WEBVTT

00:00:06.200 --> 00:00:08.320 align:center
Malaking posibilidad na ang mga patayan

00:00:08.400 --> 00:00:13.040 align:center
kay Trent Latham, Gavin Latham,
Rod Dixon at Sam O'Dwyer

00:00:13.120 --> 00:00:15.880 align:center
ay gawa ng babaeng serial killer,

00:00:15.960 --> 00:00:18.640 align:center
gamit ang pentobarbital
para patulugin ang mga biktima

00:00:18.720 --> 00:00:21.320 align:center
bago niya tanggalin ang dila
at sakalin ang mga ito.

00:00:22.440 --> 00:00:25.400 align:center
Kahapon, natagpuan ang bangkay
ni Papa sa lawa ng Deadloch.

00:00:25.880 --> 00:00:28.040 align:center
May buhok ng ari sa bibig
ni Sam ayon sa Forensics.

00:00:28.160 --> 00:00:29.840 align:center
'Di ko mababalewala
ang impormasyong ito.

00:00:29.920 --> 00:00:32.320 align:center
May sasabihin ako kay Vanessa
tungkol sa kung ano!

00:00:32.400 --> 00:00:34.040 align:center
-Hindi, wala gago!
-Hindi!

00:00:34.120 --> 00:00:36.120 align:center
-Tama na, okey?
-Hayaan mo siya!

00:00:36.200 --> 00:00:40.000 align:center
Masyadong mabilis ang biyahe mula sa
apat na biktima papuntang serial killer.

00:00:40.520 --> 00:00:43.280 align:center
Kapag nakalabas iyon,
magkakagulo ang press,

00:00:43.360 --> 00:00:44.680 align:center
pati na rin ang killer.

00:00:44.760 --> 00:00:48.320 align:center
Ang mga patayan ba sa Deadloch
ay kagagawan ng isang serial killer?

00:00:56.280 --> 00:00:59.240 align:center
Hindi ni minsan naging cornflake girl

00:01:01.040 --> 00:01:03.800 align:center
Akala ko magandang solusyon iyon

00:01:03.920 --> 00:01:07.880 align:center
Kasama lang ang mga raisin girl

00:01:07.960 --> 00:01:10.200 align:center
Pumunta siya sa kabilang dako

00:01:10.360 --> 00:01:13.800 align:center
Nagbibigay ng yo-angat-ho

00:01:15.800 --> 00:01:18.080 align:center
Nakakayamot na ang mga bagay

00:01:18.160 --> 00:01:21.840 align:center
At matutulog na ako

00:01:22.440 --> 00:01:24.320 align:center
Hindi talaga ito, ito ay

00:01:24.400 --> 00:01:27.560 align:center
Hindi talaga ito nangyayari

00:01:27.640 --> 00:01:28.840 align:center
MALIGAYANG PAGDATING SA DEADLOCH

00:01:28.920 --> 00:01:32.680 align:center
Itinitaya mo ang buhay mo dito

00:01:32.760 --> 00:01:36.560 align:center
Itinitaya mo ang buhay mo dito

00:01:36.960 --> 00:01:39.640 align:center
Honey, itinitaya mo ang buhay mo

00:01:40.160 --> 00:01:41.720 align:center
Buwisit!

00:01:42.400 --> 00:01:43.400 align:center
Pasensiya na.

00:01:43.480 --> 00:01:45.960 align:center
-Hindi magandang ideya ito.
-Ideya mo ito.

00:01:46.040 --> 00:01:50.240 align:center
Ang sabi ko, ang simpleng
"walang komento" sa press ay ayos na sana.

00:01:50.320 --> 00:01:53.600 align:center
Ikaw ang nag-aastang
tumatakas mula sa Poland.

00:01:53.680 --> 00:01:55.120 align:center
Bakit nakikinig ka sa akin?

00:01:55.200 --> 00:01:57.840 align:center
Tumama ang ilong ko
sa plastik na slide, naalog ako.

00:01:57.920 --> 00:02:01.080 align:center
-Tumigil ka. Ayos ka lang.
-Tingnan mo ang mata ko. Malaki ba?

00:02:01.160 --> 00:02:02.520 align:center
-'Wag ka sumagot.
-Pasensiya na.

00:02:10.320 --> 00:02:12.920 align:center
Abby, dapat talaga sinabi mo sa amin na

00:02:13.040 --> 00:02:16.120 align:center
alam mong matinik sa pangangaliwa
si Sam O'Dwyer. Ako'y...

00:02:16.160 --> 00:02:17.680 align:center
Alam ko, pasensiya na, mam.

00:02:17.760 --> 00:02:21.720 align:center
Napakaimportante ng impormasyon
na iyan sa kaso.

00:02:21.800 --> 00:02:23.560 align:center
Lalawak ang hahanapan ng suspek.

00:02:23.600 --> 00:02:26.360 align:center
Dapat sinabi ko sa 'yo,
kaya lang akala ko alam mo na.

00:02:26.440 --> 00:02:27.960 align:center
Pero wala kang binanggit.

00:02:28.040 --> 00:02:30.320 align:center
Kaya naisip kong, "Naku, hindi niya alam?"

00:02:30.400 --> 00:02:32.960 align:center
Naisip ko ring hindi iyon alam
nina Vic at ni Skye.

00:02:33.040 --> 00:02:35.560 align:center
Collins, alam ba ni Skye
ang mga pangangaliwa ng ama?

00:02:35.600 --> 00:02:37.320 align:center
-Hindi, siyempre hindi.
-Mismo.

00:02:37.400 --> 00:02:41.120 align:center
Kaya sabi ko, "Paano ko sasabihin sa
kanila na si Sam ay isang baboy?"

00:02:41.160 --> 00:02:43.560 align:center
Magiging buhay
o kamatayan ang trabahong ito.

00:02:43.600 --> 00:02:46.840 align:center
At minsan, kailangan mong
gawin ang mahihirap na bagay.

00:02:46.960 --> 00:02:49.040 align:center
Kahit ibig sabihin nito ay makakasakit ka.

00:02:49.680 --> 00:02:53.160 align:center
Ay, lintik! Dumiretso iyon sa tumbong ko.

00:02:53.240 --> 00:02:55.960 align:center
May napunit sa tumbong ko, Cath!

00:02:56.040 --> 00:02:58.960 align:center
Tumigil ka! Pahingi ng kaunting

00:02:59.040 --> 00:03:02.440 align:center
katahimikan na walang magsasalita
tungkol sa tumbong, isang minuto lang?

00:03:02.520 --> 00:03:03.600 align:center
Sino'ng may tape?

00:03:07.360 --> 00:03:11.360 align:center
Nakansela ang Carrot Wank.
Nakakainis, 'di ba, Carol?

00:03:11.440 --> 00:03:13.040 align:center
Oo, sige. Paalam.

00:03:17.400 --> 00:03:19.480 align:center
O, hindi, hindi ang Carrot Wank, Gez.

00:03:19.560 --> 00:03:21.080 align:center
Maganda sana iyon.

00:03:23.520 --> 00:03:24.920 align:center
-Kumusta, Mark.
-Kumusta.

00:03:59.920 --> 00:04:02.560 align:center
Mga mam, malapit na
tayo sa istasyon.

00:04:02.680 --> 00:04:04.360 align:center
Oo, gaano kadami ang tao roon?

00:04:04.440 --> 00:04:08.320 align:center
Hindi gaano sa reservoirs.
Dalawa, tatlo lang sila.

00:04:08.400 --> 00:04:10.240 align:center
Ang totoo, mam, madaming tao.

00:04:10.320 --> 00:04:12.920 align:center
Hindi naman lahat nagpunta
para sa serial killer.

00:04:13.000 --> 00:04:16.880 align:center
Baka nga hindi. May isasauli lang
silang isang higanteng pitaka.

00:04:22.600 --> 00:04:24.040 align:center
Sexy. sexy.

00:04:24.120 --> 00:04:26.080 align:center
Ang daming nangyari kagabi.

00:04:26.160 --> 00:04:29.800 align:center
Pag-usapan natin ito mamaya,
pero mabilis lang, gusto kong sabihin

00:04:29.920 --> 00:04:33.600 align:center
na natatakot ako para sa akin o sa'yo,
na mapatay sa gitna ng gabi

00:04:33.680 --> 00:04:35.480 align:center
tapos 'di makita
ang mga bangkay natin.

00:04:35.560 --> 00:04:37.080 align:center
'Di ko kayang pag-usapan
ito ngayon.

00:04:37.160 --> 00:04:40.560 align:center
-Ang mama mo ang bahala sa libing.
-Tama.

00:04:40.640 --> 00:04:42.560 align:center
-Kaya ko ang emosyon ko.
-Mabuti.

00:04:42.640 --> 00:04:45.240 align:center
Kaya kong ayusin ang buhay natin
hulihin mo ang siraulo

00:04:45.320 --> 00:04:48.720 align:center
na nananakot sa bayan, sa mga
kaibigan natin at sa pamumuhay natin dito.

00:04:48.800 --> 00:04:50.600 align:center
-Kaya kong gawin iyan.
-Salamat.

00:04:50.680 --> 00:04:53.520 align:center
-Sige, mahal kita. Sige.
-Mahal kita.

00:04:53.600 --> 00:04:56.160 align:center
Katapos ng parada ng mga aso,
pupunta ako ng Bunnings.

00:04:56.240 --> 00:04:59.560 align:center
Bibili ako ng security camera
at mga motion detector na parang kuwago.

00:04:59.640 --> 00:05:00.720 align:center
Oo. Sige.

00:05:00.800 --> 00:05:04.000 align:center
Labas na tayo bago pa tayo pagkaguluhang
parang mga uod sa karne.

00:05:04.120 --> 00:05:05.880 align:center
Sige. Okey, tara na.

00:05:07.000 --> 00:05:09.320 align:center
-Sige, kailangan nating bumaba.
-Tara na, bilis.

00:05:09.360 --> 00:05:10.480 align:center
Hali ka na, bilis.

00:05:18.880 --> 00:05:22.600 align:center
-Puta. Sven. Sven.
-Sven. Sven. Sven. Sarado!

00:05:22.680 --> 00:05:23.920 align:center
Ayun sila.

00:05:24.440 --> 00:05:27.560 align:center
Mga detektib, may balita kayo
tungkol sa serial killer?

00:05:27.640 --> 00:05:29.000 align:center
-Walang komento.
-Walang komento.

00:05:29.120 --> 00:05:32.480 align:center
Nasa Hunt 'N Gut ako noong isang araw,
tapos may lalaking bumili ng isda.

00:05:32.560 --> 00:05:35.160 align:center
-Sharelle, sasama ka sa akin.
-Puwede ba.

00:05:35.240 --> 00:05:37.760 align:center
May natatanging
palatandaan ba ang serial killer?

00:05:37.840 --> 00:05:39.160 align:center
-Walang komento!
-Walang komento!

00:05:39.240 --> 00:05:41.320 align:center
Ray Pies, nahuhumaling sa akin ang lintik.

00:05:41.400 --> 00:05:43.560 align:center
Anim na tawag agad,
umaga pa lang.

00:05:43.640 --> 00:05:46.560 align:center
-Masyado niya akong kailangan.
-Oo, ngayon tumatawag na siya.

00:05:46.680 --> 00:05:48.240 align:center
-Ray.
-Gusto niya ang ari mo?

00:05:56.040 --> 00:05:57.800 align:center
Diyos ko, Jimmy.

00:05:59.440 --> 00:06:00.560 align:center
Hindi ka mali.

00:06:21.400 --> 00:06:22.600 align:center
Makikiraan. Makikiraan, Melon.

00:06:31.920 --> 00:06:34.200 align:center
-Diyos ko.
-Oo.

00:06:34.280 --> 00:06:35.800 align:center
R.I.P. Kubeta.

00:06:35.960 --> 00:06:39.800 align:center
Buweno, ang imaheng
parang pinako sa krus ay makahulugan.

00:06:39.880 --> 00:06:42.000 align:center
Oo. Abnormal si Jimmy,
pati na rin si Hesus.

00:06:42.080 --> 00:06:44.000 align:center
-Huwag!
-Hindi ba? Hindi ko alam.

00:06:44.080 --> 00:06:47.160 align:center
'Di ako nagbasa ng bibliya.
Hindi ako pinalaking relihiyoso.

00:06:47.240 --> 00:06:49.880 align:center
Isa itong mala-Hesus na kalokohan,
hindi ko alam.

00:06:49.960 --> 00:06:51.160 align:center
Hindi, hindi Hesus.

00:06:51.240 --> 00:06:53.800 align:center
Partikular, ipinako si Hesus sa krus,

00:06:53.880 --> 00:06:55.960 align:center
pero tiyak na imahe ito ng Kristiyano.

00:06:59.160 --> 00:07:01.760 align:center
Abby, ang St. Drogo lang ba
ang simbahan sa bayan?

00:07:02.640 --> 00:07:03.640 align:center
Oo, mam.

00:07:05.600 --> 00:07:07.960 align:center
Tingin ko, mabuting kristiyanong babae
ang pumapatay

00:07:08.040 --> 00:07:10.600 align:center
Malapit lang siya.
Papanoorin niya tayo,

00:07:10.680 --> 00:07:13.720 align:center
kaya dapat obserbahan natin
ang lahat ng mga taong ito.

00:07:13.800 --> 00:07:14.760 align:center
Sige, peeps.

00:07:14.840 --> 00:07:17.560 align:center
Huwag payagang may makapasok
na sasakyan sa dakong ito.

00:07:17.640 --> 00:07:21.360 align:center
Ikinarga niya lahat
gamit ang beach trolley ng Kmart.

00:07:21.440 --> 00:07:24.280 align:center
Walang 'di nabilang na bakas
ng paa o ng marka ng trolley.

00:07:24.360 --> 00:07:26.120 align:center
Hindi, talagang ginagalit lang kita.

00:07:26.200 --> 00:07:29.720 align:center
Kinikiliti ko ang pagkalalaki mo.
Dagdagan ng bangkang magbabantay.

00:07:30.440 --> 00:07:33.080 align:center
Ginamit niya ang pagtaas ng tubig
tulad sa mga nauna.

00:07:33.200 --> 00:07:35.800 align:center
Kailangan malakas ka
para mabitbit iyang krus,

00:07:35.880 --> 00:07:38.640 align:center
kahit wala kang kargang
Hesus sa likod mo.

00:07:38.720 --> 00:07:40.880 align:center
Mayroon bang babaeng
bodybuilder sa bayan?

00:07:41.400 --> 00:07:42.920 align:center
-Mga wrestler.
-Wala.

00:07:43.040 --> 00:07:44.920 align:center
Malaki, na parang, malaman at malakas,

00:07:45.000 --> 00:07:48.200 align:center
-sikretong labanan sa hawla…
-Mayroong yoga studio at si Tammy.

00:07:48.280 --> 00:07:50.320 align:center
Hola! Na-miss mo ako?

00:07:51.960 --> 00:07:53.280 align:center
-Kumusta, babe.
-Kumusta.

00:07:54.280 --> 00:07:56.240 align:center
Kababalik ko lang galing TEDxPerth.

00:07:56.320 --> 00:07:58.120 align:center
Sayang pina-cremate
ng mga O'Dwyer si Sam.

00:07:58.200 --> 00:08:00.400 align:center
-Nadala ko dapat siya sa biyahe.
-Pare,

00:08:00.480 --> 00:08:04.200 align:center
sa susunod na magsalita ka sa publiko
tungkol sa imbestigasyon na ito,

00:08:04.280 --> 00:08:06.560 align:center
papasok ko
'yang biseklata sa tumbong mo,

00:08:06.640 --> 00:08:09.120 align:center
sasakyan ka ng mga tao
na parang penny-farthing.

00:08:09.200 --> 00:08:11.760 align:center
Sorry, 'di lang tungkol
sa inyong dalawa ang kasong ito.

00:08:11.880 --> 00:08:14.640 align:center
-Tungkol ito sa apat na lalaking namatay.
-Limang lalaki.

00:08:14.720 --> 00:08:17.000 align:center
Limang lintik na lalaking patay.

00:08:17.080 --> 00:08:19.520 align:center
James, gaano katagal na
siyang nakabitin dito?

00:08:20.800 --> 00:08:22.480 align:center
Tapos mo na akong insultuhin?

00:08:22.560 --> 00:08:25.240 align:center
-Hindi, hindi pa.
-May isa pa ako.

00:08:25.320 --> 00:08:28.120 align:center
-Pero kailangan mo ang kaalaman ko?
-Puwede mong…

00:08:28.200 --> 00:08:29.800 align:center
Tama, hindi, interestante.

00:08:30.800 --> 00:08:33.600 align:center
Hindi pa siya nagtatagal,
mga dalawa at kalahating oras.

00:08:33.680 --> 00:08:35.000 align:center
Parehong marka ng panali sa leeg.

00:08:35.480 --> 00:08:37.040 align:center
Walang senyales ng panlalaban.

00:08:37.760 --> 00:08:40.440 align:center
Ang lokasyon ng pentobarbital na iniksyon.

00:08:41.760 --> 00:08:42.760 align:center
At, walang dila.

00:08:43.600 --> 00:08:45.720 align:center
Tingin ko konektado ang pagpatay dito.

00:08:45.760 --> 00:08:48.520 align:center
-Lintik.
-Ako ay-- hindi ko kayang...

00:08:48.600 --> 00:08:51.720 align:center
Gusto kong i-forensic mo
ang lintik na ito, kuha mo?

00:08:51.760 --> 00:08:53.880 align:center
Dapat mayroon ditong DNA.

00:08:53.960 --> 00:08:57.400 align:center
Marami nang ebidensya sa lab, okey?

00:08:57.520 --> 00:08:59.320 align:center
At kalokohan ang kalat na ito.

00:08:59.400 --> 00:09:03.000 align:center
Kung sa tingin mo ipapasuri ko sa
mga tao ko ang bawat tipak ng kahoy dito,

00:09:03.080 --> 00:09:05.320 align:center
dapat handa kang maghintay ng matagal.

00:09:05.880 --> 00:09:07.880 align:center
Tulungan kitang i-bag
at lagyan ng mga tag.

00:09:08.000 --> 00:09:11.160 align:center
May mga importante kang gagawin
kesa maging aso nila.

00:09:11.240 --> 00:09:13.520 align:center
-Ayos lang.
-Nagkansela na ang magkakasal sa atin.

00:09:13.640 --> 00:09:14.880 align:center
Ang ebidensya ay ebidensya.

00:09:15.000 --> 00:09:17.000 align:center
-Detektib ako, at...
-Umatras si Robin?

00:09:17.080 --> 00:09:19.520 align:center
-...makakakuha ng hatol sa kaunting datos.
-Bakit?

00:09:19.640 --> 00:09:20.520 align:center
Hindi maganda.

00:09:20.640 --> 00:09:23.640 align:center
Ang sabi niya hindi niya maramdaman,
kung anuman iyon, kaya...

00:09:23.760 --> 00:09:27.040 align:center
-James?
-Hindi. Hindi ko na kaya ito.

00:09:27.120 --> 00:09:29.840 align:center
Ayusin n'yo ang ebidensiya n'yo
tapos i-email mo ako.

00:09:29.880 --> 00:09:32.880 align:center
Magalang, ha?
Lider ako sa trabahong ito, Collins.

00:09:32.960 --> 00:09:34.640 align:center
-Ako ay... Hindi ko kaya.
-May PhD ako.

00:09:36.400 --> 00:09:37.240 align:center
Hindi, hindi.

00:09:40.160 --> 00:09:41.880 align:center
Si Jimmy Cook iyan.

00:09:42.840 --> 00:09:43.960 align:center
Puwedeng umalis na kayo?

00:09:44.040 --> 00:09:46.840 align:center
Taas! Itaas ninyo! Itaas ninyo!

00:10:20.280 --> 00:10:23.200 align:center
Hindi ko alam ang sinasabi mo.
'Di malinaw ang isip mo.

00:10:23.280 --> 00:10:26.040 align:center
Dapat niyang i-kansela ang Feastival,
hindi ba?

00:10:26.840 --> 00:10:28.160 align:center
Tama, Aleyna.

00:10:28.240 --> 00:10:31.360 align:center
Dapat mong i-kansela ang Feastival.
Limang lalaki na ang patay.

00:10:32.520 --> 00:10:33.520 align:center
Tama ka.

00:10:34.480 --> 00:10:36.200 align:center
Maglalabas ako ng 24-oras
na suspensyon,

00:10:36.320 --> 00:10:39.480 align:center
pero pagkatapos na
ng "Dress Your Dog Like a Hero" na parada.

00:10:39.520 --> 00:10:42.880 align:center
Kailangan ito ng mga tao.
Huwag mong ipakansela ang parada ng aso.

00:10:43.000 --> 00:10:46.000 align:center
Pinagmamalaki ka namin, mahal.
Hindi ba, Dulce?

00:10:46.080 --> 00:10:49.440 align:center
Tama. Sobrang ipinagmamalaki.
Sabihin mo sa akin ang nangyari.

00:10:49.520 --> 00:10:50.880 align:center
Sumigaw si Aleyna.

00:10:51.000 --> 00:10:52.720 align:center
Tapos tumakbo kami sa mga bato,

00:10:53.640 --> 00:10:57.320 align:center
tapos nakita ko si Jimmy nakabitin
doon na parang bathrobe sa kawit.

00:11:02.360 --> 00:11:05.160 align:center
Nagustuhan ko talaga kagabi
ang may catsuit.

00:11:05.640 --> 00:11:07.440 align:center
Ano? O, iyon ba.

00:11:08.760 --> 00:11:10.640 align:center
Oo. Tama, cool.

00:11:10.720 --> 00:11:13.520 align:center
Puwede tayong...
Puwede nating ituloy sa ibang araw.

00:11:13.600 --> 00:11:15.400 align:center
Mayroon akong dede,

00:11:16.120 --> 00:11:17.920 align:center
pepe, at iba pa.

00:11:18.000 --> 00:11:20.480 align:center
May lugar ka? Kung meron, sabihan mo ako.

00:11:20.640 --> 00:11:22.240 align:center
-Lugar?
-Oo.

00:11:22.320 --> 00:11:25.120 align:center
Hindi kailangan pahiga,
o malaking lugar.

00:11:25.200 --> 00:11:26.400 align:center
Porto-loo, o ano man.

00:11:27.040 --> 00:11:30.720 align:center
Alam mo, baka kuwadrado
o puwede tayong patayo.

00:11:30.800 --> 00:11:33.520 align:center
Ano ang baybay ng apelyido mo nga?
P-I-E-S ba?

00:11:33.600 --> 00:11:35.920 align:center
-Ray Pies?
-Hindi Pies ang apelyido ko.

00:11:36.000 --> 00:11:38.480 align:center
-Bakit iyon ang tawag sa'yo?
-Hindi ko alam.

00:11:39.520 --> 00:11:41.120 align:center
Parang nasusuka ako.

00:11:41.800 --> 00:11:44.440 align:center
Sige, oo, nabigla ka.

00:11:44.520 --> 00:11:45.720 align:center
Ilabas mo.

00:11:50.320 --> 00:11:51.240 align:center
Payo lang.

00:11:52.000 --> 00:11:55.080 align:center
Supilin mo ang alaala ng nangyari
sa araw na ito, itago mo.

00:11:55.160 --> 00:11:57.080 align:center
Talagang malalim na pagkakatago.

00:11:57.160 --> 00:11:59.040 align:center
Mas mabilis mong magagawa iyon,

00:11:59.120 --> 00:12:01.880 align:center
mas mabilis siyang mawawala
sa mga sulok ng mata mong

00:12:01.960 --> 00:12:03.920 align:center
nakatingin sa'yo
habang nagsusuot ka ng tampon.

00:12:04.600 --> 00:12:07.360 align:center
Sige. Kita tayo sa susunod para magtalik.

00:12:09.120 --> 00:12:10.120 align:center
Sige.

00:12:13.320 --> 00:12:15.920 align:center
Si Mike ang huling nakakita
kay Jimmy na buhay.

00:12:16.000 --> 00:12:19.960 align:center
Oo. Hinatid niya si Jimmy pauwi
sa meat locker ng 11:00 p.m.,

00:12:20.040 --> 00:12:23.360 align:center
kung saan si Jimmy magpapahinga
na may litrato ni Susan Sarandon.

00:12:23.440 --> 00:12:25.600 align:center
-Ganoon ang pagkakasabi ni Mike…
-Kuha ko.

00:12:25.680 --> 00:12:27.320 align:center
Alam kong sobrang abala ka.

00:12:27.400 --> 00:12:29.200 align:center
Nawalan ka ng magkakasal, pero…

00:12:29.280 --> 00:12:32.480 align:center
Puwede bang huwag na natin pag-usapan,
baka maiyak lang ako.

00:12:32.560 --> 00:12:35.240 align:center
Oo. Pumunta ka sa bahay ni Jimmy,
hanapin ang phone niya.

00:12:35.320 --> 00:12:36.600 align:center
-Oo, mam.
-Mag-guwantes ka.

00:12:36.680 --> 00:12:38.160 align:center
-Dobleng guwantes.
-Oo, mam.

00:12:38.280 --> 00:12:41.320 align:center
Steve, masasabi bang may bagong
mamamatay tao na gumawa nito?

00:12:41.400 --> 00:12:44.160 align:center
Kausapin mo ang opisina ng harbor.
Itanong mo kung may

00:12:44.240 --> 00:12:46.400 align:center
-nakitang kakaibang bapor na naglayag.
-Sige.

00:12:46.480 --> 00:12:49.200 align:center
Ikaw ba? Ikaw ba si Steve?
Gagawin mo na?

00:12:49.920 --> 00:12:50.960 align:center
Okey.

00:12:52.080 --> 00:12:55.680 align:center
Sven, magtayo ka ng puwesto
para sa pampublikong impormasyon.

00:12:55.760 --> 00:12:59.800 align:center
Tingnan natin kung kayang matugunan ang
takot ng publiko na malayo sa front desk.

00:12:59.880 --> 00:13:02.360 align:center
Isang pop-up na tolda
o dapat mas istraktural?

00:13:02.440 --> 00:13:04.640 align:center
Ikaw na magdesisyon, Sven.

00:13:04.720 --> 00:13:06.960 align:center
-Gusto ko 'yan. Mahal kita.
-Si Hastings.

00:13:07.040 --> 00:13:08.040 align:center
Hayaan mo siya.

00:13:08.120 --> 00:13:10.480 align:center
Hindi ko maaaring hayaan
ang Hepe ng Pulis.

00:13:10.560 --> 00:13:12.960 align:center
-Lintik tanggalan na.
-Komisyoner Hastings.

00:13:13.040 --> 00:13:15.600 align:center
Ano bang kalokohan ang nagaganap diyan?

00:13:15.680 --> 00:13:17.960 align:center
-Alam kong malala ito.
-Limang biktima na.

00:13:18.040 --> 00:13:21.680 align:center
May press conference kung saan nag-anunsyo
na mayroong serial killer,

00:13:21.760 --> 00:13:24.560 align:center
at nahimatay ang lead detective
sa itaas ng sa isang slide.

00:13:24.640 --> 00:13:27.880 align:center
Kanina, isang katawan ulit
ang nakatali na parang Mr. Squiggle.

00:13:27.960 --> 00:13:31.040 align:center
Hindi ito masama, Connell.
Napakasamang trahedya nito.

00:13:31.120 --> 00:13:32.800 align:center
Sinusuri na namin ang profile.

00:13:32.880 --> 00:13:34.720 align:center
Ang pag-uusap namin ni James,

00:13:34.800 --> 00:13:37.760 align:center
subsob siya sa dami
ng pinagagawa mo.

00:13:38.200 --> 00:13:40.480 align:center
Sir, direkta ka bang tinawagan ni James?

00:13:40.560 --> 00:13:42.040 align:center
Kasama ko ang ama niya sa golf.

00:13:42.120 --> 00:13:45.080 align:center
Napapahiya ako dahil sa inyong dalawa
sa imbestigasyong ito.

00:13:45.640 --> 00:13:49.960 align:center
Tanggalin na ang mga Mooncup n'yo at
maglabas kayo ng suspek sa loob ng 12 oras

00:13:50.040 --> 00:13:53.320 align:center
kung hindi tatanggalin ko kayo sa kaso
at magpapadala ako ng tao.

00:13:53.440 --> 00:13:55.800 align:center
-Oo, sir.
-Baka maling tiyempo ito pero…

00:13:55.920 --> 00:13:57.720 align:center
Ken Oath, hindi ito ang oras!

00:13:57.800 --> 00:14:01.040 align:center
Nagtitipon ang mga mamahayag
sa puwetan namin na parang mga nomad.

00:14:01.120 --> 00:14:02.920 align:center
Nararamdaman ko sila.

00:14:03.000 --> 00:14:04.120 align:center
-Sige...
-Ano?

00:14:04.200 --> 00:14:07.160 align:center
Mag-uutos ako na pigilan ang press,
kunin n'yo ang warrant,

00:14:07.240 --> 00:14:09.200 align:center
o nakabalot na regalong court order,

00:14:09.280 --> 00:14:12.000 align:center
basta dalhin ninyo sa akin ang suspek
o tapos na kayo.

00:14:14.840 --> 00:14:17.400 align:center
Aalis na ako. Sasakay kami ng balsa
papuntang MONA.

00:14:17.480 --> 00:14:20.120 align:center
Kailangan kong makarating doon
bago pa magkalat ang cloaca.

00:14:20.200 --> 00:14:23.160 align:center
Hayaan mo. Naku, buwisit.

00:14:23.240 --> 00:14:27.240 align:center
Oo, mabuti, mabuti. Masarap
sa pakiramdam na pag-initan.

00:14:27.800 --> 00:14:31.480 align:center
Mas mabilis kang malulutong buhay.
Punta tayo ng St. Drogo.

00:14:38.920 --> 00:14:41.480 align:center
Hind ko inakalang magugulat
ako sa bayan na ito,

00:14:41.560 --> 00:14:44.120 align:center
sa kabila ng mga dekadang
pakikinig sa mga kumpisal nila,

00:14:44.200 --> 00:14:46.760 align:center
pero isang serial killer
na gagawa ng ganoon.

00:14:47.360 --> 00:14:49.320 align:center
Sobra naman yata iyon, hindi ba?

00:14:49.400 --> 00:14:51.360 align:center
Maaari, oo.

00:14:51.440 --> 00:14:53.600 align:center
Sa nakikita mo, Padre,

00:14:53.680 --> 00:14:57.200 align:center
Nakalimutan kong idagdag ang bakas
ng buhok para mas makatotohanan.

00:14:57.280 --> 00:14:59.920 align:center
Walang kinalaman
ang bakas na iyon sa kaso.

00:15:00.000 --> 00:15:01.200 align:center
Kamatis, patatas.

00:15:02.120 --> 00:15:05.280 align:center
Alam mo, si Ed Gein,
binababalatan niya ang mga biktima niya.

00:15:06.680 --> 00:15:08.800 align:center
-Talaga?
-Oo. Oo.

00:15:08.880 --> 00:15:11.200 align:center
Gumawa siya ng sinturon
gamit ang mga utong.

00:15:11.280 --> 00:15:12.880 align:center
Sige. Mabuting malaman.

00:15:12.960 --> 00:15:15.960 align:center
Bale, oo, tama ang sabi mo
sa hitsurang iyan.

00:15:16.080 --> 00:15:19.200 align:center
Hindi ito katulad ng Hesus sa krus,

00:15:19.280 --> 00:15:21.280 align:center
pero ito...

00:15:21.880 --> 00:15:25.040 align:center
Ayan, iyan ang Lukas 26-39.

00:15:25.680 --> 00:15:27.040 align:center
Hestas at Dimas.

00:15:27.120 --> 00:15:30.480 align:center
Kasama ni Hesus
na napako sa krus ang dalawang lalaki.

00:15:30.560 --> 00:15:32.520 align:center
Binigti sila pareho gamit ang lubid.

00:15:32.600 --> 00:15:38.120 align:center
Nagsisi si Dimas pero si Hestas
na magnanakaw, namatay na makasalanan

00:15:38.200 --> 00:15:40.920 align:center
at hindi pinapasok sa langit.

00:15:44.360 --> 00:15:45.400 align:center
Tama.

00:15:47.600 --> 00:15:50.800 align:center
Iyon ay... Iyon ay talagang nakita
mo sa likod ng kurtina?

00:15:50.880 --> 00:15:53.160 align:center
-Tama nga.
-Pasensiya na, Padre.

00:15:53.280 --> 00:15:59.000 align:center
Padre... mayroon bang madalas na pumupunta
ng St. Drogo sa mga babaeng ito?

00:15:59.120 --> 00:16:01.560 align:center
Iyan si Vanessa.
Si Vanessa at si Dolph Latham.

00:16:01.640 --> 00:16:02.880 align:center
Madalas sila rito.

00:16:03.000 --> 00:16:05.120 align:center
Si Trent pumupunta paminsan-minsan.

00:16:05.200 --> 00:16:08.120 align:center
Iyon ay noong nagbebenta siya
ng Pro Bro sa mga pensyonado.

00:16:08.280 --> 00:16:10.520 align:center
-Nandoon sa lugar ng krimen si Vanessa.
-Oo.

00:16:10.600 --> 00:16:13.320 align:center
Ang mga O'Dwyer.
Mga regular na parokyano.

00:16:13.400 --> 00:16:15.080 align:center
-Ang mga O'Dwyer? Talaga?
-Oo.

00:16:15.160 --> 00:16:18.000 align:center
Di ko pa narinig si Vic
o Skye na nagkuwento ng relihiyon.

00:16:18.080 --> 00:16:22.360 align:center
Madalas silang mag-away dahil nasira ng
maiksing buhok ang ganda ng mukha ni Skye.

00:16:22.440 --> 00:16:25.400 align:center
Hindi, ang mga O'Dwyer.
Nandito sila linggu-linggo noong...

00:16:25.480 --> 00:16:27.120 align:center
-si Skye ay nagdadalaga.
-Tama.

00:16:27.200 --> 00:16:31.120 align:center
Tapos umalis siya, at alam na natin
ang nangyari kay Sam.

00:16:34.920 --> 00:16:35.760 align:center
Namatay siya.

00:16:36.240 --> 00:16:38.680 align:center
-Tama. Oo. Oo.
-Oo. Iyon nga. Tama.

00:16:38.760 --> 00:16:39.840 align:center
Salamat, Padre.

00:16:39.920 --> 00:16:43.960 align:center
Sasabihin ko sa inyo.
May iniisip akong gawing screenplay

00:16:44.040 --> 00:16:47.440 align:center
tungkol sa pari na nagresolba
ng malaswang patayan.

00:16:47.520 --> 00:16:49.360 align:center
Gusto kong matuto sa inyo.

00:16:49.440 --> 00:16:51.760 align:center
Oo. Mukhang maganda iyan.

00:16:51.840 --> 00:16:54.880 align:center
Maaari ba kaming humingi
ng listahan ng mga parokyano mo?

00:16:54.960 --> 00:16:57.040 align:center
Oo, siyempre. I-fax ko sa inyo.

00:16:57.120 --> 00:16:58.920 align:center
-Sige.
-Kasama ang screenplay.

00:16:59.440 --> 00:17:01.640 align:center
Kahanga-hanga. Sige maganda iyon.

00:17:02.240 --> 00:17:05.080 align:center
Sige. Magandang mala-Hesus
na araw sa inyo.

00:17:05.200 --> 00:17:08.400 align:center
Sir-Diyos-Padre na araw. Hesus.

00:17:12.880 --> 00:17:13.880 align:center
Mala-Hesus?

00:17:14.920 --> 00:17:16.640 align:center
Hindi ko alam ang sasabihin.

00:17:16.720 --> 00:17:19.440 align:center
May kinalaman sa mahigpit
na relihiyosong pagpapalaki

00:17:19.520 --> 00:17:23.520 align:center
Nalalabing sala, kahihiyan, panunupil,
lahat ay maaaring pagmulan ng galit.

00:17:23.880 --> 00:17:27.160 align:center
Ang pumpatay ba
ang pinag-uusapan natin o ikaw? Ano?

00:17:27.240 --> 00:17:29.800 align:center
-Sira ka na, hindi gaya ko.
-Kalokohan.

00:17:29.880 --> 00:17:32.400 align:center
Hindi ako lumaking relihiyoso,
walang mali sa akin.

00:17:33.480 --> 00:17:34.480 align:center
Mga detektib!

00:17:34.560 --> 00:17:35.800 align:center
-Diyos ko.
-Punyeta.

00:17:35.880 --> 00:17:40.080 align:center
Lintik na Megan na may matang mandaragit.
Para siyang hipon na Mantis.

00:17:40.240 --> 00:17:42.040 align:center
Pinaghihinalaan ba si Padre Terrance?

00:17:42.080 --> 00:17:44.320 align:center
Buksan mo ang putang... Hoy!

00:17:46.560 --> 00:17:47.760 align:center
Ano!

00:17:49.480 --> 00:17:51.520 align:center
Kumusta naman ang tiyempo, ha?

00:17:51.560 --> 00:17:56.040 align:center
Mukhang tinablan ng media suppression
order ang paboritong lintik.

00:17:56.080 --> 00:17:57.880 align:center
Matigas na utong, mga buwisit.

00:17:57.960 --> 00:18:01.800 align:center
Nakakainis na hindi n'yo mauulat
ang kaso ng pagpatay sa loob ng sasakyan,

00:18:02.000 --> 00:18:04.080 align:center
sa mismong harap ng mga mata ninyo.

00:18:07.320 --> 00:18:09.040 align:center
Abby, ano'ng nangyari?

00:18:09.080 --> 00:18:12.200 align:center
Natagpuan ko ang telepono ni Jimmy
at nabuksan ko ito.

00:18:12.280 --> 00:18:15.320 align:center
Ang password niya ay "phone"
na walang "e", "phon".

00:18:15.440 --> 00:18:17.720 align:center
Tinawagan niya si Vanessa
ng 30 beses kagabi.

00:18:17.800 --> 00:18:20.400 align:center
Ang huling tawag ay 12:23 a.m.

00:18:20.480 --> 00:18:22.280 align:center
Walang laman ang lugar ni Jimmy.

00:18:22.400 --> 00:18:24.320 align:center
Napakaraming litrato ng mga bangka.

00:18:24.400 --> 00:18:25.240 align:center
BANGKA, IBINIBENTA

00:18:25.320 --> 00:18:28.280 align:center
At napakaraming litrato ni Vanessa Latham.

00:18:28.320 --> 00:18:29.800 align:center
Puntahan natin.

00:18:29.920 --> 00:18:31.960 align:center
Pupunta kami ngayon sa mga Latham.

00:18:32.040 --> 00:18:36.080 align:center
Salamat. Paisa-isa lang.
Paisa-isa lang, pakiusap.

00:18:36.160 --> 00:18:38.560 align:center
Kung may impormasyon kayo
tungkol sa mga patayan,

00:18:38.640 --> 00:18:42.040 align:center
ilalagda ko ang inyong sasabihin
sa isang pribadong restawran.

00:18:42.080 --> 00:18:44.320 align:center
O kung gusto ninyo, isulat ninyo sa papel

00:18:44.440 --> 00:18:47.200 align:center
at ihulog sa anonymous
na tip ni Koala. Okey?

00:18:47.280 --> 00:18:50.320 align:center
Sven, nagbubuhos ng semento
sa bakuran ang kapitbahay ko

00:18:50.400 --> 00:18:52.080 align:center
at hindi ako mahal ng asawa ko.

00:18:52.920 --> 00:18:54.080 align:center
Sige.

00:18:54.160 --> 00:18:56.960 align:center
Sven? Sven? Sven?

00:18:57.680 --> 00:19:00.800 align:center
Ano'ng nangyayari dito?
Marie Kondo?

00:19:00.920 --> 00:19:03.080 align:center
Pinalayas na kami ni Phil,
walang pambayad ng renta.

00:19:03.160 --> 00:19:04.720 align:center
Wala silang pakialam doon.

00:19:04.800 --> 00:19:06.800 align:center
Inay, itapon ko na ang mga
basurang litrato?

00:19:06.920 --> 00:19:09.800 align:center
-Walang puwesto sa caravan ni Sharelle?
-Huwag, itago mo na.

00:19:09.960 --> 00:19:13.200 align:center
Iyan na lang ang natira dahil may
nagnakaw ng board ng mga litrato.

00:19:15.160 --> 00:19:19.560 align:center
Nahanap namin ang telepono ni Jimmy Cook,
at nakitang tinawagan ka niya kagabi.

00:19:19.680 --> 00:19:22.000 align:center
-Hindi siya tumawag.
-Tumawag siya, 30 beses.

00:19:22.080 --> 00:19:23.680 align:center
Nandoon sa tala ng telepono niya.

00:19:23.760 --> 00:19:26.800 align:center
At ilang oras ang nakalipas,
nakita siyang patay sa dalampasigan,

00:19:26.920 --> 00:19:29.560 align:center
parehong dalampasigan
na binisita mo kaninang umaga.

00:19:31.560 --> 00:19:35.800 align:center
Alam namin nandito si Sharelle kagabi
at sinabihan si Jimmy na layuan ka.

00:19:35.920 --> 00:19:37.480 align:center
Ginugulo ka ba niya?

00:19:37.560 --> 00:19:39.800 align:center
Sabihin mo sa amin
ang nangyayari, Mrs. Statham.

00:19:39.880 --> 00:19:42.480 align:center
May kaugnayan ka kay Trent, Gavin
at kay Jimmy.

00:19:42.560 --> 00:19:44.200 align:center
Naugnay ka kay Rod at Sam,

00:19:44.280 --> 00:19:46.680 align:center
-kung ganun nalaspag ka na...
-Diyos ko!

00:19:47.440 --> 00:19:50.560 align:center
-'Di ninyo maintindihan ang heterosexual.
-Hindi.

00:19:50.720 --> 00:19:53.520 align:center
Ginugulo ako ni Jimmy
dahil may gusto siya sa akin.

00:19:53.560 --> 00:19:56.440 align:center
Nahuhumaling ang mga lalaki
sa hitsura ko.

00:19:56.520 --> 00:20:01.320 align:center
Tinawagan ako ni Jimmy
para tulungan ako sa sitwasyon ko sa pera.

00:20:01.440 --> 00:20:05.960 align:center
Paano? Pobre si Jimmy. Ibibenta ba niya
ang fapped-on track suit niya sa eBay?

00:20:06.040 --> 00:20:09.920 align:center
'Di ko alam, 'di ko tinanggap ang tulong
niya. 'Di ko nga sinagot ang tawag niya.

00:20:10.000 --> 00:20:13.320 align:center
Akala mo naman sasama ko sa kanya.
Nagluluksa pa ako.

00:20:13.400 --> 00:20:18.000 align:center
Nasaan ka kagabi sa pagitan
ng 12:23 at 5:00 a.m., Gng. Statham?

00:20:18.080 --> 00:20:20.280 align:center
-Kung iyon ang pangalan mo.
-'Di niya pangalan 'yon.

00:20:20.320 --> 00:20:22.920 align:center
Nandito ako sa bahay, nag-iimpake.
Hindi ba, Dolphy?

00:20:23.000 --> 00:20:25.400 align:center
Oo. Inayos niya lahat ayon sa kulay.

00:20:25.480 --> 00:20:27.080 align:center
Isama mo ito sa mga pula.

00:20:29.760 --> 00:20:31.480 align:center
Hindi mo nakita si Jimmy?

00:20:31.560 --> 00:20:34.200 align:center
Hindi, nandito ako...
Hindi ka ba nakikinig sa akin?

00:20:34.320 --> 00:20:37.320 align:center
Huwag mong itapon iyan,
ibalik mo ang saging.

00:20:37.400 --> 00:20:40.080 align:center
Paborito iyan ni Trent.
Paboritong saging.

00:20:41.200 --> 00:20:42.240 align:center
Okey.

00:20:42.320 --> 00:20:45.320 align:center
Posible bang maging baliw
at serial killer?

00:20:45.440 --> 00:20:48.880 align:center
-Dahil iyon ang nasa loob.
-Mga detektib, ako ito.

00:20:48.960 --> 00:20:52.480 align:center
Nasa patagong hatchback ako,
para hindi makita ng media.

00:20:52.560 --> 00:20:54.080 align:center
Hinaan mo.

00:20:54.160 --> 00:20:56.800 align:center
Nakuha ko ang listahan
ng mga parokyano ni Padre Terrance.

00:20:56.880 --> 00:20:59.320 align:center
Nag-fax siya kasama
ang apat na kopya ng screenplay.

00:20:59.440 --> 00:21:00.560 align:center
Isa sa bawat isa sa atin.

00:21:00.960 --> 00:21:03.040 align:center
Inspector Father ang tawag doon.

00:21:03.080 --> 00:21:04.400 align:center
Sige tara na.

00:21:04.480 --> 00:21:07.720 align:center
May imang minuto para humanap ng
suspek, bago tayo masibak ni Hastings.

00:21:07.800 --> 00:21:10.560 align:center
-Ano?
-Tara na. Sa likod ako, Collins,

00:21:10.640 --> 00:21:12.720 align:center
para may lugar para
sa mahahaba mong binti.

00:21:13.800 --> 00:21:15.720 align:center
Alis na kayo. May g agwin lang ako.

00:21:15.800 --> 00:21:17.480 align:center
Sige. Okey.

00:21:17.560 --> 00:21:20.280 align:center
Lintik. Mamasyal ka, pare. Sige.

00:21:20.320 --> 00:21:22.320 align:center
Sige, patira ka sa likod.

00:21:22.400 --> 00:21:24.400 align:center
-Pakiusap.
-Lulutasin ko ang krimen.

00:21:24.480 --> 00:21:25.720 align:center
Buwisit.

00:21:26.560 --> 00:21:29.920 align:center
-Sino ang nasa listahan ng pari?
-Andito, mam.

00:21:30.000 --> 00:21:34.960 align:center
Ano ito? Marcel? Michaelangelo?
Ano ito?

00:21:35.040 --> 00:21:38.000 align:center
Ang pangit ng sulat kamay niya.
Parang wingdings font.

00:21:38.080 --> 00:21:41.320 align:center
Tingin ko iyan ay Michelle, mam.
Siya ang beautician.

00:21:42.320 --> 00:21:44.240 align:center
Mam, sisibakin din ba ako sa trabaho?

00:21:44.320 --> 00:21:46.760 align:center
-Oo. Ikaw ang unang matatanggal.
-Talaga?

00:21:46.800 --> 00:21:48.200 align:center
Maghanda ka sa mangyayari.

00:21:48.280 --> 00:21:51.440 align:center
Wala, wala akong narinig
mula sa mga Latham kagabi.

00:21:51.520 --> 00:21:54.120 align:center
Natulog kami
tapos ng press release sa serial killer.

00:21:54.240 --> 00:21:56.320 align:center
Salamat sa sinabi mo pala.

00:21:56.400 --> 00:21:58.360 align:center
'Di ako maaaring magkuwento, protocol.

00:21:58.440 --> 00:22:02.760 align:center
Ibig kong sabihin, sana nalaman ko
bago ako nagbayad ng 4k sa Iberico ham.

00:22:03.440 --> 00:22:05.320 align:center
At saka, dahil sa Dad mo.

00:22:05.440 --> 00:22:06.800 align:center
Hamon ang pag-usapan natin.

00:22:06.880 --> 00:22:08.560 align:center
-Isa-isang trauma lang.
-Okey.

00:22:08.640 --> 00:22:09.480 align:center
-Inay.
-Hoy, Tom.

00:22:09.560 --> 00:22:11.520 align:center
Puwedeng humingi ng $30
para sa signup fee?

00:22:11.600 --> 00:22:13.960 align:center
Hindi ka sasali sa koponan.

00:22:15.280 --> 00:22:17.920 align:center
Sa kalye ka lang pupulutin
kasama ng mga magnanakaw.

00:22:18.080 --> 00:22:20.760 align:center
At may mamamatay tao na umaaligid.
Hindi ba, Dulce?

00:22:20.880 --> 00:22:21.760 align:center
Oo. Tama.

00:22:21.840 --> 00:22:24.480 align:center
Sa itaas ng Mafia na kainan
ang tap school ko sa London.

00:22:24.560 --> 00:22:28.120 align:center
Pinipilit mo at ng kalandian mo
na pumasok ako kada Sabado. Puta, Inay.

00:22:28.200 --> 00:22:30.520 align:center
Ano'ng sabi mo? Iyang dila mo ha.

00:22:31.720 --> 00:22:35.440 align:center
-Gusto kong sumama sa mga kaibigan ko.
-Hindi mo sila kaibigan.

00:22:36.200 --> 00:22:38.240 align:center
Mukhang buhok ng daga ang bigote nila.

00:22:38.320 --> 00:22:39.800 align:center
Mukha kang buhok ng daga.

00:22:40.880 --> 00:22:43.560 align:center
Paanong nangyaring
naging nanay ako ng isang nagbibinata?

00:22:43.640 --> 00:22:44.760 align:center
-Oo nga.
-Ako?

00:22:44.920 --> 00:22:48.240 align:center
-Bastos ang bibig ng inaanak ko.
-Skye, tiningnan ko ang ating...

00:22:48.320 --> 00:22:50.200 align:center
Kumusta. Dulcie. Kumusta ka?

00:22:50.280 --> 00:22:54.480 align:center
Bale tatlong lalaki ang namatay
sa nagdaang linggo, kaya ayoko na.

00:22:54.560 --> 00:22:56.600 align:center
Nagtatanong lang ako kung ikaw
o si Skye

00:22:56.680 --> 00:22:59.800 align:center
ay may narinig na bangayan
mula sa mga Latham kagabi.

00:23:00.520 --> 00:23:03.760 align:center
-Wala.
-Wala? At nasa bahay lang kayo?

00:23:05.760 --> 00:23:10.000 align:center
Oo. Natulog kami ng 10:00 p.m.

00:23:11.480 --> 00:23:13.840 align:center
Okey. Titingnan ko si Mama

00:23:13.920 --> 00:23:17.520 align:center
dahil nakakita siya ng bangkay
ngayong araw. Nanay mo, hindi ko.

00:23:17.600 --> 00:23:20.800 align:center
Hindi ako kinakausap ng nanay ko.
Homophobe siya.

00:23:20.880 --> 00:23:23.520 align:center
Okey... Salamat sa pagpunta.

00:23:23.600 --> 00:23:26.320 align:center
Pasensiya na, Dulcie.
Naka-IVF hormones ako.

00:23:28.720 --> 00:23:30.440 align:center
Nakita ko si Vic sa St. Drogo.

00:23:30.520 --> 00:23:32.400 align:center
-Kailangan mo ng tulong?
-Hindi.

00:23:32.480 --> 00:23:34.520 align:center
'Di ko alam na katoliko ang
pamilya ninyo.

00:23:34.600 --> 00:23:38.240 align:center
Bale, si Papa. HIndi ko alam ano'ng
ginagawa ni Mama roon.

00:23:39.120 --> 00:23:42.000 align:center
Sabi ni Padre Terrance tumigil ka
sa pagpunta. Ano'ng nangyari?

00:23:42.080 --> 00:23:45.360 align:center
Pareho mo, Dulce.
Naging masyadong tomboy ako.

00:23:45.440 --> 00:23:46.920 align:center
Ayaw mo pa rin sa talaba?

00:23:47.000 --> 00:23:49.400 align:center
May 300 ako na hindi na maibabalik.

00:23:49.480 --> 00:23:53.360 align:center
Hindi, hindi ko masyadong... gusto.
Salamat.

00:23:53.920 --> 00:23:54.960 align:center
Sayang.

00:23:55.520 --> 00:23:57.840 align:center
Sige. Iwanan na kita.

00:23:58.360 --> 00:23:59.360 align:center
Sige, ikaw bahala.

00:23:59.440 --> 00:24:01.200 align:center
-I-kumusta mo ako sa mama mo.
-Oo.

00:24:24.920 --> 00:24:26.440 align:center
Diyos ko.

00:24:27.240 --> 00:24:30.840 align:center
Ang dipshit na teatrong musika.
Bakit sumasama sa kanila si Tom?

00:24:30.920 --> 00:24:33.040 align:center
Ano'ng meron sila na wala tayo?

00:24:33.120 --> 00:24:35.600 align:center
Mga Itay. May ADHD.

00:24:35.680 --> 00:24:37.480 align:center
Sa kaso mo, nobya.

00:24:37.560 --> 00:24:40.480 align:center
Oo, puta ka.
Iniwan natin siya umpisa pa lang.

00:24:40.560 --> 00:24:42.400 align:center
Hintayin mong mag-quote siya ng Cats,

00:24:42.480 --> 00:24:45.680 align:center
tatakbo siya pabalik na may buntot
sa gitna ng mga hita.

00:24:46.400 --> 00:24:47.840 align:center
Ano'ng pakiramdam ng mask?

00:24:47.960 --> 00:24:50.360 align:center
Para itong... ilaw.

00:24:50.480 --> 00:24:52.560 align:center
Mabuti. Ganoon nga dapat
ang pakiramdam nito.

00:24:53.440 --> 00:24:57.840 align:center
Michelle, isa ka ba sa mga maka-Diyos
at relihiyosong tao,

00:24:58.560 --> 00:25:00.720 align:center
na pumupunta sa St. Drogo palagi o...

00:25:00.800 --> 00:25:02.600 align:center
Madalas ako sa St. Drogo

00:25:02.680 --> 00:25:05.480 align:center
pero hindi ako relihiyosa,
o parokyano.

00:25:05.560 --> 00:25:10.560 align:center
Para lang akong woo, alam mo na. Dala ko
si Nola tatlong beses sa isang linggo.

00:25:10.640 --> 00:25:12.440 align:center
Hindi ako pumupunta kapag Huwebes--

00:25:18.680 --> 00:25:21.560 align:center
Sige, Steve. Bale walang kakaibang
dumaang bangka.

00:25:23.160 --> 00:25:25.800 align:center
Tama, titingnan namin ang baybayin.

00:25:26.920 --> 00:25:29.000 align:center
Hindi, hindi kailangang sloop.

00:25:29.120 --> 00:25:33.720 align:center
Kahit ano'ng malaking bangka na kayang
magdala ng malaking krus at katawan.

00:25:34.880 --> 00:25:38.000 align:center
Kilala mo kung sino
ang pumapatay na ito?

00:25:38.080 --> 00:25:39.880 align:center
Maaaring kahit sino?

00:25:39.960 --> 00:25:44.200 align:center
Sinabi ko kay Mikey, hindi mo malalaman
ang nangyayari sa likod ng saradong pinto.

00:25:44.280 --> 00:25:47.600 align:center
Nanood ba sila ng Love Island
o pinugutan ng ulo sa freezer?

00:25:47.680 --> 00:25:49.640 align:center
-O parang Jeffrey Dahmer.
-Mismo.

00:25:49.720 --> 00:25:52.080 align:center
Sino'ng Nola ang dinadala mo sa simbahan?

00:25:52.160 --> 00:25:54.240 align:center
Ang mama ng matalik kong kaibigang,
si Mikey.

00:25:54.320 --> 00:25:57.720 align:center
Parang pangalawang pamilya ko na
ang mga Nugent noong lumalaki ako.

00:25:57.800 --> 00:26:00.720 align:center
Magulo ang bahay namin
dahil senyor na sarhento si Papa

00:26:00.800 --> 00:26:03.080 align:center
at nakakasira ng ulo iyon kesa sa bato.

00:26:03.200 --> 00:26:07.920 align:center
Bale, 87 na si Nola ngayon at dinadala ko
siya sa simbahan kapag wala si Mikey.

00:26:08.000 --> 00:26:10.320 align:center
Parang 'di naman niya
masyadong pinapakinggan.

00:26:10.400 --> 00:26:12.560 align:center
Masaya siya kapag pumupunta roon,

00:26:12.640 --> 00:26:15.480 align:center
kahit inilabas ni Jimmy
ang ano niya sa kaniya.

00:26:16.080 --> 00:26:20.120 align:center
-Ano'ng ginawa ni Jimmy?
-Nagbate sa harap niya sa simbahan.

00:26:20.640 --> 00:26:23.040 align:center
Tulog siya noon, kaya hindi niya napansin.

00:26:23.120 --> 00:26:25.800 align:center
Galit na galit si Mikey
noong sinabi ko ito sa kanya.

00:26:25.880 --> 00:26:28.880 align:center
-Malamang.
-Oo. Gusto siyang patayin ni Mikey.

00:26:28.960 --> 00:26:33.960 align:center
Pero buti na lang,
nagsulat na lang siya tungkol dito.

00:26:34.640 --> 00:26:37.960 align:center
Marami nang nagawa si Mikey
para sa emotional regulation.

00:26:39.200 --> 00:26:40.520 align:center
Sino naman si Mikey?

00:26:40.600 --> 00:26:42.600 align:center
-Mike Nuggets.
-Nugent.

00:26:42.680 --> 00:26:46.480 align:center
Tama. Ang nanay niyang si Nola
ang pangunahing parokyano ng St. Drogo.

00:26:46.560 --> 00:26:49.400 align:center
Nilaro ni Jimmy ang ari niya
sa harap nito.

00:26:49.480 --> 00:26:50.320 align:center
Sige.

00:26:50.400 --> 00:26:53.200 align:center
Higit pa sa okey.
Isa itong lead. Ano'ng alam natin?

00:26:53.280 --> 00:26:54.880 align:center
Dati siyang pulis ng Deadloch.

00:26:54.960 --> 00:26:58.200 align:center
-Ano siya?
-Umalis siya sa puwersa, limang taon na.

00:26:58.280 --> 00:27:01.320 align:center
Ano ang Venn diagram
ng isang pulis at serial killer?

00:27:01.400 --> 00:27:02.920 align:center
Sige, full circle iyon.

00:27:03.000 --> 00:27:06.840 align:center
-Pulis ang pumatay.
-Taga-rito din, Collins.

00:27:06.920 --> 00:27:11.120 align:center
Naalala mo tinawagan ka ni Mike dahil
lasing na lasing si Redcliffe sa pub.

00:27:11.200 --> 00:27:13.520 align:center
Parang gusto niya manghimasok
noong gabing iyon.

00:27:13.600 --> 00:27:15.560 align:center
-Nagtatrabaho siya sa crime scene ni Rod?
-Oo.

00:27:15.640 --> 00:27:17.560 align:center
Sinabi niyang kinain ng seal si Dixon?

00:27:17.640 --> 00:27:19.560 align:center
-Hindi ko alam.
-Ano pa ang alam natin?

00:27:19.640 --> 00:27:23.000 align:center
Alam nating siya ang huling nakakitang
buhay si Jimmy.

00:27:23.080 --> 00:27:25.840 align:center
Nagtatrabaho rin siya sa football club.

00:27:26.440 --> 00:27:27.440 align:center
Ano'ng ginagawa niya?

00:27:28.840 --> 00:27:30.080 align:center
Siya ang tagapangalaga.

00:27:30.160 --> 00:27:32.000 align:center
Krus sa lintik na corn thin.

00:27:32.120 --> 00:27:34.800 align:center
Sasabihin mong binata siya
na nakatira sa nanay niya.

00:27:34.880 --> 00:27:37.320 align:center
Binata siya at nakatira kasama nanay niya.

00:27:39.920 --> 00:27:42.800 align:center
Kelan ninyo balak sabihin ito sa akin?

00:27:42.880 --> 00:27:45.560 align:center
Ano ba, Collins. Suspek ito na may motibo.

00:27:45.640 --> 00:27:49.480 align:center
'Di natin puwedeng pabayaan lang ito
na parang namamasyal lang ng Linggo.

00:27:49.560 --> 00:27:53.600 align:center
Alam kong viable si Mike,
pero ang profile natin ay babae.

00:27:53.680 --> 00:27:56.200 align:center
Lintik na profile.
Kunin na natin si Nuggets,

00:27:56.280 --> 00:27:59.080 align:center
liban na lang kung may iba
kang suspek. Meron ba?

00:28:00.080 --> 00:28:02.880 align:center
Hiya. May padala para sa'yo.

00:28:02.960 --> 00:28:05.560 align:center
Paumanhin. Sino ka?
Forensics ka ba?

00:28:06.480 --> 00:28:08.640 align:center
Madam. Kami ang Airtaskers.

00:28:08.720 --> 00:28:11.080 align:center
-Anak ko, si Nick. Mag-hi ka.
-Sino ang Airtaskers?

00:28:11.160 --> 00:28:12.560 align:center
-Hi.
-Ang malaking krus ay para kay

00:28:12.640 --> 00:28:15.000 align:center
Detektib Dulcie Collins. Ikaw ba iyon?

00:28:15.080 --> 00:28:17.080 align:center
-Oo.
-Bakit ka umorder ng krus?

00:28:17.160 --> 00:28:21.920 align:center
Inarkila kami ng Jimboybikebike para
dalhin ito dito. 'Di kasya sa lugar niya.

00:28:22.080 --> 00:28:24.560 align:center
Jimboybikebike? Profile name ni James.

00:28:24.640 --> 00:28:26.240 align:center
-Diyos ko.
-Lintik na salsal.

00:28:26.320 --> 00:28:28.480 align:center
Ibaba mo. Maganda iyan. Maganda.

00:28:28.560 --> 00:28:31.480 align:center
Hindi. Hindi maganda iyan.
Nick, huwag.

00:28:31.560 --> 00:28:34.720 align:center
Ano ba, Collins.
Gusto ni Hastings ng suspek. Tara na.

00:28:34.800 --> 00:28:36.040 align:center
Tara at kunin si Nuggets.

00:28:36.120 --> 00:28:38.080 align:center
Masyadong naproseso
ang manok na nuggets.

00:28:38.160 --> 00:28:42.440 align:center
Kung gutom ka, may pistachios ako
May tindahan sa gilid ng daan.

00:28:42.520 --> 00:28:44.120 align:center
Hindi. Salamat. Huwag mani.

00:28:44.240 --> 00:28:46.720 align:center
-Hindi?
-Detektib? Detektib?

00:28:46.800 --> 00:28:48.840 align:center
Abala sila rito. Hindi ba?

00:28:48.920 --> 00:28:51.720 align:center
Dahil may iniimbestigahang patayan.

00:28:51.800 --> 00:28:53.520 align:center
Kaya, ililipat ko na lang ito.

00:28:56.080 --> 00:28:57.400 align:center
Naaamoy n'yo ba 'yon?

00:28:57.920 --> 00:29:00.920 align:center
Amoy bawang ang kahoy!
Pero kemikal.

00:29:01.000 --> 00:29:03.800 align:center
Wala. Baka buntis ka.

00:29:04.240 --> 00:29:07.760 align:center
Noong buntis ako, may naaamoy akong oso.

00:29:07.840 --> 00:29:09.440 align:center
-Hindi nga...
-Oo, naaamoy ko.

00:29:09.520 --> 00:29:12.400 align:center
Sige. Namarkahan ko
nang kumpleto ang trabahong ito.

00:29:12.480 --> 00:29:13.800 align:center
Tapos na tayo.

00:29:13.960 --> 00:29:16.640 align:center
Sige, bale, congrats sa bata, darl.

00:29:16.720 --> 00:29:19.080 align:center
At ingat ka sa mga bulok.

00:29:19.160 --> 00:29:21.080 align:center
-Mga bulok?
-Na mga pistachio.

00:29:21.160 --> 00:29:23.160 align:center
May arsenic ang mga bulok.

00:29:42.640 --> 00:29:44.800 align:center
Ang paglalason ay saklaw
ng mga babaeng pumapatay.

00:29:44.880 --> 00:29:49.080 align:center
Parang hindi tama na itapon basta-basta
ang profile, para manghuli ng lalaki.

00:29:49.160 --> 00:29:53.400 align:center
Hindi nag-moisturizer ang mga lalaki,
ni hindi alam ang pangalan ng anak nila.

00:29:53.480 --> 00:29:55.120 align:center
Mag-isip ka ng bago.

00:29:55.200 --> 00:29:56.520 align:center
Gaya ng laging sinasabi ni Sven,

00:29:56.600 --> 00:29:59.520 align:center
dapat malaya ang lahat
mula sa gender binary.

00:29:59.600 --> 00:30:02.960 align:center
'Di tungkol sa serial killer ang
sinabi ni Sven nang panahong iyon.

00:30:03.040 --> 00:30:04.160 align:center
Uy, tibo.

00:30:05.720 --> 00:30:07.000 align:center
Lumayas kayo, Tamy. Amin ito.

00:30:07.080 --> 00:30:08.640 align:center
-Lugar namin ito.
-Oo nga.

00:30:08.720 --> 00:30:11.360 align:center
Talaga? Lugar ninyo ito,
ikaw na First Fleet na aso?

00:30:11.440 --> 00:30:15.720 align:center
Walang gustong makakita sa'yo dito
para maglaro ng footy. Sumuko ka na!

00:30:17.720 --> 00:30:19.200 align:center
Binato mo ako ng bola!

00:30:19.280 --> 00:30:21.000 align:center
Asintado ang tawag doon.

00:30:21.080 --> 00:30:23.880 align:center
Kung kaya mong gawin iyon,
papansinin ka din ng recruiter.

00:30:23.960 --> 00:30:27.640 align:center
Konektado si Mike sa lahat ng lalaking
nagtatrabaho sa lintik na pabrika.

00:30:27.720 --> 00:30:30.640 align:center
Maaaring mas kabisado niya ang
mga lugar ng krimen.

00:30:31.520 --> 00:30:32.920 align:center
Ano'ng nangyayari roon?

00:30:36.560 --> 00:30:38.320 align:center
Handa na ako. Handa na ako!

00:30:38.400 --> 00:30:40.560 align:center
-Hoy! Itigil ninyo 'yan!
-Hoy! Mike!

00:30:40.640 --> 00:30:42.920 align:center
-Tigil! Tigilan n'yo na, kayong dalawa!
-Mike!

00:30:43.000 --> 00:30:44.920 align:center
Hunter! Tantanan ninyo
ang mga dalagang ito!

00:30:45.000 --> 00:30:47.560 align:center
-Layuan mo ang mga teenager!
-Ano'ng gagawin mo?

00:30:47.640 --> 00:30:50.560 align:center
Layuan n'yo ang isa't-isa,
at pumunta kayo sa ibang lugar,

00:30:50.640 --> 00:30:53.320 align:center
-at mag-aral kayo!
-Taglamig na bakasyon ngayon.

00:30:54.000 --> 00:30:57.880 align:center
Tama, bakasyon, Miranda.
Pero kahit na, bukas naman ang aklatan.

00:30:57.960 --> 00:31:01.200 align:center
-Kaya, mga bata, alis na. Salamat.
-Magsalsal na lang kayo.

00:31:01.280 --> 00:31:03.200 align:center
-Putang homo!
-Iyang bunganga mo!

00:31:03.320 --> 00:31:05.040 align:center
-Puta ka!
-Ayusin mo ugali mo!

00:31:05.120 --> 00:31:07.360 align:center
-Tara na, C-Dog.
-'Wag mo akong tawagin ng ganyan.

00:31:08.120 --> 00:31:12.360 align:center
Bale, bonus iyon, pakawala
ng isang psychopath. Freebie?

00:31:12.440 --> 00:31:16.440 align:center
Nilusaw ni John George Haigh
ang bangkay ng mga biktima sa asido.

00:31:16.520 --> 00:31:18.640 align:center
-Diyos ko.
-Punyeta, Adele.

00:31:20.040 --> 00:31:22.760 align:center
Sven. Pasensiya na, saan ka naipit?

00:31:23.320 --> 00:31:25.680 align:center
Pumasok ako para umihi mga isang oras na.

00:31:25.760 --> 00:31:30.600 align:center
Buti dala ko ang screenplay ni
Padre Terrance. Parang pornographic.

00:31:30.680 --> 00:31:33.760 align:center
-Hindi. Kailangan itong sirain.
-Tama. Oo.

00:31:36.240 --> 00:31:38.760 align:center
-Sige.
-Huwag mong isara ang pinto.

00:31:38.840 --> 00:31:41.520 align:center
Kung madalas ka sa Doorbell,
alam mo ito.

00:31:41.600 --> 00:31:45.400 align:center
Hindi, dahil tuwing pumapasok ako
parang may mangyayaring hate-crime sa'kin.

00:31:45.480 --> 00:31:48.280 align:center
Sa isip mo lang iyon, pare.
Bakla ang kapatid kong si Pete.

00:31:48.720 --> 00:31:50.760 align:center
Kapatid ka ni Peter Hopkins?

00:31:50.840 --> 00:31:53.720 align:center
-Oo.
-Diyos ko! Ikumusta mo ako sa kanya.

00:31:53.800 --> 00:31:55.880 align:center
-Oo, sige.
-Okey, sige.

00:31:55.960 --> 00:31:58.360 align:center
Salamat, Ted. Alis ka na. Salamat.

00:31:58.440 --> 00:32:01.760 align:center
Liban na lang kung may maitutulong ka.

00:32:01.880 --> 00:32:04.480 align:center
-Wala.
-Magaling. Sobrang galing.

00:32:04.560 --> 00:32:07.800 align:center
Gagamitin ko na ang binti ko
para sirain ito. Iangat mo ako.

00:32:07.880 --> 00:32:10.040 align:center
-Ano? Teka.
-Sa bilang ng tatlo,

00:32:10.120 --> 00:32:12.440 align:center
takbo papunta sa pinto.
Isa, dalawa, tatlo!

00:32:13.000 --> 00:32:15.480 align:center
-Niligtas ninyo ako!
-Sumipa ito pabalik.

00:32:15.560 --> 00:32:17.920 align:center
Talaga? Ano'ng natanggal, tadyang?

00:32:18.080 --> 00:32:20.400 align:center
-Ayos lang ako.
-Ang ari mo? Gusto mong masahe?

00:32:20.480 --> 00:32:23.120 align:center
Ang karakter na si Samantha,
ay may lokal na inn,

00:32:23.200 --> 00:32:25.680 align:center
panay ang kumpisal niya
ng mga bagay na nagawa niya.

00:32:25.760 --> 00:32:28.240 align:center
Sinubukan niyang akitin
si Padre Inspektor.

00:32:28.320 --> 00:32:29.960 align:center
Hindi ko ito maibaba.

00:32:30.040 --> 00:32:32.320 align:center
Diyos ko, Collins, tingnan mo ito.

00:32:32.400 --> 00:32:34.880 align:center
Talaarawan nang mga binatang
Gavin at Trent Latham.

00:32:36.560 --> 00:32:37.840 align:center
Nugent.

00:32:39.600 --> 00:32:42.400 align:center
Iyan si Nuggets. "Naninipsip ng ari."

00:32:42.480 --> 00:32:45.680 align:center
"Si Mike Nugent ay baklang homo."

00:32:45.760 --> 00:32:47.840 align:center
"Si Mike ay cock-muncher."

00:32:48.360 --> 00:32:50.320 align:center
Alam mo bang kapareho mo siya?

00:32:50.400 --> 00:32:53.520 align:center
Ano'ng sabi mo tungkol sa panunupil?
Bugso ng galit, tama?

00:32:53.600 --> 00:32:55.520 align:center
"Si Mike Nugent ay nanununtok ng puwet."

00:32:55.600 --> 00:32:57.160 align:center
-Okey, bale...
-"Bading si Mike."

00:32:57.240 --> 00:32:58.680 align:center
-Panunuya lahat.
-Oo, narinig kita,

00:32:58.760 --> 00:33:02.000 align:center
pero ang grafitti sa banyo
ay hindi ekspertong patotoo.

00:33:02.120 --> 00:33:04.840 align:center
Kung totoo man, masyadong karumal-dumal,

00:33:04.920 --> 00:33:07.560 align:center
'di pumapatay ang komunidad ng queer,
kami ang pinapatay.

00:33:07.640 --> 00:33:10.280 align:center
Oo, at sino'ng papayag
na mangyari iyon? Ang mga pulis.

00:33:10.360 --> 00:33:12.080 align:center
Sven, pulis ka.

00:33:12.680 --> 00:33:13.680 align:center
Oo, alam ko.

00:33:13.760 --> 00:33:17.920 align:center
Huwag gagawa ng desisyon kung
galing ka sa hiwalayan. Mainit na payo.

00:33:18.000 --> 00:33:20.240 align:center
Kung ipagpapalagay nating
suspek si Mike,

00:33:20.320 --> 00:33:23.160 align:center
bakit wala ang DNA niya sa dugo
mula sa Loch Nessie.

00:33:23.240 --> 00:33:25.200 align:center
'Di ba natin nasuri
lahat ng lalaki sa bayan?

00:33:25.280 --> 00:33:28.120 align:center
Iyong lintik sa forensics
ang nagkamali, hindi ba?

00:33:28.200 --> 00:33:30.200 align:center
Hindi nasuri ang DNA ni Mike.

00:33:31.960 --> 00:33:33.760 align:center
Kailangan niyang dalhin
si Nola sa ospital.

00:33:33.840 --> 00:33:38.800 align:center
Babalikan ko sana iyon, pero sabi mo
babae ang suspek, kaya hindi ko ginawa.

00:33:38.880 --> 00:33:40.680 align:center
Mabuti, mabuti, mabuti. Magaling.

00:33:41.960 --> 00:33:42.800 align:center
Sige.

00:33:46.200 --> 00:33:47.200 align:center
BANGKA, IBINIBENTA

00:33:47.280 --> 00:33:48.400 align:center
Ang ganda ng bangkang iyan.

00:33:51.920 --> 00:33:55.000 align:center
-Oi, Collins! Ano'ng tinitingnan mo?
-Wala.

00:33:55.080 --> 00:33:58.320 align:center
Hastings, si Redcliffe ito.
Meron na kaming suspek dito.

00:33:58.400 --> 00:34:01.360 align:center
Kailangan namin ng warrant parang
halughugin ang lugar niya, stat.

00:34:05.280 --> 00:34:10.240 align:center
DEADLOCH PULIS LUGAR NG IMPORMASYON

00:34:17.360 --> 00:34:20.080 align:center
TINGNAN
kemikal na naglalabas ng amoy ng bawang

00:34:25.800 --> 00:34:28.160 align:center
Yes! Dumating ang regla ko!

00:34:28.200 --> 00:34:31.320 align:center
Gaya ng sabi ko sa mga detektib,
marami akong ginagawa, diba?

00:34:31.400 --> 00:34:34.280 align:center
Wala akong oras gumawa ng dagdag
na pagsusuri sa'yo.

00:34:34.360 --> 00:34:37.080 align:center
-Amoy bawang ang kahoy.
-Baka sa souvlaki.

00:34:37.160 --> 00:34:40.000 align:center
Tingin ko hindi souvlaki,
tingin ko arsine ito.

00:34:40.080 --> 00:34:43.920 align:center
Konting chem test lang
ang hinihingi ko para makumpirma.

00:34:44.000 --> 00:34:45.640 align:center
Mabilis at simple lang.

00:34:45.760 --> 00:34:48.640 align:center
Oo, alam kong simple lang ito, Abby.

00:34:48.680 --> 00:34:52.280 align:center
Alam kong huminto ka sa forensic science
matapos ang isang semestre.

00:34:52.400 --> 00:34:55.800 align:center
Huminto ako para hindi masira
ng relasyon natin ang pagtuturo mo.

00:34:55.880 --> 00:34:59.480 align:center
Babe, ano ba.
Nahirapan ka sa huling pagsusulit.

00:34:59.560 --> 00:35:02.040 align:center
Alam ko dahil minarkahan ko iyon.

00:35:02.120 --> 00:35:05.880 align:center
Ang punto ko, hindi mo naiintindihan
ang ginagawa ko dito,

00:35:05.960 --> 00:35:08.400 align:center
ang maliit na chem test
ay pang hayskul na bagay.

00:35:08.480 --> 00:35:09.600 align:center
Hayskul na bagay?

00:35:09.680 --> 00:35:12.320 align:center
Huwag kang mag-alala.
Hindi ako nainsulto.

00:35:12.920 --> 00:35:15.360 align:center
Hindi mo ito mundo, babe.

00:35:15.440 --> 00:35:19.280 align:center
Buksan na natin ang Riesling
at simulan na ang date sa gabing ito.

00:35:19.360 --> 00:35:22.560 align:center
Ang gastos mo sa pagkawanggawa.
May dalawa kang binibigyang bata.

00:35:22.640 --> 00:35:24.640 align:center
-Tanggalin natin ang isa?
-Babalik na ako.

00:35:24.680 --> 00:35:26.320 align:center
Kailangan ako ng mga detektib.

00:35:27.840 --> 00:35:29.680 align:center
Sige. Magaling, sige.

00:35:30.320 --> 00:35:33.680 align:center
Ako na ang magpapalago
ng pinansyal na kinabukasan natin.

00:35:34.200 --> 00:35:36.360 align:center
'Di ako makapaniwalang
iniwan tayo ni Tom.

00:35:36.440 --> 00:35:39.120 align:center
Ginawa ko siyang kasaping pandangal
ng Pademelons.

00:35:39.160 --> 00:35:41.360 align:center
Kaya niyang hawakan ang iyong tubigan.

00:35:41.440 --> 00:35:43.400 align:center
Oo, prestihiyoso kung tatanungin mo ako.

00:35:45.120 --> 00:35:46.160 align:center
Ano sa tingin mo?

00:35:47.120 --> 00:35:50.480 align:center
-O, puta...
-Ano?

00:35:50.560 --> 00:35:52.680 align:center
Oo, bagay sa'yo sis
ang kulay taeng lupa.

00:35:52.800 --> 00:35:53.760 align:center
Puta ka.

00:35:53.840 --> 00:35:56.640 align:center
Tammy, nakita ko ang libingan
mo ng mga inuming pang-laro

00:35:56.680 --> 00:35:58.920 align:center
sa likod ng basket ni Auntie Joy.

00:36:02.600 --> 00:36:04.160 align:center
Ano sa tingin mo, Auntie?

00:36:04.280 --> 00:36:05.280 align:center
Masyado itong brown.

00:36:06.200 --> 00:36:08.160 align:center
Tingnan mo kung magkano ito!

00:36:08.280 --> 00:36:10.920 align:center
Makakabili ka na ng uniporme
ng buong footy na kuponan.

00:36:11.680 --> 00:36:14.640 align:center
Dapat humiling ako kay Margaret
na i-sponsor ang Pademelons.

00:36:14.760 --> 00:36:16.320 align:center
Ano? Ano'ng tinatawa-tawa mo?

00:36:16.400 --> 00:36:20.560 align:center
Naalala mo ang sinabi ni Margaret?
Humiling ako ng permiso papunta sa isla?

00:36:20.640 --> 00:36:22.400 align:center
-Anong isla?
-Isla?

00:36:22.520 --> 00:36:25.400 align:center
-May alam ka tungkol sa isla?
-Mga tuso.

00:36:25.480 --> 00:36:29.280 align:center
Gusto namin pumunta ni Auntie Joy
para mangolekta ng ochre, at sabi nila,

00:36:29.360 --> 00:36:34.120 align:center
"Oo, hija, siyempre puwede, hija.
Magandang ideya, hija."

00:36:34.160 --> 00:36:36.080 align:center
Isang linggo ang lumipas, binawi nila.

00:36:36.160 --> 00:36:38.640 align:center
Kung ganoon ang boses na ginamit mo,
'di kataka-taka.

00:36:38.680 --> 00:36:41.880 align:center
Hindi. Binawi nila
dahil iyong kapatid na William,

00:36:41.960 --> 00:36:44.400 align:center
natakot at tumakbo palabas ng bansa.

00:36:44.480 --> 00:36:46.080 align:center
'Di pwedeng pumayag si Margaret?

00:36:46.160 --> 00:36:49.360 align:center
Sabi niya wala siyang magagawa,
kung walang permiso ng kapatid niya.

00:36:49.440 --> 00:36:53.160 align:center
Ang punto, kung walang pakinabang
sa pamilya nila, hindi sila tutulong

00:36:53.200 --> 00:36:55.640 align:center
-dahil puro sila mga ahas.
-Mga ahas.

00:36:55.680 --> 00:36:56.880 align:center
Iba ito.

00:36:56.960 --> 00:37:00.160 align:center
Huwag kang magalit, Mama,
pero mas mapang-akit ako kesa sa'yo.

00:37:08.680 --> 00:37:11.080 align:center
Napadala na ba ni Hastings ang warrant?

00:37:11.160 --> 00:37:13.640 align:center
Bakit ba... puwedeng
huwag ka masyadong lumapit?

00:37:13.680 --> 00:37:16.680 align:center
-Bigyan mo ako ng kaunting lugar!
-Sige. Sige!

00:37:17.800 --> 00:37:19.400 align:center
Sumasama ang pakiramdam ko rito.

00:37:20.080 --> 00:37:21.480 align:center
Mabuting tao si Mike.

00:37:21.600 --> 00:37:23.480 align:center
Wala akong paki kung
malapit ka sa kanya.

00:37:23.560 --> 00:37:27.400 align:center
Ibinitin niya si Jimmy sa krus
na parang putang salami.

00:37:27.480 --> 00:37:29.160 align:center
Sagutin mo. Si Hastings ba?

00:37:29.280 --> 00:37:32.520 align:center
-Cath, mahal, ayos ka lang?
-Hindi, natatakot ako.

00:37:32.600 --> 00:37:37.160 align:center
May walong plastik na kuwago nakatingin
sa'kin at 'di mawala sa isip ko si Jimmy.

00:37:37.880 --> 00:37:40.960 align:center
Nakita ko siya noong makalawa
at nagsasalsal siya sa harapan ko.

00:37:41.040 --> 00:37:43.840 align:center
Mahal, patawad wala ako sa tabi mo.

00:37:43.920 --> 00:37:46.680 align:center
Ayos lang. Pupunta ako
kina Skye at Nadiyah.

00:37:46.800 --> 00:37:48.520 align:center
Kakain ako ng 300 talaba.

00:37:49.000 --> 00:37:50.920 align:center
Gusto mo? Tanungin mo si Eddie.

00:37:51.000 --> 00:37:54.280 align:center
Lintik, hindi, Cath.
Tamod iyon ng dagat.

00:37:54.360 --> 00:37:56.120 align:center
Kumusta, Eddie, dinalhan kita ng kuwago.

00:37:56.160 --> 00:37:58.280 align:center
Sexy, nakausap ko si Elaine at Rachel,

00:37:58.360 --> 00:38:01.160 align:center
sabi ko mag-offer tayo sa Hobby Farm.

00:38:01.800 --> 00:38:03.200 align:center
Hindi. Cath, puwede bang...

00:38:03.320 --> 00:38:05.200 align:center
-Hasting! Putang Hastings!
-Sige.

00:38:05.320 --> 00:38:08.080 align:center
-Nandito na ang warrant!
-Puwedeng itigil muna lahat

00:38:08.160 --> 00:38:09.600 align:center
hanggang makabalik na ako?

00:38:09.640 --> 00:38:13.200 align:center
Likod ito ng Mount Mountain National Park.
May glowworm trail.

00:38:13.360 --> 00:38:17.000 align:center
Sige, bale.
Oo, may glowworms doon, pero ano...

00:38:17.080 --> 00:38:18.440 align:center
dapat na tayong kumilos.

00:38:18.520 --> 00:38:22.520 align:center
Kung may maganda sa mga patayan,
ito ang pagbaba ng mga presyo ng mga lupa.

00:38:22.600 --> 00:38:25.600 align:center
Oo, sige, sige. Cath,
Kailangan ko... aalis na ako.

00:38:25.640 --> 00:38:29.120 align:center
Puwedeng... Puwede-...
Oo, sasabihin ko iyon.

00:38:29.160 --> 00:38:31.560 align:center
-Mahal ka ni Cath.
-Oo, kuha ko. Tara na.

00:38:31.640 --> 00:38:32.560 align:center
Sige, paalam.

00:38:32.640 --> 00:38:36.760 align:center
Diyos ko, kaya kong buksan ang pinto,
Detektib, at kaya ko sagutin ang telepono.

00:38:37.840 --> 00:38:39.000 align:center
Pakiusap.

00:38:42.320 --> 00:38:45.280 align:center
Buksan mo ito, may warrant kami
para halughugin ang lugar mo.

00:38:45.360 --> 00:38:46.960 align:center
Buweno, papasok na ako.

00:39:50.840 --> 00:39:51.800 align:center
Collins.

00:40:01.840 --> 00:40:05.080 align:center
Nasaan ka noong gabing
ang coach ng under-16s footy

00:40:05.160 --> 00:40:07.440 align:center
na si Sam O'Dwyer, ay pinatay?

00:40:07.960 --> 00:40:09.960 align:center
Ika-10 ng Hunyo, 2017.

00:40:11.600 --> 00:40:13.160 align:center
Hindi ko alam, pasensiya na.

00:40:13.560 --> 00:40:14.640 align:center
Bakit hindi mo alam?

00:40:15.840 --> 00:40:17.640 align:center
Dahil limang taon na ang nakalipas.

00:40:17.680 --> 00:40:19.920 align:center
Alam mo kaya ano'ng ginagawa mo noon?

00:40:20.000 --> 00:40:23.920 align:center
Sabado ng gabi iyon,
kaya 90% nagpapakalasing ako

00:40:24.000 --> 00:40:27.160 align:center
sa paradahan ng Humpty Doo Pub,
pero tungkol ito sa 'yo.

00:40:29.360 --> 00:40:32.400 align:center
Sige, kung Sabado iyon,
malamang nasa trabaho ako.

00:40:32.880 --> 00:40:34.160 align:center
Nagpapatrol sa highway.

00:40:34.200 --> 00:40:37.480 align:center
Nagtatrabaho ako nang Sabado
dahil naglalasing si Sarhento Buckley.

00:40:37.560 --> 00:40:39.320 align:center
Sven, makukumpirma mo ba iyon?

00:40:39.400 --> 00:40:43.600 align:center
Totoo iyon. Lagi akong nakakakita ng mga
bakanteng bote ng whiskey dito sa opisina.

00:40:43.640 --> 00:40:45.680 align:center
Ang alibay, Sven. Patunayan ang alibay.

00:40:45.800 --> 00:40:49.560 align:center
Sige. Oo. Oo, gagawin ko ito.

00:40:49.640 --> 00:40:52.360 align:center
Gaano mo kakilala ang mga
biktima, G. Nuggets?

00:40:52.840 --> 00:40:54.480 align:center
Lumaki akong nakakasama sila.

00:40:55.640 --> 00:40:59.120 align:center
Hindi ko pa lubos na naproseso
na wala na silang lahat.

00:40:59.280 --> 00:41:01.480 align:center
Mga dakilang kalalakihan sila.

00:41:02.440 --> 00:41:03.480 align:center
Mike...

00:41:04.640 --> 00:41:06.200 align:center
gumagawa ka ba ng mga sandwich?

00:41:06.360 --> 00:41:10.600 align:center
Ang dami mong dinadagdag na mayo
sa relasyon mo sa mga lalaki.

00:41:10.640 --> 00:41:11.640 align:center
Walang dagdag.

00:41:11.800 --> 00:41:14.840 align:center
Sa reaksyon mo sa mga batang lalaki
kaninang umaga,

00:41:15.000 --> 00:41:18.200 align:center
naaalala mo ba sa kanila sina
Gavin at Trent na dating nang-bully sa'yo?

00:41:18.320 --> 00:41:19.560 align:center
Hindi nila ako na-bully.

00:41:19.640 --> 00:41:22.880 align:center
May pader ng graffiti sa Doorbell
na iba ang sinasabi.

00:41:22.960 --> 00:41:24.840 align:center
May dapat ka bang sabihin sa amin?

00:41:25.480 --> 00:41:26.880 align:center
-Wala.
-Kaibigan.

00:41:27.280 --> 00:41:28.960 align:center
Galing kami sa bahay mo.

00:41:29.400 --> 00:41:32.000 align:center
Alam namin ang tinatago mo sa aparador.

00:41:47.360 --> 00:41:48.440 align:center
Sige.

00:41:52.040 --> 00:41:56.200 align:center
Ganito na ako
at masaya ako sa ginagawa ko.

00:41:56.320 --> 00:41:59.800 align:center
-Oo, sigurado.
-Alam kong hindi ito tanggap ng ibang tao.

00:41:59.880 --> 00:42:02.320 align:center
-'Di nila maiintindihan iyon.
-Wala akong tinatapakan.

00:42:02.400 --> 00:42:03.880 align:center
Ibig kong sabihin, ikaw iyon.

00:42:03.960 --> 00:42:06.640 align:center
Alam ko ang iniisip ng iba
sa mga lalaking nagdadamit babae,

00:42:06.760 --> 00:42:08.560 align:center
pero hindi ako pumapatay.

00:42:09.480 --> 00:42:10.480 align:center
-Ano?
-Ano ulit?

00:42:10.560 --> 00:42:12.760 align:center
Ang mga bestida sa bahay ko.

00:42:13.320 --> 00:42:16.560 align:center
Kaya ako nandito, hindi ba?
Tingin ninyo manyakis ako?

00:42:16.640 --> 00:42:18.280 align:center
Dahil ba doon iyon?

00:42:18.360 --> 00:42:19.440 align:center
-Hindi, hindi.
-Gano'n ba?

00:42:19.520 --> 00:42:22.440 align:center
-Ikaw Mike ay Silence Of The Lamb!
-Hindi kami ganun.

00:42:22.520 --> 00:42:25.000 align:center
'Di tulad ng paglihis
ang 'di pagsunod sa kasarian

00:42:25.120 --> 00:42:28.080 align:center
-Hate-crime ang sineng iyon.
-Nagbibestida si Harry Styles.

00:42:28.160 --> 00:42:29.400 align:center
-Harry Styles!
-Sige.

00:42:29.480 --> 00:42:31.200 align:center
Sino ang lintik na Harry Styles?

00:42:31.320 --> 00:42:32.880 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:42:32.960 --> 00:42:35.120 align:center
-Bawal ka rito!
-Sinabi sa akin ni Fay.

00:42:35.160 --> 00:42:37.640 align:center
Iniisip nilang ako ang serial killer,
kalakohan ito!

00:42:37.760 --> 00:42:38.960 align:center
Dahil sa mga bestida?

00:42:39.040 --> 00:42:40.040 align:center
-Hindi.
-Hindi gano'n.

00:42:40.120 --> 00:42:43.400 align:center
Kahit sino ay maaaring mag-bestida,
hindi ka manyakis dahil dito!

00:42:43.480 --> 00:42:46.160 align:center
-Nagbibestida si Harry Styles.
-Iyon din ang sinabi ko!

00:42:46.280 --> 00:42:48.080 align:center
-Harry Styles!
-Sino si Harry Styles?

00:42:48.160 --> 00:42:49.360 align:center
Sasabihin ko sa 'yo mamaya!

00:42:49.480 --> 00:42:52.560 align:center
Nahuli siya ng mga lalaki sa footy na
nakabestida noong 1998

00:42:52.640 --> 00:42:54.960 align:center
at mula noon, ginawa nilang
impyerno ang buhay ni Mike,

00:42:55.080 --> 00:42:57.800 align:center
-akala nila bakla at babae siya.
-Nakakayamot!

00:42:57.880 --> 00:43:00.000 align:center
-Alam ko? Ano ngayon kung gano'n?
-Oo nga.

00:43:00.080 --> 00:43:02.120 align:center
Sino'ng ayaw magsuot ng sequins?

00:43:02.160 --> 00:43:04.880 align:center
-Ano'ng nangyari sa damit na iyon?
-Lumaki ang suso ko.

00:43:04.960 --> 00:43:07.760 align:center
-O, Diyos ko.
-Ilang taong nagtago ang kaibigan ko

00:43:07.840 --> 00:43:09.320 align:center
dahil sa mga bully na iyon.

00:43:09.400 --> 00:43:11.640 align:center
Nawalan siya ng kaligayahan sa buhay,

00:43:11.760 --> 00:43:15.480 align:center
at ngayon hindi na siya manliliit o
mawawalan ng tapang

00:43:15.560 --> 00:43:17.280 align:center
dahil sa mga sarado ninyong utak!

00:43:17.360 --> 00:43:20.160 align:center
Makinig kayo, wala ako'ng pakialam
kung magsuot siya ng bestida.

00:43:20.200 --> 00:43:22.440 align:center
Basta't hindi ako ang magsusuot no'n.

00:43:22.520 --> 00:43:24.200 align:center
-Mabuti.
-Ayaw kong makita iyon.

00:43:25.080 --> 00:43:26.160 align:center
-Mabuti.
-Mabuti.

00:43:26.280 --> 00:43:28.040 align:center
-Mabuti. Magaling.
-Mabuti.

00:43:28.480 --> 00:43:31.960 align:center
Dahil noong una ko siyang makitang
nakabestida, napakaganda niya.

00:43:32.040 --> 00:43:35.080 align:center
Hanggang ngayon, siya ang pinakamagandang
bagay na nasilayan ko.

00:43:35.160 --> 00:43:37.800 align:center
Mich, ikaw ang pinakamagandang
bagay na nasilayan ko.

00:43:39.800 --> 00:43:40.760 align:center
Parehas!

00:43:41.280 --> 00:43:42.520 align:center
Mahal kita, Mikey!

00:43:42.600 --> 00:43:45.800 align:center
Simula bata pa tayo.
Akala ko kapatid ang tingin mo sa akin.

00:43:45.920 --> 00:43:47.480 align:center
-Pareho tayo!
-Ano'ng nangyayari?

00:43:47.560 --> 00:43:51.160 align:center
Mich, gusto kitang makasama
sa habang buhay.

00:43:51.280 --> 00:43:54.160 align:center
-Oo, okey! Pareho tayo!
-Pareho tayo!

00:43:55.000 --> 00:43:56.560 align:center
-Hindi, hindi.
-Sige.

00:43:56.640 --> 00:43:58.880 align:center
-Hindi, hindi iyon...
-Sige. Okey.

00:43:58.960 --> 00:44:00.280 align:center
-Hello!
-Hindi ito...

00:44:00.360 --> 00:44:02.320 align:center
-Hindi, hindi! Mike!
-Mike!

00:44:02.400 --> 00:44:04.480 align:center
-Hindi. Mike! Tigil!
-Uy!

00:44:04.600 --> 00:44:09.360 align:center
Hindi nito mababago ang katotohanan
na mayroon kang ilegal na droga

00:44:09.440 --> 00:44:12.160 align:center
-nasa tabi ng toothpaste mo!
-Penti-farty-ball...

00:44:12.240 --> 00:44:13.240 align:center
Pentobarbital.

00:44:13.320 --> 00:44:15.400 align:center
-Ba... Barbietool...
-"Barbital."

00:44:15.480 --> 00:44:17.400 align:center
Assisted dying kit 'yon ni Nanay.

00:44:17.480 --> 00:44:21.040 align:center
Binili niya sa Internet sampung taon
na ang lumipas nang nagkasakit siya.

00:44:21.120 --> 00:44:25.000 align:center
-Hindi nga, pare.
-Totoo nga! Tingnan n'yo petsa ng expiry.

00:44:25.080 --> 00:44:28.280 align:center
Hindi ito nagamit
at buhay pa ang Inay, hindi ba?

00:44:29.040 --> 00:44:30.000 align:center
Teka, buhay pa, 'di ba?

00:44:30.080 --> 00:44:32.240 align:center
Oo, kasama nya sii Claire.
Ayos lang siya.

00:44:33.360 --> 00:44:36.000 align:center
-Diyos ko, Mich.
-Ay, Mike, oo.

00:44:42.160 --> 00:44:44.200 align:center
24 ka na, hindi ka makukulong.

00:44:45.360 --> 00:44:48.680 align:center
Sige. Salamat, Sharelle.
Salamat sa pagtulong mo sa akin.

00:44:48.760 --> 00:44:51.640 align:center
Sira na ulo ko.
Tinulungan ko ang nerd, hindi ang pulis.

00:44:53.720 --> 00:44:57.440 align:center
Tama ang alibay ni Mike
noong gabing namatay si Sam, FYI.

00:44:57.520 --> 00:45:01.560 align:center
Heto ang listahan ng lahat ng pinahinto
niya sa daan. 37 na DIU, 12 speeding,

00:45:01.640 --> 00:45:05.400 align:center
at isang taong may patay na wallaby
na naipit sa windshield. Wala lang.

00:45:05.480 --> 00:45:08.280 align:center
51 katao lahat na magkukumpirma
kung nasaan noon si Mike.

00:45:08.360 --> 00:45:10.200 align:center
-Hindi si Mike ang pumapatay.
-Puta!

00:45:10.280 --> 00:45:11.280 align:center
Puta!

00:45:12.040 --> 00:45:13.040 align:center
Puta!

00:45:13.600 --> 00:45:16.360 align:center
May ilang oras pa tayo para
makahanap ng ibang suspek?

00:45:16.440 --> 00:45:18.440 align:center
-Mga dalawang oras.
-Puta!

00:45:18.520 --> 00:45:21.920 align:center
At tumawag si Steve. Hindi raw
niya mahanap ang sloop ni Sam O'Dwyer.

00:45:22.000 --> 00:45:24.960 align:center
-Sinabi ko sa'yo hindi kailangang--
-Siyempre hindi niya mahahanap.

00:45:25.040 --> 00:45:27.560 align:center
Pira-piraso na,
nandoon sa kahon ng forensic.

00:45:27.640 --> 00:45:28.800 align:center
Ipapasa ko ang mensahe.

00:45:30.880 --> 00:45:33.560 align:center
Sven, ano'ng mga nandiyan
sa lamesa mo?

00:45:33.680 --> 00:45:37.440 align:center
Galing iyan sa info booth
noong bumalik ako mula sa kubeta.

00:45:40.600 --> 00:45:44.400 align:center
-Kumusta, Cath!
-Sexy! Kailangan mo akong tulungan. Bilis.

00:45:49.920 --> 00:45:51.480 align:center
Magpapakasal ka pa rin?

00:45:51.560 --> 00:45:52.640 align:center
Oo.

00:45:54.400 --> 00:45:56.120 align:center
Namili na ako, Sharelle,

00:45:56.200 --> 00:45:59.480 align:center
at ngayon haharapin ko ang mga
bagay na pinili ko.

00:45:59.640 --> 00:46:01.960 align:center
Mabuti! Matalino, sis.

00:46:03.480 --> 00:46:06.640 align:center
Sige! Nagka-anak ka kay Gavin Latham

00:46:06.720 --> 00:46:09.560 align:center
na naipit sa sa kulungan
ng kuneho noong nangloob siya.

00:46:09.640 --> 00:46:11.400 align:center
Umalis ka na. Gawin mo na ang bomba mo.

00:46:11.480 --> 00:46:13.080 align:center
Mag-vacuum ka na ng rec room.

00:46:33.080 --> 00:46:35.400 align:center
Konting ingat sa pagmamaneho.

00:46:36.560 --> 00:46:38.720 align:center
-Isuot mo ang seatbelt, Cath.
-Hindi.

00:46:38.840 --> 00:46:40.320 align:center
Cath, isuot mo ang seatbelt!

00:46:40.400 --> 00:46:42.880 align:center
Huwag mo akong sigawan!

00:46:43.920 --> 00:46:48.160 align:center
Naaapektuhan din ako ng sitwasyon
sa serial killer na ito, Dulcie.

00:46:49.920 --> 00:46:51.960 align:center
Ang daming pinakaing talaba
sa akin ni Skye...

00:46:52.040 --> 00:46:55.160 align:center
-Busog na busog ako.
-Naaamoy ko nga.

00:46:55.240 --> 00:46:58.440 align:center
Huwag, huwag, huwag, huwag dito,
Cath, pakiusap.

00:46:58.560 --> 00:47:00.960 align:center
Teka lang, teka, teka.

00:47:07.680 --> 00:47:09.440 align:center
Pasensiya na, sexy.

00:47:10.200 --> 00:47:14.640 align:center
Dalawang oras bago tayo palitan ni
Hastings ng mga sipsip sa kanya at siya ay

00:47:14.720 --> 00:47:18.960 align:center
umuubos lang ng oras bilang nag-iisang
Uber na drayber ng Deadloch.

00:47:19.080 --> 00:47:22.040 align:center
-Bakit nakalabas pa rin ito?
-Ibabalik natin kay Vanessa.

00:47:27.880 --> 00:47:29.280 align:center
Nasaan ang listahan ni Nugget?

00:47:29.960 --> 00:47:31.160 align:center
Ano'ng listahan?

00:47:31.240 --> 00:47:35.040 align:center
-Listahan ng traffic. Listahan ni Nugget.
-Tinapon mo sa sahig.

00:47:35.120 --> 00:47:36.320 align:center
Sige.

00:47:44.040 --> 00:47:45.880 align:center
Sven, saan pumunta si Nuggets?

00:47:45.960 --> 00:47:48.320 align:center
Pumunta sila ni Michelle
sa Surf and Turf.

00:47:48.400 --> 00:47:49.640 align:center
Naku.

00:47:49.720 --> 00:47:52.320 align:center
Nagpatugtog ng saxophone
si Inspektor Padre.

00:47:53.480 --> 00:47:54.640 align:center
Pangit naman.

00:47:55.880 --> 00:47:57.120 align:center
Detektib?

00:47:57.240 --> 00:48:00.400 align:center
Huwag ngayon, Ray, nagtatrabaho ako.
Mamaya na tayo magtalik.

00:48:00.480 --> 00:48:02.840 align:center
Iyong minumungkahi mo, hindi na puwede.

00:48:02.960 --> 00:48:05.320 align:center
Hindi ko-- Teka. Eddie.
Detektib. Ako...

00:48:05.400 --> 00:48:07.680 align:center
Ito si Lou, ang asno ko.
Pinapasyal ko lang siya.

00:48:07.760 --> 00:48:10.640 align:center
32 na siya, matanda na.
Para sa asno. Hindi sa tao...

00:48:10.720 --> 00:48:13.800 align:center
Okey. 'Wag kang magsalita, okey?
Abala ako! Babalik ako mamaya.

00:48:13.880 --> 00:48:17.160 align:center
Kung pupunta ka rito, iwanan mo
ang alaga mong kabayo sa bahay.

00:48:17.240 --> 00:48:19.240 align:center
Sige, mabuti. Parang date ba iyon?

00:48:20.240 --> 00:48:21.200 align:center
Ano?

00:48:22.320 --> 00:48:23.400 align:center
Isang date?

00:48:25.200 --> 00:48:26.760 align:center
Wala akong kahon ng date, okey?

00:48:26.880 --> 00:48:30.640 align:center
May kahon ako ng pakikipagtalik at sa
ngayon ay limitado ang oras, pasok ka na.

00:48:30.720 --> 00:48:33.120 align:center
Ayaw ko sa kahon ng pakikipagtalik mo.

00:48:33.200 --> 00:48:37.040 align:center
Gusto ko pero gusto ko doon sa isang kahon

00:48:37.680 --> 00:48:41.440 align:center
na mayroong mga date, mga chat,
mga bagay kung gusto mo.

00:48:41.520 --> 00:48:42.600 align:center
Aalis na ako!

00:48:42.760 --> 00:48:46.400 align:center
Mga date... mga chat. Mga bulok.

00:48:46.480 --> 00:48:48.080 align:center
Sige, Lou, tara!

00:48:48.160 --> 00:48:49.880 align:center
Nasaan ang lintik ng Doorbell!

00:48:50.360 --> 00:48:53.200 align:center
Alam mo iyong ginawa mo
noong isang gabi.

00:48:53.280 --> 00:48:55.400 align:center
'Yong sa daliri. Gawin natin.

00:48:55.480 --> 00:48:57.000 align:center
Okey. Sige.

00:48:57.120 --> 00:48:59.520 align:center
Diyos ko! Ano iyan? Iyan ba ay...

00:48:59.600 --> 00:49:01.200 align:center
Sorpresa!

00:49:01.280 --> 00:49:03.640 align:center
Ang bago nating anak.

00:49:03.720 --> 00:49:06.040 align:center
Binigay sa atin ni Elaine at Rachel.

00:49:06.160 --> 00:49:08.880 align:center
Hindi, Cath.
Hindi tayo nagkasundo sa bagong aso.

00:49:08.960 --> 00:49:12.080 align:center
May anxiety siya at over-active
na mga anal gland.

00:49:12.160 --> 00:49:14.560 align:center
Bonus iyon, hindi ba?

00:49:14.640 --> 00:49:16.520 align:center
Ang ganda niya hindi ba?

00:49:16.600 --> 00:49:19.160 align:center
Cath, humiga ka na.
Kailangan kong bumalik sa trabaho.

00:49:19.240 --> 00:49:23.720 align:center
Ang sama mo sa'kin.
Masama na nga ang araw ko!

00:49:23.840 --> 00:49:25.720 align:center
Ang dahas mo sa'kin sa kotse.

00:49:25.800 --> 00:49:27.840 align:center
Kinain ni Fern ang kanyang tsaleko.

00:49:28.440 --> 00:49:31.600 align:center
At may pakawalang mamamatay-tao.
Hello?

00:49:32.880 --> 00:49:36.440 align:center
Dahil ganado si Skye ngayong gabi.
Siya at si Nadiyah ay nag-away.

00:49:36.600 --> 00:49:38.680 align:center
Sa magkaibang kuwarto sila matutulog.

00:49:38.800 --> 00:49:42.320 align:center
Nagwaldas si Skye
gamit lahat ng pera nila sa IVF,

00:49:42.400 --> 00:49:46.080 align:center
na $12,000, sa kung ano
at hindi niya sinasabi.

00:49:46.680 --> 00:49:50.760 align:center
Ni hindi niya binanggit si Nadiyah
doon sa artikulo ng Tribune.

00:49:51.520 --> 00:49:52.920 align:center
Maghihiwalay sila.

00:49:58.120 --> 00:50:01.280 align:center
Hali ka at yakapin mo ako, sexy.
Malungkot ako!

00:50:02.040 --> 00:50:03.480 align:center
At natatakot ako!

00:50:13.720 --> 00:50:16.040 align:center
-Hi! Hi! Nasaan si G. Nuggets mo?
-Banyo.

00:50:16.160 --> 00:50:17.160 align:center
Okey.

00:50:18.520 --> 00:50:19.520 align:center
Nuggets!

00:50:21.560 --> 00:50:23.360 align:center
Nuggets! Lintik!

00:50:23.880 --> 00:50:26.960 align:center
-Buwisit!
-Sino ito? Sino'ng binigyan mo ng tiket?

00:50:27.040 --> 00:50:28.840 align:center
-Ano?
-Ika-27 sa listahan.

00:50:28.920 --> 00:50:31.720 align:center
Ang mga inisyal, ano'ng ibig sabihin?
Sino iyan?

00:50:36.000 --> 00:50:38.720 align:center
Tang ina!

00:50:38.800 --> 00:50:40.200 align:center
Alam ko sino.

00:50:41.240 --> 00:50:44.600 align:center
Dulcie. Dulcie, basahin mo ito.
Ang galing nito.

00:50:44.680 --> 00:50:46.280 align:center
Sven, sinong nag-iwan nito?

00:50:46.360 --> 00:50:50.680 align:center
Ang bag ng mga kadena? Dumating iyan
noong nakulong ako sa banyo.

00:50:50.840 --> 00:50:53.880 align:center
May iniwan bang mensahe?
O kahit anong detalye man lang?

00:50:53.960 --> 00:50:55.200 align:center
Wala, wala silang iniwan.

00:50:55.920 --> 00:50:59.480 align:center
Abangan. May bagong pangyayari
kay Samantha O'Fryer.

00:51:06.520 --> 00:51:10.440 align:center
Putang ina, putang--
Putang ina. Puta!

00:51:12.200 --> 00:51:14.600 align:center
Sabi ko na! Sabi na hindi iyon souvlaki.

00:51:15.200 --> 00:51:17.200 align:center
Hindi! Sharelle!

00:51:25.040 --> 00:51:26.040 align:center
Handa ka na?

00:51:26.680 --> 00:51:28.680 align:center
-May pera ka ba?
-Siyempre!

00:51:31.800 --> 00:51:33.920 align:center
Handang-handa na ako, Megan.

00:51:35.520 --> 00:51:38.480 align:center
Sa eksenang ito, sinabi niya
sa pari na pinagkaisahan siya

00:51:38.560 --> 00:51:40.440 align:center
ng asawa niya at binatang anak niya.

00:51:40.520 --> 00:51:44.200 align:center
Ang 16-anyos, Sly, naabutan
si Samantha na may katalik na kung sino...

00:51:44.280 --> 00:51:48.160 align:center
Ang mga pangalan nila ay Samantha,
Ric, at Sly O'Fryer?

00:51:48.240 --> 00:51:49.240 align:center
Oo.

00:51:50.200 --> 00:51:54.320 align:center
Samantha O'Fryer. Sam O'Dwyer!

00:51:54.800 --> 00:51:56.040 align:center
O, Diyos ko!

00:51:56.120 --> 00:51:58.400 align:center
Alam niya ang tungkol sa pambababae.

00:51:58.480 --> 00:52:01.200 align:center
Galit ang mga babae ng bayan
na ito sa mga lalaki, 'di ba?

00:52:01.760 --> 00:52:03.760 align:center
Pinakagalit siya sa kanila.

00:52:03.880 --> 00:52:07.040 align:center
Parati siyang galit. Galit siya kay Trent.

00:52:07.120 --> 00:52:12.200 align:center
Galit siya kay Gavin. Galit siya kay Rod,
at pinakagalit siya kay Sam.

00:52:12.360 --> 00:52:13.520 align:center
Galit siya sa mga lalaki.

00:52:14.240 --> 00:52:16.440 align:center
Ano, babe. Sino'ng galit
sa mga lalaking iyon?

00:52:19.360 --> 00:52:22.040 align:center
Nakita mo ang graffiti
sa pader ng Doorbell.

00:52:22.120 --> 00:52:25.000 align:center
Hindi lang si Mikena-bully
ng mga gago si Mike.

00:52:26.000 --> 00:52:27.960 align:center
Gaano mo na katagal ito tinatago?

00:52:28.040 --> 00:52:31.920 align:center
Hindi ko inisip na maaaring tama ito
at nakatuon ka kay Mike.

00:52:32.000 --> 00:52:34.960 align:center
'Di mo naisip na maaaring tama?
O ayaw mong maging tama ito?

00:52:35.040 --> 00:52:38.840 align:center
Minsan ang paggawa ng tama
ay makakasakit ng taong mahalaga sa 'yo.

00:52:38.920 --> 00:52:41.080 align:center
Oo, pero hindi nagtutugma
ang lahat, kaya...

00:52:41.720 --> 00:52:43.240 align:center
Pang 27 sa listahan.

00:52:43.840 --> 00:52:45.560 align:center
Noong gabing namatay si Sam.

00:52:46.440 --> 00:52:48.360 align:center
Binigyan siya ni Mike ng
speeding na tiket.

00:52:56.880 --> 00:52:59.760 align:center
Skye O'Dwyer.

00:53:00.600 --> 00:53:03.200 align:center
Nasa Deadloch siya
noong gabing pinatay ang Itay niya.

00:53:03.280 --> 00:53:04.960 align:center
Skye O'Dwyer ay Putang Tomboy na Galit sa
Lalaki

00:53:05.040 --> 00:53:06.160 align:center
Nagsinungaling siya!

00:53:10.240 --> 00:53:11.240 align:center
Naku.

00:53:11.720 --> 00:53:14.160 align:center
Oo. Gago.

00:54:50.720 --> 00:54:52.720 align:center
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
YobRivera

00:54:52.800 --> 00:54:54.800 align:center
Mapanlikhang Superbisor
Maribeth Pierce
YobRivera

