offre.
300 $ de l'heure.

13:17.120 --> 13:19.160
Tu rêves ! Il le fait exprès !

13:19.240 --> 13:21.800
- Alors c'est non. Pas grave.
- Pas grave.

13:21.880 --> 13:23.920
Je trouverai mon propre aimant !

13:24.000 --> 13:26.480
- On peut trouver un aimant.
- Merci. Oui !

13:26.560 --> 13:29.240
300 $ par heure,
c'est une bonne affaire. Merci.

13:29.320 --> 13:31.440
On apprécie votre aide. Hein, Edwina ?

13:31.520 --> 13:34.760
Je vous surveille,
sales voleurs de crocos !

13:34.840 --> 13:38.760
- Pas d'argent sans résultats.
- Rog, tu l'entends ?

13:38.840 --> 13:41.440
Zéro confiance. Même en son père.

13:41.520 --> 13:43.360
Surtout en mon père.

13:43.440 --> 13:46.520
J'ai assisté à toutes tes conneries
pendant 40 ans.

13:46.600 --> 13:48.480
Je sais de quoi t'es capable.

13:49.120 --> 13:51.400
Je vais à la voiture. À plus, Triple-Bête.

13:52.360 --> 13:53.480
Allez, pousse.

13:53.560 --> 13:57.080
OK, on commence au donga de Don.

13:57.160 --> 13:59.000
Bordel à queue !

14:00.000 --> 14:02.720
Qui a retiré le sac de sa tête ?
Ça le calmait.

14:02.800 --> 14:04.520
Ils sont là dans 20 minutes.
Leo.

14:04.600 --> 14:07.200
Eddie, on doit aller au concours.

14:10.440 --> 14:14.640
J'ai aimé la ferme des papillons.
Je savais pas qu'ils mangeaient des morts.

14:15.280 --> 14:16.920
Ça vaut le détour.

14:17.400 --> 14:20.960
Bref, c'étaient mes projets du jour,

14:21.040 --> 14:23.120
et du reste du séjour, d'ailleurs.

14:23.800 --> 14:27.480
Je vais lire le bouquin
que j'ai eu au pub.

14:27.560 --> 14:29.280
Les Chutes de la fièvre. Ça te dit ?

14:29.360 --> 14:31.800
Mes mères l'ont dans leur bibliothèque.

14:31.880 --> 14:34.080
J'ai grandi avec deux mamans à Sydney.

14:34.160 --> 14:36.160
Sur un char de la pride.

14:36.240 --> 14:38.640
Décoré comme l'île de Lesbos.

14:38.720 --> 14:41.320
Barra Creek,
c'est l'endroit le plus hétéro

14:41.400 --> 14:43.000
que j'ai vu depuis longtemps.

14:43.080 --> 14:47.880
À part ce concert d'Ed Sheeran,
c'était horrible. Tellement triste.

14:48.840 --> 14:52.520
Je suis contente
qu'il y ait une autre personne queer ici.

14:52.600 --> 14:55.760
- On se comprend, hein ?
- Pardon, Leo.

14:56.880 --> 15:01.560
Je suis partie longtemps ?
Je suis allée boire et j'ai zappé.

15:01.640 --> 15:04.360
On fait quoi ?
Ah oui, les employés de Land of Crocs.

15:04.440 --> 15:07.200
Je vous laisse.

15:07.280 --> 15:12.320
Dites-moi si vous avez besoin d'aide,
pour des massages ou des conseils légaux.

15:12.400 --> 15:15.600
Je suis aussi véto,
si une vache a besoin d'antibios.

15:15.680 --> 15:19.440
Je vais là pour lire et me détendre.
Je suis en vacances.

15:21.080 --> 15:25.560
Ils sont rentrés chez eux le mois dernier.
Lui, je sais pas.

15:25.640 --> 15:27.240
Ebba l'a emprunté aussi.

15:27.320 --> 15:30.560
Cette fille est capable de tuer,
mais elle mesure 1,50 m.

15:32.280 --> 15:34.240
- Lynn, je réponds !
- Il est là.

15:34.320 --> 15:35.480
Roisin se l'est fait.

15:35.560 --> 15:38.680
Maintenant, il vit
dans une ferme d'avocats, je crois.

15:39.920 --> 15:41.720
Pub de Barra Creek, ici Cath.

15:44.640 --> 15:48.160
C'est la grande ouverture
du grand concours de Barra,

15:48.240 --> 15:53.920
où un pêcheur chanceux pourrait attraper
un barramundi d'une valeur de 200 000 $.

15:54.000 --> 15:56.800
C'est un poisson très lucratif, Beefy.

15:56.880 --> 15:57.960
Mais souvenez-vous,

15:58.040 --> 16:01.680
4 000 barramundi ont été lâchés
dans la rivière,

16:01.760 --> 16:06.520
vous avez tous une chance de gagner
un prix si vous en attrapez un gros.

16:06.600 --> 16:09.840
Et maintenant sur scène,
juste sorti de son hélico,

16:09.920 --> 16:14.640
la star des Aventures de Jason Wade :
Jason Wade part à l'Aventure,

16:14.720 --> 16:17.440
Jason Wade !

16:17.520 --> 16:19.040
Merci à tous.

16:19.120 --> 16:22.920
Bienvenue au grand concours de Barra !

16:24.160 --> 16:25.440
Allez !

16:26.840 --> 16:30.560
C'est nul. Il dirait quoi
si on lui disait qu'il peut pas pêcher ?

16:30.640 --> 16:31.720
Boss !

16:33.520 --> 16:34.920
Allez, on y va !

16:36.440 --> 16:39.680
OK, Leo a éliminé plusieurs employés

16:39.760 --> 16:41.920
qui auraient pu être dans le costume.

16:42.000 --> 16:43.920
Ni les éboueurs, ni l'aquariologiste.

16:44.000 --> 16:47.200
Beaucoup de filles ont été renvoyées
au Royaume-Uni,

16:47.280 --> 16:49.880
donc il reste les Gars et quelques autres.

16:50.360 --> 16:53.800
Leo a envoyé les photos
et les bios des Gars.

16:56.120 --> 16:58.280
Non, je crois…

16:58.360 --> 17:01.440
qu'iel a envoyé le même 15 fois.

17:01.520 --> 17:03.080
- Applaudissez les Gars !
- Non.

17:03.160 --> 17:05.400
Collins, non.

17:05.480 --> 17:08.560
On a Ben, on a Sam,

17:08.640 --> 17:13.040
on a Ned, Rico, et mon Ben.

17:15.520 --> 17:16.840
Allez !

17:18.240 --> 17:21.040
Nom d'un chien.

17:24.440 --> 17:28.480
N'oubliez pas de vous rendre
au barnum Shimano

17:28.560 --> 17:30.160
pour rencontrer les Gars.

17:30.240 --> 17:32.840
J'ai pas envie de me faire
ce genre de queue.

17:32.920 --> 17:33.760
Amen.

17:33.840 --> 17:35.160
Rejoignez la réserve ?

17:35.240 --> 17:37.000
Non, merci. Non.

17:40.240 --> 17:41.400
Donc…

17:43.240 --> 17:44.880
comment on flirte entre filles ?

17:46.040 --> 17:49.280
On parle de la météo ou t'as des sujets
qui marchent bien ?

17:49.920 --> 17:50.760
Quoi ?

17:50.840 --> 17:53.440
Au camping, avec Cath,
vous parlez météo

17:53.520 --> 17:55.600
et direct, vous vous pelotez.

17:55.680 --> 17:57.520
- Donc je me demandais…
- Bon sang.

17:57.600 --> 18:00.800
Toutes les goudous sont excitées
par la météo ?

18:00.880 --> 18:02.320
- Arrête.
- Quelle météo ?

18:02.400 --> 18:06.360
- La pluie. Parce que c'est mouillé.
- Je veux pas parler de ça.

18:06.440 --> 18:08.000
Un des Gars bouge.

18:08.080 --> 18:10.160
- Reste là. On règne pour diviser.
- Non.

18:10.240 --> 18:12.600
Me laisse pas là avec…

18:20.320 --> 18:21.160
Eddie…

18:25.520 --> 18:27.520
Suivant.

18:27.600 --> 18:29.080
- On avance.
- Non, je…

18:29.160 --> 18:30.160
Salut.

18:31.520 --> 18:32.520
Nom ?

18:32.600 --> 18:35.160
Inspectrice Dulcie Collins.
On s'est vus hier.

18:35.240 --> 18:37.640
- Bien. Vous allez pêcher ?
- Non.

18:37.720 --> 18:41.520
- Je viens pour Don Darrell…
- Sensass'. Voilà votre photo.

18:41.600 --> 18:43.400
C'était un plaisir. Suivant.

18:45.520 --> 18:46.360
Oui.

18:49.640 --> 18:52.360
Merci de m'avoir déposée.
C'est vraiment sympa.

18:52.440 --> 18:55.400
Laissez-moi sur la scène de crime
avec un tueur

18:55.480 --> 18:57.240
psychopathe qui rôde pas loin.

18:57.320 --> 18:58.200
Super.

18:58.280 --> 19:01.680
Je vais rester là
jusqu'à ce que vous soyez prêts.

19:03.960 --> 19:04.920
C'est quoi, ça ?

19:11.440 --> 19:13.680
Faites attention.

19:13.760 --> 19:15.720
Vous allez servir d'amuse-gueule.

19:25.360 --> 19:27.040
Inspectrice Dulcie Collins.

19:27.120 --> 19:30.960
J'ai des questions
concernant une enquête en cours.

19:31.040 --> 19:32.640
Oui. Pas de souci, Ducky.

19:33.120 --> 19:36.200
Dulcie. Où étiez-vous le soir
du dimanche 9 octobre ?

19:36.280 --> 19:38.960
À la rivière Goomadeer
en Terre d'Arnhem, Ducky,

19:39.040 --> 19:41.440
en train de tourner la série.

19:41.520 --> 19:42.840
Qui peut confirmer ?

19:42.920 --> 19:45.600
- Tous les Gars étaient là.
- D'accord. Qui ?

19:45.680 --> 19:50.760
Hunter était là. Darcy était là.
Josh était là. Tom, Ned, Mick étaient là.

19:51.200 --> 19:53.960
Mick. Je réponds aux questions de Dicky.
T'inquiète.

19:54.040 --> 19:55.600
Dulcie.

19:56.080 --> 19:58.880
Qui d'autre était là ?
Ben, Rory, Seb, Jed.

19:58.960 --> 20:00.120
Et vous êtes Jed ?

20:00.200 --> 20:01.280
Non. Je suis Ned.

20:01.880 --> 20:03.640
Oui, désolée.

20:03.720 --> 20:05.640
Jason a emmené tous les Gars ?

20:05.720 --> 20:09.760
Mick, Sam, Ned, les Ben, etc. dimanche ?

20:09.840 --> 20:11.880
Oui, Dick. Tous les Gars étaient là.

20:11.960 --> 20:12.960
Le voilà !

20:13.640 --> 20:15.360
Je vais te mettre un doigt !

20:15.440 --> 20:18.480
Inspectrice ?
J'ai besoin de vous à la rivière.

20:18.560 --> 20:19.640
Attention, j'arrive.

20:19.720 --> 20:23.120
Vous étiez tous en train de tourner
la série de Jason dimanche soir ?

20:23.200 --> 20:27.240
Tous ensemble ?
Comme des moules sur un rocher ?

20:27.320 --> 20:30.200
Carrément. C'était sympa.
Restez vous-même.

20:30.280 --> 20:31.160
Quoi ?

20:32.480 --> 20:33.640
Putain.

20:35.840 --> 20:38.080
Allira, t'as du Coca ?

20:38.160 --> 20:40.520
On les a pas remis. C'est à l'arrière.

20:44.440 --> 20:45.640
Je vais vous en chercher.

20:45.720 --> 20:46.760
Merci.

20:49.080 --> 20:50.080
Lâche-moi.

20:50.160 --> 20:52.120
Moonboot - Arrivé.
Où est le mandat ?

20:52.200 --> 20:53.200
Dulcie - OÙ ES-TU ?

20:53.280 --> 20:56.240
- Collins. Quoi ?
- Vous vouliez quoi ? J'ai pas écouté.

20:57.040 --> 20:59.200
Je veux pas gagner
un poisson chauve-souris.

20:59.280 --> 21:01.080
CONCOURS POUR
LES MOINS DE 18 ANS

21:01.160 --> 21:05.160
On a des trucs à payer.
Une piscine, un bateau cassé.

21:05.240 --> 21:07.560
Et puis,
encore des poissons chauve-souris ?

21:07.640 --> 21:11.040
Faut pas qu'Aunty t'entende.
Elle les adore.

21:11.120 --> 21:13.480
- Salut, vous.
- Bonjour, Pat.

21:13.560 --> 21:16.920
Je pensais
que vous seriez en train de pêcher.

21:17.000 --> 21:18.800
On peut pas participer,

21:18.880 --> 21:22.280
même si Mav a dit qu'il avait 18 ans
et moi 25.

21:22.360 --> 21:25.120
C'est parce que vous connaissez
tous les bons coins.

21:25.200 --> 21:28.560
- Ils ont peur que vous gagniez tout.
- C'est vrai.

21:29.520 --> 21:30.720
On se connaît pas.

21:30.800 --> 21:33.600
C'est notre cousin, Mav.
Il vit avec nous.

21:33.680 --> 21:37.080
Il est intolérant au fructose,
on peut plus manger de mangues.

21:37.720 --> 21:40.160
Mav. Le fils de l'oncle de Miki ?

21:40.240 --> 21:42.120
Tu es déjà venu chez elle.

21:42.200 --> 21:45.240
Je le savais.
J'oublierais pas ces petites joues.

21:47.240 --> 21:49.640
Allez. Boss est malade. On y va.

21:49.720 --> 21:51.600
Il a pas l'air d'aller mal.

21:51.680 --> 21:53.280
Il a la vérole des chiens.

21:53.960 --> 21:56.480
Je vous ramène à Barra ?

21:56.560 --> 21:57.560
- Mav ?
- Non.

21:58.040 --> 21:59.240
À bientôt.

21:59.320 --> 22:01.120
Je veux pas marcher. J'ai trop chaud.

22:01.200 --> 22:03.800
D'accord. J'arrive tout de suite.

22:05.120 --> 22:09.560
Allira, tu fous quoi ?
Où est mon Coca ?

22:10.040 --> 22:11.120
Je suis en pause.

22:18.840 --> 22:20.400
Reculez.

22:20.480 --> 22:22.040
Quelqu'un en a pris un gros.

22:22.120 --> 22:25.280
Non, personne n'a rien pris. Reculez.

22:25.360 --> 22:28.520
Vous êtes trop près
des terriers des grenouilles.

22:30.480 --> 22:34.200
Vous avez entendu,
dégagez loin de ses grenouilles.

22:34.280 --> 22:36.720
- Bordel.
- Mais revenez demain. Merci.

22:36.800 --> 22:40.280
Et y a plein d'infos
sur la nature et d'autres trucs

22:40.360 --> 22:42.080
dont vous avez rien à foutre.

22:42.160 --> 22:44.080
Pourquoi tu cries tout le temps ?

22:44.160 --> 22:47.000
- On a jamais eu autant de monde.
- Tu cries aussi.

22:47.080 --> 22:50.320
Non, c'est ta faute.
Je suis super douce d'habitude.

22:50.400 --> 22:51.240
Gueularde.

22:51.320 --> 22:54.160
Je suis là, sans Coca.
T'as quoi ?

22:55.840 --> 22:57.280
La vache !

22:57.920 --> 22:58.920
- Oui.
- Bordel.

22:59.000 --> 23:01.240
Oui. Bienvenue.

23:01.800 --> 23:05.960
Le collègue de Miki, Isaac,
était sur son bateau

23:06.040 --> 23:08.480
et l'a trouvé dans des palétuviers.

23:08.560 --> 23:09.720
Il a dit où ?

23:10.280 --> 23:11.680
Nan. Il l'a laissé là,

23:11.760 --> 23:13.600
a dit qu'il était traumatisé,

23:13.680 --> 23:16.040
a cherché des lunettes sur son portable

23:16.120 --> 23:18.440
et est parti pour son autre boulot

23:18.520 --> 23:19.760
en boîte de nuit.

23:19.840 --> 23:23.440
OK. Qu'est-ce qu'on a, Collins ?

23:23.520 --> 23:28.960
L'avant et l'arrière
de la partie basse d'un buste.

23:29.040 --> 23:33.720
Région pelvienne comprenant
les parties génitales et l'anus.

23:33.800 --> 23:35.560
- Une bite et un cul.
- Oui.

23:35.640 --> 23:37.760
- Une bite et un cul.
- C'est ça.

23:37.840 --> 23:39.920
- Une bite et un cul.
- Voilà.

23:44.200 --> 23:45.840
Je vais prendre un Coca.

23:45.920 --> 23:48.000
Oui. J'ai soif.

23:51.120 --> 23:53.280
Quoi ? Rien. Ta gueule.

23:53.360 --> 23:55.400
J'appelle la police scientifique.

23:55.480 --> 23:58.480
Mais ça correspond pour Don.
Il manque le testicule droit.

23:58.560 --> 24:00.440
Je vais confirmer avec mon bâton.

24:00.520 --> 24:02.640
Fais pas ça.

24:02.720 --> 24:05.960
- Pas avec un bâton.
- Pas de tentacule droit.

24:06.040 --> 24:08.920
- Testicule. De couille droite.
- Je te l'ai dit.

24:09.000 --> 24:10.920
Non ! Berk ! Non !

24:11.000 --> 24:12.360
Berk, Eddie !

24:12.440 --> 24:13.880
- Madame.
- Abby.

24:13.960 --> 24:17.680
Je peux enfin dire à quelqu'un
que je suis toujours vivante.

24:17.760 --> 24:19.720
On a besoin de toi au concours.

24:19.800 --> 24:22.360
On a le pelvis de Don.
Pas le buste complet,

24:22.440 --> 24:25.280
- mais c'est déjà ça.
- OK, mais ça va être long.

24:25.360 --> 24:28.240
Je me fais déposer
par des pêcheurs inconnus.

24:28.320 --> 24:32.120
L'un dit pas son nom,
l'autre dit que c'est censuré.

24:32.200 --> 24:34.960
J'ai aussi trouvé du pétrole
près de l'embarcadère,

24:35.040 --> 24:36.640
où il y avait le bateau.

24:36.720 --> 24:39.480
D'après les pêcheurs,
s'il y a du pétrole dans l'eau,

24:39.560 --> 24:40.880
il perd de l'essence,

24:40.960 --> 24:43.720
- et ça veut dire que le moteur est mort.
- Mort.

24:43.800 --> 24:45.720
- Oui, il est mort.
- D'accord.

24:45.800 --> 24:49.800
On cherche un employé possédant un bateau
avec un moteur cassé ?

24:49.880 --> 24:50.760
Oui, madame.

24:50.840 --> 24:54.000
Et si on pistait le bateau
grâce au carburant ?

24:55.320 --> 24:57.040
Les pêcheurs approuvent.

24:57.120 --> 24:58.880
- C'est mon Mentos.
- Au revoir.

24:58.960 --> 25:01.880
- Sac à dos. T'as quoi ?
- Bonjour.

25:01.960 --> 25:05.440
Il y a trois employés
dont on ignore la localisation dimanche.

25:05.520 --> 25:07.280
Un travaillait pour Darrell avant.

25:07.360 --> 25:08.240
Qui ?

25:08.320 --> 25:11.600
Steven Houlihan,
il se fait appeler Spud.

25:11.680 --> 25:13.720
C'est un local. Vous le connaissez ?

25:15.560 --> 25:16.400
Allô ?

25:27.520 --> 25:29.400
Vous voulez faire quoi cet aprèm ?

25:29.480 --> 25:31.400
Me baigner. J'ai chaud.

25:31.480 --> 25:34.480
Où ça ? Ils ont bétonné la piscine.

25:34.560 --> 25:37.200
On peut jouer à Waffle House,
maman l'a téléchargé.

25:37.280 --> 25:40.400
On a une boutique de gaufres
gérée par des chats.

25:40.480 --> 25:42.880
DÉFENSE D'ENTRER
SOUS PEINE DE CONTRÔLE MENTAL

25:42.960 --> 25:44.200
On va par là.

25:44.280 --> 25:46.520
C'est interdit d'aller dans la Réserve.

25:46.600 --> 25:49.480
Y a des extraterrestres
qui t'aspirent le cerveau.

25:49.560 --> 25:51.280
Allez, ça ira plus vite !

25:53.160 --> 25:54.680
Et si y a des lumières ?

25:54.760 --> 25:57.560
- Allez, Cherry !
- Dépêche-toi !

26:01.920 --> 26:05.160
Mav, on va se faire disputer
si maman l'apprend.

26:09.160 --> 26:11.160
- Mortel !
- Quoi ?

26:12.160 --> 26:13.720
Cool !

26:20.200 --> 26:21.600
Donc, M. Houlihan…

26:21.680 --> 26:24.680
T'étais où dimanche soir, tête de bite ?

26:24.760 --> 26:27.640
On sait que tu tournais pas
la série de Jason.

26:27.720 --> 26:30.000
Comment ?
Tu m'espionnes encore ?

26:30.080 --> 26:31.760
T'es obsédée.

26:31.840 --> 26:33.320
Tu reviens toujours.

26:33.960 --> 26:35.600
- M. Houlihan !
- Lâche-moi.

26:35.680 --> 26:38.480
Je t'ai fait une pipe en 1995.
Faut t'en remettre.

26:38.560 --> 26:41.400
C'était même pas bien.
J'ai craché sur ta bite.

26:41.480 --> 26:43.360
On sait que vous ne tourniez pas

26:43.440 --> 26:46.120
car on a une liste de noms,

26:46.200 --> 26:48.360
et votre nom n'y est pas.

26:48.440 --> 26:49.280
Votre vrai nom.

26:49.360 --> 26:51.560
Ou votre surnom.

26:51.640 --> 26:53.160
Vous faites quoi pour Wade ?

26:54.400 --> 26:55.440
M. Houlihan ?

26:55.520 --> 26:56.920
Je sais ce qu'il fait.

26:57.000 --> 26:58.320
Il bute Don Darrell,

26:58.400 --> 27:01.760
le découpe en morceaux
comme un poulpe au barbecue

27:01.840 --> 27:04.600
pour que Jason Wade récupère son terrain

27:04.680 --> 27:06.440
et agrandisse sa boîte de merde.

27:06.520 --> 27:08.240
Nan ! Tu dis de la merde.

27:08.320 --> 27:09.960
Il saurait rien faire d'autre.

27:10.040 --> 27:13.760
Regarde sa tête.
Personne veut voir ça à la télé.

27:13.840 --> 27:15.280
- Nique-toi !
- Nique-toi !

27:15.360 --> 27:17.560
- Suce ma bite !
- Toi, suce ma bite !

27:17.640 --> 27:18.800
- Non !
- Ça suffit !

27:19.400 --> 27:22.240
Merci pour votre aide, M. Houlihan.

27:22.320 --> 27:24.640
- Eddie, c'est terminé.
- Non.

27:24.720 --> 27:26.280
- Bon sang.
- Collins, on…

27:26.360 --> 27:27.560
Bon sang de bonsoir.

27:29.280 --> 27:31.720
- Collins, pourquoi ?
- C'est pas Spud.

27:36.440 --> 27:39.760
Leo a dit que le suspect devait faire

27:39.840 --> 27:42.560
au moins 1,75 m pour voir par la bouche.

27:42.640 --> 27:44.520
- Tu mesures combien ?
- 1,83 m.

27:45.640 --> 27:48.320
Le suspect devrait m'arriver ici.

27:48.400 --> 27:51.840
Et Spud m'arrivait qu'ici.

27:51.920 --> 27:52.840
Aux nibs.

27:53.800 --> 27:55.040
C'est pas Chomp.

27:55.640 --> 27:56.800
Merde !

27:58.280 --> 28:00.520
Livraison de gros aimant !

28:03.920 --> 28:05.440
COMMISSARIAT
DE BARRA CREEK

28:05.520 --> 28:07.800
T'aurais pu mettre ça à l'arrière.

28:07.880 --> 28:12.120
T'as dit de le déposer au commissariat.
On est où ? Au commissariat.

28:12.200 --> 28:13.200
Que des merdes.

28:13.280 --> 28:15.400
T'auras peut-être
un cadeau de Noël dedans.

28:15.480 --> 28:17.720
J'espère que t'as rien pris.

28:17.800 --> 28:20.400
- Ça veut dire quoi ?
- Tu le sais bien.

28:21.440 --> 28:22.800
- Mesdames !
- Abby.

28:22.880 --> 28:23.760
Je suis vivante.

28:23.840 --> 28:25.520
Dégage de là.

28:25.600 --> 28:28.480
- On t'a payé pour ça.
- Tu as rencontré le père d'Eddie.

28:28.560 --> 28:30.880
- Quoi ?
- Oui, donc…

28:30.960 --> 28:31.840
Ouais.

28:32.400 --> 28:34.480
Tout s'explique, madame.

28:37.120 --> 28:39.800
Pat, vous pouvez demander
à Luke de regarder ?

28:39.880 --> 28:44.480
Je sais pas trop où est Luke,
et franchement, je m'en fiche un peu.

28:44.560 --> 28:46.680
Stressez pas. Je peux aider.

28:46.760 --> 28:48.280
Qu'est-ce qu'on cherche ?

28:48.360 --> 28:49.920
- Une arme.
- Mécanique.

28:50.000 --> 28:51.280
Pas de souci.

28:52.560 --> 28:54.520
En fait, j'ai une hernie discale.

28:54.600 --> 28:56.520
Je peux vous aider. Je crois…

28:57.080 --> 28:59.560
Ally ! T'as fini au donga ?

28:59.640 --> 29:02.240
Oui, Lauren.
Depuis des heures.

29:02.320 --> 29:05.240
On a le pelvis.
On retourne en ville.

29:05.320 --> 29:07.480
- On te dépose ?
- Évidemment, Lauren.

29:07.560 --> 29:09.320
J'ai pas de voiture, bordel !

29:11.840 --> 29:15.160
Je regarderai les membres
quand j'aurai accès au labo.

29:15.240 --> 29:17.360
Je verrai si Toby a chié l'orteil.

29:17.440 --> 29:21.520
Et je louerai ma propre voiture
pour revenir demain. D'accord ?

29:21.600 --> 29:25.040
Super, Abby,
mais ils partent encore sans toi.

29:25.120 --> 29:27.960
Mais bordel de merde ! Attendez !

29:29.440 --> 29:30.360
Attendez !

29:30.440 --> 29:32.120
- Attendez !
- Salut.

29:32.200 --> 29:35.680
- Putain de bordel de bite…
- Bon sang, Leo !

29:35.760 --> 29:39.120
- … à queue de merde.
- Pardon. J'ai marché d'un pas lourd.

29:39.200 --> 29:42.600
Vous aviez tort
pour la revendication territoriale.

29:43.080 --> 29:45.600
Ça tire dans ma fesse, cette hernie.

29:45.680 --> 29:48.320
- Besoin d'aide ? J'aime bien trier.
- C'est bon.

29:49.040 --> 29:50.080
Message de Miki.

29:50.680 --> 29:52.800
Ah ? Comment elle a eu ton numéro ?

29:53.360 --> 29:56.840
- Tu lui as donné ?
- Quoi ? Non. Ferme-la.

29:56.920 --> 30:01.480
Elle dit qu'Isaac a trouvé la bite
et le cul dans le territoire de Stonker.

30:03.520 --> 30:05.880
C'est à 30 km en amont.

30:09.200 --> 30:10.440
Où c'est ?

30:10.520 --> 30:12.760
J'en sais autant que toi, Eddie.

30:12.840 --> 30:16.640
Eddie a dit que Jason Wade pouvait vouloir
le terrain de Don.

30:16.720 --> 30:18.600
Collins ! T'as pris ma carte ?

30:18.680 --> 30:21.840
Non, j'ai pas pris ta carte détrempée.

30:22.760 --> 30:27.280
Leo, Spud était une impasse.
Mais il reste trois employés sur la liste.

30:27.360 --> 30:29.680
- Mais j'ai mieux.
- Et l'autre poubelle ?

30:29.760 --> 30:32.520
J'ai découvert les terres de la Couronne,

30:32.600 --> 30:36.120
c'est un concept de fou,
j'en ferai peut-être un podcast.

30:36.200 --> 30:38.360
On peut en venir au fait ?

30:38.440 --> 30:41.080
Les propriétés de Jason et Don
sont pas voisines.

30:41.160 --> 30:44.120
- Il y a un terrain entre eux.
- Oui.

30:44.200 --> 30:47.720
La RDR, la Réserve de Dirk River.
C'était un terrain militaire

30:47.800 --> 30:50.000
- devenu terre de la Couronne en 2008.
- OK.

30:50.080 --> 30:53.880
Bon sang. C'est plus gros.
Il est plus gros, Eddie.

30:53.960 --> 30:56.840
Pat, t'as vu ma carte ?
Y avait un labyrinthe dessus.

30:56.920 --> 31:00.360
Y a cinq ans, il y a eu une revendication
autochtone pour la RDR.

31:00.440 --> 31:03.400
Mais Don a contesté,
il voulait le terrain.

31:03.480 --> 31:04.640
- D'accord.
- Oui.

31:04.720 --> 31:08.000
Donc Don avait un litige foncier,
mais pas avec Wade.

31:08.080 --> 31:10.640
- Eddie, vous aviez un peu raison…
- Chut.

31:11.240 --> 31:13.400
Je te mets en attente.
Regarde ça.

31:13.480 --> 31:15.520
Je pensais aux localisations
des membres.

31:16.520 --> 31:18.400
- Regarde ça.
- OK.

31:18.480 --> 31:20.920
Le bras a été trouvé ici,
chez Goliath.

31:21.000 --> 31:23.680
- OK.
- La tête était là, chez Titan.

31:23.760 --> 31:26.400
Le pied était plus en aval,
chez Monster.

31:26.480 --> 31:28.320
Mais la bite et le cul,

31:28.400 --> 31:32.680
c'était dans le territoire de Stonker.

31:32.760 --> 31:34.800
Notre tueur a découpé notre gars,

31:34.880 --> 31:37.880
pris son bateau cassé
et est allé de croco en croco

31:37.960 --> 31:40.280
pour le donner à manger.

31:40.360 --> 31:42.800
Celui qui a tué Don connaît cette rivière

31:42.880 --> 31:44.720
et ces crocos.

31:48.520 --> 31:53.000
Leo, Don est en litige avec qui ?

31:53.080 --> 31:54.640
La Corporation Dungalaba.

31:57.840 --> 32:01.040
Rabbit, ça m'embêtait
de faire que les trucs de touristes.

32:01.120 --> 32:03.760
Lynn m'a offert le poste
et j'ai accepté.

32:03.840 --> 32:06.960
C'est important de contribuer
à la communauté, non ?

32:08.160 --> 32:10.720
Bonjour, je suis Cath.
Qu'est-ce que je vous sers ?

32:12.160 --> 32:13.880
Oui. D'accord.

32:14.680 --> 32:16.960
Les voilà. Table pour 36.

32:17.040 --> 32:20.080
Non. 35. Les flics en ont piqué un.

32:28.360 --> 32:31.200
Al, vous avez d'autres vêtements ?

32:31.280 --> 32:34.680
Une chemise ? Un poncho ?

32:34.760 --> 32:37.920
J'ai juste le costume et il fait chaud.
Mes boules vont moisir.

32:38.000 --> 32:39.080
- Oui.
- Ouais.

32:39.160 --> 32:41.520
Mieux vaut… éviter ça.

32:41.600 --> 32:43.320
Ça prendra combien de temps ?

32:43.400 --> 32:45.600
Je suis en date avec Roisin, là.

32:45.680 --> 32:46.520
On verra.

32:46.600 --> 32:49.400
Al, quand avez-vous vu Don Darrell
la dernière fois ?

32:50.080 --> 32:51.800
Je sais pas. Y a deux semaines ?

32:51.880 --> 32:53.640
Désolée de vous interrompre.

32:53.720 --> 32:56.560
Je viens réchauffer ma chaufferette
pour mon dos.

32:57.720 --> 33:00.920
Leo aide à chercher l'arme, donc…

33:01.800 --> 33:03.880
Ça me lance dans la jambe.

33:03.960 --> 33:05.400
Diriez-vous…

33:08.000 --> 33:11.840
Diriez-vous que vous vous entendiez bien ?

33:11.920 --> 33:14.720
Nan, Don gueulait tout le temps.

33:14.800 --> 33:17.080
Ça m'étonne pas qu'on l'ait tué.

33:17.600 --> 33:18.640
C'était un…

33:19.480 --> 33:21.880
Attendez. Pourquoi vous me demandez ?

33:24.240 --> 33:27.200
On dirait que Luke a réchauffé du thon.

33:27.280 --> 33:29.760
Il est pas fini, ce mec.

33:29.840 --> 33:33.600
Quel adulte boit du yaourt à la gourde ?

33:33.680 --> 33:36.240
Trop bizarre.

33:36.320 --> 33:38.320
Bref, je vous laisse tranquilles.

33:38.400 --> 33:40.040
T'as l'air en forme, Al.

33:41.280 --> 33:44.440
On sait que votre famille est impliquée
dans un litige avec Don,

33:44.520 --> 33:45.640
depuis longtemps.

33:45.720 --> 33:48.280
C'est écrit « cinq ans » ici.

33:48.360 --> 33:50.600
Cinq ans. C'est long.

33:50.680 --> 33:52.680
On a attendu plus longtemps que ça.

33:53.680 --> 33:55.200
Pas faux. Oui.

33:55.280 --> 33:59.480
Al, où étiez-vous
dimanche dernier à 23 h 30 ?

33:59.560 --> 34:01.440
- Chez moi.
- Vraiment ?

34:01.520 --> 34:03.920
Parce que cette photo a été prise
par un drone

34:04.000 --> 34:06.760
qui se trouvait au donga de Don
à ce moment-là.

34:06.840 --> 34:10.720
C'est Don, et on pense que la personne
dans le costume, c'est vous.

34:11.360 --> 34:13.040
- Ça peut être un autre.
- Non.

34:13.120 --> 34:15.320
Le bateau de la personne
perd de l'essence,

34:15.400 --> 34:17.280
et on sait que ton bateau est mort

34:17.360 --> 34:20.880
parce que ta nièce a mis des biscuits
dans le réservoir.

34:20.960 --> 34:24.000
Vous êtes aussi l'un des deux employés
de Land of Crocs

34:24.080 --> 34:27.760
- assez grands pour le costume.
- Y a toi et…

34:28.440 --> 34:29.720
Roy-sin.

34:29.800 --> 34:32.680
- Roisin.
- Roy… Sheen. C'est son nom de famille.

34:32.760 --> 34:36.000
Donc c'était toi ou M. Sheen ?

34:36.080 --> 34:37.960
- C'est pas ce que vous croyez.
- Ah ?

34:38.040 --> 34:42.120
On dirait que tu traînes le cadavre de Don
sur l'embarcadère vers le donga.

34:42.200 --> 34:44.200
Non, non, non ! Il était pas mort.

34:44.280 --> 34:47.200
J'étais sur la rivière,
je l'ai vu galérer

34:47.280 --> 34:49.640
à sortir de son bateau
parce qu'il était torché.

34:49.720 --> 34:53.120
- Vraiment pété. Donc je l'ai aidé.
- Tu l'as pas tué ?

34:53.200 --> 34:56.720
Découpé ? Donné à manger aux crocos
comme un père Noël satanique ?

34:56.800 --> 34:58.480
Non, il était vivant.

34:58.560 --> 34:59.720
Pourquoi t'étais là ?

34:59.800 --> 35:03.000
Pour un truc culturel
sur les grandes marées.

35:03.080 --> 35:05.560
OK. Dans ton costume de Chomp.

35:05.640 --> 35:08.480
J'étais coincé.
Y avait personne pour m'aider.

35:08.560 --> 35:12.080
Hier, à la Crocosphère,
Jason Wade a dit

35:12.160 --> 35:14.640
que vous connaissiez la rivière
comme personne.

35:14.720 --> 35:16.960
Exactement. Si j'étais un tueur,

35:17.040 --> 35:20.160
je jetterais pas un corps dans une rivière
blindée de poissons

35:20.240 --> 35:21.160
pour le concours.

35:21.240 --> 35:24.520
Les crocos vont pas manger
un vieux cadavre s'il y a du poisson.

35:24.600 --> 35:27.320
Ils ont un certain standard.

35:27.400 --> 35:28.680
C'est vrai, non ?

35:29.240 --> 35:32.000
Les membres de Don
ont pas été mangés, si ?

35:32.080 --> 35:34.240
Et oui, mon bateau fuit,

35:34.320 --> 35:36.560
mais la trace de carburant mènera

35:36.640 --> 35:38.960
jusqu'à l'arbre flippant où je l'attache.

35:39.040 --> 35:42.560
J'ai aidé ce vieux raciste
et je suis rentré regarder la télé.

35:42.640 --> 35:44.680
APPEL ENTRANT
COMMISSAIRE CULKIN

35:44.760 --> 35:47.400
Désolée. Je dois répondre.

35:48.200 --> 35:49.480
T'as regardé quoi ?

35:49.560 --> 35:52.280
Rasta Rockett.
Avec l'équipe de bobsleigh.

35:52.360 --> 35:53.600
C'est vérifiable ?

35:53.680 --> 35:55.320
- L'intrigue ?
- Oui.

35:55.400 --> 35:56.720
Commissaire.

35:56.800 --> 35:59.400
Regarde, Deb.
Faut pas rater ça.

36:00.320 --> 36:04.280
Pardon. Je suis à Mindil Beach
pour le coucher de soleil.

36:04.360 --> 36:05.280
Vous connaissez ?

36:05.360 --> 36:07.720
- Non.
- Il faut y aller.

36:07.800 --> 36:10.200
Je suis pas croyant,
mais c'est mon église.

36:10.280 --> 36:11.520
C'est spectaculaire.

36:12.880 --> 36:15.800
Bref, Jason Wade m'a appelé.

36:16.320 --> 36:19.440
Il est fâché que ses employés
aient été interrogés.

36:20.400 --> 36:22.960
Je crois pas qu'il m'ait reconnue.

36:23.040 --> 36:26.320
Ses Gars ont dû lui dire.
Il a aussi appelé la hiérarchie.

36:26.400 --> 36:29.360
Vous avez un truc sur Jason ?
Si c'est le cas,

36:29.440 --> 36:32.240
- je vous soutiendrai, mais…
- Non.

36:33.040 --> 36:37.080
Non. On suivait une piste le concernant,

36:37.160 --> 36:42.400
mais il semblerait que ni Jason,
ni ses employés

36:42.480 --> 36:44.520
ne soient liés au meurtre de Don.

36:44.600 --> 36:47.840
OK, je préviens le QG
et je vais apaiser les choses,

36:47.920 --> 36:51.520
Wade veut absolument
vous mettre au chômage.

36:52.720 --> 36:54.920
C'est vraiment super.

36:55.000 --> 36:58.840
Lieutenant, je sais
qu'on vient de se rencontrer,

36:58.920 --> 37:01.360
mais je dois être tenu informé.

37:01.440 --> 37:04.440
« Aimer, c'est communiquer »,
comme dit ma fille Alice

37:04.520 --> 37:06.600
avant de se moquer de mes chaussures.

37:06.680 --> 37:08.240
Bien sûr, commissaire.

37:08.320 --> 37:13.800
Deadloch n'est pas le meilleur exemple
de mes standards professionnels.

37:13.880 --> 37:14.880
Quelques erreurs…

37:14.960 --> 37:16.680
Je sais que vous êtes scrupuleuse.

37:16.760 --> 37:19.480
Je croyais que votre écriture
était dactylographiée.

37:19.560 --> 37:21.120
Mais d'après les rapports,

37:21.200 --> 37:24.160
le lieutenant Redcliffe ne partage pas
votre intégrité.

37:24.240 --> 37:26.920
- Bernie, regarde. On y est presque.
- OK, Col.

37:27.000 --> 37:29.160
Il y a une voie hiérarchique.

37:29.240 --> 37:33.160
Le fait que Redcliffe demande à Ferguson
de faire une perquisition,

37:33.240 --> 37:34.440
c'était pas super.

37:34.520 --> 37:36.840
Même s'il a trouvé quelque chose.

37:36.920 --> 37:39.720
- On y est.
- Pardon, Eddie a fait quoi ?

37:43.440 --> 37:48.320
Tu me fais passer pour une incompétente
auprès du commissaire.

37:48.400 --> 37:51.160
- Tu aurais dû me dire !
- Je te le dis maintenant.

37:51.240 --> 37:53.960
- Je lui ai fait faire une perquisition.
- Pourquoi ?

37:54.040 --> 37:56.080
Frank fait des trucs louches, non ?

37:56.160 --> 37:57.600
J'en sais rien, Eddie !

37:57.680 --> 38:01.400
Comme il y a six mois
quand on l'a arrêté avec Bushy.

38:01.480 --> 38:04.120
Pardon ? Tu as arrêté ton père ?

38:04.200 --> 38:05.960
C'était lié à un meurtre ?

38:06.040 --> 38:08.640
Oui ! C'était un meurtre pour moi, OK ?

38:08.720 --> 38:11.120
Quand j'ai vu mes colocs
dans la chambre froide,

38:11.200 --> 38:12.760
j'ai su qu'il recommençait !

38:12.840 --> 38:14.080
Recommençait quoi ?

38:14.160 --> 38:16.400
Il braconne des crocos sauvages, OK ?

38:16.480 --> 38:19.040
Il les vend
pour faire des poudres érectiles

38:19.120 --> 38:22.440
et des carillons morbides.
Mais t'es pas obligée de me croire.

38:22.520 --> 38:26.400
Non. Le braconnage de Frank,
c'est illégal, mais c'est pas lié à Don.

38:26.480 --> 38:28.400
Donc j'ai bossé sur notre affaire,

38:28.480 --> 38:30.640
et toi, tu discutais dans mon dos,

38:30.720 --> 38:33.680
tu tirais sans autorisation,

38:33.760 --> 38:35.680
tu faisais des perquisitions secrètes.

38:35.760 --> 38:38.280
Je l'ai su en le voyant l'autre jour.

38:38.360 --> 38:39.680
J'aurais dû le voir.

38:39.760 --> 38:43.160
Il avait garé son scooter,
j'aurais dû savoir.

38:43.240 --> 38:44.080
Et voilà !

38:44.160 --> 38:48.840
L'empire crocodilesque
pour marché noir de Frank.

38:48.920 --> 38:51.480
Ouais, choquant, hein ?

38:51.560 --> 38:52.480
Plein…

38:53.360 --> 38:54.280
Attends.

38:55.600 --> 38:59.480
Nan. Y avait des crocos ici.
Il braconne encore. Ils étaient là !

39:00.120 --> 39:02.040
Regardez ces trésors !

39:02.120 --> 39:03.560
Viens !

39:03.640 --> 39:06.160
J'ai trouvé un micro !
Je peux l'avoir ?

39:06.240 --> 39:07.920
- Oui.
- Je peux avoir ça aussi ?

39:08.000 --> 39:09.960
- Oui, vas-y.
- On est riches !

39:10.040 --> 39:11.600
- On rentre.
- Allez !

39:11.680 --> 39:14.040
Le micro marche toujours !

39:14.120 --> 39:16.960
Cherry, donne-le-moi.
Je vais faire une chanson pour maman,

39:17.040 --> 39:19.320
sur les poissons chauve-souris, et moi.

39:23.120 --> 39:27.680
Je te jure qu'il y avait quatre crocos.
L'un d'eux avait plus de tête.

39:27.760 --> 39:30.360
- C'était rempli de crocos marins.
- Plus de tête ?

39:30.920 --> 39:32.840
- Il les a bougés.
- Quand ?

39:32.920 --> 39:36.520
- Ce fumier les a bougés.
- Il était sur la rivière.

39:36.600 --> 39:39.640
- Il utilisait l'aimant.
- On a pas le temps.

39:39.720 --> 39:41.360
Sûrement dans le cabanon.

39:42.160 --> 39:46.120
Salut ! J'ai un nouveau boulot !
Et les seins à l'air.

39:46.200 --> 39:47.440
Je suis la barmaid.

39:47.520 --> 39:49.720
T'as vu mon père ?
Avant-dernier tabouret,

39:49.800 --> 39:52.080
- boit pour 20 $.
- C'est ton père ?

39:52.160 --> 39:53.720
Non, il est sorti téléphoner.

39:53.800 --> 39:56.120
Merde ! Quelqu'un lui a dit
pour Moonboot.

39:56.200 --> 39:58.680
On doit y aller
avant qu'il détruise les preuves !

39:58.760 --> 39:59.920
Non ! On a du boulot !

40:00.000 --> 40:02.840
Quelqu'un est allé au donga après Al.

40:02.920 --> 40:05.560
Tu peux pas rester fixée sur ton père !

40:05.640 --> 40:08.240
Je le laisserai pas braconner
un autre croco.

40:08.320 --> 40:09.720
C'est contre-nature !

40:09.800 --> 40:12.800
- J'ai trouvé quelque chose.
- Bon sang.

40:12.880 --> 40:14.080
C'est sur le bureau.

40:14.160 --> 40:15.800
Dis-moi que c'est l'arme.

40:15.880 --> 40:16.760
Non.

40:16.840 --> 40:19.400
Tu vois ? C'est rien.
C'est un nain de passe.

40:19.480 --> 40:21.800
Leo, on va chez Frank.
Collins, l'aimant.

40:21.880 --> 40:24.640
- Une impasse, Eddie !
- Nain de passe !

40:24.720 --> 40:26.480
Et laisse ton père tranquille !

40:29.040 --> 40:33.040
Accélère. Si tu vois un buffle,
fonce, ils ont pas à être là.

40:33.120 --> 40:35.360
- Non.
- J'suis ton mentor.

40:35.440 --> 40:38.160
- Je te mentore à accélérer.
- Je suis les limites.

40:38.240 --> 40:40.360
On emmerde les limites !
C'est urgent !

40:40.440 --> 40:41.800
Je dépasse pas la limite.

40:41.880 --> 40:43.200
Tourne là. Dans son allée.

40:45.320 --> 40:47.400
Accélère, Leo. Il est là !

40:47.480 --> 40:49.880
Frein à main ! À la Tokyo Drift.

40:49.960 --> 40:51.280
Ça veut dire quoi ?

40:51.360 --> 40:52.240
Je vais courir.

40:52.320 --> 40:55.120
Arrête. Je vais courir.
Tu vas trop lentement.

40:55.200 --> 40:58.400
M. McCallister. Descendez du scooter.

40:58.480 --> 40:59.920
T'as pas le droit d'être ici.

41:00.000 --> 41:01.480
- C'est privé.
- Parle pas.

41:01.560 --> 41:02.800
Où est ton mandat ?

41:02.880 --> 41:04.720
Là ! Le voilà, ton mandat.

41:04.800 --> 41:06.240
T'as quoi, Moonboot ?

41:07.360 --> 41:08.960
C'est juste là.

41:09.040 --> 41:12.680
Pourquoi tu gagnes pas ta vie normalement
comme les autres ?

41:12.760 --> 41:16.080
Sois boulanger, ou boucher,
ou responsable régional !

41:16.160 --> 41:17.640
De quoi tu parles ?

41:17.720 --> 41:19.480
J'ai vu les crocos congelés !

41:19.560 --> 41:21.680
Tu t'es remis à braconner.

41:21.760 --> 41:24.520
J'ai pas braconné de croco.
C'est un coup monté !

41:24.600 --> 41:26.320
Foutaises !

41:26.400 --> 41:30.800
T'as quoi, Moonboot ?
Qu'est-ce qu'il cache ?

41:35.960 --> 41:37.240
C'est quoi, ce bordel ?

41:39.520 --> 41:43.920
J'AI TROUVÉ ÇA

42:04.280 --> 42:06.200
Ni fait ni à faire !

42:06.880 --> 42:10.560
Il peut même pas creuser correctement !

42:10.640 --> 42:13.120
T'as enterré quoi ?
Des têtes de crocos ?

42:13.200 --> 42:16.240
Des queues ? Des bites ?
Des couilles de crocos ?

42:16.760 --> 42:18.440
Tu veux cacher quoi ?

42:18.520 --> 42:21.280
Et voilà, j'ai un os de croco.
Attends.

42:21.360 --> 42:22.560
C'est quoi ?

42:24.120 --> 42:27.440
Ici l'inspectrice Dulcie Collins
du commissariat de Barra Creek.

42:27.520 --> 42:30.480
On a trouvé une arme de service
avec deux balles manquantes.

42:30.560 --> 42:33.080
On aimerait identifier le propriétaire.

42:33.160 --> 42:37.120
Numéro de série V-8-6-4-6-3-November.

42:51.520 --> 42:55.920
C'est quoi, ça, Frank ?
T'as découpé Don Darrell ?

42:56.000 --> 42:56.920
Oui ou non ?

43:04.640 --> 43:07.480
LIEUTENANT MICHAEL BUSHMAN

43:07.560 --> 43:08.640
Merci.

44:36.520 --> 44:38.520
Sous-titres : Coraline Butruille

44:38.600 --> 44:40.600
Supervision créative
Thomas Fleischer
Don Darrell ?
