WEBVTT

00:00.040 --> 00:02.480
La última vez que vieron a Don
fue el domingo.

00:02.560 --> 00:04.320
¿A qué hora salieron del bar?

00:05.720 --> 00:08.960
Sé que sabéis
qué pasó el domingo por la noche.

00:09.040 --> 00:11.720
No vi nada relacionado
con Don Darrell, Edwina.

00:11.800 --> 00:14.880
Si no nos dices por qué fuiste a la donga,
habrá que suponerlo.

00:14.960 --> 00:16.960
Fui a buscar el dinero.

00:17.040 --> 00:19.960
¿Por qué le dio 300 000 dólares
a Don Darrell?

00:20.040 --> 00:22.720
Para comprarle a Rey.
Es el cocodrilo más grande.

00:22.800 --> 00:24.720
¡Es ese bicho cabrón!

00:24.800 --> 00:26.760
- ¡Espera!
- ¡Eddie, déjalo!

00:26.840 --> 00:28.520
No, sabe cosas.

00:31.040 --> 00:32.400
He derribado al bicho.

00:32.480 --> 00:33.920
Sé dónde es eso.

00:34.000 --> 00:35.800
Cerca de la donga de Don.

00:35.880 --> 00:37.280
Ese es su maldito muelle.

00:37.360 --> 00:38.880
Buenas.

00:38.960 --> 00:43.080
Jason, necesito saber dónde estuvo
el domingo por la noche.

00:43.160 --> 00:44.280
Un placer conocerte.

00:44.360 --> 00:46.560
Muy especial. Cuídate.

00:55.400 --> 00:58.720
Había alguien más en la donga.
Sale arrastrando a Don por el muelle.

00:58.800 --> 00:59.960
¿Sabes quién es?

01:00.560 --> 01:02.400
Glotón, de Mundo Coco.

01:02.480 --> 01:03.840
Él es nuestro asesino.

01:03.920 --> 01:05.720
¿Collins? ¿Sigues ahí?

01:06.920 --> 01:09.440
¿Qué coño…?

01:22.600 --> 01:25.040
¡Atrás! ¡Lárgate, cabronazo!

01:29.480 --> 01:31.760
Una vez también entré aquí por error.

01:31.840 --> 01:33.400
Casi me arranca el brazo.

01:34.120 --> 01:38.160
La salida del personal está a la derecha.
Tranquila. Ya lo pillarás.

01:38.240 --> 01:40.760
Soy Roisin. ¿Es tu primer turno?

01:42.000 --> 01:44.200
- La salida está por ahí.
- Vale.

01:44.280 --> 01:46.240
Cuidado con el cubo de carne.

01:48.400 --> 01:51.240
38 grados a la 1:00,
reptiles de cinco metros.

01:51.320 --> 01:54.640
Bichos invisibles. ¿Qué necesidad?

01:54.720 --> 01:56.200
¡Joder!

02:04.400 --> 02:05.680
Maldita puerta.

02:14.200 --> 02:16.760
Perdona. Se me olvidó decirte
que la he roto.

02:16.840 --> 02:18.040
¡UNA SONRISITA!

02:18.120 --> 02:20.240
Un niño muy majo, Mav, va a arreglarla.

02:24.200 --> 02:25.880
¿Qué tal el día, amore?

02:28.520 --> 02:29.400
Bien.

02:53.880 --> 02:56.720
Skid, hoy hace
un calor sofocante en Top End.

02:56.800 --> 02:59.240
En noticias para mochileros,
la Unidad Hammare.

02:59.320 --> 03:01.240
- ¿Hammare?
- "Martillo" en sueco.

03:01.320 --> 03:03.280
Nos informan que se amplía la red

03:03.360 --> 03:05.520
de búsqueda de las mochileras suecas,

03:05.600 --> 03:09.360
que fueron vistas
en un todoterreno en el Cruce de Crossley.

03:09.440 --> 03:11.880
Y hablando de redes,
a ver si pescáis uno grande

03:11.960 --> 03:14.720
en el concurso de pesca de Jason Wade
que empieza hoy.

03:14.800 --> 03:16.880
EL MAYOR CONCURSO DE PESCA
DEL TERRITORIO

03:18.000 --> 03:19.640
¿Seguro que es aquí, Lynn?

03:19.720 --> 03:24.680
Sí. Esto es terreno del pavo salvaje.
Aquí nadie se mete. Lo montaremos dentro.

03:26.880 --> 03:28.480
¿Qué demonios son esos golpes?

03:38.840 --> 03:41.080
¿Eddie? Date prisa. Vamos.

03:41.160 --> 03:42.440
INSPECTOR MICHAEL
BUSHMAN

03:46.520 --> 03:47.360
¿Eddie?

03:48.360 --> 03:50.040
Creo que vienen de aquí.

03:53.000 --> 03:54.400
Vienen de la cámara fría.

03:54.480 --> 03:56.280
¿Qué es? ¿Un pavo atrapado?

03:56.360 --> 03:57.200
¡Joder!

03:57.280 --> 04:00.160
- ¡Abrid! ¡Vamos!
- ¿Qué haces ahí dentro?

04:00.240 --> 04:01.840
Congelarme el chichi.

04:01.920 --> 04:05.520
Dios mío. ¿Has pasado la noche
en la cámara? Está a tres grados.

04:05.600 --> 04:07.360
Lo que hacéis es de locos.

04:07.440 --> 04:11.120
Los cocodrilos están protegidos.
¡Llevan aquí desde los dinosaurios!

04:11.200 --> 04:14.080
Paseaban con los tricerátops
y los vendéis de aperitivo.

04:14.160 --> 04:15.320
Estoy muy decepcionada.

04:15.400 --> 04:17.080
¡Los Dungalaba son mis antepasados!

04:17.160 --> 04:19.880
- Preferiría cocinar a Roger y él lo sabe.
- Sí.

04:19.960 --> 04:22.280
Alguien los colaría durante el bingo.

04:22.360 --> 04:24.080
¿Alguien? ¿Tú?

04:24.160 --> 04:26.200
- ¿O tú? ¿Fuiste tú?
- Estás loca.

04:26.280 --> 04:28.640
No sabemos quién fue.
Las cámaras están apagadas.

04:30.000 --> 04:31.640
¡Ese capullo!

04:32.360 --> 04:36.000
Dejad los cocodrilos donde están,
encima de la priva, ¿vale?

04:36.080 --> 04:38.160
Hay algo sospechoso ahí.

04:43.840 --> 04:45.200
Tiene la tripa durísima.

04:45.280 --> 04:49.120
Tiene un tapón, Abs. Las cacas
van en fila como vagones de tren.

04:49.200 --> 04:50.880
- Hola, cielo.
- Hola, amore.

04:50.960 --> 04:52.280
- ¿Has visto a Eddie?
- No.

04:52.360 --> 04:54.800
- Abby, ¿qué tal el dedo?
- Nada bien.

04:54.880 --> 04:59.640
Tiene el ano cerrado. Es raro.
Como si lo retuviera a propósito.

04:59.720 --> 05:03.200
Sígueme. Tengo vinagre de manzana.
El dedo saldrá como un cohete.

05:03.280 --> 05:05.640
- Vale.
- ¿Cómo va tu vida sexual?

05:05.720 --> 05:07.920
- ¡Collins!
- ¿Dónde estabas?

05:08.000 --> 05:09.840
Me he pasado la noche en la cámara.

05:09.920 --> 05:12.200
- ¿Qué?
- Tengo los pelos del coño congelados.

05:12.280 --> 05:14.080
Se pegaron como fideos instantáneos.

05:14.160 --> 05:16.200
- Podría partirlos.
- No hagas el ruido.

05:16.280 --> 05:19.360
- ¿No viste que no estaba?
- Te vi dormida en tu pocilga.

05:19.440 --> 05:23.400
- Era una pila de pantalones.
- El olor era el mismo.

05:23.480 --> 05:25.640
- ¿Es la parte del cuerpo?
- El pie.

05:25.720 --> 05:26.600
No nos vale.

05:26.680 --> 05:28.840
Miki, la ranger de los ojos de colores,
y yo,

05:28.920 --> 05:30.360
lo trajimos de Dickie.

05:30.440 --> 05:32.320
- Le falta un dedo. Vamos.
- Genial.

05:32.400 --> 05:35.120
Al tajo. Tenemos que pillar a Glotón.

05:35.200 --> 05:38.160
- ¿Cómo conseguiste las imágenes del dron?
- Le disparé.

05:38.240 --> 05:39.120
¿Qué?

05:39.200 --> 05:42.240
SOSPECHOSO - GLOTÓN
SOSPECHOSO - JASON WADE

05:42.320 --> 05:44.200
PERSONAS DE INTERÉS
FAMILIA DARRELL

05:46.160 --> 05:50.240
Ese dibujo de Don Darrell
muestra todas las partes encontradas.

05:50.320 --> 05:51.160
Sí.

05:51.240 --> 05:53.240
Eddie cree que el resto se lo han comido.

05:53.320 --> 05:56.880
¿Podrías usarlas
para reinvestigar la causa de su muerte?

05:56.960 --> 06:00.000
Sí, si solo quieres saber
que murió sin más.

06:00.080 --> 06:01.680
Necesito el torso de Don.

06:01.760 --> 06:04.920
Ya. Solo me hacía ilusiones.

06:07.040 --> 06:10.000
Lo siento. Es un vibrador. Me lo dio Cath.

06:10.080 --> 06:13.040
Dijo que debía dejar de temer
a mi propia vagina.

06:13.120 --> 06:17.320
Vale, así que por la parte
que se ha comido Toby

06:17.400 --> 06:19.880
y las imágenes del dron,
que parecen ser geniales,

06:19.960 --> 06:22.400
deducimos que la donga
es la escena del crimen.

06:22.480 --> 06:24.600
CABEZA - BRAZO DERECHO
DONGA DE DON

06:24.680 --> 06:26.320
Parece que la escena se limpió.

06:26.400 --> 06:29.120
Por cómo corría el agua, con una manguera.

06:29.200 --> 06:32.200
Pero mi equipo y yo vamos a volver
a examinarlo.

06:32.280 --> 06:37.040
Lauren, Oliver y Toby se están tomando
un café rapidito antes. Juntos.

06:38.360 --> 06:41.760
- Este mural es la pera.
- Sí. Lo hizo Leo.

06:41.840 --> 06:42.960
- ¿Leo?
- Sí.

06:43.040 --> 06:46.120
Te ha sustituido.
Somos mentora y "apréndice".

06:46.200 --> 06:47.520
Se perdería sin mí.

06:47.600 --> 06:49.920
- Soy su piedra "anguilar".
- Hola.

06:50.760 --> 06:52.600
- ¡Dios mío, Leo!
- Perdón.

06:52.680 --> 06:55.600
Llevo colores claros para no asustaros,

06:55.680 --> 06:56.760
pero no funciona.

06:56.840 --> 06:58.880
No jodas. Cómprate una campana.

06:58.960 --> 07:02.400
Leo, hola. Soy Abby.
Trabajé con las jefas en Deadloch,

07:02.480 --> 07:05.720
donde empezamos como colegas,
pero nos hicimos amigas para siempre.

07:05.800 --> 07:06.680
Un placer.

07:06.760 --> 07:09.600
Vale, vamos a dejarle
un sitio a mi "apréndice".

07:09.680 --> 07:13.040
Se ha juntado un nuevo equipo.

07:13.120 --> 07:14.040
Que nadie la joda.

07:14.120 --> 07:16.840
¿Cómo vas con las imágenes del dron?

07:16.920 --> 07:18.880
Collins está deseando verlas.

07:18.960 --> 07:20.960
- Te las envié a tu correo.
- ¿Al mío?

07:21.040 --> 07:22.960
¿Qué? Nunca ha tenido.

07:23.040 --> 07:24.320
Las vemos en el mío.

07:24.400 --> 07:27.280
Nuestro principal sospechoso es Glotón.
¿Qué sabemos de él?

07:27.360 --> 07:30.040
Edad, antecedentes, dirección,
relación con la víctima.

07:30.120 --> 07:32.840
- ¿Qué dices, tronca?
- ¿A qué te refieres?

07:32.920 --> 07:37.160
Glotón no es una persona.
Es la mascota de Mundo Coco.

07:37.240 --> 07:39.360
- No lo habías dicho.
- Sí lo dije.

07:39.440 --> 07:41.800
- Dije que el asesino iba dentro.
- ¡Qué va!

07:41.880 --> 07:43.960
- No discutáis.
- Por eso gritaba "Glotón".

07:44.040 --> 07:47.760
Lo entiendo. Sé lo que es un disfraz.

07:48.800 --> 07:52.240
¿Qué te pasa esta mañana?
¿No has dormido bien?

07:52.320 --> 07:54.520
- Sí, gracias.
- ¿Poco sexo? ¿Demasiado?

07:54.600 --> 07:56.080
¿Has reñido con Cath? Gruñona.

07:56.160 --> 08:00.720
A quien esté dentro del disfraz de Glotón,
Jason Wade lo tendrá en nómina.

08:00.800 --> 08:03.600
- ¿Qué tal en Mundo Coco?
- Bien.

08:03.680 --> 08:08.240
Wade me dijo que pagó 300 000 por Rey.

08:08.320 --> 08:13.560
Según tres de sus asistentes,
Jason estaba fuera grabando su programa

08:13.640 --> 08:15.240
la noche que mataron a Don.

08:15.320 --> 08:17.440
¿Eso es la piel de una serpiente?

08:17.520 --> 08:21.400
Que la coartada de Jason esté atada
como el ano de un pavo de Navidad,

08:21.480 --> 08:23.440
no significa que no esté detrás.

08:23.520 --> 08:27.400
Sí, pero ¿qué gana Jason matando a Don?
Lo puede todo,

08:27.480 --> 08:30.880
salvo mirar a una mujer a los ojos
si no quiere acostarse con ella.

08:30.960 --> 08:35.520
Es una clásica disputa territorial.
Un viejo cocodrilo macho contra el nuevo.

08:35.600 --> 08:37.320
Sus negocios están juntos.

08:37.400 --> 08:39.960
Jason querrá controlar
la parte del río de Don.

08:40.040 --> 08:41.840
Colonizar es un hábito.

08:41.920 --> 08:44.680
¿Creéis que Jason mató a Don por su tierra

08:44.760 --> 08:48.600
y delegó esa tarea
a un muñeco de gomaespuma?

08:48.680 --> 08:52.040
Sí, el musculitos de Jason
no va a hacer el trabajo sucio.

08:52.120 --> 08:55.920
Por eso debemos saber quién iba
disfrazado de Glotón el domingo.

08:57.160 --> 08:58.120
Sí. "Apréndice".

08:58.200 --> 09:00.320
¿Qué normas hay para hablar aquí?

09:00.400 --> 09:03.080
- No tienes permiso.
- La pista es tuya. Dale.

09:03.160 --> 09:05.640
Flora, la cantante, trabaja en Mundo Coco.

09:05.720 --> 09:08.440
Dice que se rota con Glotón
por seguridad laboral.

09:08.520 --> 09:12.400
Es por ese Mickey Mouse.
¿Sabéis la historia? Es muy triste.

09:12.480 --> 09:16.680
Estaba ahí sentado. La gente
se sacaba fotos con él y estaba muerto.

09:16.760 --> 09:17.840
El ratón tieso.

09:17.920 --> 09:21.360
Dice que quien lleve el disfraz
no puede tener claustrofobia

09:21.440 --> 09:23.960
ni ladillas y debe medir al menos 1,75.

09:24.040 --> 09:25.800
¿Por qué? ¿Por presencia?

09:25.880 --> 09:28.160
No, para ver por el hueco de la boca.

09:28.240 --> 09:31.720
Vamos a hacer una lista de sospechosos.
¿Cuántos empleados tiene Jason?

09:31.800 --> 09:34.600
- Lo puedo averiguar.
- No, demasiado aburrido.

09:34.680 --> 09:36.960
Puede hacerlo Paquete. Tú analiza esto.

09:37.040 --> 09:39.680
Espóiler, es un pie.
Te lo he mantenido frío.

09:39.760 --> 09:41.320
Lo pongo en el mural.

09:41.400 --> 09:43.720
- Leo, ¿personal?
- Sí.

09:43.800 --> 09:48.480
En total, incluido el CEO, que es Jason,
y el animador que también es Jason,

09:48.560 --> 09:51.000
son más de 60 empleados.

09:51.080 --> 09:52.360
¿Sesenta? Genial.

09:52.440 --> 09:55.680
Investigar a los 60
debería ser pan comido,

09:55.760 --> 09:58.960
ya que somos cuatro en un almacén
con posible plaga de serpientes.

09:59.040 --> 10:01.720
Vamos a Tierra de Capullos
a darles un repaso.

10:01.800 --> 10:04.280
- Nada de repasos.
- Estarán en el concurso de pesca.

10:04.360 --> 10:07.360
Empieza hoy y Jason va a recibir
a sus fanes con sus Chavales.

10:07.440 --> 10:08.360
¿Qué Chavales?

10:08.440 --> 10:11.200
Trabajan con Jason
y aparecen en sus programas.

10:11.280 --> 10:12.720
Entonces iremos allí.

10:12.800 --> 10:15.440
Busca cuándo estarán,
les preguntaremos por el domingo.

10:15.520 --> 10:17.080
Vamos a lanzar la caña.

10:17.160 --> 10:18.920
- No.
- Este pie tiene algo raro.

10:19.000 --> 10:21.080
¿El qué? ¿Faltan uñas?

10:21.160 --> 10:24.680
Según la autopsia, usaron un cuchillo
para cortar el cuerpo post mortem,

10:24.760 --> 10:26.040
pero yo creo que no.

10:26.120 --> 10:29.560
El corte de la tibia
es demasiado limpio. Mirad.

10:29.640 --> 10:31.920
- No, gracias.
- Un corte de precisión.

10:32.000 --> 10:35.120
Creo que se hizo con una motosierra.

10:37.920 --> 10:41.600
La furgoneta de los forenses
ha aparcado en mi sitio.

10:41.680 --> 10:45.760
Me gustaría recuperarlo,
es mi sitio, no el suyo, ¿vale?

10:50.280 --> 10:54.200
Hay que interrogar a los Chavales de Jason
y localizar la motosierra.

10:54.280 --> 10:56.800
Necesito confesar algo.

10:56.880 --> 10:57.960
- ¿Ahora?
- Sí.

10:58.040 --> 11:01.440
Siento haber dejado la Policía
para perseguir mis sueños.

11:01.520 --> 11:03.720
- Está bien.
- ¡Ahora os toca lidiar con Leo

11:03.800 --> 11:06.160
y yo estoy en el infierno
que me creé sola!

11:06.240 --> 11:09.440
- Está bien, Abby.
- Por favor, no me olvidéis.

11:09.520 --> 11:12.080
Vale, pero ¿se van sin ti?

11:12.160 --> 11:13.920
- ¡Espera!
- Patapalo.

11:14.000 --> 11:15.440
¡Chicos!

11:15.520 --> 11:16.960
- Debemos irnos.
- Sí.

11:17.040 --> 11:19.480
- Necesito que me hagas un trabajito.
- No puedo.

11:19.560 --> 11:22.440
Heffernan me pidió
que supervisara la retirada y regreso

11:22.520 --> 11:27.360
de un ciudadano de Barra Creek
llamado… Tragaldabas.

11:27.440 --> 11:28.680
Este señor me necesita.

11:28.760 --> 11:32.720
Oye, necesito que registres
esta dirección…

11:33.680 --> 11:36.360
…de cabo a rabo, ¿vale?

11:36.440 --> 11:38.520
¿Es por el caso de Don Darrell?

11:38.600 --> 11:40.440
- Sí.
- ¿Tienes una orden?

11:40.520 --> 11:42.720
Sí. Te la mando desde mi correo.

11:42.800 --> 11:44.120
Pin. Ahí está.

11:44.200 --> 11:45.080
- ¡Eddie!
- Ya.

11:45.160 --> 11:47.000
CASA DE FRANK

11:47.080 --> 11:49.080
Los Chavales de Jason vienen a las 14:00.

11:49.160 --> 11:50.560
Flora acortará la lista.

11:50.640 --> 11:53.360
Lleva allí tres meses
y su lealtad se está debilitando.

11:53.440 --> 11:54.680
Quiere darnos una llave.

11:54.760 --> 11:57.040
- Deberías aceptar.
- No es necesario.

11:57.120 --> 12:00.080
Mientras esperamos
a que vengan los Chavales,

12:00.160 --> 12:01.600
buscaremos nuestra arma.

12:01.680 --> 12:04.520
El asesino la habrá tirado al río.

12:04.600 --> 12:06.760
- Llamaremos a los buzos.
- No.

12:06.840 --> 12:09.720
- No puedes.
- ¿Por qué? ¿Están de cursillo?

12:09.800 --> 12:12.040
No, porque es un río, Collins.

12:13.200 --> 12:15.080
- Está repleto de cocodrilos.
- Vale.

12:15.160 --> 12:17.880
- No te puedes bañar.
- Entonces, ¿qué se hace?

12:17.960 --> 12:21.080
Teníamos una piscina municipal.
Por eso está ahí el trampolín.

12:21.160 --> 12:23.720
¿Cómo rastreas el río, Eddie?

12:23.800 --> 12:25.280
- No.
- Con un imán gigante.

12:26.640 --> 12:27.720
¿Un imán gigante?

12:28.440 --> 12:30.360
¿Qué es esto, dibujos animados?

12:31.320 --> 12:35.200
Vale, genial. ¿Dónde encontramos uno?

12:35.280 --> 12:38.400
- No lo encuentras.
- Aquí en Barra Creek.

12:38.480 --> 12:39.840
Conozco a alguien.

12:41.120 --> 12:43.440
Vamos, átalo bien, Conejo.

12:43.520 --> 12:46.960
- Está bien, Tragaldabas.
- El sedante no servirá una mierda.

12:47.040 --> 12:50.200
Vale. Primero tenemos que llevarlo a casa,

12:50.280 --> 12:54.000
y yo me quedaré
el 50 % en efectivo, ¿vale?

12:54.080 --> 12:56.800
El otro 50 % es para Rog,
porque es su barco.

12:56.880 --> 13:00.000
- El imán gigante es mío.
- Funciona, ¿no?

13:00.080 --> 13:02.840
Sí, así encontraba mis regalos
de Navidad de niña.

13:02.920 --> 13:04.840
- Calla la boca.
- ¡Calla tú!

13:04.920 --> 13:08.240
¿Qué niña quiere una pieza de motor
oliendo a pescado?

13:08.320 --> 13:11.320
Era un catalizador. Valen una pasta.

13:11.400 --> 13:14.120
No te metas con tu padre.
Lo necesitamos hoy.

13:14.200 --> 13:17.040
Cambiamos el precio.
Ahora son 300 dólares la hora.

13:17.120 --> 13:19.160
¡Joder, no! Nos toma el pelo.

13:19.240 --> 13:21.800
- Pues no lo haremos. Tranquila.
- No pasa nada.

13:21.880 --> 13:23.920
¡Conseguiré un puto imán gigante!

13:24.000 --> 13:26.480
- Podemos conseguir uno.
- Gracias. ¡Sí!

13:26.560 --> 13:29.240
Trescientos es un buen precio. Gracias.

13:29.320 --> 13:31.440
Se lo agradecemos. ¿Verdad, Edwina?

13:31.520 --> 13:34.760
¡Os estoy vigilando,
puñeteros ladrones de cocodrilos!

13:34.840 --> 13:38.760
- Este idiota no cobra hasta que cumpla.
- Rog, escucha esto.

13:38.840 --> 13:41.440
No confía en nadie, ni en su viejo.

13:41.520 --> 13:43.360
Porque eres mi viejo.

13:43.440 --> 13:46.520
He visto tus mentiras en primera fila
cuatro décadas.

13:46.600 --> 13:48.480
Sé de qué eres capaz.

13:49.120 --> 13:51.400
Me voy al coche. Hasta luego, Tragaldabas.

13:52.360 --> 13:53.480
¡Hacia abajo!

13:53.560 --> 13:57.080
Vale, empezaremos por la donga de Don.

13:57.160 --> 13:59.000
¡Me cago en la puta!

14:00.000 --> 14:02.720
¿Quién le ha quitado el saco de la cabeza?
Así se calma.

14:02.800 --> 14:04.520
Los Chavales en 20 minutos.
Soy Leo

14:04.600 --> 14:07.200
Eddie, tenemos que ir
al concurso de pesca.

14:10.440 --> 14:14.640
El mariposario me ha encantado.
No sabía cuántas comen cadáveres.

14:15.280 --> 14:16.920
Merece la pena.

14:17.400 --> 14:20.960
En fin, no tengo más planes para hoy,

14:21.040 --> 14:23.120
ni para el resto del viaje.

14:23.800 --> 14:27.480
Me voy a poner
con el libro de intercambio del bar.

14:27.560 --> 14:29.280
Caídas chungas. ¿Lo has leído?

14:29.360 --> 14:31.800
Creo que mis madres lo tienen.

14:31.880 --> 14:34.080
Crecí con dos madres.
Eran activistas del 78.

14:34.160 --> 14:36.160
Mi primer coche fue una carroza.

14:36.240 --> 14:38.640
Estaba decorada como la isla de Lesbos.

14:38.720 --> 14:41.320
Barra Creek es el lugar más hetero

14:41.400 --> 14:43.000
en el que he estado hace tiempo.

14:43.080 --> 14:47.880
Excepto por el concierto de Ed Sheeran,
que fue terrible. Muy triste.

14:48.840 --> 14:52.520
¡Me encanta que haya otra persona queer
en el pueblo, Leo!

14:52.600 --> 14:55.760
- Nos entendemos, ¿verdad?
- Perdona, Leo.

14:56.880 --> 15:01.560
¿He tardado? Fui a por agua, me olvidé
de ti y terminé echándome una siesta.

15:01.640 --> 15:04.360
¿Qué hacemos?
Empleados de Mundo Coco. Vale.

15:04.440 --> 15:07.200
Os dejo con ello.

15:07.280 --> 15:12.320
Decidme si necesitáis algo como un masaje
en la cabeza o asesoramiento legal.

15:12.400 --> 15:15.600
También soy veterinaria,
si tenéis algún cebú enfermo.

15:15.680 --> 15:19.720
Estaré por aquí, relajándome.
Total, estoy de vacaciones.

15:21.080 --> 15:25.560
Esos dos regresaron en avión
el mes pasado. Ni idea del otro.

15:25.640 --> 15:27.240
Ebba también lo tomó prestado.

15:27.320 --> 15:30.560
Esa chica es capaz de matar,
pero mide solo 1,50 m.

15:32.280 --> 15:34.240
- ¡Lynn, cojo yo!
- Él sigue aquí.

15:34.320 --> 15:35.480
Roisin se lo folló.

15:35.560 --> 15:38.680
Ahora vive en una tienda de reiki
en una granja de aguacates.

15:39.920 --> 15:41.720
Bar de Barra Creek, soy Cath.

15:44.640 --> 15:48.160
Es la gran apertura del concurso de pesca,

15:48.240 --> 15:53.920
donde un afortunado podría pescar
el barramundi dorado por 200 000 dólares.

15:54.000 --> 15:56.800
Una pesca realmente lucrativa, Beefy.

15:56.880 --> 15:57.960
Pero recordad,

15:58.040 --> 16:01.680
con más de 4000 barramundi liberados
en el río para el concurso,

16:01.760 --> 16:06.520
todos tenéis la oportunidad de ganar
un premio diario si pescáis uno grande.

16:06.600 --> 16:09.840
Ahora, en el escenario de las Agallas,
acaba de bajar del helicóptero

16:09.920 --> 16:14.640
la estrella de Las aventuras de Jason Wade
en Australia y de La Australia submarina,

16:14.720 --> 16:17.440
¡Jason Wade!

16:17.520 --> 16:19.040
¡Gracias!

16:19.120 --> 16:22.920
¡Bienvenidos al concurso de pesca!

16:24.160 --> 16:25.440
¡Vamos!

16:26.840 --> 16:30.560
Eso es mentir. ¿Te imaginas
si le dijéramos que no puede pescar?

16:30.640 --> 16:31.720
¡Jefe!

16:33.520 --> 16:34.920
¡Venga, nos vamos!

16:36.440 --> 16:39.680
Leo ha eliminado a bastantes empleados

16:39.760 --> 16:41.920
que podrían haberse disfrazado.

16:42.000 --> 16:43.920
Descartados limpiadores y el acuarista.

16:44.000 --> 16:47.200
Muchas azafatas
fueron deportadas al Reino Unido,

16:47.280 --> 16:49.880
así que quedan los Chavales y pocos más.

16:50.360 --> 16:53.800
Leo ha enviado las fotos
y los perfiles de los Chavales.

16:56.120 --> 16:58.280
No, creo…

16:58.360 --> 17:01.440
…que ha enviado al mismo tío 15 veces.

17:01.520 --> 17:03.080
¡Un aplauso para los Chavales!

17:03.160 --> 17:05.400
No, Collins.

17:05.480 --> 17:08.560
Aquí están Ben, Sam,

17:08.640 --> 17:13.040
Ned, Rico y mi chaval, Ben.

17:15.520 --> 17:16.840
¡Vamos!

17:18.240 --> 17:21.040
Madre mía.

17:24.440 --> 17:28.480
Y, amigos, no olvidéis ir a la carpa
de carretes Shimano

17:28.560 --> 17:30.160
para saludar a los Chavales.

17:30.240 --> 17:32.840
Esta cola me toca las tetas.

17:32.920 --> 17:33.760
Pues sí.

17:33.840 --> 17:35.160
¿Os unís a los reservistas?

17:35.240 --> 17:37.000
No, gracias.

17:40.240 --> 17:41.400
Bien…

17:43.240 --> 17:44.880
¿Cómo ligas con chicas?

17:46.040 --> 17:49.280
¿Hablas del tiempo o hay otros temas
que también funcionan?

17:49.920 --> 17:50.760
¿Qué?

17:50.840 --> 17:53.440
En la caravana Cathy y tú
habláis sobre el tiempo

17:53.520 --> 17:55.600
y al instante os estáis metiendo mano.

17:55.680 --> 17:57.520
- Me preguntaba…
- Dios mío.

17:57.600 --> 18:00.800
¿Todas las lesbis se calientan
hablando del tiempo?

18:00.880 --> 18:02.320
- Vale.
- ¿Qué tiene el tiempo?

18:02.400 --> 18:06.360
- Lluvia. Porque moja. Niebla. Suave.
- No quiero hablar de esto. Basta.

18:06.440 --> 18:08.000
Se va uno de los Chavales.

18:08.080 --> 18:10.160
- Quédate aquí. Conquista y divide.
- No.

18:10.240 --> 18:12.600
Por favor, no me dejes aquí con todo el…

18:20.320 --> 18:21.160
Eddie…

18:25.520 --> 18:27.520
El siguiente, por favor.

18:27.600 --> 18:29.080
- No paren.
- No, yo…

18:29.160 --> 18:30.160
Buenas.

18:31.520 --> 18:32.520
¿Nombre?

18:32.600 --> 18:35.160
Inspectora Dulcie Collins.
Nos conocimos ayer.

18:35.240 --> 18:37.640
- Bien. ¿Hoy toca lanzar la caña?
- No.

18:37.720 --> 18:41.520
- He venido por Don Darrell…
- Sensacional. Toma tu foto.

18:41.600 --> 18:43.400
Ha sido especial conocerte. ¿Otro?

18:45.520 --> 18:46.360
Sí.

18:49.640 --> 18:52.360
Gracias por dejarme aquí.
Os lo agradezco mucho.

18:52.440 --> 18:55.400
Me dejáis en el lugar
donde descuartizaron a un hombre

18:55.480 --> 18:57.240
y un violento asesino anda suelto.

18:57.320 --> 18:58.200
Genial. Sí.

18:58.280 --> 19:01.680
Me quedaré aquí
hasta que me vengáis a recoger.

19:03.960 --> 19:04.920
¿Qué es eso?

19:11.440 --> 19:13.680
¡Oye! Ten cuidado.

19:13.760 --> 19:15.720
Estás lista para el almuerzo.

19:25.360 --> 19:27.040
Inspectora Dulcie Collins.

19:27.120 --> 19:30.960
Tengo unas preguntas en relación
con una investigación en curso.

19:31.040 --> 19:32.640
Por supuesto, Ducky.

19:33.120 --> 19:36.200
Dulcie. ¿Dónde estuvo
el domingo, 9 de octubre?

19:36.280 --> 19:38.960
En el río Goomadeer,
oeste de Arnhem Land, Ducky,

19:39.040 --> 19:41.440
grabando Aventuras en Australia.

19:41.520 --> 19:42.840
¿Alguien puede verificarlo?

19:42.920 --> 19:45.600
- Claro. Estaban todos los Chavales.
- ¿Quiénes?

19:45.680 --> 19:50.760
Hunter estaba. Darcy y Josh también.
Tom, Ned y Mick estaban.

19:51.200 --> 19:53.960
Hola, Mick. Estoy contestando a Dicky.
Todo bien.

19:54.040 --> 19:55.600
Dulcie. Soy Dulcie.

19:56.080 --> 19:58.880
¿Quién más estaba? Ben, Rory, Seb, Jed.

19:58.960 --> 20:00.120
¿Y tú eres Jed?

20:00.200 --> 20:01.280
No, tronca. Soy Ned.

20:01.880 --> 20:03.640
Vale, sí, perdona.

20:03.720 --> 20:05.640
¿Jason os llevó a todos?

20:05.720 --> 20:09.760
¿A Mick, Sam, Ned, los Ben, etcétera,
a grabar el domingo?

20:09.840 --> 20:11.880
Sí, Dick. Estuvimos todos.

20:11.960 --> 20:12.960
¡Ahí está!

20:13.640 --> 20:15.360
¡Te voy a meter el dedo por el culo!

20:15.440 --> 20:18.480
¿Inspectora? Te necesito en el río ya.

20:18.560 --> 20:19.640
Ahí va.

20:19.720 --> 20:23.120
¿Tus colegas y tú grabasteis el programa
el domingo por la noche?

20:23.200 --> 20:27.240
¿Enganchados? ¿Polla con culo
como un barril de monos folladores?

20:27.320 --> 20:30.200
Claro. Me alegro de hablar contigo.
Hasta luego.

20:30.280 --> 20:31.160
¿Qué?

20:32.480 --> 20:33.640
No me jodas.

20:35.840 --> 20:38.080
Hola, Allira, ¿tienes cocas?

20:38.160 --> 20:40.520
No las hemos repuesto. Están detrás.

20:44.440 --> 20:45.640
Te traigo una.

20:45.720 --> 20:46.760
Gracias.

20:49.080 --> 20:50.080
Que te den.

20:50.160 --> 20:52.120
PATAPALO - LLAMADA PERDIDA

20:52.200 --> 20:53.200
Dulice
¿DÓNDE ESTÁS?

20:53.280 --> 20:56.240
- Collins. ¿Qué pasa?
- ¿Qué querías? ¿Fanta? No te he oído.

20:57.040 --> 20:59.200
¿Alimentar peces como premio?
Queremos dinero.

20:59.280 --> 21:01.080
PEQUE PESCA
MENORES DE 18 AÑOS

21:01.160 --> 21:05.160
Sí, tenemos que pagar cosas.
Una piscina, el barco roto.

21:05.240 --> 21:07.560
Y los peces murciélago son patéticos.

21:07.640 --> 21:11.040
Será mejor que no nos oiga la tía.
Le encantan.

21:11.120 --> 21:13.480
- Hola, cuadrilla.
- Hola, Pat.

21:13.560 --> 21:16.920
¿Qué hacéis aquí?
Creía que estaríais pescando uno enorme.

21:17.000 --> 21:18.800
No nos dejan participar

21:18.880 --> 21:22.280
aunque Mav dijo que tenía 18
y yo dije que tenía 25.

21:22.360 --> 21:25.120
Eso es porque conocéis los sitios buenos.

21:25.200 --> 21:28.560
- Temen que ganéis todo el dinero.
- Es verdad.

21:29.520 --> 21:30.720
No nos conocemos.

21:30.800 --> 21:33.600
Es nuestro primo Mav.
Ahora vive con nosotros.

21:33.680 --> 21:37.080
Tiene intolerancia a la fructosa,
así que ya no tenemos mangos.

21:37.720 --> 21:40.160
Mav. Eres el hijo del tío de Miki, ¿no?

21:40.240 --> 21:42.120
Ya has estado con ella antes.

21:42.200 --> 21:45.240
Lo sabía. Nunca olvido un par de mofletes.

21:47.240 --> 21:49.640
Venga. Boss está enfermo. Vámonos.

21:49.720 --> 21:51.600
¿Qué le pasa? Tiene buen aspecto.

21:51.680 --> 21:53.280
No, tiene viruela canina.

21:53.960 --> 21:56.480
¿Queréis que os lleve a Barra?

21:56.560 --> 21:57.560
- ¿Podemos, Mav?
- No.

21:58.040 --> 21:59.240
Hasta luego, Pat.

21:59.320 --> 22:01.120
No quiero andar. Hace mucho calor.

22:01.200 --> 22:03.800
Deja de quejarte.
Está bien, Collins. Ya voy.

22:05.120 --> 22:09.560
¡Eh! Allira, ¿qué coño haces?
¿Dónde está mi puta coca?

22:10.040 --> 22:11.120
Me tomo un descanso.

22:18.840 --> 22:20.400
Quedaos ahí.

22:20.480 --> 22:22.040
Alguien ha pescado uno grande.

22:22.120 --> 22:25.280
Nadie ha pescado uno grande, ¿vale?
Atrás, por favor.

22:25.360 --> 22:28.520
Os acercáis a los refugios
de hibernación de las ranas jaspeadas.

22:28.600 --> 22:30.400
¡Eh! ¡Vosotros!

22:30.480 --> 22:34.200
Ya la habéis oído, alejaos
de esas putas ranas especiales.

22:34.280 --> 22:36.720
- Joder.
- Pero volved mañana. Gracias.

22:36.800 --> 22:40.280
Y aquí hay mucha información
sobre cómo cuidar el campo y otras cosas

22:40.360 --> 22:42.080
que os importan una mierda.

22:42.160 --> 22:44.080
¿Por qué siempre estás gritando?

22:44.160 --> 22:47.000
- Nunca habíamos tenido tanta gente.
- Tú también gritas.

22:47.080 --> 22:50.320
No, eres tú quien lo hace.
Yo soy muy dulce, normalmente.

22:50.400 --> 22:51.240
Gritona.

22:51.320 --> 22:54.160
Collins, ya he vuelto, sin coca.
¿Qué tienes?

22:55.840 --> 22:57.280
¡Me cago en la leche!

22:57.920 --> 22:58.920
- Sí.
- Joder.

22:59.000 --> 23:01.240
Sí. Bienvenida a esto.

23:01.800 --> 23:05.960
El colega de Miki, Isaac,
estaba en su bote

23:06.040 --> 23:08.480
y lo encontró atrapado en unos manglares.

23:08.560 --> 23:09.720
Sí, ¿dijo dónde?

23:10.280 --> 23:11.680
No. Lo dejó aquí

23:11.760 --> 23:13.600
y dijo que estaba muy traumatizado,

23:13.680 --> 23:16.040
así que estuvo mirando gafas de sol
en el móvil

23:16.120 --> 23:18.440
y se marchó a su otro trabajo en la disco.

23:18.520 --> 23:19.760
Está devastado.

23:19.840 --> 23:23.440
¿Qué tenemos aquí entonces, Collins?

23:23.520 --> 23:28.960
Es un torso inferior anterior y posterior.

23:29.040 --> 23:33.720
Región pélvica,
incluyendo genitales y ano.

23:33.800 --> 23:35.560
- Culo-picha.
- Un culo y una picha.

23:35.640 --> 23:37.760
- Sí.
- Es lo que es, culo-picha.

23:37.840 --> 23:39.920
- Es un culo-picha.
- Sí.

23:44.200 --> 23:45.840
Voy a por una coca.

23:45.920 --> 23:48.000
Sí. Tengo sed.

23:51.120 --> 23:53.280
- ¿Qué? Nada. Que te den.
- Sí.

23:53.360 --> 23:55.400
Voy a llamar a los forenses.

23:55.480 --> 23:58.480
Pero encaja con Don.
Le falta el testículo derecho.

23:58.560 --> 24:00.440
Lo confirmaré con mi palo para pichas.

24:00.520 --> 24:02.640
No lo confirmes con un palo.

24:02.720 --> 24:05.960
- No uses un palo, Eddie.
- Como sospechaba, no tiene.

24:06.040 --> 24:08.920
- El huevo derecho.
- Ya te lo he dicho.

24:09.000 --> 24:10.920
¡No! ¡Qué asco!

24:11.000 --> 24:12.360
¡Qué asco, Eddie!

24:12.440 --> 24:13.880
- Hola.
- Abby.

24:13.960 --> 24:17.680
Me alegro de tu llamada
para que conste que estoy viva, por ahora.

24:17.760 --> 24:19.720
Te necesitamos en el concurso de pesca.

24:19.800 --> 24:22.360
Ha aparecido la pelvis.
No es el torso completo,

24:22.440 --> 24:25.280
- pero échale un vistazo.
- Vale, pero tardaré.

24:25.360 --> 24:28.240
Me llevan unos pescadores
que no me dicen sus nombres.

24:28.320 --> 24:32.120
Uno no dice nada y el otro dice
que se llama Máximo Sigilo.

24:32.200 --> 24:34.960
Además, he encontrado aceite
en el agua cerca del muelle,

24:35.040 --> 24:36.640
donde estaba el barco de Glotón.

24:36.720 --> 24:39.480
Según los pescadores,
si hay aceite en el agua,

24:39.560 --> 24:40.880
el barco perdía combustible

24:40.960 --> 24:43.720
- y el motor está jodido.
- El motor está jodido.

24:43.800 --> 24:45.720
- Sí, jodido.
- Bien. Vale.

24:45.800 --> 24:49.800
¿Buscamos a un empleado
con un barco al que le falla el motor?

24:49.880 --> 24:50.760
Sí.

24:50.840 --> 24:54.000
Quizá pueda trazar el recorrido
del bote por el rastro de aceite.

24:55.320 --> 24:57.040
Los pescadores asienten.

24:57.120 --> 24:58.880
- Es Leo, mi "apréndice".
- Adiós.

24:58.960 --> 25:01.880
- ¿Qué tienes para mí?
- Sí. Hola. Para ti.

25:01.960 --> 25:05.440
Hay tres empleados de Mundo Coco
que no localizamos el domingo.

25:05.520 --> 25:07.280
Uno solía trabajar para Don Darrell.

25:07.360 --> 25:08.240
¿Quién?

25:08.320 --> 25:11.600
Se llama Steven Houlihan
y se le conoce como Spud.

25:11.680 --> 25:13.720
Es del pueblo. ¿Lo conoces?

25:15.560 --> 25:16.400
¿Hola?

25:27.520 --> 25:29.400
¿Qué queréis hacer esta tarde?

25:29.480 --> 25:31.400
Yo ir a nadar. Tengo calor.

25:31.480 --> 25:34.480
¿Adónde? Taparon la piscina
para hacer una carretera.

25:34.560 --> 25:37.200
Podemos jugar a Waffle House,
me lo descargó mamá.

25:37.280 --> 25:40.400
Es una pastelería dirigida por gatos.
Hay un conejito comprador.

25:40.480 --> 25:42.880
AVISO - SE PERSEGUIRÁ A LOS INTRUSOS
CONTROL MENTAL

25:42.960 --> 25:44.200
Atajaremos por aquí.

25:44.280 --> 25:46.520
¡Espera! Es ilegal entrar en la reserva.

25:46.600 --> 25:49.480
Hay alienígenas.
Te sacan los sesos por la nariz.

25:49.560 --> 25:51.280
¡Vamos, será más rápido!

25:53.160 --> 25:54.680
¿Y si hay luces Min-Min?

25:54.760 --> 25:57.560
- ¡Vamos, Cherry!
- ¡Date prisa!

26:01.920 --> 26:05.160
Nos va a caer una bronca
si mamá se entera.

26:09.160 --> 26:11.160
- ¡Fantástico!
- ¿Qué?

26:12.160 --> 26:13.720
¡Genial!

26:20.200 --> 26:21.600
Entonces, señor Houlihan…

26:21.680 --> 26:24.680
Oye, tragapollos, ¿dónde estabas
el domingo por la noche?

26:24.760 --> 26:27.640
No digas que grabando
el programa de Jason, porque no.

26:27.720 --> 26:30.000
¿Cómo lo sabes? ¿Me vuelves a espiar?

26:30.080 --> 26:31.760
Estás obsesionada, acosadora.

26:31.840 --> 26:33.320
Vuelves a por más.

26:33.960 --> 26:35.600
- ¡Señor Houlihan!
- Corta ya.

26:35.680 --> 26:38.480
Te hice la mamada en 1995, ¿vale?
Pasa página.

26:38.560 --> 26:41.400
Ni estuvo bien.
Te escupí en la polla después.

26:41.480 --> 26:43.360
Sabemos que no estuvo grabando

26:43.440 --> 26:46.120
porque hay una lista
de los que sí estuvieron

26:46.200 --> 26:48.360
y en ella no aparece su nombre.

26:48.440 --> 26:49.280
Su nombre real.

26:49.360 --> 26:51.560
Ni su apodo de tubérculo.

26:51.640 --> 26:53.160
¿Qué hace para Jason Wade?

26:54.400 --> 26:55.440
¿Señor Houlihan?

26:55.520 --> 26:56.920
Yo sé lo que hace.

26:57.000 --> 26:58.320
Matar a Don Darrell,

26:58.400 --> 27:01.760
cortarlo en pedazos como un pulpo
en una plancha teppanyaki

27:01.840 --> 27:04.600
para que Jason Wade
controle la parte de Super Mega Tours

27:04.680 --> 27:06.440
y expanda su universo.

27:06.520 --> 27:08.240
¡No! Eso son tonterías.

27:08.320 --> 27:09.960
Solo puede conseguir ese trabajo.

27:10.040 --> 27:13.760
Nadie sacaría esa cara en la tele.
Es como un congrio.

27:13.840 --> 27:15.280
- ¡Que te den!
- ¡A ti!

27:15.360 --> 27:17.560
- ¡Cómeme el nabo!
- ¡Cómete tú el mío!

27:17.640 --> 27:18.800
- ¡No!
- ¡Ya vale!

27:19.400 --> 27:22.240
Gracias por su valioso tiempo,
señor Houlihan.

27:22.320 --> 27:24.640
- Eddie, hemos terminado.
- De eso nada.

27:24.720 --> 27:26.280
- ¡Uf!
- Collins, no…

27:26.360 --> 27:27.560
Uf, uf.

27:29.280 --> 27:31.720
- ¿Por qué hemos acabado?
- No es Spud.

27:36.440 --> 27:39.760
Como dijo Leo,
nuestro sospechoso tendría que medir

27:39.840 --> 27:42.560
al menos 1,75
para ver por el hueco de la boca.

27:42.640 --> 27:44.520
- ¿Cuánto mides tú?
- 1,80.

27:45.640 --> 27:48.320
Debería llegarme al menos hasta aquí.

27:48.400 --> 27:51.840
Spud y tú estabais a la misma altura
y me llegabais por aquí.

27:51.920 --> 27:52.840
Por las tetas.

27:53.800 --> 27:55.040
Spud no es Glotón.

27:55.640 --> 27:56.800
¡Mierda!

27:58.280 --> 28:00.520
¡Entrega de un imán gigante!

28:03.920 --> 28:05.440
COMISARÍA DE BARRA CREEK

28:05.520 --> 28:07.800
Joder, puedes dejarlo atrás.

28:07.880 --> 28:12.120
Dijiste que lo entregara en la comisaría.
¿Qué pone ahí? Puta comisaría.

28:12.200 --> 28:13.200
Parece una mierda.

28:13.280 --> 28:15.400
Mira, igual tienes un regalo de Navidad.

28:15.480 --> 28:17.720
Será mejor que no hayas cogido nada.

28:17.800 --> 28:20.400
- ¿Qué significa eso?
- Ya lo sabes.

28:21.440 --> 28:22.800
- ¡Hola, jefas!
- Abby.

28:22.880 --> 28:23.760
Sigo viva.

28:23.840 --> 28:25.520
- Lárgate, rata.
- Vamos, Rog.

28:25.600 --> 28:28.480
- Te hemos pagado.
- Ya conoces a su padre.

28:28.560 --> 28:30.880
- ¿Qué?
- Sí, así que es…

28:30.960 --> 28:31.840
Sí.

28:32.400 --> 28:34.480
Me encaja.

28:37.120 --> 28:39.800
Pat, dile a Luke que le eche un vistazo.

28:39.880 --> 28:44.480
No sé dónde está Luke, pero no me importa.

28:44.560 --> 28:46.680
Tranquilas. Os puedo ayudar yo.

28:46.760 --> 28:48.280
¿Qué buscamos aquí?

28:48.360 --> 28:49.920
- Un arma.
- Una motosierra.

28:50.000 --> 28:51.280
Ningún problema.

28:52.560 --> 28:54.520
Vaya, tengo una hernia discal.

28:54.600 --> 28:56.520
Puedo ayudarla, señora. Puedo…

28:57.080 --> 28:59.560
¡Eh, Ally! ¿has terminado con la donga?

28:59.640 --> 29:02.240
Sí, Lauren. Hace horas.

29:02.320 --> 29:05.240
Vale, tenemos la pelvis
y volvemos a la ciudad.

29:05.320 --> 29:07.480
- ¿Necesitas que te lleve?
- Claro.

29:07.560 --> 29:09.320
¡No tengo un puto coche!

29:11.840 --> 29:15.160
Analizaré las partes del cuerpo
cuando acceda al laboratorio.

29:15.240 --> 29:17.360
Luego veré si Toby ha cagado el dedo.

29:17.440 --> 29:21.520
Después me endeudaré alquilando un coche
para poder venir mañana.

29:21.600 --> 29:25.040
Genial, Abby, pero se vuelven a ir sin ti.

29:25.120 --> 29:27.960
¡Su puta madre! ¡Esperad!

29:29.440 --> 29:30.360
¡Esperad!

29:30.440 --> 29:32.120
- ¡Esperad!
- Hola.

29:32.200 --> 29:35.680
- Me ha dado un escalofrío del culo…
- ¡Madre mía, Leo!

29:35.760 --> 29:39.120
- …al cerebro.
- Perdón. He entrado fuerte.

29:39.200 --> 29:42.600
No te equivocaste
sobre lo de hacerse con las tierras.

29:43.080 --> 29:45.600
Esa hernia discal me pilla el culo.

29:45.680 --> 29:48.320
- ¿La ayudo? ¿Hay que ordenar? Me gusta.
- Estoy bien.

29:49.040 --> 29:50.080
Mensaje de Miki.

29:50.680 --> 29:52.800
¿Sí? ¿Cómo tiene tu número?

29:53.360 --> 29:56.840
- ¿Se lo has dado tú?
- ¿Qué? No. Cierra la boca.

29:56.920 --> 30:01.480
No, dice que Isaac encontró el culo-picha
en el territorio de Fétido.

30:03.520 --> 30:05.880
Pero está a 30 km río arriba.

30:09.200 --> 30:10.440
¿Dónde coño está?

30:10.520 --> 30:12.760
Sé lo mismo que tú, Eddie.

30:12.840 --> 30:16.640
Eddie dijo que el móvil podía ser
que Wade quería las tierras de Don.

30:16.720 --> 30:18.600
¿Has cogido mi mapa especial?

30:18.680 --> 30:21.840
No, no he cogido tu mapa hecho una sopa.

30:22.760 --> 30:27.280
Entonces, Spud está descartado,
pero dijiste que quedaban tres empleados.

30:27.360 --> 30:29.680
- Esto es mejor.
- Miraré en las otras papeleras.

30:29.760 --> 30:32.520
Las escrituras
me llevaron a tierras de la Corona,

30:32.600 --> 30:36.120
que es una idea loca de la que haré
un podcast si esto se va al garete.

30:36.200 --> 30:38.360
¿Me puedes hacer un resumen, Leo?

30:38.440 --> 30:41.080
Las propiedades de Don y Jason
no son colindantes.

30:41.160 --> 30:44.120
- Las separa una franja de tierra.
- Sí.

30:44.200 --> 30:47.720
Se llama la RDR, Reserva del río Falon.
Se usó con fines militares,

30:47.800 --> 30:50.000
- pero volvió a la Corona en 2008.
- Vale.

30:50.080 --> 30:53.880
Dios mío. Esta es mayor, Eddie.

30:53.960 --> 30:56.840
Pat, ¿has visto mi mapa?
Tiene un laberinto muy divertido.

30:56.920 --> 31:00.360
Hace cinco años, los nativos
reclamaron la propiedad de la Reserva.

31:00.440 --> 31:03.400
Poco después, Don interpuso un recurso
porque quería la tierra.

31:03.480 --> 31:04.640
- Bien.
- Sí.

31:04.720 --> 31:08.000
Así que Don tenía otra disputa,
no solo con Jason Wade.

31:08.080 --> 31:10.640
- Entonces, Eddie, tenías razón…
- Silencio.

31:11.240 --> 31:13.400
Te voy a coser la boca. Mira esto.

31:13.480 --> 31:15.520
Pensé en dónde se encontraron los restos.

31:16.520 --> 31:18.400
- Echa un vistazo.
- Vale.

31:18.480 --> 31:20.920
El brazo se encontró aquí,
territorio de Goliat.

31:21.000 --> 31:23.680
- Vale.
- La cabeza estaba aquí, esto es de Titán.

31:23.760 --> 31:26.400
El pie estaba más abajo,
donde vive Monster.

31:26.480 --> 31:28.320
Pero el culo-picha

31:28.400 --> 31:32.680
estaba aquí arriba,
en el territorio de Fétido.

31:32.760 --> 31:34.800
Nuestro asesino descuartizó a este tío,

31:34.880 --> 31:37.880
cogió su barco estropeado
y fue de un territorio a otro

31:37.960 --> 31:40.280
alimentando a los cocodrilos con Don.

31:40.360 --> 31:42.800
Quien lo matara, conoce el río

31:42.880 --> 31:44.720
y a estos cocodrilos.

31:48.520 --> 31:53.000
Leo, ¿con quién se disputaba unas tierras?

31:53.080 --> 31:54.640
Con la Corporación Dungalaba.

31:57.840 --> 32:01.040
No estaba contenta
haciendo solo turismo, Conejo.

32:01.120 --> 32:03.760
Lynn me ofreció este trabajo
y le dije: "¡Sí!".

32:03.840 --> 32:06.960
Es importante contribuir
a la comunidad, ¿no?

32:08.160 --> 32:10.720
Hola, soy Cath. ¿Qué os pongo?

32:12.160 --> 32:13.880
Sí. Vale.

32:14.680 --> 32:16.960
Aquí están. ¿Una mesa para 36?

32:17.040 --> 32:20.080
No. 35.
A uno se lo ha llevado la puta poli.

32:28.360 --> 32:31.200
Al, ¿tienes otra ropa?

32:31.280 --> 32:34.680
¿Una camisa? ¿Un poncho?

32:34.760 --> 32:37.920
Solo el disfraz, hace calor.
Se me cocerían las pelotas.

32:38.000 --> 32:39.080
- Vale.
- Sí.

32:39.160 --> 32:41.520
Bien, es mejor… evitarlo.

32:41.600 --> 32:43.320
¿Cuánto va a llevar esto?

32:43.400 --> 32:45.600
Tengo una cita con Roisin ahora.

32:45.680 --> 32:46.520
Ya veremos.

32:46.600 --> 32:49.400
¿Cuándo fue la última vez
que viste a Don Darrell?

32:50.080 --> 32:51.800
Hace un par de semanas, tal vez.

32:51.880 --> 32:53.640
Perdón por interrumpiros.

32:53.720 --> 32:56.560
Solo vengo a calentar
la bolsa de agua para mi espalda.

32:57.720 --> 33:00.920
Leo está ayudando a buscar el arma,
así que…

33:01.800 --> 33:03.880
El dolor me baja por la pierna.

33:03.960 --> 33:05.400
¿Dirías…?

33:08.000 --> 33:11.840
¿Dirías que Don Darrell y tú
teníais buena relación?

33:11.920 --> 33:14.720
No, Don siempre
le estaba gritando a alguien.

33:14.800 --> 33:17.080
No me sorprende que lo mataran.

33:17.600 --> 33:18.640
Era un…

33:19.480 --> 33:21.880
Espere. ¿Por qué lo pregunta?

33:24.240 --> 33:27.200
Huele al atún que calienta Luke.

33:27.280 --> 33:29.760
No es muy sociable.

33:29.840 --> 33:33.600
¿Qué adulto sorbe yogur de una bolsa?

33:33.680 --> 33:36.240
Es muy raro.

33:36.320 --> 33:38.320
Bueno, no os molesto.

33:38.400 --> 33:40.040
Tienes buen aspecto, Al.

33:41.280 --> 33:44.440
Al, sabemos que tu familia
se disputaba unas tierras con Don

33:44.520 --> 33:45.640
desde hace mucho.

33:45.720 --> 33:48.280
Aquí dice que lleva cinco años en pleitos.

33:48.360 --> 33:50.600
Cinco años es mucho tiempo.

33:50.680 --> 33:52.680
Esperamos más para recuperar la tierra.

33:53.680 --> 33:55.200
Así es, sí.

33:55.280 --> 33:59.480
Bueno, Al, ¿dónde estuviste
el domingo a las 23:30?

33:59.560 --> 34:01.440
- En casa.
- ¿En serio?

34:01.520 --> 34:03.920
Porque un dron tomó esta foto

34:04.000 --> 34:06.760
cerca de la donga de Don a esa hora.

34:06.840 --> 34:10.720
Este es Don y creemos que la persona
disfrazada de Glotón eres tú.

34:11.360 --> 34:13.040
- Podría ser cualquiera.
- No.

34:13.120 --> 34:15.320
Este tiene un barco que pierde combustible

34:15.400 --> 34:17.280
y sabemos que el tuyo está estropeado

34:17.360 --> 34:20.880
porque tu sobrina, Cherry, dijo
que metió galletas de perro en el tanque.

34:20.960 --> 34:24.000
También eres uno de los dos empleados

34:24.080 --> 34:27.760
- lo bastante alto para llevar el disfraz.
- Sois tú y…

34:28.440 --> 34:29.720
Roy-sin.

34:29.800 --> 34:32.680
- Roisin.
- Roy… Sheen. Es el apellido.

34:32.760 --> 34:36.000
¿Fuiste tú o el señor Sheen?

34:36.080 --> 34:37.960
- No es lo que parece.
- ¿En serio?

34:38.040 --> 34:42.120
Parece que arrastrabas a Don muerto
por el muelle hacia la donga.

34:42.200 --> 34:44.200
¡No! No estaba muerto.

34:44.280 --> 34:47.200
Estaba en el río y vi que le costaba

34:47.280 --> 34:49.640
salir de su barco porque iba mamado.

34:49.720 --> 34:53.120
- Un buen pedo. Le ayudé a entrar.
- ¿Así que no lo mataste?

34:53.200 --> 34:56.720
¿No se lo diste a los cocodrilos
como un Papá Noel demoníaco del río?

34:56.800 --> 34:58.480
No, estaba vivo cuando me fui.

34:58.560 --> 34:59.720
¿Qué hacías en el río?

34:59.800 --> 35:03.000
Estaba haciendo un trabajo
sobre mareas vivas.

35:03.080 --> 35:05.560
Vale. Sí, disfrazado de Glotón.

35:05.640 --> 35:08.480
No podía quitármelo.
No había nadie para ayudarme.

35:08.560 --> 35:12.080
Ayer en la Cocosfera, Jason Wade dijo:

35:12.160 --> 35:14.640
"Nadie conoce este río
y sus cocodrilos como Al".

35:14.720 --> 35:16.960
Exacto. Si fuera un asesino,
que no lo soy,

35:17.040 --> 35:20.160
nunca tiraría un cuerpo
en un río donde se han soltado 4000 peces

35:20.240 --> 35:21.160
para el concurso.

35:21.240 --> 35:24.520
No se van a comer
a un viejo si hay barramundis frescos.

35:24.600 --> 35:27.320
Tienen la inteligencia de un pollo,
pero tienen gusto.

35:27.400 --> 35:28.680
Tengo razón, ¿no?

35:29.240 --> 35:32.000
No se comieron ninguna parte
del cuerpo, ¿verdad?

35:32.080 --> 35:34.240
Y, sí, mi barco está estropeado y pierde,

35:34.320 --> 35:36.560
pero el rastro llevaría del muelle de Don

35:36.640 --> 35:38.960
al árbol de la cara chunga,

35:39.040 --> 35:42.560
porque metí a ese racista
en la donga y me fui a casa a ver la tele.

35:42.640 --> 35:44.680
Superintendente Col Culkin

35:44.760 --> 35:47.400
Lo siento. Tengo que coger.

35:48.200 --> 35:49.480
¿Qué viste en la tele?

35:49.560 --> 35:52.280
Un documental
del equipo jamaicano de bobsled.

35:52.360 --> 35:53.600
¿Se puede corroborar?

35:53.680 --> 35:55.320
- ¿El argumento?
- Sí.

35:55.400 --> 35:56.720
Superintendente.

35:56.800 --> 35:59.400
No apartes la vista, Deb.
No te lo pierdas.

36:00.320 --> 36:04.280
Perdón, inspectora. Estoy en Mindil Beach
viendo la puesta de sol con mis suegros.

36:04.360 --> 36:05.280
¿Ha estado?

36:05.360 --> 36:07.720
- No, no he estado.
- Tiene que venir.

36:07.800 --> 36:10.200
Yo no soy religioso,
pero esta es mi iglesia.

36:10.280 --> 36:11.520
Es espectacular.

36:12.880 --> 36:15.800
En fin,
Jason Wade se ha puesto en contacto.

36:16.320 --> 36:19.440
Está enfadado porque se ha interrogado
a su personal.

36:20.400 --> 36:22.960
Sí, creía que no me reconocería.

36:23.040 --> 36:26.320
Le habrán informado sus Chavales.
Ha llamado a los superiores.

36:26.400 --> 36:29.360
¿Tiene pruebas contra Jason?
Porque si es así,

36:29.440 --> 36:32.240
- la apoyo a tope, pero…
- No.

36:33.040 --> 36:37.080
No. Seguíamos una línea
de investigación que lo implicaba,

36:37.160 --> 36:42.400
pero hallazgos recientes sugieren
que ni Jason ni sus empleados

36:42.480 --> 36:44.520
tuvieron nada que ver con el homicidio.

36:44.600 --> 36:47.840
Vale, informaré a la central
y apagaré algunos fuegos,

36:47.920 --> 36:51.520
porque Wade la ha tomado con usted
y no parará hasta acabar con su carrera.

36:52.720 --> 36:54.920
Una noticia fantástica.

36:55.000 --> 36:58.840
Inspectora, nos acabamos de conocer
y no sé qué pasó en Tasmania,

36:58.920 --> 37:01.360
pero necesito estar al tanto de todo esto.

37:01.440 --> 37:04.440
"Comunicar es colaborar",
como dice mi hija Alice,

37:04.520 --> 37:06.600
justo antes de burlarse de mis zapatos.

37:06.680 --> 37:08.240
Sí, por supuesto.

37:08.320 --> 37:13.800
Deadloch no fue el mejor reflejo
de mis estándares profesionales.

37:13.880 --> 37:14.880
Hubo errores.

37:14.960 --> 37:16.680
No, sé que es muy diligente.

37:16.760 --> 37:19.480
He visto su caligrafía.
Parece hecha con ordenador.

37:19.560 --> 37:21.120
Pero en todos los informes,

37:21.200 --> 37:24.160
Redcliffe no parece
compartir tu respeto por el protocolo.

37:24.240 --> 37:26.920
- Bernie, ya está casi. Observa.
- Vale, Col.

37:27.000 --> 37:29.160
Obviamente hay una cadena de mando.

37:29.240 --> 37:33.160
Que Redcliffe ordene al sargento Ferguson
registrar una instalación hoy

37:33.240 --> 37:34.440
no ha estado bien.

37:34.520 --> 37:36.840
El que encontrara algo
o no es irrelevante.

37:36.920 --> 37:39.720
- Ahí está.
- Perdone, ¿que Eddie hizo qué?

37:43.440 --> 37:48.320
¿Sabes lo poco profesional y lo imbécil
que me has hecho quedar?

37:48.400 --> 37:51.160
- ¡Debiste decírmelo!
- Te lo digo ahora.

37:51.240 --> 37:53.960
- Mandé a Luke hacer un registro.
- ¿Con qué fin?

37:54.040 --> 37:56.080
Frank vuelve a las andadas, ¿no?

37:56.160 --> 37:57.600
No lo sé, Eddie.

37:57.680 --> 38:01.400
Lo mismo que hizo hace seis meses
que Bushy y yo lo arrestáramos.

38:01.480 --> 38:04.120
Perdona, ¿qué? ¿Arrestaste a tu padre?

38:04.200 --> 38:05.960
¿Por qué? ¿Por un homicidio?

38:06.040 --> 38:08.640
¡Sí! Para mí fue un puto homicidio, ¿vale?

38:08.720 --> 38:11.120
¡Y cuando vi a mis compañeros
en esa cámara,

38:11.200 --> 38:12.760
supe que lo volvía hacer!

38:12.840 --> 38:14.080
¿El qué, Eddie?

38:14.160 --> 38:16.400
Cazar cocodrilos, Collins, ¿vale?

38:16.480 --> 38:19.040
Venderlos ilegalmente
para polvos para la erección

38:19.120 --> 38:22.440
y campanillas de viento mortuorias.
Ven a verlo.

38:22.520 --> 38:26.400
Puede que cazar cocodrilos sea ilegal,
pero no tiene relación con Don.

38:26.480 --> 38:28.400
Mientras yo trabajaba en nuestro caso,

38:28.480 --> 38:30.640
tú tenías conversaciones secretas,

38:30.720 --> 38:33.680
disparabas armas de forma ilegal

38:33.760 --> 38:35.680
y pedías registros a mis espaldas.

38:35.760 --> 38:38.280
Sí, lo supe en cuanto lo vi aquí fuera.

38:38.360 --> 38:39.680
Debí darme cuenta antes.

38:39.760 --> 38:43.160
Cuando esas brujas del bar me liberaron
y vi su escúter, debí detenerlo.

38:43.240 --> 38:44.080
¡Contempla!

38:44.160 --> 38:48.840
El maldito y cobarde imperio de cocodrilos
de Frank del mercado negro.

38:48.920 --> 38:51.480
Sí, es impresionante, ¿no?

38:51.560 --> 38:52.480
Lleno de…

38:53.360 --> 38:54.280
Espera.

38:55.600 --> 38:59.480
Aquí había unos putos cocodrilos.
Furtivo de nuevo. ¡Estaban aquí!

39:00.120 --> 39:02.040
¡Mirad todo este tesoro!

39:02.120 --> 39:03.560
¡Vamos!

39:03.640 --> 39:06.160
¡He encontrado un micrófono!
¿Puedo quedármelo?

39:06.240 --> 39:07.920
- Sí.
- ¿Y esto? ¿Para mí también?

39:08.000 --> 39:09.960
- Sí, adelante.
- ¡Somos ricos!

39:10.040 --> 39:11.600
- Vamos a volver.
- Venga.

39:11.680 --> 39:14.040
¡Este micrófono aún funciona!

39:14.120 --> 39:16.960
Dámelo. Haré una canción a mamá
sobre cosas que le gustan,

39:17.040 --> 39:19.320
como peces murciélago,
yo y lo alto que canto.

39:23.120 --> 39:27.680
No. Te juro que había cuatro cocodrilos.
Uno de ellos sin cabeza.

39:27.760 --> 39:30.360
- Estaba lleno de lobos de mar.
- ¿Sin cabeza?

39:30.920 --> 39:32.840
- Los ha trasladado.
- ¿Cuándo, Eddie?

39:32.920 --> 39:36.520
- Ese cabrón los ha movido.
- Estuvo en el río todo el día.

39:36.600 --> 39:39.640
- Ha usado el imán.
- No tenemos tiempo para esto.

39:39.720 --> 39:41.360
Estarán en el cobertizo.

39:42.160 --> 39:46.120
¡Hola! ¡Tengo un nuevo trabajo!
Y llevo el pecho al aire.

39:46.200 --> 39:47.440
Soy camarera en el bar.

39:47.520 --> 39:49.720
¿Has visto a mi padre?
En el segundo taburete,

39:49.800 --> 39:52.080
- larga 20 pavos.
- ¿Ese era tu padre?

39:52.160 --> 39:53.720
No, cogió una llamada y se fue.

39:53.800 --> 39:56.120
¡Mierda! Alguien le avisó del Patapalo.

39:56.200 --> 39:58.680
¡Debemos ir a su casa
antes de que destruya pruebas!

39:58.760 --> 39:59.920
¡No! ¡Tenemos un caso!

40:00.000 --> 40:02.840
Alguien fue a la donga después de Al.

40:02.920 --> 40:05.560
¡Te necesito aquí, déjate de tu padre!

40:05.640 --> 40:08.240
No dejaré que cace más criaturas mágicas.

40:08.320 --> 40:09.720
¡Es como violar a un tritón!

40:09.800 --> 40:12.800
- Hay algo entre la basura del río.
- Madre mía.

40:12.880 --> 40:14.080
Lo he dejado en tu mesa.

40:14.160 --> 40:15.800
Di que es nuestra motosierra.

40:15.880 --> 40:16.760
No, no lo es.

40:16.840 --> 40:19.400
¿Lo ves, Collins? No es nada.
Puto "cojón sin salida".

40:19.480 --> 40:21.800
Llévame a casa de Frank.
Collins, mira la basura.

40:21.880 --> 40:24.640
- ¡Se dice "callejón", Eddie!
- "¡Callejón!".

40:24.720 --> 40:26.480
¡Y deja en paz a tu padre!

40:29.040 --> 40:33.040
Dale caña. Si aparece un búfalo,
lo atropellas, este no es su sitio.

40:33.120 --> 40:35.360
- No lo voy a atropellar.
- Eres mi "apréndice".

40:35.440 --> 40:38.160
- Y te mando que corras.
- Voy al límite.

40:38.240 --> 40:40.360
¡Que coño! ¡Es una emergencia!

40:40.440 --> 40:41.800
No voy a traspasarlo.

40:41.880 --> 40:43.200
Métete en su entrada.

40:45.320 --> 40:47.400
Hasta el fondo, Leo. ¡Ahí está!

40:47.480 --> 40:49.880
Echa el freno y haz un derrape.

40:49.960 --> 40:51.280
No sé hacer eso.

40:51.360 --> 40:52.240
Déjalo, correré.

40:52.320 --> 40:55.120
Para. Voy a correr.
Eres más lenta que una tortuga cagando.

40:55.200 --> 40:58.400
Señor McCallister, bájese del escúter.

40:58.480 --> 40:59.920
No puede estar aquí.

41:00.000 --> 41:01.480
- Es privado.
- No hable.

41:01.560 --> 41:02.800
¿Dónde está tu orden?

41:02.880 --> 41:04.720
¡Aquí! Aquí tienes tu orden.

41:04.800 --> 41:06.240
¿Qué tienes, Patapalo?

41:07.360 --> 41:08.960
Está aquí.

41:09.040 --> 41:12.680
¿Por qué no te dedicas a algo normal
como todo el mundo, papá?

41:12.760 --> 41:16.080
¡Panadero, carnicero
o un puto gerente regional!

41:16.160 --> 41:17.640
¿De qué hablas, chica?

41:17.720 --> 41:19.480
¡Vi los cocodrilos en la cámara!

41:19.560 --> 41:21.680
Vuelves a tu puñetera caza furtiva.

41:21.760 --> 41:24.520
No he cazado cocodrilos. ¡Es una trampa!

41:24.600 --> 41:26.320
¡Y una mierda!

41:26.400 --> 41:30.800
¿Qué viste, Patapalo?
¿Qué oculta aquí? ¿Qué has encontrado?

41:35.960 --> 41:37.240
¿Qué coño es esto?

41:39.520 --> 41:43.920
HE ENCONTRADO ESTO -
LEO

42:04.280 --> 42:06.200
¡Qué puñetera chapuza!

42:06.880 --> 42:10.560
¡No puedes ni cavar ni un puto agujero!

42:10.640 --> 42:13.120
¿Qué has enterrado? ¿Cabezas de cocodrilo?

42:13.200 --> 42:16.240
¿Colas? ¿Pichas? ¿Huevos de cocodrilo?

42:16.760 --> 42:18.440
¿Qué intentas ocultar?

42:18.520 --> 42:21.280
Eso es. Hay un hueso de cocodrilo.
¿Qué…? Espera.

42:21.360 --> 42:22.560
¿Qué es esto?

42:24.120 --> 42:27.440
Soy la inspectora Dulcie Collins
de la comisaría de Barra Creek.

42:27.520 --> 42:30.480
Hemos hallado una pistola
de la Policía sin dos balas.

42:30.560 --> 42:33.080
Queremos identificar al dueño.

42:33.160 --> 42:37.120
Número de serie V-8-6-4-6-3-Noviembre.

42:51.520 --> 42:55.920
¿Qué es esto, Fran?
¿Has descuartizado a Don Darrell?

42:56.000 --> 42:56.920
¿Lo has hecho?

43:04.640 --> 43:07.480
INSPECTOR MICHAEL BUSHMAN

43:07.560 --> 43:08.640
Gracias.

44:36.520 --> 44:38.520
Subtítulos: Virginia Ruiz Gracia

44:38.600 --> 44:40.600
Supervisión creativa
Santi Aguirre
izado a Don Darrell?
