WEBVTT

00:00:06.120 --> 00:00:07.920 align:center
Tingin ko hindi dalawang kutsilyo
ang ginamit ng killer.

00:00:08.000 --> 00:00:09.720 align:center
Kutsilyong may dalawang talim ang ginamit.

00:00:09.800 --> 00:00:10.920 align:center
Si Jimmy Cook!

00:00:11.000 --> 00:00:12.000 align:center
Tumigil na kayo, puwede?

00:00:12.080 --> 00:00:14.560 align:center
Taas! Itaas ninyo! Itaas ninyo!

00:00:15.040 --> 00:00:17.720 align:center
Hindi ito masama, Connell.
Itoy ay malaking sakuna.

00:00:17.840 --> 00:00:20.160 align:center
Bigyan ninyo ako ng suspek
o tanggal na kayo.

00:00:20.240 --> 00:00:21.760 align:center
Ika-27 sa listahan.

00:00:22.560 --> 00:00:23.840 align:center
Noong gabing namatay si Sam.

00:00:23.920 --> 00:00:24.920 align:center
Binigyan siya ng speeding ticket.

00:00:25.000 --> 00:00:25.840 align:center
MAMAMATAY NG
LALAKI

00:00:25.920 --> 00:00:26.840 align:center
Killer dyke!

00:00:28.520 --> 00:00:31.320 align:center
Skye, kailangan nating mag-usap.

00:00:31.400 --> 00:00:33.200 align:center
Posibleng magalit ka sa isang tao

00:00:33.280 --> 00:00:36.000 align:center
at gusto mo na silang mamatay,
pero hindi mo sila pinatay!

00:00:36.080 --> 00:00:39.520 align:center
Bakit ka bumalik sa Deadloch
noong gabing namatay ang papa mo?

00:00:39.600 --> 00:00:40.680 align:center
Wala akong sasabihin.

00:00:40.760 --> 00:00:42.960 align:center
Baka maalala mo ang petsa

00:00:43.040 --> 00:00:45.400 align:center
kung sana nasa bahay ka kasama
ko sa weekend na iyon

00:00:45.480 --> 00:00:49.640 align:center
kesa makipagtalik sa shower
kasama ang ibang babae!

00:00:50.560 --> 00:00:52.240 align:center
Trabaho lang ito, Dulcie.

00:00:53.040 --> 00:00:55.960 align:center
Sa ngayon, mas importante ang
trabaho ko kesa sa atin, Cath.

00:00:56.040 --> 00:00:58.120 align:center
Mas importante kesa sa'yo.

00:01:02.440 --> 00:01:03.440 align:center
Itigil ang Feast!

00:01:03.520 --> 00:01:05.560 align:center
-Ibalik mo ako r'on, ngayon na!
-May ano lang--

00:01:07.400 --> 00:01:09.200 align:center
Mga patay na katawan!

00:01:32.520 --> 00:01:34.040 align:center
Iyan ang ika-limang katawan.

00:01:34.120 --> 00:01:37.360 align:center
-Ika-anim.
-Ika-anim. Mas mabuti.

00:01:49.760 --> 00:01:53.560 align:center
E kumusta ang nangyari kagabi
sa asawa mo?

00:01:53.640 --> 00:01:54.880 align:center
Nagka-ayos ba kayo?

00:01:54.960 --> 00:01:56.520 align:center
Gusto mong pag-usapan?

00:01:56.600 --> 00:01:59.400 align:center
Tara inom tayo at tingnang maigi
ang sasabog kong relasyon.

00:01:59.480 --> 00:02:01.760 align:center
-Talaga?
-Hindi, hindi gaano.

00:02:01.880 --> 00:02:03.720 align:center
May killer na tumatarget ng mga lalaki.

00:02:03.800 --> 00:02:06.120 align:center
-Anim na lalaking patay ang nakahilera...
-Tama.

00:02:06.200 --> 00:02:09.040 align:center
... parang medyas sa Pasko,
kaya tara trabahuin na natin.

00:02:09.120 --> 00:02:10.480 align:center
Iyon din ang iniisip ko.

00:02:11.400 --> 00:02:13.600 align:center
Hindi ako ang nakipaghiwalay sa asawa.

00:02:13.720 --> 00:02:16.240 align:center
Hindi ko alam kung talagang
hiwalay na kami.

00:02:16.320 --> 00:02:21.120 align:center
Hindi na importante iyon. Kumpirmahin
natin kung ang mga ito ay kasama sa kaso.

00:02:21.160 --> 00:02:23.000 align:center
-Buwisit.
-Oo, naririnig kita.

00:02:23.120 --> 00:02:25.080 align:center
Alam ko 'di ito maganda...

00:02:25.960 --> 00:02:29.400 align:center
pero ito ang trabaho natin,
at kasamahan natin siya.

00:02:31.320 --> 00:02:32.400 align:center
James!

00:02:33.400 --> 00:02:34.320 align:center
Hello!

00:02:34.400 --> 00:02:36.040 align:center
-Diyos ko.
-Buwisit na ito!

00:02:36.120 --> 00:02:38.600 align:center
O, puta, Collins, ang baho mo.

00:02:38.680 --> 00:02:42.120 align:center
Oo. Dahil sinuot ko ang suit
ng patay na lalaki.

00:02:42.160 --> 00:02:43.160 align:center
Ikaw na magsalita.

00:02:43.280 --> 00:02:44.480 align:center
Sige.

00:02:44.560 --> 00:02:46.000 align:center
-Hi.
-Kumusta, Malaking mata.

00:02:46.080 --> 00:02:47.120 align:center
Kumusta?

00:02:47.760 --> 00:02:50.440 align:center
Kumusta, babe.
Pakihawak nito.

00:02:54.520 --> 00:02:55.840 align:center
Sige.

00:02:56.320 --> 00:02:59.200 align:center
Sige. May mga ID na ba ang
mga lumulutang?

00:02:59.280 --> 00:03:01.720 align:center
Wala. Dahil hindi ko trabaho iyon.

00:03:01.800 --> 00:03:02.960 align:center
Sige.

00:03:07.360 --> 00:03:09.360 align:center
Lahat ay may latay ng pagkakasakal,

00:03:09.440 --> 00:03:12.520 align:center
walang dila, at nainiksyunan.
At iba pa, at iba pa.

00:03:12.600 --> 00:03:14.040 align:center
Gaano katagal na itong patay?

00:03:14.120 --> 00:03:16.800 align:center
Wala pang 48 oras,
parehas ng iba.

00:03:16.880 --> 00:03:19.760 align:center
-Hindi tama.
-Anim ang tinumba sa loob ng 48 oras.

00:03:19.880 --> 00:03:22.360 align:center
Pasensiya na,
tama iyon dahil sinabi ko,

00:03:22.440 --> 00:03:24.960 align:center
hindi pa umabot sa pagkakabulok
ang katawan na ito,

00:03:25.040 --> 00:03:28.000 align:center
pareho nang ibang lima pa.
Kahit iyong may nawawalang braso!

00:03:28.080 --> 00:03:31.760 align:center
-Buo pa ang glenoid cavity.
-Nalaman dapat natin kung anim ang nawala.

00:03:31.840 --> 00:03:34.240 align:center
-Baka may ibang dahilan.
-Wala.

00:03:34.320 --> 00:03:37.760 align:center
Pasensya na kung madadagdagan
nito ang gagawin mo, pero trabaho ito.

00:03:38.320 --> 00:03:41.440 align:center
May mga dapat pa akong ihandang
mga autopsy at mga ulat na ipapasa,

00:03:41.520 --> 00:03:44.760 align:center
dahil pinasok ang lock-up
noong nasa TEDxPerth ako.

00:03:44.880 --> 00:03:46.560 align:center
-Ano?
-Ano'ng pinasok?

00:03:46.640 --> 00:03:49.840 align:center
Tama. May nagnakaw ng mast
mula sa Loch Nessie.

00:03:49.920 --> 00:03:51.520 align:center
Paano nangyari iyon?

00:03:51.600 --> 00:03:53.920 align:center
Ang mahalaga
ay ang ginawa ko pagkatapos noon.

00:03:54.000 --> 00:03:55.800 align:center
Sinuri ko ang krus ni Jimmy cook

00:03:55.880 --> 00:03:59.640 align:center
at nakumpirmang mayroon itong
waterproof agent na ginagamit sa bangka.

00:03:59.720 --> 00:04:00.960 align:center
Heto ang teorya ko.

00:04:01.040 --> 00:04:05.000 align:center
Ninakaw ng killer ang mast at ginamit
iyon para gawin ang krus ni Jimmy Cook.

00:04:05.120 --> 00:04:06.680 align:center
Pasensiya na, ano'ng sinasabi mo?

00:04:06.760 --> 00:04:10.800 align:center
"Maraming salamat, mahirap gawin ang
imbestigasyon na ito kung wala ka."

00:04:11.720 --> 00:04:15.120 align:center
Nakakatawa iyon. Para namang
pasasalamatan ninyo ako.

00:04:18.080 --> 00:04:19.200 align:center
Iyon ang teorya ko.

00:04:19.240 --> 00:04:23.760 align:center
Iyon ang teorya mo. Alam na namin ang
teorya mo at ninakaw niya ito.

00:04:23.800 --> 00:04:26.240 align:center
-Masyadong malambot.
-Tigilan mo!

00:04:26.920 --> 00:04:29.640 align:center
-Parang pinipisil na kabute.
-Alisin mo ang daliri mo.

00:04:29.720 --> 00:04:32.000 align:center
-May suot akong guwantes.
-Teka, teka.

00:04:33.360 --> 00:04:34.720 align:center
"Pinipisil na kabute."

00:04:36.800 --> 00:04:38.040 align:center
May naalala ka?

00:04:38.120 --> 00:04:41.040 align:center
May puwede bang tumulong mula sa
Forensics, liban kay James?

00:04:43.120 --> 00:04:45.800 align:center
-Masaya akong makita kayo sa personal.
-Gan'on din kami, Kate.

00:04:45.920 --> 00:04:47.440 align:center
-Bale, itong mga katawan…
-Tama.

00:04:47.520 --> 00:04:50.160 align:center
Bale, wasak ang mga cellular membrane.

00:04:50.240 --> 00:04:52.120 align:center
Tumatagas ang intercellular na likido.

00:04:52.200 --> 00:04:56.160 align:center
Tama, tama. Ang tagas sa interstellar,
ibig sabihin ay...

00:04:56.240 --> 00:04:57.680 align:center
-Nanigas sila sa lamig.
-Tama.

00:04:57.760 --> 00:05:00.920 align:center
Tama! Nilusaw sila sa nakaraang
dalawang araw.

00:05:01.440 --> 00:05:04.760 align:center
Mga mam.
Maaring inilubog sila, kahit papano.

00:05:04.800 --> 00:05:08.360 align:center
Ang temperatura sa tubig
ang lumusaw sa kanila.

00:05:08.440 --> 00:05:09.920 align:center
Oo, sakto iyon.

00:05:10.000 --> 00:05:13.800 align:center
Sige, Kate. Bale,
ang teorya ay maaaring napatay

00:05:13.920 --> 00:05:16.800 align:center
ang alinman sa mga lalaking ito
sa nakaraang limang taon?

00:05:16.920 --> 00:05:19.920 align:center
Mismo, at noong patay na
ay saka sila pinatigas.

00:05:20.000 --> 00:05:22.200 align:center
Siguro dapat madaliin ang mga ID?

00:05:22.320 --> 00:05:24.200 align:center
-Oo, salamat.
-Oo, mabuti.

00:05:24.680 --> 00:05:27.480 align:center
-Constable?
-Ako? Hindi, hindi ko kaya.

00:05:27.560 --> 00:05:30.280 align:center
-Gusto niya iyan.
-Isuot mo ang guwantes, Malaki Mata, dali.

00:05:30.360 --> 00:05:31.240 align:center
Sige.

00:05:32.280 --> 00:05:33.400 align:center
O, Diyos ko!

00:05:35.320 --> 00:05:37.560 align:center
Kung nag-iipon ng mga katawan ang killer,

00:05:37.640 --> 00:05:40.120 align:center
bakit siya nagdesisyong
ilabas ang mga ito ngayon?

00:05:40.200 --> 00:05:42.880 align:center
Hindi ko alam pero
ang tiyempo ay mahalaga.

00:05:43.440 --> 00:05:46.760 align:center
Anumang susunod niyang plano
ay gagawa ng pila ng patay

00:05:46.840 --> 00:05:49.040 align:center
na para bang A Muppet's Christmas Carol.

00:05:49.120 --> 00:05:50.720 align:center
'Di natin maaaring sarilinin ito.

00:05:50.880 --> 00:05:53.000 align:center
-Kailangang malaman ito ng mga tao.
-Sige.

00:05:53.080 --> 00:05:56.240 align:center
Nakakulong ngayon si Skye,
kaya wala nang problema, hindi ba?

00:05:57.680 --> 00:05:59.880 align:center
Collins? Hindi ba?

00:06:26.120 --> 00:06:28.800 align:center
Senior Sergeant Collins!
Detective Collins!

00:06:28.880 --> 00:06:30.960 align:center
Detektib Collins! Detektib.

00:06:31.040 --> 00:06:32.240 align:center
Magandang umaga.

00:06:32.880 --> 00:06:36.240 align:center
Kagabi, anim na katawan ang natagpuan
mula sa lawa ng Deadloch.

00:06:36.320 --> 00:06:38.880 align:center
Pinoproseso na ang pagkilala sa kanila.

00:06:39.000 --> 00:06:41.000 align:center
Kumplikado ang sitwasyong ito,

00:06:41.080 --> 00:06:44.800 align:center
hangga't nag-iimbestiga pa ang mga pulis,
hinihikayat namin ang komunidad

00:06:44.880 --> 00:06:46.920 align:center
na kumilos na may kaukulang pag-iingat.

00:06:47.000 --> 00:06:49.720 align:center
Ang mga patayan bang ito
ay gawa ng Deadloch Ripper?

00:06:49.800 --> 00:06:53.560 align:center
Bagong palayaw iyang sinabi mo
at hindi namin ito gagamitin.

00:06:53.640 --> 00:06:55.960 align:center
Pero may ebidensya

00:06:56.120 --> 00:06:58.080 align:center
na makakapagsabing ang mga tao sa lawa

00:06:58.160 --> 00:07:00.600 align:center
ay konektado sa patayan sa Deadloch.

00:07:00.680 --> 00:07:03.560 align:center
Totoo bang hawak ninyo
si Skye O'Dwyer bilang suspek?

00:07:03.640 --> 00:07:05.120 align:center
Nananatili siyang walang kaso.

00:07:05.200 --> 00:07:07.960 align:center
Paano napatay ang anim na lalaki
kung ang Deadloch Widow…

00:07:08.040 --> 00:07:11.000 align:center
-"Ang Deadloch Ripper."
-Ang Deadloch Widow ay nakakulong.

00:07:11.080 --> 00:07:14.480 align:center
Pinagtatagpi pa namin ang mga nangyari,
at hindi gagamitin ang mga pangalan.

00:07:14.560 --> 00:07:17.400 align:center
May iba pa bang pagkakapareho
ang mga lalaki, liban sa kasarian?

00:07:19.480 --> 00:07:22.160 align:center
Gaya ng nasabi ko,
inaalam pa namin ang mga nangyari.

00:07:22.240 --> 00:07:24.080 align:center
Ano'ng hakbang
ang ginagawa ng mga pulis

00:07:24.160 --> 00:07:26.560 align:center
para mapigilan
ang pambibiktima sa kalalakihan?

00:07:26.640 --> 00:07:29.280 align:center
Ginagawa namin ang lahat
para masigurong ligtas sila.

00:07:29.360 --> 00:07:31.640 align:center
Gaya ng sabi ko, Megan,
sa maiksing termino,

00:07:31.720 --> 00:07:35.320 align:center
hinihikayat namin ang lahat na
lubos na mag-ingat...

00:07:35.400 --> 00:07:37.800 align:center
Hindi kaming mga lalaki
ang dapat mag-ingat.

00:07:37.880 --> 00:07:39.800 align:center
Hindi kami ang problema!

00:07:39.880 --> 00:07:41.400 align:center
Hindi siya kasali dito.

00:07:41.480 --> 00:07:45.280 align:center
Ang pumapatay sa amin ang problema.
Mahirap bang intindihin iyon?

00:07:45.400 --> 00:07:49.120 align:center
Hindi, maniwala ka sa akin, Phil.
Kaming mga babae ay naiintindihan iyon.

00:07:49.200 --> 00:07:51.720 align:center
Ang kailangan natin
ay magtrabaho ang mga pulis na ito.

00:07:51.800 --> 00:07:54.200 align:center
-Salamat sa sinabi mo.
-At kung hindi?

00:07:54.280 --> 00:07:57.480 align:center
Iaakyat ko ang reklamo ko
para tapatan ang mga banta sa mga lalaki.

00:07:57.560 --> 00:07:58.760 align:center
Hindi maaari, Phil.

00:07:58.840 --> 00:08:01.560 align:center
Hindi mo gagawin iyan
dahil ito ay iligal.

00:08:01.640 --> 00:08:02.480 align:center
TAWAG MULA KAY
KOMISYONER HASTINGS

00:08:02.560 --> 00:08:05.280 align:center
-Hindi ako sasagot ng mga tanong.
-Isa pang tanong.

00:08:09.480 --> 00:08:12.000 align:center
-Isa pang katawan iyan?
-Hindi, tupa 'yan.

00:08:12.080 --> 00:08:14.720 align:center
Tinatrato ng mga tao
na parang basurahan ang lawang ito.

00:08:17.600 --> 00:08:21.280 align:center
May napansin ba kayong mga bangkay
na lumulutang habang kayo

00:08:21.360 --> 00:08:24.600 align:center
ay nagtatayo ng mga lintik
na waterborne sex toys, sex-fest,

00:08:24.680 --> 00:08:27.040 align:center
o kung anumang lintik kagabi?

00:08:27.120 --> 00:08:31.320 align:center
Oo, Detektib, nakita naming lumulutang ang
anim na patay parang gnocchi sa palayok,

00:08:31.400 --> 00:08:35.680 align:center
pero nagdesisyon kaming hayaan iyon
at manood ng sine ni Joan ng apat na oras.

00:08:36.400 --> 00:08:38.280 align:center
Alam ko iyon. Pasista.

00:08:38.760 --> 00:08:41.520 align:center
-Ibig mong sabihin ay mapanukso?
-Oo.

00:08:41.640 --> 00:08:43.960 align:center
Walang bangkay noong
nagtatayo pa lang kami.

00:08:44.040 --> 00:08:46.840 align:center
Tama, kumalma ka, sweet pea.

00:08:46.880 --> 00:08:51.480 align:center
Nakita ang bangkay ni Sam O'Dwyer dito
noong nudie Feastival photo shoot?

00:08:51.520 --> 00:08:55.320 align:center
Oo, pero nadiskubre lang siya dahil
nagsasalsal si Jimmy sa damuhan.

00:08:55.440 --> 00:08:58.000 align:center
-Nagsusulat ka gamit ang dayami?
-Tama.

00:08:59.880 --> 00:09:01.840 align:center
Parang nagkataon, ano?

00:09:01.880 --> 00:09:06.120 align:center
Lahat ng patayan ay nagsimula
noong nagsimula ang Feastival ninyo.

00:09:06.200 --> 00:09:07.960 align:center
Oo. Ano'ng gusto mong sabihin?

00:09:08.040 --> 00:09:10.720 align:center
-Redcliffe! May nakilala ako.
-May nakilala si Abby.

00:09:10.760 --> 00:09:11.760 align:center
Jinx!

00:09:12.720 --> 00:09:17.200 align:center
Ikansela mo na ang Feastival ng
pagkain at lintik na mga bangungot.

00:09:21.480 --> 00:09:24.200 align:center
Kung ganoon ay totoo nga?
Anim na lalaki pa ulit ang patay?

00:09:24.280 --> 00:09:27.480 align:center
-Mukhang gawa ito ng killer natin.
-Ang daming lalaki n'on.

00:09:27.520 --> 00:09:30.600 align:center
Maraming mabubuting lalaki,
magigiting na lalaki, pinakamagiting.

00:09:30.640 --> 00:09:34.760 align:center
Wala pa ang mga IDs nila,
pero tama, siguradong mabuti silang tao.

00:09:34.840 --> 00:09:36.360 align:center
Ang lakas ng loob ng puta.

00:09:36.440 --> 00:09:39.640 align:center
Para sa kaligtasan ng publiko,
nagpa-press conference ako.

00:09:39.720 --> 00:09:43.000 align:center
-Kailangan mong magpa-press conference.
-Katatapos ko lang gawin.

00:09:43.080 --> 00:09:45.760 align:center
Gagawin ko iyon, pero
nakadaong kami sa Macquarie Island

00:09:45.880 --> 00:09:48.880 align:center
kasama ang Princess Mary
para tingnan ang mabahong mga seabird.

00:09:48.960 --> 00:09:51.400 align:center
Amoy basura ang lintik na lugar na ito.

00:09:51.480 --> 00:09:54.080 align:center
Hindi ko mabasa.
Masyadong maliliit ang sulat.

00:09:54.160 --> 00:09:55.840 align:center
-Tingnan mong mabuti.
-Pasensiya na.

00:09:55.880 --> 00:09:57.320 align:center
Sabihin mo na lang?

00:09:57.400 --> 00:09:59.760 align:center
Sige, buwisit! Geoffrey Haddick.

00:10:00.720 --> 00:10:02.280 align:center
Geoffrey Had-dick. Dating may?

00:10:02.360 --> 00:10:03.480 align:center
Nasa kustodiya natin siya?

00:10:04.880 --> 00:10:07.520 align:center
Oo. Oo, nasa atin, sir.
Nasa atin.

00:10:07.640 --> 00:10:10.240 align:center
Huwag ninyong palalabasin
ang lintik na O'Dwyer

00:10:10.320 --> 00:10:12.760 align:center
para wala nang susunod na mamamatay, tama?

00:10:14.760 --> 00:10:17.000 align:center
-'Di mapapatay ni Skye si Geoff.
-Bakit hindi?

00:10:17.120 --> 00:10:20.960 align:center
Namatay si Geoff Haddick tatlong taon na
ang nakaraan at nasa London si Skye.

00:10:21.040 --> 00:10:24.360 align:center
Wala raw siya sa Deadloch noong gabing
pinatay si Sam pero nandito siya.

00:10:24.480 --> 00:10:28.480 align:center
Pero alam kong nasa London si Skye dahil
binisita namin ni Cath noong bakasyon.

00:10:28.600 --> 00:10:32.760 align:center
Noong sinabing inatras ni Geoff ang
kotse niya sa bangin sa Settler Highway,

00:10:32.880 --> 00:10:35.040 align:center
kasama ko si Skye
sa Madame Tussauds

00:10:35.120 --> 00:10:37.320 align:center
nakatingin sa wax na bersyon
ni Victoria Beckham.

00:10:37.400 --> 00:10:38.880 align:center
Mali na tayo, ano?

00:10:40.240 --> 00:10:42.520 align:center
Oo, sa maraming bagay.

00:10:43.720 --> 00:10:44.520 align:center
SARADO HANGGANG
SA SUSUNOD NA ANUNSYO

00:10:44.640 --> 00:10:46.840 align:center
Nakikinig ka sa Pink Flag.
Ako si Marie.

00:10:46.880 --> 00:10:49.640 align:center
Humahalili kay Heimish,
na nasa bakasyon.

00:10:49.760 --> 00:10:50.600 align:center
PASENSIYA NA
SARADO

00:10:50.640 --> 00:10:52.120 align:center
Tama, at sa kaugnay na balita,

00:10:52.200 --> 00:10:54.760 align:center
lahat ng kaganapan sa Feastival
ay opisyal nang kinansela,

00:10:54.880 --> 00:10:57.680 align:center
kasama ang Pottery at Pinot
ni Gez mamayang gabi

00:10:57.760 --> 00:10:58.920 align:center
sa pottery studio.

00:10:59.000 --> 00:11:01.400 align:center
Sigurado kang magbubukas ka, Vic?

00:11:01.680 --> 00:11:04.840 align:center
Mas lalala ang mga bagay
kung walang tart para sa mga tao.

00:11:04.920 --> 00:11:07.320 align:center
-Pero ngayon nasa kustodiya si Skye at...
-Ray?

00:11:07.880 --> 00:11:09.360 align:center
Oo, alam ko.

00:11:24.120 --> 00:11:25.400 align:center
O'Dwyer.

00:11:26.280 --> 00:11:27.960 align:center
Nasaan ang lintik video ni Tammy?

00:11:28.600 --> 00:11:30.960 align:center
-Hindi ko alam.
-Ronny!

00:11:31.960 --> 00:11:34.640 align:center
Pasok sa kotse. Ikaw at si Papa
ay pupunta sa Launceston.

00:11:34.720 --> 00:11:37.280 align:center
Kitakits. Daan tayo sa McDonald's?

00:11:37.360 --> 00:11:40.280 align:center
Oo. Basta sakay na. Diyos ko!

00:11:40.360 --> 00:11:43.160 align:center
Dalhin mo ang video para
masiraan na 'yang lintik na Tammy.

00:11:43.240 --> 00:11:45.120 align:center
Ipapadala ko ang video kay Luke Caddy

00:11:45.200 --> 00:11:46.560 align:center
at sisirain natin ang karera niya.

00:11:46.640 --> 00:11:47.840 align:center
Hunter. Kumalma ka nga!

00:11:47.920 --> 00:11:50.000 align:center
-May serial killer, pare.
-Ano ngayon?

00:12:01.160 --> 00:12:04.080 align:center
Dinala si Adele at mga kapatid niya
sa Strahan ng tatay nila.

00:12:04.160 --> 00:12:05.440 align:center
Nakakabaliw ito.

00:12:05.520 --> 00:12:07.280 align:center
Oo. Umaaalis na lahat.

00:12:07.360 --> 00:12:10.840 align:center
Sabi ni Luke Caddy 'di siya pupunta rito
kung 'di mawawala ang patayan.

00:12:10.960 --> 00:12:11.960 align:center
Kalokohan ito.

00:12:12.880 --> 00:12:16.040 align:center
Sana tinanggap mo na lang
ang scholarship ni Margaret sa Hobart.

00:12:16.160 --> 00:12:19.000 align:center
Oo, hindi, ayos
nang serial killer.

00:12:19.080 --> 00:12:21.160 align:center
Mga lalaki ang target ng killer
sabi ni Adele.

00:12:23.120 --> 00:12:26.200 align:center
-Kasali ang mga disi-siyete anyos?
-Hindi ko alam.

00:12:26.280 --> 00:12:30.320 align:center
Disi-siyete anyos, tinatahian ng pangalan
sa damit ng mga nanay nila,

00:12:30.440 --> 00:12:33.040 align:center
si Hunter gumawa ng kalokohan
sa bag ni Amber noong huli

00:12:33.120 --> 00:12:35.240 align:center
kaya parang totoong line ball, hindi ba?

00:12:35.320 --> 00:12:37.080 align:center
"Nag-iwan ako ng kutsilyo
sa bahay mo.

00:12:37.160 --> 00:12:40.280 align:center
Kapag nilusob ka, saksakin mo
ang malaking ugat sa hita."

00:12:41.240 --> 00:12:42.480 align:center
Putragis, Adele.

00:12:44.000 --> 00:12:46.720 align:center
Nakilala na ni Abby at Kate
ang apat sa mga lalaki.

00:12:46.800 --> 00:12:48.920 align:center
Hindi sila iniulat na nawawala ng pamilya.

00:12:49.000 --> 00:12:52.480 align:center
Gunnar Jorgensen, Hamish Ferguson,
Richard Lowan at Kieran Butcher.

00:12:52.560 --> 00:12:54.240 align:center
May balita sa nawawalang braso?

00:12:54.320 --> 00:12:56.960 align:center
Nawawala pa rin,
sa katawan 'yon ni Richard Lowan

00:12:57.040 --> 00:12:58.680 align:center
dahil wala 'yong braso.

00:12:58.760 --> 00:13:01.520 align:center
Tama. Sige, bale itong
apat na lalaki ay nawala

00:13:01.600 --> 00:13:05.000 align:center
sa pagitan ng 2018 at katapusan ng 2019,

00:13:05.080 --> 00:13:06.400 align:center
ayon sa mga kamag-anak.

00:13:06.480 --> 00:13:07.720 align:center
Oo, sa kaugnay na balita,

00:13:07.800 --> 00:13:11.240 align:center
si Denise ng imigrasyon,
na kapapanganak pa lang,

00:13:11.320 --> 00:13:14.040 align:center
kinumpirma niya
na hindi bumalik si Skye sa Australia

00:13:14.120 --> 00:13:16.640 align:center
sa pagitan ng Setyembre 2017
at Mayo ng 2021.

00:13:16.720 --> 00:13:20.200 align:center
Bale, hindi kilala ni Skye
ang mga lalaking ito,

00:13:20.280 --> 00:13:23.080 align:center
at wala rin silang kinalaman
sa football club.

00:13:23.160 --> 00:13:26.560 align:center
Bale, maliban sa pagiging lalaki,
puti, at patay,

00:13:26.640 --> 00:13:30.360 align:center
wala tayong ideya kung ano
ang pagkakapare-pareho ng mga biktima.

00:13:30.440 --> 00:13:33.000 align:center
Kung susumahin,
may anim tayong bagong biktima

00:13:33.080 --> 00:13:36.680 align:center
at ngayon kailangan natin
ng bagong suspek at bagong MO.

00:13:36.760 --> 00:13:39.480 align:center
-Pwede mo akong saksakin sa mata?
-Hindi ito madali.

00:13:39.560 --> 00:13:41.720 align:center
-Puwede ko nang palabasin si Skye?
-Hindi ko...

00:13:41.800 --> 00:13:45.600 align:center
Panay ang text sa akin ni Nadiyah
at Cath simula kaninang 6:00 a.m.

00:13:50.800 --> 00:13:54.160 align:center
Ang alam natin,
Si Sam O'Dwyer pa rin ang unang biktima.

00:13:54.960 --> 00:13:56.800 align:center
Makahulugan siya para sa pumatay,

00:13:56.880 --> 00:13:59.920 align:center
at may rason bakit
bumalik si Skye noong gabing iyon.

00:14:01.720 --> 00:14:05.200 align:center
Ang nangyari sa gabing iyon
ang susi sa kung sino ang killer natin.

00:14:07.280 --> 00:14:09.280 align:center
Bale, ano'ng gagawin ko kay Skye?

00:14:09.360 --> 00:14:11.920 align:center
Dumito muna siya
ng konting panahon pa.

00:14:12.000 --> 00:14:15.840 align:center
Papasalamatan ko kung may tutulong
sa 'king gumawa ng mensahe tungkol diyan.

00:14:15.920 --> 00:14:17.440 align:center
'Wag mong kausapin ang press, Sven.

00:14:17.520 --> 00:14:18.360 align:center
MGA PINAGHIHINALAAN

00:14:18.440 --> 00:14:19.760 align:center
Kay Cath ang ibig kong sabihin.

00:14:21.080 --> 00:14:23.440 align:center
Hindi kita matutulungan diyan.

00:14:24.360 --> 00:14:25.640 align:center
Dahil hiwalay na kayo?

00:14:27.040 --> 00:14:31.920 align:center
Ano, hindi ko alam kung talagang
hiwalay na kami, o...

00:14:32.480 --> 00:14:33.400 align:center
Hindi?

00:14:33.480 --> 00:14:35.920 align:center
Sige. Mag-move on na lang tayo.
Mag-move on tayo.

00:14:36.000 --> 00:14:37.960 align:center
Sige, sino pa ang ibang
tinitingnan natin?

00:14:39.080 --> 00:14:40.800 align:center
Sino pa? Madame Chutney?

00:14:40.920 --> 00:14:42.680 align:center
O ang lintik na Vic? Vic!

00:14:42.760 --> 00:14:45.640 align:center
Pinag-usapan na natin ito.
Nasa Riomaggiore si Margaret,

00:14:45.720 --> 00:14:47.880 align:center
May problema si Vic sa balakang. Sven?

00:14:47.960 --> 00:14:49.360 align:center
Ano itong nakapaskil?

00:14:49.440 --> 00:14:50.680 align:center
Buni ba ito?

00:14:50.760 --> 00:14:53.440 align:center
Iyan ang buhok ng ari
galing sa bibig ni Sam O'Dwyer.

00:14:53.520 --> 00:14:55.720 align:center
Nag-print ako
ng A-0 na sukat sa Officeworks,

00:14:55.800 --> 00:14:59.000 align:center
akala ko ibig sabihin ng A-0 ay
pinakamaliit na sukat, pero hindi pala.

00:14:59.080 --> 00:15:02.280 align:center
Ito ang pinakamalaking sukat,
kalokohan dahil may zero nga.

00:15:02.360 --> 00:15:05.000 align:center
Kalimutan mo na ang babaeng 'yon.
Eh ang strange wife mo?

00:15:05.080 --> 00:15:07.840 align:center
-Baka "estranged" wife.
-Kung ano man iyon. Alam mo na.

00:15:07.920 --> 00:15:09.440 align:center
'Di mamamatay-tao sa gabi si Cath.

00:15:09.520 --> 00:15:12.520 align:center
Nakakatulog siya ng 9:00 p.m.
at nasa suso ko ang kamay niya.

00:15:13.640 --> 00:15:16.320 align:center
Ginagawa niya iyon hanggang nitong huli.

00:15:16.400 --> 00:15:19.240 align:center
Hindi na importante iyon.

00:15:20.720 --> 00:15:22.960 align:center
-Cath.
-Gusto mo akong...

00:15:23.040 --> 00:15:24.560 align:center
Kami na magsabi sa kanya?

00:15:24.640 --> 00:15:26.800 align:center
Hindi! Ano? Hindi!
Huwag mong gagawin 'yon.

00:15:26.880 --> 00:15:29.920 align:center
Ako na. Kaya ko.
Wala iyon, kaya ko na.

00:15:30.000 --> 00:15:32.720 align:center
-Nandito kami kung kailangan mo.
-Sige.

00:15:32.800 --> 00:15:36.960 align:center
Uy, Sven. Tingnan muli ang alibi
ng lahat ng babae n'ong mamatay si Sam.

00:15:37.080 --> 00:15:40.200 align:center
May isa sa kanila ang nagsisikreto
at pipigain ko iyon palabas.

00:15:40.280 --> 00:15:41.520 align:center
O, Diyos ko!

00:15:42.360 --> 00:15:44.560 align:center
Cath. Kumusta.

00:15:44.640 --> 00:15:47.520 align:center
O, mahal, salamat sa paghatid
niyan dito para sa akin.

00:15:47.600 --> 00:15:48.680 align:center
Hindi, para ito kay Skye.

00:15:49.520 --> 00:15:51.680 align:center
Nanood ako ng Oz.
Alam ko ang pagkain preso.

00:15:51.760 --> 00:15:53.600 align:center
Para sa'yo iyan. Mga gamit mo.

00:15:53.680 --> 00:15:57.240 align:center
Tama, sige. Oo, tama,
konting panahon.

00:15:57.320 --> 00:16:00.320 align:center
Kailangan nating magkasundo
sa kustodiya ng mga aso.

00:16:01.440 --> 00:16:02.480 align:center
Kumusta, Cath.

00:16:04.200 --> 00:16:05.240 align:center
Okey.

00:16:06.240 --> 00:16:07.840 align:center
Ayos lang ba lahat, mam?

00:16:08.680 --> 00:16:10.920 align:center
Oo. Oo. Maayos naman lahat.

00:16:11.000 --> 00:16:13.040 align:center
-Maayos lahat. Ano iyan?
-Okey.

00:16:13.440 --> 00:16:15.280 align:center
Nakilala na namin ang huling bangkay.

00:16:15.360 --> 00:16:16.920 align:center
Ito si Daniel Tate.

00:16:17.000 --> 00:16:18.520 align:center
-Danny Tate?
-Tama.

00:16:18.600 --> 00:16:21.000 align:center
-Sexual assault Daniel Tate?
-Oo, mam.

00:16:25.720 --> 00:16:26.800 align:center
Sven!

00:16:38.280 --> 00:16:40.720 align:center
Hoy, Tombo, alam mong
kita ka namin mula rito.

00:16:40.800 --> 00:16:43.320 align:center
Ano'ng ginagawa mo?
May killer na pakalat-kalat.

00:16:43.400 --> 00:16:46.240 align:center
Tammy, may kailangan akong
sabihin sa 'yo.

00:16:46.640 --> 00:16:49.080 align:center
-Sinasabi ko na. May gusto ka sa'kin.
-Naku!

00:16:49.200 --> 00:16:51.080 align:center
Kaya ka sumasama sa mga lalaki.

00:16:51.160 --> 00:16:52.320 align:center
-Sakit sa puso!
-Mismo.

00:16:52.400 --> 00:16:55.200 align:center
-Hindi-- nakunan kitang naka-bong.
-Alam ko, nakakatawa.

00:16:55.280 --> 00:17:00.400 align:center
Hindi. Inutusan ako ni Hunter na kunan ka
para ipadala namin ito kay Luke Caddy,

00:17:00.480 --> 00:17:02.280 align:center
para hindi ka na kunin ni Luke Caddy.

00:17:04.400 --> 00:17:05.400 align:center
Patawarin mo ako.

00:17:07.240 --> 00:17:10.040 align:center
Binenta mo ako
para mapalapit ka kay Hunter?

00:17:10.080 --> 00:17:11.320 align:center
Nakakahiya ka.

00:17:11.920 --> 00:17:15.560 align:center
'Di ko ibibigay sa kanya ang video
at 'di rin naman makakatulong.

00:17:15.680 --> 00:17:18.640 align:center
Hindi, kung ako ikaw,
hindi kami magiging magkaibigan.

00:17:18.720 --> 00:17:22.240 align:center
Kung puting lalaki akong gaya mo,
kaya kong manaksak at kumain ng sisne,

00:17:22.320 --> 00:17:24.520 align:center
at walang masamang mangyayari
o magagalit sa akin.

00:17:24.680 --> 00:17:27.080 align:center
-Baka sakit lang ng tiyan.
-Sakit ng tiyan lang.

00:17:27.160 --> 00:17:28.480 align:center
Pero Black ako.

00:17:28.560 --> 00:17:32.080 align:center
Hindi ko kakayanin ang daan-daang
pagkakataon na magkamali tulad mo.

00:17:32.160 --> 00:17:34.800 align:center
-Naisip mo ba iyon?
-Hindi ko naisip.

00:17:34.920 --> 00:17:37.320 align:center
Tama. Inisip mo lang ang sarili mo.

00:17:37.400 --> 00:17:39.960 align:center
Gagamitin mo ako
para makuha mo ang gusto mo.

00:17:40.040 --> 00:17:42.080 align:center
Na parang wala akong
kuwenta sa'yo. Buwisit!

00:17:43.200 --> 00:17:45.320 align:center
Patawad. Gusto kong maging kaibigan mo.

00:17:45.440 --> 00:17:47.440 align:center
'Di kita kailangan.
May mga kaibigan na ako.

00:17:47.520 --> 00:17:49.560 align:center
-Isang kaibigan.
-Isang kaibigan, Miranda.

00:17:50.200 --> 00:17:54.440 align:center
Hindi tulad mo, hindi ko kailangang
ipaliwanag sa kanya na kahit puti siya

00:17:54.520 --> 00:17:56.560 align:center
ay 'di ibig sabihing
mas importante siya.

00:17:56.640 --> 00:17:59.320 align:center
-Hindi ako puting lalaki.
-May pinupunto ako, M.

00:17:59.400 --> 00:18:01.440 align:center
Hindi tulad mo, mabuting tao si Miranda.

00:18:05.680 --> 00:18:06.880 align:center
Tara na.

00:18:06.960 --> 00:18:10.560 align:center
-Lugar natin ito. Basta...
-Oo, lugar namin ito. Umalis ka na.

00:18:15.080 --> 00:18:16.960 align:center
Hindi kita matutulungan dito, pare.

00:18:22.680 --> 00:18:26.520 align:center
Danny Tate, hinuli dahil sa panggagahasa.
Richard Lowan, stalking, at pang-aabuso.

00:18:26.560 --> 00:18:29.800 align:center
Kieran Butcher, DV.
Hamish Ferguson, sexual assault.

00:18:29.880 --> 00:18:32.320 align:center
Gunnar Jorgensen, DV at sexual assault.

00:18:32.400 --> 00:18:34.560 align:center
Geoff Haddick
tangkang pagpatay sa asawa niya.

00:18:34.640 --> 00:18:37.520 align:center
Gavin Latham at Trent Latham,
domestic abuse.

00:18:37.560 --> 00:18:40.560 align:center
Jimmy Cook, stalking,
bastos na pagsasalsal sa publiko.

00:18:40.640 --> 00:18:42.960 align:center
Rod Dixon,
may ebidensya ng sexual harassment

00:18:43.040 --> 00:18:46.000 align:center
-at emosyonal na pang-aabuso.
-Tama. 11 na lalaki ang patay.

00:18:46.080 --> 00:18:49.080 align:center
-Pattern ang hinahanap natin.
-Oo, kaya, ano nga?

00:18:49.200 --> 00:18:52.080 align:center
Lahat sila ay puti,
lahat ay mukhang uri ng mga patatas.

00:18:53.720 --> 00:18:54.800 align:center
Sandali.

00:18:54.960 --> 00:18:56.760 align:center
Di lang lalaki ang target ng killer.

00:18:56.800 --> 00:18:58.680 align:center
-Target din niya ang nang-aabuso.
-Lintik!

00:18:58.760 --> 00:19:02.440 align:center
-Tama rin ang sinabi mo.
-'Langya, Collins. Nakuha mo na.

00:19:02.560 --> 00:19:04.080 align:center
-Pasensiya na, isa pa.
-Hindi.

00:19:04.160 --> 00:19:06.520 align:center
-Isa pa.
-Hindi, nasira mo na.

00:19:06.560 --> 00:19:09.520 align:center
Sandali, Collins.
Paano naman si Sam O'Dwyer?

00:19:09.960 --> 00:19:12.400 align:center
Siya ang nagsimula ng "Cunt Cull,"
hindi ba?

00:19:12.480 --> 00:19:16.320 align:center
'Di tugma sa ginagawa ng mga gagong ito
ang panloloko sa asawa.

00:19:16.440 --> 00:19:17.640 align:center
Okey.

00:19:18.720 --> 00:19:22.280 align:center
Ang pambababae niya
ay may resultang hindi maganda.

00:19:22.320 --> 00:19:24.880 align:center
Kay Vic at kay Skye.

00:19:24.960 --> 00:19:26.480 align:center
Hindi pa sapat iyon.

00:19:26.560 --> 00:19:31.080 align:center
Naaalala ko ang Angel Makers of Nagyrév.
sa profile ng biktima na ganito.

00:19:31.160 --> 00:19:32.640 align:center
Napakinggan ninyo ang podcast?

00:19:32.720 --> 00:19:35.280 align:center
-Ipapadala ko sa inyo. Nasa E-cast.
-Ano?

00:19:35.320 --> 00:19:36.200 align:center
Wala ako n'on.

00:19:36.280 --> 00:19:38.240 align:center
Sa Hungary iyon noong 1920,

00:19:38.320 --> 00:19:42.640 align:center
may babaeng nagbigay ng arsenic sa isang
babae panlason sa asawang nambubugbog,

00:19:42.720 --> 00:19:44.640 align:center
at doon nagsimualang lumaki ang sitwasyon.

00:19:44.720 --> 00:19:47.000 align:center
Lumaki mula saan?
Ano'ng ibig mong sabihin?

00:19:47.080 --> 00:19:51.560 align:center
Nalaman ng babae na maraming babae
sa bayan ang sinasaktan ng mga lalaki.

00:19:51.680 --> 00:19:54.680 align:center
Sinolusyunan niya ang problema
sa pagpatay sa mga ito.

00:19:54.800 --> 00:19:57.320 align:center
Pero nalaman ito ng iba pang mga babae

00:19:57.400 --> 00:20:00.720 align:center
-at pinatay rin nila ang mga...
-Ang mga gagong lalaki nila.

00:20:00.800 --> 00:20:05.000 align:center
Tama. Naitago nilang lahat ito
nang 15 taon bago sila nahuli.

00:20:05.080 --> 00:20:10.000 align:center
Tama lang dahil pumapatay ang babae, 'di
para sumikat, kundi solusyon sa problema.

00:20:10.080 --> 00:20:12.800 align:center
-Tama, hindi ba, mam?
-Oo, oo.

00:20:12.920 --> 00:20:15.080 align:center
Ayaw magpasikat ng mga babaeng killer.

00:20:15.200 --> 00:20:18.000 align:center
Maingat silang nagtatrabaho
para pagtakpan ang ginagawa nila.

00:20:18.080 --> 00:20:20.960 align:center
Ano'ng nangyari sa babaeng
nagsimula ng lahat ng iyon?

00:20:21.040 --> 00:20:23.520 align:center
Paano niya nalaman
ang pinaggagawa ng mga lalaki roon?

00:20:23.560 --> 00:20:25.480 align:center
Siya ba ang tsismosa ng bayan?

00:20:25.560 --> 00:20:27.720 align:center
Hindi mam. Siya ang komadrona sa bayan.

00:20:27.800 --> 00:20:30.200 align:center
Siya lang ang malapit sa doktor.

00:20:30.320 --> 00:20:32.080 align:center
Naging pasyente niya lahat ng babae.

00:20:32.720 --> 00:20:37.160 align:center
Doktor-Alkalde. Malaki Mata, ano'ng
relasyon ng mga babae sa mga biktima?

00:20:37.240 --> 00:20:38.880 align:center
Sila ang biktima ng mga biktima.

00:20:39.680 --> 00:20:41.520 align:center
May naging pasyente si Aleyna dito?

00:20:41.560 --> 00:20:43.680 align:center
Malamang lahat sila, mam.

00:20:43.760 --> 00:20:46.200 align:center
Sa Carnage Bay ang susunod
na pinakamalapit na doktor

00:20:46.280 --> 00:20:49.560 align:center
at 'di siya pwedeng magsuri
ng babaeng pasyente kung walang tagamasid.

00:20:49.640 --> 00:20:52.280 align:center
Sven, tingnan mo mga alibi ni Alkalde.

00:20:52.320 --> 00:20:53.640 align:center
Nagawa ko na.

00:20:53.720 --> 00:20:55.320 align:center
Noong gabing namatay si Sam,

00:20:55.440 --> 00:20:57.800 align:center
nagtatrabaho raw siya sa Glenvalley Glen.

00:20:57.960 --> 00:21:00.960 align:center
Ano? Isang whiskey joint?
Nag-part-time siya sa trabaho?

00:21:01.040 --> 00:21:02.320 align:center
Hindi, ospital iyon.

00:21:03.400 --> 00:21:05.800 align:center
Si Doktor-Alkalde
ay nagtrabaho sa ospital.

00:21:05.960 --> 00:21:09.200 align:center
Tinawagan ko ang ospital,
at sabi nila di nagtrabaho si Aleyna.

00:21:09.560 --> 00:21:11.760 align:center
Pero ang totoo, ay nagtrabaho siya.

00:21:11.800 --> 00:21:14.720 align:center
-Ano?
-Bale, kahit na hindi siya nagtrabaho.

00:21:16.320 --> 00:21:17.480 align:center
Oo.

00:21:21.000 --> 00:21:23.080 align:center
Magandang araw, Ray Pies, si Eddie ito.

00:21:23.160 --> 00:21:24.960 align:center
Oo, pasikreto lang,

00:21:25.040 --> 00:21:29.320 align:center
tinatarget ng killer ang mga gagong lalaki
at dumadami ang biktima niya

00:21:29.560 --> 00:21:32.760 align:center
at may posibilidad na kalmado
ka't humihingang maayos.

00:21:33.440 --> 00:21:37.440 align:center
Umiyak ka noong pumasok ka
sa loob ko kagabi at...

00:21:38.400 --> 00:21:41.440 align:center
wala iyon kung ikukumpara
sa mga ginawa ng mga lalaking ito,

00:21:41.520 --> 00:21:44.440 align:center
Baka mabiktima ka niya
dahil mali ang ginawa mo.

00:21:44.520 --> 00:21:46.920 align:center
Maling-mali. Sinabi ko na iyon kagabi.

00:21:47.000 --> 00:21:50.680 align:center
Alam ko naiyak ka sa saya
pero nasira nito ang mood kagabi.

00:21:50.760 --> 00:21:55.320 align:center
Kaya, mag-ingat ka at kung ako sa 'yo
tawagan mo na si Phil,

00:21:55.400 --> 00:21:58.920 align:center
balaan mo siya. Hindi sa nangyari
sa etits mo, pero alam mo na...

00:21:59.760 --> 00:22:01.360 align:center
Bale, sige, ingat.

00:22:06.600 --> 00:22:07.880 align:center
Nakikipagtalik ako kay Ray.

00:22:07.960 --> 00:22:09.320 align:center
Talaga, mam?

00:22:10.160 --> 00:22:11.200 align:center
Okey.

00:22:11.320 --> 00:22:13.480 align:center
Oo, parang gusto ko siya.

00:22:14.120 --> 00:22:15.720 align:center
Maganda kung gan'on.

00:22:17.080 --> 00:22:20.440 align:center
Bale, gaano kalayo ang Glevaley Glen Ross
General Hospital?

00:22:21.000 --> 00:22:22.680 align:center
Mga sampung minuto, mam.

00:22:22.960 --> 00:22:24.040 align:center
Mabuti.

00:22:26.280 --> 00:22:28.080 align:center
Uy, tingnan mo, may baka!

00:22:34.320 --> 00:22:35.800 align:center
Iniisip ni Cath na nasa daycare ako?

00:22:35.880 --> 00:22:37.960 align:center
Hindi ko alam.
Hindi niya ako kinakausap.

00:22:38.800 --> 00:22:41.280 align:center
'Di naniniwala ang pamilya mo
na serial killer ka.

00:22:41.360 --> 00:22:43.320 align:center
Isipin na lang kung naniwala sila, pare.

00:22:44.360 --> 00:22:48.600 align:center
Kailan lang, may nakita ang Forensics
na buhok sa katawan ng tatay mo.

00:22:49.080 --> 00:22:50.840 align:center
Ginagawa niya ito para sa'yo araw-araw?

00:22:52.600 --> 00:22:53.800 align:center
Buhok ng ari iyon.

00:22:55.800 --> 00:22:57.760 align:center
Narinig ko
nag-away kayo ni Cath kagabi.

00:22:57.840 --> 00:22:59.960 align:center
Binibigyan ka ng nuclear treatment.

00:23:00.080 --> 00:23:01.400 align:center
Nasa bibig niya ang buhok.

00:23:01.480 --> 00:23:04.240 align:center
Mayroon siyang tama sa ulo
at mataas na antas ng alkohol.

00:23:04.320 --> 00:23:07.960 align:center
Tingin namin may nakatalik siya
noong gabing pinatay siya.

00:23:08.600 --> 00:23:11.160 align:center
Kilala mo ba kung sino ang taong iyon?

00:23:14.600 --> 00:23:15.720 align:center
Skye,

00:23:16.640 --> 00:23:18.920 align:center
-kung ikaw iyon, gagawin…
-Umalis ka na, Dulce!

00:23:19.000 --> 00:23:21.280 align:center
Puwede bang sabihin mo na lang
ang nangyayari?

00:23:21.360 --> 00:23:25.320 align:center
Dahil nakipaglaro na ako
ng Clue sa'yo dati, Skye.

00:23:25.400 --> 00:23:27.840 align:center
Alam ko kung may tinatago ka.

00:23:27.920 --> 00:23:30.600 align:center
Wala akong sasabihin ngayon,
Detektib Collins.

00:23:31.000 --> 00:23:35.680 align:center
Kumakain ng masayang itlog.

00:23:50.840 --> 00:23:52.200 align:center
Kaarawan ko ngayon.

00:23:52.640 --> 00:23:54.080 align:center
-Maligayang kaarawan.
-Salamat.

00:23:54.880 --> 00:23:57.880 align:center
Bale, ika-10 ng Hunyo, 2017.

00:23:57.960 --> 00:24:01.920 align:center
Sabi ko sa kasama n'yo na wala sa tala
para magtrabaho si Alkalde Rahme n'on.

00:24:02.000 --> 00:24:06.160 align:center
pero pumasok siya para personal
na manggamot sa isang babaeng pasyente.

00:24:06.240 --> 00:24:08.880 align:center
May dumating na pasyente
dahil sa infertility.

00:24:08.960 --> 00:24:11.440 align:center
Hindi. Pasensya na,
uminom ako ng champagne sa tanghalian.

00:24:11.520 --> 00:24:13.400 align:center
"Injuries." Sabi rito "injuries."

00:24:13.480 --> 00:24:15.800 align:center
-Ano'ng klaseng injuries?
-Titingnan ko ngayon.

00:24:15.880 --> 00:24:20.160 align:center
Mam, may tama sa ulo si Sam O'Dwyer
noong gabing namatay siya.

00:24:20.240 --> 00:24:22.040 align:center
Paano kung dahil iyon sa pakikipag-away?

00:24:22.120 --> 00:24:23.280 align:center
Kay Babaeng Buhok ng Ari?

00:24:24.320 --> 00:24:26.720 align:center
Ang Babaeng Buhok ng Ari
ang pasyente ni Aleyna?

00:24:26.800 --> 00:24:27.680 align:center
Baka.

00:24:27.760 --> 00:24:31.160 align:center
Bale, ang pasyente ay dumating
na may injury na sang-ayon sa DV.

00:24:31.240 --> 00:24:34.040 align:center
Inilista siya sa pangalang
Anna Spanner.

00:24:34.120 --> 00:24:36.160 align:center
Ano'ng klaseng pangalan iyan?

00:24:36.240 --> 00:24:38.960 align:center
-Tunog peke ang pangalan.
-May litrato ba riyan?

00:24:39.080 --> 00:24:40.120 align:center
Mayroon.

00:24:40.560 --> 00:24:43.360 align:center
-Salamat sa pagpapabilis nito, Kate.
-Walang problema.

00:24:43.440 --> 00:24:47.320 align:center
Okey, bale hindi tugma
ang DNA ni Skye O'Dwyer sa buhok?

00:24:47.480 --> 00:24:49.000 align:center
Salamat, Kate.

00:24:49.080 --> 00:24:51.760 align:center
Salamat. Sa dalawang
posibleng resulta ng pagsusuri,

00:24:51.840 --> 00:24:53.960 align:center
iyan ang pinakagusto ko.

00:24:54.080 --> 00:24:56.040 align:center
Pareho tayo. Nakakatawa.

00:24:56.600 --> 00:24:59.400 align:center
-Nakakatawa?
-Tugma ang DNA ni Skye sa isa sa sistema.

00:24:59.480 --> 00:25:00.880 align:center
Isa sa mga biktima?

00:25:00.960 --> 00:25:03.240 align:center
Hindi, kung titingnan ang mga petsa,

00:25:03.320 --> 00:25:06.640 align:center
ang sample na ito ay nakuha
sa mass DNA testing ng kalalakihan.

00:25:06.720 --> 00:25:07.960 align:center
Walang pangalan dito.

00:25:08.040 --> 00:25:12.720 align:center
Aksidenting nasuri ang anak ni
Skye noong araw na iyon. Baka siya iyon.

00:25:12.800 --> 00:25:14.960 align:center
Hindi, hindi ito mitochondrial DNA.

00:25:15.960 --> 00:25:18.560 align:center
Hindi si Skye ang nanay.
Ano'ng koneksyon?

00:25:18.640 --> 00:25:21.520 align:center
Si Skye at ang sample ay iisa ang ama.

00:25:24.000 --> 00:25:27.120 align:center
May isa pang anak si Sam?

00:25:27.200 --> 00:25:28.680 align:center
Oo. Mukhang ganoon na nga.

00:25:29.760 --> 00:25:33.000 align:center
-Masasabi mo ba kung sino?
-Hindi. Numero lang ang mga sample.

00:25:34.280 --> 00:25:37.200 align:center
Pakiusap.
Ang buhok na nakita sa bibig ni Sam,

00:25:37.280 --> 00:25:39.680 align:center
-suriin mo sa sample na iyan?
-Oo. Magandang ideya.

00:25:39.840 --> 00:25:40.960 align:center
Salamat.

00:25:41.040 --> 00:25:43.720 align:center
-Pasensya na wala ako sa ospital...
-Collins,

00:25:43.840 --> 00:25:46.400 align:center
Alam ko na bakit si Sam O'Dwyer ang una.

00:25:46.480 --> 00:25:48.560 align:center
Talagang gago pala siya.

00:25:56.440 --> 00:25:57.960 align:center
Mga litrato ng pinsala.

00:25:58.440 --> 00:26:01.480 align:center
Basag na pelvis.
Bali ang buto sa may pulso.

00:26:02.920 --> 00:26:04.320 align:center
Bali ang siko.

00:26:05.800 --> 00:26:10.320 align:center
Terible at madugong atake ito.

00:26:12.720 --> 00:26:14.120 align:center
Ginawa ito ni Sam sa 'yo?

00:26:19.360 --> 00:26:21.280 align:center
Naging malupit ba siya sa iyo dati?

00:26:21.360 --> 00:26:23.400 align:center
Kailangan ba ito
sa inyong imbestigasyon?

00:26:23.480 --> 00:26:27.640 align:center
May nakakaalam sa ginawa ni Sam
kay Victoria kaya nila ito pinatay.

00:26:27.720 --> 00:26:29.920 align:center
At patuloy silang pumapatay,

00:26:30.000 --> 00:26:31.560 align:center
kaya, oo, Cath, may kinalaman ito.

00:26:32.680 --> 00:26:35.400 align:center
Vic, matapos kang dalhin ni Aleyna
sa ospital,

00:26:35.520 --> 00:26:37.720 align:center
bumalik ba siya sa shack
para patayin si Sam.

00:26:40.560 --> 00:26:42.800 align:center
Hindi, ako ang gumawa n'on.

00:26:44.280 --> 00:26:46.520 align:center
-Pinatay ko si Sam.
-Vic, ipinapayo ko sa'yo...

00:26:46.600 --> 00:26:48.160 align:center
Hindi, Cath, puno na ako.

00:26:48.240 --> 00:26:50.960 align:center
Wala pang nahuhuli.
At marami na ang nangyari.

00:26:52.440 --> 00:26:54.360 align:center
Vic, ano ang nangyari noong gabing iyon?

00:26:57.160 --> 00:26:59.120 align:center
Nag-away kami ni Sam,

00:27:00.160 --> 00:27:03.520 align:center
at sinimulan niya akong saktan,

00:27:03.600 --> 00:27:06.400 align:center
at lumaban ako. At pinatay ko siya.

00:27:07.640 --> 00:27:08.920 align:center
TAMA SA LIKOD NG ULO?

00:27:09.000 --> 00:27:10.000 align:center
Paano?

00:27:10.880 --> 00:27:12.640 align:center
Pinalo ko siya sa likod ng ulo,

00:27:12.720 --> 00:27:14.680 align:center
gamit ang poker ng pugon.

00:27:16.360 --> 00:27:17.760 align:center
Pagkatapos ano'ng nangyari?

00:27:18.560 --> 00:27:20.560 align:center
Tapos natumba siya papuntang balkonahe,

00:27:20.640 --> 00:27:21.480 align:center
PANANAKAL?
DILA?

00:27:22.240 --> 00:27:23.760 align:center
at nahulog sa lawa.

00:27:25.080 --> 00:27:27.840 align:center
At wala ka nang ibang ginawa sa kanya?

00:27:28.000 --> 00:27:30.800 align:center
Wala, ganoon ko siya napatay.

00:27:33.640 --> 00:27:35.600 align:center
MGA DAMIT - DYAKET, PANTALON?
BULBOL?

00:27:35.680 --> 00:27:37.520 align:center
Ano'ng suot ni Sam nang gabing iyon?

00:27:40.960 --> 00:27:42.440 align:center
Suot niya ang kanyang jocks.

00:27:45.760 --> 00:27:48.160 align:center
At ano ang pinag-awayan ninyo, Vic?

00:27:51.560 --> 00:27:52.960 align:center
Hindi ko na matandaan.

00:27:54.200 --> 00:27:56.200 align:center
Mabilis siyang magalit sa kahit ano.

00:27:57.040 --> 00:28:00.600 align:center
May iba ka bang kasama sa shack
nang gabing iyon?

00:28:00.680 --> 00:28:02.440 align:center
-Wala.
-May nakakita ba kay Sam?

00:28:02.520 --> 00:28:05.080 align:center
-Wala doon si Skye.
-Hindi si Skye ang tanong ko.

00:28:05.160 --> 00:28:07.680 align:center
Ako. Pinatay ko siya,
gamit ang poker at ang lawa.

00:28:09.120 --> 00:28:10.840 align:center
Pinlano mo ba siyang patayin?

00:28:11.400 --> 00:28:12.560 align:center
Hindi, siyempre hindi.

00:28:13.000 --> 00:28:16.200 align:center
Kahit sa pinakamadalim kong mga oras,
di ko ginustong mamatay siya.

00:28:18.080 --> 00:28:20.080 align:center
Gusto kong maging mabuti siyang tao.

00:28:20.320 --> 00:28:23.600 align:center
Gusto kong ipagsigawan niya
na humihingi siya ng tawad sa ginawa niya

00:28:23.680 --> 00:28:25.480 align:center
sa akin at kay Skye at sa pamilya namin.

00:28:25.560 --> 00:28:29.280 align:center
Ginusto kong humingi siya ng tawad
at totohanin iyon, hindi lang sa amin,

00:28:29.480 --> 00:28:31.000 align:center
pero para kay Sam na rin.

00:28:31.200 --> 00:28:35.840 align:center
Dahil... naging basura ang buhay niya.

00:28:37.320 --> 00:28:39.920 align:center
Kaya, hindi, hindi ko siya ninais mamatay.

00:28:40.200 --> 00:28:41.640 align:center
At maniwala ka sa akin...

00:28:42.840 --> 00:28:45.960 align:center
di nakapagdadala ng katahimikang
inaasam ang kamatayan, Detektib.

00:28:55.080 --> 00:28:56.760 align:center
Bale nahulog si Sam sa tubig.

00:28:57.600 --> 00:28:59.200 align:center
Umalis ka sa shack.

00:28:59.520 --> 00:29:00.720 align:center
Ano'ng sunod na nangyari?

00:29:01.400 --> 00:29:04.040 align:center
Pagbukas ko ng pinto nandoon si Vic.

00:29:06.200 --> 00:29:08.400 align:center
-Paano siya nakarating doon?
-Hindi ko alam.

00:29:08.480 --> 00:29:12.080 align:center
Puro galos ang mga binti niya
at isang sapatos lang ang suot niya.

00:29:12.160 --> 00:29:14.440 align:center
-Inisip kong baka naglakad siya.
-Sa opera mo?

00:29:14.520 --> 00:29:15.920 align:center
6 na kilometro iyon.

00:29:16.000 --> 00:29:18.360 align:center
Hindi ko siya hiningan ng mapa,
tumulong lang ako.

00:29:18.560 --> 00:29:21.080 align:center
Ano'ng nangyari
matapos mo siyang dalhin sa ospital?

00:29:21.160 --> 00:29:22.320 align:center
Umuwi na ako.

00:29:23.080 --> 00:29:25.600 align:center
Masakit bang makakita
ng pasyenteng nabugbog?

00:29:25.680 --> 00:29:29.040 align:center
Oo. Sa kasamaang palad,
hindi ito bihirang mangyari.

00:29:29.120 --> 00:29:30.440 align:center
Ito ay domestic violence,

00:29:30.520 --> 00:29:33.680 align:center
di ito ang Amazonian fish
na lumalangoy papuntang ari ng lalaki.

00:29:33.880 --> 00:29:36.840 align:center
May makakapagkumpirma ba
ng mga sinabi mo?

00:29:38.000 --> 00:29:40.720 align:center
Oo, nandoon ako
noong gabing iyon, darling.

00:29:40.800 --> 00:29:43.280 align:center
Pinag-uusapan namin ni Aleyna
ang Feastival.

00:29:43.360 --> 00:29:46.640 align:center
Pero noong pinapasok na
naming tatlo si Victoria, umalis na ako.

00:29:46.760 --> 00:29:48.000 align:center
Umalis ka?

00:29:48.960 --> 00:29:51.760 align:center
Oo, kasi, alam mo,
hindi talaga kami malapit ni Vic.

00:29:51.840 --> 00:29:53.360 align:center
Kaibigan ni Rod si Sam.

00:29:53.480 --> 00:29:56.560 align:center
Mas mabuting hindi ako madamay
sa nangyayari sa kanila.

00:29:56.680 --> 00:29:58.040 align:center
Mas mabuti para kanino?

00:29:59.280 --> 00:30:01.600 align:center
-Para sa'yo?
-Pasensiya na, Margaret,

00:30:02.080 --> 00:30:03.880 align:center
sinabi mo bang "naming tatlo?"

00:30:03.960 --> 00:30:07.240 align:center
Oo, naglilinis ako ng opera
at dumating si Vic.

00:30:07.600 --> 00:30:10.160 align:center
Binugbog siya ni Sam nang malala, gago.

00:30:11.080 --> 00:30:12.560 align:center
Tapos ano'ng nangyari?

00:30:13.680 --> 00:30:16.640 align:center
-Binalikan mo siya at pinatay?
-Puta hindi.

00:30:16.720 --> 00:30:19.800 align:center
Pinasok ko si Vic at tinulungan ko
si Aleyna na gamutin siya,

00:30:19.880 --> 00:30:22.160 align:center
at hinatid ko silang dalawa
sa kotse ni Aleyna.

00:30:22.240 --> 00:30:25.000 align:center
Nang nakaalis na sila,
tinapos kong linisin ang sahig at...

00:30:26.200 --> 00:30:27.320 align:center
Sharelle, ano?

00:30:28.520 --> 00:30:30.840 align:center
Umuwi ako sa bahay. Sa higaan ko.

00:30:31.520 --> 00:30:34.880 align:center
May makakapag-colloborate ba niyan?
Tama ba ang sinabi ko?

00:30:35.000 --> 00:30:36.920 align:center
Hindi, hindi. Hindi tama ang pagkasabi mo.

00:30:37.000 --> 00:30:40.520 align:center
Oo, si Gavin. Mapapatunayan ito ni Gavin.
Kasama ko siya noon.

00:30:40.680 --> 00:30:42.920 align:center
Gusto mo ng numero niya?
Ibibigay ko sa'yo.

00:30:43.000 --> 00:30:44.880 align:center
Tingin ko hindi siya sasagot.

00:30:45.280 --> 00:30:47.360 align:center
May iba ka pang nakita nang gabing iyon?

00:30:48.640 --> 00:30:51.120 align:center
Tinawagan ako ni Mama,
sinabing iiwan na niya si Papa.

00:30:51.200 --> 00:30:54.280 align:center
Sinabihan ko siyang
hintayin akong makarating,

00:30:54.360 --> 00:30:58.200 align:center
pero 40 taon ang tinagal ng desisyon
na iyon, wala nang makakapigil sa kanya.

00:30:58.760 --> 00:31:01.560 align:center
Pumunta si Mama sa Doorbell
para hanapin si Papa.

00:31:02.640 --> 00:31:05.960 align:center
Sabi ni Jimmy na nasa shack ito
at may kasamang babae.

00:31:06.960 --> 00:31:10.440 align:center
Galit na galit si Mama,
sabi niya kay Jimmy na papatayin niya ito.

00:31:10.520 --> 00:31:12.520 align:center
Kaya ka na-blackmail ni Jimmy.

00:31:12.600 --> 00:31:14.760 align:center
Binayaran mo siya
para protektahan ang mama mo.

00:31:14.840 --> 00:31:17.920 align:center
Di ko siya ginantimpalaan
para sa serbisyong kabastusan sa publiko.

00:31:19.200 --> 00:31:20.960 align:center
Bale ano'ng nangyari nang gabing iyon?

00:31:21.040 --> 00:31:25.360 align:center
Pagkalapag ng eroplano, may
50 missed call ako kay Aleyna at Sharelle.

00:31:25.440 --> 00:31:26.840 align:center
Nang malaman kong ligtas na si Mama,

00:31:26.920 --> 00:31:29.600 align:center
sumugod ako sa shack para harapin siya.

00:31:30.560 --> 00:31:33.360 align:center
-Binigyan ka ni Mike ng speeding tiket.
-Tama.

00:31:33.840 --> 00:31:36.680 align:center
Pero pagdating ko, wala na si Papa.

00:31:38.000 --> 00:31:39.840 align:center
Akala namin tumakbo siya at nagtago

00:31:39.920 --> 00:31:41.680 align:center
pero hindi na siya bumalik,

00:31:41.760 --> 00:31:44.720 align:center
inisip na ni Mom na pinatay niya ito,
nang aksidente.

00:31:44.800 --> 00:31:47.480 align:center
Naghintay muna siya bago mag-file
ng nawawalang tao.

00:31:47.560 --> 00:31:52.160 align:center
Bale, inisip na nang lahat na umalis siya,
kaya hindi na namin sinabi ang nangyari.

00:31:53.280 --> 00:31:55.880 align:center
-Tingin mo pinatay niya ito?
-Hindi ko alam.

00:31:56.880 --> 00:31:59.240 align:center
Pero kung ginawa niya,
nakita n'yo ang mga larawan,

00:31:59.320 --> 00:32:01.560 align:center
mga pasa, ang sirang balakang.

00:32:02.600 --> 00:32:04.440 align:center
Aleyna, Margaret, Sharelle, at ako,

00:32:04.520 --> 00:32:07.840 align:center
alam naming di siya dapat maparusahan
para sa pagdepensa sa sarili niya.

00:32:07.920 --> 00:32:10.440 align:center
Kaya nangako kaming
hindi magsasalita tungkol dito.

00:32:10.520 --> 00:32:11.840 align:center
Ano, nagkasundo kayo?

00:32:12.640 --> 00:32:14.000 align:center
Ba't 'di mo sinabi sa akin?

00:32:14.800 --> 00:32:16.240 align:center
Dahil sikreto iyon.

00:32:16.800 --> 00:32:19.280 align:center
Sabi mo mayroong babae sa shack.

00:32:19.880 --> 00:32:22.400 align:center
-May ideya ka kung sino?
-Wala.

00:32:23.400 --> 00:32:24.520 align:center
Tama na ang sinabi ko.

00:32:34.800 --> 00:32:36.040 align:center
Magsalita ka, Kate.

00:32:36.560 --> 00:32:37.560 align:center
Tama ka.

00:32:37.760 --> 00:32:41.000 align:center
Ang buhok ay mula sa nanay
ng isang anak ni Sam.

00:32:41.080 --> 00:32:42.400 align:center
Sino ang isang anak?

00:32:42.480 --> 00:32:45.760 align:center
Hindi natin alam. Ito ay sample
mula sa araw na nag-DNA ang lahat.

00:32:45.840 --> 00:32:46.720 align:center
Salamat, Kate.

00:32:46.800 --> 00:32:48.600 align:center
Baka isa sa mga binata.

00:32:48.680 --> 00:32:51.680 align:center
Wala kaming permiso, kaya
wala itong mga pangalan.

00:32:51.760 --> 00:32:54.520 align:center
Sinong mga lalaki ang nandoon?
Ang papangit nila.

00:32:55.120 --> 00:32:59.200 align:center
-Nandoon si Callum, Hunter, Dolph, Tom.
-Dyson, Tyson, Gryson. O Bryson?

00:32:59.320 --> 00:33:01.760 align:center
Ang batang kapatid ni Callum,
si Joseph pero

00:33:01.840 --> 00:33:05.080 align:center
malamang ay patay na si Sam
noong binubuo pa lang si Jasper.

00:33:05.160 --> 00:33:07.720 align:center
Nandoon si Zak,
iyong nag-scooter sa jetty.

00:33:07.840 --> 00:33:10.120 align:center
Peter at Raphael,
ang arsonistang kambal...

00:33:10.240 --> 00:33:13.200 align:center
-Oo. Magkayakap sila.
-Tingin ko mapanganib sila.

00:33:15.360 --> 00:33:19.440 align:center
Hello? Itutuloy pa ba namin,
o nakikinig ba kayo?

00:33:23.200 --> 00:33:25.480 align:center
Hala, Collins.

00:33:27.960 --> 00:33:29.440 align:center
Kopyang-kopya.

00:33:31.560 --> 00:33:33.080 align:center
Lock Nessie.

00:33:44.160 --> 00:33:46.720 align:center
Vanessa, kilala mo ba ang bangkang ito?

00:33:49.800 --> 00:33:52.440 align:center
-Bangka ni Sam 'yan.
-Ano'ng pangalan nito?

00:33:52.520 --> 00:33:54.320 align:center
-Ang Loch Nessie.
-Ang Nessie.

00:33:55.200 --> 00:33:58.680 align:center
Ang palayaw na binigay sa'yo ni Phil
noong nagsalita siya sa press.

00:33:59.880 --> 00:34:01.800 align:center
Pinangalan ba sa'yo ni Sam ang bangka?

00:34:01.880 --> 00:34:04.920 align:center
Hindi ko alam. Baka.
20 taon na ang dumaan. Hindi ko maalala.

00:34:05.000 --> 00:34:06.280 align:center
Dalawampung taon?

00:34:06.360 --> 00:34:08.280 align:center
Dalawampu, 24 taon, mga ganoon.

00:34:10.680 --> 00:34:12.200 align:center
Vanessa, 15 ka lang n'on.

00:34:12.280 --> 00:34:14.520 align:center
Doon ka nagsimulang
makipagrelasyon kay Sam?

00:34:14.600 --> 00:34:16.120 align:center
Iyon ay panghahalay sa menor de edad.

00:34:16.160 --> 00:34:19.360 align:center
Hindi mo maiintindihan, dahil tomboy ka

00:34:20.640 --> 00:34:22.840 align:center
at hindi ka kilala.

00:34:23.200 --> 00:34:26.120 align:center
Si Sam ay lalaking nasa
hindi masayang relasyon.

00:34:26.440 --> 00:34:29.160 align:center
Sabi niya ay may koneksyon
kami na walang kinalaman ang edad.

00:34:29.480 --> 00:34:31.920 align:center
Ako lang ang nakakaintindi sa kanya.

00:34:32.000 --> 00:34:33.440 align:center
Vanessa, inayos ka niya.

00:34:33.520 --> 00:34:34.920 align:center
Ang buhok ko?

00:34:35.000 --> 00:34:37.360 align:center
Kaibigan, nasa 40 na siya.

00:34:37.680 --> 00:34:39.320 align:center
At ikaw ay sampu lang!

00:34:39.400 --> 00:34:41.520 align:center
Dapat ay nasa Home Ec na klase ka.

00:34:41.600 --> 00:34:44.960 align:center
Nasa ika-siyam na baitang ako,
at sabi ng lahat, mature ako sa edad ko.

00:34:45.080 --> 00:34:47.480 align:center
-Sino'ng lahat?
-Sam, Rod Dixon.

00:34:47.560 --> 00:34:49.040 align:center
Sinabi ko na ito sa inyo.

00:34:49.120 --> 00:34:53.160 align:center
Naloloko sa akin ang kalalakihan.
Kaya wala akong kaibigang babae.

00:34:53.280 --> 00:34:56.560 align:center
Hindi makuha ang mga babae
ng atensyon. Inggit lang kayo sa akin.

00:34:58.360 --> 00:35:02.200 align:center
Vanessa, alam namin na si Dolph
ay anak ni Sam O'Dwyer.

00:35:07.200 --> 00:35:09.480 align:center
Nakipagkita ka ba kay Sam
noong nawala siya?

00:35:11.440 --> 00:35:12.440 align:center
Hindi madalas.

00:35:13.560 --> 00:35:17.360 align:center
Sinubukan kong kumalas ng ilang beses,
pero magsusumbong daw siya kay Trent,

00:35:17.440 --> 00:35:20.040 align:center
at natakokt ako
sa magiging reaksyon ni Trent.

00:35:20.480 --> 00:35:22.280 align:center
Mainitin ang ulo niya.

00:35:23.000 --> 00:35:25.160 align:center
Kasama mo ba si Sam
noong gabing nawala siya?

00:35:27.640 --> 00:35:30.880 align:center
Vanessa, minolestiya ka ni Sam O'Dwyer
noong menor de edad ka.

00:35:30.960 --> 00:35:33.280 align:center
Na-blackmail ka niya
para makipag-relasyon.

00:35:33.360 --> 00:35:36.960 align:center
Kung gan'on, alam ito ni Rod Dixon
at wala siyang ginawa para tulungan ka.

00:35:37.040 --> 00:35:39.920 align:center
Inabuso ka ni Trent. At sexual
harassment kay Gavin at Jimmy.

00:35:40.000 --> 00:35:43.480 align:center
Diyos ko! Pinapalaki ninyo ito
nang hindi naman dapat.

00:35:43.560 --> 00:35:44.640 align:center
Ayos lang iyon.

00:35:44.680 --> 00:35:48.040 align:center
Nagpapakalalaki ang mga lalaki.
Alam n'yo?

00:35:49.080 --> 00:35:51.040 align:center
Oo, alam namin.

00:35:51.480 --> 00:35:53.080 align:center
Malayo ito sa maayos.

00:35:53.160 --> 00:35:56.680 align:center
Nakita ang buhok ng ari mo
sa bibig ni Sam nang gabing nawala siya.

00:35:56.800 --> 00:35:59.160 align:center
-Sa gabing pinatay siya.
-Ngayon?

00:35:59.200 --> 00:36:01.360 align:center
Ngayon nailagay ka na sa lugar ng krimen.

00:36:03.360 --> 00:36:04.840 align:center
Tingin ninyo pinatay ko si Sam?

00:36:06.880 --> 00:36:09.560 align:center
Hindi, nandoon ako noong gabi, oo,

00:36:09.640 --> 00:36:12.120 align:center
pero sumilip ako sa bintana
nang dumating si Vic.

00:36:12.160 --> 00:36:13.760 align:center
Alam ni Sharelle,
sinundo niya ako.

00:36:13.840 --> 00:36:15.480 align:center
Sumpa man, 'di ko siya pinatay!

00:36:16.760 --> 00:36:20.360 align:center
Mas gusto kong buhay ang mga ito,
kahit sino pa sila.

00:36:20.440 --> 00:36:21.600 align:center
Hindi ko siya pinatay.

00:36:21.680 --> 00:36:24.280 align:center
Hindi, wala akong rason
para gawin iyon, darling.

00:36:25.120 --> 00:36:26.320 align:center
Hindi ko siya pinatay.

00:36:26.400 --> 00:36:29.320 align:center
Napag-usapan na natin ito.
Hindi ko siya pinatay!

00:36:29.400 --> 00:36:31.000 align:center
Isa siyang halimaw!

00:36:31.080 --> 00:36:32.440 align:center
Pero hindi ko siya pinatay.

00:36:32.600 --> 00:36:34.960 align:center
Oo, ganoon ko nga siya pinatay.

00:36:39.120 --> 00:36:41.120 align:center
-Hindi siya pinatay ni Vic.
-Sang-ayon ako.

00:36:41.160 --> 00:36:45.160 align:center
Kung ang tama sa ulo ang kinamatay
ni Sam O'Dwyer, kasuhan natin si Vic.

00:36:45.280 --> 00:36:46.680 align:center
Hindi iyon ang nangyari.

00:36:46.800 --> 00:36:50.440 align:center
Wala sa kanila ang may alam
sa pagkakasakal, sa mga dila,

00:36:50.520 --> 00:36:51.840 align:center
kung ano'ng suot ni Sam.

00:36:52.360 --> 00:36:54.600 align:center
May ibang nakaalam sa
nagawa ni Sam kay Vic.

00:36:54.680 --> 00:36:56.360 align:center
Natagpuan ng mga diver ang braso.

00:36:56.480 --> 00:36:59.480 align:center
Wala tayong oras para pagsamahin
ang mga parte ng katawan ngayon.

00:36:59.560 --> 00:37:02.160 align:center
-Maaari tayong pumunta roon.
-Oo. Puwede tayong pumunta.

00:37:02.280 --> 00:37:04.320 align:center
-Kasuhan ninyo ang mga babae o pakawalan.
-Cath.

00:37:04.400 --> 00:37:07.040 align:center
Ang silid na iyan
ay kasya lamang sa tatlong tao.

00:37:07.120 --> 00:37:09.160 align:center
Para silang sardinas.

00:37:09.200 --> 00:37:11.080 align:center
Kasuhan ninyo, o pakawalan na sila.

00:37:11.160 --> 00:37:13.640 align:center
o hihiling ako ng court order, Detektib.

00:37:20.400 --> 00:37:21.760 align:center
Pero umamin ako.

00:37:21.840 --> 00:37:23.160 align:center
Hindi ko maintindihan.

00:37:23.200 --> 00:37:25.920 align:center
Maraming nangyari sa'yo.
Kailangan mong sumama sa'kin.

00:37:26.280 --> 00:37:28.120 align:center
Sinumbong mo
ang tungkol sa amin ng Dad mo.

00:37:28.160 --> 00:37:30.600 align:center
Hindi. Di gaya mo,
hindi ko nilalantad ang mga tao.

00:37:30.760 --> 00:37:33.160 align:center
Aleyna, dala mo ang susi sa hall?

00:37:33.280 --> 00:37:35.120 align:center
Gez, akin nang
susi sa pottery studio.

00:37:35.160 --> 00:37:36.800 align:center
-Skye...
-Hindi ko kaya!

00:37:36.880 --> 00:37:37.800 align:center
Skye...

00:37:39.640 --> 00:37:43.000 align:center
Ano'ng gusto natin? Gusto natin silang
mamatay. Kailan? Ngayong gabi!

00:37:43.080 --> 00:37:45.120 align:center
Ano'ng ginagawa ng mga gago?

00:37:45.200 --> 00:37:46.600 align:center
-Kailan dapat?
-Ngayon.

00:37:46.640 --> 00:37:48.480 align:center
-Ano'ng kailangan?
-Bawiin ang lahat.

00:37:48.560 --> 00:37:50.040 align:center
-Kailan dapat?
-Ngayon.

00:37:50.120 --> 00:37:52.040 align:center
-Ano'ng kailangan?
-Bawiin ang lahat.

00:37:52.440 --> 00:37:53.840 align:center
Ano'ng nangyayari, Phil?

00:37:54.280 --> 00:37:56.560 align:center
Nalaman naming pinakawalan
ninyo si O'Dwyer.

00:37:56.640 --> 00:38:00.440 align:center
Kung hindi n'yo kami poprotektahan,
kami na ang gagawa ng paraan.

00:38:00.800 --> 00:38:01.960 align:center
Talaga?

00:38:02.040 --> 00:38:05.080 align:center
Papaano ninyo dedepensahan
ang inyong sarili, Phil?

00:38:05.160 --> 00:38:08.280 align:center
Gagamit kami ng kahit anong
kinakailangang paraan, mahal.

00:38:08.360 --> 00:38:11.080 align:center
Sisiguruhin naming
ang pumapatay ng lalaking si O'Dwyer

00:38:11.160 --> 00:38:13.200 align:center
ay hindi na gagawa pa ng masama, tama?

00:38:13.360 --> 00:38:14.960 align:center
Huwag, huwag. Phil, hindi.

00:38:15.040 --> 00:38:20.320 align:center
Inuutusan ko ang lahat na ibaba ang...
Mga gamit pang-hardin at umuwi na!

00:38:20.400 --> 00:38:23.520 align:center
Hindi! Hindi, hindi, hindi.
Babawiin namin ang gabi.

00:38:24.160 --> 00:38:26.200 align:center
Hindi kami mananahimik lang.

00:38:26.360 --> 00:38:28.160 align:center
Hindi kami mabubuhay sa takot.

00:38:36.160 --> 00:38:38.680 align:center
Ikaw ang boses subukan mong intindihin

00:38:38.840 --> 00:38:42.360 align:center
Mag-ingay at maging malinaw

00:38:46.960 --> 00:38:49.480 align:center
Hoy! Hoy, umalis kayo sa daan!

00:38:49.560 --> 00:38:52.560 align:center
Kilos! Kilos, alis, alis, alis, alis!

00:38:52.640 --> 00:38:53.680 align:center
Alis na!

00:38:55.040 --> 00:38:55.920 align:center
Phil.

00:38:56.400 --> 00:38:57.800 align:center
Tayo!

00:39:00.800 --> 00:39:02.120 align:center
Iyon ang Pro Bro ute.

00:39:02.160 --> 00:39:03.920 align:center
-Nakita mo'ng mga mukha?
-Hindi! Tara.

00:39:04.000 --> 00:39:05.640 align:center
Buwisit!

00:39:12.200 --> 00:39:14.800 align:center
-Tawagan mo ang mga pulis sa Carnage Bay.
-Ang radyo.

00:39:14.880 --> 00:39:17.160 align:center
Atensyon, sa lahat ng yunit,
lahat sa Tasmania!

00:39:17.200 --> 00:39:19.160 align:center
May hinahabol kaming berdeng ute,

00:39:19.200 --> 00:39:22.920 align:center
may berdeng ute na papuntang bayan.
Kailangan namin ng dagdag na tao.

00:39:23.040 --> 00:39:25.920 align:center
Inuulit ko, kailangan ng backup.
Bilis, Collins!

00:39:26.040 --> 00:39:28.880 align:center
May mga pandemelon na nagkalat!
Sinusubukan kong walang mabangga.

00:39:29.440 --> 00:39:32.680 align:center
-Kumanan ka!
-Oo, eto na! Ginagawa ko na.

00:39:32.800 --> 00:39:33.960 align:center
Saan siya pumunta?

00:39:34.040 --> 00:39:36.480 align:center
Wala akong makita
dahil ang lakas ng boses mo!

00:39:36.560 --> 00:39:38.320 align:center
Walang koneksyon iyon!

00:39:39.120 --> 00:39:40.160 align:center
Nandoon!

00:39:40.280 --> 00:39:43.520 align:center
Si Redcliffe ito! Nahanap na namin
sa Chapel Lane ang sasakyan.

00:39:43.600 --> 00:39:45.120 align:center
Humihiling kami ng backup!

00:39:59.840 --> 00:40:01.160 align:center
-Buwisit!
-Sayang!

00:40:16.000 --> 00:40:18.800 align:center
-Inipit ito sa ilalim ng ugat ng puno?
-Oo, tama.

00:40:18.880 --> 00:40:22.200 align:center
Kaloka. Ano ang visibility sa ilalim?

00:40:22.320 --> 00:40:25.680 align:center
-Hindi na masama.
-Iniisip ko nga na bumalik doon.

00:40:25.800 --> 00:40:29.480 align:center
-Baka sa susunod, kung gusto mo...
-Sven? Sven?

00:40:29.560 --> 00:40:30.920 align:center
-Pasensiya na. Ano?
-Sven.

00:40:31.960 --> 00:40:33.760 align:center
Bakit may panghatak na trak dito?

00:40:34.600 --> 00:40:35.880 align:center
Vince... Kay Vince iyan.

00:40:35.960 --> 00:40:37.640 align:center
-Mahal ko siya.
-Okey.

00:40:37.680 --> 00:40:39.600 align:center
May nakita siyang buo pa na kotse doon.

00:40:39.640 --> 00:40:42.280 align:center
Four-wheel na kotse,
seven-seater, gumagana pa.

00:40:42.360 --> 00:40:45.760 align:center
Nakakamangha ang tinatapon
ng mga tao sa lawa na iyan.

00:40:48.640 --> 00:40:50.880 align:center
Ano'ng pakiramdam mo sa kanya?
Parang...

00:40:50.960 --> 00:40:53.640 align:center
-Tingin ko patay na siya, Sven.
-Hindi siya. Hindi...

00:41:02.320 --> 00:41:04.320 align:center
Ganyan nga. Sige kilos.

00:41:04.400 --> 00:41:06.560 align:center
-Diyan ang daan. Dala-dalawa.
-Aleyna!

00:41:06.640 --> 00:41:08.280 align:center
Sige na. Pasok.

00:41:08.840 --> 00:41:09.800 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:41:09.880 --> 00:41:12.920 align:center
Nagpatawag ng agarang
Men's Only Town Hall na pagtitipon,

00:41:13.040 --> 00:41:16.480 align:center
kung saan ibinoto siya
bilang tagapangalaga, dahil mga aso sila!

00:41:16.560 --> 00:41:17.840 align:center
Bakit may pulis doon?

00:41:17.920 --> 00:41:19.960 align:center
-Aleyna, mahal.
-Nasaan ang mali doon, Gez?

00:41:20.040 --> 00:41:22.000 align:center
Guys, guys! Bakit may lintik na bus?

00:41:22.120 --> 00:41:25.640 align:center
May nagsabi sa pagtitipon
na umalis muna ang mga lalaki sa bayan.

00:41:25.680 --> 00:41:29.440 align:center
Bitbit nila bawat lalaki sa Deadloch
na lampas sa 17 na edad

00:41:29.520 --> 00:41:33.320 align:center
papunta sa lugar na hindi nila sinasabi
hanggang ang Deadloch Widow/Ripper

00:41:33.400 --> 00:41:35.360 align:center
ay mahuli o mapatay.

00:41:35.520 --> 00:41:38.600 align:center
-Sasakay ka ba sa bus?
-Medyo ayaw kong mamatay.

00:41:38.680 --> 00:41:42.120 align:center
Oo. Tingin namin ni Vic ay tama iyon.

00:41:42.160 --> 00:41:44.160 align:center
-Hindi ako maaaring maiwan.
-Mga pare, sakay.

00:41:44.200 --> 00:41:47.000 align:center
Hindi! Hindi ko kayang may
mangyari sa'yo, Gez.

00:41:47.080 --> 00:41:49.440 align:center
Wala akong password ng kahit ano.

00:41:49.520 --> 00:41:51.960 align:center
Pero higit doon,
ikaw ang may hawak ng puso ko.

00:41:52.480 --> 00:41:54.480 align:center
Sige na. Alis!

00:41:58.400 --> 00:42:00.120 align:center
Sige, aalis na kami.

00:42:00.160 --> 00:42:01.680 align:center
Ingat, Ray Pies.

00:42:02.200 --> 00:42:05.360 align:center
Uy, pwede bang
huwag mo na akong tawaging Ray Pies?

00:42:05.560 --> 00:42:06.560 align:center
Bakit?

00:42:06.640 --> 00:42:09.200 align:center
Sabihin mo ng mabilis
at pakinggan mo ang tunog nito.

00:42:10.160 --> 00:42:14.400 align:center
Ray Pies. Ray Pies, Ray Pies,
Ray Pies, Ray Pies.

00:42:15.280 --> 00:42:17.400 align:center
-Tama. Salamat.
-Kuha ko na.

00:42:19.760 --> 00:42:21.680 align:center
Phil, hindi ba ako puwedeng
sumama sa'yo?

00:42:21.800 --> 00:42:23.760 align:center
Siya na lang ang natira sa'kin.

00:42:24.360 --> 00:42:25.760 align:center
Hindi puwede, Vanessa.

00:42:26.120 --> 00:42:28.320 align:center
Pakiusap. Phil, ako ito.

00:42:29.360 --> 00:42:30.440 align:center
Puro lalaki lang.

00:42:34.640 --> 00:42:36.600 align:center
-Phil.
-Mabuti ang ginawa mo, Phil!

00:42:36.760 --> 00:42:39.880 align:center
Walang anuman, kaibigan.
Nangangalaga tayo ng mga kasama rito.

00:42:40.520 --> 00:42:42.280 align:center
Huwag kang mag-alala,
Senyor Sarhento.

00:42:42.360 --> 00:42:45.000 align:center
Kami na pupuno ng kulang n'yo.
Sa huli ka na magpasalamat.

00:42:45.080 --> 00:42:46.360 align:center
Paalam, Mikey. Mahal kita.

00:42:46.480 --> 00:42:47.760 align:center
Sino'ng "kami", Phil?

00:42:48.320 --> 00:42:50.520 align:center
Sino pa ang pumuno ng pagkukulang ko?

00:42:50.600 --> 00:42:52.560 align:center
May tinawagan ako, hindi ba halata?

00:42:52.640 --> 00:42:55.040 align:center
Dahil wala kayong silbi
na parang suso ng toro.

00:42:55.760 --> 00:42:56.840 align:center
Tara na.

00:42:58.320 --> 00:42:59.360 align:center
Detektib?

00:43:01.680 --> 00:43:04.080 align:center
Tama. Sige.

00:43:05.120 --> 00:43:06.160 align:center
Talaga?

00:43:09.640 --> 00:43:13.960 align:center
Okey. Detektib, kailangan nating
pumunta sa istasyon. Kaya...

00:43:15.120 --> 00:43:16.320 align:center
Paalam, Ray. Sige.

00:43:17.840 --> 00:43:18.880 align:center
Detektib!

00:43:21.560 --> 00:43:23.800 align:center
Paalam! Paalam, Dolphie,
mahal kita.

00:43:45.240 --> 00:43:48.160 align:center
Ano'ng nangyayari? Sino ang mga
gagong ito? Umalis ka sa daan.

00:43:51.240 --> 00:43:53.320 align:center
-Connell
-Komisyoner Hastings.

00:43:53.400 --> 00:43:55.000 align:center
Pinakawalan mo lahat ng killer.

00:43:55.080 --> 00:43:56.800 align:center
Wala si Skye sa bansa.

00:43:56.880 --> 00:43:59.600 align:center
Hindi si O'Dwyer ang sinasabi ko.
Lahat sila.

00:44:00.080 --> 00:44:02.960 align:center
Dumating ako,
tumingin sa murder board

00:44:03.040 --> 00:44:05.760 align:center
at napagtanto ko sa loob
ng sampung minuto lang.

00:44:05.840 --> 00:44:08.360 align:center
Kaharap n'yo na ito.

00:44:08.440 --> 00:44:11.760 align:center
Ang bayang ito ay puno ng mga tomboy
na gustong pumatay!

00:44:11.840 --> 00:44:12.680 align:center
TAWAG MULA KAY
ABBY

00:44:12.760 --> 00:44:15.080 align:center
Tingin namin
walang kinalaman ang mga babae.

00:44:15.160 --> 00:44:17.560 align:center
Sinabi ng mga taga-Carnage Bay
na galing sila rito

00:44:17.640 --> 00:44:19.480 align:center
at may nagkumpisal na isa sa kanila.

00:44:19.560 --> 00:44:20.760 align:center
Tapos ano'ng ginawa ninyo?

00:44:20.840 --> 00:44:24.120 align:center
Pinakawalan mo sila
para lipulin ang kalalakihan.

00:44:24.200 --> 00:44:25.880 align:center
-Kung makikinig kayo...
-Hindi!

00:44:25.960 --> 00:44:27.960 align:center
Ngayon mismo, ako na ang masusunod.

00:44:28.080 --> 00:44:30.800 align:center
Ikaw at ang kasama mo
ay hindi na magdedesisyon dito.

00:44:30.960 --> 00:44:33.280 align:center
-Di mo magagawa iyan!
-Imposible ang kababaihan.

00:44:33.360 --> 00:44:35.080 align:center
Alam mo kung ano'ng imposible?

00:44:35.160 --> 00:44:37.200 align:center
Lokal na vet ang asawa mo.

00:44:37.560 --> 00:44:40.800 align:center
Nakakakuha siya ng pentobarbital.
Naimbestigahan ba siya?

00:44:41.000 --> 00:44:43.400 align:center
Hindi! Kinatawan siya ng kababaihan!

00:44:43.520 --> 00:44:47.400 align:center
Nahuli natin sina Alkalde Rahme, doktor,
manlalangoy, bakit hindi siya nakulong?

00:44:47.480 --> 00:44:49.600 align:center
Dahil lahat ay may mga alibi!

00:44:49.680 --> 00:44:51.960 align:center
Ngayon? Kung di magagawa ng isa,
may ibang gagawa.

00:44:52.040 --> 00:44:53.000 align:center
Pagtulung-tulungan.

00:44:53.080 --> 00:44:56.040 align:center
Hindi mga babae sa carpool
ang pinag-uusapan natin.

00:44:56.120 --> 00:44:57.840 align:center
Sino sa tingin mo ang gumagawa nito?

00:44:57.920 --> 00:45:01.640 align:center
-Magandang tanong 'yan.
-Sa ngayon hindi pa namin...

00:45:01.760 --> 00:45:03.440 align:center
Hindi sa hindi namin alam sino...

00:45:03.520 --> 00:45:04.800 align:center
Alam namin sino ang di gumawa.

00:45:04.880 --> 00:45:07.280 align:center
Nakakaantig.

00:45:07.360 --> 00:45:10.000 align:center
Kailangan lang namin ng panahon,
malapit na kami...

00:45:10.080 --> 00:45:11.800 align:center
Labing-isang lalaki ang patay.

00:45:11.880 --> 00:45:14.960 align:center
Di ako mag-aaksaya ng oras
habang naghahanda ang mga babaeng

00:45:15.040 --> 00:45:18.320 align:center
pumatay pa ng mga lalaki
sa ilalim ng liwanag ng buwan.

00:45:18.400 --> 00:45:21.480 align:center
Kikilos na tayo ngayon.
Huhulihin ko ang mga putang psycho.

00:45:21.960 --> 00:45:23.200 align:center
-Ano?
-Ano?

00:45:23.280 --> 00:45:26.200 align:center
Hindi sapat ang ebidensya
para hulihin sila, sir.

00:45:26.280 --> 00:45:28.640 align:center
Alam ko. Kaya hindi na kayo
ang titingin sa kaso.

00:45:28.760 --> 00:45:30.800 align:center
Kukuha ako ng warrant
at maghahalughog ng bahay.

00:45:30.880 --> 00:45:31.960 align:center
'Di sila ang pumatay.

00:45:32.080 --> 00:45:36.280 align:center
Tingnan natin kung sino sa atin ang tama,
puwede ba?

00:45:36.360 --> 00:45:40.600 align:center
Mga ginoo, mga baril, mga enforcers,
isuot ang mga ballistic vest.

00:45:40.760 --> 00:45:42.200 align:center
Gago. Buwisit.

00:45:42.280 --> 00:45:44.640 align:center
-Kailangan ko silang balaan.
-Hoy, huwag kang tanga.

00:45:44.720 --> 00:45:46.400 align:center
Hindi ako puwedeng manatili rito.

00:45:46.520 --> 00:45:50.400 align:center
Palalalain ito ni Hastings, gusto niya
ng resulta kahit walang basehan.

00:45:50.480 --> 00:45:54.320 align:center
Collins, kapag nadamay ka,
tatanggalan ka ng tsapa ni Hastings.

00:45:54.400 --> 00:45:56.920 align:center
Tumulong kang patunayan
na hindi sila ang pumatay.

00:45:57.480 --> 00:45:59.280 align:center
Sige. Umalis na tayo!

00:46:09.160 --> 00:46:11.640 align:center
Hi, mga mam, pasensiya na,
baka abala kayo ngayon,

00:46:11.720 --> 00:46:14.440 align:center
pero kakaahon lang ng isang kotse
mula sa lawa.

00:46:14.520 --> 00:46:18.640 align:center
Inilubog ng killer ang mga patay
sa loob ng kotse noong isang araw lang,

00:46:18.720 --> 00:46:21.280 align:center
at tingin ko pinalutang lang nila
ang mga katawan

00:46:21.360 --> 00:46:23.360 align:center
sa tiyempong gusto nila.

00:46:23.440 --> 00:46:24.680 align:center
Hindi. Ang totoo, hindi.

00:46:24.760 --> 00:46:26.760 align:center
Ganoon ang ginawa nila dahil

00:46:26.840 --> 00:46:30.160 align:center
lahat ng bangkay
ay may latay ng seatbelt sa dibdib.

00:46:30.840 --> 00:46:33.320 align:center
Naghihintay pa kami
para masuri ang sasakyan,

00:46:33.400 --> 00:46:36.160 align:center
hindi namin magawa
dahil gago ang ex-fiancé ko.

00:46:36.240 --> 00:46:39.560 align:center
Pasensya na sa nasabi ko,
mam, pasensiya na. Pagod lang ako.

00:46:39.640 --> 00:46:42.000 align:center
At saka gago ang ex-fiancé ko.

00:46:43.080 --> 00:46:45.800 align:center
Tapos na? Kailangan kong malaman
sino ang may-ari nito.

00:46:45.880 --> 00:46:48.600 align:center
Baka ito ang magdudugtong sa lahat.

00:46:49.040 --> 00:46:50.760 align:center
"Ang magdudugtong."

00:46:50.840 --> 00:46:53.280 align:center
Para kang pulis kung umasta.

00:46:53.720 --> 00:46:56.160 align:center
Ano? Ano'ng...

00:46:56.280 --> 00:46:59.680 align:center
James, tingin ko kailangan mong
sumakay doon sa bus.

00:47:00.880 --> 00:47:03.680 align:center
Hindi, mga gago ang target
ng killer, James.

00:47:03.800 --> 00:47:07.320 align:center
Mga gago, at gago ka!

00:47:07.920 --> 00:47:10.320 align:center
Ikaw ang pinakamalaking gago
na nakilala ko.

00:47:10.760 --> 00:47:13.480 align:center
-Dapat sumakay ka sa bus!
-Sige, sige,

00:47:13.560 --> 00:47:17.080 align:center
pag-usapan natin
ang tungkol sa mood stabilizer mo.

00:47:17.160 --> 00:47:20.080 align:center
Iyon ang ginawa ni Dad
noong nag-trenta na si Mom.

00:47:20.160 --> 00:47:23.840 align:center
-24 lang siya! 24 lang siya.
-Dalawampu't apat! Alam mo ba ang edad ko?

00:47:23.920 --> 00:47:25.120 align:center
Kita tayo sa bahay, baby.

00:47:25.200 --> 00:47:27.800 align:center
-Hindi mo ako baby.
-Mas mabuting tao siya sa'yo.

00:47:27.880 --> 00:47:29.360 align:center
Ni hindi na tayo magkasama.

00:47:29.440 --> 00:47:30.360 align:center
Galit ako sa'yo.

00:47:30.440 --> 00:47:31.800 align:center
Klaro na ang Forensics!

00:47:34.040 --> 00:47:35.640 align:center
Gawin na lang natin ito.

00:47:35.760 --> 00:47:37.680 align:center
-Ayos ka lang?
-Ayos lang.

00:47:40.360 --> 00:47:42.360 align:center
DEADLOCH SHIRE
MUNISIPYO AT MGA OPISINA NG KONSEHO

00:47:42.440 --> 00:47:45.400 align:center
Kita mo, sinabi ko na nga bang
ito lang ang kailangan ninyo.

00:47:46.000 --> 00:47:47.560 align:center
Magaling, mga binibini.

00:47:48.040 --> 00:47:49.560 align:center
Nakakagaan ng pakiramdam ito.

00:47:49.640 --> 00:47:52.080 align:center
Sinasabi natin sa utak natin
na ligtas tayo.

00:47:52.160 --> 00:47:53.800 align:center
Cath, nagkaka-panic attack ako.

00:47:54.000 --> 00:47:55.560 align:center
Imposible, Aleyna.

00:47:55.680 --> 00:47:59.920 align:center
Nakahiga ng ganito at kumakanta
habang iniikot ang mata.

00:48:00.240 --> 00:48:03.680 align:center
Kinakalma natin ang ating
parasympathetic nervous system.

00:48:08.440 --> 00:48:10.680 align:center
Lenny, hindi mo inaayos ang sarili mo.

00:48:11.840 --> 00:48:13.720 align:center
-Diyos ko!
-Ano?

00:48:13.800 --> 00:48:15.320 align:center
Naaresto si Margaret.

00:48:15.400 --> 00:48:16.440 align:center
Para saan?

00:48:20.360 --> 00:48:21.400 align:center
Huwag!

00:48:42.200 --> 00:48:43.160 align:center
Pakiusap! Huwag!

00:48:43.240 --> 00:48:44.520 align:center
Kumusta, mga binibini.

00:48:45.840 --> 00:48:47.280 align:center
Ano'ng ginagawa ninyo?

00:48:48.160 --> 00:48:49.640 align:center
Kumusta ka, Annie?

00:48:51.720 --> 00:48:53.520 align:center
Anim na buwan nang walang inom.
Diyos ko.

00:48:53.800 --> 00:48:55.000 align:center
Magaling.

00:48:56.040 --> 00:48:58.520 align:center
Hindi, hindi ka nagdadaldal.
Magaling.

00:48:58.600 --> 00:49:01.120 align:center
Ako si Sven, mula sa Pulis ng Deadloch.

00:49:01.200 --> 00:49:03.920 align:center
Tumawag ako dahil sa isang
vehicle identification number,

00:49:04.000 --> 00:49:06.000 align:center
matutulungan mo ba ako roon?

00:49:06.080 --> 00:49:07.760 align:center
Oo, sige, maghihintay ako, Annie.

00:49:07.920 --> 00:49:10.760 align:center
Salamat, Cheers. Binabati kita ulit.

00:49:13.000 --> 00:49:14.640 align:center
Oo, alam ko.

00:49:14.760 --> 00:49:17.840 align:center
Sigurado ka? Sige, salamat, mahal.

00:49:59.160 --> 00:50:03.520 align:center
Nakakamangha ang makikita mo
kapag naghanap ka. Hindi ba, mga binibini?

00:50:06.960 --> 00:50:08.120 align:center
Mga dila.

00:50:10.520 --> 00:50:12.360 align:center
Sa lahat ng freezer ng mga kaibigan mo.

00:50:12.880 --> 00:50:15.120 align:center
Hindi, hindi, hindi ganito,
hindi ito tama.

00:50:15.200 --> 00:50:16.800 align:center
Tama ang nakita mo.

00:50:16.880 --> 00:50:20.320 align:center
Wala kayong lakas nang loob
na tapusin ang naumpisahan ninyo.

00:50:20.400 --> 00:50:22.280 align:center
Kaya... walang anuman.

00:50:25.360 --> 00:50:27.160 align:center
Nahuli na natin sila, mga ginoo!

00:50:27.680 --> 00:50:28.920 align:center
Mahusay ang ginawa ninyo!

00:50:30.120 --> 00:50:31.240 align:center
Nagawa natin!

00:50:32.880 --> 00:50:34.800 align:center
O, lintik.

00:50:34.880 --> 00:50:40.000 align:center
Masama ito, Collins.
Masamang masama ito.

00:50:40.320 --> 00:50:43.440 align:center
Sila nga. Maling mali tayo.
Nagkamali tayo.

00:50:44.640 --> 00:50:47.920 align:center
Hindi. Hindi sila iyon.

00:50:48.640 --> 00:50:51.840 align:center
Eh ano 'yong mga dilang
nasa mga freezer doon?

00:50:51.920 --> 00:50:53.360 align:center
Tinanim ba iyon?

00:50:53.440 --> 00:50:56.840 align:center
May nag-frame ba sa kanila?
Ano'ng ginagawa ng killer?

00:51:05.680 --> 00:51:08.680 align:center
Ginawa nila iyon sa parehong rason
nang paglutang ng mga katawan.

00:51:09.280 --> 00:51:12.280 align:center
At parehong rason
kung bakit nila pinalutang si Sam.

00:51:12.360 --> 00:51:14.440 align:center
Ano'ng nangyayari sa loob ng utak mo?

00:51:14.520 --> 00:51:16.320 align:center
Sige na, papasukin mo ako.
Papasukin mo ako.

00:51:16.400 --> 00:51:19.320 align:center
-Ang kahon ay nilagyan ng pangalan ni Vic?
-Tama.

00:51:19.440 --> 00:51:23.640 align:center
Tingin ko ay nakatanggap ang bawat isa ng
dila ng mga umabuso sa kanila.

00:51:25.640 --> 00:51:28.520 align:center
Iniregalo ng killer ang mga ito
sa mga babae.

00:51:28.600 --> 00:51:30.320 align:center
Alay sa mga taong dahilan ng pagpatay.

00:51:30.400 --> 00:51:31.840 align:center
Bakit nila ginagawa iyon?

00:51:31.920 --> 00:51:33.480 align:center
Gusto nilang mapasalamatan?

00:51:35.600 --> 00:51:36.800 align:center
Oo.

00:51:38.320 --> 00:51:40.200 align:center
Iyon mismo ang gusto nila.

00:51:40.400 --> 00:51:42.600 align:center
Akala natin suspek si Sam O'Dwyer,

00:51:42.680 --> 00:51:47.080 align:center
dinala sa'tin ng killer ang bangkay niya,
at hindi dahil sa espesyal si Sam.

00:51:48.120 --> 00:51:50.120 align:center
Gusto niya ng pagkilala sa nagawa niya.

00:51:51.520 --> 00:51:54.360 align:center
Kaya tinutunaw ang mga katawan sa lawa.

00:51:54.520 --> 00:51:58.640 align:center
Alam nila na maraming tao doon.
Gusto nilang gumawa ng palabas para dito.

00:51:58.720 --> 00:52:00.440 align:center
Itinago ng mga babae
ang sikreto nila.

00:52:00.520 --> 00:52:03.840 align:center
Hindi nila gustong
mabigyan sila ng atensyon.

00:52:03.920 --> 00:52:05.560 align:center
Pero... pero ang killer na ito.

00:52:06.960 --> 00:52:08.760 align:center
Gusto nilang makilala.

00:52:09.680 --> 00:52:12.160 align:center
Hindi nagpapasikat
ang mga babaeng killer.

00:52:15.640 --> 00:52:16.720 align:center
Collins...

00:52:19.360 --> 00:52:20.680 align:center
Lalaki ang buwisit!

00:52:25.360 --> 00:52:29.120 align:center
Mga mam! Mga mam, may natagpuan ako
sa sasakyan ng mga lumutang na katawan!

00:52:29.280 --> 00:52:30.520 align:center
Ang alin? Ano? Ano?

00:52:30.600 --> 00:52:32.840 align:center
Itinago sa kotse
ang mga lumutang na patay.

00:52:32.920 --> 00:52:34.840 align:center
Hinahanap na ni Sven ngayon
ang may-ari.

00:52:34.920 --> 00:52:37.440 align:center
Nakita ko ito sa ilalim ng upuan.

00:52:37.520 --> 00:52:40.800 align:center
Ang sapatos na nawala ni Victoria
noong gabing binugbog siya ni Sam.

00:52:40.920 --> 00:52:44.120 align:center
Oo, Annie, nandito pa ako.
Oo, nandito pa ako. Hello.

00:52:45.440 --> 00:52:47.400 align:center
Isinakay niya si Vic noong naglalakad ito.

00:52:47.520 --> 00:52:49.040 align:center
Hinatid niya ito kay Aleyna

00:52:49.120 --> 00:52:51.880 align:center
tapos bumalik siya at pinatay si Sam.

00:52:51.960 --> 00:52:53.760 align:center
Oo, pero sino? Sino siya?

00:52:53.920 --> 00:52:54.920 align:center
Talaga?

00:52:56.120 --> 00:52:59.480 align:center
Ang sasakyan ng mga lumutang na bangkay
ay kay William Carruthers.

00:53:00.440 --> 00:53:01.680 align:center
Kapatid ni Margareth?

00:53:01.760 --> 00:53:03.240 align:center
Ano raw?

00:53:28.600 --> 00:53:30.360 align:center
Sinapak ka ni Tammy, mahina ka.

00:53:30.440 --> 00:53:32.160 align:center
Puta, Hunter, manahimik ka!

00:53:32.240 --> 00:53:34.320 align:center
Mas magaling si Tammy sa footy
kesa sa atin.

00:53:34.400 --> 00:53:36.760 align:center
Mag-therapy ka para solusyunan
ang mga problema mo.

00:53:36.840 --> 00:53:38.280 align:center
Pagod na kami sa'yo.

00:55:33.920 --> 00:55:35.920 align:center
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
YobRivera

00:55:36.000 --> 00:55:38.000 align:center
Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce
YobRivera

