WEBVTT

00:00:00.280 --> 00:00:04.280 align:center
On trouve souvent des membres
dans des reptiles morts à Barra Creek ?

00:00:04.360 --> 00:00:07.760 align:center
Blunt s'est gouré pour identifier le bras.
Je le sens.

00:00:07.840 --> 00:00:09.640 align:center
On a un inconnu sur les bras.

00:00:09.720 --> 00:00:12.600 align:center
C'est pas un croco.
Ça, ça a été tranché.

00:00:12.680 --> 00:00:15.440 align:center
Maintenant on cherche
un disparu et un tueur !

00:00:15.520 --> 00:00:17.800 align:center
- « On » ?
- Oui ! Oui, bordel !

00:00:17.880 --> 00:00:21.480 align:center
Si je peux identifier le croco,
on trouve le tueur.

00:00:21.560 --> 00:00:24.000 align:center
Le croco des Darrell, King,
il est vivant,

00:00:24.080 --> 00:00:25.520 align:center
donc je dois voir l'autre.

00:00:25.600 --> 00:00:27.560 align:center
- Tu fais quoi ?
- Il est mort.

00:00:27.640 --> 00:00:30.320 align:center
Triple-Bête !
Le meilleur croco de la région.

00:00:30.400 --> 00:00:32.080 align:center
Ça doit être lui, le croco mort.

00:00:32.160 --> 00:00:33.080 align:center
Merde.

00:00:33.160 --> 00:00:34.520 align:center
Baisse-toi !

00:00:34.600 --> 00:00:37.440 align:center
Non. Il va pas tirer.
C'est mon putain de père !

00:00:37.520 --> 00:00:39.440 align:center
T'as dessiné une bite sur mon père ?

00:00:39.520 --> 00:00:41.840 align:center
Respecte-le !
C'est le roi de la rivière !

00:00:41.920 --> 00:00:44.160 align:center
- Papa !
- Papa !

00:01:13.560 --> 00:01:16.240 align:center
On a plus de chances
de trouver un étron volant

00:01:16.320 --> 00:01:18.520 align:center
que le reste du corps
de Don Darrell ce soir.

00:01:18.600 --> 00:01:23.080 align:center
Un croco l'a sûrement caché,
comme un drag queen avec sa bite.

00:01:23.800 --> 00:01:26.000 align:center
Ou plus probable, il est déjà bouffé.

00:01:27.560 --> 00:01:28.400 align:center
Quoi ?

00:01:29.480 --> 00:01:30.320 align:center
Quoi ?

00:01:30.400 --> 00:01:33.280 align:center
Tu allais me dire
que ton père vivait à Barra Creek ?

00:01:33.360 --> 00:01:34.840 align:center
C'est parti.

00:01:34.920 --> 00:01:37.560 align:center
Tu as dit
que tu n'avais pas de famille ici.

00:01:37.640 --> 00:01:39.400 align:center
Je le croyais en prison.

00:01:39.480 --> 00:01:41.920 align:center
Hésite pas à me parler de ta ville natale

00:01:42.000 --> 00:01:45.040 align:center
pendant qu'on mène l'enquête
dans ta ville natale

00:01:45.120 --> 00:01:47.720 align:center
pour que je passe pas pour une débile.

00:01:47.800 --> 00:01:52.120 align:center
- Tu te débrouilles très bien toute seule.
- C'est contre le mal de mer.

00:01:52.200 --> 00:01:54.680 align:center
On se fout de qui a caché quoi.

00:01:54.760 --> 00:01:57.640 align:center
On essaye
de résoudre un meurtre médiatisé.

00:01:57.720 --> 00:02:01.120 align:center
- C'est ce que je dis.
- Donc demain, au boulot direct.

00:02:01.200 --> 00:02:03.400 align:center
Rapport d'autopsie,
empreintes sur la cage.

00:02:03.480 --> 00:02:04.960 align:center
Quoi ? Quelle cage ?

00:02:05.040 --> 00:02:07.040 align:center
Triple-Bête, mon crocodile !

00:02:07.120 --> 00:02:09.000 align:center
On enquête sur un homicide.

00:02:09.080 --> 00:02:11.520 align:center
- C'en est un !
- « Hom », c'est « humain ».

00:02:11.600 --> 00:02:16.320 align:center
Je voudrais dire quelques mots
sur Triple-Bête, mon frère crocodile.

00:02:16.400 --> 00:02:19.720 align:center
- S'il te plaît. Non.
- Triple-Bête, tu aimais manger.

00:02:21.320 --> 00:02:23.320 align:center
Surtout des animaux. De compagnie.

00:02:23.400 --> 00:02:25.440 align:center
On a eu des différends.

00:02:25.520 --> 00:02:28.160 align:center
Tu as perdu trois scutelles
à cause de mon fusil,

00:02:28.240 --> 00:02:31.040 align:center
tu essayais de me bouffer,
mais t'étais mon meilleur ami.

00:02:31.120 --> 00:02:34.800 align:center
Et je jure de trouver ton meurtrier
et de te venger. Et Collins aussi.

00:02:34.880 --> 00:02:37.160 align:center
- Non.
- Et maintenant, ta chanson préférée.

00:02:52.560 --> 00:02:57.240 align:center
Arrête de bouger.
Tu fais remuer le bateau, Eddie.

00:03:24.320 --> 00:03:27.360 align:center
BIENVENUE À BARRA CREEK

00:03:29.000 --> 00:03:31.640 align:center
C'était une bagarre idiote, hier soir.

00:03:32.960 --> 00:03:35.880 align:center
La mort de Don n'est pas une excuse
pour recommencer.

00:03:35.960 --> 00:03:39.760 align:center
OK, c'est parti, mon kiki.
Quoi ? Attends.

00:03:39.840 --> 00:03:42.760 align:center
C'est quoi, cette tenue ?
On dirait un croque-mort.

00:03:42.840 --> 00:03:45.000 align:center
Faut que tu te mettes à ça.

00:03:45.080 --> 00:03:48.400 align:center
100 % pétrole. Absorbant.
Requin-marteau dans le dos.

00:03:48.480 --> 00:03:49.680 align:center
JE SUIS
MARTEAU

00:03:49.760 --> 00:03:51.400 align:center
OK. Waouh. Ouais.

00:03:52.080 --> 00:03:54.040 align:center
Pas aussi bien
que la chemise de Bushy.

00:03:54.760 --> 00:03:56.800 align:center
Tu l'as déjà vue ?

00:03:56.880 --> 00:03:59.840 align:center
Un croco à l'avant,
un hélicoptère dans le dos,

00:03:59.920 --> 00:04:01.760 align:center
- double action, tu vois ?
- Non.

00:04:01.840 --> 00:04:03.800 align:center
Et l'autopsie de Don ?

00:04:04.440 --> 00:04:06.720 align:center
Rien. Apparemment,
les légistes sont occupés.

00:04:06.800 --> 00:04:09.200 align:center
On ira à Darwin
quand l'autopsie sera confirmée.

00:04:09.280 --> 00:04:11.960 align:center
- OK. Et notre équipe ?
- Y a pas d'équipe.

00:04:12.040 --> 00:04:14.960 align:center
Tout le personnel est réaffecté
à l'unité opérationnelle

00:04:15.040 --> 00:04:16.520 align:center
pour les Suédoises.

00:04:16.600 --> 00:04:17.560 align:center
Mes chéries !

00:04:17.640 --> 00:04:19.280 align:center
- Salut.
- J'ai pris des gourdes.

00:04:19.360 --> 00:04:22.280 align:center
J'ai scotché le guide
sur l'hydratation dessus.

00:04:22.360 --> 00:04:23.880 align:center
- Bien vu, Cath.
- Merci.

00:04:23.960 --> 00:04:26.360 align:center
Eddie, je suis contente
que tu revoies ton père.

00:04:26.440 --> 00:04:28.720 align:center
- Je le revois pas.
- C'est si beau.

00:04:28.800 --> 00:04:31.800 align:center
- Merci de partager ça avec nous.
- Non !

00:04:31.880 --> 00:04:34.960 align:center
- Theo, bouge.
- Il fait quoi, ce vieux scrotum ?

00:04:35.040 --> 00:04:37.000 align:center
On va parler de Triple-Bête.

00:04:37.080 --> 00:04:37.920 align:center
OK, mon cœur.

00:04:38.000 --> 00:04:40.840 align:center
Je vais aller acheter
un pot de chambre familial.

00:04:40.920 --> 00:04:43.240 align:center
- Oh !
- Qu'est-ce que tu fous encore là ?

00:04:43.320 --> 00:04:46.480 align:center
Je voulais reprendre le contact.
Prendre un café.

00:04:46.560 --> 00:04:49.160 align:center
J'enquête sur le meurtre
de Don Darrell, trouduc.

00:04:49.240 --> 00:04:51.680 align:center
Me parle pas de Don Darrell.

00:04:51.760 --> 00:04:53.160 align:center
Il est mort pour moi.

00:04:53.240 --> 00:04:56.560 align:center
Si t'avais une once de loyauté, ma petite,

00:04:56.640 --> 00:04:58.360 align:center
il serait mort pour toi aussi.

00:04:58.440 --> 00:05:01.640 align:center
Il est mort pour tout le monde
parce qu'il est mort !

00:05:01.720 --> 00:05:03.600 align:center
T'as fait quoi de Triple-Bête ?

00:05:03.680 --> 00:05:07.080 align:center
T'es sourde ?
Je t'ai dit hier soir qu'on l'avait volé.

00:05:07.160 --> 00:05:08.520 align:center
Vraiment ? OK.

00:05:08.600 --> 00:05:12.080 align:center
C'est comme ça qu'il a fini mort
dans la rivière avec le bras de Don ?

00:05:12.160 --> 00:05:14.280 align:center
Tu déconnes ?
C'est pas Triple-Bête.

00:05:14.360 --> 00:05:17.480 align:center
Regarde, ce croco a toutes ses scutelles.

00:05:17.560 --> 00:05:19.440 align:center
Il en manque la moitié à Triple-Bête.

00:05:19.520 --> 00:05:22.200 align:center
Et on sait très bien pourquoi,
grosse nulle.

00:05:22.280 --> 00:05:23.720 align:center
Où est Triple-Bête, alors ?

00:05:23.800 --> 00:05:25.280 align:center
J'en sais rien.

00:05:25.360 --> 00:05:27.480 align:center
Pas encore ce connard.

00:05:27.560 --> 00:05:31.080 align:center
Dégage, merde à ailettes !
Fous le camp !

00:05:31.160 --> 00:05:33.520 align:center
- Bonjour, Frank.
- Putain. Quoi ?

00:05:33.600 --> 00:05:36.040 align:center
Bonjour. Je suis Dulcie.

00:05:36.120 --> 00:05:39.640 align:center
On n'a pas pu faire connaissance
quand vous nous tiriez dessus.

00:05:39.720 --> 00:05:41.120 align:center
Je vous connais.

00:05:41.200 --> 00:05:43.160 align:center
Sacré duo.

00:05:43.240 --> 00:05:45.520 align:center
Le poney shetland et la girafe lesbienne.

00:05:45.600 --> 00:05:48.240 align:center
On dirait un Disney.

00:05:49.280 --> 00:05:50.920 align:center
Bonne chance pour l'affaire.

00:05:51.560 --> 00:05:54.160 align:center
Ça commence fort pour l'instant.

00:06:01.400 --> 00:06:03.400 align:center
C'est l'ancienne école, ici.

00:06:03.480 --> 00:06:05.280 align:center
- Eddie doit s'en souvenir.
- Oui.

00:06:05.360 --> 00:06:08.680 align:center
Bref. Voilà les clés
de votre véhicule, d'accord ?

00:06:08.760 --> 00:06:11.600 align:center
C'est le commissariat de Dirk River
qui le prête,

00:06:11.680 --> 00:06:13.760 align:center
je le nettoierais à votre place.

00:06:14.320 --> 00:06:16.760 align:center
La cuisine est juste là.

00:06:16.840 --> 00:06:20.600 align:center
Les toilettes sont derrière.
La cuvette n'est pas porteuse.

00:06:20.680 --> 00:06:25.200 align:center
Donc vous restez au-dessus
comme sur une moto invisible.

00:06:25.280 --> 00:06:27.960 align:center
Voilà. Faites comme chez vous.

00:06:28.040 --> 00:06:29.600 align:center
Je pars à la retraite,

00:06:29.680 --> 00:06:31.960 align:center
donc je fais la passation
à mon remplaçant.

00:06:32.040 --> 00:06:35.040 align:center
Pour l'instant,
c'est comme nourrir un caneton au biberon.

00:06:35.120 --> 00:06:36.440 align:center
Brigadière-chef ?

00:06:36.520 --> 00:06:37.920 align:center
Quand on parle du loup.

00:06:38.000 --> 00:06:42.320 align:center
Inspectrices, voici le prochain brigadier
de Barra Creek, Luke Ferguson.

00:06:42.400 --> 00:06:45.200 align:center
Hé. Je te connais. Tu bossais au QG.

00:06:45.720 --> 00:06:48.000 align:center
Bushy a mis sa bite
dans ton yaourt, hein ?

00:06:48.640 --> 00:06:50.040 align:center
Oui, je m'en souviens.

00:06:50.120 --> 00:06:54.000 align:center
Tu fais toujours ta bière
goût pisse de banane ?

00:06:54.080 --> 00:06:55.680 align:center
C'était une tropical sour.

00:06:55.760 --> 00:06:58.720 align:center
C'était fort.
J'ai pissé marron pendant une semaine.

00:06:59.680 --> 00:07:01.000 align:center
C'est quoi, la Moon Boot ?

00:07:01.080 --> 00:07:03.600 align:center
J'ai été opéré de ma fasciite plantaire.

00:07:03.680 --> 00:07:07.480 align:center
Le rapport d'autopsie de Don Darrell
met un temps fou à s'imprimer.

00:07:07.560 --> 00:07:09.600 align:center
L'autopsie a déjà été faite ?

00:07:09.680 --> 00:07:12.040 align:center
Oui. Et c'est très long à imprimer.

00:07:12.120 --> 00:07:15.240 align:center
OK. Apporte-le aux inspectrices
quand c'est fait.

00:07:15.320 --> 00:07:17.000 align:center
Je peux pas faire ça.

00:07:17.080 --> 00:07:21.120 align:center
Vous devez me montrer les procédures
d'urgence jusqu'à midi.

00:07:21.200 --> 00:07:24.160 align:center
Je m'arrête à 15 h.
Après, c'est des heures supp'.

00:07:24.240 --> 00:07:26.480 align:center
Oui, OK.

00:07:27.320 --> 00:07:30.520 align:center
Si c'est pas la météo qui me tue,
ça sera lui.

00:07:30.600 --> 00:07:32.000 align:center
Patientez.

00:07:32.080 --> 00:07:35.200 align:center
Bon. Tu dois ouvrir le bac, et puis, tu…

00:07:35.280 --> 00:07:36.920 align:center
Quel institut médico-légal

00:07:37.000 --> 00:07:40.200 align:center
fait une autopsie
sans informer les inspecteurs ?

00:07:40.280 --> 00:07:41.840 align:center
On est en Territoire du Nord.

00:07:41.920 --> 00:07:44.320 align:center
C'est juste trois mecs
et un Minitel.

00:07:44.400 --> 00:07:46.240 align:center
Il faut être ferme avec eux.

00:07:46.320 --> 00:07:48.160 align:center
- Brigadière-chef !
- J'arrive !

00:07:48.240 --> 00:07:50.120 align:center
- Non, c'est…
- Trop tard.

00:07:50.960 --> 00:07:57.200 align:center
« L'arme utilisée pour le démembrement
post-mortem de D. Darrell

00:07:57.280 --> 00:08:01.600 align:center
est une arme dotée d'un bord tranchant
attaché à une poignée. »

00:08:02.160 --> 00:08:04.320 align:center
- Donc un couteau.
- Un couteau.

00:08:04.400 --> 00:08:09.480 align:center
Sa tête et son bras ont été sectionnés
après sa mort. Quoi d'autre ?

00:08:09.560 --> 00:08:11.600 align:center
- C'est tout. Juste le couteau.
- Quoi ?

00:08:12.120 --> 00:08:13.480 align:center
- C'est pas vrai.
- Si.

00:08:13.560 --> 00:08:15.720 align:center
Et l'heure ou la cause de la mort ?

00:08:15.800 --> 00:08:16.840 align:center
Juste le couteau…

00:08:16.920 --> 00:08:19.040 align:center
Un rapport toxicologique ?

00:08:19.120 --> 00:08:20.440 align:center
« Cause inconnue » ?

00:08:20.520 --> 00:08:22.640 align:center
Il faut le torse
et les organes vitaux.

00:08:22.720 --> 00:08:24.720 align:center
- Cœur, poumons, cul, seins.
- Oui.

00:08:24.800 --> 00:08:27.600 align:center
Mais c'est pas un rapport d'autopsie.
C'est une intro.

00:08:27.680 --> 00:08:30.080 align:center
Laisse tomber. On va trouver.

00:08:30.160 --> 00:08:32.800 align:center
Y a pas que la science.
Interrogeons les Darrell.

00:08:32.880 --> 00:08:36.040 align:center
On va les secouer pour voir ce qui tombe.
Tu peux conduire.

00:08:37.080 --> 00:08:38.000 align:center
C'est vrai ?

00:08:38.080 --> 00:08:42.080 align:center
Eddie, pour les interrogatoires,
Don est mort d'un accident de pêche.

00:08:42.160 --> 00:08:44.680 align:center
- On parle pas de meurtre.
- Je sais.

00:08:44.760 --> 00:08:46.880 align:center
Je suis super discrète.
Comme d'hab'.

00:08:47.840 --> 00:08:49.120 align:center
- Bonjour.
- Merde.

00:08:49.200 --> 00:08:52.560 align:center
Pat devait me parler de Don Darrell
et m'a oublié.e.

00:08:52.640 --> 00:08:54.280 align:center
J'ai tout entendu.

00:08:55.680 --> 00:08:57.320 align:center
T'es journaliste, bordel ?

00:08:57.400 --> 00:09:00.560 align:center
Oui, Leo Lee.
Je suis sur la rubrique des crocos.

00:09:00.640 --> 00:09:03.760 align:center
Clairement, je suis fan.
Mais si tu écris ce qu'on a dit,

00:09:03.840 --> 00:09:05.840 align:center
je t'arrête pour entrave à la justice.

00:09:05.920 --> 00:09:08.760 align:center
- C'est pas ça, la charge.
- Ferme ta gueule.

00:09:08.840 --> 00:09:11.600 align:center
Je suis journaliste de formation,
laissez-moi enquêter.

00:09:11.680 --> 00:09:15.720 align:center
Mon boulot m'ennuie.
J'écris le même article depuis des mois,

00:09:15.800 --> 00:09:16.840 align:center
personne a remarqué.

00:09:16.920 --> 00:09:19.720 align:center
Votre aide
pour les photos a été appréciée,

00:09:19.800 --> 00:09:22.400 align:center
mais c'est une enquête professionnelle.

00:09:22.480 --> 00:09:24.440 align:center
Donc merci, mais non merci.
Au revoir.

00:09:24.520 --> 00:09:26.160 align:center
C'est pas croyable.

00:09:27.040 --> 00:09:30.520 align:center
- Y a une poubelle de tri là-bas.
- Oui. Merci.

00:09:30.600 --> 00:09:32.680 align:center
Eddie ! Ce vélo est pas à toi.

00:09:33.600 --> 00:09:34.480 align:center
On se connaît ?

00:09:34.560 --> 00:09:35.760 align:center
Oui, c'est Miki.

00:09:35.840 --> 00:09:37.920 align:center
- Hé, Aunty.
- Arrête, elle est pas noire.

00:09:38.000 --> 00:09:39.000 align:center
Si.

00:09:39.560 --> 00:09:41.760 align:center
T'as fait semblant d'être noire ?

00:09:41.840 --> 00:09:44.360 align:center
Non. Et j'ai pas pris le vélo.

00:09:44.440 --> 00:09:47.600 align:center
Elle m'a payé 120 $
pour le louer trois jours.

00:09:47.680 --> 00:09:50.520 align:center
- En cash.
- Pour réparer le bateau de tonton Al.

00:09:50.600 --> 00:09:52.720 align:center
J'ai mis des biscuits
dans le réservoir.

00:09:52.800 --> 00:09:53.760 align:center
- Bon.
- Quoi ?

00:09:53.840 --> 00:09:56.960 align:center
Rends-le en bon état. Regonfle les pneus.
On y va.

00:09:57.040 --> 00:09:58.160 align:center
Attends. Miffy.

00:09:59.480 --> 00:10:03.240 align:center
T'es ranger, non ?
Mon frère croco, Triple-Bête, a disparu.

00:10:03.320 --> 00:10:05.760 align:center
- Tu l'as pas vu ?
- Écoute, le poulet.

00:10:05.840 --> 00:10:08.360 align:center
Si tu veux mes connaissances
et mon expertise

00:10:08.440 --> 00:10:11.520 align:center
pour ton enquête,
appelle mon patron, Keith,

00:10:11.600 --> 00:10:13.800 align:center
il me contactera,
et je lui dirai non.

00:10:14.240 --> 00:10:15.360 align:center
Tiens.

00:10:15.440 --> 00:10:16.760 align:center
Tes lunettes.

00:10:17.560 --> 00:10:19.000 align:center
Allez, venez.

00:10:19.080 --> 00:10:22.040 align:center
Vous pouvez collecter
les canettes au pub.

00:10:22.120 --> 00:10:24.640 align:center
J'adore les vacances scolaires.
Allez, Mav.

00:10:24.720 --> 00:10:27.680 align:center
- Combien de canettes pour 300 $ ?
- Sympa, cette ranger.

00:10:28.840 --> 00:10:32.160 align:center
Chelou, ses yeux.
Trop de couleurs dedans, je trouve.

00:10:32.240 --> 00:10:34.200 align:center
Comme une grenouille venimeuse.

00:10:34.280 --> 00:10:37.520 align:center
On a pas besoin du vélo.
On a une voiture d'adultes.

00:10:37.600 --> 00:10:39.560 align:center
Il me reste cinq heures de location.

00:10:39.640 --> 00:10:42.280 align:center
- On y va.
- T'inquiète. Je serai ton GPS.

00:10:42.360 --> 00:10:44.960 align:center
- Oh la vache ! Non !
- Putain !

00:10:45.640 --> 00:10:47.760 align:center
- Éteins !
- Je sais pas comment !

00:10:47.840 --> 00:10:49.640 align:center
- Appuie sur le bouton.
- OK !

00:10:51.000 --> 00:10:52.240 align:center
Putain…

00:10:55.720 --> 00:10:58.760 align:center
Quand on y sera,
je gérerai les Darrell.

00:10:58.840 --> 00:11:02.200 align:center
Tu crois que c'est sage ?
Amber a failli te tirer dessus hier soir.

00:11:02.280 --> 00:11:04.360 align:center
Au moins, je suis d'ici.
Tu pues la riche.

00:11:04.440 --> 00:11:06.920 align:center
Ça se voit que tu joues du hautbois

00:11:07.000 --> 00:11:08.840 align:center
et que t'as peur de la sodo.

00:11:10.440 --> 00:11:13.040 align:center
De la clarinette, en fait.

00:11:13.560 --> 00:11:14.800 align:center
C'est le commissaire.

00:11:14.880 --> 00:11:16.560 align:center
Laisse. On arrive.

00:11:17.160 --> 00:11:19.320 align:center
- Commissaire.
- Lieutenant.

00:11:19.400 --> 00:11:22.840 align:center
Je déjeune. Je voulais voir
comment ça allait ce matin.

00:11:22.920 --> 00:11:26.720 align:center
On arrive chez les Darrell.
On espère interroger toute la famille

00:11:26.800 --> 00:11:29.400 align:center
et obtenir un aperçu
de ses dernières heures.

00:11:29.480 --> 00:11:32.160 align:center
OK.
Et comment va l'inspectrice Redcliffe ?

00:11:36.480 --> 00:11:40.680 align:center
Très bien, en fait. Mais elle aimerait
une marionnette thérapeutique.

00:11:40.760 --> 00:11:42.360 align:center
C'est vrai ? Une marionnette ?

00:11:42.440 --> 00:11:43.920 align:center
OK. Chacun son truc.

00:11:44.000 --> 00:11:46.320 align:center
Je préviens les RH. Ils seront ravis.

00:11:47.000 --> 00:11:48.560 align:center
Je peux pas tout gérer.

00:11:48.640 --> 00:11:51.600 align:center
On aurait besoin de votre aide
pour le légiste.

00:11:51.680 --> 00:11:54.280 align:center
Le rapport d'autopsie
de Darrell faisait huit mots.

00:11:54.360 --> 00:11:56.600 align:center
Ils n'ont pas donné la cause de la mort.

00:11:56.680 --> 00:11:59.320 align:center
Ils voudraient d'autres parties du corps,

00:11:59.400 --> 00:12:01.000 align:center
mais on espérait plus d'infos.

00:12:01.080 --> 00:12:03.520 align:center
Oui, ça me semble normal.

00:12:03.600 --> 00:12:07.800 align:center
Je vais appeler pour voir
si je peux débloquer des pistes.

00:12:07.880 --> 00:12:12.360 align:center
Merci, monsieur. Et on mènera l'enquête
sur le terrain en attendant.

00:12:13.280 --> 00:12:15.800 align:center
Très bien. Je vous laisse faire.
À bientôt.

00:12:17.840 --> 00:12:20.280 align:center
Fais pas de blague une fois là-bas.

00:12:20.880 --> 00:12:24.960 align:center
Ça te va pas.
Comme un string sur une loutre.

00:12:28.680 --> 00:12:29.840 align:center
On va commencer

00:12:29.920 --> 00:12:32.680 align:center
par présenter nos condoléances

00:12:32.760 --> 00:12:36.840 align:center
et dire à quel point on est désolées.

00:12:36.920 --> 00:12:39.840 align:center
Don était… une légende.

00:12:40.680 --> 00:12:42.800 align:center
Le roi de la rivière.

00:12:43.600 --> 00:12:47.040 align:center
Un… sultan du swing.

00:12:47.120 --> 00:12:48.440 align:center
Ferme ton clapet.

00:12:48.520 --> 00:12:50.720 align:center
Il se retournerait dans sa tombe.

00:12:50.800 --> 00:12:52.320 align:center
Il est pas dans une tombe.

00:12:52.400 --> 00:12:54.400 align:center
Tu veux te battre ?

00:12:54.480 --> 00:12:57.240 align:center
- Amber, arrête ta crise !
- C'est juste un fait.

00:12:57.320 --> 00:12:59.840 align:center
Il est surtout dans la rivière.
OK, vas-y.

00:13:01.960 --> 00:13:03.400 align:center
Mlle Darrell…

00:13:03.480 --> 00:13:08.520 align:center
Mme Darrell, on a des questions
sur les derniers faits et gestes de Don.

00:13:08.600 --> 00:13:11.600 align:center
« Faisez geste » ? Vous savez pas parler ?

00:13:11.680 --> 00:13:14.000 align:center
Je voulais dire
ce qu'il faisait avant sa mort.

00:13:14.080 --> 00:13:16.880 align:center
Alors dites juste ça.
Vous vous croyez mieux que moi ?

00:13:16.960 --> 00:13:18.080 align:center
Non. Pas du tout.

00:13:18.160 --> 00:13:22.000 align:center
Et c'est « madame », pas « mademoiselle ».
Je suis mariée à Grent.

00:13:22.960 --> 00:13:25.880 align:center
C'est… Félicitations.

00:13:26.680 --> 00:13:28.920 align:center
Quand avez-vous vu Don la dernière fois ?

00:13:29.000 --> 00:13:31.520 align:center
- Qu'est-ce que ça peut vous faire ?
- Je rêve.

00:13:31.600 --> 00:13:33.080 align:center
Je fais mon travail.

00:13:35.400 --> 00:13:37.160 align:center
La dernière fois qu'on l'a vu…

00:13:37.840 --> 00:13:39.600 align:center
c'était dimanche soir.

00:13:39.680 --> 00:13:43.240 align:center
Dimanche soir.
On a tous mangé au pub.

00:13:43.320 --> 00:13:45.800 align:center
- Contente ?
- Vous l'avez pas vu lundi ?

00:13:45.880 --> 00:13:47.840 align:center
Si c'était le cas, on l'aurait dit !

00:13:47.920 --> 00:13:49.880 align:center
Tegan, tu peux répondre ?

00:13:49.960 --> 00:13:52.360 align:center
Donc vous avez vu Don dimanche soir.

00:13:52.440 --> 00:13:56.520 align:center
- Non ! Pas le petit.
- C'est un interrogatoire de police.

00:13:56.600 --> 00:13:59.320 align:center
C'est ma meilleure amie.
Ma demoiselle d'honneur.

00:13:59.840 --> 00:14:00.880 align:center
OK ?

00:14:00.960 --> 00:14:02.600 align:center
C'est la maison funéraire.

00:14:02.680 --> 00:14:06.360 align:center
OK. Dis-leur qu'on paiera pas
pour un cercueil entier.

00:14:06.440 --> 00:14:08.960 align:center
Pour la tête et le bras,
celui des chiens suffira.

00:14:09.040 --> 00:14:11.760 align:center
Bordel, Amber !
Arrête avec le fric !

00:14:11.840 --> 00:14:13.800 align:center
J'suis obligée, maman.
Regarde DJ.

00:14:13.880 --> 00:14:15.920 align:center
Il a acheté un char amphibie.

00:14:16.000 --> 00:14:16.920 align:center
Dis-leur.

00:14:17.000 --> 00:14:19.400 align:center
Hé, DJJ, t'as mon bracelet.

00:14:19.480 --> 00:14:21.760 align:center
C'est pas pour les garçons. C'est gay.

00:14:21.840 --> 00:14:26.760 align:center
Et tout le monde était de bonne humeur
au pub, dimanche ?

00:14:26.840 --> 00:14:27.920 align:center
- Pourquoi ?
- Oui.

00:14:28.000 --> 00:14:30.920 align:center
Sinon, on aurait pas pris
trois tournées de schnaps.

00:14:31.000 --> 00:14:33.960 align:center
- Une soirée charmante.
- Charmante. Je rêve !

00:14:34.040 --> 00:14:34.920 align:center
OK.

00:14:37.440 --> 00:14:38.560 align:center
Ça vient de qui ?

00:14:41.960 --> 00:14:45.640 align:center
« Chers Colleen, Amber, DJ et Tray… »

00:14:45.720 --> 00:14:48.400 align:center
« Troy » ! C'est toi. « Troy. »

00:14:48.480 --> 00:14:52.800 align:center
« Sévères condoléances. Jason Wade. »

00:14:53.360 --> 00:14:55.800 align:center
Ce fumier ! Le culot !

00:14:56.760 --> 00:15:00.760 align:center
Troy, prends ces oiseaux de paradis

00:15:00.840 --> 00:15:03.080 align:center
et brûle-les dans l'incinérateur !

00:15:03.720 --> 00:15:05.280 align:center
Et après le dîner ?

00:15:05.360 --> 00:15:08.200 align:center
- Papa a été mangé par un croco.
- Elle le sait !

00:15:08.280 --> 00:15:11.440 align:center
Pardon.
Vous êtes partis à quelle heure ?

00:15:15.120 --> 00:15:16.480 align:center
Ça vous regarde pas.

00:15:16.560 --> 00:15:19.920 align:center
Mais papa est resté au pub
et on est partis vers 22 h.

00:15:20.000 --> 00:15:22.920 align:center
On a déposé DJ et Troy ici
et maman est venue chez nous

00:15:23.000 --> 00:15:25.080 align:center
parce que nos gosses avaient la gastro.

00:15:25.160 --> 00:15:28.080 align:center
- On a vidé des bassines jusqu'à 5 h.
- Horrible.

00:15:28.160 --> 00:15:31.360 align:center
- Ils ont pris cher.
- Sûrement les nuggets.

00:15:31.440 --> 00:15:33.200 align:center
Où est allé Don après le pub ?

00:15:33.280 --> 00:15:35.040 align:center
- Sûrement à la maison.
- OK.

00:15:35.120 --> 00:15:39.400 align:center
Et il est rentré ?
Est-ce que Troy ou BJ l'ont vu ici ?

00:15:39.480 --> 00:15:41.120 align:center
DJ ! Don Junior.

00:15:41.200 --> 00:15:43.520 align:center
- Je rêve !
- DJ. Désolée.

00:15:43.600 --> 00:15:45.720 align:center
Vous nous écoutez pas.

00:15:45.800 --> 00:15:48.320 align:center
Personne l'a vu après le pub.
On l'a dit !

00:15:48.400 --> 00:15:49.720 align:center
Bon, ça suffit.

00:15:49.800 --> 00:15:53.560 align:center
J'ai perdu mon père, DJJ a perdu son papy,
maman a perdu l'homme de sa vie.

00:15:53.640 --> 00:15:56.680 align:center
- On en a assez chié !
- On doit encore parler à DJ.

00:15:56.760 --> 00:15:58.000 align:center
Il est pas là.

00:15:58.080 --> 00:16:00.600 align:center
Il le vit mal. C'était le préféré de Don.

00:16:01.320 --> 00:16:03.200 align:center
Dites-lui qu'on veut le voir.

00:16:03.280 --> 00:16:05.120 align:center
- Collins, on y va.
- Oui.

00:16:06.280 --> 00:16:09.040 align:center
- Il me reste une question, en fait.
- Non.

00:16:09.120 --> 00:16:13.280 align:center
Si. Quand on a trouvé ses restes, mardi,

00:16:13.360 --> 00:16:17.000 align:center
vous ne l'aviez pas vu depuis deux jours ?
Vous le pensiez où ?

00:16:17.760 --> 00:16:19.040 align:center
- À la pêche.
- OK.

00:16:19.120 --> 00:16:21.280 align:center
Pourquoi vous pensiez ça ?

00:16:21.360 --> 00:16:23.480 align:center
Parce qu'il nous l'a dit dimanche.

00:16:24.280 --> 00:16:26.400 align:center
- Et vous n'étiez pas inquiets ?
- Non.

00:16:26.480 --> 00:16:28.080 align:center
On est pas comme vous.

00:16:28.960 --> 00:16:31.240 align:center
On passe des semaines
sans se parler.

00:16:31.320 --> 00:16:33.400 align:center
C'est ça, la famille.

00:16:34.360 --> 00:16:36.600 align:center
D'accord. Ce sera le mot de la fin.

00:16:37.520 --> 00:16:40.640 align:center
Super. On sera en… Oui.

00:16:41.320 --> 00:16:42.200 align:center
Troy !

00:16:42.800 --> 00:16:45.480 align:center
- Au feu ! Bordel de merde !
- Merde !

00:16:45.560 --> 00:16:48.240 align:center
- Debout, feignasse ! Y a le feu !
- Les Darrell !

00:16:48.320 --> 00:16:50.920 align:center
- Le tuyau ! Où il est ?
- Je sais pas.

00:16:51.000 --> 00:16:51.840 align:center
Merde !

00:16:54.040 --> 00:16:56.640 align:center
Interroge les locaux sur dimanche soir.

00:16:56.720 --> 00:16:59.840 align:center
Tu restes assise dans un coin
pour pas tout foirer.

00:17:02.640 --> 00:17:04.400 align:center
Allez, ça suffit.

00:17:04.480 --> 00:17:07.440 align:center
Je sais que vous savez
ce qui s'est passé dimanche soir.

00:17:07.520 --> 00:17:10.440 align:center
Vous êtes collés à cette table
depuis 1993.

00:17:10.520 --> 00:17:14.040 align:center
Toi, Rabbit.
T'as vu Don Darrell dimanche soir ?

00:17:14.120 --> 00:17:16.240 align:center
Bert, t'as vu Don ?

00:17:17.200 --> 00:17:18.440 align:center
Rog, et toi ?

00:17:18.520 --> 00:17:21.360 align:center
Je n'ai rien vu
concernant Don Darrell, Edwina.

00:17:21.440 --> 00:17:23.360 align:center
Mais je vais te dire ce que j'ai vu.

00:17:23.440 --> 00:17:25.880 align:center
- Des lumières au-dessus de la réserve.
- Non.

00:17:25.960 --> 00:17:28.840 align:center
L'activité extraterrestre
augmente sans cesse.

00:17:28.920 --> 00:17:30.440 align:center
Non ! Pas de foutaises, Rog.

00:17:30.520 --> 00:17:33.360 align:center
Réponds-moi
ou je te fournis une carte d'identité.

00:17:33.440 --> 00:17:35.080 align:center
Hé. Il fait chaud, aujourd'hui.

00:17:35.160 --> 00:17:36.480 align:center
Commencez pas.

00:17:36.560 --> 00:17:39.160 align:center
Commencez pas. Commencez pas.

00:17:39.240 --> 00:17:41.880 align:center
- Je t'emmerde.
- Bien. Les gars…

00:17:41.960 --> 00:17:45.040 align:center
Ton gouvernement dit
que c'est un ancien terrain militaire.

00:17:45.120 --> 00:17:47.680 align:center
- Ils trafiquent un truc avec mes impôts.
- Lynn.

00:17:47.760 --> 00:17:49.920 align:center
- Tu paies pas d'impôts.
- Voilà pourquoi.

00:17:50.000 --> 00:17:52.040 align:center
Bien dit. On emmerde les coloniaux.

00:17:53.040 --> 00:17:54.440 align:center
C'est magnifique.

00:17:54.520 --> 00:17:56.520 align:center
Parce que ma muse est magnifique.

00:17:58.080 --> 00:18:00.960 align:center
Les aliens sont impliqués.
Pour Triple-Bête aussi.

00:18:01.040 --> 00:18:02.360 align:center
- Non !
- Salut.

00:18:02.440 --> 00:18:03.440 align:center
Il fait chaud.

00:18:03.520 --> 00:18:07.640 align:center
La ferme, Joy !
Occupe-toi de tes affaires ! Bordel.

00:18:07.720 --> 00:18:10.880 align:center
Les Darrell étaient là dimanche soir
pour les 70 ans de Don.

00:18:10.960 --> 00:18:12.760 align:center
Les gamins se sont goinfrés.

00:18:12.840 --> 00:18:15.320 align:center
Ses 70 ans ? Pourquoi ils l'ont pas dit ?

00:18:15.400 --> 00:18:17.520 align:center
Le prenez pas personnellement.

00:18:17.600 --> 00:18:19.960 align:center
Ils vous en ont sans doute pas parlé

00:18:20.040 --> 00:18:21.960 align:center
parce que ça vous regarde pas.

00:18:22.040 --> 00:18:23.280 align:center
C'est ici.

00:18:25.040 --> 00:18:27.360 align:center
- Mary !
- Oui ?

00:18:27.440 --> 00:18:29.160 align:center
Je croyais que t'avais nettoyé.

00:18:29.240 --> 00:18:30.960 align:center
Non, c'était toi.

00:18:31.040 --> 00:18:32.200 align:center
Moi, je creusais.

00:18:32.960 --> 00:18:34.880 align:center
Don a même pas fini son gâteau.

00:18:34.960 --> 00:18:38.320 align:center
Je vais prendre
le nettoyeur à haute pression.

00:18:38.400 --> 00:18:40.160 align:center
Laissez ça comme ça. Merci.

00:18:40.240 --> 00:18:41.920 align:center
On devra nettoyer bientôt.

00:18:42.000 --> 00:18:44.400 align:center
Pat fête sa retraite ici
la semaine prochaine.

00:18:57.480 --> 00:18:59.200 align:center
Mary, les Darrell se sont battus ?

00:19:01.760 --> 00:19:03.600 align:center
1982, Base de Tindal.

00:19:03.680 --> 00:19:05.280 align:center
42,7 degrés.

00:19:05.360 --> 00:19:06.640 align:center
Mais il fait plus chaud.

00:19:06.720 --> 00:19:07.880 align:center
OK ! OK !

00:19:08.400 --> 00:19:12.240 align:center
On revient à Don Darrell
ou je vous bute tous.

00:19:12.320 --> 00:19:14.400 align:center
On était chez les Darrell, hier.

00:19:14.480 --> 00:19:15.800 align:center
On a nourri King.

00:19:15.880 --> 00:19:17.920 align:center
OK. En ligne.
Vous allez crever.

00:19:18.000 --> 00:19:19.760 align:center
- Je vais vous buter.
- Salut.

00:19:19.840 --> 00:19:21.640 align:center
- Ah…
- Ron a jeté un poulet.

00:19:21.720 --> 00:19:23.880 align:center
La vache. T'es monté sur roulettes ?

00:19:23.960 --> 00:19:26.080 align:center
Non, je suis là depuis le début. Encore.

00:19:26.160 --> 00:19:27.520 align:center
Si vous voulez des infos,

00:19:27.600 --> 00:19:29.800 align:center
le drone survolait le pub dimanche soir.

00:19:29.880 --> 00:19:32.720 align:center
J'étais dans une caravane à ciel ouvert.

00:19:32.800 --> 00:19:36.360 align:center
Si vous chopez le drone,
il aura peut-être filmé Don.

00:19:36.440 --> 00:19:37.320 align:center
Qui a un drone ?

00:19:37.400 --> 00:19:38.880 align:center
Je sais pas. Satan ?

00:19:38.960 --> 00:19:41.040 align:center
C'est pas King, ce croco.

00:19:41.120 --> 00:19:42.800 align:center
- Quoi ?
- C'est pas King.

00:19:42.880 --> 00:19:44.640 align:center
Il lui manque des scutelles.

00:19:50.600 --> 00:19:53.320 align:center
Ces putain de salopards !

00:20:01.720 --> 00:20:04.200 align:center
MEILLEUR PAPA

00:20:04.280 --> 00:20:08.160 align:center
Cher papa, Joyeux anniversaire
Bisous Troy

00:20:08.240 --> 00:20:09.920 align:center
Collins, t'es où ?

00:20:10.000 --> 00:20:11.120 align:center
Ici.

00:20:11.200 --> 00:20:12.960 align:center
J'ai des infos sur Triple-Bête.

00:20:16.280 --> 00:20:18.200 align:center
C'est Troy qui a dessiné le pénis.

00:20:19.080 --> 00:20:23.400 align:center
XXL

00:20:23.480 --> 00:20:24.400 align:center
Hé !

00:20:25.240 --> 00:20:27.560 align:center
- Arrêtez-vous !
- Merde !

00:20:27.640 --> 00:20:29.400 align:center
Débarquez du bateau !

00:20:29.480 --> 00:20:30.920 align:center
Roule ! Vas-y !

00:20:32.160 --> 00:20:33.120 align:center
Rapproche-toi.

00:20:34.040 --> 00:20:35.160 align:center
Allez.

00:20:36.200 --> 00:20:37.720 align:center
- Hé !
- Ils arrivent !

00:20:37.800 --> 00:20:41.360 align:center
Je sais ce que vous avez fait.
À terre, kidnappeurs de crocos !

00:20:41.440 --> 00:20:43.040 align:center
Me forcez pas à vous courser !

00:20:43.120 --> 00:20:45.880 align:center
Le croco dans la cage,
c'est Triple-Bête, hein ?

00:20:45.960 --> 00:20:48.720 align:center
Donc c'était King
avec le bras de ton père.

00:20:48.800 --> 00:20:50.280 align:center
- On se sépare !
- OK !

00:20:50.360 --> 00:20:52.240 align:center
- Descendez !
- Me suis pas.

00:20:52.320 --> 00:20:53.880 align:center
Troy, ne sautez pas.

00:20:53.960 --> 00:20:57.240 align:center
Les graviers sont durs.
Très durs.

00:20:57.840 --> 00:21:00.040 align:center
- Je vous l'avais dit.
- Cours !

00:21:00.840 --> 00:21:03.040 align:center
On doit vous interroger officiellement.

00:21:03.720 --> 00:21:04.640 align:center
Sortez de là !

00:21:05.400 --> 00:21:06.680 align:center
On m'attaque !

00:21:06.760 --> 00:21:08.480 align:center
Tu crois m'avoir ?

00:21:08.560 --> 00:21:10.080 align:center
Tu veux te battre ? Viens.

00:21:10.160 --> 00:21:12.000 align:center
Troy ! Monte sur la moto !

00:21:12.080 --> 00:21:15.040 align:center
Descendez de là !

00:21:16.160 --> 00:21:17.040 align:center
Merde !

00:21:17.120 --> 00:21:18.400 align:center
Descends, Troy !

00:21:20.440 --> 00:21:21.640 align:center
Putain, non !

00:21:22.240 --> 00:21:23.840 align:center
J'ai rien fait !

00:21:25.840 --> 00:21:27.760 align:center
J'ai rien fait !

00:21:41.320 --> 00:21:43.000 align:center
J'ai trouvé ça au pub.

00:21:44.720 --> 00:21:49.760 align:center
Troy, vous avez fait le même graffiti
sur le visage de votre père ?

00:21:49.840 --> 00:21:51.200 align:center
Quoi ? Sur le panneau ?

00:21:51.280 --> 00:21:53.240 align:center
Non, c'était Land of Crocs.

00:21:53.320 --> 00:21:55.440 align:center
- Oui, c'était moi.
- Quoi ?

00:21:56.320 --> 00:21:59.120 align:center
- T'as dessiné une bite sur papa ?
- Hé, DJ.

00:21:59.200 --> 00:22:02.360 align:center
Papa a dit que mon dessin
le faisait passer pour un pédé.

00:22:02.440 --> 00:22:03.600 align:center
- Ça suffit !
- Arrête !

00:22:03.680 --> 00:22:04.920 align:center
J'étais en colère.

00:22:05.680 --> 00:22:07.480 align:center
Troy, regarde-moi.

00:22:08.320 --> 00:22:11.000 align:center
Les pères, ça peut être dur. On le sait.

00:22:11.640 --> 00:22:14.720 align:center
Toutes les attentes qu'ils ont.
C'est lourd.

00:22:14.800 --> 00:22:18.040 align:center
Le père de Collins était un connard.

00:22:18.120 --> 00:22:20.120 align:center
C'était un acteur. Dans Brigadoon.

00:22:20.200 --> 00:22:21.080 align:center
Non.

00:22:21.160 --> 00:22:23.560 align:center
- Il était général de brigade.
- Ouais.

00:22:23.640 --> 00:22:27.280 align:center
Bref, elle comprend
que tu aies voulu la mort de ton père.

00:22:27.360 --> 00:22:29.000 align:center
- Non.
- Ouais. Non.

00:22:29.080 --> 00:22:33.200 align:center
Tu t'es disputé avec ton père
à cause de ton dessin gay.

00:22:33.280 --> 00:22:37.040 align:center
C'était parce que papa a donné
du crabe à Grent et il s'est étouffé.

00:22:37.120 --> 00:22:40.040 align:center
- Papa dit que les allergies, c'est gay.
- Bref.

00:22:40.120 --> 00:22:42.880 align:center
Après ça, tu as tué ton père,
donné son bras à King,

00:22:42.960 --> 00:22:45.520 align:center
- le plus gros croco du Territoire.
- Non.

00:22:45.600 --> 00:22:48.120 align:center
Et King est mort en s'étouffant,

00:22:48.200 --> 00:22:49.360 align:center
donc tu l'as jeté.

00:22:49.440 --> 00:22:51.640 align:center
Non, il était déjà dans la rivière.

00:22:52.160 --> 00:22:53.320 align:center
Non. Quoi ?

00:22:53.400 --> 00:22:55.360 align:center
Il était déjà dans la rivière ?

00:22:55.440 --> 00:22:57.680 align:center
Dès samedi soir.
La porte était ouverte.

00:22:57.760 --> 00:23:00.800 align:center
Donc on a volé Triple-Bête.
On croyait Frank en prison.

00:23:00.880 --> 00:23:02.840 align:center
C'est notre faute si papa est mort ?

00:23:02.920 --> 00:23:03.920 align:center
Oui, Troy.

00:23:04.720 --> 00:23:08.640 align:center
King est sorti et a mangé papa
quand il est tombé à l'eau.

00:23:08.720 --> 00:23:10.680 align:center
C'est le putain de cycle de la vie.

00:23:10.760 --> 00:23:13.840 align:center
King a tué papa
parce qu'on a laissé la porte ouverte.

00:23:14.480 --> 00:23:17.640 align:center
Collins, ces deux débiles savent pas
comment Don est mort.

00:23:17.720 --> 00:23:19.040 align:center
- Clairement.
- Oui.

00:23:19.120 --> 00:23:20.960 align:center
Troy !

00:23:21.040 --> 00:23:22.160 align:center
- Troy ! DJ !
- Chut.

00:23:22.240 --> 00:23:24.160 align:center
- Quoi ?
- Hé !

00:23:24.240 --> 00:23:26.720 align:center
Vous êtes allés où après le pub ?

00:23:26.800 --> 00:23:28.200 align:center
Chez nous.

00:23:28.280 --> 00:23:30.520 align:center
- Il était sur son truc.
- Twitch.

00:23:30.600 --> 00:23:32.240 align:center
Troy était sur Twitch,

00:23:32.320 --> 00:23:34.720 align:center
et j'ai allumé des feux d'artifice
avec Rabbit.

00:23:34.800 --> 00:23:36.960 align:center
J'ai les vidéos qui le prouvent.

00:23:37.040 --> 00:23:38.640 align:center
Quinze pipes d'affilée.

00:23:38.720 --> 00:23:40.600 align:center
Non merci. Pas de fellations.

00:23:40.680 --> 00:23:42.400 align:center
Non, c'est un vrai feu d'artifice.

00:23:42.480 --> 00:23:43.560 align:center
Quoi ?

00:23:43.640 --> 00:23:45.120 align:center
- Comme ça.
- OK.

00:23:45.200 --> 00:23:48.040 align:center
Quoi ? Elles vont les confisquer.
Prends-les.

00:23:48.120 --> 00:23:49.480 align:center
- Écoutez.
- Laisse ça !

00:23:49.560 --> 00:23:53.680 align:center
Vous avez vu votre père ?
Il devait rentrer chez vous ensuite, non ?

00:23:54.280 --> 00:23:56.320 align:center
- Non.
- Non, il est allé chez lui.

00:23:57.120 --> 00:23:58.960 align:center
- Je comprends pas.
- Chez lui ?

00:23:59.040 --> 00:24:02.160 align:center
- Il devait aller chez lui.
- Mais c'est pas aussi chez vous ?

00:24:02.240 --> 00:24:03.880 align:center
- Non.
- C'est chez nous.

00:24:03.960 --> 00:24:05.400 align:center
C'est où, chez lui ?

00:24:05.480 --> 00:24:07.960 align:center
- Son donga.
- Il est allé là-bas.

00:24:11.040 --> 00:24:13.880 align:center
Vous écoutez Top End Hot Hits
avec Beefy et The Skid,

00:24:13.960 --> 00:24:16.200 align:center
où les esprits s'échauffent, Skiddy.

00:24:16.280 --> 00:24:17.680 align:center
Oui, Beef. Grande nouvelle,

00:24:17.760 --> 00:24:20.760 align:center
un chien renifleur rejoint
les recherches des Suédoises

00:24:20.840 --> 00:24:24.080 align:center
juste à temps
pour la grande fête de Jason Wade

00:24:24.160 --> 00:24:25.960 align:center
qui commence demain à Dirk River.

00:24:26.040 --> 00:24:28.520 align:center
Toby aura peut-être
le temps de pêcher.

00:24:28.600 --> 00:24:30.320 align:center
Peut-être.

00:24:30.400 --> 00:24:33.920 align:center
DANGER - CROCODILES DANS LA ZONE

00:24:45.960 --> 00:24:47.240 align:center
- Non !
- Allez !

00:24:47.320 --> 00:24:48.920 align:center
- Non !
- Pourquoi pas ?

00:24:49.000 --> 00:24:52.720 align:center
La police scientifique est en route,
et le dongle…

00:24:52.800 --> 00:24:54.640 align:center
Donga. C'est un bâtiment démontable.

00:24:54.720 --> 00:24:57.440 align:center
Un G doux. Fais rouler le G. Donga.

00:24:57.520 --> 00:25:00.720 align:center
Peu importe la prononciation,
c'est une possible scène de crime,

00:25:00.800 --> 00:25:01.840 align:center
donc on les attend.

00:25:01.920 --> 00:25:03.800 align:center
Non. Je choisis mon destin. J'y vais.

00:25:03.880 --> 00:25:05.840 align:center
Tu peux rêver !

00:25:06.480 --> 00:25:08.360 align:center
On a ni gants, ni sur-chaussures,

00:25:08.440 --> 00:25:10.680 align:center
et il y a peut-être des preuves. Non.

00:25:10.760 --> 00:25:13.480 align:center
OK. Je vais demander à Leo
d'en apporter.

00:25:13.560 --> 00:25:15.400 align:center
- Leo ?
- Oui, le journaliste.

00:25:15.480 --> 00:25:18.000 align:center
- Qui m'a parlé du drone.
- Et les sur-ch ?

00:25:18.080 --> 00:25:20.400 align:center
Iel était aux sanitaires
pendant que je chiais,

00:25:20.480 --> 00:25:22.560 align:center
- je lui ai demandé de l'aide.
- Non !

00:25:22.640 --> 00:25:25.640 align:center
On n'ouvre pas l'enquête à un journaliste.

00:25:25.720 --> 00:25:28.080 align:center
Bon sang. Tu aurais dû m'en parler.

00:25:28.160 --> 00:25:29.720 align:center
Donne-lui du fric s'il le faut.

00:25:29.800 --> 00:25:31.240 align:center
Je paie rien, et c'est bien.

00:25:31.320 --> 00:25:34.520 align:center
Iel voulait juste l'exclu
pour en faire un podcast.

00:25:35.680 --> 00:25:38.680 align:center
- Quoi ?
- On a besoin d'aide, d'accord ?

00:25:38.760 --> 00:25:41.520 align:center
On a quatre mains, mais aucune
qui sait allumer un ordi.

00:25:41.600 --> 00:25:42.920 align:center
Leo peut s'en charger.

00:25:43.000 --> 00:25:44.720 align:center
Et iel a ce truc.

00:25:44.800 --> 00:25:48.840 align:center
Iel existe à peine. Les gens pigent pas
qu'ils sont interviewés.

00:25:48.920 --> 00:25:50.480 align:center
Ils croient que c'est le vent.

00:25:52.200 --> 00:25:55.160 align:center
Hé ! Non, ouvre pas.
J'ai dit qu'on attendait.

00:25:56.040 --> 00:25:56.960 align:center
J'ai oublié.

00:26:00.840 --> 00:26:05.120 align:center
Étant donné que la maison des Darrell
ressemble à un tiroir du Bon Gros Géant,

00:26:05.200 --> 00:26:07.840 align:center
le dongla de Don est très bien rangé.

00:26:07.920 --> 00:26:10.640 align:center
- Donga.
- C'est ce que j'ai dit.

00:26:12.560 --> 00:26:13.480 align:center
Attends.

00:26:14.640 --> 00:26:17.200 align:center
C'est moi ou ça penche ?

00:26:19.040 --> 00:26:20.840 align:center
Non, tu as raison. Ça penche.

00:26:20.920 --> 00:26:22.080 align:center
Je vais voir.

00:26:22.160 --> 00:26:24.000 align:center
- Non, non !
- Juste un orteil.

00:26:24.080 --> 00:26:25.440 align:center
Juste un bout d'orteil.

00:26:25.520 --> 00:26:27.600 align:center
- Hors de question…
- Enfin, connards.

00:26:27.680 --> 00:26:29.320 align:center
Vous étiez où, les tocards ?

00:26:29.400 --> 00:26:31.560 align:center
- Chut !
- On bande pour votre équipement.

00:26:31.640 --> 00:26:33.480 align:center
C'est un lieu de travail quand même.

00:26:34.480 --> 00:26:36.640 align:center
- Une demi-molle, alors.
- Bonjour. Merci.

00:26:37.160 --> 00:26:38.320 align:center
On n'est pas entrées.

00:26:41.360 --> 00:26:42.200 align:center
Mesdames !

00:26:43.880 --> 00:26:45.160 align:center
La Biche.

00:26:50.480 --> 00:26:53.160 align:center
- Je galère, Lynn.
- Agrippe-le bien.

00:26:53.240 --> 00:26:54.960 align:center
- Salut, Lynn.
- Salut, Cath.

00:26:55.040 --> 00:26:56.720 align:center
- Salut, Mary.
- Salut, Cath.

00:26:56.800 --> 00:27:00.040 align:center
- Vous avez l'air occupées.
- Oui, toujours un truc à faire.

00:27:00.120 --> 00:27:02.080 align:center
Ça va pas se dissoudre, Lynn.

00:27:03.720 --> 00:27:04.560 align:center
Salut.

00:27:04.640 --> 00:27:07.560 align:center
D'où tu viens, mon grand ?

00:27:08.440 --> 00:27:10.480 align:center
J'ai une nouvelle chemise.

00:27:10.560 --> 00:27:13.600 align:center
- Et une dent qui bouge.
- Une dent qui bouge ?

00:27:13.680 --> 00:27:15.200 align:center
Waouh ! C'est ton chien ?

00:27:15.280 --> 00:27:16.880 align:center
Boss est pas à Cherry.

00:27:16.960 --> 00:27:19.600 align:center
- Il est à Mav.
- Je l'ai trouvé sur l'autoroute.

00:27:19.680 --> 00:27:21.600 align:center
- Sympa.
- Mav adore les voitures.

00:27:21.680 --> 00:27:23.280 align:center
- Il en a volé une.
- Tais-toi.

00:27:23.360 --> 00:27:25.560 align:center
J'ai volé la voiture de Simon Crean.

00:27:26.160 --> 00:27:29.520 align:center
Pour protester
contre la déréglementation des tarifs.

00:27:31.040 --> 00:27:32.240 align:center
Ça a pas marché.

00:27:32.320 --> 00:27:34.120 align:center
Un cocktail chez Land of Crocs ?

00:27:35.480 --> 00:27:37.080 align:center
Oui. Bien sûr.

00:27:37.160 --> 00:27:38.240 align:center
Aunty !

00:27:38.320 --> 00:27:41.200 align:center
Elle nous emmène à Land of Crocs
pour voir oncle Al !

00:27:42.000 --> 00:27:44.800 align:center
C'est bien. J'étais à court de canettes.

00:27:44.880 --> 00:27:45.840 align:center
Je vais devant.

00:27:45.920 --> 00:27:47.200 align:center
- Viens, Boss.
- Merci.

00:27:47.280 --> 00:27:48.640 align:center
Y a un écran tactile.

00:27:48.720 --> 00:27:50.320 align:center
Oui.

00:27:51.480 --> 00:27:52.680 align:center
Ça va être sympa.

00:27:53.600 --> 00:27:55.040 align:center
Où on va déjà ?

00:27:55.560 --> 00:27:57.440 align:center
Kate m'a parlé de ce poste,

00:27:57.520 --> 00:27:59.880 align:center
la police scientifique de Darwin

00:27:59.960 --> 00:28:01.920 align:center
a embauché personne depuis 1980.

00:28:02.400 --> 00:28:05.120 align:center
Voici Lauren et Oliver,
les autres stagiaires.

00:28:05.200 --> 00:28:08.720 align:center
Ils sont soit frère et sœur,
soit ensemble. Je sais pas.

00:28:08.800 --> 00:28:10.880 align:center
Bref, je suis avec Toby,
le chien renifleur,

00:28:10.960 --> 00:28:14.040 align:center
parce que la responsable dit
qu'on a le même salaire.

00:28:14.120 --> 00:28:16.520 align:center
Je l'éloignerais de l'eau si j'étais toi.

00:28:16.600 --> 00:28:18.440 align:center
Il va servir d'amuse-bouche.

00:28:18.520 --> 00:28:19.840 align:center
D'amuse-bouche ?

00:28:20.960 --> 00:28:21.920 align:center
L'horreur !

00:28:23.520 --> 00:28:26.800 align:center
Toby ! Viens. Au pied.

00:28:26.880 --> 00:28:28.040 align:center
Toby, allez.

00:28:30.000 --> 00:28:32.040 align:center
Toby, bon chien.

00:28:33.800 --> 00:28:35.440 align:center
Trop chou, non ?

00:28:35.880 --> 00:28:38.560 align:center
On est censés être
sur les Suédoises,

00:28:38.640 --> 00:28:41.080 align:center
mais le patron nous envoie ici
pour la journée.

00:28:41.160 --> 00:28:43.440 align:center
Mais ça me va,
je suis avec mes mamans du taf.

00:28:44.040 --> 00:28:45.560 align:center
- Abby, je me demandais…
- Oui.

00:28:46.280 --> 00:28:49.080 align:center
- Non, c'était pas ça…
- C'est quoi, ça ?

00:28:49.160 --> 00:28:50.480 align:center
Vous vouliez pas…

00:28:50.560 --> 00:28:51.920 align:center
- Non, c'est bon.
- Cool.

00:28:52.000 --> 00:28:55.360 align:center
Comment se passe l'enquête ?

00:28:55.440 --> 00:28:56.400 align:center
Vous entendez ?

00:28:57.280 --> 00:28:58.960 align:center
C'est pas un vaisseau spatial.

00:28:59.040 --> 00:29:02.640 align:center
- Je pensais pas à ça.
- C'est cette merde à ailettes !

00:29:02.720 --> 00:29:04.680 align:center
- Hé, attends !
- Eddie, laisse !

00:29:04.760 --> 00:29:06.440 align:center
Non, il sait des choses.

00:29:06.520 --> 00:29:09.160 align:center
Je veux parler du dimanche soir au pub !

00:29:09.760 --> 00:29:11.960 align:center
C'est une scène de crime potentielle ?

00:29:12.040 --> 00:29:13.640 align:center
On essaye de le savoir.

00:29:13.720 --> 00:29:15.800 align:center
Don se rendait ici dimanche soir,

00:29:15.880 --> 00:29:20.040 align:center
donc on cherche quelque chose
qui puisse indiquer ce qui s'est passé.

00:29:20.120 --> 00:29:22.240 align:center
S'il est arrivé, s'il était seul ou…

00:29:22.320 --> 00:29:25.160 align:center
Attendez. Vous avez marché
dans du caca de Toby.

00:29:25.240 --> 00:29:27.000 align:center
- Non.
- Je vais chercher un sac.

00:29:27.080 --> 00:29:28.640 align:center
- Super.
- Hé !

00:29:28.720 --> 00:29:30.440 align:center
Reviens, drone de merde !

00:29:30.520 --> 00:29:31.920 align:center
Je veux juste parler !

00:29:32.640 --> 00:29:34.280 align:center
Appuyez-vous sur moi.

00:29:34.360 --> 00:29:36.640 align:center
Merci. Oui. Tout de suite.

00:29:38.960 --> 00:29:42.920 align:center
Quelqu'un a perdu un bracelet ?
Avec des symboles de fierté hétéro ?

00:29:43.600 --> 00:29:45.440 align:center
Et un café glacé ?

00:29:56.640 --> 00:29:57.600 align:center
C'est à vous ?

00:29:59.160 --> 00:30:00.000 align:center
Non.

00:30:00.080 --> 00:30:03.040 align:center
On l'a trouvé ce matin
au dongra de votre père.

00:30:03.120 --> 00:30:04.200 align:center
Au quoi ?

00:30:04.280 --> 00:30:05.640 align:center
- Au…
- « Donga. »

00:30:05.720 --> 00:30:06.760 align:center
Le donga de Don.

00:30:06.840 --> 00:30:08.520 align:center
OK. Putain.

00:30:09.400 --> 00:30:10.920 align:center
T'y étais hier soir ?

00:30:11.000 --> 00:30:14.400 align:center
Non ! J'ai cinq gosses en bas âge
et Grent change pas les couches.

00:30:14.480 --> 00:30:16.160 align:center
- C'est pas le mien.
- Oui.

00:30:16.240 --> 00:30:18.400 align:center
Mais on vous a vue avec hier,

00:30:18.480 --> 00:30:21.080 align:center
vous avez dit à Don Junior Junior
de pas jouer avec.

00:30:23.960 --> 00:30:27.160 align:center
Et ça vous fait quoi
si j'étais au donga hier soir ?

00:30:27.240 --> 00:30:31.440 align:center
Ça nous fait qu'on pense
que ton père a été tué là-bas.

00:30:31.520 --> 00:30:33.680 align:center
- Eddie, non. Ne…
- Putain.

00:30:34.720 --> 00:30:35.720 align:center
Quoi ?

00:30:36.320 --> 00:30:38.240 align:center
Ouais. Quoi ?

00:30:38.320 --> 00:30:41.920 align:center
- Vous avez dit qu'il avait été mangé.
- Non.

00:30:42.000 --> 00:30:43.600 align:center
C'est toi qui as dit ça.

00:30:43.680 --> 00:30:46.640 align:center
Amber, on sait
pour les 70 ans de votre père.

00:30:46.720 --> 00:30:49.560 align:center
Du fait qu'il a forcé votre mari
à manger du crabe.

00:30:49.640 --> 00:30:53.240 align:center
Et ça a causé une dispute
où les crabes ont servi d'armes.

00:30:53.320 --> 00:30:55.880 align:center
Pourquoi vous n'avez pas parlé
du combat de crabes ?

00:30:55.960 --> 00:30:59.080 align:center
Pourquoi vous avez parlé
d'une soirée charmante ?

00:30:59.160 --> 00:31:01.320 align:center
Ça vous regarde pas. Papa est une pute.

00:31:04.040 --> 00:31:05.440 align:center
Papa était une pute.

00:31:06.480 --> 00:31:09.800 align:center
Amber, si tu nous dis pas
pourquoi tu étais au donga,

00:31:09.880 --> 00:31:11.000 align:center
on devra deviner.

00:31:11.960 --> 00:31:15.920 align:center
Et on pense que tu couvres
le meurtre de ton père.

00:31:17.720 --> 00:31:20.840 align:center
- Dis-leur la vérité.
- Oui. Écoute ta pote.

00:31:20.920 --> 00:31:22.280 align:center
Allez vous faire foutre.

00:31:23.080 --> 00:31:24.320 align:center
D'accord.

00:31:25.200 --> 00:31:27.120 align:center
J'étais venue chercher l'argent.

00:31:27.200 --> 00:31:29.320 align:center
J'ai pas trouvé,
quelqu'un est passé avant.

00:31:29.400 --> 00:31:32.160 align:center
Je le sais
parce que le donga a été retourné.

00:31:32.240 --> 00:31:35.760 align:center
Et je peux pas l'avoir tué,
j'étais à l'hôpital avec Grent

00:31:35.840 --> 00:31:37.880 align:center
- qui s'étouffait !
- Ferme-la !

00:31:37.960 --> 00:31:40.480 align:center
- Quel argent ?
- L'argent qu'il veut !

00:31:40.560 --> 00:31:41.440 align:center
Que qui veut ?

00:31:42.240 --> 00:31:43.800 align:center
Lui ! Celui-là !

00:31:43.880 --> 00:31:45.400 align:center
Jason Wade !

00:31:45.480 --> 00:31:48.400 align:center
Ce connard de Land of Crocs
a donné 300 000 $ à papa

00:31:48.480 --> 00:31:50.000 align:center
et il veut les récupérer !

00:31:50.440 --> 00:31:51.640 align:center
Je peux y aller ?

00:31:51.720 --> 00:31:53.520 align:center
J'ai de la viande dans le coffre.

00:31:55.280 --> 00:31:58.160 align:center
Wade est d'Adélaïde,
a fréquenté un collège de garçons

00:31:58.240 --> 00:32:01.120 align:center
brûlé par ses anciens élèves
quand il est devenu mixte.

00:32:01.200 --> 00:32:05.160 align:center
Pas d'antécédents. Juste un avertissement
pour avoir conduit à 170 km/h

00:32:05.240 --> 00:32:07.160 align:center
dans une zone scolaire.

00:32:07.240 --> 00:32:09.000 align:center
- Ça va ?
- Non, ça va pas.

00:32:09.080 --> 00:32:13.160 align:center
Je suis de la police, Leo.
C'est une enquête officielle.

00:32:13.240 --> 00:32:14.280 align:center
Je sais.

00:32:14.360 --> 00:32:17.360 align:center
Donc si vous publiez quelque chose
sur l'affaire

00:32:17.440 --> 00:32:19.720 align:center
avant qu'un suspect soit inculpé,

00:32:19.800 --> 00:32:24.000 align:center
non seulement
la victime n'obtiendra pas réparation,

00:32:24.080 --> 00:32:28.840 align:center
mais vous subirez le courroux
de la loi à pleine puissance.

00:32:28.920 --> 00:32:30.120 align:center
Vous comprenez ?

00:32:30.200 --> 00:32:31.280 align:center
- Oui.
- Bien.

00:32:31.360 --> 00:32:34.080 align:center
Mais si vous résolvez pas l'affaire,
je lâche tout

00:32:34.160 --> 00:32:35.960 align:center
parce que personne aime les losers.

00:32:36.040 --> 00:32:37.200 align:center
J'en étais où ?

00:32:37.680 --> 00:32:39.920 align:center
Quelqu'un veut une chips ? Oui ?

00:32:40.000 --> 00:32:41.880 align:center
Ça sent la transpi. La bonne transpi.

00:32:42.600 --> 00:32:45.920 align:center
Jason est la star et le créateur
des Aventures de Jason Wade

00:32:46.000 --> 00:32:47.320 align:center
et du spin-off sous-marin,

00:32:47.400 --> 00:32:49.920 align:center
Les Aventures Plus Profondes
de Jason Wade.

00:32:50.000 --> 00:32:53.440 align:center
Il a ouvert Land of Crocs il y a huit ans.

00:32:53.520 --> 00:32:55.640 align:center
Un parc animalier près de Dirk River.

00:32:58.760 --> 00:32:59.920 align:center
Non, j'ai fini.

00:33:00.000 --> 00:33:01.480 align:center
OK. Super.

00:33:01.560 --> 00:33:04.280 align:center
On va aller à Land of Crocs.

00:33:05.240 --> 00:33:08.960 align:center
350 $. On a eu la voiture hier.
C'est normal ?

00:33:09.040 --> 00:33:10.520 align:center
- Oui.
- Inspectrices.

00:33:11.640 --> 00:33:12.520 align:center
Une minute.

00:33:13.000 --> 00:33:15.200 align:center
- Bonjour, Moonboot.
- Vous répondez pas.

00:33:15.280 --> 00:33:18.160 align:center
- Ça peut être une facture.
- Non. C'était moi.

00:33:18.240 --> 00:33:21.880 align:center
J'appelais parce qu'un local
du nom de « M. Rabbit »

00:33:21.960 --> 00:33:23.680 align:center
a signalé un membre dans l'eau.

00:33:25.680 --> 00:33:27.800 align:center
Dans la rivière près de Dickie's Knob.

00:33:27.880 --> 00:33:32.400 align:center
Super. Y a un ranger qui adorerait
t'embarquer pour aller le chercher…

00:33:32.480 --> 00:33:35.600 align:center
Non. Je finis dans dix minutes.

00:33:40.520 --> 00:33:43.320 align:center
Me regarde pas.
J'ai pas pris mes lunettes.

00:33:43.840 --> 00:33:45.280 align:center
Je vais à Land of Crocs.

00:33:50.000 --> 00:33:53.160 align:center
Allez. Sors, espèce de treuil à la con !

00:33:53.760 --> 00:33:55.080 align:center
Sors !

00:33:55.160 --> 00:33:57.840 align:center
Le Service de Protection
de l'Enfance a une appli.

00:33:58.720 --> 00:34:01.640 align:center
Entrez votre numéro client à 26 chiffres.

00:34:01.720 --> 00:34:04.400 align:center
- Ici Ellen.
- Attendez ! Allô.

00:34:04.480 --> 00:34:07.280 align:center
- Bonjour. Ellen, c'est ça ?
- Oui.

00:34:07.360 --> 00:34:09.360 align:center
Bonjour. Ici Mikayla Morris.

00:34:09.440 --> 00:34:11.920 align:center
Je suis récemment devenue la tutrice
de mon neveu.

00:34:12.000 --> 00:34:14.760 align:center
- Un instant.
- Me mettez pas en attente. Ellen ?

00:34:14.840 --> 00:34:17.200 align:center
Je vous transfère au service parenté.

00:34:17.640 --> 00:34:21.440 align:center
Lubrifie-moi un peu
avant de me baiser comme ça, Ellen !

00:34:27.920 --> 00:34:29.120 align:center
Ça va ?

00:34:29.200 --> 00:34:32.520 align:center
Encore un grand jour
à Land of Crocs et Autres Animaux

00:34:32.600 --> 00:34:36.320 align:center
avec le repas de Chomp
qui va commencer dans l'arène des crocos.

00:34:36.400 --> 00:34:38.400 align:center
À 15 h, les poissons chauve-souris…

00:34:39.720 --> 00:34:40.560 align:center
Bonjour.

00:34:40.640 --> 00:34:42.960 align:center
Je dois parler à Jason Wade.

00:34:43.040 --> 00:34:46.120 align:center
- Il ne répond pas.
- Les vacances scolaires sont chargées.

00:34:46.200 --> 00:34:47.960 align:center
Un adulte, 75 $, s'il vous plaît.

00:34:48.040 --> 00:34:49.240 align:center
Je suis de la police.

00:34:49.320 --> 00:34:51.760 align:center
À moins que vous soyez en groupe,
c'est 75 $.

00:34:54.160 --> 00:34:55.760 align:center
D'accord.

00:34:57.560 --> 00:35:00.240 align:center
J'ai pas besoin de ça.
Je veux juste trouver…

00:35:00.320 --> 00:35:02.320 align:center
- Je veux savoir où…
- Et ça.

00:35:02.400 --> 00:35:05.040 align:center
- N'oubliez pas le ticket.
- Merci.

00:35:05.120 --> 00:35:05.960 align:center
Suivant.

00:35:07.120 --> 00:35:10.200 align:center
- Vous pouvez m'indiquer les bureaux ?
- Merci.

00:35:10.280 --> 00:35:13.400 align:center
- Mettez-vous sur la croix.
- Je veux aller aux bureaux.

00:35:13.480 --> 00:35:15.960 align:center
OK. Grand Costaud est à votre gauche.

00:35:16.040 --> 00:35:18.080 align:center
Regardez-le avec un air terrifié.

00:35:18.160 --> 00:35:19.480 align:center
Qui ça ?

00:35:20.360 --> 00:35:23.600 align:center
À 15 h, Kate et Kate vont
dans le Tube de la Mort.

00:35:23.680 --> 00:35:25.520 align:center
Mais à 16 h, les amis,

00:35:25.600 --> 00:35:29.520 align:center
il y a le repas de Charbon
avec moi, Roisin. OK.

00:35:29.600 --> 00:35:31.880 align:center
- Je cherche…
- Mais tout de suite…

00:35:31.960 --> 00:35:33.400 align:center
- Avancez.
- OK.

00:35:33.480 --> 00:35:36.040 align:center
C'est l'heure du repas de Grand Costaud !

00:35:36.120 --> 00:35:39.080 align:center
Merci, Roisin. Asseyez-vous.

00:35:39.160 --> 00:35:42.160 align:center
Bienvenue. Salut, tout le monde.

00:35:42.240 --> 00:35:43.800 align:center
Je m'appelle Al

00:35:43.880 --> 00:35:47.560 align:center
et je suis l'ambassadeur indigène
de Land of Crocs.

00:35:48.880 --> 00:35:50.520 align:center
Vous pouvez vous asseoir ?

00:35:50.600 --> 00:35:51.560 align:center
Asseyez-vous.

00:35:51.640 --> 00:35:54.640 align:center
L'Australie est le pays de mon peuple.

00:36:04.800 --> 00:36:05.960 align:center
- Assise.
- Aujourd'hui,

00:36:06.040 --> 00:36:10.320 align:center
j'accueille tout le monde dans mon pays.

00:36:10.840 --> 00:36:11.920 align:center
Cath ?

00:36:12.000 --> 00:36:14.040 align:center
Asseyez-vous !

00:36:14.120 --> 00:36:16.120 align:center
- Nous vivons en harmonie…
- C'est bon !

00:36:16.200 --> 00:36:18.160 align:center
… depuis des milliers d'années.

00:36:18.240 --> 00:36:19.560 align:center
En s'occupant du pays,

00:36:19.640 --> 00:36:22.080 align:center
en respectant le pays et ses créatures.

00:36:22.160 --> 00:36:24.760 align:center
Pourquoi il a un yidaki ?
Il sait pas jouer.

00:36:25.600 --> 00:36:26.760 align:center
Comme Danggalaba.

00:36:30.080 --> 00:36:34.080 align:center
Danggalaba est le nom de mon totem,
le crocodile marin.

00:36:34.920 --> 00:36:38.360 align:center
Et maintenant,
une surprise pour vous tous.

00:36:38.440 --> 00:36:42.960 align:center
Le fils préféré du Top End, Jason Wade !

00:36:46.880 --> 00:36:49.800 align:center
Merci, Al ! Applaudissez-le.
Vous savez quoi ?

00:36:49.880 --> 00:36:53.680 align:center
Personne ne connaît mieux ces rivières
et ces crocos qu'Al.

00:36:53.760 --> 00:36:55.760 align:center
On apprend tellement de lui.

00:36:59.280 --> 00:37:00.120 align:center
Salut, salut !

00:37:00.200 --> 00:37:01.360 align:center
Salut, salut !

00:37:03.920 --> 00:37:06.600 align:center
- Salut, salut !
- Je suis Jason Wade.

00:37:06.680 --> 00:37:08.840 align:center
J'ai quelques émissions.

00:37:09.440 --> 00:37:11.520 align:center
Il y a des fans. J'adore.

00:37:11.600 --> 00:37:15.240 align:center
Mais sérieusement,
on connaît la véritable star du jour.

00:37:15.720 --> 00:37:19.400 align:center
Mesdames et messieurs,
applaudissez Grand Costaud.

00:37:20.120 --> 00:37:22.760 align:center
C'est l'heure de le nourrir !

00:37:31.880 --> 00:37:36.200 align:center
Bon, Moonboot a dit que Rabbit a dit
que le membre était par là,

00:37:36.280 --> 00:37:41.640 align:center
donc on doit remonter cet… affluent

00:37:41.720 --> 00:37:45.000 align:center
près de Dickie's Knob.
Donc vers l'aval, Miffy.

00:37:45.640 --> 00:37:48.320 align:center
Miki. Tu te souviens vraiment pas de moi ?

00:37:48.400 --> 00:37:50.440 align:center
Miki Morris. De l'école.

00:37:51.360 --> 00:37:54.360 align:center
Allez ! Y avait toi, moi, mes cousins,

00:37:54.440 --> 00:37:56.960 align:center
des connards de blancs racistes

00:37:57.040 --> 00:38:00.680 align:center
alors qu'ils avaient tous la même tête.
Allez !

00:38:00.760 --> 00:38:02.480 align:center
Tu m'as tapée avec un cintre.

00:38:02.560 --> 00:38:05.520 align:center
Oui, parce que je t'invitais
à jouer aux fléchettes

00:38:05.600 --> 00:38:07.160 align:center
et tu me snobais.

00:38:07.240 --> 00:38:08.200 align:center
Ouais. Cool.

00:38:08.280 --> 00:38:11.080 align:center
Et donc ? T'es encore à l'école ?

00:38:11.160 --> 00:38:12.560 align:center
J'ai 44 ans.

00:38:12.640 --> 00:38:13.800 align:center
Sans déc'. Moi aussi.

00:38:13.880 --> 00:38:17.000 align:center
Je crois qu'on doit aller là où est
le crocodile à lunettes.

00:38:18.080 --> 00:38:20.880 align:center
Tu sais que c'est une carte pour enfant ?

00:38:21.960 --> 00:38:24.120 align:center
À gauche, je crois, Miffy.

00:38:29.000 --> 00:38:31.280 align:center
- C'est ton sonar ?
- Celui du boulot.

00:38:32.160 --> 00:38:34.200 align:center
- Un requin bouledogue ?
- Oui.

00:38:34.720 --> 00:38:37.320 align:center
Ils ont des bébés jeunes. Comme toi.

00:38:38.080 --> 00:38:40.040 align:center
Tu as eu des bébés jeune.

00:38:41.240 --> 00:38:43.440 align:center
C'est comme ça que c'est arrivé ?

00:38:44.280 --> 00:38:46.160 align:center
Et ça ? C'est un espadon ?

00:38:46.240 --> 00:38:48.920 align:center
Ils coupent leur proie en deux
avec leur nez.

00:38:49.000 --> 00:38:50.640 align:center
C'est pas un espadon.

00:38:50.720 --> 00:38:53.160 align:center
Je sais ce que c'est,
et c'est pas ça !

00:38:53.240 --> 00:38:54.560 align:center
Pire que mes gosses.

00:38:55.200 --> 00:38:56.520 align:center
C'est un torse ?

00:38:58.840 --> 00:38:59.840 align:center
Merde.

00:38:59.920 --> 00:39:03.200 align:center
Un pied. Ça nous aide pas.
Sauf si Don est mort de la teigne.

00:39:03.840 --> 00:39:05.720 align:center
Il manque un gros orteil.

00:39:07.280 --> 00:39:08.520 align:center
C'est quoi, ce bruit ?

00:39:08.600 --> 00:39:10.800 align:center
La merde à ailettes ! Oui !

00:39:17.040 --> 00:39:18.760 align:center
Plus si nulle, maintenant.

00:39:22.360 --> 00:39:24.520 align:center
J'enquête sur la mort de Don Darrell.

00:39:24.600 --> 00:39:27.520 align:center
- OK, et vous avez parlé à Amber Darrell ?
- En effet.

00:39:27.600 --> 00:39:29.120 align:center
Et elle vous a cité.

00:39:29.200 --> 00:39:32.920 align:center
- Vous croyez qu'on a une liaison ?
- Non, pas du tout.

00:39:33.000 --> 00:39:33.960 align:center
Dulcie, voyons.

00:39:34.040 --> 00:39:35.320 align:center
« Inspectrice. »

00:39:35.800 --> 00:39:37.360 align:center
Comment dire ça poliment ?

00:39:37.440 --> 00:39:41.960 align:center
Ma femme, Althea,
est une dauphine de Miss Australie.

00:39:42.040 --> 00:39:44.760 align:center
Elle a gagné des concours.
Elle est superbe. Regardez.

00:39:44.840 --> 00:39:47.200 align:center
Regardez sa couverture.
Avant les enfants.

00:39:47.280 --> 00:39:49.880 align:center
Je n'ai pas besoin de voir votre femme.

00:39:49.960 --> 00:39:51.600 align:center
Mais vous comprenez, hein ?

00:39:51.680 --> 00:39:54.920 align:center
Si j'avais une liaison,
ce serait pas avec Amber Darrell.

00:39:55.000 --> 00:39:56.840 align:center
Je la considère pas comme une femme.

00:39:56.920 --> 00:39:59.640 align:center
Ce n'était pas le sujet.

00:39:59.720 --> 00:40:01.640 align:center
Elle nous a parlé des 300 000 $.

00:40:03.080 --> 00:40:03.960 align:center
Ça.

00:40:05.160 --> 00:40:06.920 align:center
Vous m'inquiétiez, Dulcie.

00:40:07.000 --> 00:40:08.080 align:center
« Inspectrice. »

00:40:09.280 --> 00:40:12.520 align:center
Pourquoi vous avez donné 300 000 $
à Don Darrell ?

00:40:12.600 --> 00:40:13.960 align:center
Pour acheter King.

00:40:14.680 --> 00:40:17.920 align:center
Le plus gros croco du Territoire.
Je le veux depuis des années.

00:40:18.000 --> 00:40:22.480 align:center
Je savais que les Darrell galéraient,
donc je lui ai fait une offre inratable.

00:40:22.560 --> 00:40:24.280 align:center
Je l'ai payé cash vendredi.

00:40:24.920 --> 00:40:26.600 align:center
Il est mort, je veux mon cash.

00:40:26.680 --> 00:40:28.720 align:center
- Don ?
- Non, King.

00:40:28.800 --> 00:40:30.640 align:center
Ça peut attendre l'enterrement.

00:40:30.720 --> 00:40:32.520 align:center
J'en ai pas besoin, bien sûr.

00:40:32.600 --> 00:40:34.440 align:center
J'en ai assez avec mes cocktails.

00:40:34.520 --> 00:40:37.120 align:center
À 35 $ l'unité, ça se tient.

00:40:37.200 --> 00:40:40.800 align:center
Et dire que vous pensiez
que j'avais une liaison avec Amber.

00:40:41.640 --> 00:40:44.240 align:center
Je pensais pas ça, donc…

00:40:44.320 --> 00:40:46.920 align:center
Bref, ma femme et moi, on a un gala.

00:40:47.000 --> 00:40:49.520 align:center
On est Ambassadeurs.
Je vous raccompagne.

00:40:50.520 --> 00:40:52.480 align:center
Si je retrouve la sortie du personnel.

00:40:52.560 --> 00:40:56.360 align:center
Je suis plus trop sur le terrain.
Mon émission prend du temps.

00:40:56.440 --> 00:40:57.920 align:center
On monte la saison 12.

00:40:58.000 --> 00:41:01.520 align:center
Après, on fera une série
où je conduis sur un lac salé.

00:41:01.600 --> 00:41:04.560 align:center
- OK, merci pour la porte.
- Avec Russell Crowe.

00:41:19.520 --> 00:41:20.440 align:center
Hé, Leo !

00:41:21.440 --> 00:41:23.080 align:center
J'ai abattu la merde à ailettes.

00:41:23.160 --> 00:41:27.040 align:center
Regarde si tu trouves des images
de Don qui sort du pub.

00:41:27.120 --> 00:41:31.000 align:center
Allez, je te demande de le faire.
Dépêche, Leo.

00:41:33.640 --> 00:41:35.720 align:center
- C'est un pied. T'inquiète.
- Eddie !

00:41:36.400 --> 00:41:39.320 align:center
J'ai rencontré
un super chien aujourd'hui !

00:41:39.400 --> 00:41:41.120 align:center
Ah bon ? Super.

00:41:41.200 --> 00:41:42.720 align:center
- D'accord. Euh…
- Regarde.

00:41:44.000 --> 00:41:44.920 align:center
Il s'appelle Boss.

00:41:45.000 --> 00:41:47.560 align:center
Je suis occupée, là, Cath.

00:41:47.640 --> 00:41:49.000 align:center
Leo, on peut se grouiller ?

00:41:49.080 --> 00:41:52.320 align:center
Je dois livrer le pied
avant qu'il pourrisse.

00:41:52.400 --> 00:41:54.280 align:center
Y a des vidéos sauvegardées.

00:41:54.360 --> 00:41:56.600 align:center
Quelque chose pour dimanche soir ?

00:42:01.200 --> 00:42:03.480 align:center
- Je sors, Lauren.
- OK.

00:42:03.560 --> 00:42:06.200 align:center
C'était une perte de temps monumentale.

00:42:06.280 --> 00:42:08.680 align:center
Rien qui suggère une scène de crime.

00:42:08.760 --> 00:42:11.200 align:center
Parce que quelqu'un a nettoyé les lieux.

00:42:11.280 --> 00:42:14.800 align:center
De l'eau a ruisselé
alors qu'il a pas plu depuis avril.

00:42:14.880 --> 00:42:17.320 align:center
Bien sûr qu'il a plu depuis,
c'est ridicule.

00:42:17.400 --> 00:42:19.920 align:center
- Non, on est dans les tropiques.
- On s'en va.

00:42:20.000 --> 00:42:21.520 align:center
Lauren, on y va.

00:42:21.600 --> 00:42:24.280 align:center
- OK, Oli.
- Toby, où tu es ?

00:42:25.600 --> 00:42:27.720 align:center
Toby. Toby ?

00:42:31.960 --> 00:42:34.920 align:center
Purée ! L'amuse-bouche !

00:42:36.160 --> 00:42:37.160 align:center
Toby !

00:42:39.640 --> 00:42:40.600 align:center
Toby ?

00:42:42.000 --> 00:42:43.760 align:center
Toby, c'est toi ?

00:42:46.920 --> 00:42:48.920 align:center
Oliver, Toby a trouvé un orteil !

00:42:49.000 --> 00:42:50.480 align:center
C'est la scène de crime !

00:42:52.400 --> 00:42:54.560 align:center
Non, Toby, c'est une preuve !

00:42:54.640 --> 00:42:56.240 align:center
Toby, non !

00:42:58.840 --> 00:43:02.160 align:center
C'est bien, Leo, mais y a personne.
C'est mort.

00:43:02.240 --> 00:43:04.440 align:center
On dirait une maquette de train.
Tourne là.

00:43:04.520 --> 00:43:06.680 align:center
Je ne contrôle pas la caméra.

00:43:06.760 --> 00:43:09.520 align:center
- J'ai vu des gens le faire.
- Sur Google Street View.

00:43:11.000 --> 00:43:13.720 align:center
C'est moi. 76 photos de Boss.

00:43:13.800 --> 00:43:16.040 align:center
Cool. Non, le drone. Ne pars pas.

00:43:16.120 --> 00:43:17.920 align:center
J'ai pas vu Don quitter le pub.

00:43:18.000 --> 00:43:19.280 align:center
Où tu vas ?

00:43:19.360 --> 00:43:20.240 align:center
Attends.

00:43:20.840 --> 00:43:22.200 align:center
Je sais où c'est.

00:43:23.080 --> 00:43:24.600 align:center
C'est près du donga de Don.

00:43:26.400 --> 00:43:27.960 align:center
C'est son embarcadère.

00:43:29.680 --> 00:43:31.240 align:center
Salut, salut.

00:43:32.520 --> 00:43:34.120 align:center
Mais qui voilà ?

00:43:34.200 --> 00:43:38.400 align:center
Je fais le K2, le Denali
et l'Everest avec Nat Geo.

00:43:38.480 --> 00:43:40.280 align:center
Et je reviens pour une série,

00:43:40.360 --> 00:43:42.520 align:center
- on mange du poisson sur la plage.
- Cool.

00:43:42.600 --> 00:43:46.360 align:center
Jason, je dois savoir
où vous étiez dimanche soir.

00:43:46.440 --> 00:43:48.760 align:center
- Contactez mon assistante.
- Qui c'est ?

00:43:48.840 --> 00:43:51.880 align:center
Voilà la sortie.
Vous voulez un selfie avec moi ?

00:43:51.960 --> 00:43:55.120 align:center
- Non. Ça ira. Merci.
- Super. Génial.

00:43:55.200 --> 00:43:58.400 align:center
C'était un plaisir, Dulcie.
Bon courage.

00:43:58.480 --> 00:44:00.640 align:center
Il me faut le numéro de votre assistante.

00:44:03.560 --> 00:44:05.080 align:center
Merci. C'était…

00:44:05.160 --> 00:44:06.200 align:center
Ouais.

00:44:16.560 --> 00:44:17.400 align:center
Eddie.

00:44:18.400 --> 00:44:20.760 align:center
Collins,
y avait quelqu'un au donga.

00:44:20.840 --> 00:44:23.000 align:center
Il a été filmé par le drone dimanche.

00:44:23.080 --> 00:44:25.240 align:center
Il traîne le corps de Don
sur l'embarcadère.

00:44:25.320 --> 00:44:28.200 align:center
- Quoi ? Tu sais qui c'est ?
- C'est Chomp !

00:44:28.280 --> 00:44:30.000 align:center
Pardon ? Qui ? Oh la vache.

00:44:30.560 --> 00:44:32.400 align:center
Chomp, de Land of Crocs.

00:44:32.480 --> 00:44:33.840 align:center
C'est notre tueur.

00:44:33.920 --> 00:44:35.960 align:center
Collins ? Collins, t'es là ?

00:44:38.760 --> 00:44:40.520 align:center
C'est quoi, ce bordel ?

00:46:19.880 --> 00:46:21.880 align:center
Sous-titres : Coraline Butruille

00:46:21.960 --> 00:46:23.960 align:center
Supervision créative
Thomas B. Fleischer
!

