WEBVTT

00:06.120 --> 00:08.400
- Sam O'Dwyer.
- Notre première victime.

00:08.480 --> 00:10.800
Le tueur tue des hommes sur son sloop.

00:12.480 --> 00:15.160
Abby, vous auriez dû nous dire

00:15.280 --> 00:17.040
que Sam O'Dwyer était infidèle.

00:17.160 --> 00:19.240
J'étais pas ici quand papa est parti.

00:19.320 --> 00:21.840
Je vivais près de Cath et toi à Sydney.

00:21.920 --> 00:24.560
C'est tendu
à cause de la liaison de Dulcie ?

00:24.640 --> 00:28.200
"Je suis Eddie Redcliffe.
Je suis une putain de reine à Darwin."

00:28.280 --> 00:29.920
- Ils me veulent pas.
- Quoi ?

00:30.000 --> 00:32.120
Parce que j'ai buté mon coéquipier.

00:32.200 --> 00:33.960
Seigneur, Jimmy.

00:34.040 --> 00:36.680
Je crois que notre tueuse
est une bonne fidèle.

00:36.760 --> 00:40.240
Il n'y a pas grand-chose chez Jimmy.
Un tas de photos de bateaux.

00:40.320 --> 00:41.160
BATEAU À VENDRE

00:41.240 --> 00:42.560
Vous étiez à la maison ?

00:43.760 --> 00:44.720
Oui.

00:44.800 --> 00:48.640
Skye a dépensé 12 000 dollars
pour un truc dont elle veut pas parler.

00:48.720 --> 00:51.160
Les femmes de cette ville
détestent les mecs.

00:51.240 --> 00:52.800
Elle en particulier.

00:53.440 --> 00:55.080
Elle savait pour l'infidélité.

00:55.160 --> 00:58.080
Le soir de la mort de Sam.
Mike lui a mis un PV.

00:58.160 --> 01:00.240
Elle était à Deadloch. Elle a menti !

01:00.320 --> 01:03.440
Skye O'Dwyer de merde.

01:04.360 --> 01:05.360
Mince.

01:11.360 --> 01:13.120
Après une pause de 24 heures,

01:13.200 --> 01:14.040
FESTHIVER DE DEADLOCH
Annulé

01:14.120 --> 01:16.680
je vous annonce
que tous les événements du Festhiver

01:16.760 --> 01:19.280
vont reprendre selon le programme.

01:19.360 --> 01:23.360
Enfin, pas exactement,
il y a de légers changements

01:23.440 --> 01:26.000
que vous trouverez
dans le programme mis à jour

01:26.080 --> 01:29.080
et imprimé à 4 h du matin,
sur notre imprimante,

01:29.160 --> 01:31.400
qui bizarrement, est dans notre chambre.

01:31.480 --> 01:34.400
Vous verrez que l'atelier de sculpture
d'eau immersive

01:34.480 --> 01:38.400
qui était prévue ce soir
au lac de Deadloch a été annulé.

01:38.480 --> 01:41.320
À la place, il y aura... Gez ?

01:41.400 --> 01:44.040
- À confirmer.
- À confirmer. Formidable.

01:46.080 --> 01:49.480
Comment on la joue ?
On attaque sur le PV ?

01:49.600 --> 01:52.520
On lui demande où elle était
le soir de la mort de Sam

01:52.600 --> 01:55.480
et on voit si elle me ment encore,

01:55.560 --> 01:57.760
comme une menteuse qui ment.

01:57.840 --> 02:00.400
Carrément pas.
C'est notre putain de joker.

02:00.480 --> 02:03.360
Seigneur. T'es rouge tomate, Collins.

02:03.440 --> 02:05.280
Je vais bien. Je... vais bien.

02:05.360 --> 02:09.600
Calme tes nibards.
Y a plus de sang qui monte au cerveau.

02:09.760 --> 02:12.040
Ça fait garrot à nichons.

02:12.160 --> 02:15.280
On va entrer et discuter avec elle.

02:15.360 --> 02:16.720
- D'accord ?
- Oui.

02:17.160 --> 02:19.440
Seigneur. Elle a apporté un brunch ?

02:19.880 --> 02:22.560
Elle ne sait pas du tout
ce qui se passe ici.

02:22.600 --> 02:24.880
- Alors, vous n'avez rien ?
- Non.

02:24.960 --> 02:27.280
Non, on n'a pas rien.

02:27.360 --> 02:29.680
Je... Loin de là, d'ailleurs.

02:29.760 --> 02:32.280
On vient de recevoir un appel,

02:32.360 --> 02:36.600
et je suis ravie d'annoncer
que ce soir, nous organisons

02:37.120 --> 02:40.240
un cinéma flottant en extérieur,
au lac de Deadloch.

02:40.320 --> 02:43.440
Le Cinéma Aquatica ou Films Flottants.

02:43.520 --> 02:45.040
Deux noms gagnants !

02:45.120 --> 02:48.480
Madame, que répondez-vous
aux participants du Festhiver

02:48.560 --> 02:51.760
qui ont peur de venir
à cause du tueur en série ?

02:52.360 --> 02:54.960
Sachez que la mise à distance de la presse

02:55.040 --> 02:57.120
n'est pas levée avant 11 h du matin,

02:57.200 --> 03:00.040
donc on prend que les questions
sur le Festhiver.

03:00.240 --> 03:04.880
Oui, mais ma question porte
sur les participants au Festhiver.

03:06.400 --> 03:11.840
Je répondrais que le tueur
ne cible que les hommes blancs cis,

03:11.920 --> 03:14.040
et que nos études de marché montrent

03:14.120 --> 03:17.520
que la démographie
de nos participants est très différente.

03:17.960 --> 03:21.200
Sachant que le profil des victimes
est souvent la cause

03:21.280 --> 03:23.240
de ces violences,

03:23.320 --> 03:26.040
Deadloch est peut-être
l'endroit le plus sûr

03:26.120 --> 03:29.160
pour beaucoup de participants
à notre Festhiver.

03:29.240 --> 03:32.400
Joan, vous étiez
au guichet d'informations, hier.

03:32.480 --> 03:34.920
Vous avez vu quelqu'un déposer un sac ?

03:36.520 --> 03:38.280
Non, pas ce genre de sac.

03:38.360 --> 03:40.040
Un sac vert, Joan.

03:40.600 --> 03:43.480
Putain. Non, j'ai tout mis au sous-sol

03:43.560 --> 03:45.680
le soir de la Bête sur la Croix.

03:45.760 --> 03:48.640
Quoi ? Le tueur est entré pour les voler ?

03:50.000 --> 03:52.600
Ça expliquerait...

03:53.080 --> 03:55.560
Comment elles ont fini
sur la scène de crime.

03:55.640 --> 03:58.200
- Pas vrai, Collins ?
- C'est vrai.

03:58.760 --> 04:01.960
Au vu des circonstances,
on doit te redemander où tu étais

04:02.040 --> 04:04.640
- le soir où Jimmy est mort.
- D'accord.

04:04.720 --> 04:05.680
Pas de souci.

04:05.760 --> 04:08.920
Super. Et les autres soirs
où il y a eu des meurtres.

04:09.840 --> 04:13.240
Eh bien, je n'étais pas ici
quand papa est mort.

04:13.320 --> 04:15.560
- J'étais à Sydney...
- Super cool.

04:15.640 --> 04:18.520
Tu n'auras aucun problème
à nous fournir ces alibis.

04:18.600 --> 04:21.800
Pardon, madame.
Vous dites que tout va bien

04:21.880 --> 04:24.560
car seuls les hommes blancs cis
sont tués ?

04:24.640 --> 04:27.920
Non, Jeremy. Ce n'est pas...
Ce n'est pas ce que j'ai dit.

04:28.000 --> 04:31.640
Ce serait mal interpréter mes propos.
Je n'ai pas dit ça,

04:31.720 --> 04:33.800
je dis que je me suis mal exprimée.

04:33.920 --> 04:38.240
Je me suis mal exprimée.
Alors, merci à tous d'être venus.

04:38.360 --> 04:41.360
Amusez-vous bien au Cinéma Aquatica.

04:41.440 --> 04:44.120
J'espère que vous tanguerez bien. Gez ?

04:44.720 --> 04:46.160
- Gez.
- Oui ?

04:47.720 --> 04:49.880
- Gez, c'était bien réel ?
- Oui.

04:49.920 --> 04:54.680
Emmène-moi à l'hôpital,
je viens de me tirer dans le pied.

04:55.720 --> 04:58.240
Ne lui dis pas un mot de plus.

04:58.360 --> 05:01.120
- Je vais bien.
- T'as des yeux de prédateur.

05:01.200 --> 05:03.200
- Des yeux tout noirs...
- Dulce.

05:03.240 --> 05:05.720
Je vois avec qui
pour le rapport du Nessie ?

05:05.800 --> 05:07.720
Pour l'assurance.

05:10.720 --> 05:12.320
Je peux m'en occuper. Ici.

05:12.360 --> 05:13.760
Super. Merci.

05:13.800 --> 05:16.320
J'ai un tas de souvenirs
de mon père et du sloop.

05:16.360 --> 05:19.640
- Salut !
- Cath, qu'est-ce que tu fais là ?

05:19.720 --> 05:22.800
Je viens voir Skye,
circonstances atténuantes. Mon Dieu !

05:22.920 --> 05:24.720
- Le tueur était chez toi ?
- Oui.

05:24.800 --> 05:27.880
Nadiyah a dit
qu'il avait fouillé partout. On a flippé.

05:27.960 --> 05:30.680
Je croyais qu'ils voulaient t'interroger,

05:30.760 --> 05:34.640
j'ai failli sortir le tailleur
pour te proposer de te défendre.

05:34.720 --> 05:36.920
Pourquoi une vétérinaire la défendrait ?

05:37.000 --> 05:40.040
J'étais avocate. Avant de devenir véto.

05:40.120 --> 05:43.360
Ça m'a pris moitié moins de temps,
je sais tout faire.

05:43.440 --> 05:44.560
Bon sang, Sexy.

05:44.640 --> 05:48.280
Imagine si la presse t'avait vue
emmener Skye. Ça aurait été :

05:48.360 --> 05:51.040
"Skye O'Dwyer est une tueuse en série."

05:51.120 --> 05:54.760
Skye, ta réputation
et ton travail seraient ruinés.

05:54.840 --> 05:56.440
Tu vas rentrer avec moi.

05:57.560 --> 06:00.160
La bagnole est derrière.
Monte et cache-toi.

06:00.320 --> 06:03.000
- Je vais juste...
- Allez.

06:05.720 --> 06:08.880
On a évité la crise ! Bon sang.

06:08.960 --> 06:12.280
Imagine si tu avais arrêté Skye.

06:13.560 --> 06:15.560
Je t'aurais tout de suite quittée.

06:15.640 --> 06:18.080
Tu es sa troisième meilleure amie.

06:20.040 --> 06:22.120
Salut, Eddie. À bientôt.

06:22.200 --> 06:23.400
Salut, Cath.

06:26.160 --> 06:29.680
Allez, on doit lancer l'opération
"Arrestation de la cheffe".

06:29.840 --> 06:33.120
Où est La Biche ?
Elle doit récupérer l'échantillon ADN.

06:53.360 --> 06:55.920
Tu sais à quel point
je suis sous pression ?

06:56.000 --> 06:59.000
J'ai un tueur en série à gérer.
Et un mariage à organiser.

06:59.080 --> 07:03.800
Je peux pas gérer ma fiancée
qui disparaît en pleine nuit.

07:03.880 --> 07:05.120
Je n'ai pas disparu.

07:05.240 --> 07:08.280
J'étais à l'hôpital,
j'ai inhalé un gaz toxique.

07:08.760 --> 07:11.360
J'analysais le bois de la croix de Jimmy.

07:11.440 --> 07:14.560
Il était recouvert
de trihydrure d'arsenic.

07:14.640 --> 07:18.000
Une substance utilisée
pour l'arséniate de cuivre chromé.

07:18.080 --> 07:19.400
Je sais ce que c'est.

07:19.480 --> 07:21.720
On s'en sert pour traiter les bateaux.

07:21.800 --> 07:24.800
James, quand on le brûle, ça sent l'ail.

07:24.880 --> 07:25.760
- Ah bon ?
- Oui.

07:25.840 --> 07:28.600
C'est pour ça que ça sentait l'ail.

07:28.680 --> 07:30.760
Et le bateau de Sam O'Dwyer,

07:30.840 --> 07:34.560
le Loch Nessie, a été incendié,
tout comme le bois de la croix.

07:34.640 --> 07:37.720
Je me suis dit
que ça pouvait être le même bois.

07:37.800 --> 07:41.240
Chérie, tu entends ce que tu dis ?

07:42.320 --> 07:46.720
Viens là. Chérie. Tu dis n'importe quoi.

07:47.080 --> 07:50.480
Mais on pourrait vérifier
le mât du bateau. Où il est ?

07:50.560 --> 07:52.000
Il est au labo.

07:52.080 --> 07:53.560
Je te ramène à la maison.

07:53.640 --> 07:55.080
Je vais te ramener.

07:55.160 --> 07:58.080
Un sommeil récupérateur
te fera le plus grand bien,

07:58.200 --> 07:59.480
et trouve un officiant.

07:59.560 --> 08:01.880
Un acteur qui a besoin de fric.

08:01.960 --> 08:04.240
- Mais James...
- Tu as respiré un gaz

08:04.320 --> 08:06.880
utilisé dans les guerres chimiques.

08:06.960 --> 08:08.280
- Oui.
- Oui.

08:08.400 --> 08:10.720
Tu n'as pas les idées très claires.

08:10.840 --> 08:12.120
- Oui.
- Oui.

08:12.760 --> 08:14.320
Attends-moi dans la voiture.

08:14.400 --> 08:16.040
J'ai un coup de fil à passer.

08:16.120 --> 08:17.320
- Oui.
- Bien.

08:29.800 --> 08:31.280
Salut, ça roule ?

08:32.640 --> 08:35.280
Xav, j'ai une question sur le bateau.

08:39.440 --> 08:41.960
Pardon, Sharelle, j'ai jamais travaillé.

08:42.040 --> 08:43.760
Sans blague. Donne ça.

08:44.640 --> 08:47.440
Sois agressive.
Le lait de soja ressent ta peur.

08:55.840 --> 08:57.640
Je commence sans La Biche.

08:57.720 --> 09:01.640
Je suis comme une chiasse
un lendemain de cuite. On m'arrête pas.

09:01.840 --> 09:05.880
Il nous faut des preuves solides
pour relier Skye aux meurtres.

09:06.000 --> 09:09.880
Surtout si la fidèle épouse,
Miss Brise-tétons s'en mêle.

09:10.000 --> 09:13.160
Il nous faut témoins,
ADN, vidéos de surveillance,

09:13.240 --> 09:15.520
ces lumières qui montrent
la pisse de chat.

09:15.640 --> 09:18.160
On doit être sûrs avant de l'arrêter.

09:18.240 --> 09:22.000
- Ou les charges seront rejetées.
- Dulcie foutra sa vie en l'air.

09:22.080 --> 09:25.600
Oui. Il faut que ça compte
si tout va s'écrouler

09:25.640 --> 09:28.760
et que Collins dormira
dans sa caisse, frigorifiée.

09:28.840 --> 09:32.960
Collins, il nous faut une chronologie.
Savoir comment Skye a fait.

09:37.880 --> 09:41.640
Bon, je m'occupe du tableau, alors.

09:41.760 --> 09:43.960
Quoi ? Non. Sûrement pas.

09:44.040 --> 09:45.600
Ne touche pas au tableau.

09:45.640 --> 09:48.440
Toute ma vie est au bord du précipice,

09:48.520 --> 09:51.880
mais j'ai pas une écriture
de narcoleptique.

09:52.040 --> 09:55.240
Alors, la nuit où Jimmy a été tué,

09:55.320 --> 09:59.520
Nadiyah a dit qu'elle et Skye
s'étaient couchées à 22 h,

09:59.640 --> 10:02.600
mais je sais qu'elles font chambre à part,

10:02.640 --> 10:05.240
je le sais parce que ma femme me l'a dit,

10:05.320 --> 10:10.120
parce que je suis mêlée à cette histoire
comme un oignon dans une soupe.

10:10.200 --> 10:12.640
- L'alibi de Skye est...
- Peu fiable.

10:12.760 --> 10:13.600
Crotte !

10:13.640 --> 10:16.600
Quelqu'un a confirmé avoir vu Skye

10:16.640 --> 10:18.520
à 7 h, le lendemain matin.

10:18.640 --> 10:20.840
Elle est allée voir Donna à la boucherie

10:20.880 --> 10:23.440
pour récupérer 17 kg de boudin espagnol.

10:23.520 --> 10:26.520
De la morcilla !
Ça coûte cher et c'est dégueu.

10:26.640 --> 10:29.200
Oui. Fait avec le sang des Espagnols.

10:29.280 --> 10:31.200
Bien, on passe à Jimmy.

10:31.760 --> 10:34.160
Vu pour la dernière fois à 23 h.

10:34.240 --> 10:39.160
Dernier appel passé
à Vanessa Latham à 12h23.

10:39.240 --> 10:43.520
D'après le rapport d'autopsie,
il a été étranglé vers 4 h du matin,

10:43.640 --> 10:47.080
et est resté sur la croix deux heures

10:47.200 --> 10:51.760
avant d'être découvert par Aleyna à 7h30.

10:51.840 --> 10:53.240
Qui prend des notes ?

10:53.360 --> 10:56.840
- C'est ce que tu fais.
- Je m'occupe des chiffres.

10:56.920 --> 10:57.800
Où est Abby ?

10:57.880 --> 11:00.760
J'ai eu un message vocal très étrange,

11:00.840 --> 11:03.680
- une histoire de poussin.
- De poussin ?

11:03.800 --> 11:07.160
Elle veut la recette du livre
Le bon côté des choses.

11:07.240 --> 11:08.920
Ce soir, je teste l'ormeau.

11:09.000 --> 11:11.040
C'est formidable, Sven.

11:11.160 --> 11:12.920
- Super.
- Merci.

11:13.000 --> 11:15.840
Le promontoire n'est accessible
que par la mer,

11:15.920 --> 11:19.040
donc le tueur a sûrement tué Jimmy
sur un bateau,

11:19.120 --> 11:20.680
comme les autres victimes.

11:20.760 --> 11:25.000
Je suppose que le tueur a amarré
le bateau-exécution

11:25.080 --> 11:27.160
au même endroit que le Loch Nessie,

11:27.240 --> 11:30.720
car les tueurs en série
ont leurs habitudes.

11:30.800 --> 11:32.120
Comme les bébés.

11:32.200 --> 11:34.320
Si Skye est coupable,

11:35.840 --> 11:38.400
aux environs de 5h30,

11:39.560 --> 11:41.160
elle met Jimmy sur la croix,

11:41.240 --> 11:44.320
amarre le bateau-exécution
à sa place

11:44.400 --> 11:47.080
et roule jusqu'à Deadloch,

11:47.160 --> 11:50.760
tout ça avant de récupérer
ses boudins espagnols à 7 h.

11:52.360 --> 11:53.680
Voilà.

11:55.640 --> 11:57.840
- Donna ?
- La saucisse cannibale.

11:57.920 --> 11:59.360
- Non.
- Un indice.

11:59.440 --> 12:02.680
Skye n'avait que 90 minutes
pour effectuer ce voyage.

12:02.760 --> 12:04.560
Ça nous donne un rayon de recherches

12:04.720 --> 12:07.000
pour l'endroit où elle garde le bateau.

12:07.080 --> 12:08.440
Désolée pour le retard.

12:08.600 --> 12:09.600
J'étais empoisonnée.

12:10.160 --> 12:11.240
Quoi ?

12:11.320 --> 12:13.520
Mince. Vous avez commencé sans moi ?

12:42.040 --> 12:46.440
TUEUSE

12:50.760 --> 12:52.480
Sven, qu'est-ce qu'on a ?

12:52.560 --> 12:55.920
Ce sont les points d'amarrage
de Poissons et Vie sauvage.

12:56.000 --> 13:00.040
"Baie de la Peste, Squat Beach,
Crique Sombre, Pic de Dévastation."

13:00.120 --> 13:02.000
Pas joyeux, tout ça.

13:02.080 --> 13:04.200
On doit réduire la liste.

13:04.280 --> 13:06.360
Ça prendra trop de temps.

13:08.720 --> 13:11.880
C'est quoi, le truc rouge sur la coque ?

13:11.960 --> 13:13.400
J'avais aussi remarqué.

13:13.480 --> 13:15.480
- Assise.
- Il était garé dans la boue ?

13:15.560 --> 13:16.760
Amarré, peut-être ?

13:16.840 --> 13:18.880
On doit faire analyser la terre.

13:18.960 --> 13:21.280
Ça pourrait nous aider à réduire le champ.

13:21.360 --> 13:22.640
Je m'en charge ?

13:22.760 --> 13:25.760
- Je me sens mieux après la soupe.
- Non.

13:25.840 --> 13:29.240
Tu planes.
Sven, demande au labo pour la terre.

13:29.320 --> 13:33.560
Allez, on doit faire les recherches,
on perd pas de temps.

13:33.640 --> 13:35.240
- Je peux conduire.
- Non.

13:35.320 --> 13:37.040
- Je peux m'en aller.
- Collins.

13:37.120 --> 13:38.680
- Dulcie !
- Il faut qu'on...

13:39.800 --> 13:41.400
Je savais que ça arriverait.

13:43.600 --> 13:45.440
THE TRIBUNE
LA TUEUSE D'HOMMES !

13:45.520 --> 13:49.080
- Inspectrice. Skye O'Dwyer est suspecte ?
- Un désastre.

13:49.160 --> 13:50.080
Sans commentaire !

13:50.160 --> 13:53.840
- Poussez-vous.
- Skye a-t-elle tué son père ?

13:53.920 --> 13:56.160
T'as lancé cette rumeur,
petite vermine.

13:56.280 --> 13:58.440
- Faites quelque chose.
- Concentre-toi.

13:58.520 --> 14:01.160
- Pardon.
- Skye a tué votre ami ?

14:01.240 --> 14:03.200
Vanessa, sale pétasse homophobe !

14:03.320 --> 14:05.440
- Je vais te buter !
- Hé.

14:05.520 --> 14:06.720
Du calme !

14:07.160 --> 14:09.480
Lâche-la, connasse de goudou !

14:09.560 --> 14:12.120
À quoi tu jouais ? Pourquoi t'as dit ça ?

14:12.200 --> 14:13.800
Calmos Ramos. bon sang.

14:13.880 --> 14:15.400
Nessie n'a rien fait de mal.

14:15.480 --> 14:18.080
- Vous mêlez pas de ça.
- Megan m'a fait picoler.

14:18.160 --> 14:19.440
Je le sais.

14:19.520 --> 14:21.680
T'as rien fait de mal. T'as dit la vérité.

14:21.800 --> 14:24.920
Que pensez-vous
de ce qui arrive dans votre ville ?

14:25.000 --> 14:27.000
Vous savez ce que je ressens, Jeremy.

14:27.080 --> 14:28.680
Je ne reconnais plus ma ville.

14:28.760 --> 14:30.320
Mes amis sont morts.

14:30.400 --> 14:32.880
Que va faire notre petite maire ?

14:32.960 --> 14:34.480
Allez chier. Rentrez.

14:34.560 --> 14:37.560
"C'est rien, ils sont tous blancs."
Quelle honte !

14:37.640 --> 14:39.600
Sven peut chercher le bateau.

14:39.680 --> 14:41.280
Les vrais habitants de Deadloch

14:41.360 --> 14:45.560
en ont marre de la maire
et de son groupe de nanas.

14:45.640 --> 14:47.000
Merci.

14:47.080 --> 14:50.880
On va prendre les choses en main,
pas vrai, Ness ?

14:51.680 --> 14:52.840
- Oui.
- Oui.

14:52.920 --> 14:55.960
- Comment, Vanessa ?
- J'en sais rien.

14:56.680 --> 14:59.360
C'est des conneries de petite ville !

14:59.440 --> 15:01.640
Vous venez chez nous.

15:01.720 --> 15:03.440
Non, Cath, tout va bien.

15:03.560 --> 15:07.280
On doit rentrer pour...
Après cette grande... Cette crise.

15:07.360 --> 15:11.000
Nadiyah, la brique aurait pu
te fendre le crâne,

15:11.080 --> 15:13.640
et ton cerveau gicler
sur le carrelage.

15:13.720 --> 15:15.840
Dulcie, fais quelque chose.

15:17.720 --> 15:19.800
Madame, je fais un vocal

15:19.880 --> 15:22.440
parce que mon cerveau va plus vite
que mes doigts.

15:22.520 --> 15:26.160
Je suis au lac,
parce que le Loch Nessie y était amarré,

15:26.240 --> 15:28.920
et je pensais que les taches sur la coque

15:29.000 --> 15:31.440
pouvaient venir de la vase du lac.
Mais non.

15:31.520 --> 15:36.160
Ma chérie, doucement. Voilà, oui.

15:36.280 --> 15:40.240
Les taches sur la coque sont plus rouges
que la vase du lac.

15:44.440 --> 15:47.160
Attendez. Je sais ce que c'est.

15:47.240 --> 15:48.400
Je vous rappelle.

15:49.960 --> 15:52.800
Restez calmes.
C'est juste un flamant rose.

15:54.760 --> 15:58.120
Vanessa a révélé que j'étais gay à 17 ans,

15:58.200 --> 16:00.480
et là, elle veut encore me gâcher la vie !

16:00.560 --> 16:02.760
Pourquoi Vanessa
porte un tablier ?

16:02.840 --> 16:03.680
SMS ABBY

16:03.760 --> 16:05.680
Je l'ai engagée.
J'avais de la peine.

16:05.760 --> 16:07.760
Vous avez lu ce putain d'article ?

16:07.840 --> 16:10.920
Grâce à elle, tout le monde
me prend pour une psychopathe.

16:11.000 --> 16:14.680
Non, mais tu es cheffe,
la confusion est facile.

16:14.760 --> 16:16.560
Ton nom a été traîné dans la boue.

16:17.200 --> 16:20.800
Dulce, mets fin à ces conneries.

16:20.880 --> 16:22.800
Défends-moi, fais une déclaration.

16:22.880 --> 16:24.960
Tu vas le faire, pas vrai, Sexy ?

16:25.040 --> 16:26.920
Je pourrais, mais...

16:27.000 --> 16:30.360
Malheureusement, Collins
essaie de vous dire qu'on ne peut pas,

16:30.440 --> 16:33.040
dans notre position, de commenter,

16:33.160 --> 16:36.840
à ce tournant, du point de...
On y va, meuf.

16:37.640 --> 16:39.280
- Putain de merde !
- Dulcie !

16:39.720 --> 16:42.520
Putain, c'était
un bain de sang émotionnel.

16:42.600 --> 16:44.320
Allons trouver ce bateau.

16:44.400 --> 16:47.640
Je vais t'aider,
t'es trop grande pour la dépression.

16:47.720 --> 16:49.440
T'as l'air d'un manche à air.

16:49.520 --> 16:51.480
C'est quoi, ces messages d'Abby ?

16:51.800 --> 16:53.000
Un sac vert ?

16:54.560 --> 16:56.880
Non, pas vert sauge. Plus pétant.

16:57.640 --> 16:59.400
Hé ! Les blancs-becs.

17:00.000 --> 17:01.400
Qu'est-ce qui se passe ?

17:01.480 --> 17:03.920
Pourquoi vous cherchez pas
le bateau ?

17:04.000 --> 17:05.080
J'ai la réponse.

17:05.120 --> 17:08.560
On cherche plus,
personne venant du nord ne pouvait prendre

17:08.640 --> 17:10.920
- la route des Colons, ce jour-là.
- Quoi ?

17:11.000 --> 17:14.560
D'après Mona, un camion de bonbons
s'est renversé dans un virage.

17:14.680 --> 17:18.720
La route était bloquée par 20 tonnes
de sucettes et de bonbons acidulés.

17:18.800 --> 17:22.000
- Pastille à la menthe ?
- Tu déconnes ?

17:22.080 --> 17:25.040
Une pastille à la menthe ?
File-moi cette boîte.

17:25.080 --> 17:26.680
Bon, on élimine le nord.

17:26.760 --> 17:27.560
MOUILLAGE NON SÉCURISÉ

17:28.200 --> 17:30.800
Mais la côte au sud de Deadloch

17:30.880 --> 17:34.480
dans un rayon de 90 minutes
n'est qu'une falaise verticale.

17:34.560 --> 17:37.720
- Y a rien pour garer un bateau.
- Pour amarrer un bateau.

17:37.800 --> 17:40.480
- On passe à côté d'un truc.
- Ouais.

17:40.560 --> 17:42.440
Il doit y avoir une autre route.

17:42.520 --> 17:45.800
Elle la joue Triangle des Bermudes,
y a aucun moyen de cacher

17:45.880 --> 17:49.040
un bateau-exécution,
sauf dans une autre dimension !

17:49.200 --> 17:53.160
Le labo a analysé la tache rouge
sur le Loch Nessie ?

17:53.240 --> 17:54.400
J'ai délégué à Abby.

17:54.480 --> 17:56.440
- Elle a été empoisonnée.
- Putain !

17:56.520 --> 17:58.040
Elle voulait le faire !

17:58.080 --> 18:00.560
Elle m'a envoyé un message, un vocal,

18:00.720 --> 18:03.720
elle pensait vous l'envoyer
à vous ! Regardez.

18:05.080 --> 18:11.080
"Le bâton est dans de l'ogre.
De l'ogre." Quoi ?

18:11.160 --> 18:12.920
- De l'ogre.
- Ça veut dire quoi ?

18:13.000 --> 18:16.200
- Il comprend pas son accent.
- La plage est rouge.

18:17.960 --> 18:20.560
- C'est où ?
- L'île des Carruthers.

18:22.320 --> 18:25.160
Ocre !

18:25.960 --> 18:27.720
Le bateau est sur de l'ocre.

18:29.280 --> 18:32.280
Pourquoi "Pademelons" ?

18:32.320 --> 18:36.440
Les pademelons donnent leurs petits
aux prédateurs pour se sauver.

18:36.960 --> 18:38.320
Je l'ignorais.

18:38.440 --> 18:42.240
Ils sont mignons, mais impitoyables,
comme notre équipe le sera.

18:42.320 --> 18:45.240
Je veux vous donner la chance
de nous suivre

18:45.320 --> 18:48.200
pour devenir
notre tout premier sponsor, Margie.

18:48.280 --> 18:50.520
Montant initial à confirmer,
disons 100 000 ?

18:51.200 --> 18:52.520
- C'est tout ?
- Oui.

18:52.560 --> 18:55.560
Vous sponsorisez une Palawa, ma cousine...

18:55.640 --> 18:58.040
Il ne s'agit pas que d'un chèque, trésor.

18:58.080 --> 18:59.960
Mes filles sont ma famille.

19:00.040 --> 19:02.800
Super ! Parce que la capitaine de l'équipe

19:02.920 --> 19:04.680
est une Palawa, du côté de sa mère,

19:04.760 --> 19:07.800
et paakantji et wiradjuri
du côté de son père. Une star.

19:07.880 --> 19:10.400
Elle est canon,
de beaux cheveux, une belle voix.

19:10.480 --> 19:13.160
- Elle parle d'elle.
- J'avais compris.

19:13.240 --> 19:15.200
Qu'en pensez-vous, Mme Carruthers ?

19:15.280 --> 19:17.560
On donnera votre nom
à un caisson hyperbare.

19:17.640 --> 19:20.960
Tammy. J'adore ta passion.

19:21.800 --> 19:25.400
Mais je ne peux pas
assumer plus de projets caritatifs.

19:25.480 --> 19:28.320
Et si tu postulais
pour la bourse l'an prochain ?

19:28.440 --> 19:29.640
Comment sont tes notes ?

19:29.720 --> 19:31.640
Pas aussi bonnes que mes frappes.

19:31.720 --> 19:35.880
La bourse permet d'établir un parcours
pour de brillantes jeunes filles

19:35.960 --> 19:37.280
comme notre Miranda.

19:37.800 --> 19:39.240
Tammy est brillante.

19:39.320 --> 19:42.480
Oui, mais si j'aide Tammy,
une autre fille comme toi,

19:42.560 --> 19:44.320
peut-être une autre Palawa,

19:44.440 --> 19:46.240
qui travaille, qui le mérite,

19:46.320 --> 19:48.680
ne recevrait pas mon aide,
tu comprends ?

19:48.760 --> 19:50.560
Non. Je ne comprends pas.

19:50.640 --> 19:55.080
Vous êtes riche, non ? Vendez
un de vos tableaux hantés et aidez-nous.

19:55.160 --> 19:57.920
Désolée, je sais
que tu espérais autre chose,

19:58.000 --> 19:59.440
mais parfois, crois-moi,

19:59.520 --> 20:02.080
la meilleure réponse est "non".

20:02.200 --> 20:04.560
- Mais Margaret...
- Tout va bien, trésor.

20:04.640 --> 20:08.000
La prochaine fois, préviens-moi
avant d'amener ta famille.

20:08.760 --> 20:12.000
Ma maison ressemble à un centre d'accueil.

20:12.080 --> 20:14.440
Prenez du lard épicé ! J'en ai un tas !

20:15.160 --> 20:17.320
Dulcie, trésor ! Bien sûr.

20:17.440 --> 20:19.400
Je vous escorterai en personne.

20:19.920 --> 20:21.720
C'est quoi, du lard épicé ?

20:37.000 --> 20:39.520
T'aimes pas trop
les bateaux, Collins.

20:39.560 --> 20:41.640
Ce sont eux qui ne m'aiment pas.

20:41.720 --> 20:46.240
Une fois, j'ai mis un ferry hors service
pendant un mois.

20:46.320 --> 20:47.320
J'adore les bateaux.

20:47.400 --> 20:50.200
J'ai un super petit hors-bord à Darwin.

20:50.280 --> 20:51.800
Ah bon ? C'est génial !

20:51.920 --> 20:54.080
Ne m'invite jamais à monter dessus.

20:54.200 --> 20:56.280
J'y retournerai pas avant un moment.

20:56.320 --> 20:57.320
Pourquoi ?

20:58.080 --> 20:59.320
Bushy est mort à bord.

21:00.440 --> 21:03.880
C'est vrai
que ça change pas mal de choses.

21:05.080 --> 21:08.240
Tu veux me parler de ça ?

21:08.520 --> 21:11.520
- Je viens de le faire. Ça suffit.
- Oui.

21:11.560 --> 21:14.800
Merci de nous escorter, Mme Carruthers.

21:14.880 --> 21:16.320
Avec plaisir, trésor.

21:16.920 --> 21:20.720
Mais restez bien sur le chemin.

21:20.800 --> 21:23.440
Le terrain est très dangereux, ici.

21:23.520 --> 21:25.640
Comment on va jusqu'au cimetière ?

21:27.000 --> 21:29.800
L'accès est interdit, malheureusement.

21:29.920 --> 21:31.960
- Pourquoi ?
- Les serpents-tigres.

21:32.920 --> 21:35.640
Ils y font leur vie depuis trop longtemps.

21:35.720 --> 21:38.800
Ils sont énormes, agressifs
et insensibles au temps.

21:38.880 --> 21:41.440
Coucher avec leurs cousins
ne les dérange pas.

21:42.640 --> 21:45.800
Bien, on va rester sur le riva...

21:47.080 --> 21:48.680
- Excusez-moi.
- Super.

21:48.760 --> 21:53.280
Je vais rester ici et essayer de ne pas
déranger Kevin s'il se montre.

21:53.360 --> 21:55.000
- Le phoque ?
- Oui.

21:55.080 --> 21:57.880
Il croit que cette île lui appartient.

21:58.600 --> 22:00.000
Comme tant d'autres !

22:01.680 --> 22:02.880
Est-ce que ça va ?

22:02.960 --> 22:06.160
Ne pose pas cette question,
si tu la poses,

22:06.240 --> 22:09.200
ça ne fait qu'empirer mon état, alors...

22:09.280 --> 22:11.560
Abby ? Où est la plage ocre ?

22:11.640 --> 22:14.040
Fay a dit qu'elle était au nord-ouest.

22:14.720 --> 22:16.720
Elle m'a même fait un plan.

22:18.160 --> 22:19.440
Ce sont des mouchoirs.

22:20.240 --> 22:22.080
- Oui.
- Super.

22:22.160 --> 22:25.000
Abby, le poison va bientôt
arrêter de faire effet ?

22:25.080 --> 22:26.760
Dans quelques heures,

22:26.840 --> 22:30.440
mais le médecin a dit que j'urinerai
de l'arsenic pendant un temps.

22:35.760 --> 22:37.440
TUEUSE D'HOMMES

22:37.520 --> 22:40.320
Gouine tueuse ! Tue ta mère, maintenant !

22:44.600 --> 22:46.040
LES MECS DU FOOT
MUSCU POUR TRENT ?

22:59.040 --> 23:00.120
SALLE DE SPORT EXTÉRIEURE
EN HOMMAGE À TRENT LATHAM

23:00.200 --> 23:01.760
C'est bien, C-dog. Pousse.

23:01.840 --> 23:03.160
M'appelle pas C-dog !

23:03.560 --> 23:04.600
Respire.

23:05.720 --> 23:07.120
Salut. Comment ça va ?

23:07.200 --> 23:08.360
Qu'est-ce que tu fais ?

23:08.440 --> 23:11.720
J'ai lu que vous étiez là.
Je suis venu faire de la muscu.

23:11.840 --> 23:14.160
- Tu l'as pas viré ?
- Je suis pas l'admin'.

23:14.240 --> 23:15.880
- C'est qui, alors ?
- Ronny !

23:15.960 --> 23:16.840
Où il est ?

23:16.920 --> 23:19.120
Chez le dentiste, pour ses bagues.

23:20.480 --> 23:22.280
Hé ! Sa mère est une tueuse !

23:22.360 --> 23:25.360
- Du calme, Hunter !
- Sa mère a buté Trent et Gavin,

23:25.440 --> 23:28.160
- Sam, Jimmy et un autre type !
- Je sais.

23:28.240 --> 23:32.680
- Merde, Hunter !
- C'est une pétasse anti-mecs !

23:36.680 --> 23:39.920
Toutes les nanas de cette ville
sont anti-mecs.

23:40.520 --> 23:41.880
Ma mère est une garce.

23:41.960 --> 23:45.120
La mère de Ronny est une garce.
Celle de Callum aussi.

23:45.200 --> 23:46.760
On peut pas rester dormir.

23:46.840 --> 23:49.440
Nos grands-mères
sont des garces, nos profs...

23:49.520 --> 23:53.320
La dame de la cantine qui a interdit
les hot-dogs, une garce. Et Tammy !

23:54.080 --> 23:56.960
Tammy est la pire des garces, pas vrai ?

23:58.600 --> 24:00.440
Ouais.

24:00.560 --> 24:04.000
- Elle nous a pris Luke Caddy !
- Arrête de parler de lui.

24:04.080 --> 24:06.960
C'était le pote de Trent,
c'est notre recruteur !

24:07.040 --> 24:09.480
On doit arrêter cette pétasse de gouine.

24:11.080 --> 24:13.160
Deux-Mères. J'ai une mission pour toi.

24:15.440 --> 24:17.640
Attends, Abby. Tu penses

24:17.720 --> 24:20.320
que la croix de Jimmy vient du mât ?

24:20.400 --> 24:23.840
- Ça paraît dingue.
- Non, pas du tout.

24:23.920 --> 24:27.400
Les tueurs en série veulent montrer
qu'ils sont malins.

24:27.480 --> 24:30.280
Merci. Ça me rassure totalement.

24:30.360 --> 24:32.360
James a dit que j'avais perdu la tête.

24:32.440 --> 24:33.960
C'est faux, Abby.

24:34.040 --> 24:38.640
Tu as toute ta tête.
Mais le mât est sous scellés, non ?

24:38.720 --> 24:40.840
Oui, James a dit qu'il était au labo.

24:40.920 --> 24:42.640
Voilà notre bateau-exécution.

24:46.920 --> 24:48.800
Abby, appelle le labo.

24:50.160 --> 24:51.160
Bien, madame.

24:52.720 --> 24:53.760
Je l'emmerde.

24:53.880 --> 24:55.200
Tamara, pas de gros mots.

24:55.280 --> 24:58.280
J'ai pas besoin d'une raciste
avec deux pieds gauches.

24:58.360 --> 25:00.960
Si le foot nuit au stand de bonnets
de tante Joy,

25:01.040 --> 25:02.880
j'annule ton abonnement à Fortnite.

25:02.960 --> 25:05.240
C'est un Pass Battle, on a celui de Tom.

25:05.320 --> 25:07.440
Je lui dirai de changer de mot de passe.

25:07.520 --> 25:11.120
Bon courage, il nous ignore totalement.

25:11.200 --> 25:14.440
Tu tiens ça depuis une heure,
tu veux pas le poser ?

25:14.520 --> 25:15.720
C'est juste que...

25:16.920 --> 25:19.920
Pourquoi Margaret Carruthers décide
qui mérite quoi ?

25:21.200 --> 25:24.080
Elle sait pas mieux que nous
ce dont on a besoin.

25:24.160 --> 25:26.160
Elle fait des bocaux de gras de bœuf.

25:26.960 --> 25:30.880
Je sais que son argent peut m'aider,
mais ce qu'elle a dit à Tammy,

25:30.960 --> 25:35.680
imaginer aller dans son école,
ça me rend malade.

25:39.320 --> 25:42.080
Et pas parce que l'uniforme
est couleur diarrhée.

25:46.200 --> 25:49.000
Chou, cette nausée...

25:49.440 --> 25:50.760
Tu dois l'écouter.

25:51.440 --> 25:52.600
Ce sont tes ancêtres.

25:53.080 --> 25:54.880
Des milliers d'années de sagesse

25:55.000 --> 25:58.800
qui te disent de ne pas gâcher
ton intégrité d'aborigène.

25:58.880 --> 26:02.280
Aucune somme ou école huppée
avec un spa ne vaut le coup.

26:02.360 --> 26:04.320
Tu n'as pas besoin d'elle.

26:04.440 --> 26:05.520
Tu as besoin de toi.

26:07.320 --> 26:09.080
Mets un pied devant l'autre,

26:09.880 --> 26:13.080
et tu pourras être fière
de ce que tu es, chou.

26:16.360 --> 26:17.840
D'accord.

26:35.280 --> 26:38.840
Maman, tante Joy tricote vite, tu crois ?

26:39.680 --> 26:43.560
Le recruteur vient dans quelques jours,
et il me faut 18 maillots.

26:46.760 --> 26:47.880
Salut.

26:50.840 --> 26:52.080
Salut, le fantôme.

26:52.200 --> 26:53.640
Tes potes t'ont largué ?

26:57.240 --> 26:58.600
Tu restes manger ?

27:02.680 --> 27:06.200
Désolée, James, j'ai pas de réseau.
Je prends de la hauteur.

27:06.280 --> 27:08.000
On a besoin du légiste.

27:08.080 --> 27:11.000
- Et l'officiant ?
- Non, j'en ai pas trouvé.

27:11.120 --> 27:13.920
Abby, tu dois aussi faire ta part.

27:14.000 --> 27:15.920
On se marie dans une semaine.

27:17.560 --> 27:19.920
On devrait annuler le mariage.

27:22.680 --> 27:25.400
Bon sang, ça me soulage que tu dises ça.

27:25.920 --> 27:27.000
C'est vrai ?

27:27.080 --> 27:29.360
Il se passe trop de trucs en ce moment.

27:29.440 --> 27:31.640
On doit totalement repousser le mariage.

27:31.960 --> 27:33.600
Repousser ? Non, James...

27:33.680 --> 27:36.200
Honnêtement, Abby,
j'ai besoin de souffler.

27:36.280 --> 27:39.400
L'enquête se concentre entièrement
sur tes besoins.

27:39.480 --> 27:42.800
Tu ne vois pas que ça m'affecte beaucoup.

27:42.880 --> 27:45.960
Si je ne suis pas ta priorité,
si je ne suis pas la mienne,

27:46.040 --> 27:47.600
je suis la priorité de qui ?

27:47.680 --> 27:50.880
- De personne.
- Je veux pas repousser le mariage.

27:50.960 --> 27:52.480
Je veux qu'on se sépare.

27:52.560 --> 27:54.760
Que faites-vous ici, ma chère ?

27:54.840 --> 27:56.520
L'accès est interdit, ici.

27:56.600 --> 27:59.800
- Pardon, Mme Carruthers.
- C'est comme la tête de Méduse.

27:59.880 --> 28:02.400
Redescendez avant de vous faire mordre.

28:02.480 --> 28:04.400
- Allez. Descendez.
- Oui. Pardon.

28:04.480 --> 28:06.360
Tout va bien.

28:06.440 --> 28:07.920
Faites attention aux marches.

28:08.000 --> 28:09.680
- Ça glisse parfois.
- D'accord.

28:42.360 --> 28:44.160
C'est un très joli bateau !

28:45.360 --> 28:48.360
Il deviendra quoi
quand ce sera plus une scène de crime ?

28:48.440 --> 28:52.360
Une inspectrice pourrait le garder
en bonus pour "Travail de dingue".

28:52.440 --> 28:53.640
- Inspectrice ?
- Quoi ?

28:56.360 --> 28:58.400
- Soulève-moi.
- Quoi ? On peut pas...

28:58.480 --> 29:01.160
Je le reposerai. Allez.

29:01.280 --> 29:02.800
Un, deux, trois, allez.

29:03.720 --> 29:06.320
Oui, tiens bon. Je l'ai.

29:07.680 --> 29:09.360
Repose-moi. Putain, ma chatte.

29:09.440 --> 29:12.680
- Seigneur ! Repose-moi ! Putain !
- Oui. D'accord.

29:16.720 --> 29:18.720
- C'est la veste de Jimmy.
- Oui.

29:19.480 --> 29:22.680
Fais analyser l'ADN,
pour voir si ça correspond.

29:30.960 --> 29:32.360
C'est quoi, cet air ?

29:32.880 --> 29:35.600
T'as une tête de chien mort.

29:35.680 --> 29:37.120
Y a un truc qui cloche.

29:37.200 --> 29:39.480
Non, me lâche pas maintenant.

29:39.560 --> 29:43.440
Pourquoi Skye laisserait
la veste de Jimmy à la vue de tous ?

29:43.520 --> 29:46.800
Ça ne colle pas avec le côté méticuleux

29:46.880 --> 29:48.800
des autres meurtres.

29:48.920 --> 29:51.280
C'est incohérent avec son perfectionnisme.

29:51.440 --> 29:52.960
Ben, elle a fait une erreur.

29:53.040 --> 29:55.760
Et alors ?
Elle a un programme de meurtres à suivre.

29:55.840 --> 29:59.640
Skye est toujours rigide
coincée du cul, tendue.

29:59.720 --> 30:03.040
C'est ce qui m'a plu chez elle.

30:03.160 --> 30:07.760
Je sais que tu veux pas gâcher
ta belle vie à Deadloch,

30:07.840 --> 30:11.600
mais ta pote cheff-sbienne
aurait dû y penser

30:11.680 --> 30:14.320
avant de couper la langue de ces types.

30:14.400 --> 30:16.720
C'est elle qui a tout foiré, pas toi.

30:16.800 --> 30:20.320
Collins, elle amarre le bateau ici

30:20.400 --> 30:24.240
et elle rentre à Deadloch à la nage,

30:24.320 --> 30:26.600
comme une anguille tueuse.

30:26.680 --> 30:30.480
C'est dans la recette. Elle l'avait
déjà fait quand elle était gosse.

30:30.560 --> 30:34.440
Mesdames, je crois que Jimmy avait
une annonce pour ce bateau chez lui.

30:48.920 --> 30:50.280
C'est le Windbreaker. .

30:50.840 --> 30:53.720
Le bateau de Rachel Haddick.
Elle l'a vendu.

30:53.800 --> 30:54.960
Le Windbreaker !

30:55.040 --> 30:56.360
C'est le Windbreaker.

30:56.920 --> 30:58.920
Je crois que c'est le Windbreaker.

30:59.000 --> 31:00.840
- Oui, Abby.
- On vient de le dire.

31:00.920 --> 31:03.160
- D'où tu sors ça ?
- J'entendais pas.

31:12.520 --> 31:14.680
C'était le bateau de Geoff.

31:14.760 --> 31:18.000
Personne n'en a voulu pendant des mois.

31:18.080 --> 31:20.840
Parce que Geoff et lui
ont mis le feu au cabanon.

31:20.920 --> 31:24.320
- Pour me tuer.
- Tu l'as pas vendu ?

31:24.440 --> 31:28.160
Si. Il y a trois jours.
Et on a acheté la caravane.

31:28.320 --> 31:31.520
On va faire le tour du pays,
de cascade en cascade,

31:31.600 --> 31:33.360
avant qu'elles soient asséchées.

31:33.480 --> 31:37.080
Votre offre pour la ferme tombait à pic.

31:37.160 --> 31:40.200
Le sentier des vers luisants
a été amélioré.

31:40.280 --> 31:42.720
- Cath a fait une offre ?
- Oui.

31:42.800 --> 31:44.720
Lesbiennes, vers luisants de merde.

31:44.800 --> 31:46.440
À qui vous l'avez vendu ?

31:46.520 --> 31:48.600
Il a dit qu'il s'appelait James.

31:50.960 --> 31:54.880
Non, Jimmy. Vous savez,
celui qui se masturbe devant la chorale.

31:55.000 --> 31:56.440
- Jimmy Cook ?
- Oui.

31:56.600 --> 31:59.720
- Qui a été tué hier matin ?
- Il a été tué ?

31:59.800 --> 32:02.440
Mon Dieu ! On ne savait pas.

32:02.520 --> 32:04.920
On était absorbées par le camping-car.

32:05.000 --> 32:07.360
Les tiroirs se ferment tout seuls.

32:07.440 --> 32:10.360
Comment Jimmy a pu s'offrir
un bateau à 12 000 dollars ?

32:10.440 --> 32:13.920
- Il avait pas un rond.
- T'as dit 12 000 dollars ?

32:14.000 --> 32:16.600
- Ça m'inquiète.
- Vérifie le compte.

32:16.680 --> 32:18.280
Le virement a été effectué ?

32:19.200 --> 32:21.320
Rachel, qui a payé le bateau ?

32:21.400 --> 32:23.480
C'est impossible.

32:24.120 --> 32:25.120
C'est qui ?

32:26.720 --> 32:29.760
Skye. Skye Anne O'Dwyer.

32:29.880 --> 32:32.120
Anne ? J'ignorais son second prénom.

32:32.200 --> 32:33.960
C'est affreux, non ?

32:37.520 --> 32:41.680
Merci à tous nos participants
présents ce soir.

32:41.760 --> 32:44.120
Certains n'ont pas pu venir.

32:44.720 --> 32:46.640
Peut-être qu'ils sont à l'hôpital,

32:46.720 --> 32:49.280
après l'accident de voiture
qu'ils ont provoqué

32:49.360 --> 32:52.440
pour s'éloigner un peu
de toute cette merde.

32:52.520 --> 32:57.080
Bref, le Festhiver de Deadloch est fier

32:57.160 --> 32:59.760
de dévoiler
une nouvelle œuvre cinématographique.

32:59.840 --> 33:02.080
Réalisée par une habitante, Joan Lamont.

33:02.280 --> 33:04.240
Ça s'appelle L'Utérus de Poséidon.

33:05.040 --> 33:07.960
C'est une ode à l'eau et au divin féminin,

33:08.040 --> 33:12.240
et ça dure quatre heures.
Bordel, Joan. Sérieusement ?

33:12.320 --> 33:14.760
Nancy, t'as pas vu quelqu'un au guichet

33:14.840 --> 33:16.640
qui aurait déposé des chaînes ?

33:16.760 --> 33:19.200
Dans un sac vert.
Je sais, il y avait personne.

33:19.280 --> 33:20.840
J'étais coincé aux toilettes.

33:20.920 --> 33:23.040
Non, mon plancher pelvien va bien. Merci.

33:23.120 --> 33:25.200
J'ai que de super retours, crois-moi.

33:25.280 --> 33:27.240
Téléphone de l'inspectrice Collins.

33:27.760 --> 33:29.360
Bonsoir, Mme Carruthers.

33:29.440 --> 33:31.560
Vous savez de quoi je parle.

33:32.120 --> 33:34.280
Je passerai demain matin.

33:34.360 --> 33:35.760
Oui, je sais.

33:35.920 --> 33:38.280
- OK.
- Oui, maintenant, ça va aussi.

33:41.480 --> 33:44.880
Aleyna voulait les emprunter,
j'ai dit : "Sûrement pas."

33:44.960 --> 33:49.200
Pas de pets d'hétéros du continent
sur mon matelas à 400 dollars.

33:49.280 --> 33:50.480
Non merci.

33:54.040 --> 33:54.880
Skye ?

33:55.440 --> 33:59.400
Je prépare des sandwichs
au jambon ibérique à 200 dollars.

33:59.480 --> 34:01.680
Le restaurant n'en voudra pas.

34:02.440 --> 34:03.520
Skye ?

34:03.600 --> 34:06.080
Combien vaut le vin, à ton avis ?

34:06.160 --> 34:09.760
Je devrais tout boire d'un coup,

34:09.840 --> 34:11.560
- bousiller mon foie...
- Skye !

34:14.920 --> 34:16.600
La nuit où Jimmy Cook est mort,

34:17.760 --> 34:20.400
j'ai dit à la police
que tu étais au lit.

34:23.040 --> 34:27.960
Mais à 00h23, je suis allée faire pipi,
et tu n'étais pas là.

34:28.040 --> 34:30.840
J'ai regardé partout
et je ne t'ai pas trouvée.

34:32.600 --> 34:33.640
Et alors ?

34:35.800 --> 34:37.160
Alors, tu as menti.

34:37.200 --> 34:40.040
Tu n'as pas d'alibi pour le meurtre
de Jimmy Cook.

34:41.920 --> 34:44.440
Nadiyah, arrête tes conneries.

34:45.960 --> 34:49.280
Tu as menti à la police.
Tu ne parles jamais de ton père.

34:49.360 --> 34:54.440
Tom n'a pas connu son grand-père,
et tu ne me dis rien

34:54.520 --> 34:59.960
à part que tu détestes cette ville
et tous les hommes ici,

35:00.040 --> 35:03.920
surtout les Latham.
Et depuis la mort de Trent,

35:04.000 --> 35:08.960
ta mère et toi, vous furetez partout
comme Tweedle Dee et Tweedle Dum.

35:09.040 --> 35:10.680
Qu'est-ce que je devrais croire ?

35:12.160 --> 35:14.160
Tu n'as rien à me dire ?

35:18.320 --> 35:19.760
Et je suis enceinte.

35:20.160 --> 35:21.360
Quoi ?

35:21.480 --> 35:25.120
Je ne veux pas de cette relation

35:25.160 --> 35:26.840
si tu es une tueuse en série.

35:26.920 --> 35:28.800
Un plaid me va très bien.

35:28.880 --> 35:33.640
Non, Vic, je refuse d'avoir
dix draps du dessous et rien au-dessus.

35:34.040 --> 35:37.200
Sexy. Tu devais travailler tard.

35:37.320 --> 35:39.840
Skye, il faut qu'on parle.

35:40.360 --> 35:42.480
Dulce, c'est pas le moment.

35:42.560 --> 35:43.920
C'est pas une invitation.

35:49.360 --> 35:53.000
Interrogatoire de Skye O'Dwyer,
il est 19h12.

35:53.080 --> 35:55.560
Vous pouvez pas l'interroger. Elle a bu.

35:55.640 --> 35:57.440
Si, on peut. C'est pas illégal.

35:57.520 --> 36:01.160
- Ce sera pas recevable.
- On verra ça plus tard.

36:02.480 --> 36:05.560
Bien. Que pouvez-vous nous dire sur ça ?

36:07.360 --> 36:10.640
Ça, inspectrice, c'est un bateau.

36:12.040 --> 36:14.640
Ça commence bien.

36:14.760 --> 36:16.440
- C'est tout ?
- Ouais.

36:16.520 --> 36:20.480
Vraiment ? Tu as versé 12 000 dollars
sur le compte de Rachel Haddick

36:20.560 --> 36:21.840
pour acheter ce bateau.

36:21.960 --> 36:24.440
Et on sait
que tu as dépensé 12 000 dollars

36:24.520 --> 36:26.520
sans dire à Nadiyah pour quoi.

36:26.600 --> 36:28.800
- C'était un secret.
- Cath !

36:29.200 --> 36:31.560
On a trouvé ce bateau
sur l'île des Carruthers,

36:31.640 --> 36:33.960
ainsi que la veste de Jimmy.

36:34.040 --> 36:36.200
Il la portait le soir de sa mort,

36:36.360 --> 36:39.160
et elle est recouverte de votre ADN.

36:41.600 --> 36:44.320
Skye, tu as acheté ce bateau
et tué Jimmy à bord ?

36:44.400 --> 36:46.960
- Quoi ?
- Avez-vous acheté ce bateau

36:47.040 --> 36:50.040
après avoir mis le feu au Nessie
quand on enquêtait ?

36:50.120 --> 36:52.160
Non. Dulce, c'est pas mon bateau !

36:52.200 --> 36:53.640
C'est le bateau de qui ?

36:53.760 --> 36:55.840
De Jimmy. Je lui ai acheté.

36:55.920 --> 36:58.560
Pourquoi t'irais acheter
un bateau à Jimmy Cook ?

36:58.640 --> 37:00.160
Il me faisait chanter.

37:00.280 --> 37:03.000
C'est pour ça
qu'il y a mon ADN sur sa veste,

37:03.080 --> 37:05.680
je l'ai un peu bousculé
quand j'ai payé le bateau.

37:07.040 --> 37:08.440
Pourquoi le chantage ?

37:11.640 --> 37:14.000
Il savait pour vous et les types morts ?

37:24.480 --> 37:27.040
Skye, tu savais
pour l'infidélité de ton père ?

37:28.440 --> 37:30.600
- Tu l'as tué pour ça ?
- Dulcie !

37:40.360 --> 37:43.440
JE SAIS QUI EST MA FAMILLE.
ILS PASSENT AVANT MOI.

37:43.520 --> 37:45.520
JE REFUSE LA BOURSE.
CORDIALEMENT, MIRANDA

37:46.560 --> 37:48.640
Merci d'être venue si tard, Abby.

37:49.160 --> 37:50.200
Ce n'est rien.

37:50.320 --> 37:51.400
Tenez.

37:51.480 --> 37:53.600
C'est la boucle d'oreilles de Miranda,

37:53.640 --> 37:56.800
elle a pénétré sur mon terrain.

37:56.880 --> 37:58.920
C'est sûrement un malentendu.

38:01.480 --> 38:03.600
Mais je peux lui parler, si vous voulez.

38:03.640 --> 38:04.640
Vous feriez ça ?

38:05.520 --> 38:08.960
Une visite de la police
pourrait la recadrer un peu,

38:09.640 --> 38:12.880
avant qu'elle ne finisse
comme sa tante et sa cousine.

38:13.920 --> 38:15.400
Je vais lui parler.

38:15.520 --> 38:17.360
Vous êtes un ange. Merci.

38:17.880 --> 38:20.280
Est-ce que je peux la garder ?

38:20.400 --> 38:23.560
- C'est une preuve.
- Bien sûr. Vous en aurez besoin.

38:25.080 --> 38:27.920
- Allez-y.
- Merci, Mme Carruthers.

38:28.040 --> 38:28.960
Merci.

38:31.360 --> 38:33.880
- Prenez du lard épicé. Il est divin.
- Oui !

38:37.040 --> 38:38.440
Allez-y. J'en ai plein.

38:39.800 --> 38:40.800
Merci.

39:00.600 --> 39:03.960
Parlons de vos potes,
Trent et Gavin Latham.

39:05.040 --> 39:07.640
Ça a dû être dur pour vous
au club de foot,

39:07.760 --> 39:11.400
être la seule fille de l'équipe,
avec tous ces homophobes.

39:11.480 --> 39:14.760
On a vu les graffiti partout.
C'est plutôt anti-lesbiennes.

39:14.880 --> 39:17.600
Putain. Mon secret est dévoilé.

39:18.360 --> 39:21.880
J'étais une homo refoulée
dans un village homophobe,

39:21.960 --> 39:25.120
ça s'est mal passé
et ça m'a poussée à tuer.

39:25.160 --> 39:26.400
Vous êtes trop fortes !

39:26.480 --> 39:28.880
Pourquoi tu es partie de Deadloch ?

39:28.960 --> 39:30.280
Vanessa m'a cramée,

39:30.360 --> 39:33.440
et Trent et les gars du foot
m'ont harcelée,

39:33.520 --> 39:37.360
ensuite, les adultes, dont Rod Dixon
et mon père, s'en sont mêlés.

39:37.440 --> 39:39.680
Alors bien sûr que je me suis tirée !

39:39.800 --> 39:41.640
Mais tu es revenue il y a un an.

39:42.360 --> 39:44.760
Je me suis dit : "Tant pis."

39:44.880 --> 39:47.760
J'ai autant le droit d'être ici
que ces trous de balle.

39:47.840 --> 39:50.040
Le retour triomphant 22 ans plus tard.

39:50.120 --> 39:52.160
- Oui.
- Et t'es pas revenue avant ?

39:52.280 --> 39:53.280
Non.

39:57.400 --> 40:00.480
C'est quoi ? Je vois rien.
J'ai oublié mes lunettes.

40:00.560 --> 40:03.920
C'est un PV que Mike Nugent
a donné à Skye Anne O'Dwyer

40:04.000 --> 40:05.920
le 10 juin 2017.

40:06.640 --> 40:09.840
Elle est revenue une fois.
Bon sang, Dulce !

40:10.000 --> 40:13.920
Le 10 juin 2017,
Sam O'Dwyer a été assassiné.

40:14.440 --> 40:15.320
Bon sang.

40:15.400 --> 40:17.280
Tu m'as dit que tu étais à Sydney.

40:18.040 --> 40:20.440
Tu n'as fait que me mentir !

40:20.520 --> 40:24.000
- Vous vous trompez totalement.
- Alors explique-moi !

40:24.080 --> 40:27.400
- Pas un mot de plus.
- Cath, non, j'en ai marre...

40:27.480 --> 40:29.360
Tu sais quoi ? Vanessa avait raison.

40:29.440 --> 40:32.080
Je détestais ces types.
Mon père était un trouduc.

40:32.160 --> 40:34.000
Tout comme Rod Dixon, Trent, Gavin.

40:34.080 --> 40:36.080
Ils ont fait de ma vie un enfer,

40:36.160 --> 40:38.960
et oui, je suis carrément ravie
qu'ils soient morts !

40:39.040 --> 40:40.040
C'est vrai !

40:40.640 --> 40:42.920
Mais je les ai pas tués. C'est pas moi.

40:43.000 --> 40:46.000
Parce que c'est possible
de détester quelqu'un,

40:46.120 --> 40:49.480
de vouloir à tout prix qu'il crève,

40:49.560 --> 40:51.440
sans le tuer pour autant !

40:51.520 --> 40:54.920
Pourquoi t'es revenue à Deadloch
le soir de la mort de ton père ?

40:56.120 --> 40:57.120
Sans commentaire.

41:02.040 --> 41:05.640
On peut être en colère sans tuer.
Pas vrai ?

41:05.680 --> 41:07.960
- Oui, un tas de gens ne tue jamais.
- Oui.

41:08.040 --> 41:10.520
Je suis d'accord.
Peut-être qu'elle a rien fait.

41:11.800 --> 41:13.320
- Bien.
- Bien.

41:13.440 --> 41:15.560
Mais elle est revenue à Deadloch,

41:15.640 --> 41:17.840
il y a un truc qu'elle ne nous dit pas.

41:18.160 --> 41:20.640
Ouais, et Jimmy était au courant.

41:20.760 --> 41:22.920
Oui. Mais il est mort. Alors...

41:23.000 --> 41:25.880
Oui, il est mort. Carrément mort.

41:25.960 --> 41:26.960
Ouais.

41:28.520 --> 41:31.000
Je vais aller voir Nadiyah, Vic et Tom.

41:31.080 --> 41:33.880
Ils doivent être morts d'inquiétude,

41:33.960 --> 41:36.120
avec Skye en prison,
avec un rouleau de PQ.

41:36.160 --> 41:38.680
- Cath, je...
- Je peux parler à Dulcie ?

41:38.800 --> 41:42.280
Vous êtes coéquipières,
mais on est mariées.

41:43.440 --> 41:44.520
Oui. Pas de souci.

41:48.480 --> 41:49.680
- Bonne chance.
- Oui.

42:06.480 --> 42:07.600
Bien.

42:13.440 --> 42:14.800
Saleté de menthe.

42:43.440 --> 42:44.480
Salut, Eddie.

42:46.200 --> 42:49.160
T'as pas vu Cath ? J'essaie de l'appeler.

42:49.560 --> 42:52.840
Elle est au poste.

42:52.920 --> 42:57.160
Je la laisserais respirer.
Elle est pas d'humeur.

42:57.800 --> 43:02.160
On dirait un de ces lézards qui fait...

43:03.080 --> 43:04.280
- Tu vois ?
- Ouais.

43:07.400 --> 43:11.280
J'ai peut-être pas besoin de la voir,
c'est trop tard.

43:11.920 --> 43:13.000
Lou est morte.

43:14.160 --> 43:15.920
Putain !

43:16.840 --> 43:17.800
Encore un.

43:19.440 --> 43:20.680
C'est qui, Lou ?

43:20.880 --> 43:24.080
Un de ces vieux loups de mer
aux dents en or...

43:24.160 --> 43:25.480
C'est mon âne.

43:26.280 --> 43:28.640
- C'est pas... Merde.
- Comme tu dis.

43:29.680 --> 43:31.320
C'était ma meilleure amie.

43:32.360 --> 43:33.440
Oh, non.

43:38.280 --> 43:39.440
Ça va ?

43:50.320 --> 43:52.800
Écoute, Ray Pies,

43:54.560 --> 43:57.880
j'ai pas de meilleur ami,

43:58.800 --> 44:02.760
- le mien est mort aussi.
- C'est vrai ? Oh, non.

44:05.800 --> 44:10.040
Mon meilleur pote est mort,
ton âne est mort...

44:10.920 --> 44:13.040
Les meilleurs partent en premier.

44:13.120 --> 44:15.360
- Je sais.
- Alors...

44:16.680 --> 44:17.640
Ouais.

44:18.600 --> 44:22.080
Je peux rentrer avec toi, Ray Pies ?

44:22.800 --> 44:25.920
- Je veux de la baise de soutien.
- Avec plaisir.

44:26.040 --> 44:27.680
- Ouais.
- C'est quoi ?

44:27.760 --> 44:29.080
Une baise réconfort.

44:31.600 --> 44:33.160
- D'accord.
- Ouais.

44:33.520 --> 44:34.760
- Monte.
- Ouais.

44:35.840 --> 44:37.000
Ouais.

44:45.480 --> 44:46.920
Je remercie ma famille,

44:47.480 --> 44:51.920
mes coéquipiers,
Luke Caddy, qui a toujours cru en moi.

44:53.680 --> 44:55.520
Les Brownlows.

44:56.160 --> 44:58.560
Ma superbe femme, Kehlani.

44:59.920 --> 45:01.960
Je tiens à ne pas remercier

45:02.760 --> 45:06.000
Margaret Carruthers,
c'est une chienne raciste.

45:07.400 --> 45:11.000
Et bien sûr, merci à toi,

45:11.680 --> 45:14.200
ma pipe à eau maison,

45:14.280 --> 45:19.880
de m'avoir permis de fumer de la beuh
une dernière fois avant de passer pro.

45:22.600 --> 45:25.080
Je savais que ça parlerait d'eau,

45:25.160 --> 45:29.760
mais je pensais pas voir autant
les seins de Joan.

45:29.840 --> 45:32.720
Je regarde pas Gez. Je lis mes mails.

45:32.880 --> 45:34.520
Amanda Palmer a annulé.

45:34.600 --> 45:35.600
INSÉRER LE DVD

45:36.800 --> 45:39.960
- C'est tout ? La fin ne colle pas.
- Putain ! Non.

45:40.080 --> 45:42.640
On veut que la maire Rahme
annule le Festhiver.

45:42.720 --> 45:43.920
Continue.

45:44.000 --> 45:47.360
Cinq hommes sont morts. Ça suffit.
Arrêtez la fête.

45:47.440 --> 45:49.760
- Ouais. Plus fort.
- Arrêtez la fête.

45:49.840 --> 45:52.320
- Plus fort !
- Arrêtez la fête !

45:52.400 --> 45:54.520
Arrêtez la fête !

45:54.640 --> 45:57.040
Arrêter la fête ?
Ramène-moi sur la rive.

45:57.120 --> 45:59.400
- J'ai pas de rame.
- Pourquoi ?

46:01.760 --> 46:03.680
Les hommes de ma vie sont morts !

46:03.800 --> 46:06.200
- Brasse. Ça craint.
- Brasse.

46:09.760 --> 46:14.080
Pendant cinq ans, j'ai lutté
pour arrêter de me dire

46:14.160 --> 46:16.080
que tu ne m'aimes pas.

46:16.160 --> 46:18.080
- Cath, je...
- Ces derniers temps,

46:18.160 --> 46:21.840
ton comportement est très dur,
j'ai du mal à me dire que tu te soucies

46:21.920 --> 46:26.440
de notre relation, de nos chiens,
de notre vie à Deadloch, de nos amis.

46:26.920 --> 46:32.000
Tu as détruit notre amitié avec Skye
en sortant tout ça.

46:32.080 --> 46:34.120
Son père, ses infidélités...

46:34.200 --> 46:36.880
Je n'ai pas sorti tout ça...
Tu as dit quoi ?

46:36.960 --> 46:40.240
- Tu as détruit notre amitié avec Skye.
- Pas ça. Avant.

46:42.640 --> 46:44.760
Tu savais que Sam était infidèle ?

46:47.440 --> 46:49.120
Tu savais que Skye le savait ?

46:49.200 --> 46:51.400
- Oui, je le savais.
- Cath !

46:52.400 --> 46:54.800
On cherche un tueur en série.

46:54.880 --> 46:57.800
Un tueur qui a commencé
avec le meurtre de Sam.

46:57.920 --> 46:59.680
Tu pensais pas que ce serait...

46:59.760 --> 47:03.280
je sais pas, une information utile ?

47:03.400 --> 47:05.840
- C'était pas à moi de le dire.
- Je...

47:05.960 --> 47:07.880
Pourquoi tu m'en veux ?

47:07.960 --> 47:10.400
Ce sont mes amies ! Tu me gâches la vie.

47:10.480 --> 47:13.080
C'est vrai. Oui. C'est ta vie.

47:13.160 --> 47:14.440
C'est ta vie.

47:14.560 --> 47:17.280
Tu décides où on vit, ce qu'on mange,

47:17.360 --> 47:20.080
quand on paie la caution pour la ferme.

47:20.160 --> 47:21.680
Je suis au courant.

47:21.800 --> 47:25.800
Tu choisis nos animaux.
Je voulais pas d'un autre chien.

47:26.240 --> 47:29.160
Tu sais quoi ?
Je veux pas d'un motel pour chiens.

47:29.240 --> 47:31.800
Ne dis pas des choses que tu regretteras.

47:31.880 --> 47:35.560
Non. C'est une idée stupide
et une contribution inutile.

47:35.640 --> 47:39.720
Et autre chose, tiens-toi bien,

47:40.600 --> 47:42.880
j'adore être inspectrice.

47:44.080 --> 47:47.360
Si j'ai démissionné,
c'est parce que tu m'as mis la pression.

47:47.480 --> 47:50.360
En fait, Cath, toute notre vie ici

47:50.480 --> 47:54.880
est basée autour de la pression
que tu me mets pour avoir ce que tu veux.

47:55.000 --> 48:00.240
Vivre cette vie, ta vie,
ça me rend très malheureuse !

48:01.120 --> 48:02.960
- T'es malheureuse ?
- Oui !

48:04.080 --> 48:05.640
Je pouvais pas le savoir !

48:05.720 --> 48:08.800
Comment je pourrais savoir
que tu es malheureuse,

48:08.920 --> 48:11.200
si tu fermes toujours tout à double tour !

48:11.280 --> 48:13.360
- Tu ne dis rien.
- Tu pourrais demander.

48:17.440 --> 48:18.800
Tu veux faire quoi ?

48:18.880 --> 48:23.200
Retourner à Sydney où on stressait,
se disputait, où tout était compliqué !

48:23.280 --> 48:24.360
Non.

48:24.440 --> 48:26.960
Qu'est-ce que tu veux ? Si c'est pas ça...

48:28.040 --> 48:31.600
Si c'est pas la vie que j'ai créée

48:31.680 --> 48:35.160
en pensant que c'était ce qu'on voulait,
tu veux quoi, bordel ?

48:39.680 --> 48:42.200
- Tu fais quoi ?
- C'est quoi, cette photo ?

48:51.040 --> 48:52.280
CATH ET TOM - PORT DE SYDNEY
10 JUIN 2017

48:52.360 --> 48:53.680
"10 juin 2017."

48:55.280 --> 48:56.560
Le soir où Sam est mort.

49:01.720 --> 49:02.760
Cath ?

49:07.640 --> 49:10.040
Tu savais que Skye
était revenue à Deadloch

49:10.120 --> 49:12.040
le soir où son père a disparu ?

49:14.200 --> 49:16.240
- Cath ?
- Écoute...

49:17.640 --> 49:20.200
Tu te fous de moi ?

49:20.320 --> 49:22.960
Tu te serais souvenue de la date plus tôt,

49:23.040 --> 49:27.080
si t'avais été en train de garder Tom
avec moi ce week-end là

49:27.160 --> 49:31.360
au lieu de te taper une autre femme
dans les douches de ton boulot !

49:31.920 --> 49:33.000
Sergent-chef !

49:34.320 --> 49:35.880
Pas maintenant, Ken !

49:36.480 --> 49:38.480
Vous avez fini avec ce sac ?

49:38.560 --> 49:41.040
Le sac vert que j'ai laissé au guichet.

49:42.120 --> 49:43.800
J'en ai besoin pour la boutique.

49:46.200 --> 49:47.640
Ne pense même pas à y aller.

49:49.080 --> 49:51.080
C'est juste un boulot, Dulcie.

49:53.840 --> 49:56.520
Mais si je le fais pas,
plus de gens vont mourir.

49:58.160 --> 50:00.720
Là, mon boulot
est plus important que nous.

50:02.360 --> 50:04.080
Il est plus important que toi.

50:11.720 --> 50:14.800
Ces sacs coûtent 90 cents, Dulcie.
Je veux le récupérer.

50:14.880 --> 50:16.640
Vous avez trouvé les chaînes ?

50:16.760 --> 50:19.520
Oui. Sur la plage,
avec mon détecteur de métaux.

50:19.640 --> 50:22.400
Une fois qu'ils avaient fini
avec la scène de crime.

50:22.480 --> 50:25.440
Pardon, vous avez dit
après le nettoyage des lieux ?

50:25.520 --> 50:28.000
Exact. Elles étaient là, sur les rochers.

50:29.200 --> 50:30.520
C'était à dessein.

50:30.600 --> 50:32.280
J'ai pas vu de dessin.

50:33.000 --> 50:35.240
Mais j'ai peut-être mal regardé.

50:35.600 --> 50:37.840
- Aleyna ?
- Vanessa Latham a perdu la tête.

50:37.920 --> 50:42.000
Viens immédiatement,
mon Cinéma Aquatica est attaqué.

50:42.080 --> 50:43.160
C'est chez toi ?

50:43.240 --> 50:45.840
Des créatures de la forêt l'ont bâtie ?

50:45.920 --> 50:47.840
C'est les locations par ici.

50:52.120 --> 50:53.680
Attends un peu.

50:54.200 --> 50:56.880
Avant qu'on entre dans ta parfaite...

50:58.120 --> 51:00.480
petite maison en pain d'épices,

51:01.880 --> 51:03.400
j'ai un truc à te dire.

51:03.480 --> 51:04.640
D'accord.

51:06.200 --> 51:10.280
Je suis pas quelqu'un de bien, Ray Pies.

51:11.480 --> 51:14.520
Je sais que tu me veux, et ça se comprend,

51:14.600 --> 51:16.920
avec ces cheveux et ces nibards,

51:17.000 --> 51:19.720
mais ta quéquette sait pas
dans quoi elle s'embarque.

51:21.280 --> 51:22.320
D'accord.

51:22.760 --> 51:26.080
Si ta quéquette veut
des balades en tandem,

51:26.200 --> 51:30.880
échanger des mots d'amour,
bouffer du museli dégueu...

51:31.000 --> 51:33.080
- Du muesli, plutôt.
- On s'en fout.

51:33.160 --> 51:35.560
Si c'est ce que ta quéquette veut,

51:35.640 --> 51:37.440
dis-lui d'aller voir ailleurs.

51:37.520 --> 51:40.120
Je suis pas douée pour les trucs gentils.

51:41.240 --> 51:42.840
Quand j'ai un truc bien...

51:45.080 --> 51:46.280
je le casse.

51:47.960 --> 51:50.560
Eddie, pourquoi tu dis ça ?

51:50.640 --> 51:53.040
J'ai tout foiré ! Et Bushy est mort.

51:53.120 --> 51:55.280
Tout le monde me déteste à Darwin,

51:55.360 --> 51:58.200
j'ai rien ni personne, Ray Pies.

51:58.280 --> 52:02.880
Alors je comprendrais
si tu voulais que je me casse, je...

52:02.960 --> 52:04.520
J'irai dormir dans un buisson

52:04.600 --> 52:06.640
ou piquer le terrier d'un wombat.

52:06.720 --> 52:09.520
Eddie, écoute. Personne n'est parfait.

52:09.600 --> 52:13.800
On fait tous des trucs qu'on regrette,
j'ai fait des erreurs avec les femmes,

52:13.880 --> 52:18.000
et j'avais des passions un peu bizarres
quand je suis allé à Sydney.

52:18.640 --> 52:22.880
J'étais dans un groupe latino-ska-funk
appelé Dog Kingdom.

52:22.960 --> 52:25.160
Et on était tous blancs.

52:25.760 --> 52:27.880
- Avec des dreadlocks ?
- Certains.

52:28.640 --> 52:29.920
- Mon Dieu.
- Je sais.

52:31.040 --> 52:32.200
Tout ça pour dire,

52:33.480 --> 52:36.760
on mérite tous
une chance de se réinventer.

52:36.840 --> 52:40.480
Parfois, il faut savoir se pardonner,
se libérer du passé,

52:40.560 --> 52:42.560
recommencer et mieux faire.

52:44.000 --> 52:46.120
C'est... On peut s'embrasser ?

52:46.200 --> 52:48.320
Qu'est-ce qui se passe là-bas ?

52:53.480 --> 52:55.400
Putain de merde.

53:00.480 --> 53:04.080
C'est un OVNI alien ?

53:04.680 --> 53:07.240
Non. C'est une aurora australis.

53:07.560 --> 53:09.360
- Quoi ?
- Une aurore australe.

53:11.160 --> 53:12.160
Qui ça ?

53:14.080 --> 53:15.280
C'est...

53:15.960 --> 53:19.600
C'est comme des aimants sur le soleil.

53:20.360 --> 53:25.200
Non, c'est le vent sur le soleil
qui frappe des aimants sur la Terre.

53:25.280 --> 53:27.960
Et peut-être que c'est un truc autour...

53:28.800 --> 53:31.080
C'est trop beau, putain.

53:36.400 --> 53:38.080
T'es vraiment trop belle.

53:40.800 --> 53:41.800
Pardon.

53:44.160 --> 53:45.160
C'est bon.

53:55.840 --> 53:58.080
Regarde ça. En mode paysage.

53:59.160 --> 54:00.440
Donne tout, Ray Pies.

54:05.160 --> 54:06.440
Bravo, Phil !

54:07.480 --> 54:08.640
Lâchez-la, les mecs !

54:09.400 --> 54:12.280
Je ne suis même pas payée !
C'est du bénévolat.

54:12.360 --> 54:15.720
Allez ! Virez-moi ce requin de là !

54:15.800 --> 54:19.280
- Je veux récupérer mon bateau !
- Tu mérites pas le homard !

54:19.400 --> 54:20.680
Bon, ça suffit.

54:20.800 --> 54:23.480
- Vanessa, lâchez ça !
- Non.

54:23.560 --> 54:27.000
Lâchez ! Aleyna, arrête ! Arrête !

54:27.080 --> 54:28.920
- Je sais pas nager !
- Vanessa !

54:29.640 --> 54:32.920
Au secours !

54:33.000 --> 54:35.200
Prenez ma main ! Vanessa, prenez ma main !

54:35.360 --> 54:38.880
Arrêtez ! Arrêtez de me frapper !
J'essaie de vous aider.

54:45.320 --> 54:47.000
Des cadavres !

56:50.360 --> 56:52.360
Sous-titres : Angélique Dutt

56:52.440 --> 56:54.440
Direction artistique : Thomas B. Fleischer
e de vous aider.
