WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:04.280 align:center
バラ･クリークでは
よくワニから遺体が？

00:00:04.360 --> 00:00:07.760 align:center
ブラントは
身元を取り違えてる

00:00:08.000 --> 00:00:09.640 align:center
被害者は不明よ

00:00:09.720 --> 00:00:11.920 align:center
ワニの仕業じゃない

00:00:12.680 --> 00:00:15.440 align:center
２人で失踪者と犯人を捜す

00:00:15.520 --> 00:00:16.200 align:center
“２人”？

00:00:16.280 --> 00:00:17.800 align:center
ああ そうだよ

00:00:17.880 --> 00:00:21.480 align:center
あのワニを特定すれば
犯人が分かる

00:00:21.680 --> 00:00:23.920 align:center
ダレルのワニは生きてた

00:00:24.080 --> 00:00:25.520 align:center
もう１頭 確認する

00:00:25.600 --> 00:00:26.480 align:center
何を？

00:00:26.600 --> 00:00:27.560 align:center
奴は死んだ

00:00:27.640 --> 00:00:30.320 align:center
トリプル･ペットは
最高のワニだった

00:00:30.400 --> 00:00:32.080 align:center
川で死んだんだ

00:00:32.560 --> 00:00:34.360 align:center
クソ 伏せろ

00:00:34.600 --> 00:00:37.440 align:center
奴は撃たない　私の父親だ

00:00:37.520 --> 00:00:39.280 align:center
ナニを描いたか？

00:00:39.520 --> 00:00:41.680 align:center
父さんは川のキングだぞ

00:00:41.920 --> 00:00:42.920 align:center
父さん

00:01:13.560 --> 00:01:18.400 align:center
今夜 ドンの遺体は
見つからないだろうな

00:01:18.520 --> 00:01:21.480 align:center
ドラァグクイーンの
ナニみたいに―

00:01:21.560 --> 00:01:23.080 align:center
ワニが隠してる

00:01:23.680 --> 00:01:26.000 align:center
もしくは腹の中かも

00:01:27.560 --> 00:01:28.400 align:center
何だ？

00:01:29.480 --> 00:01:30.320 align:center
何だよ？

00:01:30.400 --> 00:01:33.280 align:center
お父さんは
バラ･クリーク在住なのね

00:01:33.560 --> 00:01:34.560 align:center
始まった

00:01:34.640 --> 00:01:37.440 align:center
ここに家族はいないと言った

00:01:37.520 --> 00:01:38.880 align:center
服役中かと

00:01:38.960 --> 00:01:41.920 align:center
地元の話をしてもいいのよ

00:01:42.000 --> 00:01:45.040 align:center
その地元で起きた
事件の捜査中に

00:01:45.120 --> 00:01:47.720 align:center
恥をかきたくないもの

00:01:47.800 --> 00:01:49.520 align:center
もう手遅れだ

00:01:49.600 --> 00:01:52.120 align:center
これは船酔い防止メガネよ

00:01:52.200 --> 00:01:55.240 align:center
誰に何を隠そうが勝手だろ

00:01:55.320 --> 00:01:57.640 align:center
一大事件を解決するぞ

00:01:57.720 --> 00:01:58.760 align:center
そうしたい

00:01:58.840 --> 00:02:01.120 align:center
明朝から全力を出そう

00:02:01.200 --> 00:02:03.400 align:center
ケージの指紋を採る

00:02:03.480 --> 00:02:04.960 align:center
誰のケージ？

00:02:05.040 --> 00:02:06.920 align:center
トリプル･ペットのだ

00:02:07.120 --> 00:02:08.760 align:center
これは殺人事件よ

00:02:08.840 --> 00:02:10.160 align:center
奴は殺された

00:02:10.320 --> 00:02:11.520 align:center
殺 人じゃない

00:02:12.480 --> 00:02:16.040 align:center
ここで奴に
哀悼の意を表したい

00:02:16.120 --> 00:02:17.160 align:center
やめて

00:02:17.240 --> 00:02:20.000 align:center
お前は食いしん坊だった

00:02:20.600 --> 00:02:23.320 align:center
３匹のペットを食ったな

00:02:23.600 --> 00:02:25.880 align:center
険悪な時期もあった

00:02:25.960 --> 00:02:30.040 align:center
鱗板りんばん を撃ち落としたら
食われかけたが

00:02:30.120 --> 00:02:31.200 align:center
親友だった

00:02:31.280 --> 00:02:34.800 align:center
コリンズと共に
敵を討ってやる

00:02:35.200 --> 00:02:37.320 align:center
この曲が好きだったろ

00:02:37.920 --> 00:02:41.960 align:center
クラックリン･ロージー
君は よくいる女

00:02:42.200 --> 00:02:45.880 align:center
でも俺をギターみたいに
歌わせる

00:02:45.960 --> 00:02:51.840 align:center
だから つかまれ
俺たちの曲は流れ続ける

00:02:52.480 --> 00:02:55.000 align:center
お尻を振らないでよ

00:02:55.080 --> 00:02:57.040 align:center
船が揺れてるわ

00:03:01.640 --> 00:03:06.520 align:center
デッドロック
～女刑事の事件簿～

00:03:24.320 --> 00:03:27.360 align:center
“バラ･クリークへようこそ”

00:03:29.040 --> 00:03:31.640 align:center
昨夜の騒ぎはバカげてた

00:03:31.720 --> 00:03:32.840 align:center
よしな

00:03:32.920 --> 00:03:36.320 align:center
ドンの死は
ケンカの口実にならない

00:03:36.400 --> 00:03:38.720 align:center
さあ 始めようか

00:03:38.800 --> 00:03:39.760 align:center
待て

00:03:39.840 --> 00:03:42.760 align:center
ビーチの葬儀業者かよ

00:03:42.840 --> 00:03:45.000 align:center
こういう服を着ろ

00:03:45.080 --> 00:03:48.320 align:center
吸汗速乾性で
背中にはシュモクザメ

00:03:48.320 --> 00:03:49.680 align:center
吸汗速乾性で
背中にはシュモクザメ
“青ざめな”

00:03:49.760 --> 00:03:51.400 align:center
そう　なるほどね

00:03:52.160 --> 00:03:54.680 align:center
ブッシュのシャツには負ける

00:03:54.760 --> 00:03:56.680 align:center
見せたかったよ

00:03:56.880 --> 00:03:59.840 align:center
表はワニ
後ろはヘリコプター

00:03:59.920 --> 00:04:01.200 align:center
盛りだくさんだ

00:04:01.840 --> 00:04:03.880 align:center
ドンの検視結果は？

00:04:03.960 --> 00:04:06.720 align:center
まだよ　鑑識は忙しいみたい

00:04:06.800 --> 00:04:09.200 align:center
結果が出たらダーウィンへ

00:04:09.280 --> 00:04:10.600 align:center
我々のチームは？

00:04:10.680 --> 00:04:11.880 align:center
いないわ

00:04:11.960 --> 00:04:16.520 align:center
全人員が
バックパッカーを捜索してる

00:04:16.600 --> 00:04:17.440 align:center
２人とも

00:04:18.200 --> 00:04:22.280 align:center
新しいタンブラーよ
尿の色チェックもできる

00:04:22.360 --> 00:04:23.560 align:center
ありがとな

00:04:23.640 --> 00:04:26.160 align:center
お父さんと仲直りしたのね

00:04:26.240 --> 00:04:27.200 align:center
いいや

00:04:27.280 --> 00:04:29.920 align:center
素晴らしい状況に
立ち会えて…

00:04:30.000 --> 00:04:31.800 align:center
違うんだ キャス

00:04:32.080 --> 00:04:33.480 align:center
セオ どけよ

00:04:33.560 --> 00:04:35.200 align:center
あの老いぼれめ

00:04:35.280 --> 00:04:37.000 align:center
話してくる

00:04:37.080 --> 00:04:37.920 align:center
ダルシー

00:04:38.000 --> 00:04:40.840 align:center
排尿用のバケツを買ってくる

00:04:41.840 --> 00:04:43.240 align:center
まだいたのか

00:04:43.320 --> 00:04:46.480 align:center
仲直りしようと思ったのに…

00:04:46.560 --> 00:04:49.160 align:center
ドン殺人事件を
捜査してるんだよ

00:04:49.240 --> 00:04:51.680 align:center
俺の前で奴の話はするな

00:04:51.760 --> 00:04:53.160 align:center
死んだも同然だ

00:04:53.240 --> 00:04:57.720 align:center
１ミリでも家族が大事なら
そう思うだろ

00:04:57.800 --> 00:04:59.160 align:center
そう思ってるよ

00:04:59.240 --> 00:05:01.640 align:center
本当に死んだんだからな

00:05:01.720 --> 00:05:03.160 align:center
トリプル･ペットは？

00:05:03.240 --> 00:05:07.080 align:center
お前の耳は乳かよ？
盗まれたんだ

00:05:07.160 --> 00:05:08.520 align:center
本当だな？

00:05:08.600 --> 00:05:12.080 align:center
ドンの腕をくわえて
死んだのか？

00:05:12.160 --> 00:05:14.280 align:center
これは奴じゃない

00:05:14.360 --> 00:05:17.480 align:center
そいつの鱗板はそろってるが

00:05:17.560 --> 00:05:19.440 align:center
奴の鱗板は欠けてる

00:05:19.520 --> 00:05:22.080 align:center
お前のせいでな

00:05:22.160 --> 00:05:23.280 align:center
なら今どこに？

00:05:23.360 --> 00:05:25.040 align:center
知るわけない

00:05:25.600 --> 00:05:27.480 align:center
またお前かよ

00:05:27.560 --> 00:05:28.800 align:center
失せろ

00:05:28.880 --> 00:05:31.080 align:center
クソドローンめ

00:05:31.160 --> 00:05:32.280 align:center
フランク

00:05:32.680 --> 00:05:34.840 align:center
どうも　私は ―

00:05:34.920 --> 00:05:36.040 align:center
ダルシーよ

00:05:36.120 --> 00:05:39.640 align:center
銃を向けられて
挨拶できなかった

00:05:39.720 --> 00:05:41.120 align:center
知ってるぞ

00:05:41.480 --> 00:05:45.520 align:center
小太りの馬と
レズビアンのキリンか

00:05:45.600 --> 00:05:48.240 align:center
ディズニー映画の実写版だ

00:05:49.280 --> 00:05:51.000 align:center
せいぜい頑張れよ

00:05:51.800 --> 00:05:54.160 align:center
出だしは絶好調だな

00:06:01.400 --> 00:06:05.120 align:center
この建物は学校だった
覚えてるだろ？

00:06:05.360 --> 00:06:08.400 align:center
公用車の鍵を渡しておこう

00:06:08.480 --> 00:06:11.600 align:center
ダークス･リバー署の
ものだから

00:06:11.680 --> 00:06:13.760 align:center
拭いてから乗りな

00:06:14.400 --> 00:06:16.760 align:center
キッチンはこっちだ

00:06:16.960 --> 00:06:20.600 align:center
裏にあるトイレは
耐久性ゼロだから

00:06:20.680 --> 00:06:25.200 align:center
透明なバイクに乗るように
腰を浮かせ

00:06:25.280 --> 00:06:27.960 align:center
あとは好きに使ってくれ

00:06:28.040 --> 00:06:31.960 align:center
来週 引退するから
引き継ぎ中なんだ

00:06:32.040 --> 00:06:35.040 align:center
後任は鳥のヒナみたいだよ

00:06:35.120 --> 00:06:36.440 align:center
ヘファナン警部

00:06:36.520 --> 00:06:37.920 align:center
噂をすればだ

00:06:38.000 --> 00:06:42.320 align:center
こちらはルーク･
ファーガソン警部補

00:06:42.400 --> 00:06:45.400 align:center
知ってるぞ　本部にいたろ

00:06:45.720 --> 00:06:48.000 align:center
ブッシュが
ヨーグルトにナニを

00:06:48.640 --> 00:06:50.040 align:center
覚えてます

00:06:50.120 --> 00:06:54.000 align:center
今もバナナ臭い
自家製ビールを？

00:06:54.080 --> 00:06:55.680 align:center
トロピカルサワーです

00:06:55.760 --> 00:06:58.920 align:center
１週間 茶色い尿が出たぞ

00:06:59.680 --> 00:07:01.000 align:center
足をどうした？

00:07:01.080 --> 00:07:03.600 align:center
足底筋膜炎の治療中です

00:07:03.680 --> 00:07:07.480 align:center
ダレルの検視結果が
まだ印刷できません

00:07:07.560 --> 00:07:09.600 align:center
検視が済んだの？

00:07:09.680 --> 00:07:12.040 align:center
ええ 印刷に時間が

00:07:12.120 --> 00:07:15.240 align:center
印刷できたら刑事に渡して

00:07:15.320 --> 00:07:17.000 align:center
それはムリです

00:07:17.080 --> 00:07:21.120 align:center
昼まで緊急時対応の
引き継ぎの予定で―

00:07:21.200 --> 00:07:23.960 align:center
今日のシフトは３時までです

00:07:24.040 --> 00:07:26.480 align:center
そう　分かったよ

00:07:27.320 --> 00:07:30.520 align:center
あの子のせいでイカれそうだ

00:07:30.600 --> 00:07:32.000 align:center
待ってな

00:07:32.080 --> 00:07:35.200 align:center
まず このトレーを
開けたら…

00:07:35.280 --> 00:07:40.200 align:center
担当刑事に何も知らせず
検視を行う鑑識が？

00:07:40.280 --> 00:07:41.840 align:center
それがテリトリーだ

00:07:41.920 --> 00:07:44.320 align:center
男３人とボロＰＣだけ

00:07:44.400 --> 00:07:46.240 align:center
毅然きぜん としてればいい

00:07:46.760 --> 00:07:48.160 align:center
今 行くよ

00:07:48.600 --> 00:07:50.120 align:center
動きが鈍いな

00:07:50.960 --> 00:07:53.520 align:center
“Ｄ･ダレルの死後 ―”

00:07:53.600 --> 00:07:57.200 align:center
“遺体の切断に
使用された凶器は”

00:07:57.480 --> 00:08:01.600 align:center
“刃に持ち手が
付いたものである”

00:08:02.600 --> 00:08:04.320 align:center
ナイフだわ

00:08:04.400 --> 00:08:08.240 align:center
頭部と腕は
死後 切断されたのね

00:08:08.320 --> 00:08:09.480 align:center
他には？

00:08:09.560 --> 00:08:10.840 align:center
それだけだ

00:08:10.920 --> 00:08:11.760 align:center
まさか

00:08:12.120 --> 00:08:13.480 align:center
そんなはずない

00:08:13.560 --> 00:08:16.720 align:center
死亡推定時刻や死因は？

00:08:16.800 --> 00:08:18.400 align:center
毒物検査は？

00:08:19.320 --> 00:08:20.520 align:center
“死因不明”？

00:08:20.600 --> 00:08:24.000 align:center
胴体がなきゃ分からないだろ

00:08:24.080 --> 00:08:27.600 align:center
これじゃ検視報告書でなく
あらすじよ

00:08:27.680 --> 00:08:30.080 align:center
他の手で探ればいい

00:08:30.160 --> 00:08:32.800 align:center
いいからダレル宅に行こう

00:08:33.120 --> 00:08:36.040 align:center
何が聞けるかな
運転していいぞ

00:08:36.840 --> 00:08:37.880 align:center
光栄ね

00:08:38.160 --> 00:08:42.080 align:center
本件は釣り中の事故だと
公表してる

00:08:42.160 --> 00:08:43.880 align:center
殺人じゃない

00:08:43.960 --> 00:08:46.880 align:center
遺族には伏せる
口は堅いんだ

00:08:48.480 --> 00:08:49.120 align:center
何だ

00:08:49.200 --> 00:08:52.440 align:center
パットがアポを忘れたみたい

00:08:52.520 --> 00:08:53.960 align:center
話は聞いたよ

00:08:55.680 --> 00:08:57.320 align:center
記者なのか？

00:08:57.400 --> 00:09:00.400 align:center
ＮＴタイムズで
ワニのコラムを

00:09:00.480 --> 00:09:03.960 align:center
愛読してるが
今の話を記事にしたら

00:09:04.040 --> 00:09:05.840 align:center
司法妨害で訴える

00:09:05.920 --> 00:09:07.080 align:center
罪名が違う

00:09:07.160 --> 00:09:08.760 align:center
とにかく黙ってろ

00:09:08.840 --> 00:09:11.600 align:center
記者だから捜査の役に立てる

00:09:11.680 --> 00:09:13.080 align:center
退屈なんだ

00:09:13.160 --> 00:09:16.600 align:center
記事を使い回しても
誰も気づかない

00:09:16.680 --> 00:09:19.720 align:center
現場の写真には
感謝してるけど

00:09:19.800 --> 00:09:22.400 align:center
これはプロによる捜査なの

00:09:22.480 --> 00:09:25.840 align:center
だから結構よ　ありがとう
さよなら

00:09:27.040 --> 00:09:28.520 align:center
ゴミ箱なら…

00:09:28.600 --> 00:09:29.960 align:center
そう　どうも

00:09:30.040 --> 00:09:32.800 align:center
エディ 自転車を返せ

00:09:33.600 --> 00:09:34.480 align:center
誰だ？

00:09:34.560 --> 00:09:35.680 align:center
ミキだよ

00:09:36.360 --> 00:09:37.760 align:center
仲間じゃない

00:09:37.840 --> 00:09:38.920 align:center
有色人種だよ

00:09:39.560 --> 00:09:41.760 align:center
娘を騙して自転車を？

00:09:41.840 --> 00:09:44.360 align:center
違う　自転車は盗んでない

00:09:44.440 --> 00:09:48.080 align:center
３日 借りたいって
120ドルくれた

00:09:48.160 --> 00:09:50.160 align:center
船の修理代だよ

00:09:50.240 --> 00:09:52.720 align:center
燃料タンクにエサを入れた

00:09:52.800 --> 00:09:53.760 align:center
何て？

00:09:53.840 --> 00:09:56.080 align:center
空気を入れて返せよ

00:09:56.160 --> 00:09:57.000 align:center
行こう

00:09:57.080 --> 00:09:58.160 align:center
待て ミッフィー

00:09:59.480 --> 00:10:00.840 align:center
レンジャーだよな？

00:10:01.240 --> 00:10:04.720 align:center
飼いワニが消えたんだ
何か情報は？

00:10:04.800 --> 00:10:05.760 align:center
刑事さん

00:10:05.840 --> 00:10:10.200 align:center
捜査のために
先住民の知恵を借りたいなら

00:10:10.280 --> 00:10:13.800 align:center
私の上司に連絡しな
命令されても断る

00:10:14.240 --> 00:10:15.080 align:center
ほら

00:10:15.480 --> 00:10:16.760 align:center
サングラスだ

00:10:17.560 --> 00:10:19.000 align:center
さあ 行こう

00:10:19.080 --> 00:10:22.040 align:center
パブで缶集めしていいよ

00:10:22.120 --> 00:10:24.000 align:center
おいで マブ

00:10:25.840 --> 00:10:27.680 align:center
妙なレンジャーだな

00:10:28.840 --> 00:10:31.720 align:center
目の色がカラフルすぎる

00:10:32.240 --> 00:10:34.200 align:center
毒ガエルみたいだ

00:10:34.520 --> 00:10:37.520 align:center
自転車は要らない
車があるでしょ

00:10:37.600 --> 00:10:39.560 align:center
あと５時間 残ってる

00:10:40.040 --> 00:10:42.280 align:center
地図代わりになろう

00:10:42.360 --> 00:10:44.960 align:center
やだ 何なのよ

00:10:45.720 --> 00:10:48.080 align:center
どうやって消すの？

00:10:48.160 --> 00:10:49.360 align:center
任せる

00:10:51.000 --> 00:10:52.240 align:center
まったく

00:10:55.720 --> 00:10:58.560 align:center
ダレル宅では私が主導する

00:10:58.640 --> 00:11:02.200 align:center
アンバーに嫌われてるのに？
“ドン･ダレルの
ワニツアー
５００メートル先”

00:11:02.280 --> 00:11:04.480 align:center
金持ちよりマシだ

00:11:04.640 --> 00:11:08.960 align:center
あんたはオーボエを吹き
悪ノリを恐れる

00:11:10.320 --> 00:11:12.520 align:center
クラリネットよ

00:11:12.840 --> 00:11:13.560 align:center
“コル･カルキン警視正”

00:11:13.560 --> 00:11:14.800 align:center
“コル･カルキン警視正”
警視正だわ

00:11:14.880 --> 00:11:16.560 align:center
出るな　もう着くぞ

00:11:17.160 --> 00:11:18.120 align:center
警視正

00:11:18.200 --> 00:11:19.320 align:center
コリンズ刑事

00:11:19.400 --> 00:11:22.680 align:center
今朝の 進捗しんちょく を
聞こうと思ってね

00:11:22.760 --> 00:11:26.720 align:center
ダレル宅に着いたので
遺族に話を聞き―

00:11:26.800 --> 00:11:29.400 align:center
ドンの最期を探ります

00:11:29.480 --> 00:11:32.160 align:center
レッドクリフ刑事の様子は？

00:11:36.480 --> 00:11:37.960 align:center
上々です

00:11:38.040 --> 00:11:40.480 align:center
セラピー人形に興味が

00:11:40.560 --> 00:11:42.360 align:center
そうか　人形だな？

00:11:42.440 --> 00:11:43.920 align:center
十人十色だ

00:11:44.000 --> 00:11:46.320 align:center
人事は喜ぶだろう

00:11:46.880 --> 00:11:48.280 align:center
手が足りんな

00:11:48.360 --> 00:11:51.600 align:center
鑑識の件でご相談があります

00:11:51.680 --> 00:11:54.280 align:center
検視結果は ほぼ白紙で ―

00:11:54.360 --> 00:11:56.600 align:center
死因も不明です

00:11:56.680 --> 00:12:00.960 align:center
胴体は必要でしょうが
情報が少なすぎます

00:12:01.040 --> 00:12:03.520 align:center
それはそうだな

00:12:03.600 --> 00:12:07.800 align:center
何本か電話を入れて
話をつけてみよう

00:12:07.880 --> 00:12:09.600 align:center
助かります　それまでは ―

00:12:09.680 --> 00:12:12.520 align:center
地べたを 這は い回ります

00:12:13.280 --> 00:12:15.800 align:center
頼んだよ　ではまた

00:12:17.840 --> 00:12:20.400 align:center
中で冗談は言うなよ

00:12:20.880 --> 00:12:24.960 align:center
Ｔバック姿のカワウソ並みに
スベるぞ

00:12:27.320 --> 00:12:29.840 align:center
“キングの家”
単刀直入に言おう

00:12:30.040 --> 00:12:33.560 align:center
お悔やみを言いに来たんだ

00:12:33.640 --> 00:12:36.840 align:center
私とコリンズは
残念に思ってる

00:12:36.920 --> 00:12:39.920 align:center
ドンは偉大な人物であり ―

00:12:40.680 --> 00:12:42.960 align:center
川のキングだった

00:12:45.120 --> 00:12:47.040 align:center
「悲しきサルタン」だな

00:12:47.120 --> 00:12:48.440 align:center
口を閉じろ

00:12:48.520 --> 00:12:50.360 align:center
墓中の父さんも同感だ

00:12:50.440 --> 00:12:51.960 align:center
墓にはいない

00:12:52.040 --> 00:12:54.400 align:center
出産の傷は癒えた　やるか？

00:12:54.600 --> 00:12:55.520 align:center
よしな

00:12:55.600 --> 00:12:58.440 align:center
奴は ほぼ川にいるだろ

00:12:58.520 --> 00:12:59.560 align:center
後は任せた

00:13:01.960 --> 00:13:03.400 align:center
お嬢さん

00:13:03.480 --> 00:13:08.520 align:center
ドンの最後の足跡を
たどりたいんです

00:13:08.600 --> 00:13:11.600 align:center
足跡？　そんなの知るかよ

00:13:11.680 --> 00:13:14.000 align:center
彼は何をしてました？

00:13:14.080 --> 00:13:16.880 align:center
最初から そう言えよ
偉そうだな

00:13:16.960 --> 00:13:17.680 align:center
そんな…

00:13:17.760 --> 00:13:21.320 align:center
それにお嬢さんじゃない
夫がいる

00:13:21.400 --> 00:13:22.640 align:center
なるほど

00:13:22.960 --> 00:13:23.800 align:center
それは…

00:13:24.720 --> 00:13:25.960 align:center
何よりです

00:13:26.160 --> 00:13:28.880 align:center
最後にドンと会ったのは？

00:13:28.960 --> 00:13:30.160 align:center
なぜ聞く？

00:13:30.240 --> 00:13:31.400 align:center
何て質問だ

00:13:31.600 --> 00:13:33.080 align:center
これが仕事なの

00:13:35.400 --> 00:13:37.160 align:center
最後に会ったのは ―

00:13:37.840 --> 00:13:39.600 align:center
日曜の夜だった

00:13:39.880 --> 00:13:43.880 align:center
家族そろって
パブで食事したんだ

00:13:43.960 --> 00:13:45.360 align:center
月曜は会った？

00:13:45.440 --> 00:13:47.680 align:center
会ってたら そう言ってる

00:13:47.960 --> 00:13:49.880 align:center
ティーガン 電話に出て

00:13:49.960 --> 00:13:52.360 align:center
最後に会ったのは日曜夜ね

00:13:52.440 --> 00:13:53.960 align:center
入ってくるな

00:13:54.040 --> 00:13:56.520 align:center
事情聴取の最中なの

00:13:56.600 --> 00:13:59.320 align:center
ティーガンは親友だぞ

00:13:59.840 --> 00:14:00.880 align:center
いいな？

00:14:01.040 --> 00:14:02.400 align:center
葬儀業者よ

00:14:02.800 --> 00:14:06.560 align:center
フルサイズの棺桶は
買わないと伝えて

00:14:06.640 --> 00:14:08.960 align:center
頭と腕が入る犬用でいい

00:14:09.040 --> 00:14:11.760 align:center
アンバー カネの話はよせ

00:14:11.840 --> 00:14:13.800 align:center
ＤＪにはできない

00:14:13.880 --> 00:14:15.520 align:center
船を買ったばかりだ

00:14:16.000 --> 00:14:16.920 align:center
伝えて

00:14:17.000 --> 00:14:20.600 align:center
ＤＪＪ 私のブレスレットで
遊ぶな

00:14:20.680 --> 00:14:21.760 align:center
ゲイかよ

00:14:21.840 --> 00:14:24.920 align:center
日曜の食事会では みんな ―

00:14:25.000 --> 00:14:26.760 align:center
楽しんでた？

00:14:26.840 --> 00:14:27.920 align:center
なぜ聞く？

00:14:28.000 --> 00:14:30.920 align:center
楽しめてない奴は酒を飲んだ

00:14:31.000 --> 00:14:32.240 align:center
楽しい夜だった

00:14:32.320 --> 00:14:33.480 align:center
無礼だな

00:14:34.040 --> 00:14:34.920 align:center
そう

00:14:37.440 --> 00:14:38.560 align:center
誰からだ？

00:14:41.960 --> 00:14:45.640 align:center
“コリーン アンバー
ＤＪ トレイへ”

00:14:45.720 --> 00:14:48.400 align:center
トロイだろ　お前だよ

00:14:48.480 --> 00:14:51.640 align:center
“心からお悔やみを
申し上げます”

00:14:51.720 --> 00:14:52.800 align:center
“ジェイソン･ウェイド”

00:14:53.360 --> 00:14:56.040 align:center
クソ野郎め　無神経な奴だ

00:14:56.760 --> 00:14:57.720 align:center
トロイ

00:14:58.160 --> 00:15:00.760 align:center
そのゴクラクチョウカを ―

00:15:00.840 --> 00:15:03.080 align:center
焼却炉で燃やしな

00:15:03.720 --> 00:15:05.280 align:center
夕食の後は？

00:15:05.360 --> 00:15:07.160 align:center
父さんが食われた

00:15:07.280 --> 00:15:08.200 align:center
当然だろ

00:15:08.280 --> 00:15:11.440 align:center
パブを出た時間を教えて

00:15:14.960 --> 00:15:16.880 align:center
話す筋合いはないが

00:15:16.960 --> 00:15:20.040 align:center
父さん以外は
10時頃 店を出て―

00:15:20.200 --> 00:15:22.920 align:center
ＤＪとトロイを
ここで降ろした

00:15:23.000 --> 00:15:27.240 align:center
子供たちが腹を壊したから
母さんはうちへ

00:15:27.320 --> 00:15:28.080 align:center
最悪だ

00:15:28.160 --> 00:15:29.080 align:center
原因は…

00:15:29.160 --> 00:15:30.760 align:center
ナゲットだな

00:15:30.840 --> 00:15:33.200 align:center
その後 ドンはどこへ？

00:15:33.280 --> 00:15:34.400 align:center
家だろ

00:15:34.480 --> 00:15:39.400 align:center
帰宅した彼を
トロイやＢＪは目撃した？

00:15:39.480 --> 00:15:41.120 align:center
ＤＪだ　ドンＪｒだよ

00:15:41.800 --> 00:15:43.440 align:center
ＤＪね　失礼

00:15:43.600 --> 00:15:45.720 align:center
さっき言っただろ

00:15:45.800 --> 00:15:48.320 align:center
パブで会ったのが最後だ

00:15:48.400 --> 00:15:49.720 align:center
もういいよな

00:15:49.800 --> 00:15:53.560 align:center
私たちは父親 祖父
夫を亡くしたんだ

00:15:53.640 --> 00:15:54.760 align:center
余裕がない

00:15:54.840 --> 00:15:56.680 align:center
ＤＪとも話したい

00:15:56.760 --> 00:15:58.000 align:center
ＤＪはいない

00:15:58.080 --> 00:16:01.040 align:center
ドンに溺愛されてたからね

00:16:01.120 --> 00:16:03.200 align:center
話があると伝えて

00:16:03.280 --> 00:16:04.520 align:center
コリンズ 行くぞ

00:16:06.440 --> 00:16:08.040 align:center
あと１つだけ

00:16:08.120 --> 00:16:09.040 align:center
よせよ

00:16:09.120 --> 00:16:14.160 align:center
火曜にドンの遺体が
発見されるまでの２日間―

00:16:14.640 --> 00:16:17.000 align:center
彼は何をしてたと？

00:16:17.760 --> 00:16:18.680 align:center
釣りだ

00:16:18.760 --> 00:16:20.880 align:center
なぜ釣りだと？

00:16:20.960 --> 00:16:23.480 align:center
日曜夜に そう話してた

00:16:24.240 --> 00:16:25.600 align:center
心配した？

00:16:25.680 --> 00:16:26.400 align:center
いいや

00:16:26.480 --> 00:16:28.320 align:center
都会人とは違って ―

00:16:28.960 --> 00:16:31.240 align:center
頻繁に連絡しない

00:16:31.320 --> 00:16:33.400 align:center
家族の絆があるからな

00:16:34.360 --> 00:16:36.600 align:center
そう 納得したわ

00:16:37.520 --> 00:16:39.040 align:center
ではまた…

00:16:39.720 --> 00:16:40.640 align:center
失礼する

00:16:41.320 --> 00:16:42.200 align:center
トロイ！

00:16:42.800 --> 00:16:44.280 align:center
火事になるぞ

00:16:44.360 --> 00:16:45.480 align:center
何だよ

00:16:45.560 --> 00:16:47.240 align:center
急いで消しな

00:16:47.320 --> 00:16:48.880 align:center
何て家族だ

00:16:48.960 --> 00:16:49.920 align:center
ホースは？

00:16:50.000 --> 00:16:50.920 align:center
どこ？

00:16:51.040 --> 00:16:51.880 align:center
クソっ

00:16:53.960 --> 00:16:56.640 align:center
地元民に話を聞こう

00:16:56.720 --> 00:16:59.120 align:center
今度は出しゃばるなよ

00:16:59.200 --> 00:17:02.080 align:center
“ビアガーデン”

00:17:02.520 --> 00:17:04.400 align:center
３人とも話せよ

00:17:04.480 --> 00:17:07.480 align:center
日曜夜に何があった？

00:17:07.560 --> 00:17:10.240 align:center
1993年から
ここに座ってるだろ

00:17:10.520 --> 00:17:13.760 align:center
ラビット 日曜夜に
ドンを見たか？

00:17:14.120 --> 00:17:16.240 align:center
バートはどうだ？

00:17:17.200 --> 00:17:18.440 align:center
ロジャーは？

00:17:18.520 --> 00:17:21.360 align:center
ドンの姿は見てないが

00:17:21.440 --> 00:17:23.360 align:center
最近 見たものがある

00:17:23.440 --> 00:17:25.520 align:center
空に浮かぶ光だ

00:17:25.960 --> 00:17:29.040 align:center
地球外生命体が活発化してる

00:17:29.120 --> 00:17:30.440 align:center
たわ言はよせ

00:17:30.520 --> 00:17:33.360 align:center
質問に答えないと後悔するぞ

00:17:33.440 --> 00:17:35.080 align:center
よう 暑いな

00:17:35.160 --> 00:17:36.480 align:center
いい加減にしろ

00:17:36.560 --> 00:17:39.160 align:center
その話題はよすんだ

00:17:39.240 --> 00:17:40.400 align:center
クソったれ

00:17:41.960 --> 00:17:45.040 align:center
ＤＲＲは元軍用地だろ

00:17:45.360 --> 00:17:47.680 align:center
俺の税金が使われてる

00:17:47.760 --> 00:17:48.920 align:center
払ってない

00:17:49.000 --> 00:17:49.920 align:center
だからだ

00:17:50.000 --> 00:17:52.120 align:center
植民者はクソ食らえよ

00:17:53.240 --> 00:17:54.440 align:center
ステキね

00:17:54.520 --> 00:17:56.520 align:center
俺の女神もだよ

00:17:58.000 --> 00:18:00.960 align:center
トリプル･ペットを
盗んだのは宇宙人だ

00:18:01.520 --> 00:18:02.360 align:center
どうも

00:18:02.440 --> 00:18:03.440 align:center
暑いわね

00:18:03.520 --> 00:18:05.960 align:center
黙ってろ ジョイ

00:18:06.040 --> 00:18:07.560 align:center
何なんだよ

00:18:07.840 --> 00:18:10.600 align:center
日曜はドンの誕生日会だった

00:18:10.680 --> 00:18:12.200 align:center
子供たちは暴食

00:18:12.280 --> 00:18:15.320 align:center
70歳の？
なぜ黙ってたのかしら

00:18:15.400 --> 00:18:17.440 align:center
気を悪くしないで

00:18:17.640 --> 00:18:20.440 align:center
彼らが黙ってたのは
あなたが―

00:18:20.520 --> 00:18:21.960 align:center
部外者だから

00:18:22.040 --> 00:18:23.280 align:center
ここよ

00:18:25.040 --> 00:18:26.400 align:center
メアリー

00:18:27.440 --> 00:18:29.280 align:center
片づけてないの？

00:18:29.360 --> 00:18:32.200 align:center
あなたの担当になったでしょ

00:18:32.720 --> 00:18:35.240 align:center
ケーキが食べかけね

00:18:35.320 --> 00:18:38.320 align:center
高圧洗浄機で掃除するわ

00:18:38.400 --> 00:18:40.280 align:center
このままにして

00:18:40.360 --> 00:18:41.920 align:center
あまり待てない

00:18:42.080 --> 00:18:44.520 align:center
来週 パットの
引退祝いがある

00:18:57.480 --> 00:18:59.600 align:center
彼らはケンカを？

00:19:01.760 --> 00:19:03.600 align:center
1982年 ティンダル基地

00:19:03.680 --> 00:19:05.280 align:center
気温は42.7度だ

00:19:05.360 --> 00:19:06.640 align:center
ここより低い

00:19:06.720 --> 00:19:08.000 align:center
分かったよ

00:19:08.400 --> 00:19:11.280 align:center
ドンの話に戻らないと

00:19:11.360 --> 00:19:12.240 align:center
殺すぞ

00:19:12.320 --> 00:19:15.800 align:center
昨日 ダレル宅で
エサやりをしたの

00:19:15.880 --> 00:19:17.920 align:center
よし 皆殺しだな

00:19:18.200 --> 00:19:19.560 align:center
銃をぶっ放す

00:19:20.560 --> 00:19:21.640 align:center
鳥肉よ

00:19:21.720 --> 00:19:23.880 align:center
気配がしなかった

00:19:23.960 --> 00:19:26.080 align:center
ずっと ここにいたよ

00:19:26.160 --> 00:19:29.800 align:center
日曜夜 パブ周辺で
ドローンを見た

00:19:29.880 --> 00:19:32.720 align:center
キャンピングカーからね

00:19:33.080 --> 00:19:36.120 align:center
ドンの姿が映ってるかも

00:19:36.320 --> 00:19:37.320 align:center
所有者は？

00:19:37.600 --> 00:19:38.880 align:center
悪魔かな？

00:19:38.960 --> 00:19:40.800 align:center
このワニは ―

00:19:41.120 --> 00:19:42.800 align:center
キングじゃない

00:19:42.880 --> 00:19:44.640 align:center
鱗板が欠けてる

00:19:50.600 --> 00:19:53.320 align:center
あのネズミどもめ

00:20:01.720 --> 00:20:04.000 align:center
“ベスト･ベスト･パパ”

00:20:04.280 --> 00:20:06.880 align:center
“父さんへ
誕生日おめでとう”

00:20:06.960 --> 00:20:08.240 align:center
“トロイ”

00:20:08.240 --> 00:20:09.640 align:center
“トロイ”
コリンズ どこだ？

00:20:10.000 --> 00:20:11.120 align:center
ここよ

00:20:11.560 --> 00:20:13.400 align:center
トリプル･ペットを見つけた

00:20:16.160 --> 00:20:18.480 align:center
落書きしたのはトロイよ

00:20:19.080 --> 00:20:23.400 align:center
“デカすぎ”

00:20:23.480 --> 00:20:24.400 align:center
おい！

00:20:25.240 --> 00:20:27.000 align:center
路肩に寄せろ

00:20:27.080 --> 00:20:29.400 align:center
船から降りなさい

00:20:29.640 --> 00:20:30.920 align:center
飛ばすんだ

00:20:32.160 --> 00:20:33.120 align:center
止めろ

00:20:34.040 --> 00:20:35.160 align:center
行くわよ

00:20:36.760 --> 00:20:37.720 align:center
ＤＪ！

00:20:37.800 --> 00:20:41.360 align:center
ワニ泥棒どもめ　降りてこい

00:20:41.560 --> 00:20:43.040 align:center
逃げないで

00:20:43.240 --> 00:20:45.880 align:center
ケージにいるのは
トリプル･ペットだろ

00:20:46.080 --> 00:20:48.720 align:center
川で死んだのがキングだ

00:20:48.800 --> 00:20:49.760 align:center
トロイ 散れ

00:20:50.920 --> 00:20:52.240 align:center
来るなよ

00:20:52.360 --> 00:20:53.880 align:center
トロイ 飛ばないで

00:20:53.960 --> 00:20:57.240 align:center
砂利の上に落ちたら痛いわよ

00:20:57.840 --> 00:20:59.200 align:center
言ったでしょ

00:20:59.280 --> 00:21:00.080 align:center
逃げろ

00:21:00.840 --> 00:21:03.040 align:center
話を聞きたいの

00:21:03.600 --> 00:21:04.640 align:center
出てきて

00:21:05.440 --> 00:21:06.680 align:center
襲われる！

00:21:06.760 --> 00:21:08.480 align:center
私に勝てると？

00:21:08.560 --> 00:21:10.080 align:center
かかってこいよ

00:21:10.160 --> 00:21:12.000 align:center
トロイ 乗れ

00:21:12.080 --> 00:21:15.040 align:center
バイクから降りなさい

00:21:16.160 --> 00:21:17.040 align:center
クソっ

00:21:17.120 --> 00:21:18.400 align:center
降りろ

00:21:20.440 --> 00:21:21.640 align:center
ウソだろ！

00:21:22.160 --> 00:21:23.840 align:center
俺たちは無実だ

00:21:25.840 --> 00:21:27.760 align:center
何もしてないんだ

00:21:34.600 --> 00:21:37.480 align:center
“警察”

00:21:41.080 --> 00:21:43.240 align:center
パブで見つけたの

00:21:44.720 --> 00:21:45.600 align:center
トロイ

00:21:45.680 --> 00:21:49.760 align:center
この男性器を
父親の顔に描いた？

00:21:49.840 --> 00:21:51.200 align:center
看板にか？

00:21:51.280 --> 00:21:53.240 align:center
ワニ王国の仕業だ

00:21:53.320 --> 00:21:54.640 align:center
俺がやった

00:21:54.720 --> 00:21:55.440 align:center
何だと？

00:21:56.320 --> 00:21:57.560 align:center
お前が？

00:21:57.640 --> 00:21:59.120 align:center
やめろ ＤＪ

00:21:59.200 --> 00:22:02.360 align:center
父さんに俺の絵を
バカにされた

00:22:02.440 --> 00:22:03.600 align:center
やめろ

00:22:03.680 --> 00:22:04.920 align:center
ムカついた

00:22:05.680 --> 00:22:07.480 align:center
トロイ 私を見ろ

00:22:08.320 --> 00:22:11.000 align:center
父親は厄介な存在だよな

00:22:11.640 --> 00:22:14.720 align:center
期待されるのは
つらいもんだ

00:22:14.800 --> 00:22:17.960 align:center
コリンズの親父も最低だった

00:22:18.120 --> 00:22:20.120 align:center
映画俳優だったんだ

00:22:20.200 --> 00:22:23.560 align:center
違うわ　国防軍の准将よ

00:22:23.640 --> 00:22:27.280 align:center
とにかく親父の死を
望んでたよな

00:22:27.880 --> 00:22:29.000 align:center
分かってる

00:22:29.080 --> 00:22:33.080 align:center
ナニの絵が原因で
親父とケンカしたろ

00:22:33.280 --> 00:22:37.120 align:center
父さんがグレントに
カニを食わせたからだ

00:22:37.200 --> 00:22:38.920 align:center
アレルギーなのに

00:22:39.000 --> 00:22:40.040 align:center
その後 ―

00:22:40.120 --> 00:22:42.880 align:center
父親を殺してキングに食わせ

00:22:42.960 --> 00:22:44.440 align:center
証拠隠滅した

00:22:44.520 --> 00:22:45.520 align:center
そうじゃない

00:22:45.600 --> 00:22:49.360 align:center
そして窒息死した
キングを川へ

00:22:49.440 --> 00:22:51.640 align:center
キングは川にいたんだ

00:22:52.240 --> 00:22:53.320 align:center
何？

00:22:53.400 --> 00:22:55.480 align:center
キングは川にいた？

00:22:55.560 --> 00:22:57.680 align:center
土曜夜に逃げたから

00:22:57.760 --> 00:23:00.800 align:center
トリプル･ペットを
盗んだんだ

00:23:00.880 --> 00:23:02.840 align:center
俺たちのせいか？

00:23:02.920 --> 00:23:03.920 align:center
そうだ

00:23:04.720 --> 00:23:08.640 align:center
川に落ちた父さんを
キングが食った

00:23:08.720 --> 00:23:10.680 align:center
命の輪ってヤツだ

00:23:10.760 --> 00:23:13.840 align:center
俺たちが鍵を
かけ忘れたせいだ

00:23:14.480 --> 00:23:17.640 align:center
こいつらは
ドンの死因を知らない

00:23:17.720 --> 00:23:19.040 align:center
そうね

00:23:20.360 --> 00:23:22.160 align:center
トロイ ＤＪ

00:23:22.240 --> 00:23:24.160 align:center
何なんだよ？

00:23:24.240 --> 00:23:26.720 align:center
パブの後 どこへ？

00:23:27.120 --> 00:23:28.200 align:center
家に帰った

00:23:28.280 --> 00:23:29.440 align:center
トロイは…

00:23:29.520 --> 00:23:30.520 align:center
Twitchを見てた

00:23:30.600 --> 00:23:34.720 align:center
その間 俺は
ラビットと花火してた

00:23:34.800 --> 00:23:36.960 align:center
ＳＮＳにも動画を上げてる

00:23:37.040 --> 00:23:38.640 align:center
ナニの形だ

00:23:38.720 --> 00:23:40.600 align:center
ナニはよして

00:23:40.680 --> 00:23:42.400 align:center
ただの花火だよ

00:23:42.480 --> 00:23:43.560 align:center
何て？

00:23:43.880 --> 00:23:45.120 align:center
これだよ

00:23:45.200 --> 00:23:48.040 align:center
没収されちまうぞ　隠せ

00:23:48.120 --> 00:23:49.480 align:center
集中して

00:23:49.560 --> 00:23:53.680 align:center
パブを出た後
自宅で父親に会った？

00:23:54.680 --> 00:23:56.320 align:center
父さんは家へ

00:23:57.120 --> 00:23:58.960 align:center
どういう意味？

00:23:59.040 --> 00:24:00.160 align:center
家に帰った

00:24:00.240 --> 00:24:02.160 align:center
同居してるのでは？

00:24:02.760 --> 00:24:03.880 align:center
してない

00:24:03.960 --> 00:24:05.400 align:center
親父の家は？

00:24:05.480 --> 00:24:06.240 align:center
小屋ドンガ だ

00:24:06.320 --> 00:24:08.320 align:center
父さんのドンガだよ

00:24:11.160 --> 00:24:13.880 align:center
「トップ･エンド･
ホット･ヒッツ」を放送中

00:24:13.960 --> 00:24:15.880 align:center
暑いな スキディ

00:24:15.960 --> 00:24:17.400 align:center
速報が入ったぞ

00:24:17.480 --> 00:24:20.760 align:center
バックパッカー捜索に
死体捜索犬が参加した

00:24:20.840 --> 00:24:25.960 align:center
明日 始まるウェイド主催の
釣り大会バッシュナンザ 直前にな

00:24:26.040 --> 00:24:28.520 align:center
捜索犬のトビーも？

00:24:28.600 --> 00:24:29.880 align:center
参加するかも

00:24:30.400 --> 00:24:33.920 align:center
“ワニに注意”

00:24:45.960 --> 00:24:47.880 align:center
絶対にダメよ

00:24:47.960 --> 00:24:48.920 align:center
なぜだ？

00:24:49.000 --> 00:24:51.640 align:center
鑑識チームが向かってるし ―

00:24:51.720 --> 00:24:52.720 align:center
ドンゴは…

00:24:52.800 --> 00:24:54.640 align:center
ドンガだよ

00:24:54.720 --> 00:24:57.440 align:center
Ｇは転がす感じで発音する

00:24:57.520 --> 00:25:00.720 align:center
ここは事件現場かもしれない

00:25:00.800 --> 00:25:01.840 align:center
待機するの

00:25:01.920 --> 00:25:03.800 align:center
嫌だね　中に入る

00:25:03.880 --> 00:25:05.840 align:center
いい加減にしてよ

00:25:06.480 --> 00:25:10.520 align:center
手袋とブーツなしで
現場には入れない

00:25:10.760 --> 00:25:13.480 align:center
ならリオに頼もう

00:25:13.560 --> 00:25:14.160 align:center
リオ？

00:25:14.240 --> 00:25:16.440 align:center
記者だよ　情報源だ

00:25:16.520 --> 00:25:18.000 align:center
なぜリオに？

00:25:18.080 --> 00:25:21.280 align:center
キャンプ場で会ったからだ

00:25:21.360 --> 00:25:22.560 align:center
それもダメ

00:25:22.640 --> 00:25:25.640 align:center
記者は捜査に協力できない

00:25:25.720 --> 00:25:28.080 align:center
先に相談してよ

00:25:28.160 --> 00:25:29.720 align:center
あの子に断って

00:25:29.800 --> 00:25:31.240 align:center
あいつは ただ ―

00:25:31.320 --> 00:25:34.520 align:center
ポッドキャストのネタを
探してるんだ

00:25:35.560 --> 00:25:36.360 align:center
何て？

00:25:36.440 --> 00:25:38.680 align:center
人手が足りないだろ

00:25:38.760 --> 00:25:41.520 align:center
私たちはアナログ人間だが

00:25:41.600 --> 00:25:42.920 align:center
リオは違う

00:25:43.000 --> 00:25:44.720 align:center
それに あいつは ―

00:25:44.800 --> 00:25:48.840 align:center
存在感が薄いから
捜査に役立つぞ

00:25:48.920 --> 00:25:50.480 align:center
風みたいな奴だ

00:25:52.200 --> 00:25:55.200 align:center
エディ まだ
開けないでってば

00:25:55.280 --> 00:25:56.960 align:center
忘れてた

00:26:00.840 --> 00:26:05.120 align:center
ダレル宅はガラクタで
溢れてたけど

00:26:05.200 --> 00:26:07.720 align:center
ドングラは整頓されてる

00:26:07.800 --> 00:26:09.080 align:center
ドンガだって

00:26:09.160 --> 00:26:10.400 align:center
そう言った

00:26:12.560 --> 00:26:13.480 align:center
待てよ

00:26:14.640 --> 00:26:17.280 align:center
傾いてる気がするぞ

00:26:19.040 --> 00:26:20.960 align:center
確かに傾いてる

00:26:21.160 --> 00:26:22.080 align:center
中へ

00:26:22.720 --> 00:26:24.000 align:center
つま先だけだ

00:26:24.080 --> 00:26:25.440 align:center
それくらい…

00:26:25.520 --> 00:26:27.600 align:center
やっと着いたな

00:26:27.800 --> 00:26:29.320 align:center
どこにいやがった

00:26:29.840 --> 00:26:31.560 align:center
ガマン汁が出た

00:26:31.640 --> 00:26:33.480 align:center
ここは職場なのよ

00:26:33.600 --> 00:26:34.920 align:center
少しだけな

00:26:35.000 --> 00:26:36.640 align:center
どうも　助かるわ

00:26:37.160 --> 00:26:38.320 align:center
まだ入ってない

00:26:41.360 --> 00:26:42.200 align:center
お２人とも

00:26:43.880 --> 00:26:45.160 align:center
よう デカ目

00:26:49.760 --> 00:26:51.440 align:center
重すぎる

00:26:51.720 --> 00:26:53.160 align:center
指を引っかけて

00:26:53.240 --> 00:26:53.880 align:center
リン

00:26:53.960 --> 00:26:54.960 align:center
どうも

00:26:55.560 --> 00:26:56.720 align:center
キャス

00:26:57.000 --> 00:26:57.840 align:center
忙しそうね

00:26:57.920 --> 00:26:59.920 align:center
常に仕事に追われてる

00:27:00.000 --> 00:27:01.960 align:center
溶け切ってない

00:27:03.520 --> 00:27:05.920 align:center
どこから来たの？

00:27:06.000 --> 00:27:07.560 align:center
いい子ね

00:27:08.520 --> 00:27:10.480 align:center
新しいシャツよ

00:27:10.560 --> 00:27:12.160 align:center
歯も抜けそう

00:27:12.280 --> 00:27:15.200 align:center
そうなのね　あなたの犬？

00:27:15.280 --> 00:27:16.880 align:center
違うよ

00:27:16.960 --> 00:27:18.240 align:center
マブの犬だ

00:27:18.360 --> 00:27:19.600 align:center
道で拾った

00:27:19.680 --> 00:27:20.440 align:center
いい車だ

00:27:20.520 --> 00:27:22.600 align:center
車好きよ　盗んだことも

00:27:22.680 --> 00:27:23.280 align:center
黙れ

00:27:23.360 --> 00:27:25.920 align:center
私は Ｓサイモン ･クリーンの車を
盗んだ

00:27:26.160 --> 00:27:29.520 align:center
学費の無償化を
訴えるためにね

00:27:30.480 --> 00:27:31.680 align:center
失敗したわ

00:27:32.320 --> 00:27:34.120 align:center
ＷＯＣＯＡに行きたい

00:27:35.480 --> 00:27:37.080 align:center
ええ いいわ

00:27:37.280 --> 00:27:38.240 align:center
おばさん

00:27:38.320 --> 00:27:41.200 align:center
ワニ王国ＷＯＣＯＡ に連れてってくれる

00:27:42.000 --> 00:27:44.800 align:center
助かるわ　もう缶切れなの

00:27:44.880 --> 00:27:45.840 align:center
僕は助手席

00:27:46.280 --> 00:27:47.200 align:center
ありがとう

00:27:47.280 --> 00:27:48.640 align:center
タッチパネルだ

00:27:48.720 --> 00:27:50.360 align:center
いいわよ

00:27:51.480 --> 00:27:52.680 align:center
楽しめそう

00:27:53.560 --> 00:27:55.040 align:center
どこへ行くって？

00:27:55.480 --> 00:27:57.600 align:center
鑑識の実習中なんです

00:27:57.720 --> 00:28:01.920 align:center
ダーウィンの鑑識は
ずっと人手不足なので

00:28:02.400 --> 00:28:05.120 align:center
ローレンとオリバーも
実習生です

00:28:05.200 --> 00:28:08.720 align:center
きょうだいか恋人
どちらかだと

00:28:08.800 --> 00:28:10.880 align:center
相棒のトビーは ―

00:28:11.080 --> 00:28:14.040 align:center
私と同じ給料をもらってます

00:28:14.120 --> 00:28:16.520 align:center
水から遠ざけろ

00:28:16.760 --> 00:28:18.120 align:center
ランチになるぞ

00:28:18.200 --> 00:28:19.680 align:center
誰のランチです？

00:28:20.600 --> 00:28:21.920 align:center
それは大変

00:28:23.520 --> 00:28:25.320 align:center
トビー おいで

00:28:25.400 --> 00:28:26.800 align:center
こっちよ

00:28:26.880 --> 00:28:28.040 align:center
おいで

00:28:30.000 --> 00:28:32.040 align:center
トビー いい子ね

00:28:33.680 --> 00:28:35.440 align:center
かわいいでしょ？

00:28:36.040 --> 00:28:38.560 align:center
バックパッカーを捜すはずが

00:28:38.640 --> 00:28:41.080 align:center
上司の命令でここへ

00:28:41.160 --> 00:28:43.440 align:center
再会できてうれしいです

00:28:44.040 --> 00:28:45.560 align:center
アビー それで…

00:28:45.800 --> 00:28:47.680 align:center
ハグする気は…

00:28:47.760 --> 00:28:49.080 align:center
何してる？

00:28:49.160 --> 00:28:50.480 align:center
お嫌でした？

00:28:50.560 --> 00:28:51.920 align:center
分かりました

00:28:52.000 --> 00:28:53.000 align:center
では ―

00:28:53.080 --> 00:28:55.520 align:center
捜査の調子はどうです？

00:28:55.600 --> 00:28:56.760 align:center
聞こえるか？

00:28:57.280 --> 00:28:58.960 align:center
宇宙船じゃない

00:28:59.040 --> 00:29:00.520 align:center
でしょうね

00:29:00.600 --> 00:29:02.640 align:center
あのクソドローンだ

00:29:02.720 --> 00:29:04.680 align:center
エディ 追わないで

00:29:04.760 --> 00:29:06.440 align:center
奴は情報を握ってる

00:29:06.520 --> 00:29:09.520 align:center
日曜夜のパブについて教えろ

00:29:09.760 --> 00:29:11.960 align:center
ここが事件現場ですか？

00:29:12.040 --> 00:29:13.640 align:center
その可能性がある

00:29:13.720 --> 00:29:17.080 align:center
日曜夜 ドンは
ここに向かったから

00:29:17.200 --> 00:29:20.160 align:center
失踪時の状況が分かるかも

00:29:20.240 --> 00:29:22.240 align:center
誰かと一緒だったか…

00:29:22.320 --> 00:29:25.160 align:center
刑事 トビーのフンを
踏んでます

00:29:25.240 --> 00:29:27.160 align:center
袋を取ってきますね

00:29:27.840 --> 00:29:30.440 align:center
おい 戻ってこい

00:29:30.520 --> 00:29:31.920 align:center
話したいんだ

00:29:32.640 --> 00:29:34.480 align:center
肩につかまって

00:29:34.560 --> 00:29:35.880 align:center
ありがとう

00:29:38.960 --> 00:29:41.200 align:center
誰のブレスレットです？

00:29:41.720 --> 00:29:43.360 align:center
異性愛者のシンボルと ―

00:29:43.600 --> 00:29:45.440 align:center
アイスコーヒー？

00:29:56.760 --> 00:29:58.120 align:center
あんたのか？

00:29:58.920 --> 00:29:59.600 align:center
違う

00:29:59.680 --> 00:30:03.040 align:center
今朝 ドンのドングラで
見つけた

00:30:03.120 --> 00:30:04.200 align:center
何て？

00:30:04.720 --> 00:30:05.640 align:center
ドンガだよ

00:30:05.720 --> 00:30:06.760 align:center
ドンのな

00:30:06.840 --> 00:30:08.920 align:center
それで　まったく…

00:30:09.400 --> 00:30:10.920 align:center
昨夜 ドンガへ？

00:30:11.000 --> 00:30:14.440 align:center
５人の子供を
ワンオペ育児してる

00:30:14.520 --> 00:30:15.640 align:center
私以外だ

00:30:15.720 --> 00:30:18.640 align:center
昨日 そのブレスレットは

00:30:18.720 --> 00:30:21.080 align:center
自分の物だとＤＪＪに

00:30:23.960 --> 00:30:26.520 align:center
私がドンガにいたら何だ？

00:30:26.600 --> 00:30:27.920 align:center
つまり ―

00:30:28.000 --> 00:30:31.440 align:center
ドンは殺されたってことだ

00:30:31.520 --> 00:30:32.440 align:center
ダメよ

00:30:32.520 --> 00:30:33.800 align:center
マズい

00:30:35.120 --> 00:30:35.920 align:center
何だって？

00:30:36.320 --> 00:30:38.240 align:center
ああ　何だった？

00:30:38.320 --> 00:30:40.240 align:center
ワニに食われたと

00:30:40.320 --> 00:30:41.920 align:center
そう言ったのは

00:30:42.000 --> 00:30:43.600 align:center
あんただよ

00:30:43.680 --> 00:30:46.640 align:center
ドンは誕生日会で ―

00:30:46.720 --> 00:30:49.560 align:center
ご主人にカニを食べさせた

00:30:49.640 --> 00:30:53.240 align:center
だからケンカが起きたのよね

00:30:53.600 --> 00:30:55.880 align:center
なぜ隠したの？

00:30:55.960 --> 00:30:58.960 align:center
楽しい夜だったと
偽った理由は？

00:30:59.040 --> 00:31:01.320 align:center
あんたは部外者だからだ

00:31:04.040 --> 00:31:05.440 align:center
父さんはクズだ

00:31:06.480 --> 00:31:07.520 align:center
アンバー

00:31:08.040 --> 00:31:11.000 align:center
ドンガに向かったのは ―

00:31:11.880 --> 00:31:15.920 align:center
父親殺しを隠すためだと
疑われるぞ

00:31:17.720 --> 00:31:19.240 align:center
正直に話しなよ

00:31:19.320 --> 00:31:20.840 align:center
そのとおりだ

00:31:20.920 --> 00:31:22.280 align:center
黙ってな

00:31:22.800 --> 00:31:24.320 align:center
分かったよ

00:31:25.200 --> 00:31:27.120 align:center
カネを探してたが

00:31:27.200 --> 00:31:29.320 align:center
誰かに先を越された

00:31:29.400 --> 00:31:32.160 align:center
ドンガが動かされてたからね

00:31:32.240 --> 00:31:36.400 align:center
それに日曜夜は
グレントと病院にいた

00:31:36.480 --> 00:31:39.080 align:center
待てよ　カネって？

00:31:39.160 --> 00:31:40.480 align:center
奴のカネだ

00:31:40.560 --> 00:31:41.440 align:center
誰の？

00:31:42.240 --> 00:31:43.800 align:center
あいつだよ

00:31:43.880 --> 00:31:45.400 align:center
ジェイソン･ウェイドだ

00:31:45.520 --> 00:31:49.440 align:center
父さんに払った30万を
取り返す気なんだ

00:31:50.440 --> 00:31:51.640 align:center
もういいか？

00:31:51.720 --> 00:31:53.520 align:center
車に肉を積んでる

00:31:55.280 --> 00:31:58.160 align:center
ウェイドは
アデレードで育ち―

00:31:58.240 --> 00:32:01.120 align:center
全焼した名門大で学んだ

00:32:01.200 --> 00:32:05.160 align:center
前科はないけど
時速170キロで走行

00:32:05.240 --> 00:32:07.160 align:center
160キロ制限の道でね

00:32:07.240 --> 00:32:07.960 align:center
大丈夫？

00:32:08.040 --> 00:32:09.000 align:center
いいえ

00:32:09.080 --> 00:32:13.160 align:center
私は警官よ
プロとして仕事をしてる

00:32:13.480 --> 00:32:14.280 align:center
そうだね

00:32:14.360 --> 00:32:17.360 align:center
もし犯人に
有罪判決が下る前に

00:32:17.440 --> 00:32:20.360 align:center
あなたが
この件を記事にしたら

00:32:20.440 --> 00:32:23.680 align:center
被害者の無念は晴らせない

00:32:24.080 --> 00:32:28.840 align:center
それに法が超新星の勢いで
あなたを罰するわよ

00:32:28.920 --> 00:32:30.120 align:center
分かった？

00:32:30.200 --> 00:32:31.000 align:center
うん

00:32:31.360 --> 00:32:34.000 align:center
事件が迷宮入りしたらボツだ

00:32:34.080 --> 00:32:35.960 align:center
負け犬の話は売れない

00:32:36.040 --> 00:32:37.600 align:center
どこまで話した？

00:32:37.680 --> 00:32:39.920 align:center
チップス 食うか？

00:32:40.000 --> 00:32:41.880 align:center
体臭の味がする

00:32:42.760 --> 00:32:45.920 align:center
彼は「 ダウンアンダーオーストラリア を
探索」と―

00:32:46.000 --> 00:32:49.920 align:center
そのスピンオフ作品の
主演 制作を務めた

00:32:50.000 --> 00:32:53.440 align:center
８年前には
ワニと動物たちの王国を―

00:32:53.520 --> 00:32:55.640 align:center
ダークス･リバー近辺に開園

00:32:58.760 --> 00:32:59.920 align:center
以上だ

00:33:00.000 --> 00:33:01.480 align:center
そう よかった

00:33:01.560 --> 00:33:04.280 align:center
ワニ王国へ向かうわよ

00:33:05.240 --> 00:33:08.960 align:center
350ドル？
昨日 借りたのに？

00:33:09.600 --> 00:33:10.520 align:center
刑事

00:33:11.640 --> 00:33:12.520 align:center
お待ちを

00:33:13.000 --> 00:33:14.080 align:center
よう ブーツ

00:33:14.160 --> 00:33:15.200 align:center
着信拒否？

00:33:15.280 --> 00:33:16.840 align:center
取り立てかも

00:33:16.920 --> 00:33:18.160 align:center
相手は僕です

00:33:18.240 --> 00:33:21.720 align:center
ラビットと名乗る
地元の男性が―

00:33:21.960 --> 00:33:23.680 align:center
川で遺体を見たと

00:33:25.680 --> 00:33:27.800 align:center
ディッキーズ･ノブ周辺です

00:33:27.880 --> 00:33:31.760 align:center
よし レンジャーと一緒に
回収してくれ

00:33:31.840 --> 00:33:32.880 align:center
ムリです

00:33:32.960 --> 00:33:35.720 align:center
シフトが10分後に終わります

00:33:40.520 --> 00:33:43.320 align:center
見ないで　メガネを忘れたの

00:33:43.960 --> 00:33:45.560 align:center
私はワニ王国へ

00:33:50.520 --> 00:33:53.160 align:center
このクソウインチ

00:33:53.760 --> 00:33:55.080 align:center
出てこい

00:33:55.160 --> 00:33:56.560 align:center
児童保護サービスの
アプリが登場

00:33:56.560 --> 00:33:58.200 align:center
児童保護サービスの
アプリが登場
“オーストラリアン･
サービス”

00:33:58.200 --> 00:33:58.280 align:center
“オーストラリアン･
サービス”

00:33:58.280 --> 00:34:01.520 align:center
“オーストラリアン･
サービス”
26桁の顧客番号を入力して…

00:34:01.520 --> 00:34:01.600 align:center
“オーストラリアン･
サービス”

00:34:01.600 --> 00:34:02.240 align:center
“オーストラリアン･
サービス”
エレンです

00:34:02.320 --> 00:34:04.400 align:center
待って　もしもし？

00:34:04.760 --> 00:34:07.280 align:center
どうも エレンね？

00:34:07.360 --> 00:34:09.360 align:center
私はミケイラ･モリス

00:34:09.440 --> 00:34:12.080 align:center
最近 甥を引き取ったの

00:34:12.600 --> 00:34:14.680 align:center
保留にしないで　エレン？

00:34:14.760 --> 00:34:17.200 align:center
親族担当にお繋ぎします

00:34:17.640 --> 00:34:21.440 align:center
こんな目に遭わせる前に
忠告しろよ

00:34:27.920 --> 00:34:29.120 align:center
どうかした？

00:34:29.200 --> 00:34:32.520 align:center
ワニと動物たちの王国へ
ようこそ

00:34:32.600 --> 00:34:36.320 align:center
チョンプのエサやりが
始まりますよ

00:34:36.400 --> 00:34:40.120 align:center
３時にはツバメウオの
エサやりが…

00:34:40.200 --> 00:34:43.880 align:center
ジェイソン･ウェイドと
話したいの

00:34:43.960 --> 00:34:45.920 align:center
学校が休みだと大忙し

00:34:46.000 --> 00:34:47.960 align:center
大人は75ドルよ

00:34:48.040 --> 00:34:49.240 align:center
警官なの

00:34:49.320 --> 00:34:51.880 align:center
４人家族以外は75ドル

00:34:54.160 --> 00:34:55.760 align:center
そう 分かった

00:34:57.560 --> 00:35:00.240 align:center
それは不要よ　私はただ…

00:35:00.320 --> 00:35:02.320 align:center
ただ彼の居場所を…

00:35:02.400 --> 00:35:03.840 align:center
分かったわよ

00:35:03.920 --> 00:35:05.040 align:center
楽しんで

00:35:05.120 --> 00:35:05.960 align:center
どうぞ

00:35:06.720 --> 00:35:09.160 align:center
関係者エリアは？

00:35:09.240 --> 00:35:11.280 align:center
どうも　印の位置へ

00:35:11.360 --> 00:35:13.400 align:center
関係者エリアに行きたいの

00:35:13.480 --> 00:35:15.960 align:center
ビッグ･フェラは左側よ

00:35:16.040 --> 00:35:18.080 align:center
怖がるフリをして

00:35:18.160 --> 00:35:19.480 align:center
誰がいるって？

00:35:20.360 --> 00:35:23.600 align:center
３時にケイトとケイトが
チューブ･オブ･ドゥームへ

00:35:23.680 --> 00:35:27.280 align:center
４時にスーティ･
グランターのエサやりよ

00:35:27.360 --> 00:35:29.520 align:center
私 ロシーンと一緒にね

00:35:30.160 --> 00:35:31.880 align:center
でも その前に…

00:35:31.960 --> 00:35:33.400 align:center
先に進んで

00:35:33.480 --> 00:35:36.040 align:center
ビッグ･フェラのエサやりよ

00:35:36.120 --> 00:35:38.760 align:center
みんな 座ってくれ

00:35:39.160 --> 00:35:42.160 align:center
ようこそ グッデイこんにちは

00:35:42.240 --> 00:35:43.800 align:center
俺はアル

00:35:43.880 --> 00:35:47.560 align:center
ワニ王国の
先住民アンバサダーだ

00:35:48.880 --> 00:35:50.520 align:center
座ってください

00:35:50.600 --> 00:35:51.440 align:center
あちらへ

00:35:51.520 --> 00:35:54.640 align:center
ここは祖先の土地だった

00:36:04.800 --> 00:36:05.960 align:center
今日は ―

00:36:06.040 --> 00:36:10.320 align:center
ここにいる全員を
俺の土地に招待しよう

00:36:10.840 --> 00:36:11.920 align:center
キャス？

00:36:12.000 --> 00:36:14.640 align:center
ねえ 座ってよ

00:36:14.760 --> 00:36:15.880 align:center
分かったわよ

00:36:15.960 --> 00:36:17.760 align:center
まったくもう

00:36:18.080 --> 00:36:22.080 align:center
長年 土地や生き物を
尊重してきた

00:36:22.160 --> 00:36:24.960 align:center
おじさんはイダキを吹けない

00:36:25.240 --> 00:36:26.760 align:center
例えば“ダンガラバ”

00:36:30.080 --> 00:36:34.440 align:center
俺たちの言葉で
“イリエワニ”の意味だ

00:36:35.040 --> 00:36:38.360 align:center
ここで みんなに
サプライズがある

00:36:38.440 --> 00:36:40.680 align:center
トップエンドの英雄

00:36:40.760 --> 00:36:42.960 align:center
ジェイソン･ウェイド！

00:36:46.880 --> 00:36:49.800 align:center
みんな アルに拍手を

00:36:50.040 --> 00:36:53.680 align:center
彼ほど川やワニに
詳しい者はいない

00:36:53.880 --> 00:36:55.760 align:center
僕たちの先生だよ

00:36:59.280 --> 00:37:00.120 align:center
グッデイ

00:37:01.440 --> 00:37:02.280 align:center
グッデイ

00:37:03.120 --> 00:37:03.840 align:center
グッデイ

00:37:05.040 --> 00:37:06.600 align:center
僕はウェイド

00:37:06.920 --> 00:37:09.040 align:center
テレビにも出演してる

00:37:09.440 --> 00:37:11.520 align:center
僕のファンがいるな

00:37:11.760 --> 00:37:15.240 align:center
だが本物のスターは
僕じゃない

00:37:15.720 --> 00:37:19.400 align:center
みんな ビッグ･フェラを
迎えてくれ

00:37:20.120 --> 00:37:22.880 align:center
彼に食事を与えよう

00:37:31.880 --> 00:37:36.080 align:center
この先に遺体があると
ブーツが言ってた

00:37:36.160 --> 00:37:37.440 align:center
だから ―

00:37:37.840 --> 00:37:42.320 align:center
しりゅうを さかのぼるんだ

00:37:42.400 --> 00:37:45.000 align:center
ディッキーズ･ノブでな
いいか ミッフィー

00:37:45.640 --> 00:37:48.320 align:center
ミキだよ　覚えてない？

00:37:48.400 --> 00:37:50.000 align:center
同級生だろ

00:37:51.360 --> 00:37:54.360 align:center
あんたと私 いとこたちは

00:37:54.440 --> 00:37:56.840 align:center
白人どもに差別された

00:37:56.920 --> 00:38:00.080 align:center
同じような顔した奴らにさ

00:38:00.760 --> 00:38:02.480 align:center
私の股にハンガーを？

00:38:02.560 --> 00:38:03.320 align:center
ああ

00:38:03.400 --> 00:38:07.160 align:center
ダーツに誘うたび
コケにされたからね

00:38:07.240 --> 00:38:08.200 align:center
なるほどな

00:38:08.320 --> 00:38:10.840 align:center
それで今も学校へ？

00:38:11.160 --> 00:38:12.560 align:center
私は44歳だよ

00:38:12.640 --> 00:38:13.800 align:center
私もだ

00:38:13.880 --> 00:38:17.000 align:center
サングラス姿のワニを目指せ

00:38:18.080 --> 00:38:20.880 align:center
それは子供用の地図だよ

00:38:21.960 --> 00:38:24.120 align:center
左折しろ　ミッフィー

00:38:29.000 --> 00:38:30.240 align:center
職場のソナー？

00:38:30.320 --> 00:38:31.280 align:center
そう

00:38:32.280 --> 00:38:33.360 align:center
サメだ

00:38:33.440 --> 00:38:34.200 align:center
ああ

00:38:34.400 --> 00:38:37.320 align:center
奴らは若くして子を産む

00:38:38.080 --> 00:38:40.040 align:center
あんたみたいにな

00:38:41.240 --> 00:38:43.440 align:center
だから ここに？

00:38:44.480 --> 00:38:46.160 align:center
それはメカジキ？

00:38:46.240 --> 00:38:48.920 align:center
奴らは 吻ふん で獲物を叩く

00:38:49.000 --> 00:38:50.640 align:center
メカジキじゃない

00:38:50.720 --> 00:38:53.160 align:center
見れば分かるんだよ

00:38:53.240 --> 00:38:54.760 align:center
子供よりウザいな

00:38:55.200 --> 00:38:56.520 align:center
胴体か？

00:38:58.840 --> 00:39:00.880 align:center
何だ　足かよ

00:39:00.960 --> 00:39:03.200 align:center
死因が特定できない

00:39:03.760 --> 00:39:05.360 align:center
親指はどこ？

00:39:07.120 --> 00:39:08.360 align:center
何の音だ？

00:39:09.160 --> 00:39:10.800 align:center
クソドローンか

00:39:17.280 --> 00:39:18.760 align:center
ざまあみろ

00:39:22.240 --> 00:39:24.720 align:center
ドンの死を捜査してるの

00:39:25.080 --> 00:39:26.680 align:center
アンバーは？

00:39:26.760 --> 00:39:29.120 align:center
あなたの話をしてた

00:39:29.200 --> 00:39:30.800 align:center
僕が浮気相手だと？

00:39:30.880 --> 00:39:32.920 align:center
そうは思ってない

00:39:33.000 --> 00:39:33.960 align:center
ダルシー

00:39:34.040 --> 00:39:35.320 align:center
刑事と呼んで

00:39:35.800 --> 00:39:37.360 align:center
失礼は避けたい

00:39:37.440 --> 00:39:41.960 align:center
妻はミス･オーストラリアの
準優勝者なんだ

00:39:42.040 --> 00:39:44.760 align:center
服のセンスは抜群で美しい

00:39:44.840 --> 00:39:47.200 align:center
雑誌の表紙も飾った

00:39:47.280 --> 00:39:49.880 align:center
奥様の写真は不要よ

00:39:49.960 --> 00:39:51.600 align:center
だが分かったろ

00:39:51.680 --> 00:39:54.920 align:center
浮気相手にアンバーは
選ばない

00:39:55.000 --> 00:39:56.840 align:center
女を感じないんだ

00:39:56.920 --> 00:39:59.520 align:center
あなたが話題に出たのは

00:39:59.720 --> 00:40:01.640 align:center
30万ドルの件よ

00:40:03.080 --> 00:40:04.040 align:center
それか

00:40:05.040 --> 00:40:06.920 align:center
焦ったよ　ダルシー

00:40:07.000 --> 00:40:08.080 align:center
刑事よ

00:40:09.280 --> 00:40:12.520 align:center
なぜドンに30万ドルを？

00:40:12.720 --> 00:40:14.160 align:center
キングの代金だ

00:40:14.840 --> 00:40:17.920 align:center
テリトリー最大のワニを
手にするため―

00:40:18.200 --> 00:40:22.480 align:center
カネに困ってるドンに
取引を持ちかけた

00:40:22.560 --> 00:40:24.280 align:center
金曜にカネを払ったが

00:40:24.400 --> 00:40:26.600 align:center
死んだなら返してもらう

00:40:26.680 --> 00:40:27.480 align:center
ドンの話？

00:40:27.560 --> 00:40:28.720 align:center
キングだ

00:40:28.800 --> 00:40:30.640 align:center
葬式後まで待てる

00:40:30.720 --> 00:40:32.520 align:center
困窮してないからね

00:40:32.600 --> 00:40:34.440 align:center
ドリンクで儲けてる

00:40:34.520 --> 00:40:37.120 align:center
１杯35ドルだものね

00:40:37.200 --> 00:40:40.800 align:center
アンバーとの浮気を
疑うとはね

00:40:41.640 --> 00:40:44.240 align:center
そうは言ってないわ

00:40:44.320 --> 00:40:48.200 align:center
妻と真珠のイベントに
参加するんだ

00:40:48.280 --> 00:40:49.760 align:center
外まで送ろう

00:40:50.520 --> 00:40:52.400 align:center
裏口を覚えてるかな

00:40:52.480 --> 00:40:55.680 align:center
現場には あまり出ないんだ

00:40:55.760 --> 00:40:57.920 align:center
シーズン12を制作中でね

00:40:58.000 --> 00:41:01.320 align:center
その後は車番組を撮る予定だ

00:41:01.400 --> 00:41:04.440 align:center
ラッセル･クロウと共演する

00:41:19.520 --> 00:41:20.440 align:center
リオ

00:41:21.720 --> 00:41:23.080 align:center
撃ち落としたぞ

00:41:23.160 --> 00:41:26.800 align:center
パブから出る
ドンの映像を探せ

00:41:26.880 --> 00:41:30.600 align:center
そいつをお前に任せる
急いでくれ

00:41:33.640 --> 00:41:35.040 align:center
ただの足だ

00:41:35.120 --> 00:41:35.720 align:center
エディ

00:41:36.400 --> 00:41:39.440 align:center
今日 最高の犬と出会ったの

00:41:39.520 --> 00:41:41.240 align:center
そいつは何よりだ

00:41:41.320 --> 00:41:42.480 align:center
見てよ

00:41:44.000 --> 00:41:45.120 align:center
ボスよ

00:41:45.200 --> 00:41:47.560 align:center
今 取り込み中なんだ

00:41:47.640 --> 00:41:49.000 align:center
リオ 急げ

00:41:49.080 --> 00:41:51.920 align:center
足が腐る前に鑑識に届ける

00:41:52.400 --> 00:41:54.160 align:center
映像が保存されてる

00:41:54.240 --> 00:41:55.800 align:center
日曜夜のは？

00:42:00.800 --> 00:42:02.840 align:center
ローレン 外にいるよ

00:42:03.200 --> 00:42:06.200 align:center
とんだ時間のムダだったな

00:42:06.280 --> 00:42:08.680 align:center
事件の痕跡はない

00:42:08.760 --> 00:42:11.200 align:center
水が撒かれたからね

00:42:11.280 --> 00:42:14.800 align:center
水の跡よ
４月から降水量ゼロなのに

00:42:15.040 --> 00:42:17.320 align:center
雨が降らないはずない

00:42:17.400 --> 00:42:18.280 align:center
本当よ

00:42:18.360 --> 00:42:19.920 align:center
トビーを呼んで

00:42:20.000 --> 00:42:21.640 align:center
ローレン 帰るぞ

00:42:21.960 --> 00:42:23.920 align:center
トビー どこなの？

00:42:25.600 --> 00:42:27.720 align:center
ねえ トビー？

00:42:31.960 --> 00:42:33.200 align:center
大変だわ

00:42:33.280 --> 00:42:34.920 align:center
ランチにされちゃう

00:42:36.160 --> 00:42:37.160 align:center
トビー

00:42:39.640 --> 00:42:40.600 align:center
トビー？

00:42:42.000 --> 00:42:43.640 align:center
そっちなの？

00:42:46.920 --> 00:42:48.920 align:center
親指を見つけた

00:42:49.000 --> 00:42:50.840 align:center
ここは現場よ

00:42:52.280 --> 00:42:54.560 align:center
トビー それは証拠よ

00:42:54.640 --> 00:42:56.240 align:center
ダメだってば

00:42:59.080 --> 00:43:01.680 align:center
いいぞ　だが誰もいない

00:43:01.760 --> 00:43:04.440 align:center
模型みたいだな　回り込め

00:43:04.520 --> 00:43:06.680 align:center
カメラは動かせない

00:43:06.760 --> 00:43:07.800 align:center
前に見たぞ

00:43:07.880 --> 00:43:09.520 align:center
それはストリートビュー

00:43:11.000 --> 00:43:13.720 align:center
ボスの写真を76枚 送ったの

00:43:13.800 --> 00:43:17.640 align:center
そこにいろ
まだドンは店の中にいる

00:43:18.240 --> 00:43:19.400 align:center
どこへ？

00:43:19.480 --> 00:43:20.240 align:center
待て

00:43:20.840 --> 00:43:22.200 align:center
分かったぞ

00:43:23.080 --> 00:43:24.600 align:center
ドンガ付近だ

00:43:26.200 --> 00:43:27.960 align:center
奴の桟橋が見える

00:43:29.680 --> 00:43:31.240 align:center
グッデイ

00:43:32.520 --> 00:43:34.120 align:center
どちら様かな？

00:43:34.360 --> 00:43:38.400 align:center
Ｋ２とデナリ
エベレストに登頂する

00:43:38.480 --> 00:43:41.800 align:center
その後 ビーチでの
ＢＢＱ番組だ

00:43:41.880 --> 00:43:42.520 align:center
そう

00:43:42.600 --> 00:43:46.600 align:center
日曜夜 あなたは
どこにいた？

00:43:46.680 --> 00:43:48.680 align:center
秘書に聞いてくれ

00:43:48.760 --> 00:43:49.560 align:center
出口だ

00:43:49.640 --> 00:43:51.880 align:center
僕と写真を撮る？

00:43:51.960 --> 00:43:53.960 align:center
写真は結構よ

00:43:54.040 --> 00:43:55.160 align:center
問題ない

00:43:55.240 --> 00:43:58.400 align:center
楽しかったよ ダルシー
気をつけて

00:43:58.480 --> 00:44:00.960 align:center
秘書の連絡先を…

00:44:03.560 --> 00:44:05.800 align:center
ありがとう　本当に…

00:44:16.560 --> 00:44:17.400 align:center
エディ

00:44:18.400 --> 00:44:22.880 align:center
日曜夜にドンガを
訪れた奴が映ってた

00:44:23.080 --> 00:44:25.240 align:center
ドンの遺体を運んでる

00:44:25.320 --> 00:44:26.960 align:center
誰だか分かる？

00:44:27.040 --> 00:44:28.200 align:center
チョンプだ

00:44:28.280 --> 00:44:30.000 align:center
誰ですって？

00:44:30.560 --> 00:44:32.400 align:center
ワニ王国のチョンプだ

00:44:32.480 --> 00:44:33.840 align:center
奴が犯人だよ

00:44:33.920 --> 00:44:35.960 align:center
コリンズ いるか？

00:44:38.760 --> 00:44:40.520 align:center
何なんだ？

00:44:44.480 --> 00:44:45.560 align:center
おい！

00:46:19.880 --> 00:46:21.880 align:center
日本語字幕　相原 博美
ンガを
訪れた奴が映ってた

