WEBVTT

00:06.120 --> 00:07.920
Je crois pas que le tueur
a utilisé deux couteaux.

00:08.000 --> 00:09.720
Mais un seul avec deux lames.

00:09.800 --> 00:10.920
C'est Jimmy Cook !

00:11.000 --> 00:12.000
Dégagez, d'accord ?

00:12.080 --> 00:14.560
Remontez-le !

00:15.040 --> 00:17.720
C'est pas grave,
c'est un code noir, un désastre.

00:17.840 --> 00:20.160
Donnez-moi un suspect
ou vous êtes foutues.

00:20.240 --> 00:21.760
Le numéro 27.

00:22.560 --> 00:23.840
Le soir où Sam est mort.

00:23.920 --> 00:24.920
Mike lui a mis un PV.

00:25.000 --> 00:25.840
TUEUSE D'HOMMES

00:25.920 --> 00:26.840
O'Dwyer, tueurs !

00:28.520 --> 00:31.320
Skye, il faut qu'on parle.

00:31.400 --> 00:33.200
On peut détester quelqu'un,

00:33.280 --> 00:36.000
vouloir qu'il crève,
sans le tuer pour autant !

00:36.080 --> 00:39.520
Pourquoi t'es revenue à Deadloch
le soir de la mort de ton père ?

00:39.600 --> 00:40.680
Sans commentaire.

00:40.760 --> 00:42.960
Tu te serais souvenue de la date plus tôt,

00:43.040 --> 00:45.400
si t'avais été avec moi ce week-end-là

00:45.480 --> 00:49.640
au lieu de te taper une autre femme
dans les douches de ton boulot !

00:50.560 --> 00:52.240
C'est juste un boulot, Dulcie.

00:53.040 --> 00:55.960
Pour l'instant, mon boulot
est plus important que nous.

00:56.040 --> 00:58.120
Il est plus important que toi.

01:02.440 --> 01:03.440
Arrêtez le festin !

01:03.520 --> 01:05.560
- Ramène-moi sur la rive !
- J'ai pas...

01:07.400 --> 01:09.200
Les cadavres !

01:32.520 --> 01:34.040
C'est le 5e corps.

01:34.120 --> 01:37.360
- Le 6e.
- Le 6e. Encore mieux.

01:49.760 --> 01:53.560
Comment ça s'est passé hier, avec madame ?

01:53.640 --> 01:54.880
Vous avez tout arrangé ?

01:54.960 --> 01:56.520
Tu veux en parler ?

01:56.600 --> 01:59.400
Parlons de l'échec
de mon mariage avec du vin.

01:59.480 --> 02:01.760
- Vraiment ?
- Non, pas vraiment.

02:01.880 --> 02:03.720
Un tueur cible des hommes.

02:03.800 --> 02:06.120
- Six corps alignés...
- Oui.

02:06.200 --> 02:09.040
...comme des paires de chaussettes.
Au boulot.

02:09.120 --> 02:10.480
C'est ce que je pensais.

02:11.400 --> 02:13.600
C'est pas moi qui ai rompu avec ma femme.

02:13.720 --> 02:16.240
Je sais pas si on a vraiment rompu.

02:16.320 --> 02:21.120
Peu importe. On doit confirmer
que les corps font partie de l'enquête.

02:21.160 --> 02:23.000
- Putain de merde.
- Grave.

02:23.120 --> 02:25.080
Je sais que c'est pas agréable...

02:25.960 --> 02:29.400
mais c'est notre boulot,
et c'est notre collègue.

02:31.320 --> 02:32.400
James !

02:33.400 --> 02:34.320
Hola !

02:34.400 --> 02:36.040
- Bon sang.
- Quel abruti.

02:36.120 --> 02:38.600
Putain, Collins, tu schlingues.

02:38.680 --> 02:42.120
Oui. Parce que j'étais entourée
d'hommes morts.

02:42.160 --> 02:43.160
Je te laisse causer.

02:43.280 --> 02:44.480
Oui.

02:44.560 --> 02:46.000
- Salut.
- Salut, ma belle.

02:46.080 --> 02:47.120
Quoi de neuf ?

02:47.760 --> 02:50.440
Salut, chérie. Prends ça, tu veux ?

02:54.520 --> 02:55.840
Bon.

02:56.320 --> 02:59.200
Bien. Les corps ont été identifiés ?

02:59.280 --> 03:01.720
Négatif. C'est pas mon boulot.

03:01.800 --> 03:02.960
Bien.

03:07.360 --> 03:09.360
Marques de strangulation,

03:09.440 --> 03:12.520
langue coupée, traces de piqûre.
Et tout le reste.

03:12.600 --> 03:14.040
Il est mort depuis quand ?

03:14.120 --> 03:16.800
Pas plus de 48 heures, comme les autres.

03:16.880 --> 03:19.760
- C'est pas possible.
- Six hommes butés en 48 heures.

03:19.880 --> 03:22.360
Désolé, c'est possible,
car comme j'ai dit,

03:22.440 --> 03:24.960
la décomposition n'est pas avancée,

03:25.040 --> 03:28.000
comme les autres.
Même celui avec un bras en moins !

03:28.080 --> 03:31.760
- Cavité glénoïde parfaite.
- On aurait remarqué les disparitions.

03:31.840 --> 03:34.240
- Il doit y avoir une explication.
- Non.

03:34.320 --> 03:37.760
Désolé si ça implique plus de boulot,
mais c'est comme ça.

03:38.320 --> 03:41.440
J'ai des autopsies à préparer
et un rapport à rédiger,

03:41.520 --> 03:44.760
on a pillé les scellés
quand j'étais au TEDxPerth.

03:44.880 --> 03:46.560
- Quoi ?
- On a pillé quoi ?

03:46.640 --> 03:49.840
Ouais. Le mât du Loch Nessie a été volé.

03:49.920 --> 03:51.520
Comment ça a pu arriver ?

03:51.600 --> 03:53.920
Ce qui compte,
c'est ce que j'ai fait après.

03:54.000 --> 03:55.800
J'ai analysé la croix de Jimmy

03:55.880 --> 03:59.640
et confirmé la présence d'un agent étanche
utilisé sur les bateaux.

03:59.720 --> 04:00.960
Voilà ce que je pense.

04:01.040 --> 04:05.000
Le tueur a volé le mât
et a fabriqué la croix avec.

04:05.120 --> 04:06.680
Attendez, vous avez dit quoi ?

04:06.760 --> 04:10.800
"Merci beaucoup, cette enquête
n'irait nulle part sans vous."

04:11.720 --> 04:15.120
C'est marrant.
Comme si vous alliez me remercier.

04:18.080 --> 04:19.200
C'était ma théorie.

04:19.240 --> 04:23.760
C'était ta théorie,
et il te l'a piquée.

04:23.800 --> 04:26.240
- C'est tout spongieux.
- Arrête !

04:26.920 --> 04:29.640
- Comme toucher un champignon.
- Pas touche.

04:29.720 --> 04:32.000
- J'ai mis des gants !
- Attendez.

04:33.360 --> 04:34.720
"Toucher un champignon."

04:36.800 --> 04:38.040
Ça rappelle des trucs ?

04:38.120 --> 04:41.040
On a besoin d'aide du labo,
mais pas James.

04:43.120 --> 04:45.800
- Contente de vous rencontrer.
- De même, Kate.

04:45.920 --> 04:47.440
- Ces corps...
- Oui.

04:47.520 --> 04:50.160
Les membranes cellulaires
ont été déchirées.

04:50.240 --> 04:52.120
Le liquide intracellulaire s'écoule.

04:52.200 --> 04:56.160
Cool. Écoulement interstellaire,
ça veut donc dire...

04:56.240 --> 04:57.680
- Congelés.
- Oui.

04:57.760 --> 05:00.920
Exact. Ils décongèlent depuis deux jours.

05:01.440 --> 05:04.760
Désolée, mesdames.
Peut-être qu'ils étaient immergés.

05:04.800 --> 05:08.360
L'eau a fourni une bonne température
pour les décongeler.

05:08.440 --> 05:09.920
Oui, c'est exact.

05:10.000 --> 05:13.800
Bien, Kate. Théoriquement,
notre tueuse a pu tuer

05:13.920 --> 05:16.800
ces hommes n'importe quand
ces cinq dernières années ?

05:16.920 --> 05:19.920
Tout à fait, ils ont tous été congelés
après la mort.

05:20.000 --> 05:22.200
Vous voulez sûrement vite les identifier ?

05:22.320 --> 05:24.200
- Oui, merci.
- Super.

05:24.680 --> 05:27.480
- Madame ?
- Pour moi ? Non, je ne peux pas.

05:27.560 --> 05:30.280
- Elle en sera ravie.
- Mets les gants, La Biche.

05:30.360 --> 05:31.240
Bien.

05:32.280 --> 05:33.400
Mon Dieu !

05:35.320 --> 05:37.560
Si la tueuse empile les corps,

05:37.640 --> 05:40.120
pourquoi décider
de les montrer maintenant ?

05:40.200 --> 05:42.880
Je ne sais pas,
mais le moment est important.

05:43.440 --> 05:46.760
Quoi qu'elle prévoie,
cette pile de cadavres

05:46.840 --> 05:49.040
passera pour un spectacle de marionnettes.

05:49.120 --> 05:50.720
On ne peut pas cacher ça.

05:50.880 --> 05:53.000
- On doit alerter les gens.
- Oui.

05:53.080 --> 05:56.240
Skye est en prison,
donc tout va bien, non ?

05:57.680 --> 05:59.880
Pas vrai ? Collins ?

06:26.120 --> 06:28.800
Inspectrice Collins !

06:28.880 --> 06:30.960
Inspectrice Collins.

06:31.040 --> 06:32.240
Bonjour.

06:32.880 --> 06:36.240
Hier soir, six corps ont été trouvés
dans le lac de Deadloch.

06:36.320 --> 06:38.880
Ils sont en train d'être identifiés.

06:39.000 --> 06:41.000
C'est une situation complexe,

06:41.080 --> 06:44.800
en attendant que la police en sache plus,
nous invitons la population

06:44.880 --> 06:46.920
à faire preuve d'une grande prudence.

06:47.000 --> 06:49.720
C'est l'œuvre de l'Éventreur de Deadloch ?

06:49.800 --> 06:53.560
C'est un surnom que vous avez trouvé
et que je n'utiliserai pas.

06:53.640 --> 06:55.960
Mais il y a plusieurs preuves

06:56.120 --> 06:58.080
suggérant que les corps du lac

06:58.160 --> 07:00.600
sont liés aux meurtres de Deadloch.

07:00.680 --> 07:03.560
Avez-vous arrêté Skye O'Dwyer ?

07:03.640 --> 07:05.120
C'est une suspecte.

07:05.200 --> 07:07.960
Comment six hommes
ont été tués si la Veuve...

07:08.040 --> 07:11.000
- "L'Éventreur."
- Si la Veuve est en prison ?

07:11.080 --> 07:14.480
On essaie de comprendre,
on n'utilisera aucun surnom.

07:14.560 --> 07:17.400
Y a-t-il un lien entre eux,
à part leur sexe ?

07:19.480 --> 07:22.160
Comme je disais,
nous attendons d'en savoir plus.

07:22.240 --> 07:24.080
La police a-t-elle pris des mesures

07:24.160 --> 07:26.560
pour empêcher les hommes d'être abattus ?

07:26.640 --> 07:29.280
Nous faisons tout pour les protéger.

07:29.360 --> 07:31.640
Comme je disais, Megan, pour l'instant,

07:31.720 --> 07:35.320
nous invitons tout le monde
à faire preuve de prudence...

07:35.400 --> 07:37.800
Nous, les hommes,
on doit pas être prudents.

07:37.880 --> 07:39.800
C'est pas nous, le problème.

07:39.880 --> 07:41.400
Il n'a pas son mot à dire.

07:41.480 --> 07:45.280
C'est le tueur, le problème.
C'est pas difficile à comprendre.

07:45.400 --> 07:49.120
Non, croyez-moi. Nous, les femmes,
comprenons très bien l'idée.

07:49.200 --> 07:51.720
Ces fliquettes doivent faire leur boulot.

07:51.800 --> 07:54.200
- Merci pour l'intervention.
- Et sinon ?

07:54.280 --> 07:57.480
J'ai fait remonter ma solution
pour répondre à cette menace.

07:57.560 --> 07:58.760
Non, Phil.

07:58.840 --> 08:01.560
Vous ne pouvez pas, c'est illégal.

08:01.640 --> 08:02.480
APPEL ENTRANT
COMMISSAIRE HASTINGS

08:02.560 --> 08:05.280
- Pas de questions.
- Une dernière question.

08:09.480 --> 08:12.000
- Un autre corps ?
- Non, c'est un mouton.

08:12.080 --> 08:14.720
Les gens prennent ce lac
pour une décharge.

08:17.600 --> 08:21.280
Vous avez remarqué des corps
flottant à la surface

08:21.360 --> 08:24.600
en installant
vos sex-toys gonflables pour la sauterie

08:24.680 --> 08:27.040
de je sais pas quoi sur l'eau ?

08:27.120 --> 08:31.320
Oui, on a vu six corps gigoter
comme des gnocchis cuits à l'eau,

08:31.400 --> 08:35.680
mais on a les a ignorés pour regarder
des nibards pendant quatre heures.

08:36.400 --> 08:38.280
Je connais ce ton. Facho.

08:38.760 --> 08:41.520
- Ou facétieux ?
- Oui.

08:41.640 --> 08:43.960
Il n'y avait pas de corps !

08:44.040 --> 08:46.840
Souffle, mon chou.

08:46.880 --> 08:51.480
Le corps de Sam O'Dwyer a été trouvé ici
pendant la séance photo à poil ?

08:51.520 --> 08:55.320
Oui, on l'a découvert
parce que Jimmy se branlait dans un coin.

08:55.440 --> 08:58.000
- C'est une paille ?
- Ouais.

08:59.880 --> 09:01.840
C'est bizarre, non ?

09:01.880 --> 09:06.120
Tous ces meurtres ont commencé
en même temps que le Festhiver.

09:06.200 --> 09:07.960
Oui. Et alors ?

09:08.040 --> 09:10.720
- Redcliffe ! J'en ai un.
- Abby en a un.

09:10.760 --> 09:11.760
En même temps !

09:12.720 --> 09:17.200
Annulez votre Festihiver de bouffe
et foutus cauchemars. C'est fini.

09:21.480 --> 09:24.200
Alors c'est vrai ?
Elle en a tué six autres.

09:24.280 --> 09:27.480
- Ça semble être notre tueuse.
- Ça fait beaucoup d'hommes.

09:27.520 --> 09:30.600
Beaucoup d'hommes bien,
de grands hommes, les meilleurs.

09:30.640 --> 09:34.760
On ne les a pas identifiés,
mais ils devaient être fantastiques.

09:34.840 --> 09:36.360
Quel culot.

09:36.440 --> 09:39.640
Pour protéger le public,
j'ai parlé à la presse.

09:39.720 --> 09:43.000
- Vous devez parler à la presse.
- Je viens de le faire.

09:43.080 --> 09:45.760
Je le ferais bien,
mais on est sur l'île Macquarie,

09:45.880 --> 09:48.880
la princesse Mary regarde
des oiseaux puants.

09:48.960 --> 09:51.400
Ça sent les poubelles ici.

09:51.480 --> 09:54.080
Je peux pas lire.
C'est une écriture de lutin.

09:54.160 --> 09:55.840
- Regarde bien.
- Désolée.

09:55.880 --> 09:57.320
Tu peux pas me le dire ?

09:57.400 --> 09:59.760
D'accord, putain ! Geoffrey Haddick.

10:00.720 --> 10:02.280
Geoffrey Had-Dick.

10:02.360 --> 10:03.480
Vous l'avez arrêtée ?

10:04.880 --> 10:07.520
Oui, on l'a arrêtée.

10:07.640 --> 10:10.240
Gardez cette garce tueuse où elle est,

10:10.320 --> 10:12.760
et aucun autre type ne mourra.

10:14.760 --> 10:17.000
- Skye n'a pas pu tuer Geoff.
- Pourquoi ?

10:17.120 --> 10:20.960
Geoff Haddick est mort il y a trois ans,
et Skye vivait à Londres.

10:21.040 --> 10:24.360
Elle n'était pas ici
quand Sam est mort, et pourtant si.

10:24.480 --> 10:28.480
Je peux certifier qu'elle y était
parce qu'on lui a rendu visite.

10:28.600 --> 10:32.760
Quand Geoff a envoyé sa voiture
en marche arrière par-dessus une falaise,

10:32.880 --> 10:35.040
j'étais avec Skye au musée Tussauds

10:35.120 --> 10:37.320
à regarder une Victoria Beckham en cire.

10:37.400 --> 10:38.880
C'est horrible, non ?

10:40.240 --> 10:42.520
Oui, t'as pas idée.

10:43.720 --> 10:44.520
FERMÉ JUSQU'À NOUVEL ORDRE

10:44.640 --> 10:46.840
Vous écoutez Le Drapeau Rose.
Je suis Marie.

10:46.880 --> 10:49.640
Je remplace Heimish,
qui a quitté la ville.

10:49.760 --> 10:50.600
DÉSOLÉS
FERMÉ

10:50.640 --> 10:52.120
Oui, et à ce propos,

10:52.200 --> 10:54.760
tous les événements du Festhiver
ont été annulés,

10:54.880 --> 10:57.680
y compris
la soirée Poterie et Pinot avec Gez

10:57.760 --> 10:58.920
à l'atelier de poterie.

10:59.000 --> 11:01.400
Tu veux pas fermer, Vic ?

11:01.680 --> 11:04.840
Tout va mal,
on peut pas priver les gens de tartes.

11:04.920 --> 11:07.320
- Mais Skye est en prison.
- Ray ?

11:07.880 --> 11:09.360
Oui, je sais.

11:24.120 --> 11:25.400
O'Dwyer.

11:26.280 --> 11:27.960
Où est la vidéo de Tammy ?

11:28.600 --> 11:30.960
- Je l'ai pas encore.
- Ronny !

11:31.960 --> 11:34.640
Monte. Tu vas à Launceston avec ton père.

11:34.720 --> 11:37.280
À plus. On va au McDo en chemin ?

11:37.360 --> 11:40.280
Oui. Monte. Bon sang !

11:40.360 --> 11:43.160
Fais la vidéo, on va défoncer cette garce.

11:43.240 --> 11:45.120
J'enverrai la vidéo à Luke Caddy

11:45.200 --> 11:46.560
et je ruinerai sa carrière.

11:46.640 --> 11:47.840
Putain. Calme-toi !

11:47.920 --> 11:50.000
- Y a un tueur en série.
- Et alors ?

12:01.160 --> 12:04.080
Le père d'Adele l'emmène à Strahan
avec ses six frères.

12:04.160 --> 12:05.440
Ça me tue.

12:05.520 --> 12:07.280
Ouais. Tout le monde se tire.

12:07.360 --> 12:10.840
Luke Caddy viendra pas
tant que les meurtres continuent.

12:10.960 --> 12:11.960
C'est des conneries.

12:12.880 --> 12:16.040
Tu regrettes de pas avoir pris
la bourse, hein ?

12:16.160 --> 12:19.000
Je choisirais quand même
le tueur en série.

12:19.080 --> 12:21.160
Adele dit que le tueur tue des hommes.

12:23.120 --> 12:26.200
- À 17 ans, on est un homme ?
- Aucune idée.

12:26.280 --> 12:30.320
À 17 ans, leurs mères mettent encore
des étiquettes sur leurs fringues,

12:30.440 --> 12:33.040
mais Hunter s'est branlé
dans le sac d'Amber,

12:33.120 --> 12:35.240
donc c'est dur à dire.

12:35.320 --> 12:37.080
"J'ai laissé des couteaux chez toi.

12:37.160 --> 12:40.280
"Si tu es attaquée,
vise l'artère de la cuisse."

12:41.240 --> 12:42.480
Putain, Adele.

12:44.000 --> 12:46.720
Abby et Kate ont identifié quatre corps.

12:46.800 --> 12:48.920
Les familles n'ont rien signalé.

12:49.000 --> 12:52.480
Gunnar Jorgensen, Hamish Ferguson,
Richard Lowan, Kieran Butcher.

12:52.560 --> 12:54.240
Du nouveau sur le bras ?

12:54.320 --> 12:56.960
Rien, c'est sûrement
celui de Richard Lowan,

12:57.040 --> 12:58.680
comme il lui manque un bras.

12:58.760 --> 13:01.520
Bien. Donc ces quatre hommes ont disparu

13:01.600 --> 13:05.000
entre début 2018 et fin 2019,

13:05.080 --> 13:06.400
d'après les proches.

13:06.480 --> 13:07.720
Oui, à ce propos,

13:07.800 --> 13:11.240
Denise, de l'immigration,
dont la fille a eu un bébé,

13:11.320 --> 13:14.040
a confirmé que Skye
n'était pas rentrée en Australie

13:14.120 --> 13:16.640
entre septembre 2017 et mai 2021.

13:16.720 --> 13:20.200
Donc non seulement Skye
ne connaissait pas ces hommes,

13:20.280 --> 13:23.080
mais ils n'avaient
rien à voir avec le club.

13:23.160 --> 13:26.560
À part le fait que ce soit
des hommes blancs, et morts,

13:26.640 --> 13:30.360
on ignore ce qu'ils ont en commun
avec les autres victimes.

13:30.440 --> 13:33.000
Pour résumer, on a six nouvelles victimes,

13:33.080 --> 13:36.680
et il nous faut un nouveau suspect
et un nouveau mode opératoire.

13:36.760 --> 13:39.480
- Plante-moi dans les yeux.
- Ce serait dur.

13:39.560 --> 13:41.720
- Je peux libérer Skye ?
- Je ne...

13:41.800 --> 13:45.600
Nadiyah et Cath m'envoient
des textos agressifs depuis 6 h.

13:50.800 --> 13:54.160
Pour autant qu'on sache,
Sam O'Dwyer est la première victime.

13:54.960 --> 13:56.800
Il comptait pour le tueur,

13:56.880 --> 13:59.920
et Skye est rentrée ce soir-là
pour une bonne raison.

14:01.720 --> 14:05.200
Ce qui s'est passé ce soir-là
nous dira qui est le tueur.

14:07.280 --> 14:09.280
Alors je fais quoi de Skye ?

14:09.360 --> 14:11.920
Garde-la encore un peu.

14:12.000 --> 14:15.840
Si vous pouviez m'aider avec les messages
à ce sujet, j'apprécierais.

14:15.920 --> 14:17.440
Ne parle pas à la presse.

14:17.520 --> 14:18.360
SUSPECTS POTENTIELS

14:18.440 --> 14:19.760
Je parlais de Cath.

14:21.080 --> 14:23.440
Je peux rien faire pour toi.

14:24.360 --> 14:25.640
Vous avez rompu ?

14:27.040 --> 14:31.920
Enfin... Je sais pas
si on a vraiment rompu ou...

14:32.480 --> 14:33.400
Ah bon ?

14:33.480 --> 14:35.920
Bon, passons à autre chose. On avance.

14:36.000 --> 14:37.960
Bien, qui d'autre on a ?

14:39.080 --> 14:40.800
Qui d'autre ? Miss Chutney ?

14:40.920 --> 14:42.680
Ou putain de Vic ? Vic !

14:42.760 --> 14:45.640
On en a déjà parlé.
Margaret était à Riomaggiore,

14:45.720 --> 14:47.880
et Vic a la hanche faible. Sven ?

14:47.960 --> 14:49.360
C'est quoi, ce truc ?

14:49.440 --> 14:50.680
C'est une teigne ?

14:50.760 --> 14:53.440
C'est le poil pubien
dans la bouche de Sam O'Dwyer.

14:53.520 --> 14:55.720
Je l'ai imprimé
en format A0 à la papeterie,

14:55.800 --> 14:59.000
je croyais que c'était la taille
la plus petite, mais non.

14:59.080 --> 15:02.280
C'est la plus grande taille,
alors que c'est un zéro.

15:02.360 --> 15:05.000
Oublie le poil pubien. Et ta madame ?

15:05.080 --> 15:07.840
- Ma femme ?
- Ouais, t'as compris.

15:07.920 --> 15:09.440
Cath ne peut pas tuer la nuit.

15:09.520 --> 15:12.520
Elle s'endort à 21 h sa main sur mon sein.

15:13.640 --> 15:16.320
Elle faisait ça jusqu'à récemment.

15:16.400 --> 15:19.240
C'est pas une habitude. Laisse tomber.

15:20.720 --> 15:22.960
- Cath.
- Vous voulez que je...

15:23.040 --> 15:24.560
On va lui parler ?

15:24.640 --> 15:26.800
Non ! Quoi ? Non, ne faites pas ça.

15:26.880 --> 15:29.920
Je peux le faire.
Vraiment, je peux le faire.

15:30.000 --> 15:32.720
- On est là si vous voulez débriefer.
- Bien.

15:32.800 --> 15:36.960
Non. Sven, Ray a vérifié les alibis
de ces femmes le soir de la mort de Sam.

15:37.080 --> 15:40.200
L'une d'elle a un secret,
et je vais le trouver.

15:40.280 --> 15:41.520
Bon sang !

15:42.360 --> 15:44.560
Cath. Salut.

15:44.640 --> 15:47.520
Chérie, merci de m'avoir apporté ça.

15:47.600 --> 15:48.680
C'est pour Skye.

15:49.520 --> 15:51.680
J'ai regardé Oz. On mange mal en prison.

15:51.760 --> 15:53.600
Ça, c'est pour toi. Tes affaires.

15:53.680 --> 15:57.240
Oui, super. Une pause nous fera du bien.

15:57.320 --> 16:00.320
Il nous faut un accord de garde
pour les chiens.

16:01.440 --> 16:02.480
Salut, Cath.

16:04.200 --> 16:05.240
D'accord.

16:06.240 --> 16:07.840
Tout va bien, madame ?

16:08.680 --> 16:10.920
Oui. Tout va super bien.

16:11.000 --> 16:13.040
- Super bien. C'est quoi ?
- Bien.

16:13.440 --> 16:15.280
On a identifié le dernier corps.

16:15.360 --> 16:16.920
C'est Daniel Tate.

16:17.000 --> 16:18.520
- Danny Tate ?
- Oui.

16:18.600 --> 16:21.000
- Le violeur ?
- Oui.

16:25.720 --> 16:26.800
Sven !

16:38.280 --> 16:40.720
Tombo, tu sais qu'on te voit ?

16:40.800 --> 16:43.320
Tu fais quoi ? Y a un tueur en liberté.

16:43.400 --> 16:46.240
Tammy, il faut que je te parle.

16:46.640 --> 16:49.080
- Je le savais. T'es amoureux de moi.
- Merde !

16:49.200 --> 16:51.080
Ça explique que tu traînes avec eux.

16:51.160 --> 16:52.320
- T'es triste !
- Oui.

16:52.400 --> 16:55.200
- Je t'ai filmée avec le bang.
- C'était drôle.

16:55.280 --> 17:00.400
Non. Hunter m'a dit de le faire
pour l'envoyer à Luke Caddy

17:00.480 --> 17:02.280
et qu'il te recrute pas.

17:04.400 --> 17:05.400
Je suis désolé.

17:07.240 --> 17:10.040
Tu m'as piégée
pour te faire bien voir d'Hunter ?

17:10.080 --> 17:11.320
Tu devrais avoir honte.

17:11.920 --> 17:15.560
Je ne lui donnerai pas la vidéo,
et ça n'aurait pas marché.

17:15.680 --> 17:18.640
Non, à ta place, ça n'aurait pas marché.

17:18.720 --> 17:22.240
Si j'étais un mec blanc,
je pourrais bouffer un cygne,

17:22.320 --> 17:24.520
il y aurait aucune conséquence.

17:24.680 --> 17:27.080
- À part une gastro.
- Ouais, c'est vrai.

17:27.160 --> 17:28.480
Mais je suis noire.

17:28.560 --> 17:32.080
J'ai pas un tas de chances
de faire les mêmes erreurs comme toi.

17:32.160 --> 17:34.800
- T'y as déjà pensé ?
- Non.

17:34.920 --> 17:37.320
Ouais, tu pensais qu'à toi.

17:37.400 --> 17:39.960
Tu te sers de moi
pour avoir ce que tu veux.

17:40.040 --> 17:42.080
Comme si je comptais pas. Merde !

17:43.200 --> 17:45.320
Désolé. Je veux qu'on soit potes.

17:45.440 --> 17:47.440
J'ai déjà des potes.

17:47.520 --> 17:49.560
- Une pote.
- Une pote, Miranda.

17:50.200 --> 17:54.440
Et j'ai jamais eu à lui expliquer
que comme elle est un mec blanc,

17:54.520 --> 17:56.560
elle est pas supérieure.

17:56.640 --> 17:59.320
- Je suis pas un mec blanc.
- C'est pour l'idée.

17:59.400 --> 18:01.440
Contrairement à toi, Miranda est cool.

18:05.680 --> 18:06.880
On y va.

18:06.960 --> 18:10.560
- On est chez nous.
- Ouais, toi, pars.

18:15.080 --> 18:16.960
Là, je peux pas t'aider, mec.

18:22.680 --> 18:26.520
Danny Tate, arrêté pour viol.
Lowan, harcèlement, violences.

18:26.560 --> 18:29.800
Butcher, violences conjugales.
Ferguson, agression sexuelle.

18:29.880 --> 18:32.320
Jorgensen, pareil.

18:32.400 --> 18:34.560
Haddick, tentative de meurtre
sur sa femme.

18:34.640 --> 18:37.520
Gavin et Trent Latham,
violences domestiques.

18:37.560 --> 18:40.560
Jimmy Cook, harcèlement,
masturbation en public.

18:40.640 --> 18:42.960
Rod Dixon, harcèlement sexuel

18:43.040 --> 18:46.000
- et violences mentales.
- Ouais. 11 morts.

18:46.080 --> 18:49.080
- On cherche un schéma.
- Alors c'est quoi ?

18:49.200 --> 18:52.080
Des blancs ressemblant
à des patates de toutes sortes.

18:53.720 --> 18:54.800
Minute, papillon.

18:54.960 --> 18:56.760
Elle ne cible pas que des hommes.

18:56.800 --> 18:58.680
- Des hommes violents.
- Connards !

18:58.760 --> 19:02.440
- Ça marche aussi.
- Putain, Collins. T'as trouvé.

19:02.560 --> 19:04.080
- Pardon, on réessaie.
- Non.

19:04.160 --> 19:06.520
- Une dernière fois.
- Non, c'est fichu.

19:06.560 --> 19:09.520
Attends, Collins. Et Sam O'Dwyer ?

19:09.960 --> 19:12.400
La première victime
de la Tueuse de Trouducs.

19:12.480 --> 19:16.320
Tromper sa bonne femme,
on est loin de ce que les autres ont fait.

19:16.440 --> 19:17.640
Bon.

19:18.720 --> 19:22.280
Son batifolage a eu des conséquences.

19:22.320 --> 19:24.880
Au moins pour Vic et Skye.

19:24.960 --> 19:26.480
Ça ne suffit pas.

19:26.560 --> 19:31.080
Le profil me rappelle un peu
les femmes tueuses de Nagyrév.

19:31.160 --> 19:32.640
Vous connaissez le podcast ?

19:32.720 --> 19:35.280
- Je vous l'enverrai sur E-cast.
- Quoi ?

19:35.320 --> 19:36.200
Non.

19:36.280 --> 19:38.240
En Hongrie, dans les années 20,

19:38.320 --> 19:42.640
une femme a donné de l'arsenic à une autre
pour empoisonner son mari violent,

19:42.720 --> 19:44.640
et tout est parti de là.

19:44.720 --> 19:47.000
Tout est parti de là ? Comment ça ?

19:47.080 --> 19:51.560
Cette femme a compris qu'un tas de femmes
de la ville avaient été violentées.

19:51.680 --> 19:54.680
Elle a décidé de résoudre le problème
en les tuant.

19:54.800 --> 19:57.320
Mais d'autres femmes en ont entendu parler

19:57.400 --> 20:00.720
- et ont décidé de tuer...
- Leurs tocards de maris.

20:00.800 --> 20:05.000
Oui. Le secret a été gardé pendant 15 ans
avant qu'elles soient arrêtées.

20:05.080 --> 20:10.000
Ça correspond, les femmes tuent
comme une solution, pas pour l'attention.

20:10.080 --> 20:12.800
- Pas vrai, madame ?
- Oui.

20:12.920 --> 20:15.080
Les tueuses ne veulent pas la célébrité.

20:15.200 --> 20:18.000
Elles s'efforcent
de camoufler leurs actions.

20:18.080 --> 20:20.960
Et la femme qui a lancé ces meurtres ?

20:21.040 --> 20:23.520
Comment elle a su pour ces hommes ?

20:23.560 --> 20:25.480
C'était l'esthéticienne du village ?

20:25.560 --> 20:27.720
Non. C'était la sage-femme.

20:27.800 --> 20:30.200
Ce qui se rapprochait le plus
d'un médecin.

20:30.320 --> 20:32.080
C'étaient toutes ses patientes.

20:32.720 --> 20:37.160
Le maire-médecin. La Biche,
et les femmes de nos victimes ?

20:37.240 --> 20:38.880
Les victimes de victimes.

20:39.680 --> 20:41.520
Ce sont des patientes d'Aleyna ?

20:41.560 --> 20:43.680
Elles le sont sûrement toutes.

20:43.760 --> 20:46.200
Le médecin le plus proche
est à Carnage Bay,

20:46.280 --> 20:49.560
il ne peut pas recevoir de femmes
sans supervision.

20:49.640 --> 20:52.280
L'escroc. Sven, vérifie ses alibis.

20:52.320 --> 20:53.640
C'est déjà fait.

20:53.720 --> 20:55.320
Le soir de la mort de Sam,

20:55.440 --> 20:57.800
Aleyna travaillait au Glenvalley Glen.

20:57.960 --> 21:00.960
C'est quoi ? Un bar à whisky ?
Elle y bosse aussi ?

21:01.040 --> 21:02.320
Non, c'est un hôpital.

21:03.400 --> 21:05.800
Elle travaillait à l'hôpital.

21:05.960 --> 21:09.200
J'ai appelé l'hôpital,
et non, Aleyna ne travaillait pas.

21:09.560 --> 21:11.760
Mais en fait, elle travaillait bien.

21:11.800 --> 21:14.720
- Quoi ?
- Même si elle ne travaillait pas.

21:16.320 --> 21:17.480
Oui.

21:21.000 --> 21:23.080
Bonjour, Ray Pies, c'est moi, Eddie.

21:23.160 --> 21:24.960
Alors, ça reste entre nous,

21:25.040 --> 21:29.320
mais la tueuse cible des connards,
elle est très active, là,

21:29.560 --> 21:32.760
donc tu peux dormir tranquille.

21:33.440 --> 21:37.440
Hier soir, t'as pleuré
quand ta quéquette était en moi...

21:38.400 --> 21:41.440
c'est très loin des merdes
que ces types ont faites,

21:41.520 --> 21:44.440
mais tu pourrais être une cible,
c'était chelou.

21:44.520 --> 21:46.920
Hyper chelou. Je te l'ai dit.

21:47.000 --> 21:50.680
J'ai compris que t'étais heureux,
mais ça a un peu tué le moment.

21:50.760 --> 21:55.320
Alors fais gaffe,
je vais passer un coup de fil à Phil,

21:55.400 --> 21:58.920
et le prévenir aussi.
Pas que pour les histoires de queue...

21:59.760 --> 22:01.360
Bref, à plus.

22:06.600 --> 22:07.880
Je me tape Ray.

22:07.960 --> 22:09.320
C'est vrai, madame ?

22:10.160 --> 22:11.200
D'accord.

22:11.320 --> 22:13.480
Je crois que je l'aime bien.

22:14.120 --> 22:15.720
C'est vraiment super.

22:17.080 --> 22:20.440
On est loin de l'hôpital
de Glenvalley Glen Ross ?

22:21.000 --> 22:22.680
Environ dix minutes.

22:22.960 --> 22:24.040
Super.

22:26.280 --> 22:28.080
Regarde, une vache !

22:29.960 --> 22:32.880
BÂTONNET AU FROMAGE

22:34.320 --> 22:35.800
C'est pas une garderie, ici.

22:35.880 --> 22:37.960
Je sais pas. Elle refuse de me parler.

22:38.800 --> 22:41.280
Au moins, elle pense pas
que t'es une tueuse.

22:41.360 --> 22:43.320
Imagine, ce serait horrible.

22:44.360 --> 22:48.600
Il y a quelques jours, le labo a trouvé
un poil sur le corps de ton père.

22:49.080 --> 22:50.840
Elle fait ça pour toi chaque jour ?

22:52.600 --> 22:53.800
C'était un poil pubien.

22:55.800 --> 22:57.760
Je t'ai entendue te disputer avec Cath.

22:57.840 --> 22:59.960
T'as décidé de faire imploser ta vie.

23:00.080 --> 23:01.400
Il était dans sa bouche.

23:01.480 --> 23:04.240
Trauma crânien et taux d'alcoolémie élevé.

23:04.320 --> 23:07.960
On pense qu'il a eu un rapport
avec quelqu'un le soir de sa mort.

23:08.600 --> 23:11.160
Une idée de qui ça peut être ?

23:14.600 --> 23:15.720
Skye,

23:16.640 --> 23:18.920
- si c'était toi, je...
- Tu déconnes ?

23:19.000 --> 23:21.280
Dis-moi ce qui se passe.

23:21.360 --> 23:25.320
J'ai déjà joué au Cluedo contre toi, Skye.

23:25.400 --> 23:27.840
Je sais quand tu as un secret.

23:27.920 --> 23:30.600
Je ne peux pas parler,
inspectrice Collins.

23:31.000 --> 23:35.680
Je mange un œuf très joyeux.

23:42.200 --> 23:48.080
JOYEUX ANNIVERSAIRE

23:50.840 --> 23:52.200
C'est mon anniversaire.

23:52.640 --> 23:54.080
- Bon anniversaire.
- Merci.

23:54.880 --> 23:57.880
Alors, le 10 juin 2017.

23:57.960 --> 24:01.920
Je l'ai dit à votre collègue,
Mme Rahme n'était pas sur le planning,

24:02.000 --> 24:06.160
mais elle a hospitalisé
et ausculté une patiente.

24:06.240 --> 24:08.880
Un cas de brûlure.

24:08.960 --> 24:11.440
Non. Désolé,
j'ai bu du champagne au déjeuner.

24:11.520 --> 24:13.400
"Blessures". C'est écrit "blessures".

24:13.480 --> 24:15.800
- Quel genre ?
- Je vais vérifier.

24:15.880 --> 24:20.160
Madame, Sam O'Dwyer a reçu
un coup à la tête ce soir-là.

24:20.240 --> 24:22.040
Et s'il s'était battu ?

24:22.120 --> 24:23.280
Avec Miss Poil pubien ?

24:24.320 --> 24:26.720
Tu penses que c'est elle, la patiente ?

24:26.800 --> 24:27.680
Peut-être.

24:27.760 --> 24:31.160
Elle est arrivée avec des blessures
de type violence domestique.

24:31.240 --> 24:34.040
Elle a donné le nom Anna Spanner.

24:34.120 --> 24:36.160
C'est quoi, ce nom ?

24:36.240 --> 24:38.960
- On dirait un faux.
- Vous avez des photos ?

24:39.080 --> 24:40.120
Oui.

24:40.560 --> 24:43.360
- Merci d'avoir fait vite, Kate.
- Pas de souci.

24:43.440 --> 24:47.320
Alors, l'ADN de Skye O'Dwyer
ne correspond pas au poil pubien.

24:47.480 --> 24:49.000
Merci, Kate.

24:49.080 --> 24:51.760
Merci, il y avait deux options
pour ce test,

24:51.840 --> 24:53.960
et je préfère celle-ci.

24:54.080 --> 24:56.040
Oui. C'est drôle.

24:56.600 --> 24:59.400
- Quoi ?
- Une correspondance dans le système.

24:59.480 --> 25:00.880
Avec une victime ?

25:00.960 --> 25:03.240
Non, d'après les dates,

25:03.320 --> 25:06.640
l'échantillon date du jour
où tous les hommes ont fait le test.

25:06.720 --> 25:07.960
Il n'y a pas de nom.

25:08.040 --> 25:12.720
Le fils de Skye a été testé,
ce jour-là. C'est sûrement lui.

25:12.800 --> 25:14.960
C'est pas de l'ADN mitochondrial.

25:15.960 --> 25:18.560
Skye n'est pas la mère. Quel est le lien ?

25:18.640 --> 25:21.520
Skye et l'échantillon ont le même père.

25:24.000 --> 25:27.120
Alors Sam a eu un autre enfant ?

25:27.200 --> 25:28.680
On dirait bien.

25:29.760 --> 25:33.000
- Vous savez qui c'est ?
- Non. Il n'y a que des chiffres.

25:34.280 --> 25:37.200
Vous pouvez comparer
le poil trouvé dans la bouche

25:37.280 --> 25:39.680
- à cet échantillon ?
- Oui, bonne idée.

25:39.840 --> 25:40.960
Merci.

25:41.040 --> 25:43.720
- Désolée, je suis pas à l'hôpital...
- Collins,

25:43.840 --> 25:46.400
je sais pourquoi O'Dwyer
est la première victime.

25:46.480 --> 25:48.560
C'était un vrai trouduc.

25:56.440 --> 25:57.960
Ce sont vos blessures.

25:58.440 --> 26:01.480
Pelvis fissuré. Poignet fracturé.

26:02.920 --> 26:04.320
Coude cassé.

26:05.800 --> 26:10.320
C'est une horrible agression.

26:12.720 --> 26:14.120
Sam vous a fait ça ?

26:19.360 --> 26:21.280
Il avait déjà été violent ?

26:21.360 --> 26:23.400
Ça a un rapport avec votre enquête ?

26:23.480 --> 26:27.640
Quelqu'un savait ce qu'il avait fait
à Victoria et l'a tué pour ça.

26:27.720 --> 26:29.920
Et depuis, ça a continué,

26:30.000 --> 26:31.560
alors oui, ça a un rapport.

26:32.680 --> 26:35.400
Vic, une fois qu'Aleyna vous a admise,

26:35.520 --> 26:37.720
elle est retournée au chalet
pour tuer Sam ?

26:40.560 --> 26:42.800
Non, c'était moi.

26:44.280 --> 26:46.520
- J'ai tué Sam.
- Vic, je conseille de...

26:46.600 --> 26:48.160
Non, Cath, ça suffit.

26:48.240 --> 26:50.960
Personne d'autre ne sera arrêté.
C'est allé trop loin.

26:52.440 --> 26:54.360
Vic, que s'est-il passé ?

26:57.160 --> 26:59.120
Sam et moi nous sommes disputés,

27:00.160 --> 27:03.520
il est devenu violent,

27:03.600 --> 27:06.400
je me suis défendue. Et je l'ai tué.

27:07.640 --> 27:08.920
BLESSURE À LA TÊTE ?

27:09.000 --> 27:10.000
Comment ?

27:10.880 --> 27:12.640
Je l'ai frappé derrière le crâne,

27:12.720 --> 27:14.680
avec un tisonnier.

27:16.360 --> 27:17.760
Et ensuite ?

27:18.560 --> 27:20.560
Ensuite, il a basculé du balcon.

27:20.640 --> 27:21.480
ÉTRANGLEMENT ?

27:22.240 --> 27:23.760
Puis est tombé dans le lac.

27:25.080 --> 27:27.840
Et vous n'avez rien fait d'autre ?

27:28.000 --> 27:30.800
Non, c'est comme ça qu'il est mort.

27:33.640 --> 27:35.600
VÊTEMENTS - VESTE, JEANS ?
POIL PUBIEN ?

27:35.680 --> 27:37.520
Que portait Sam ce soir-là ?

27:40.960 --> 27:42.440
Il était en caleçon.

27:45.760 --> 27:48.160
Et pourquoi vous vous êtes disputés ?

27:51.560 --> 27:52.960
Je ne me souviens plus.

27:54.200 --> 27:56.200
Il lui en fallait peu pour s'énerver.

27:57.040 --> 27:59.680
Il y avait quelqu'un d'autre
au chalet ce soir-là ?

27:59.760 --> 28:00.600
POIL PUBIEN ?

28:00.680 --> 28:02.440
- Non.
- Qui aurait vu Sam...

28:02.520 --> 28:05.080
- Skye n'était pas là.
- Je parle pas d'elle.

28:05.160 --> 28:07.680
C'était moi. Je l'ai tué,
le tisonnier, le lac.

28:09.120 --> 28:10.840
C'était prémédité ?

28:11.400 --> 28:12.560
Bien sûr que non.

28:13.000 --> 28:16.200
Même au plus mal,
je n'ai jamais voulu sa mort.

28:18.080 --> 28:20.080
Je voulais qu'il soit meilleur.

28:20.320 --> 28:23.600
Je voulais qu'il s'excuse
pour ce qu'il avait fait,

28:23.680 --> 28:25.480
à Skye, à moi, à notre famille.

28:25.560 --> 28:29.280
Je voulais qu'il s'excuse sincèrement,
pas que pour nous,

28:29.480 --> 28:31.000
mais aussi pour Sam.

28:31.200 --> 28:35.840
Parce que... c'était un vrai minable.

28:37.320 --> 28:39.920
Alors non, je ne souhaitais pas sa mort.

28:40.200 --> 28:41.640
Et croyez-moi...

28:42.840 --> 28:45.960
la mort ne nous apporte pas
la paix qu'on attend.

28:55.080 --> 28:56.760
Alors Sam est tombé à l'eau.

28:57.600 --> 28:59.200
Vous avez quitté le chalet.

28:59.520 --> 29:00.720
Et ensuite ?

29:01.400 --> 29:04.040
J'ai ouvert la porte, et Vic était là.

29:06.200 --> 29:08.400
- Comment a-t-elle fait ?
- Je sais pas.

29:08.480 --> 29:12.080
Elle avait des griffures aux jambes
et n'avait qu'une chaussure.

29:12.160 --> 29:14.440
- Elle avait sûrement marché.
- Marché ?

29:14.520 --> 29:15.920
Ça fait six kilomètres.

29:16.000 --> 29:18.360
J'ai aidé, sans demander son itinéraire.

29:18.560 --> 29:21.080
Et après l'avoir emmenée à l'hôpital ?

29:21.160 --> 29:22.320
Je suis rentrée.

29:23.080 --> 29:25.600
Ça doit être dur
de voir une patiente battue.

29:25.680 --> 29:29.040
Oui. Malheureusement, ça arrive souvent.

29:29.120 --> 29:30.440
Les violences conjugales,

29:30.520 --> 29:33.680
c'est pas comme un poisson
qui se glisse dans votre pénis.

29:33.880 --> 29:36.840
Quelqu'un peut confirmer
votre version des faits ?

29:38.000 --> 29:40.720
Oui, j'étais là ce soir-là, trésor.

29:40.800 --> 29:43.280
Aleyna et moi devions parler du Festhiver.

29:43.360 --> 29:46.640
On a toutes les trois accueilli Victoria,
et je suis partie.

29:46.760 --> 29:48.000
Vous êtes partie ?

29:48.960 --> 29:51.760
Oui, Vic et moi
n'avons jamais été proches.

29:51.840 --> 29:53.360
Sam était l'ami de Rod.

29:53.480 --> 29:56.560
Il valait mieux
ne pas me mêler de leurs affaires.

29:56.680 --> 29:58.040
Pour qui ?

29:59.280 --> 30:01.600
- Pour vous ?
- Pardon, Margaret,

30:02.080 --> 30:03.880
vous avez dit "toutes les trois" ?

30:03.960 --> 30:07.240
Oui, je nettoyais la salle
quand Vic a débarqué.

30:07.600 --> 30:10.160
Sam l'avait salement amochée, le trouduc.

30:11.080 --> 30:12.560
Et ensuite ?

30:13.680 --> 30:16.640
- Vous l'avez tué pour vous venger ?
- Trop pas.

30:16.720 --> 30:19.800
J'ai aidé Aleyna à soigner Vic,

30:19.880 --> 30:22.160
et je les ai mises
dans la voiture d'Aleyna.

30:22.240 --> 30:25.000
Ensuite, j'ai fini
de nettoyer le sol et...

30:26.200 --> 30:27.320
Quoi, Sharelle ?

30:28.520 --> 30:30.840
Je suis rentrée me coucher.

30:31.520 --> 30:34.880
Quelqu'un peut colloborer vos dires ?
On dit comme ça ?

30:35.000 --> 30:36.920
Non. On dit pas comme ça.

30:37.000 --> 30:40.520
Oui, Gavin peut le corroborer.
J'étais avec lui.

30:40.680 --> 30:42.920
Vous voulez son numéro ? Je l'ai.

30:43.000 --> 30:44.880
Je crois pas qu'il répondra.

30:45.280 --> 30:47.360
Vous avez vu quelqu'un d'autre ?

30:48.640 --> 30:51.120
Maman a appelé
pour dire qu'elle quittait papa.

30:51.200 --> 30:54.280
Je lui ai dit de m'attendre,

30:54.360 --> 30:58.200
mais ça ruminait depuis 40 ans,
on ne pouvait pas l'arrêter.

30:58.760 --> 31:01.560
Maman est allée au Doorbell
pour trouver papa,

31:02.640 --> 31:05.960
Jimmy lui a dit qu'il était au chalet
avec une fille.

31:06.960 --> 31:10.440
Elle était livide,
elle a dit à Jimmy qu'elle allait le tuer.

31:10.520 --> 31:12.520
Et Jimmy vous a fait chanter.

31:12.600 --> 31:14.760
C'était pour protéger votre mère.

31:14.840 --> 31:17.920
C'était pas une récompense
pour branlette en public.

31:19.200 --> 31:20.960
Que s'est-il passé ce soir-là ?

31:21.040 --> 31:25.360
Une fois arrivée, j'avais
50 appels manqués d'Aleyna et Sharelle.

31:25.440 --> 31:26.840
Une fois maman en sécurité,

31:26.920 --> 31:29.600
j'ai couru au chalet
pour confronter ce con.

31:30.560 --> 31:33.360
- Et Mike vous a mis un PV.
- Oui.

31:33.840 --> 31:36.680
Mais une fois sur place,
papa n'était plus là.

31:38.000 --> 31:39.840
On a cru qu'il était parti souffler,

31:39.920 --> 31:41.680
mais quand il n'est pas réapparu,

31:41.760 --> 31:44.720
maman a cru qu'elle l'avait tué,
accidentellement.

31:44.800 --> 31:47.480
Elle a attendu
avant de signaler la disparition.

31:47.560 --> 31:52.160
Tout le monde pensait qu'il était parti,
on n'a pas dit le contraire.

31:53.280 --> 31:55.880
- Vous pensez qu'elle l'a tué ?
- J'en sais rien.

31:56.880 --> 31:59.240
Même si elle l'a tué,
vous avez vu les photos,

31:59.320 --> 32:01.560
les bleus, la hanche amochée.

32:02.600 --> 32:04.440
Aleyna, Margaret, Sharelle et moi,

32:04.520 --> 32:07.840
on savait
qu'elle méritait pas d'être punie.

32:07.920 --> 32:10.440
Alors on a juré de la fermer.

32:10.520 --> 32:11.840
Quoi, comme un pacte ?

32:12.640 --> 32:14.000
Et tu m'as rien dit ?

32:14.800 --> 32:16.240
C'était un secret.

32:16.800 --> 32:19.280
Vous avez parlé d'une fille au chalet.

32:19.880 --> 32:22.400
- Vous savez qui c'est ?
- Non.

32:23.400 --> 32:24.520
J'en ai assez dit.

32:34.800 --> 32:36.040
Je vous écoute, Kate.

32:36.560 --> 32:37.560
Vous aviez raison.

32:37.760 --> 32:41.000
Le poil pubien appartient
à la mère de l'autre enfant de Sam.

32:41.080 --> 32:42.400
Et qui est cet enfant ?

32:42.480 --> 32:45.760
On ne sait pas. C'est un échantillon
du jour de la collecte.

32:45.840 --> 32:46.720
Merci, Kate.

32:46.800 --> 32:48.600
C'est sûrement un des ados.

32:48.680 --> 32:51.680
C'était interdit,
donc ils sont pas catalogués.

32:51.760 --> 32:54.520
Il y avait qui ?
C'est tous des têtes d'œuf.

32:55.120 --> 32:59.200
- Callum, Hunter, Dolph, Tom.
- Dyson, Tyson, Gryson. Et Byson ?

32:59.320 --> 33:01.760
Jasper, le petit frère de Callum,

33:01.840 --> 33:05.080
mais Sam était déjà mort
quand Jasper a été conçu.

33:05.160 --> 33:07.720
Zak, qui a sauté de la jetée en scooter.

33:07.840 --> 33:10.120
Peter et Raphael, les jumeaux pyromanes...

33:10.240 --> 33:13.200
- Oui, ils sont marrants.
- Ils sont dangereux.

33:15.360 --> 33:19.440
Hé ! On continue ? Vous écoutez ?

33:23.200 --> 33:25.480
Putain, Collins.

33:27.960 --> 33:29.440
C'est sa copie conforme.

33:31.560 --> 33:33.080
Loch Nessie.

33:44.160 --> 33:46.720
Vanessa, vous reconnaissez ce bateau ?

33:49.800 --> 33:52.440
- C'est celui de Sam.
- Comment il s'appelle ?

33:52.520 --> 33:54.320
- Le Loch Nessie.
- Le Nessie.

33:55.200 --> 33:58.680
Phil vous a appelée comme ça
devant la presse.

33:59.880 --> 34:01.800
Sam a donné votre nom à son bateau ?

34:01.880 --> 34:04.920
Je sais pas. Peut-être.
Ça remonte à 20 ans. J'ai oublié.

34:05.000 --> 34:06.280
Vingt ans ?

34:06.360 --> 34:08.280
Vingt, 24 ans, à peu près.

34:10.680 --> 34:12.200
Vanessa, vous aviez 15 ans.

34:12.280 --> 34:14.520
C'est là que vous avez commencé
à voir Sam ?

34:14.600 --> 34:16.120
C'est un viol.

34:16.160 --> 34:19.360
Vous ne pouvez pas comprendre,
vous êtes gay,

34:20.640 --> 34:22.840
et vous, vous êtes rien.

34:23.200 --> 34:26.120
Sam avait le sang chaud
et un mauvais mariage.

34:26.440 --> 34:29.160
Il disait qu'on avait un lien
qui dépassait l'âge.

34:29.480 --> 34:31.920
J'étais la seule qui le comprenait.

34:32.000 --> 34:33.440
Il vous a entortillée.

34:33.520 --> 34:34.920
Comme mes cheveux ?

34:35.000 --> 34:37.360
Il avait la quarantaine.

34:37.680 --> 34:39.320
Vous étiez au lycée !

34:39.400 --> 34:41.520
Vous auriez dû être en cours !

34:41.600 --> 34:44.960
J'étais au collège,
et je faisais plus mûre que mon âge.

34:45.080 --> 34:47.480
- D'après qui ?
- Sam, Rod Dixon.

34:47.560 --> 34:49.040
Je vous l'ai déjà dit.

34:49.120 --> 34:53.160
J'obsède les hommes.
C'est pour ça que j'ai pas d'amies.

34:53.280 --> 34:56.560
Elles supportent pas l'attention.
Vous êtes jalouses.

34:58.360 --> 35:02.200
Vanessa, on sait que Dolph
est le fils de Sam O'Dwyer.

35:07.200 --> 35:09.480
Vous fréquentiez Sam quand il a disparu ?

35:11.440 --> 35:12.440
Pas régulièrement.

35:13.560 --> 35:17.360
Quand j'essayais de rompre,
Sam menaçait de le dire à Trent,

35:17.440 --> 35:20.040
et j'avais peur de la réaction de Trent.

35:20.480 --> 35:22.280
Il pouvait se mettre en colère.

35:23.000 --> 35:25.160
Vous étiez avec Sam quand il a disparu ?

35:27.640 --> 35:30.880
Sam O'Dwyer vous a violée
quand vous étiez mineure.

35:30.960 --> 35:33.280
Il vous a forcée
à être dans cette relation.

35:33.360 --> 35:36.960
D'après moi, Rod Dixon le savait,
et il n'a rien fait.

35:37.040 --> 35:39.920
Trent vous a violée.
Gavin et Jimmy vous ont harcelée.

35:40.000 --> 35:43.480
Bon sang ! Vous allez un peu loin, là !

35:43.560 --> 35:44.640
C'était rien.

35:44.680 --> 35:48.040
C'était juste des trucs de mecs,
vous savez ?

35:49.080 --> 35:51.040
Oui, on sait.

35:51.480 --> 35:53.080
Mais c'est pas rien.

35:53.160 --> 35:56.680
On a trouvé votre poil pubien
dans la bouche de Sam.

35:56.800 --> 35:59.160
- Le soir où il a été tué.
- Et alors ?

35:59.200 --> 36:01.360
Ça vous place sur la scène de crime.

36:03.360 --> 36:04.840
Vous croyez que je l'ai tué ?

36:06.880 --> 36:09.560
Non, j'étais bien là-bas,

36:09.640 --> 36:12.120
mais je me suis sauvée
dès que Vic est arrivée.

36:12.160 --> 36:13.760
Sharelle m'a ramenée.

36:13.840 --> 36:15.480
Je jure que je l'ai pas tué !

36:16.760 --> 36:20.360
Mon boulot, c'est de garder
les gens en vie, qui que ce soit.

36:20.440 --> 36:21.600
Je ne l'ai pas tué.

36:21.680 --> 36:24.280
Je n'avais aucune raison
de le tuer, trésor.

36:25.120 --> 36:26.320
Je ne l'ai pas tué.

36:26.400 --> 36:29.320
Je l'ai déjà dit. Je ne l'ai pas tué !

36:29.400 --> 36:31.000
C'était un monstre de merde !

36:31.080 --> 36:32.440
Mais je l'ai pas tué.

36:32.600 --> 36:34.960
Oui, je l'ai tué comme ça.

36:39.120 --> 36:41.120
- Vic ne l'a pas tué.
- Absolument.

36:41.160 --> 36:45.160
Si c'est le trauma crânien qui l'a tué,
alors on arrête Vic.

36:45.280 --> 36:46.680
Mais c'est pas ça.

36:46.800 --> 36:50.440
Elles ne savent rien
sur l'étranglement, la langue,

36:50.520 --> 36:51.840
ce que Sam portait.

36:52.360 --> 36:54.600
Quelqu'un savait ce que Sam faisait à Vic.

36:54.680 --> 36:56.360
Ils ont trouvé le bras.

36:56.480 --> 36:59.480
On n'a pas le temps
de recoller les membres.

36:59.560 --> 37:02.160
- On peut y aller.
- Oui, on peut y aller.

37:02.280 --> 37:04.320
- Arrête-les ou libère-les.
- Cath.

37:04.400 --> 37:07.040
Cette cellule peut accueillir
trois personnes.

37:07.120 --> 37:09.160
Elles seront collées comme des sardines.

37:09.200 --> 37:11.080
Tu les arrêtes ou tu les libères,

37:11.160 --> 37:13.640
ou je demande un ordre
de la cour, inspectrice.

37:20.400 --> 37:21.760
Mais j'ai avoué.

37:21.840 --> 37:23.160
Je ne comprends pas.

37:23.200 --> 37:25.920
Ça a été très dur. Viens avec moi.

37:26.280 --> 37:28.120
Tu leur as dit pour ton père et moi.

37:28.160 --> 37:30.600
Non. Moi, je balance pas les gens.

37:30.760 --> 37:33.160
On doit faire un débrief.
On peut aller où ?

37:33.280 --> 37:35.120
À l'atelier de poterie.

37:35.160 --> 37:36.800
- Skye...
- Je peux pas !

37:36.880 --> 37:37.800
Skye...

37:39.640 --> 37:43.000
On veut quoi ? Qu'elles crèvent !
Quand ça ? Ce soir !

37:43.080 --> 37:45.120
Que font ces têtes de gland ici ?

37:45.200 --> 37:46.600
- Quand ça ?
- Ce soir.

37:46.640 --> 37:48.480
- On veut quoi ?
- Reprendre la nuit.

37:48.560 --> 37:50.040
- Quand ça ?
- Ce soir.

37:50.120 --> 37:52.040
- On veut quoi ?
- Reprendre la nuit.

37:52.440 --> 37:53.840
Que se passe-t-il, Phil ?

37:54.280 --> 37:56.560
Les fliquettes, vous avez libéré O'Dwyer.

37:56.640 --> 38:00.440
Si vous n'allez pas nous protéger,
on s'en occupera nous-mêmes.

38:00.800 --> 38:01.960
Ah oui ?

38:02.040 --> 38:05.080
Et comment vous comptez
vous défendre, Phil ?

38:05.160 --> 38:08.280
On fera tout ce qu'il faut, chérie.

38:08.360 --> 38:11.080
On va s'assurer que la tueuse d'hommes

38:11.160 --> 38:13.200
ne tentera rien d'autre.

38:13.360 --> 38:14.960
Non, Phil.

38:15.040 --> 38:20.320
Je vous ordonne de baisser vos...
Vos truelles, et de rentrer chez vous !

38:20.400 --> 38:23.520
Non ! Ce soir, la nuit est à nous.

38:24.160 --> 38:26.200
On ne restera pas sans rien dire.

38:26.360 --> 38:28.160
On ne vivra pas dans la peur.

38:36.160 --> 38:38.680
Tu es la voix, essaie de comprendre

38:38.840 --> 38:42.360
Fais du bruit, sois clair

38:46.960 --> 38:49.480
Hé ! Barrez-vous de la route !

38:49.560 --> 38:52.560
Poussez-vous ! Dégagez !

38:52.640 --> 38:53.680
Allez !

38:55.040 --> 38:55.920
Phil.

38:56.400 --> 38:57.800
Debout !

39:00.800 --> 39:02.120
La caisse de Pro Potes.

39:02.160 --> 39:03.920
- Tu les as vus ?
- Non.

39:04.000 --> 39:05.640
Putain de merde !

39:12.200 --> 39:14.800
- Appelle les flics de Carnage Bay.
- La radio.

39:14.880 --> 39:17.160
À toutes les unités de Tasmanie !

39:17.200 --> 39:19.160
On poursuit un véhicule vert,

39:19.200 --> 39:22.920
vert grenouille, à la sortie de la ville.
Envoyez des renforts.

39:23.040 --> 39:25.920
Je répète, envoyez des renforts.
Plus vite, accélère !

39:26.040 --> 39:28.880
Y a des pademelons partout !
Je veux pas les écraser.

39:29.440 --> 39:32.680
- Prends à droite.
- Oui ! C'est ce que je fais.

39:32.800 --> 39:33.960
Où elle est ?

39:34.040 --> 39:36.480
Je vois rien, tu parles trop fort !

39:36.560 --> 39:38.320
Ça n'a aucun sens, merde !

39:39.120 --> 39:40.160
Là !

39:40.280 --> 39:43.520
Ici Redcliffe. On a localisé
le véhicule sur Chapel's Lane.

39:43.600 --> 39:45.120
Demande urgente de renforts !

39:51.760 --> 39:53.000
Fais gaffe, Collins.

39:53.560 --> 39:55.040
C'est peut-être un piège.

39:59.840 --> 40:01.160
- Chiottes !
- Mince !

40:16.000 --> 40:18.800
- Coincé dans une racine ?
- Ouais.

40:18.880 --> 40:22.200
C'est fou. On doit rien voir en bas, si ?

40:22.320 --> 40:25.680
- Ça va.
- Je réfléchis à reprendre.

40:25.800 --> 40:29.480
- Peut-être qu'on pourrait...
- Sven ?

40:29.560 --> 40:30.920
- Pardon. Quoi ?
- Sven.

40:31.960 --> 40:33.760
Pourquoi il y a une dépanneuse ?

40:34.600 --> 40:35.880
Vince... C'est Vince.

40:35.960 --> 40:37.640
- Je suis amoureux de lui.
- OK.

40:37.680 --> 40:39.600
Il a trouvé une voiture.

40:39.640 --> 40:42.280
Quatre roues, sept places,
en parfait état.

40:42.360 --> 40:45.760
C'est fou ce qu'on peut jeter dans le lac.

40:48.640 --> 40:50.880
Alors, c'est quoi sa vibe ? Genre...

40:50.960 --> 40:53.640
- Il est mort, Sven.
- Pas lui. Non...

41:02.320 --> 41:04.320
C'est bien. On avance, les gars.

41:04.400 --> 41:06.560
- C'est bien. Deux par deux.
- Aleyna !

41:06.640 --> 41:08.280
Allez. On y va.

41:08.840 --> 41:09.800
Que se passe-t-il ?

41:09.880 --> 41:12.920
Phil a demandé
une réunion de crise réservée aux hommes,

41:13.040 --> 41:16.480
et ils l'ont élu maire par intérim,
parce que c'est des chiens !

41:16.560 --> 41:17.840
Pourquoi il y a un flic ?

41:17.920 --> 41:19.960
- Aleyna, mon chou.
- C'est un mensonge ?

41:20.040 --> 41:22.000
Attendez ! Pourquoi il y a un bus ?

41:22.120 --> 41:25.640
Quelqu'un a proposé
d'évacuer tous les hommes de la ville.

41:25.680 --> 41:29.440
Ils emmènent tous les hommes
de Deadloch de plus de 17 ans

41:29.520 --> 41:33.320
dans un lieu sécurisé et secret,
tant que la Veuve ou l'Éventreur

41:33.400 --> 41:35.360
n'a pas été arrêté ou abattu.

41:35.520 --> 41:38.600
- Tu comptais y aller ?
- Je veux pas trop mourir.

41:38.680 --> 41:42.120
Vic et moi,
on pense qu'il doit suivre son instinct.

41:42.160 --> 41:44.160
- Je peux rester.
- Allez, on monte.

41:44.200 --> 41:47.000
Non ! Je supporterais pas
qu'il t'arrive un truc.

41:47.080 --> 41:49.440
Je connais aucun mot de passe.

41:49.520 --> 41:51.960
Mais t'es surtout mon amour.

41:52.480 --> 41:54.480
Vas-y. Allez !

41:54.560 --> 41:57.400
Vic, Cath veut qu'on aille
à l'atelier de poterie.

41:57.480 --> 41:58.320
Pourquoi ?

41:58.400 --> 42:00.120
Allez, on se tire.

42:00.160 --> 42:01.680
Bonne chance, Ray Pies.

42:02.200 --> 42:05.360
Tu pourrais arrêter
de m'appeler Ray Pies, non ?

42:05.560 --> 42:06.560
Pourquoi ?

42:06.640 --> 42:09.200
Répète-le très vite
et pense à ce que ça donne.

42:10.160 --> 42:14.400
Ray Pies, Ray Pies, Ripper...
Comme "Éventreur".

42:15.280 --> 42:17.400
- Merci.
- J'ai compris.

42:19.760 --> 42:21.680
Phil, je peux pas venir ?

42:21.800 --> 42:23.760
Il est tout ce que j'ai.

42:24.360 --> 42:25.760
Impossible, Vanessa.

42:26.120 --> 42:28.320
Pitié. Phil, c'est moi.

42:29.360 --> 42:30.440
Pas de femmes.

42:34.640 --> 42:36.600
- Phil.
- Bravo, Phil !

42:36.760 --> 42:39.880
C'est rien. On est solidaires entre nous.

42:40.520 --> 42:42.280
Vous en faites pas, sergent-chef.

42:42.360 --> 42:45.000
On a tout arrangé.
Vous nous remercierez plus tard.

42:45.080 --> 42:46.360
Salut, Mikey. Je t'aime.

42:46.480 --> 42:47.760
C'est qui, "on", Phil ?

42:48.320 --> 42:50.520
Qui a tout arrangé ?

42:50.600 --> 42:52.560
J'ai appelé un pote, pas vrai ?

42:52.640 --> 42:55.040
Vous servez autant
que les tétons d'un taureau.

42:55.760 --> 42:56.840
Allez.

42:58.320 --> 42:59.360
Inspectrice ?

43:01.680 --> 43:04.080
Je vois.

43:05.120 --> 43:06.160
Vraiment ?

43:09.640 --> 43:13.960
Inspectrice, on doit
aller au poste. Alors...

43:15.120 --> 43:16.320
Au revoir, Ray.

43:17.840 --> 43:18.880
Inspectrice !

43:21.560 --> 43:23.800
Au revoir, Dolphie, je t'aime.

43:45.240 --> 43:48.160
C'est quoi, ce bordel ?
C'est qui, ces tocards ? Dégagez.

43:51.240 --> 43:53.320
- Connell.
- Monsieur Hastings.

43:53.400 --> 43:55.000
Vous avez libéré les tueuses.

43:55.080 --> 43:56.800
Skye n'était pas en Australie.

43:56.880 --> 43:59.600
Je parle pas d'O'Dwyer.
Mais de toutes les autres !

44:00.080 --> 44:02.960
Je suis arrivé, j'ai vu le tableau,

44:03.040 --> 44:05.760
et j'ai compris en dix minutes, mesdames.

44:05.840 --> 44:08.360
C'était sous vos yeux.

44:08.440 --> 44:11.760
Cette ville est remplie de lesbiennes
meurtrières anti-hommes !

44:11.840 --> 44:12.680
APPEL ENTRANT - ABBY

44:12.760 --> 44:15.080
On ne pense pas qu'elles sont impliquées.

44:15.160 --> 44:17.560
Les gars de Carnage Bay ont dit

44:17.640 --> 44:19.480
qu'une d'elles a avoué.

44:19.560 --> 44:20.760
Et vous faites quoi ?

44:20.840 --> 44:24.120
Vous les laissez partir
et l'une d'elles fonce sur les hommes.

44:24.200 --> 44:25.880
- Si vous écoutiez...
- Non !

44:25.960 --> 44:27.960
Je prends le contrôle dès maintenant.

44:28.080 --> 44:30.800
Vous et votre amie
ne prenez plus les décisions.

44:30.960 --> 44:33.280
- Vous pouvez pas.
- Ça ne colle pas.

44:33.360 --> 44:35.080
Vous savez ce qui colle pas ?

44:35.160 --> 44:37.200
Votre femme est vétérinaire.

44:37.560 --> 44:40.800
Elle a accès au pentobarbital.
Vous l'avez interrogée ?

44:41.000 --> 44:43.400
Non ! Elle défend ces femmes !

44:43.520 --> 44:47.400
Le maire, le médecin, la nageuse,
pourquoi elle est libre ?

44:47.480 --> 44:49.600
Parce qu'elles ont des alibis !

44:49.680 --> 44:51.960
Elles se remplacent quand il faut !

44:52.040 --> 44:53.000
Travail d'équipe.

44:53.080 --> 44:56.040
On parle pas de faire du covoiturage.

44:56.120 --> 44:57.840
À votre avis, c'est qui ?

44:57.920 --> 45:01.640
- Bonne question.
- Pour l'instant, on n'a pas...

45:01.760 --> 45:03.440
C'est pas qu'on sait pas qui...

45:03.520 --> 45:04.800
On sait qui l'a pas fait.

45:04.880 --> 45:07.280
Très intéressant.

45:07.360 --> 45:10.000
Il nous faut plus de temps,
on touche au but...

45:10.080 --> 45:11.800
Onze hommes sont morts.

45:11.880 --> 45:14.960
Je vais pas m'astiquer le manche
pendant que des femmes

45:15.040 --> 45:18.320
massacrent des hommes
les soirs de pleine lune.

45:18.400 --> 45:21.480
On doit agir.
Je vais arrêter ces garces dérangées.

45:21.960 --> 45:23.200
- Quoi ?
- Quoi ?

45:23.280 --> 45:26.200
On n'a pas assez de preuves
pour les arrêter.

45:26.280 --> 45:28.640
Je sais. C'est pour ça que je m'en charge.

45:28.760 --> 45:30.800
Avec des mandats.

45:30.880 --> 45:31.960
C'est pas elles.

45:32.080 --> 45:36.280
On verra qui a raison
une bonne fois pour toutes, hein ?

45:36.360 --> 45:40.600
Les gars, armes,
béliers, gilets pare-balles.

45:40.760 --> 45:42.200
Quel taré. C'est trop barré.

45:42.280 --> 45:44.640
- Je dois les prévenir.
- Sois pas bête.

45:44.720 --> 45:46.400
Je peux pas rester là.

45:46.520 --> 45:50.400
Hastings aura un truc solide,
il veut des résultats, même faux.

45:50.480 --> 45:54.320
Collins, si tu t'en mêles,
Hastings aura ton insigne.

45:54.400 --> 45:56.920
Aide-les en prouvant que c'est pas elles.

45:57.480 --> 45:59.280
Très bien. On y va !

46:09.160 --> 46:11.640
Désolée, mesdames,
vous êtes sûrement occupées,

46:11.720 --> 46:14.440
mais ils ont trouvé une voiture
dans le lac.

46:14.520 --> 46:18.640
La tueuse a immergé les corps
dans la voiture il y a deux jours,

46:18.720 --> 46:21.280
et je crois qu'elle a sorti les corps

46:21.360 --> 46:23.360
quand le moment était venu.

46:23.440 --> 46:24.680
Non. En fait, non.

46:24.760 --> 46:26.760
J'en suis sûre,

46:26.840 --> 46:30.160
tous les corps avaient
la marque de la ceinture sur le torse.

46:30.840 --> 46:33.320
On attend de pouvoir fouiller le véhicule,

46:33.400 --> 46:36.160
mais mon ex-fiancé est un gros con.

46:36.240 --> 46:39.560
Désolée pour le gros mot,
je suis juste fatiguée.

46:39.640 --> 46:42.000
Et mon ex-fiancé est un gros con.

46:43.080 --> 46:45.800
C'est bon ? Je dois trouver
à qui est cette voiture.

46:45.880 --> 46:48.600
C'est peut-être le chaînon manquant.

46:49.040 --> 46:50.760
"Le chaînon manquant."

46:50.840 --> 46:53.280
Tu te la joues bien policier.

46:53.720 --> 46:56.160
Quoi ? Qu'est-ce que...

46:56.280 --> 46:59.680
James, tu devrais rappeler le bus
et monter dedans.

47:00.880 --> 47:03.680
Non, la tueuse cible des trouducs, James.

47:03.800 --> 47:07.320
Elle cible des trouducs,
et tu es un trouduc !

47:07.920 --> 47:10.320
Le plus grand trouduc que j'aie jamais vu.

47:10.760 --> 47:13.480
- Monte dans le bus !
- D'accord,

47:13.560 --> 47:17.080
on devrait reparler
des psycho régulateurs pour toi.

47:17.160 --> 47:20.080
Papa a fait pareil avec maman
quand elle a eu 30 ans.

47:20.160 --> 47:23.840
- Elle a 24 ans ! 24.
- Vingt-quatre ! Tu sais pas mon âge ?

47:23.920 --> 47:25.120
À plus, chérie.

47:25.200 --> 47:27.800
- Je suis pas ta chérie.
- Vous la méritez pas !

47:27.880 --> 47:29.360
On n'est même plus ensemble.

47:29.440 --> 47:30.360
Je te déteste.

47:30.440 --> 47:31.800
Le labo a fini !

47:34.040 --> 47:35.640
On y va.

47:35.760 --> 47:37.680
- Ça va ?
- Oui.

47:40.360 --> 47:42.360
BUREAUX MUNICIPAUX
DU COMTÉ DE DEADLOCH

47:42.440 --> 47:45.400
Je savais que c'est ce qu'il vous fallait.

47:46.000 --> 47:47.560
Bravo, mesdames.

47:48.040 --> 47:49.560
C'est très thérapeutique.

47:49.640 --> 47:52.080
On dit à notre cerveau que tout va bien.

47:52.160 --> 47:53.800
Cath, je panique.

47:54.000 --> 47:55.560
C'est impossible, Aleyna.

47:55.680 --> 47:59.920
On s'allonge, on chante
et on fait le truc des yeux.

48:00.240 --> 48:03.680
On calme
notre système nerveux parasympathique.

48:08.440 --> 48:10.680
Lenny, tu ne te rends pas service.

48:11.840 --> 48:13.720
- Bon sang !
- Quoi ?

48:13.800 --> 48:15.320
Margaret a été arrêtée.

48:15.400 --> 48:16.440
Pour quoi ?

48:20.360 --> 48:21.400
Non !

48:39.680 --> 48:40.880
RAS !

48:42.200 --> 48:43.160
Pitié ! Non !

48:43.240 --> 48:44.520
Bonsoir, mesdames.

48:45.840 --> 48:47.280
Qu'est-ce que vous foutez ?

48:48.160 --> 48:49.640
Salut, Annie, ça va ?

48:51.720 --> 48:53.520
Sobre depuis six mois. Mince alors.

48:53.800 --> 48:55.000
Bravo.

48:56.040 --> 48:58.520
Non, c'est pas trop familier.
J'adore. Super.

48:58.600 --> 49:01.120
Je suis Sven, je suis policier à Deadloch.

49:01.200 --> 49:03.920
J'appelle pour vérifier
une plaque d'immatriculation,

49:04.000 --> 49:06.000
vous pouvez m'aider ?

49:06.080 --> 49:07.760
Bien sûr, je patiente, Annie.

49:07.920 --> 49:10.760
Merci. Encore bravo.

49:13.000 --> 49:14.640
Oui, je sais, moi aussi.

49:14.760 --> 49:17.840
Vraiment ? Merci beaucoup.

49:59.160 --> 50:03.520
C'est fou ce qu'on trouve
quand on cherche vraiment. Pas vrai ?

50:06.960 --> 50:08.120
Des langues.

50:10.520 --> 50:12.360
Dans le congélo de vos amies.

50:12.880 --> 50:15.120
Non, c'est pas possible.

50:15.200 --> 50:16.800
Si, c'est possible.

50:16.880 --> 50:20.320
Vous avez pas eu les couilles
d'aller jusqu'au bout.

50:20.400 --> 50:22.280
Vous devriez me remercier.

50:25.360 --> 50:27.160
On les tient, les gars !

50:27.680 --> 50:28.920
- Bel effort !
- Merci beaucoup.

50:30.120 --> 50:31.240
On a réussi !

50:32.880 --> 50:34.800
Merde.

50:34.880 --> 50:40.000
Ça craint, Collins. Ça craint vraiment.

50:40.320 --> 50:43.440
C'étaient elles.
On s'est trompées, putain.

50:44.640 --> 50:47.920
Non, c'est pas elles.

50:48.640 --> 50:51.840
Et toutes les langues
dans les congélos, alors ?

50:51.920 --> 50:53.360
Elles ont été mises là ?

50:53.440 --> 50:56.840
C'est un piège ? Que fait le tueur ?

51:05.680 --> 51:08.680
C'est comme pour les corps dans le lac.

51:09.280 --> 51:12.280
Et comme avec Sam.

51:12.360 --> 51:14.440
Il se passe quoi dans ta tête ?

51:14.520 --> 51:16.320
Allez, je veux savoir.

51:16.400 --> 51:19.320
- Il y avait le nom de Vic sur la boîte ?
- Oui.

51:19.440 --> 51:23.640
Je parie que chaque femme a reçu
la langue de l'homme qui l'a blessée.

51:25.640 --> 51:28.520
Le tueur les offre aux femmes.

51:28.600 --> 51:30.320
À celles pour qui il a tué.

51:30.400 --> 51:31.840
Pourquoi faire ça ?

51:31.920 --> 51:33.480
Pour qu'on le remercie ?

51:35.600 --> 51:36.800
Oui.

51:38.320 --> 51:40.200
C'est exactement ce qu'il veut.

51:40.400 --> 51:42.600
On soupçonnait Sam O'Dwyer,

51:42.680 --> 51:47.080
le tueur nous offre son corps,
et pas parce qu'il était spécial.

51:48.120 --> 51:50.120
Mais pour revendiquer son œuvre.

51:51.520 --> 51:54.360
C'est pour ça
que les corps du lac ont été décongelés.

51:54.520 --> 51:58.640
Le tueur savait qu'il y aurait des gens.
C'était juste un spectacle.

51:58.720 --> 52:00.440
Ces femmes ont gardé le secret.

52:00.520 --> 52:03.840
Elles ne voulaient pas
attirer l'attention.

52:03.920 --> 52:05.560
Mais ce tueur.

52:06.960 --> 52:08.760
Il veut qu'on le félicite.

52:09.680 --> 52:12.160
Les femmes ne tuent pas pour la célébrité.

52:15.640 --> 52:16.720
Collins...

52:19.360 --> 52:20.680
C'est un mec, putain !

52:25.360 --> 52:29.120
Mesdames ! J'ai trouvé un truc
dans la voiture des corps-bouées !

52:29.280 --> 52:30.520
Des quoi ? Quoi ?

52:30.600 --> 52:32.840
Les corps-bouées étaient dans une voiture.

52:32.920 --> 52:34.840
Sven cherche à qui est la voiture.

52:34.920 --> 52:37.440
J'ai trouvé ça sous le siège.

52:37.520 --> 52:40.800
La chaussure que Victoria a perdue
quand Sam l'a agressée.

52:40.920 --> 52:44.120
Oui, Annie, je suis toujours là.
Oui, allô ?

52:45.440 --> 52:47.400
Il a récupéré Vic quand elle marchait.

52:47.520 --> 52:49.040
Il l'a conduite chez Aleyna

52:49.120 --> 52:51.880
et il est revenu tuer Sam.

52:51.960 --> 52:53.760
Mais qui ? Qui est-ce ?

52:53.920 --> 52:54.920
C'est vrai ?

52:56.120 --> 52:59.480
La voiture des corps-bouées
appartient à William Carruthers.

53:00.440 --> 53:01.680
Le frère de Margaret ?

53:01.760 --> 53:03.240
C'est quoi, ce bordel ?

53:28.600 --> 53:30.360
T'es le larbin de Tammy, tapette.

53:30.440 --> 53:32.160
Putain, Hunter, la ferme !

53:32.240 --> 53:34.320
Tammy est meilleure que nous.

53:34.400 --> 53:36.760
Va parler à un psy de tes problèmes.

53:36.840 --> 53:38.280
On en a marre de toi.

55:33.920 --> 55:35.920
Sous-titres : Angélique Dutt

55:36.000 --> 55:38.000
Direction artistique
Thomas B. Fleischer
William Carruthers.
