WEBVTT

00:07.480 --> 00:10.280
Sam O'Dwyer ist unser erstes Opfer.

00:10.360 --> 00:13.120
Fotos von Ihren Verletzungen. Am Kopf.

00:13.200 --> 00:15.440
Gebrochene Hände. Gebrochener Ellbogen.

00:15.520 --> 00:19.360
Jemand wusste, was Sam Victoria antat
und ermordete ihn deshalb.

00:19.400 --> 00:22.920
Ich will Margarets Geld nicht, Aleyna.
Sie soll uns unser Land zurückgeben.

00:23.000 --> 00:24.960
Ich weiß, das ist Mirandas Ohrring,

00:25.040 --> 00:27.120
was bedeutet,
dass sie mein Land betrat.

00:27.200 --> 00:28.200
POLIZEI

00:28.280 --> 00:31.360
Letzte Nacht wurden sechs Leichen
aus dem See geborgen.

00:31.440 --> 00:33.680
Ein Auto wurde aus dem See gezogen.

00:33.840 --> 00:36.920
Der Wasserleichen-Wagen
gehört William Carruthers.

00:37.000 --> 00:38.560
Margarets Bruder?

00:38.640 --> 00:40.560
Das fand ich unter dem Sitz.

00:40.640 --> 00:42.840
Das ist Victoria O'Dwyers
verlorener Schuh.

00:42.920 --> 00:45.160
Alles ist voller
männerhassenden Lesben.

00:45.240 --> 00:46.120
Alle runter.

00:46.240 --> 00:48.120
Ich sperr diese Psycho-Schlampen ein.

00:48.200 --> 00:49.080
Nein!

00:49.880 --> 00:52.320
Erstaunlich, was man findet,
wenn man sucht.

00:52.400 --> 00:55.000
Zungen. In den Kühltruhen Ihrer Freunde.

00:55.080 --> 00:58.600
Sie bringen jeden Mann
aus Deadloch über 17

00:58.680 --> 01:00.920
zu einem sicheren, ungenannten Ort.

01:01.000 --> 01:03.200
Der Mörder tötet Wichser, James.

01:03.280 --> 01:05.360
Du bist der größte Wichser.

01:06.120 --> 01:07.680
Du solltest zum Bus!

01:08.240 --> 01:10.760
Mörderinnen töten nicht für Ruhm.

01:10.840 --> 01:11.920
Es ist ein Mann!

01:12.000 --> 01:12.920
POLIZEI

01:40.920 --> 01:43.560
LAYNA-RRALA-WARR-WASSERFÄLLE

01:43.640 --> 01:46.200
GLÜHWÜRMCHENPFAD

01:46.280 --> 01:48.640
AUSSICHTSPUNKT

01:52.280 --> 01:54.400
Okay. Ja.

01:54.800 --> 01:56.720
Können alle mal ruhig sein?

01:56.800 --> 01:59.760
Ich habe den Mord gestanden.

01:59.840 --> 02:01.000
Ein Vogelhaus hier.

02:01.080 --> 02:04.440
Es ist nicht ideal, aber in den Zellen
ist kein Platz für euch.

02:04.520 --> 02:06.560
Ich lade dich nicht zum Mardi Gras ein.

02:06.640 --> 02:08.600
Fern und Angela werden verhungern.

02:08.760 --> 02:10.680
Ihre Kinder verhungern.

02:10.760 --> 02:12.600
Keine Kinder, sondern Hunde.

02:13.400 --> 02:14.760
Nadiyah ist sehr besorgt.

02:14.840 --> 02:17.000
Schätzchen, mein Anwalt regelt das.

02:17.080 --> 02:18.800
Ich bin schwanger, nicht krank.

02:18.880 --> 02:21.840
-Ich will Ihren blöden Anwalt nicht.
-Du bist schwanger?

02:21.960 --> 02:23.520
Kann jeder die Klappe halten?

02:25.360 --> 02:26.680
Danke.

02:27.040 --> 02:28.280
-Dulcie?
-Ja?

02:28.360 --> 02:29.560
Was ist hier los?

02:29.600 --> 02:32.520
Hastings glaubt,
ihr bringt die Männer zusammen um.

02:32.600 --> 02:35.400
-Wie ein Netball-Team von Serienmördern.
-Was?

02:35.440 --> 02:36.880
-Wir?
-Das ist lächerlich.

02:36.960 --> 02:39.880
Lockert eure Titten,
wir wissen, keiner hier war's.

02:40.600 --> 02:44.160
Vic, Abby fand den Schuh,
den du in Sams Todesnacht verloren hast.

02:44.240 --> 02:47.400
Er war in dem Auto,
in dem der Mörder die Leichen lagerte.

02:47.480 --> 02:51.480
Der Mörder gabelte dich auf,
als du liefst, er fuhr dich zu Aleyna,

02:51.560 --> 02:53.720
und ging zurück und ermordete Sam.

02:53.800 --> 02:56.880
-Erinnern Sie sich, wer Sie fuhr?
-An irgendetwas?

02:56.960 --> 02:59.160
Kleidung, Geruch, seine Stimme?

02:59.840 --> 03:00.680
Nein.

03:01.520 --> 03:03.240
Was ich noch weiß, ist,

03:03.320 --> 03:05.800
dass Sam bei der Hütte ins Wasser fiel.

03:06.840 --> 03:11.200
Plötzlich war es der nächste Tag
und eine Pflegerin gab mir ein Sandwich.

03:11.280 --> 03:15.000
Kannst du die Identität
der Person, die Victoria fuhr,

03:15.080 --> 03:16.760
über das Kennzeichen feststellen?

03:16.840 --> 03:19.240
Es war auf Ihren Bruder zugelassen.

03:20.320 --> 03:23.040
-William?
-Wann sahst du ihn das letzte Mal?

03:23.120 --> 03:26.120
Ja, oder seinen
Schicki-Micki-Allradantrieb.

03:26.200 --> 03:28.320
Wie lange ist das her, fünf, sechs?

03:28.840 --> 03:30.560
Ja, vor sechs Jahren.

03:31.080 --> 03:34.440
Wir stritten über Carruthers Island
und er zog nach Ubud.

03:35.080 --> 03:37.600
Ich nahm an, er hätte das Auto verkauft.

03:37.680 --> 03:40.160
-Seitdem gab es keinen Kontakt mehr?
-Nein.

03:41.400 --> 03:43.480
Er ist in Ubud, nicht wahr?

03:44.040 --> 03:47.080
Sven klärt das
mit der indonesischen Botschaft.

03:47.160 --> 03:49.880
-Okay, Schätzchen, danke.
-Wartet. Wo ist Skye?

03:49.960 --> 03:52.200
Wurde sie freigelassen, bin ich sauer.

03:52.280 --> 03:54.000
-Sie ist weg.
-Was?

03:54.080 --> 03:57.680
Nachdem sie freigelassen wurde,
beschloss sie, dass Tom, Vic und ich

03:57.760 --> 04:01.440
Deadloch verlassen sollten
und als wir sagten "vielleicht nicht",

04:01.520 --> 04:04.440
rastete sie aus und fuhr weg.
Die beste Nacht aller Zeiten.

04:04.520 --> 04:05.520
Kluger Schachzug.

04:05.600 --> 04:08.280
Hastings setzt einen Schützen auf sie an.

04:08.360 --> 04:10.960
Schauen Sie, ob Sie Skye erreichen können.

04:11.040 --> 04:13.200
-Ja, Ma'am.
-Und Sie, Bürgermeisterin?

04:13.280 --> 04:15.360
Wissen Sie noch, wer Vic absetzte?

04:15.440 --> 04:16.880
Ich dachte, sie lief.

04:16.960 --> 04:20.480
Ich bin nachtblind,
also muss ich mit meinen Ohren sehen.

04:20.560 --> 04:23.760
-Margaret, weißt du noch etwas?
-Ich war nicht lange dort.

04:23.800 --> 04:26.120
-Sharelle, und Sie?
-Scheiß auf die Bullen.

04:26.200 --> 04:27.600
-Okay, alles klar.
-Ja.

04:27.760 --> 04:28.920
Da war ein Lied.

04:31.000 --> 04:32.200
Wie war das, Vic?

04:32.880 --> 04:35.000
Ich erinnere mich, dass ich im Auto saß.

04:36.080 --> 04:38.000
Und es lief ein Lied.

05:12.040 --> 05:14.000
Nein.

05:23.360 --> 05:25.920
Der Song von Robbie Williams
und Kylie Minogue?

05:26.040 --> 05:27.120
-Kids!
-Kids.

05:27.200 --> 05:29.360
-War es Kids?
-Nein, das war es nicht.

05:29.440 --> 05:31.320
Noch einer von Kylie, war es der?

05:31.400 --> 05:33.720
Loco-Motion? I Should Be So Lucky?

05:33.800 --> 05:35.720
Can't Get You Out of My Head?

05:35.800 --> 05:37.240
Step Back in Time.

05:37.320 --> 05:39.600
Confide in Me, der ist unterbewertet.

05:39.680 --> 05:42.640
Schreien Sie sie nicht
mit Liedern voll, sie ist kein DJ.

05:42.720 --> 05:44.120
Ja, ich weiß es nicht mehr.

05:44.240 --> 05:46.640
Redcliffe! Connell! Raus hier, verdammt.

05:46.720 --> 05:48.600
-Wir reden nur mit...
-Raus!

05:48.680 --> 05:51.480
Bevor ich Sie verhafte
wegen unangemessener Beziehungen.

05:51.560 --> 05:55.240
Das ist homophob. Es gibt nichts
"unangemessenes" an Dulcie und mir,

05:55.320 --> 05:56.520
wir trennen uns...

05:56.600 --> 05:58.720
Cath, Ruhe! Das ist nicht hilfreich.

05:58.800 --> 06:00.120
Gehen Sie raus. Jetzt.

06:00.200 --> 06:01.440
Ja, wir gehen, Shane.

06:01.520 --> 06:04.120
Herr Kommissar,
ich bin Margaret Carruthers.

06:04.240 --> 06:06.120
Wie lange wird das dauern?

06:08.480 --> 06:12.640
Sam O'Dwyer vergewaltigte seine Frau
und der Mörder wusste davon und...

06:12.760 --> 06:16.560
Das tat sie, denn der Mörder ist Skye
und nun ist sie abgehauen.

06:16.640 --> 06:19.880
-Gaben Sie ihr den Tipp mit den Razzien?
-Was? Nein.

06:19.960 --> 06:21.920
Sie haben sie auf der Kurzwahltaste.

06:22.000 --> 06:24.800
Ihr Handy funktioniert kaum.
Sie hat nur einen Balken.

06:24.880 --> 06:26.040
-Sir...
-Es ist Scheiße.

06:26.120 --> 06:27.800
Das hätte ich früher tun sollen.

06:27.920 --> 06:30.120
Sie haben Ihren Kopf
so sehr in den Frauen,

06:30.200 --> 06:32.320
dass Sie die Wahrheit nicht sehen.

06:32.400 --> 06:35.120
Connell, ich suspendiere Sie vom Dienst.

06:35.560 --> 06:37.000
-Sie machen was?
-Sir...

06:37.080 --> 06:39.200
-Das geht nicht.
-Ende der Diskussion.

06:39.280 --> 06:40.760
Raus hier. Gehen Sie heim.

06:40.840 --> 06:43.640
Sortieren Sie ihre Birkenstocks farblich
oder so.

06:46.640 --> 06:50.360
WILLKOMMEN IN DEADLOCH

06:53.120 --> 06:56.520
HEIMAT DES
DEADLOCH MORDFESTIVALS

06:56.600 --> 06:59.080
ERFINDEN SIE SICH NEU

07:07.160 --> 07:09.800
Nun gut. Wer von euch ist der Mörder?

07:12.280 --> 07:15.120
Sie wollen mich einsperren
und das lasse ich nicht zu.

07:15.200 --> 07:16.440
Ich habe ein Kind.

07:16.520 --> 07:18.640
-Wir haben alle Kinder.
-Ich nicht.

07:18.720 --> 07:22.400
Ich auch nicht, aber die Bindung
zu meinen Hunden ist mütterlich.

07:22.480 --> 07:25.920
-Ich meine, ich habe sie nicht geboren...
-Verdammt, Cath!

07:26.000 --> 07:29.320
Misch dich nicht in alles ein,
du emotionales Trüffelschwein.

07:30.280 --> 07:31.600
Verzeihung, wie bitte?

07:31.680 --> 07:33.880
Die ganze Zeit, als diese Morde geschahen,

07:33.960 --> 07:36.920
warst du besorgt,
wie sie sich auf dich auswirken.

07:37.000 --> 07:38.960
Das stimmt nicht. Ich liebe Deadloch.

07:39.040 --> 07:43.280
Echt? Denn Dulcie versuchte lediglich,
Menschen vor dem Tod zu bewahren.

07:43.360 --> 07:45.240
Du hast deshalb Schluss gemacht.

07:45.880 --> 07:50.200
Schätzchen, jetzt kommt schon.
Frauen müssen andere Frauen unterstützen.

07:50.320 --> 07:51.800
Oh, verpiss dich, Fotze.

07:51.880 --> 07:55.280
Meine Mutter ist im Gefängnis,
weil Sie behaupteten,

07:55.360 --> 07:56.720
"sie stahl eine Waffe"

07:56.800 --> 07:59.880
und mein Kind wächst
ohne ihre Oma auf, ihretwegen.

07:59.960 --> 08:02.120
Oh, mein Gott! Stimmt das, Margaret?

08:02.200 --> 08:04.120
Sharelle, wie kann ich helfen?

08:04.200 --> 08:06.760
Du kannst umziehen.
Dank allen Baumbewohnern

08:06.840 --> 08:09.920
habe ich fünf Jobs,
nur um hier leben zu können.

08:10.080 --> 08:13.360
Deadloch ging den Bach runter,
seit ihr Lesben hier seid.

08:13.440 --> 08:15.600
Scheiße, Nessa. Das kannst du nicht sagen.

08:15.680 --> 08:17.680
-Was, wenn dein Sohn es hört?
-Und?

08:17.760 --> 08:19.120
Er ist schwul!

08:19.200 --> 08:22.880
-Dolphie ist nicht schwul.
-Was? Natürlich ist er das!

08:23.680 --> 08:26.600
Wusste das keiner hier?
Davon spreche ich hier.

08:26.680 --> 08:30.040
All diese Höflichkeit
und keine echte Gemeinschaft, ihr Fotzen.

08:30.120 --> 08:32.160
Wie du, Hundemama, du bist eine Fotze.

08:32.240 --> 08:34.040
Bürgermeister. Sie sind eine Fotze.

08:34.120 --> 08:36.440
Morgenübelkeit, du bist grenzwertig.

08:36.960 --> 08:40.000
Und Sie,
die beschissene Margaret Carruthers,

08:40.080 --> 08:42.960
Sie hasse ich am meisten,
Sie verdammte Fotze.

08:43.040 --> 08:45.880
Ich sag es einfach.
Suchen wir nach einem Mörder,

08:45.960 --> 08:48.040
Sharelle ist vorbestraft.

08:48.120 --> 08:52.080
Das bin ich nicht, ich bin nur BLAK.
Wann hätte ich Zeit zu morden?

08:52.160 --> 08:55.240
Hätte ich Zeit, würde ich
mit meinem Kind schwimmen,

08:55.320 --> 08:56.400
nicht morden!

08:56.480 --> 09:00.280
Wer hat Zeit, all diese Männer
zu betäuben, sie auszuziehen

09:00.360 --> 09:02.040
und sie dann herumschleppen?

09:02.120 --> 09:04.600
Ich nicht.
Ich habe keine Zeit zum Scheißen.

09:05.960 --> 09:07.200
Was war das?

09:11.600 --> 09:16.640
Hühnchen? Tammy, ich bin schon im Knast,
mach es nicht noch schlimmer!

09:16.760 --> 09:18.760
Mein Fehler. Hier ein paar Cheezels.

09:18.880 --> 09:21.600
Tante Fay telefoniert mit dem Rechtsdienst

09:21.640 --> 09:24.840
und möchte wissen,
wie die Toilettensituation ist.

09:24.880 --> 09:26.120
Tammy? Miranda?

09:26.200 --> 09:28.400
-Es sind Chips, Abby.
-Jeder verdient Chips!

09:28.480 --> 09:30.200
Nein, es geht nicht um Chips.

09:31.000 --> 09:33.320
Margaret fand das auf der Insel.

09:34.280 --> 09:36.200
Das ist ein cooler Ohrring, hey.

09:36.280 --> 09:38.840
-Ich sah noch nie so einen Ohrring.
-Doch.

09:38.880 --> 09:42.880
Du trugst so einen an dem Morgen,
als du Trents Leiche entdecktest.

09:43.480 --> 09:45.160
Weißt du, was da passierte?

09:45.240 --> 09:47.040
Es war diese riesige Seemöwe.

09:47.120 --> 09:50.000
Ja, sie muss es
auf die Insel geflogen haben.

09:50.080 --> 09:52.120
Mir egal, ob du je dorthin gehst,

09:52.240 --> 09:56.080
aber findet Margaret es heraus,
gibt sie dir mehr als eine Warnung.

10:02.640 --> 10:06.160
Sah eine von euch jemals jemand anderen
auf der Insel?

10:06.240 --> 10:07.480
Wir waren noch nie dort.

10:07.520 --> 10:09.960
Mein Gott. Geht einfach nach Hause.

10:10.040 --> 10:13.040
-Ein paar Chips. Das sind Scheiß-Hähnchen.
-Danke.

10:14.600 --> 10:17.720
-Mist, Tammy.
-Alles wird gut. Lass uns spazieren gehen.

10:22.240 --> 10:24.520
Johnson, wird nach Skye O'Dwyer gesucht?

10:24.640 --> 10:27.160
-Ich sage Ihnen, sie ist es nicht.
-Raus hier.

10:28.520 --> 10:29.880
-Verflucht! Scheiße!
-Mist!

10:29.960 --> 10:32.200
Verdammte Scheiße. Leck mich am Arsch.

10:34.760 --> 10:37.000
-Gott, scheiße...
-Oh mein Gott.

10:37.120 --> 10:39.480
Holen Sie Dr. Rahme aus der Zelle!

10:39.520 --> 10:42.320
Phil, was ist passiert, Kumpel? Er blutet!

10:42.400 --> 10:44.120
-Warum ist er hier?
-Weiß nicht.

10:44.200 --> 10:45.600
Geschah etwas mit dem Bus?

10:45.640 --> 10:48.040
-Besorgen Sie die Passagierliste.
-Ja.

10:48.120 --> 10:51.160
-Man schoss ihm in die Brust.
-Das Blut ist von seiner Zunge.

10:51.240 --> 10:53.200
Seine Zunge wurde rausgeschnitten.

10:53.280 --> 10:56.080
-Diese Psychoschlampe!
-Nicht reden!,

10:56.160 --> 10:59.040
-nur nicken, sind Sie vom Bus gelaufen?
-Zurück, Connell.

10:59.120 --> 11:00.480
Halten Sie sich da raus!

11:00.560 --> 11:03.800
Wenn er vom Bus aus lief,
dann ist er noch in der Nähe!

11:03.880 --> 11:05.840
Welche Schlampe war das, Kumpel?

11:05.920 --> 11:08.440
-Der Mörder könnte im Bus sitzen.
-Ich komme.

11:08.520 --> 11:11.480
Schafft sie hier raus!
Sie will den Job beenden.

11:11.560 --> 11:15.000
Ich bin Ärztin, ich habe eine Pflicht,
sogar gegenüber ihm.

11:15.080 --> 11:17.600
Kopf nach vorne neigen und weiteratmen.

11:17.680 --> 11:20.200
Der Bus ist noch nicht an seinem Ziel.

11:20.280 --> 11:22.120
Hat Skye O'Dwyer den Bus gekapert?

11:22.200 --> 11:23.640
Detective! Rufen Sie Ray an.

11:23.720 --> 11:27.720
Der Mörder ist ein Mann, Shane.
Er war wahrscheinlich schon im Bus.

11:27.800 --> 11:30.520
-Ist sie im Bus?
-Er kann nicht sprechen!

11:31.600 --> 11:33.680
Er soll auf Ihrem Handy tippen, schnell!

11:33.760 --> 11:36.320
Wie? Die Arbeit hat uns
auf Galaxys umgestellt.

11:36.400 --> 11:37.920
Mist, ich hab's ausgeschaltet!

11:38.000 --> 11:40.320
Phil, tippen Sie einfach in meins.

11:40.440 --> 11:41.840
Wo ist der Bus, Phil?

11:41.920 --> 11:43.200
Tötet sie die Männer?

11:43.320 --> 11:44.880
-Komm schon.
-Bleib bei mir!

11:45.400 --> 11:47.480
Wach auf, du taubenbrüstiges Arschloch!

11:48.280 --> 11:49.480
Tom hier, schreib mir.

11:49.560 --> 11:51.120
Weißt du, wo der Bus ist?

11:51.200 --> 11:53.560
Hi, hier ist Ray.
Also auf meiner Mailbox.

11:53.640 --> 11:56.720
Er ist bewusstlos,
rief jemand den Krankenwagen?

11:56.840 --> 11:58.680
Wir müssen diesen Bus finden!

11:58.800 --> 12:00.120
-Bleib bei mir.
-Oh Gott!

12:00.200 --> 12:01.280
Komm schon!

12:02.640 --> 12:03.640
Hören Sie zu.

12:04.920 --> 12:07.600
Um 19:30 Uhr nahmen 18 Männer und Jungen

12:07.680 --> 12:10.480
einen Bus aus Deadloch,
um in Sicherheit zu sein.

12:11.440 --> 12:13.720
In dieser Zeit hat
unsere Hauptverdächtige,

12:13.800 --> 12:16.400
Skye O'Dwyer, den Bus gekapert.

12:17.000 --> 12:19.720
Die Anderen versuchen,
die Handys zu orten.

12:19.800 --> 12:23.200
Aber, Männer, wir müssen uns
aufs Schlimmste vorbereiten.

12:23.880 --> 12:25.960
Wir müssen uns zusammenreißen.

12:26.040 --> 12:29.040
Wir wissen nicht,
was wir in diesem Bus finden.

12:29.120 --> 12:32.200
Das könnte ein erneutes
Geeveston Party Bus Desaster sein.

12:32.280 --> 12:34.040
-Mein Gott.
-Verpiss dich.

12:34.120 --> 12:35.880
Ich will, dass jeder bewaffnet ist.

12:36.920 --> 12:39.640
Wer weiß,
wozu diese Psychoschlampe fähig ist.

12:39.720 --> 12:43.760
Okay, Leute. Wir müssen ausrücken,
wenn ihre Position bekannt wird,

12:43.840 --> 12:46.920
also macht euch bereit,
denn es wird hässlich.

12:48.680 --> 12:50.560
Was zum Teufel tun Sie da?

12:50.640 --> 12:52.040
Sie werden erwischt!

12:52.120 --> 12:54.680
Keiner wird kommen.
Angst vor weiblichem Urin.

12:54.760 --> 12:57.440
Und wenn ich scheißen will?
Sie sollen nicht zuhören.

12:57.520 --> 12:59.080
Dann schalte ich ein Lied ein.

12:59.680 --> 13:01.600
Komm schon, Tom, geh ans Handy.

13:01.680 --> 13:03.480
Was hat dieser Bus-Psycho vor?

13:03.560 --> 13:07.040
Er nimmt sie doch nicht mit
auf eine Weinkellertour, oder?

13:08.840 --> 13:10.240
Ich bin's nur, Ma'ams.

13:10.320 --> 13:12.560
Die Liste der Fahrgäste des Busses.

13:12.640 --> 13:15.160
Ich stahl Nadiyahs Handy aus der Wache.

13:15.240 --> 13:16.720
Sie können kein Handy klauen.

13:16.800 --> 13:19.800
Ja, aber Sie können
auch nicht illegal ermitteln

13:19.880 --> 13:21.400
aus einer Toilettenkabine.

13:22.080 --> 13:23.040
Na gut.

13:23.680 --> 13:27.080
Sie hat sicher eine Ortungs-App für Tom,
wie James für mich.

13:30.320 --> 13:33.560
Das ist die Damentoilette.
Nein, ich hatte keine Ahnung.

13:33.640 --> 13:37.040
William Carruthers Pass wurde
seit 2016 nicht benutzt.

13:37.120 --> 13:39.040
-Was?
-Ja, das ist echt seltsam.

13:39.120 --> 13:42.440
Glubschi, sicher,
dass William nicht einer der Leichen ist?

13:42.520 --> 13:45.200
Ja. Er verschwand,
bevor die Morde anfingen.

13:45.280 --> 13:46.440
Okay.

13:46.520 --> 13:49.480
Finden Sie heraus,
wo William sich befindet.

13:49.560 --> 13:52.240
Unsere Priorität ist,
die Leute im Bus zu finden.

13:52.320 --> 13:54.760
Her mit dem Handy,
Sie erraten das Passwort nie.

13:54.840 --> 13:56.800
Nehmen wir den Klassiker, 69-69-69.

13:56.880 --> 13:59.160
-Es ist Toms Geburtstag.
-Das ist so süß.

13:59.240 --> 14:01.360
-Nadiyah ist so nett.
-Das ist sie.

14:01.440 --> 14:03.560
Ich bezweifle, sie hat eine Ortungs-App.

14:03.640 --> 14:05.560
Nein, okay, das tut sie, da ist sie.

14:05.640 --> 14:07.120
Ängstlicher Bindungsstil.

14:07.200 --> 14:09.840
Mein Gott,
der Empfang hier ist schrecklich.

14:09.920 --> 14:11.960
Schauen wir uns diese Liste an.

14:12.040 --> 14:16.480
Was haben wir hier?
Mike, Hunter, Dolph, wir haben Ray...

14:18.520 --> 14:21.320
-Ich habe den Standort von Toms Handy.
-Hört zu.

14:21.400 --> 14:23.200
Schneller, irgendwas passiert.

14:23.280 --> 14:26.120
Was? Warte.
Nein, das kann nicht richtig sein.

14:26.840 --> 14:30.480
Laut dem Handy sind die Männer
im Ozean auf dem Weg nach Melbourne.

14:30.560 --> 14:33.960
Und, wie vermutet, auch Skye O'Dwyer.

14:34.040 --> 14:37.240
-Ihr Handy ist auf dem Boot.
-Großer Gott.

14:37.320 --> 14:38.440
Das stimmt.

14:38.520 --> 14:43.400
Die Entführerin Skye O'Dwyer
hat den Bus auf der Bass Strait Fähre.

14:44.160 --> 14:46.160
Verdammte Scheiße.

14:46.840 --> 14:48.840
Ich weiß. Sie ist verdammt teuflisch.

14:49.280 --> 14:53.440
Hubschrauber stehen bereit,
um die Männer vor dieser Frau zu retten.

14:53.520 --> 14:55.480
Okay, Leute, auf geht's.

14:55.560 --> 14:56.760
Kommt schon!

14:58.680 --> 15:01.040
Ich will das nicht. Ich will nichts davon.

15:01.120 --> 15:02.880
-Weiter, Sven.
-Kommt schon.

15:02.960 --> 15:04.400
Rufen Sie mich an.

15:05.400 --> 15:07.000
-Los, schnell.
-Okay.

15:21.160 --> 15:24.720
Laut Skyes Handy, verließ sie Deadloch
und fuhr ins Landesinnere.

15:24.800 --> 15:27.320
Sie rief Tom an und fuhr zurück zur Küste.

15:27.400 --> 15:30.480
Irgendwo am Settler Highway
war ihr Handy verbunden

15:30.560 --> 15:33.040
mit denselben Masten
wie die Handys im Bus.

15:33.120 --> 15:38.240
Also was? Skyes Subaru fing den Bus ab
und sie begann, mit den Männern zu fahren?

15:38.320 --> 15:39.800
So sieht es aus.

15:39.920 --> 15:42.600
-Also hat Skye den Bus gekapert?
-Nein.

15:43.480 --> 15:44.760
Vielleicht.

15:44.960 --> 15:47.520
Nein. Skye ist ein Hitzkopf.

15:47.600 --> 15:50.800
Sie fuhr wütend davon, kam zur Besinnung,

15:50.880 --> 15:54.600
rief Tom an, um sich zu entschuldigen,
und ging dann zum Bus.

15:55.840 --> 15:57.920
Aber warum sollte sie in den Bus steigen?

15:58.320 --> 16:00.240
Vielleicht hat... Keine Ahnung.

16:00.320 --> 16:03.040
Ich hoffe, die Abfangstelle
beantwortet diese Frage.

16:03.120 --> 16:05.560
Denn jetzt gerade macht es keinen Sinn.

16:06.080 --> 16:10.040
DANKE FÜR IHREN BESUCH IN DEADLOCH!

16:21.200 --> 16:23.880
TRENT FÜR NESSA
DIE DUMME SPERMASCHLAMPE

16:26.240 --> 16:28.200
Nein. Was ist diese Melodie?

16:28.720 --> 16:30.960
Das ist wieder "Happy Birthday".

16:31.040 --> 16:33.480
Mach weiter, das machst du wirklich gut.

16:35.840 --> 16:37.880
Sie wurden entlassen. Sie dürfen gehen.

16:41.400 --> 16:42.680
Nein. Nur Sie.

16:43.360 --> 16:45.840
Nein, Schätzchen, es sollten alle sein.

16:45.920 --> 16:49.040
Meine Güte. Ich weiß nicht, wie...
Das ist ein Irrtum.

16:49.120 --> 16:50.600
-Ich hol euch raus.
-Mist.

16:50.680 --> 16:52.240
Ich ruhe bis dahin nicht.

16:54.240 --> 16:55.560
Diese verdammte Fotze.

16:57.360 --> 16:58.880
Keine Spur von ihm?

16:58.960 --> 16:59.960
Okay, danke.

17:02.320 --> 17:04.400
Alles gut. Ich sehe mein Auto warten.

17:07.560 --> 17:08.560
Entschuldigung.

17:08.640 --> 17:10.080
Mrs. Carruthers?

17:11.080 --> 17:12.320
Mrs. Carruthers?

17:12.880 --> 17:14.400
William ist nicht in Ubud.

17:16.160 --> 17:18.680
Gibt es eine Chance,
dass er Deadloch nie verließ?

17:21.200 --> 17:22.920
Nun, ich wüsste nicht, wie.

17:24.560 --> 17:26.640
Ist er auch ein Opfer des Serienmörders?

17:27.560 --> 17:28.800
Ist er im See?

17:29.400 --> 17:30.320
Es ist möglich.

17:31.560 --> 17:32.920
Mein armer William.

17:37.560 --> 17:38.920
Danke, dass Sie es sagten.

17:42.320 --> 17:46.880
Tut mir leid. Wir haben nicht
genug Mittel, um den ganzen...

17:46.960 --> 17:49.920
-See zu durchsuchen.
-Das dachte ich mir. Keine Sorge.

17:50.000 --> 17:53.040
Aber wenn Sie eine Suche
finanzieren wollen, dann...

17:53.080 --> 17:54.720
Ich denke, dass...

17:54.800 --> 17:58.280
der See, er ist so tief, und...

17:58.760 --> 18:00.640
Die Mittel, die nötig wären...

18:00.720 --> 18:02.640
Wir würden ihn wohl nie finden.

18:02.720 --> 18:05.560
Nun, das bleibt Ihnen überlassen.
Aber wenn Sie...

18:18.760 --> 18:23.240
An diesem Teil der Straße traf Skye
die Männer und kaperte den Bus?

18:23.320 --> 18:25.080
Ja, laut den Telcos.

18:26.280 --> 18:27.240
Mein Empfang.

18:30.000 --> 18:33.560
-Wo zum Teufel ist dann ihr Auto?
-Das ist eine gute Frage.

18:35.640 --> 18:38.000
Man kann keinen Bus auf die Fähre nehmen.

18:38.080 --> 18:39.520
-Was?
-Okay, schauen Sie.

18:39.560 --> 18:41.080
-Halten Sie still.
-Ja.

18:41.200 --> 18:44.240
"Man kann Pferdewagen, Jetskis,
Amphibienfahrzeuge,

18:44.320 --> 18:46.280
aber keinen Bus mitnehmen."

18:47.080 --> 18:48.680
Er ist nicht auf dem Schiff.

18:52.440 --> 18:54.960
-Was gibt's?
-Passagiere werden hingewiesen...

18:55.040 --> 18:57.080
Mein Akku ist bald leer, aber schnell,

18:57.160 --> 18:59.720
Hastings stürmte die Fähre,
und man glaubt kaum...

18:59.800 --> 19:02.760
-Der Bus ist nicht auf dem Schiff?
-Richtig.

19:02.800 --> 19:04.080
Scheiße!

19:04.160 --> 19:06.880
-Haben Sie ein Ladegerät?
-Nein, tut mir leid.

19:06.960 --> 19:08.720
Das scheint alle zu schockieren.

19:08.800 --> 19:13.080
Ein Polizist schlug auf die Seite
eines Wagens, was sehr maskulin war.

19:13.200 --> 19:16.280
Sie fanden Skyes Auto.
Raten Sie, was im Kofferraum war.

19:16.320 --> 19:19.280
-Waren es 19 Handys?
-Auf jeden Fall, ja.

19:19.800 --> 19:21.040
Wo sind die Männer?

19:21.080 --> 19:22.720
Sie durchsuchen das Schiff.

19:22.800 --> 19:25.000
Sie durchsuchen das Bordkino.

19:25.080 --> 19:28.160
Das Kino? Was glaubt Hastings,
wo sie sich verstecken?

19:28.240 --> 19:30.400
Unter den Sitzen wie alte Jaffas?

19:31.960 --> 19:33.960
-Sven?
-Sven?

19:34.320 --> 19:36.640
-Sein Akku ist leer.
-Scheiße, nein!

19:36.720 --> 19:38.280
Wir haben es vermasselt.

19:39.200 --> 19:40.080
Vermasselt!

19:40.200 --> 19:43.400
Ich hätte bei Ray bleiben sollen.
Das ist wie mit Bushy.

19:43.480 --> 19:46.240
-Es ist nicht so.
-Der Mörder warf ihn über Bord.

19:46.320 --> 19:50.000
Rays Leiche wird Haifischköder sein,
so wie Bushys Krokodilköder war!

19:50.080 --> 19:52.440
-Ray wird kein Köder sein.
-Das wird er!

19:52.520 --> 19:55.920
Die Haie werden den strammen Körper
meines Mannes genießen

19:56.000 --> 19:57.680
und seinen Hintern, schöne Waden.

19:57.760 --> 20:00.760
Bleiben Sie weg, Collins.
Sie werden auch gefressen.

20:00.800 --> 20:03.200
Jeder, der mir etwas bedeutet,
wird zum Köder!

20:03.280 --> 20:04.760
-Sagen Sie's nicht.
-Köder!

20:04.800 --> 20:06.240
-Aufhören!
-Köder!

20:09.880 --> 20:11.760
Glauben Sie wirklich,

20:11.800 --> 20:15.240
dass 18 Männer in Skyes Auto
auf die Fähre geschmuggelt wurden?

20:15.320 --> 20:17.720
Keine Ahnung. Sie hat einen Kofferraum.

20:17.800 --> 20:20.040
Subarus sind geräumig, aber nicht so.

20:20.720 --> 20:21.800
Hören Sie.

20:27.280 --> 20:28.440
Schauen Sie mich an.

20:30.560 --> 20:32.320
Die Handys sind in Skyes Auto.

20:32.480 --> 20:36.400
Die Leute sind im Bus
und der Bus ist nicht auf dem Schiff.

20:42.960 --> 20:47.080
Phil schaffte es zu Fuß zurück zur Stadt
und völlig nackt.

20:48.280 --> 20:50.000
Der Bus kann nicht weit weg sein.

20:52.680 --> 20:55.040
Mona ist gleich dort. Es ist eine Tanke.

20:55.080 --> 20:57.800
Ich bin zu traurig
für einen zweiten Kuchen, Collins.

20:57.920 --> 21:00.000
Sie könnten die Straße überwachen.

21:00.080 --> 21:01.440
Los, hopp, hopp.

21:01.520 --> 21:03.720
-Ich brauche einen Drink.
-Ja, zu Hause.

21:08.000 --> 21:10.240
Verhaften Sie mich, babysitten Sie Indi,

21:10.320 --> 21:11.640
weil niemand es tut.

21:11.720 --> 21:13.480
Das wird keine Verhaftung.

21:13.560 --> 21:16.640
Ich muss Ihnen Fragen
über Margarets Bruder stellen.

21:17.240 --> 21:19.800
Der Spaziergang brachte nichts.
Ich bin gestresst.

21:19.920 --> 21:22.560
Margaret ist sauer,
weil ich ihr Stipendium ablehnte.

21:22.720 --> 21:24.240
Sie wird mein Leben ruinieren.

21:24.320 --> 21:26.800
Sie wird nichts tun, sie ist im Gefängnis.

21:26.880 --> 21:30.520
Schauen wir uns das Finale der AFLW an.
Das wird dich entspannen.

21:30.560 --> 21:32.080
Margaret fand den Ohrring.

21:32.160 --> 21:34.560
-Crows gegen Carltons...
-Die Mädchen waren dort.

21:34.680 --> 21:35.680
Ist das ein Witz?

21:35.760 --> 21:39.160
Nein, meine Kinder waren nicht dort.
Das war die Seemöwe.

21:39.240 --> 21:41.480
Wenn jemand dort war,
müssen wir das wissen.

21:41.560 --> 21:43.080
Wir suchen William.

21:43.160 --> 21:46.200
Fay, wann sahen Sie
William Carruthers zuletzt?

21:46.320 --> 21:48.920
Ich glaube, ich sah ihn nicht, seit...

21:49.640 --> 21:51.920
dem Treffen über die Insel
vor sechs Jahren.

21:52.000 --> 21:55.000
Warum? Ist er derjenige,
der diese Morde begeht?

21:55.080 --> 21:56.640
Hat er Phil angegriffen?

21:56.720 --> 21:59.080
Ted sah Phil bei den Glamping-Zelten.

21:59.160 --> 22:01.600
Er sagte,
er sah aus wie ein Menschenopfer.

22:02.120 --> 22:06.040
Okay. Wir denken, dass der Mörder
den Bus gekapert haben könnte.

22:06.960 --> 22:10.280
-Scheiße! Tom ist in diesem Bus.
-Tam, verdammt!

22:10.720 --> 22:15.000
Was, wenn der Typ, den wir
in Trents Todesnacht auf der Insel sahen,

22:15.080 --> 22:16.680
William Carruthers ist?

22:16.760 --> 22:19.480
Das war bestimmt nur
ein Seeohren-Taucher.

22:19.600 --> 22:21.840
Fay sagte, der Mörder hatte dort ein Boot.

22:21.920 --> 22:24.200
Nein, das war nicht... Das war nur...

22:26.280 --> 22:29.200
Scheiße! Wir sahen
einen Mörder pissen, nicht?

22:29.360 --> 22:30.680
Scheiße! Komm schon.

22:30.760 --> 22:33.800
-Er könnte sie auf der Insel haben.
-Wohin gehst du?

22:34.440 --> 22:36.520
Darf ich fragen? Löste Carruthers Island

22:36.600 --> 22:39.280
den Streit zwischen William
und Margaret aus?

22:39.400 --> 22:41.160
Ja, laut Margaret.

22:41.240 --> 22:44.720
Wir durften nicht in die Nähe der Insel
und er übergab sie nicht.

22:44.800 --> 22:46.160
Warum fragen Sie?

22:48.760 --> 22:51.480
Ich fand diese Mütze
im Auto von William Carruthers.

22:51.960 --> 22:53.520
Sie gehört Tante Joy.

22:54.360 --> 22:57.680
Warum sollte William Carruthers
eine ihrer Mützen besessen haben?

22:57.760 --> 22:59.680
Ich dachte, er mochte uns nicht.

22:59.760 --> 23:03.480
Er wollte wohl die Insel zurückgeben,
nicht seine Schwester.

23:03.920 --> 23:07.040
Ich glaube, Margaret lügt schon
seit Jahren darüber.

23:07.160 --> 23:08.240
Was Sie nicht sagen.

23:09.880 --> 23:12.040
Hinterlassen Sie eine Nachricht.

23:12.120 --> 23:13.440
Hi, Ma'ams.

23:13.520 --> 23:17.400
Ich glaube, William Carruthers
hat nichts mit den Morden zu tun.

23:17.480 --> 23:20.720
Ich weiß nicht, wo er ist,
aber... Margaret weiß es,

23:20.800 --> 23:23.000
und sie will nicht, dass er zurückkommt.

23:23.080 --> 23:25.600
Wo auch immer er ist,
er ist nicht unser Mann.

23:39.600 --> 23:41.080
Beantworten Sie die Frage.

23:41.160 --> 23:44.320
Gibt es Überwachungskameras
um diesen Laden herum?

23:44.400 --> 23:46.760
Ich weiß nichts über Kameras.

23:46.840 --> 23:50.520
Sahen Sie Busse, die Deadloch
in den letzten 15 Stunden verließen?

23:50.600 --> 23:52.600
Ein weißer Bus mit blauem Streifen?

23:52.680 --> 23:55.880
-Blauer Bus mit weißem Streifen?
-Weißer Bus mit blauem Streifen.

23:55.960 --> 23:58.680
Sicher, dass er weiß war?
Wird schnell dreckig.

23:58.760 --> 24:01.560
Ich bin mir unglaublich sicher, Mona. Ja.

24:01.640 --> 24:03.960
Nein. Ich sah letzte Nacht keine Busse.

24:04.040 --> 24:05.520
-Okay.
-Scheiße!

24:06.120 --> 24:10.040
Bis auf den weißen Bus,
der gestern in Richtung Deadloch raste.

24:11.600 --> 24:14.200
-Scheiße, Mona.
-Moment, er ging in Richtung?

24:14.280 --> 24:18.000
Ich erinnere mich,
weil der Fahrer ein Kostüm trug.

24:18.080 --> 24:19.720
Was für ein Kostüm?

24:19.800 --> 24:21.920
Tut mir leid, Ruth. Ich bediene kurz Ruth.

24:22.000 --> 24:24.120
Nein! Bleiben Sie zurück, Ruth.

24:24.200 --> 24:25.600
Ruth, wie geht's?

24:25.720 --> 24:27.800
Nur wegen des Benzins. Danke, Mona.

24:27.880 --> 24:30.240
Verkaufen Sie auch Fruchtbonbons?

24:30.320 --> 24:31.400
Hab welche bestellt.

24:31.480 --> 24:35.160
Aber letzte Woche überschlug sich der LKW
in einer Kurve.

24:35.240 --> 24:37.280
-Was ist mit Clinkern?
-Ruhe, Ruth.

24:37.360 --> 24:39.560
Wie meinen Sie, dass "er ein Kostüm trug"?

24:39.640 --> 24:41.800
Er trug eine Maske, nicht wahr?

24:42.640 --> 24:45.200
-Sagen Sie es uns.
-Was für eine Maske? Tiermaske?

24:45.280 --> 24:47.040
Point Break Richard-Nixon-Maske?

24:47.120 --> 24:49.560
Eine Maske aus dem Film Die Maske?
Welche Maske?

24:49.920 --> 24:51.000
Es war eine Gasmaske.

24:51.080 --> 24:53.680
-Man sieht nicht viele davon.
-Das stimmt, Ruth.

24:54.560 --> 24:57.960
Er vergaste die Männer,
um sie schnell auszuschalten.

24:58.520 --> 25:00.440
Hey, Benzinlady.

25:01.000 --> 25:05.240
Die Fahrgäste im Bus,
sahen sie wach aus, als Sie sie sahen,

25:05.320 --> 25:07.160
oder nicht... wach?

25:07.240 --> 25:10.240
Keine Ahnung.
Ich lief dem Schild hinterher.

25:10.920 --> 25:12.800
Es wehte auf halbem Weg nach Hobart.

25:14.000 --> 25:16.120
Soll ich unsere Kameras überprüfen?

25:16.680 --> 25:20.440
Sie sagten, Sie wüssten nichts
über Überwachungskameras!

25:20.520 --> 25:23.960
Ich nicht. Mein Mann Alan weiß,
wie man die Kassetten rausbekommt,

25:24.040 --> 25:27.760
aber er ist bei seiner Schwester
wegen des Serienmörders in Deadloch.

25:28.280 --> 25:29.680
Hörten Sie davon?

25:29.760 --> 25:31.640
Abby, kommen Sie zum Gas and Milk.

25:31.720 --> 25:34.040
Sie müssen sich Monas Aufnahmen ansehen.

25:37.840 --> 25:41.240
Einen Haufen weißer Jungs retten.
Wieso passiert mir das?

25:42.120 --> 25:44.520
Sagen wir's der Polizei?
Sollen sie sich kümmern.

25:44.600 --> 25:47.720
Nein! Wir könnten
wegen Hausfriedensbruch verurteilt werden,

25:47.800 --> 25:52.240
und im Moment vertraue ich nur dir,
allen Tanten und Kevin der Robbe.

25:52.320 --> 25:54.640
Stimmt. Und wir retten jetzt die Kerle.

25:54.800 --> 25:56.080
Ja, klar.

25:56.160 --> 25:57.720
Ja, jeder kann den Mund halten.

26:00.600 --> 26:02.680
Das ist ziemlich nett von uns.

26:14.720 --> 26:17.280
Wenn er die Männer vergaste,
leben sie noch.

26:17.360 --> 26:21.000
Es gibt nur eine Straße in und
aus der Stadt. Wohin bringt er sie?

26:21.080 --> 26:24.000
Der Bus, den Mona sah,
fuhr in Richtung Deadloch.

26:24.080 --> 26:26.080
Er drehte um und fuhr zurück.

26:26.160 --> 26:29.480
-Was bedeutet das?
-Keine Ahnung. Ich bin sehr gestresst.

26:29.560 --> 26:31.440
Keine Spur vom Bus in Deadloch.

26:31.520 --> 26:34.000
Er ist noch hier,
zwischen der Stadt und Mona.

26:34.080 --> 26:38.400
Wo? Auf der einen Seite ist Natur
und auf der anderen Klippen und Meer.

26:39.560 --> 26:40.640
-Sven.
-Hi.

26:40.720 --> 26:43.080
Eine nette Frau lieh mir ihr Ladegerät.
Danke.

26:43.160 --> 26:44.000
Kein Problem!

26:44.080 --> 26:46.120
Hastings Männer fanden keine Spur

26:46.200 --> 26:48.520
von Skye oder den Männern auf der Fähre.

26:48.640 --> 26:51.400
Hastings sagt,
dass die Männer noch im Bus sind.

26:51.520 --> 26:52.720
Ja. Scheiße. Ja.

26:52.800 --> 26:53.960
Ich nehme Sie mit.

26:54.040 --> 26:55.840
-Nein, Sven.
-Ich fahre eh dahin.

26:55.920 --> 26:58.840
Sie erkannten,
dass er keinen Bus mitnehmen konnte.

26:58.920 --> 27:01.920
Fühlt sich an wie etwas,
das man vorher klärt, aber...

27:02.440 --> 27:04.520
Hastings informiert sie jetzt.

27:04.600 --> 27:06.400
Sie besorgen Infrarotkameras...

27:06.480 --> 27:09.240
-Was zum Teufel ist da passiert?
-...Spürhunde.

27:09.320 --> 27:12.880
Sie bringen Banes mit,
den Biosicherheits-Beagle vom Flughafen.

27:13.000 --> 27:15.920
Hastings und die Polizisten der Task Force

27:16.000 --> 27:18.280
führen nun eine Suche aus der Luft durch.

27:19.280 --> 27:22.520
Sie suchen die Küste nach dem Bus ab.
Sie fangen jetzt an.

27:24.040 --> 27:25.480
Ja, also...

28:12.000 --> 28:15.560
"1987 geboren, erschien
mein erstes Album mit 13, nachdem..."

28:15.640 --> 28:16.640
Lil' Bow Wow.

28:17.960 --> 28:19.560
Woher wussten Sie das?

28:25.160 --> 28:26.360
Chip?

28:28.040 --> 28:31.360
Ein bisschen Futter hilft
meinen Patienten bei ihrer Übelkeit.

28:32.000 --> 28:36.560
-Keine Sorge. Wenn du keinen willst.
-Das wäre toll. Danke, Cath.

28:42.000 --> 28:44.040
Ich könnte mehr als einen haben.

28:44.120 --> 28:48.120
-Ich vergaß, dass du keine Katze bist.
-Nein. Danke.

28:56.280 --> 28:58.760
Wenn Sie zwei sich noch einmal einmischen,

28:58.840 --> 29:01.240
schmelze ich Ihre Abzeichen
in einen Schwanzring!

29:01.880 --> 29:03.640
Jetzt zurück nach Deadloch!

29:04.520 --> 29:05.520
Jetzt!

29:06.520 --> 29:08.440
Geben Sie uns eine Minute, Shane?

29:12.200 --> 29:15.480
-Wir müssen gehen.
-Nein. Ich bleibe, bis sie Ray finden.

29:16.240 --> 29:18.120
Diesmal will ich die Leiche sehen.

29:22.280 --> 29:25.200
Abby hat etwas
auf Monas Aufnahmen gefunden.

29:25.320 --> 29:26.800
Oder was davon übrig ist,

29:26.880 --> 29:30.320
nachdem die verdammten Hammerhaie
einen Biss von ihm hatten.

29:31.360 --> 29:35.760
Eddie, der Busfahrer kam zweimal
bei Mona vorbei. Schauen Sie.

29:36.440 --> 29:39.520
Er hatte einen Bus voller Männer
mit den Köpfen am Fenster

29:39.600 --> 29:42.280
und eine halbe Stunde später
fährt er wieder vorbei.

29:42.360 --> 29:43.880
Sehen Sie, es ist nur er.

29:43.960 --> 29:48.360
Es gibt keine Passagiere.
Er hat die Passagiere irgendwo abgesetzt.

29:50.400 --> 29:53.280
Er ist hierher zurückgefahren...

29:53.600 --> 29:55.080
Er ist herausgesprungen.

29:55.240 --> 29:59.160
Er schickte einen leeren Bus
über die Kante, ein weiterer Trick.

30:04.040 --> 30:05.960
Er nahm sie in die Berge.

30:06.840 --> 30:08.360
Wie bei Sound of Music.

30:08.440 --> 30:10.200
Ja, klar.

30:10.280 --> 30:12.040
Nur dort kann er sein.

30:14.720 --> 30:18.680
Abby, Sven. Eure Anrufe
sind jetzt verbunden. Hört ihr mich?

30:18.760 --> 30:20.200
-Ja, Ma'am.
-Geschafft!

30:20.280 --> 30:23.840
Wir gehen zum Mount Mountain Grillplatz
an der Grim Hill Road.

30:23.920 --> 30:26.280
Von dort aus koordinieren wir die Suche.
Okay?

30:26.360 --> 30:28.320
Verstanden. Bin auf dem Weg.

30:28.400 --> 30:30.240
Komme so schnell wie möglich.

30:30.320 --> 30:31.880
Ich setze nur jemanden ab.

30:33.240 --> 30:34.520
Tut mir leid, Leute.

30:34.600 --> 30:36.360
Nein. Ist schon okay, Sven.

30:36.440 --> 30:38.160
Das klang etwas stressig.

30:38.240 --> 30:41.840
Oh, mein Gott. Es ist...
Es ist zu viel, wissen Sie, und ich...

30:41.920 --> 30:44.560
Ich liebe die Arbeit einfach nicht.

30:44.640 --> 30:46.920
Ich verstehe langsam,
dass ich's nie werde,

30:47.040 --> 30:49.560
und ich denke, es ist Zeit. Es ist Zeit.

30:49.640 --> 30:51.200
Zeit, was anderes zu suchen.

30:59.680 --> 31:01.040
MOUNT MOUNTAIN NATIONALPARK
LAYNA-RRALA-WARR-WASSERFÄLLE

31:01.920 --> 31:04.720
Laut dem Zeitstempel
auf den Aufnahmen von Mona,

31:04.800 --> 31:08.440
hatte er 30 Minuten fürs Absetzen
der Männer und Entsorgung des Busses.

31:08.520 --> 31:11.200
Die Straßen sind
mit dem Bus nicht befahrbar,

31:11.320 --> 31:14.200
also hält er sie in der Nähe hiervon,
Grim Hill Road.

31:14.280 --> 31:15.120
Ja.

31:21.040 --> 31:22.040
Ma'ams!

31:23.960 --> 31:25.720
Es ist James' Fahrrad.

31:25.800 --> 31:30.280
Ich fuhr von Mona und fand es
an der Seite des Settler Highway.

31:31.680 --> 31:33.520
James' Handy war auf der Fähre.

31:34.520 --> 31:37.040
Also was, die Smartwatch war auch im Bus?

31:37.120 --> 31:39.440
Oh mein Gott, was, wenn es James ist?

31:39.520 --> 31:41.480
Wenn er den Loch-Nessie-Mast stahl?

31:41.560 --> 31:43.360
Er hat so viele Beweise verpfuscht.

31:43.440 --> 31:46.240
Er wollte sich hochscheitern
bis zum Premierminister,

31:46.320 --> 31:47.840
aber wenn er der Mörder ist?

31:47.920 --> 31:52.520
Es tut mir so leid, dass mein Ex versucht,
Ihren jetzigen Freund zu töten.

31:52.600 --> 31:54.680
-Nein. Alles ist gut.
-Es ist okay, Abby.

31:54.800 --> 31:58.880
Er erkannte, dass er leichte Beute war,
und winkte den Bus heran.

31:59.080 --> 32:01.400
Weil ich ihn Wichser nannte.
Weil er einer ist.

32:01.520 --> 32:04.720
Hätte ich das nicht getan,
wäre er nicht in den Bus gestiegen.

32:04.800 --> 32:07.400
Wenn er überlebt,
wird er mich zurückholen.

32:07.520 --> 32:09.960
Wenn er das tut, töte ich ihn selbst.

32:10.040 --> 32:13.080
Das ist sehr nett, Ma'am,
aber das müssen Sie nicht.

32:13.160 --> 32:16.160
Der Mörder muss
an einem Ort sein, den er kennt,

32:16.240 --> 32:18.680
wo er die Kontrolle hat.

32:18.760 --> 32:21.600
Er hält sie auf einem Grundstück
in der Grim Hill Road?

32:21.680 --> 32:22.520
Das denke ich.

32:22.600 --> 32:24.040
Die "Blood Ridge Winery".

32:24.120 --> 32:25.920
"Broken Neck Microbrewery."

32:26.000 --> 32:27.600
"Casket Fillers Cidery"...

32:27.680 --> 32:30.080
-Diese Namen, was zum Teufel?
-Okay.

32:30.200 --> 32:33.080
Collins, was sollen wir tun?
Durchsuchen wir alle?

32:33.160 --> 32:35.840
Das dauert Stunden.
Uns läuft die Zeit davon.

32:35.920 --> 32:37.720
Ich habe eine Idee.

32:37.840 --> 32:41.000
Aber ich muss mich
mit einem Ihrer Handys verbinden.

32:47.680 --> 32:51.880
Auch wenn ich Tom rette, heißt das nicht,
dass ich dem Hund verzeihe.

32:51.960 --> 32:54.360
Tam, was, wenn wir William finden?
Was dann?

32:54.440 --> 32:57.880
Nun, ich lenke ihn ab
und wir schnappen ihn uns, oder?

32:57.960 --> 32:58.920
Komm schon.

33:09.040 --> 33:10.000
PFERDEÄPFEL - $2

33:10.080 --> 33:12.280
Ein Master in Meeresbiologie?

33:12.400 --> 33:14.440
Ja. Ich liebte jeden Moment.

33:14.520 --> 33:16.160
Das ist der Schlüssel, Sven.

33:16.240 --> 33:18.280
-Man muss tun, was man liebt.
-Ja.

33:18.360 --> 33:20.600
Deshalb mache ich Airtask, oder, Nick?

33:20.680 --> 33:22.240
-Ja.
-Ja.

33:22.360 --> 33:23.200
Das ist toll.

33:23.760 --> 33:26.800
Warum wolltet ihr
mit der Fähre nach Naarm fahren?

33:26.880 --> 33:29.560
Nun, wir müssen ein Auto übernehmen.

33:29.640 --> 33:32.640
Wir sollten einfach
eine Tasche voll Zeug mitnehmen,

33:32.720 --> 33:36.120
und gestern erweiterte der Kunde
den Auftrag um ein Auto.

33:36.200 --> 33:38.280
Wir gingen hin und holten den Haufen

33:38.360 --> 33:40.680
am Straßenrand auf dem Weg zu Ihnen ab.

33:41.240 --> 33:42.080
Moment mal.

33:43.280 --> 33:44.440
Alles okay, Liebes?

33:44.560 --> 33:46.200
Was für ein Auto war das?

33:46.320 --> 33:47.720
-Ein Subaru.
-Ein Subaru.

33:54.360 --> 33:56.240
Hi, ist da die Blood Ridge Winery?

33:56.320 --> 33:58.520
-Casket Fillers?
-Broken Neck Microbrewery?

33:58.600 --> 34:00.960
Ich suche 18 Männer und Jungen.

34:01.040 --> 34:03.200
Nein, sie haben nicht gebucht.

34:03.280 --> 34:04.480
Fick dich!

34:05.440 --> 34:08.040
Es ist ein weißer Bus mit blauen Streifen.

34:08.120 --> 34:09.440
Eine Maske.

34:09.520 --> 34:12.640
Nein, keine Maus!
Sehen Sie hinter den Fässern nach.

34:12.720 --> 34:15.480
Gibt es noch jemanden,
mit dem ich reden kann?

34:15.560 --> 34:18.120
Nein, ich will nicht
mit Ihrem Sommelier reden.

34:18.160 --> 34:20.800
Ja, ich bin an Ihrer
IPA-Probe interessiert.

34:20.880 --> 34:23.840
Aber nicht jetzt.
Ich will meinen Freund finden.

34:32.880 --> 34:33.840
Guten Tag.

34:35.040 --> 34:38.760
Nein, ich will mich nicht
für Ihren Gin-Kurs anmelden.

34:38.840 --> 34:39.840
Das ist nicht...

34:40.640 --> 34:43.200
Ja, klar, okay. Tragen Sie mich ein.

34:43.320 --> 34:46.080
Das würde ich gerne.
Ich heiße Garth. Danke.

34:46.160 --> 34:47.480
Danke.

34:53.760 --> 34:54.840
Mist!

35:12.600 --> 35:14.440
Man hat sie nicht gesehen.

35:15.160 --> 35:17.600
Keine Ahnung, wo sie sonst sein könnten.

35:18.160 --> 35:19.680
Ich habe keine Ideen mehr.

35:20.480 --> 35:22.680
Wir müssen das neu überdenken.

35:22.800 --> 35:26.200
Vielleicht hatte Hastings recht
und wir lagen falsch.

35:26.320 --> 35:29.400
Die Männer waren im Bus
und wir sahen sie nicht.

35:32.480 --> 35:33.880
Bushy war kein Köder.

35:36.160 --> 35:37.280
Was?

35:40.320 --> 35:43.640
Sie haben seine Leiche gefunden.
Er war nicht...

35:44.800 --> 35:46.920
Er wurde nicht gefressen. Ihm wurde...

35:48.120 --> 35:51.000
Ihm wurde in den Kopf geschossen.

35:53.440 --> 35:55.200
Eddie, es tut mir so leid.

35:56.200 --> 35:57.960
Ich hab's gewusst, Collins.

35:58.800 --> 36:02.360
Ich wusste, als er verschwand,
dass da etwas faul war. Aber...

36:02.440 --> 36:06.280
Die Jungs in Darwin sagten,
ich sei auf einem Trip gewesen.

36:07.160 --> 36:08.760
Deshalb schickten sie mich her,

36:08.840 --> 36:11.680
ich sollte nicht rumschnüffeln,
denn ich hatte Recht.

36:16.880 --> 36:18.480
Und das haben wir nun auch.

36:18.560 --> 36:20.880
-Ich weiß nicht. Wir sind...
-Nein,

36:20.960 --> 36:23.160
halten Sie Ihr Maul. Sie wissen es.

36:23.280 --> 36:28.080
Und was Sie wissen, weiß ich,
weil ich Ihnen meistens zugehört habe.

36:29.000 --> 36:32.480
Dieser Wichser mag es...

36:33.160 --> 36:36.600
Er hält sie am Leben,
bevor er sie tötet, um Spaß zu haben.

36:36.640 --> 36:37.840
-Ja.
-Ja?

36:37.960 --> 36:40.080
Und nach Ihrer professionellen Meinung,

36:40.160 --> 36:43.600
glauben Sie, 18 Männer
von einer Klippe zu stürzen reicht ihm?

36:43.640 --> 36:45.200
-Nein.
-Nein.

36:45.360 --> 36:47.920
Nein. Er würde etwas Größeres wollen,

36:48.000 --> 36:51.160
damit er es uns präsentieren kann
wie eine seltsame Katze.

36:51.280 --> 36:52.560
Und warum?

36:52.640 --> 36:55.320
-Weil er ein egoistischer Narzisst ist.
-Ein Arsch!

36:55.400 --> 36:56.840
-Ein großer! Ja!
-Okay.

36:56.960 --> 36:59.840
Diese Männer leben noch
und sie sind da draußen.

37:01.160 --> 37:02.120
Okay?

37:05.480 --> 37:06.520
Okay?

37:07.520 --> 37:08.560
Ja.

37:09.520 --> 37:11.520
Ja, in Ordnung.

37:13.920 --> 37:16.600
Ma'ams? Sven hat versucht, Sie anzurufen.

37:17.680 --> 37:19.200
Sven, Sie sind auf laut.

37:19.360 --> 37:21.520
Der Mörder benutzte
Airtasker, Dulce.

37:21.600 --> 37:23.360
Was sagt er? Airbasket?

37:23.440 --> 37:25.800
-Was ist ein Airbasket?
-Airtasker, tasker. Was?

37:27.160 --> 37:30.160
Ich kann euch nicht gut hören,
ich fahre fort.

37:30.280 --> 37:33.440
Der Mörder buchte Airtasker,
um Skyes Subaru abzuholen

37:33.520 --> 37:36.880
und die Handys
und sie auf die Fähre zu fahren.

37:36.960 --> 37:38.840
Wer hat den Airtasker gebucht?

37:38.920 --> 37:43.200
Ich fragte, wer sie gebucht hat,
und sie sagte, es sei Louise McEwan.

37:45.640 --> 37:48.000
Meine Erinnerung trieb mich nach Deadloch.

37:48.080 --> 37:50.160
Nicht zum Picknickplatz am Berg.

37:50.200 --> 37:51.360
Sorry, mein Fehler.

37:51.440 --> 37:53.760
Verzeihung, sagten Sie Louise McEwan?

37:53.840 --> 37:56.680
Also ich googelte nach ihr
und ich fand heraus...

37:56.800 --> 37:57.880
Sie wurde ermordet.

37:57.960 --> 38:01.600
...sie wurde in Sydney ermordet,
vor etwa sieben Jahren.

38:01.640 --> 38:04.680
Der ermittelnde Beamte
war Detective Hannah Chambers.

38:04.800 --> 38:06.280
Kennen Sie sie, Dulce?

38:07.160 --> 38:08.480
Ja, das tue ich.

38:09.280 --> 38:10.600
Ich kenne Hannah.

38:11.560 --> 38:14.520
Ich höre sie nicht,
aber ich glaub, Sie kennen sie.

38:15.080 --> 38:16.080
Dulce?

38:18.400 --> 38:21.680
-Tom? Mike?
-Gibt es hier draußen eine Entführung?

38:21.800 --> 38:23.080
Andere Typen?

38:23.160 --> 38:24.880
Komm schon, es ist niemand hier.

38:24.960 --> 38:27.880
Gehen wir, bevor ein Geist
von uns Besitz ergreift.

38:27.960 --> 38:29.640
Schätzchen.

38:30.600 --> 38:32.320
Scheiße! Mrs. Carruthers.

38:33.040 --> 38:34.760
Schwesterherz, schau!

38:35.200 --> 38:36.200
Tiger!

38:36.360 --> 38:37.800
Sie wurde gebissen!

38:37.880 --> 38:39.480
Hat dein Handy Empfang?

38:40.080 --> 38:41.400
Nein, gar nichts.

38:41.480 --> 38:42.680
Helft mir.

38:42.800 --> 38:45.520
-Saug das Gift aus!
-Ich sauge es nicht aus.

38:45.600 --> 38:48.320
-Ich sauge es nicht aus.
-Man saugt kein Gift aus!

38:48.400 --> 38:50.000
Also was? Pissen wir auf sie?

38:50.080 --> 38:52.440
Nein, wir stellen sie ruhig,
bis Hilfe kommt.

38:52.520 --> 38:54.840
Wer wird uns helfen? Dieser Kerl?

38:56.000 --> 38:59.360
Mrs. Carruthers,
Sie wurden von einer Schlange gebissen.

38:59.760 --> 39:01.080
Bleiben Sie ruhig.

39:02.000 --> 39:03.960
Wie kriegen wir sie zum Boot?

39:04.120 --> 39:05.360
Ich bring sie runter.

39:07.440 --> 39:08.280
Kommen Sie.

39:11.800 --> 39:15.520
Ich trage Sie runter zum Boot
wie einen toten Ball.

39:15.600 --> 39:16.640
Das kannst du nicht.

39:16.680 --> 39:19.520
Doch, das kann ich.
Weil ich verdammt gut bin.

39:19.600 --> 39:22.760
Und ich bin
eine außergewöhnliche junge Dame.

39:22.840 --> 39:25.280
-Nicht wahr, Mrs. Carruthers?
-Tammy...

39:26.800 --> 39:27.880
Diese Schuhe.

39:29.280 --> 39:33.320
Die sind von dem Gemälde in ihrem Haus.
Sie gehören William Carruthers.

39:36.560 --> 39:39.200
Was genau machen Sie
hier draußen, Margaret?

39:39.320 --> 39:41.800
Was zum Teufel? Sie gräbt ihn aus.

39:43.120 --> 39:44.840
Verdammte Schande, Margaret!

39:51.800 --> 39:54.680
Nicht er wollte nicht,
dass wir hierherkommen.

39:55.200 --> 39:56.160
Sie waren es.

39:58.640 --> 40:04.080
Sie haben Ihren eigenen Bruder getötet
anstatt unser Land zurückzugeben?

40:05.160 --> 40:07.360
Wir wollten nicht einmal alles haben!

40:07.680 --> 40:10.160
Ich meine, natürlich wollten wir das,

40:10.200 --> 40:12.000
aber wir waren bereit zu teilen!

40:12.600 --> 40:13.440
Vorsicht!

40:27.840 --> 40:32.120
Mein Land.

40:40.640 --> 40:42.000
Ist sie...

40:43.800 --> 40:44.760
Ja, Schwester.

40:45.840 --> 40:47.040
Die Rassistin ist tot.

40:55.600 --> 40:57.320
Ja. Danke, Hannah.

40:58.920 --> 41:00.960
Das war also Louise McEwan.

41:01.800 --> 41:04.400
-Was ist da los?
-Ich weiß es nicht, Ma'am.

41:04.480 --> 41:07.640
-Ja. Ich erinnere mich.
-Ist das die, die Collins...

41:09.480 --> 41:10.640
Ich glaube schon.

41:11.640 --> 41:13.080
Okay. Danke.

41:13.160 --> 41:14.840
Danke. Tschüss.

41:21.840 --> 41:24.440
-Das neue Adele-Album!
-Ja, ist das richtig?

41:24.520 --> 41:26.200
-Ich mag es sehr.
-Sehr gut.

41:26.320 --> 41:28.440
Also meine Freundin Hannah, die...

41:29.680 --> 41:33.640
Ja, sie ist die, mit der ich
eine Affäre hatte, okay? Weiter geht's.

41:34.800 --> 41:37.200
Louise McEwan war eine Sexarbeiterin.

41:37.320 --> 41:40.320
Sie wurde betäubt
und erdrosselt wie unsere Opfer.

41:40.400 --> 41:42.400
Ich dachte, der Fall sei erledigt,

41:42.480 --> 41:46.080
aber vor ein paar Jahren
meldete sich eine andere Sexarbeiterin.

41:46.160 --> 41:48.760
Sie wurde auf dieselbe Weise angegriffen.

41:48.840 --> 41:52.640
Sie konnte ihn abwehren
und eine Beschreibung des Täters liefern.

41:52.760 --> 41:55.080
Der Name Louise McEwan könnte Zufall sein,

41:55.160 --> 41:57.480
aber Hannah schickt ein Phantombild.

41:57.560 --> 42:00.760
An Ihr Handy, Abby,
denn mein Empfang ist miserabel.

42:00.840 --> 42:04.160
Aber hören Sie, unser Mörder
verfolgt keine Sexarbeiterinnen

42:04.280 --> 42:07.160
wie "Jack-o the Bondi Ripper-roo"
in Sydney, oder?

42:07.280 --> 42:09.520
Er verfolgt Scheißkerle. Also...

42:11.600 --> 42:12.520
Was?

42:13.560 --> 42:15.960
-Was?
-Sie sind immer noch unerwünscht.

42:16.080 --> 42:17.400
Genau, Ma'am.

42:17.520 --> 42:20.880
Hey, übersinnliche Zwillinge!
Lasst mich teilhaben.

42:21.360 --> 42:24.960
Mörder, die auf Sexarbeiter aus sind,
glauben, sie haben eine Mission,

42:25.040 --> 42:26.840
die Unerwünschten zu beseitigen.

42:26.920 --> 42:30.680
Menschen, die traditionell
als moralisch verwerflich gelten,

42:30.800 --> 42:32.840
-Sexarbeiter, Homosexuelle.
-Okay.

42:32.920 --> 42:34.280
Die Welt ändert sich.

42:35.080 --> 42:37.760
Vielleicht hat unser Mörder
eine neue Mission.

42:39.160 --> 42:40.640
-Scheißkerle!
-Arschlöcher.

42:43.880 --> 42:44.960
Wann ist diese...

42:45.960 --> 42:47.960
Wann ist diese Sache in Sydney passiert?

42:48.440 --> 42:51.800
Das war vor Jahren,
und ich war in einer verletzlichen Lage...

42:51.880 --> 42:54.640
-Die Morde, nicht Ihre Affäre!
-Genau. Okay.

42:54.680 --> 42:57.400
Der letzte Angriff war
vor fünfeinhalb Jahren.

42:57.480 --> 42:59.280
-Das passt in den Zeitrahmen.
-Okay.

42:59.360 --> 43:03.160
Was denken wir also? Der Sydney-Mörder ist
nach Deadloch gezogen,

43:03.200 --> 43:06.520
er hat ein neues MO,
hatte eine kleine Veränderung?

43:06.600 --> 43:08.080
Ist es das, was wir denken?

43:08.160 --> 43:10.600
In Deadloch kann man sich neu erfinden.

43:14.880 --> 43:16.080
Was sagten Sie?

43:17.960 --> 43:19.080
Was war das?

43:19.480 --> 43:20.800
Collins, die Taschenlampe.

43:20.880 --> 43:22.600
-Die Taschenlampe.
-Ja.

43:25.160 --> 43:27.880
Ma'ams, das Phantombild kommt durch.

43:28.760 --> 43:29.760
Ma'ams?

43:40.160 --> 43:41.160
Collins!

43:56.200 --> 43:57.560
Er sagte, sie sei tot.

43:58.680 --> 44:00.680
Cath gab ihm das Pentobarbital.

44:02.320 --> 44:03.320
Ma'ams.

44:15.920 --> 44:17.960
Ich bin hier

44:19.320 --> 44:21.360
Ich bin hier

44:22.160 --> 44:24.640
-Um dich zu erinnern
-Dich...

44:24.720 --> 44:29.240
An das Chaos, das du hinterließt,
als du weggingst

44:29.320 --> 44:34.160
Es ist nicht fair, mich des Kreuzes

44:34.240 --> 44:38.320
Das ich trage
und du mir gabst zu verleugnen

44:38.400 --> 44:41.360
Du, du, du solltest wissen

44:41.440 --> 44:42.640
Tolles Lied. Ja?

44:45.480 --> 44:48.040
Sie schrieb das über Joey aus Full House.

44:48.120 --> 44:52.240
Mike, wusstest du das?
Es kam 1995 raus. Ja.

44:53.760 --> 44:55.440
Schaut euch diese Frau an, Leute.

44:56.120 --> 44:57.720
Ihretwegen bin ich heute hier!

44:58.840 --> 44:59.680
Nun, Skye.

44:59.760 --> 45:03.440
In Sydney brachtest du mir etwas
über Feminismus bei

45:03.520 --> 45:06.400
und über Toxizität,
was meine Sichtweise änderte.

45:07.320 --> 45:10.160
Du konntest sehen,
ich kämpfte mit meinem Glauben

45:10.240 --> 45:13.920
und mit meiner Absicht, du sagtest:
"Zieh nach Deadloch. Ändere dich.

45:14.000 --> 45:16.520
Komm und arbeite mit Mama."
Weißt du noch?

45:16.600 --> 45:18.760
Lustig, wie sich alles entwickelte.

45:19.480 --> 45:23.360
Dein Vater war meine erste Mission,
was einfach so besonders war.

45:23.440 --> 45:28.200
Denn ihr O'Dwyers seid nicht nur Freunde,
ihr seid meine auserwählte Familie.

45:30.560 --> 45:31.560
Das ist besser.

45:33.760 --> 45:36.600
Wie gut ist es,
über Dinge zu reden, nicht wahr?

45:37.960 --> 45:40.880
Wir Männer müssen mehr reden, ja, Jungs?

45:40.960 --> 45:42.440
Wir müssen ernst werden.

45:47.960 --> 45:49.160
Brené Brown.

45:49.720 --> 45:51.040
Gez kennt Brené Brown.

45:52.120 --> 45:54.400
Sie sagt, dass Verletzlichkeit

45:54.480 --> 45:58.040
die Geburtsstätte von Innovation,
Kreativität und Veränderung ist.

45:59.200 --> 46:01.200
Und wir Männer müssen uns ändern, ja?

46:02.360 --> 46:03.880
Ich meine, nicht ihr.

46:04.400 --> 46:06.040
Ihr seid hoffnungslose Fälle.

46:06.600 --> 46:08.080
Ich muss euch vernichten.

46:15.040 --> 46:18.960
Keine Ahnung, er benutzte wohl Gift
als einen Tribut an die Frauen.

46:19.040 --> 46:20.520
Ich stimme zu. Es ist bös...

46:20.600 --> 46:23.440
Gehen Sie zum Fußballverein
und reden Sie mit den Frauen.

46:23.520 --> 46:24.440
Collins?

46:24.520 --> 46:27.040
Sehen Sie, ob sie wissen,
wohin Ray sie brachte.

46:27.160 --> 46:28.440
-Collins!
-Ja?

46:28.520 --> 46:30.360
Lou, sie läuft los.

46:30.480 --> 46:34.040
Ray sagte, er habe sie
von einer Witwe mit einer Farm,

46:34.120 --> 46:36.040
die sie nicht mehr versorgen konnte.

46:36.120 --> 46:37.600
Vielleicht will sie heim.

46:37.680 --> 46:39.160
Was ist mit dieser Farm?

46:39.240 --> 46:43.640
In der Nähe des Nationalparks.
Und sie liegt an der Grim Hill Road.

46:44.560 --> 46:46.120
-Mein Gott!
-Was?

46:47.040 --> 46:49.800
-Oh, Scheiße.
-Sven, wir brauchen Ihre Hilfe.

46:49.880 --> 46:52.120
Okay, Dulce. Wo soll ich Sie treffen?

46:52.200 --> 46:53.800
Geoff Haddicks Farm.

46:56.240 --> 46:57.920
Mein Gott, ich hasse diesen Job.

47:06.200 --> 47:07.840
Hey, Fay?

47:10.400 --> 47:11.960
Ray, tu das nicht.

47:12.080 --> 47:15.160
Skye, Kumpel, du weißt,
wozu junge Männer fähig sind.

47:15.240 --> 47:16.440
Sie sind Monster.

47:16.520 --> 47:17.680
Sie sind nur Kinder.

47:17.760 --> 47:21.080
Der Schaden ist angerichtet.
Es ist zu spät, sogar für Tom.

47:21.200 --> 47:23.800
Er trat dem Fußballverein bei,
will Sam sein.

47:23.880 --> 47:25.200
Red nicht mit meinem Sohn!

47:27.720 --> 47:32.360
James, Kumpel. Ich rede mit Skye.
Du musst den Frauen das Wort überlassen.

47:37.480 --> 47:39.000
Weit öffnen.

47:39.440 --> 47:41.000
James.

47:41.440 --> 47:42.680
Ich stelle dich ruhig.

47:46.320 --> 47:49.480
Beruhige dich, Kumpel.
Es ist sehr, sehr knifflig.

47:50.400 --> 47:51.480
Okay?

48:15.680 --> 48:17.440
Es ist hart, das zu hören,

48:17.520 --> 48:20.120
aber wir müssen einander
Rechenschaft ablegen, ja?

48:20.200 --> 48:21.920
Steh auf, sprich.

48:22.840 --> 48:24.960
Skye, Kumpel, beruhige dich einfach!

48:25.880 --> 48:27.120
So ein Hitzkopf.

48:27.880 --> 48:29.200
Dein Vater war auch so.

48:29.280 --> 48:31.000
Bleib verdammt noch mal weg!

48:31.080 --> 48:32.200
Messer fallen lassen!

48:32.280 --> 48:34.440
Oh, fantastisch! Hi, Schatz.

48:34.920 --> 48:36.760
Phil hat euch also erreicht.

48:36.880 --> 48:38.680
Ich hatte Angst, er würde verbluten.

48:39.160 --> 48:41.920
Leute, das ist meine Freundin, Eddie.

48:42.000 --> 48:43.320
Ray! Keine Bewegung.

48:44.000 --> 48:45.560
Abby, wow!

48:45.640 --> 48:47.800
Schau dich an, du hast deine eigene Kraft.

48:48.360 --> 48:51.480
Hey, ich habe etwas für dich. Fang!

48:56.480 --> 48:58.280
Das ist ziemlich toll, oder?

48:58.360 --> 49:00.400
Wusste, du würdest nicht Schluss machen,

49:00.480 --> 49:02.000
-also half ich dir.
-Was?

49:02.080 --> 49:04.120
Ich habe Schluss gemacht, Ray!

49:06.560 --> 49:07.440
Hast du das?

49:09.520 --> 49:10.400
Okay.

49:15.600 --> 49:16.600
Collins!

49:17.520 --> 49:20.040
Tut mir leid, Dulce!
Das wird wohl tödlich sein.

49:21.480 --> 49:23.280
Scheiße, Ihre Eingeweide!

49:23.400 --> 49:26.040
-Nein, verpiss dich!
-Ich lasse Sie nicht zurück.

49:26.120 --> 49:27.480
Mir geht's gut. Ihm nach!

49:37.640 --> 49:40.680
Los, schnell! Sie sind da drin.
Ich sehe die Lichter.

49:40.760 --> 49:42.360
Kommt schon, gehen wir.

49:47.920 --> 49:48.760
Sexy!

49:49.240 --> 49:50.320
Cath.

49:50.400 --> 49:52.480
A-B-C-D Leute, okay!

49:52.560 --> 49:55.920
Atemwege, Atmung, Kreislauf,
Dehydrierung! Okay, los!

50:07.160 --> 50:11.640
Willkommen auf dem Mount Mountain
National Park Glühwürmchenpfad.

50:22.480 --> 50:24.160
Wie schön ist dieser Ort?

50:27.320 --> 50:28.960
Wie wärs mit 'nem Picknick?

50:33.640 --> 50:36.320
Komm schon, Schatz!
Ich muss dir etwas zeigen.

50:36.400 --> 50:37.680
Leck mich am Arsch!

50:38.160 --> 50:39.120
Scheiß drauf.

50:39.200 --> 50:40.040
LAYNA-RRALA-WARR-WASSERFÄLLE

50:40.120 --> 50:41.800
Wussten Sie,
dass Glühwürmchen Mücken sind?

50:44.000 --> 50:46.400
Stirb nicht!

50:48.040 --> 50:50.520
Oder stirb!
Du bist eine eigenständige Frau.

50:50.600 --> 50:52.000
Soll ich also sterben?

50:52.080 --> 50:54.360
Nein, bitte stirb nicht!

50:56.160 --> 50:57.560
Das ist alles meine Schuld.

50:57.680 --> 50:58.560
Cath, nein.

50:59.120 --> 51:02.600
Ray hatte das Beruhigungsmittel
für den Esel, das sagte ich nicht.

51:02.680 --> 51:04.760
Ich dachte, ich wüsste es besser als du.

51:04.880 --> 51:08.320
Ich dachte, Ray sei ein guter Kerl!
Ich denke immer, ich habe Recht.

51:08.400 --> 51:10.680
In den meisten Fällen habe ich recht.

51:10.760 --> 51:13.280
Aber manchmal habe ich Unrecht.

51:13.920 --> 51:15.000
Okay.

51:15.080 --> 51:18.960
Es tut mir so leid, dass ich
den Google Kalender übernommen habe,

51:19.080 --> 51:22.400
und es tut mir leid,
dass du dem Chor beitreten musstest,

51:22.520 --> 51:25.640
und es tut mir leid,
dass ich diese Mörderfarm kaufte.

51:25.720 --> 51:29.440
Und das mit dem hässlichen Hund
tut mir leid.

51:29.560 --> 51:33.960
Cath, das ist alles sehr positiv
und ich liebe dich so sehr.

51:34.440 --> 51:36.960
Aber im Moment bin ich am Verbluten.

51:37.040 --> 51:40.440
Ja, ich weiß. Ich höre dich.
Ich höre dich zu 100%,

51:40.520 --> 51:42.840
aber nur kurz, noch eine Sache.

51:43.320 --> 51:45.000
Lass uns Deadloch verlassen.

51:46.160 --> 51:47.640
Du hasst es hier, Sexy.

51:48.560 --> 51:49.960
Lass uns einfach gehen.

51:54.640 --> 51:56.800
Mein Zuhause ist dort, wo du bist.

51:58.600 --> 51:59.600
Okay.

52:06.000 --> 52:08.080
Okay, schauen wir uns das an.

52:11.480 --> 52:13.480
Ist das alles? Damit kann ich umgehen.

52:14.080 --> 52:15.760
Alle Säugetiere sind gleich.

52:15.840 --> 52:17.560
Unterschied sind die Titten.

52:30.280 --> 52:31.120
Da bist du.

52:32.760 --> 52:34.560
Gott! Du siehst so schön aus.

52:35.560 --> 52:36.720
Kannst nicht schwimmen.

52:36.800 --> 52:38.840
Ja, ich bin nicht schlecht darin.

52:39.440 --> 52:42.200
Du erfandst das mit Lou,
um an mich heranzukommen.

52:42.280 --> 52:44.720
Du musstest unbedingt über Bushy reden.

52:46.400 --> 52:49.720
Ich habe nachgedacht,
wir sollten aus Deadloch wegziehen.

52:50.560 --> 52:54.360
Ich vermisse unsere Freunde,
aber nach dem ganzen Stress für dich

52:54.440 --> 52:56.280
und der Arbeit für mich

52:56.360 --> 52:58.760
wäre es schön, neu anzufangen.

52:58.840 --> 53:00.520
Eine neue Stadt, weniger Last?

53:01.000 --> 53:02.920
Einen Hund holen, Familie gründen.

53:03.120 --> 53:04.240
Familie gründen?

53:06.000 --> 53:08.200
Du bist ein Serienmörder, Kumpel!

53:08.640 --> 53:11.720
Schatz, ich mache Deadloch
besser für Frauen.

53:11.800 --> 53:15.080
Dieser Ort hat sich entwickelt,
seit ich begann zu handeln.

53:15.160 --> 53:17.680
Skye und Vic geht's gut,
Aleyna ist Bürgermeister.

53:17.760 --> 53:20.800
Hat eine der Frauen dich gebeten,
das zu tun, Ray?

53:20.880 --> 53:23.600
Ich bin sicher,
hättest du gefragt, was sie wollen,

53:23.680 --> 53:27.120
hätten sie nicht gesagt:
"Schlachte die halbe Stadt ab.

53:27.200 --> 53:29.520
Dafür hat Oma ihren BH verbrannt!"

53:29.640 --> 53:31.200
Das hätten sie nicht gesagt.

53:31.280 --> 53:33.160
Frauen sind Opfer des Patriarchats.

53:33.240 --> 53:35.080
Sie sind unterdrückt und hilflos.

53:35.160 --> 53:38.960
Sie brauchen männliche Verbündete
wie mich. Männer mit Visionen!

53:39.040 --> 53:40.280
Es geht nicht um dich!

53:40.360 --> 53:42.560
Nein, das weiß ich, Eddie.

53:42.640 --> 53:45.880
Deshalb töte ich jetzt Männer
und keine Frauen mehr.

53:47.760 --> 53:49.840
Ich muss diese Morde nicht begehen.

53:49.920 --> 53:51.800
Ja, das weiß jeder, Kumpel.

53:51.880 --> 53:54.240
Jeder weiß das, außer dir, verdammt!

53:55.240 --> 53:57.800
Mein Leben ist härter,
wenn deins leichter wird.

53:57.880 --> 54:01.560
Aber ich arbeite daran,
eine ideale Welt für euch zu schaffen,

54:01.640 --> 54:03.320
allein, ohne Anerkennung.

54:03.400 --> 54:06.280
-Klingt so, als wolltest du Anerkennung.
-Nein.

54:06.360 --> 54:10.000
Anerkennung dafür zu bekommen,
keine zu wollen, wäre schön!

54:10.080 --> 54:14.040
-Also willst du Anerkennung?
-Nein, ich bin nur ein Verbündeter.

54:14.880 --> 54:16.400
Der beste Verbündete.

54:17.640 --> 54:18.640
Sag es.

54:19.160 --> 54:20.720
Ich bin dein Verbündeter.

54:20.800 --> 54:24.720
Du hast Frauen
vor sechs Jahren ermordet, du Arsch!

54:24.800 --> 54:26.840
Ich war auf einer feministischen Reise.

54:27.400 --> 54:30.080
Ich habe jetzt Freundinnen.
Ich lecke Frauen.

54:30.160 --> 54:32.480
-Ich veränderte mich.
-Hast du nicht, klar?

54:32.560 --> 54:35.960
Deine Antwort auf alles
ist noch Mord, du Psychopath!

54:39.600 --> 54:41.160
Fangen wir neu an.

54:42.480 --> 54:44.560
Warum vergessen wir das nicht,

54:45.120 --> 54:48.200
kuscheln einfach auf der Couch
und gucken Buffy?

54:50.440 --> 54:54.560
-Bleib verdammt noch mal zurück.
-Schatz, schau, du bist verärgert, ja?

54:54.640 --> 54:58.480
Du willst nicht den Tod
eines weiteren Mannes an deinen Händen.

54:59.440 --> 55:01.680
-Was?
-Ja, das ist richtig.

55:01.880 --> 55:04.240
Du hättest in der Nacht
bei Bushy sein sollen.

55:04.320 --> 55:07.000
Er wäre noch am Leben,
aber du dachtest nicht klar,

55:07.080 --> 55:08.240
und so starb Bushy.

55:08.320 --> 55:10.040
So ist es nicht gewesen.

55:10.120 --> 55:12.840
Ich habe irgendwo
eine Mutter und ein Kind.

55:12.920 --> 55:15.520
Stell dir vor, du würdest mir etwas antun.

55:15.600 --> 55:17.400
Stell dir vor, wie sie fühlen.

55:17.480 --> 55:19.680
Komm schon, Schatz, nimm die Waffe runter.

55:24.120 --> 55:25.520
Lass sie los!

55:26.080 --> 55:27.720
Messer fallen lassen!

55:27.800 --> 55:29.800
Hallo, Dulce, wie geht's?

55:30.760 --> 55:32.240
Messer fallen lassen, Ray!

55:32.920 --> 55:34.600
Geht nicht, Kumpel, tut mir leid!

55:34.720 --> 55:38.040
-Behalt die Hände, wo ich sie sehe.
-Okay.

55:39.040 --> 55:42.080
Nein, das tust du nicht. Nicht, Ray!

55:43.240 --> 55:46.800
Geh raus aus dem Wasser. Ray!

55:46.880 --> 55:49.320
Die Strömung ist gefährlich.

55:49.920 --> 55:50.840
Komm schon, Dulce.

55:51.720 --> 55:53.800
Ich kann gut schwimmen.

55:53.880 --> 55:55.000
-Nein!
-Nein!

56:00.040 --> 56:03.680
-Wo ist er hin? Unter Wasser?
-Keine Ahnung.

56:56.280 --> 56:59.280
Achtung an alle Einheiten!
Die Männer sind nicht im Bus!

56:59.560 --> 57:02.040
Ich wiederhole.
Die Männer sind nicht im Bus!

57:02.120 --> 57:05.120
Skye O'Dwyer schwimmt die Männer
aufs Meer hinaus!

57:11.880 --> 57:12.880
Alles okay?

57:13.400 --> 57:14.240
Ja.

57:15.480 --> 57:17.160
Nein. Wahrscheinlich...

57:18.240 --> 57:20.480
Ich werde das alles verarbeiten müssen

57:20.560 --> 57:24.400
im Rahmen einer professionellen Therapie.

57:28.320 --> 57:32.600
-Alles gut? Sie sind verletzt.
-Ich stehe unter Schock. Ich spüre nichts.

57:44.800 --> 57:47.280
Okay, bringen wir Sie hier raus.

57:47.360 --> 57:49.840
Legen Sie Ihren Arm über mich. Na los.

57:51.720 --> 57:52.920
-Also, Collins...
-Ja?

57:53.720 --> 57:56.080
Standen Sie schon immer auf Frauen

57:56.160 --> 57:59.280
oder mussten Sie daran arbeiten
wie an einem Muskel?

57:59.880 --> 58:04.600
Ich empfehle jedem, es auszuprobieren
und zu sehen, wie es läuft.

58:04.720 --> 58:06.840
Ja. Ich tat schon einiges.

58:07.440 --> 58:09.680
Das ist gut. Sie sind fast am Ziel.

58:16.120 --> 58:21.200
ZWEI MONATE SPÄTER

58:21.280 --> 58:25.720
Und nun zu unserer Mannschaftskapitänin,
Tammy Hampson!

58:30.160 --> 58:31.000
HEIMAT DER DEADLOCH
PADEMELONS

58:31.120 --> 58:34.760
Denkt daran, euch ein Würstchen
bei der Bäckerei Vic zu holen.

58:34.840 --> 58:38.520
Wir sammeln Geld für
das Milaythina-ta Gemeindezentrum,

58:38.600 --> 58:40.440
damit wir die Insel zurückkriegen.

58:41.160 --> 58:43.720
Okay, cool, los Pademelons!

58:53.400 --> 58:55.040
Das ist meine Regenbogenfamilie.

58:55.120 --> 58:57.360
Diesen Begriff schon mal gehört, Sven?

58:58.880 --> 59:01.360
Das habe ich noch nie gehört.
Das ist toll!

59:03.160 --> 59:04.960
Hallo, was sind Ihre Pronomen?

59:35.160 --> 59:37.200
Hi, Kate. Bin auf dem Weg zur Forensik.

59:37.840 --> 59:40.000
Der Größe der Maden nach zu urteilen,

59:40.080 --> 59:42.440
ist das Opfer
seit mindestens 24 Stunden tot.

59:42.880 --> 59:45.880
Habe ich recht? Ja, das wusste ich.

59:59.400 --> 01:00:01.000
Wie gefallen dir die Sandalen?

01:00:01.520 --> 01:00:03.360
Meine Füße fühlen sich nackt an.

01:00:03.920 --> 01:00:04.840
Hey, ihr zwei!

01:00:06.920 --> 01:00:10.720
Ich fahre in die Stadt.
Die Feuchtigkeit macht mich fertig!

01:00:10.800 --> 01:00:12.720
Die Airbnb-Gastgeberin, Tarneen,

01:00:12.800 --> 01:00:15.720
empfahl mir eine Muschi-Creme,
und die gibt's in Mengen.

01:00:15.800 --> 01:00:17.360
Ich hole welche für uns alle!

01:00:17.480 --> 01:00:20.880
Oh, mein Gott!
Da ist ein Sumpf unter meinen Brüsten.

01:00:20.960 --> 01:00:23.360
-Ich hol dich in ner halben Stunde ab!
-Ok.

01:00:23.440 --> 01:00:26.280
-Ich liebe dich, Sexy!
-Liebe dich. Danke, Liebes.

01:00:26.360 --> 01:00:29.520
-Hab dich lieb, Eddie!
-Ja, das ist... Okay!

01:00:29.600 --> 01:00:31.000
Wie war das?

01:00:32.840 --> 01:00:34.040
Ich hab dich auch lieb.

01:00:36.880 --> 01:00:37.760
Was?

01:00:37.840 --> 01:00:39.560
-Tschüss!
-Tschüss, Liebes.

01:00:48.920 --> 01:00:50.120
Bist du bereit?

01:00:51.960 --> 01:00:53.120
Nein.

01:00:54.320 --> 01:00:55.480
Auf geht's.

01:01:16.480 --> 01:01:19.120
-Hi! Guten Tag, Holly.
-Hi.

01:01:19.760 --> 01:01:21.560
Das ist mein Kumpel, Duleese,

01:01:21.680 --> 01:01:25.000
und wir sind hier, um den Mord
an Bushy aufzuklären, oder?

01:01:25.120 --> 01:01:27.080
-Ja! Das sind wir.
-Ja.

01:01:27.560 --> 01:01:30.480
Würden Sie uns
einen Moment entschuldigen, Holly?

01:01:35.760 --> 01:01:36.920
Duleese?

01:01:37.000 --> 01:01:37.960
Ja?

01:01:39.040 --> 01:01:41.000
Kennst du meinen Namen nicht?

01:03:06.880 --> 01:03:08.880
Untertitel von: Tim Matulla

01:03:08.960 --> 01:03:10.960
Creative Supervisor
André Kussmaul
ldigen, Holly?
