WEBVTT

00:00:06.120 --> 00:00:07.640 align:center
犯人像が浮かんだ

00:00:07.760 --> 00:00:13.000 align:center
トレントとギャヴィン
ロッドとサムを殺したのは

00:00:13.120 --> 00:00:15.400 align:center
女性の連続殺人犯よ

00:00:15.760 --> 00:00:20.080 align:center
ペントバルビタールで
動きを封じた後 舌を切り

00:00:20.240 --> 00:00:21.320 align:center
首を絞める

00:00:22.480 --> 00:00:25.400 align:center
昨日 父の遺体が
湖で見つかった

00:00:25.760 --> 00:00:28.080 align:center
彼の口から陰毛が出た

00:00:28.200 --> 00:00:29.760 align:center
隠し通せない

00:00:29.880 --> 00:00:31.960 align:center
ヴァネッサに話がある

00:00:32.080 --> 00:00:33.840 align:center
彼女に構うな

00:00:34.000 --> 00:00:35.600 align:center
落ち着いて

00:00:35.720 --> 00:00:40.000 align:center
あっという間に
連続殺人だと結論づけられる

00:00:40.440 --> 00:00:44.640 align:center
公になれば
マスコミや犯人が動揺する

00:00:44.760 --> 00:00:48.120 align:center
一連の事件は
連続殺人ですか？

00:01:26.520 --> 00:01:28.840 align:center
“デッドロックへようこそ”

00:01:41.040 --> 00:01:42.000 align:center
クソッ

00:01:42.400 --> 00:01:43.360 align:center
ごめん

00:01:43.480 --> 00:01:44.640 align:center
どうかしてる

00:01:44.760 --> 00:01:45.840 align:center
あなたの案よ

00:01:45.960 --> 00:01:50.000 align:center
“ノーコメント”で
会見を切り上げれば

00:01:50.120 --> 00:01:53.320 align:center
亡命まがいのことを
せずに済んだ

00:01:53.440 --> 00:01:58.000 align:center
私は滑り台に激突して
もうろうとしてた

00:01:58.120 --> 00:02:00.120 align:center
デカ目　私の瞳孔は？

00:02:00.240 --> 00:02:01.760 align:center
相手にしないで

00:02:01.880 --> 00:02:02.520 align:center
失礼

00:02:10.400 --> 00:02:13.320 align:center
アビー　なぜ黙ってたの？

00:02:13.440 --> 00:02:16.240 align:center
サムは不倫の常習犯だった

00:02:16.360 --> 00:02:17.080 align:center
すみません

00:02:17.160 --> 00:02:20.960 align:center
事件に関する重大な情報だし

00:02:21.080 --> 00:02:23.320 align:center
捜査対象も広がる

00:02:23.440 --> 00:02:26.120 align:center
ご存じかと思ったんです

00:02:26.240 --> 00:02:30.160 align:center
でも何も言わないので
怪しんではいました

00:02:30.320 --> 00:02:32.880 align:center
ヴィクたちも知らないかと

00:02:33.160 --> 00:02:35.240 align:center
スカイは父親の不倫を？

00:02:35.360 --> 00:02:36.600 align:center
知るわけない

00:02:36.760 --> 00:02:40.600 align:center
遺族に
サムの変態行為がバレます

00:02:40.720 --> 00:02:43.280 align:center
捜査は生死に関わる

00:02:43.400 --> 00:02:44.560 align:center
時に ―

00:02:45.120 --> 00:02:49.040 align:center
大事な人を傷つける覚悟が
必要なの

00:02:50.600 --> 00:02:53.120 align:center
衝撃が もろに来た

00:02:53.240 --> 00:02:55.240 align:center
ケツが裂けるだろ

00:02:55.360 --> 00:02:56.320 align:center
やめて

00:02:56.440 --> 00:02:59.040 align:center
１分だけでいいから

00:02:59.160 --> 00:03:02.560 align:center
お尻の話を聞かずに
過ごしたい

00:03:02.680 --> 00:03:03.600 align:center
テープは？

00:03:07.360 --> 00:03:11.280 align:center
“オナニンジン”は中止か
残念だよ

00:03:11.400 --> 00:03:13.080 align:center
分かった　またね

00:03:17.400 --> 00:03:19.440 align:center
オナニンジンが中止？

00:03:19.560 --> 00:03:20.640 align:center
期待してた

00:03:23.480 --> 00:03:24.280 align:center
マイク

00:03:24.400 --> 00:03:25.200 align:center
やあ

00:04:00.320 --> 00:04:02.600 align:center
もうすぐ署に着きます

00:04:02.880 --> 00:04:04.200 align:center
人だかりは？

00:04:04.320 --> 00:04:07.720 align:center
会見の規模からして
２～３人だろ

00:04:07.840 --> 00:04:10.240 align:center
結構 集まってます

00:04:10.480 --> 00:04:12.880 align:center
事件とは別の用かも

00:04:13.000 --> 00:04:16.880 align:center
きっと巨大な財布を
みんなで届けに来た

00:04:22.520 --> 00:04:24.040 align:center
セクシー

00:04:24.480 --> 00:04:29.760 align:center
昨夜の件は後で話すとして
不安を吐き出したい

00:04:29.880 --> 00:04:35.000 align:center
私たちとフェーンが始末され
１週間 放置されたら？

00:04:35.120 --> 00:04:36.480 align:center
今は話せない

00:04:36.600 --> 00:04:39.560 align:center
あなたの母親が
葬儀の曲を選ぶ

00:04:39.920 --> 00:04:43.560 align:center
でも私は感情を
コントロールできる

00:04:43.680 --> 00:04:48.680 align:center
例のイカれた男を捕まえて
町を恐怖から救って

00:04:48.800 --> 00:04:49.440 align:center
ええ

00:04:49.560 --> 00:04:50.560 align:center
ありがとう

00:04:50.920 --> 00:04:51.800 align:center
愛してる

00:04:52.920 --> 00:04:53.760 align:center
じゃあ…

00:04:53.880 --> 00:04:55.760 align:center
ドッグパレードの後

00:04:55.880 --> 00:04:59.560 align:center
防犯カメラと
フクロウ形のセンサーを買う

00:05:00.000 --> 00:05:03.480 align:center
人が群がってくる前に
署に入ろう

00:05:03.600 --> 00:05:04.360 align:center
ええ

00:05:04.720 --> 00:05:05.880 align:center
アビー　来て

00:05:07.360 --> 00:05:08.560 align:center
大丈夫？

00:05:08.680 --> 00:05:10.160 align:center
早くしろ

00:05:18.440 --> 00:05:20.200 align:center
ちょっと　スヴェン

00:05:20.320 --> 00:05:22.480 align:center
スヴェン　入れろ

00:05:22.760 --> 00:05:23.640 align:center
いた

00:05:23.760 --> 00:05:24.360 align:center
やっとね

00:05:24.680 --> 00:05:25.440 align:center
刑事

00:05:26.080 --> 00:05:27.520 align:center
捜査に進展は？

00:05:27.640 --> 00:05:28.920 align:center
ノーコメント

00:05:29.200 --> 00:05:32.640 align:center
アデルの店で
男がタープを探してた

00:05:32.760 --> 00:05:33.280 align:center
中へ

00:05:33.400 --> 00:05:34.280 align:center
刑事

00:05:34.720 --> 00:05:37.520 align:center
何か殺人犯の特徴は？

00:05:37.640 --> 00:05:39.120 align:center
ノーコメント

00:05:39.240 --> 00:05:43.360 align:center
レイ･パイから
６件も着信が入ってる

00:05:43.480 --> 00:05:44.640 align:center
ヤリ目的だ

00:05:44.760 --> 00:05:46.360 align:center
私に かけてきた

00:05:46.840 --> 00:05:48.240 align:center
あんたが狙い？

00:05:55.880 --> 00:05:57.680 align:center
オーマイゴッド

00:05:59.320 --> 00:06:00.680 align:center
違いない

00:06:06.640 --> 00:06:10.960 align:center
デッドロック ～女刑事の事件簿～

00:06:21.320 --> 00:06:22.320 align:center
失礼

00:06:22.440 --> 00:06:24.080 align:center
アビー　ねえ…

00:06:31.680 --> 00:06:33.160 align:center
信じられない

00:06:33.280 --> 00:06:34.120 align:center
ええ

00:06:34.520 --> 00:06:35.680 align:center
安らかに

00:06:35.800 --> 00:06:39.800 align:center
間違いなく
はりつけを模してる

00:06:39.920 --> 00:06:42.000 align:center
彼もイエスも変態だ

00:06:42.400 --> 00:06:43.240 align:center
違う

00:06:43.440 --> 00:06:46.480 align:center
聖書を読んでないから
知らない

00:06:46.880 --> 00:06:49.080 align:center
とにかくイエスだろ？

00:06:49.200 --> 00:06:53.760 align:center
いいえ　イエスは釘で
十字架に打ちつけられた

00:06:53.880 --> 00:06:55.960 align:center
ただ 宗教色はある

00:06:59.200 --> 00:07:01.960 align:center
教会は聖ドロゴだけ？

00:07:02.600 --> 00:07:03.560 align:center
はい

00:07:05.480 --> 00:07:07.960 align:center
犯人はキリスト教徒よ

00:07:08.600 --> 00:07:12.720 align:center
近くで私たちの様子を
うかがってるはず

00:07:13.120 --> 00:07:17.480 align:center
浜の この辺りは
車両で近づけそうにない

00:07:17.600 --> 00:07:20.960 align:center
格安のキャリーカートで
運んだ

00:07:21.280 --> 00:07:24.080 align:center
足跡もカートの跡もない

00:07:24.360 --> 00:07:26.120 align:center
今のは冗談だ

00:07:26.320 --> 00:07:29.720 align:center
犯人は新しい船を
用意したんだろ

00:07:30.320 --> 00:07:32.960 align:center
今回も干満を利用した

00:07:33.080 --> 00:07:35.240 align:center
あの十字架は重い

00:07:35.360 --> 00:07:38.600 align:center
さらにイエスの死体まである

00:07:38.760 --> 00:07:40.960 align:center
女のボディービルダーは？

00:07:41.280 --> 00:07:44.040 align:center
レスラーとかムキムキの…

00:07:44.160 --> 00:07:47.840 align:center
ヨガの愛好家と
タミーくらいしかいない

00:07:49.600 --> 00:07:50.560 align:center
ただいま

00:07:51.880 --> 00:07:52.720 align:center
ベイビー

00:07:54.280 --> 00:07:56.000 align:center
ＴＥＤｘの帰りだ

00:07:56.120 --> 00:07:59.360 align:center
サムを火葬せず
公開すべきだった

00:07:59.480 --> 00:08:00.280 align:center
おい

00:08:00.480 --> 00:08:04.160 align:center
今度 公の場で
捜査の話をしたら

00:08:04.280 --> 00:08:08.480 align:center
自転車のサドルを
あんたの肛門にぶち込む

00:08:08.600 --> 00:08:11.600 align:center
君らだけの事件じゃない

00:08:11.720 --> 00:08:13.480 align:center
４人の男の事件だ

00:08:13.600 --> 00:08:14.600 align:center
５人ね

00:08:14.720 --> 00:08:16.960 align:center
５人も犠牲者が出てる

00:08:17.080 --> 00:08:19.520 align:center
ジェイムズ　遺体の状況は？

00:08:20.680 --> 00:08:22.440 align:center
文句は終わり？

00:08:22.560 --> 00:08:27.080 align:center
好き放題 言った後
僕に助言を求めるわけ？

00:08:27.440 --> 00:08:28.840 align:center
興味深い

00:08:30.720 --> 00:08:33.600 align:center
放置時間は２時間ほど

00:08:33.720 --> 00:08:37.280 align:center
索条痕があるが
争った形跡はない

00:08:37.800 --> 00:08:40.440 align:center
鎮静剤の注射痕があり…

00:08:41.840 --> 00:08:42.840 align:center
舌はない

00:08:43.640 --> 00:08:45.280 align:center
同一犯の仕業だ

00:08:45.760 --> 00:08:46.440 align:center
マジか

00:08:46.520 --> 00:08:48.040 align:center
いい加減に…

00:08:48.160 --> 00:08:52.760 align:center
じゃあ 鑑識は
徹底的に物証を集めて

00:08:53.120 --> 00:08:57.280 align:center
すでにラボは
試料で あふれてる

00:08:57.440 --> 00:08:59.360 align:center
これは手に負えない

00:08:59.480 --> 00:09:03.040 align:center
小さな木片まで
解析させる気なら

00:09:03.160 --> 00:09:05.320 align:center
長期戦を覚悟して

00:09:05.840 --> 00:09:07.840 align:center
仕分けを手伝う

00:09:07.960 --> 00:09:11.120 align:center
刑事たちの雑用を
してる場合か？

00:09:11.240 --> 00:09:13.400 align:center
仲人が辞退した

00:09:13.520 --> 00:09:14.880 align:center
証拠は証拠よ

00:09:15.000 --> 00:09:18.040 align:center
僕の推理で 起訴に持ち込む

00:09:18.160 --> 00:09:19.200 align:center
なぜ辞退を？

00:09:19.320 --> 00:09:22.200 align:center
“気が進まない”だとさ

00:09:22.720 --> 00:09:23.440 align:center
だから…

00:09:23.520 --> 00:09:24.080 align:center
ジェイムズ

00:09:24.200 --> 00:09:26.840 align:center
ダメだ　引き受けられない

00:09:26.960 --> 00:09:29.640 align:center
必要なものだけ知らせて

00:09:29.760 --> 00:09:31.160 align:center
丁寧にね

00:09:31.280 --> 00:09:34.880 align:center
僕は法科学の権威で
博士号も持ってる

00:09:35.880 --> 00:09:37.000 align:center
しまった

00:09:40.160 --> 00:09:42.120 align:center
ジミー･クックよ

00:09:42.840 --> 00:09:43.960 align:center
帰りな

00:09:44.200 --> 00:09:46.320 align:center
目隠しを戻して

00:09:59.160 --> 00:10:01.760 align:center
失礼　ここにあった

00:10:01.880 --> 00:10:02.880 align:center
これね

00:10:20.280 --> 00:10:22.520 align:center
あなたは動転してる

00:10:22.640 --> 00:10:26.040 align:center
でも ごちそう祭フィースティバル は
中止だよね？

00:10:26.840 --> 00:10:31.360 align:center
絶対に中止すべきよ
５人の男性が死んだ

00:10:32.480 --> 00:10:33.280 align:center
そうね

00:10:34.520 --> 00:10:36.000 align:center
１日 休止する

00:10:36.120 --> 00:10:39.320 align:center
ただし
犬の仮装パレードの後よ

00:10:39.520 --> 00:10:42.720 align:center
みんなの楽しみを奪えない

00:10:42.840 --> 00:10:44.840 align:center
君を誇りに思う

00:10:45.440 --> 00:10:45.960 align:center
だろ？

00:10:46.080 --> 00:10:47.520 align:center
それは もう

00:10:47.640 --> 00:10:49.440 align:center
では今朝の話を

00:10:49.720 --> 00:10:52.840 align:center
アレイナの悲鳴を聞き
浜に来たら―

00:10:53.760 --> 00:10:57.400 align:center
ジミーがローブみたいに
つるされてた

00:11:00.640 --> 00:11:01.440 align:center
あの…

00:11:02.440 --> 00:11:04.920 align:center
昨日は楽しかった

00:11:05.520 --> 00:11:06.320 align:center
何？

00:11:06.760 --> 00:11:07.600 align:center
あれか

00:11:08.760 --> 00:11:09.560 align:center
ああ

00:11:10.000 --> 00:11:13.200 align:center
そのうち一線を越えよう

00:11:13.320 --> 00:11:15.680 align:center
私には乳があるし ―

00:11:16.040 --> 00:11:17.560 align:center
穴もある

00:11:18.120 --> 00:11:20.240 align:center
場所探しは頼んだ

00:11:20.360 --> 00:11:21.320 align:center
場所？

00:11:21.440 --> 00:11:24.960 align:center
水平じゃなくても
狭くてもいい

00:11:25.080 --> 00:11:26.240 align:center
簡易トイレとか

00:11:26.960 --> 00:11:30.840 align:center
マッチョだから
直立でも楽勝でしょ

00:11:30.960 --> 00:11:33.720 align:center
名字のスペルはＰＩＥ…

00:11:33.840 --> 00:11:35.800 align:center
パイじゃない

00:11:35.920 --> 00:11:36.800 align:center
記憶違い？

00:11:36.920 --> 00:11:37.920 align:center
たぶん

00:11:39.600 --> 00:11:40.480 align:center
吐きそう

00:11:41.760 --> 00:11:44.360 align:center
そうか　衝撃だったろ

00:11:44.480 --> 00:11:45.480 align:center
出しきれ

00:11:50.400 --> 00:11:51.240 align:center
いいか

00:11:52.120 --> 00:11:57.200 align:center
今日 起きたことは
心の奥底にしまい込め

00:11:57.520 --> 00:12:01.280 align:center
そうすれば
死者の視線を感じずに

00:12:01.400 --> 00:12:03.440 align:center
タンポンを入れられる

00:12:04.480 --> 00:12:05.360 align:center
よし

00:12:06.040 --> 00:12:07.360 align:center
いずれヤろう

00:12:09.320 --> 00:12:10.160 align:center
また

00:12:13.200 --> 00:12:15.840 align:center
マイクが最後の接触者？

00:12:15.960 --> 00:12:19.880 align:center
ジミーが自宅である倉庫へ
11時に戻り

00:12:20.000 --> 00:12:22.960 align:center
息抜きに 勤いそ しむ姿を見届けた

00:12:23.080 --> 00:12:23.880 align:center
要するに…

00:12:24.000 --> 00:12:25.200 align:center
分かってる

00:12:25.320 --> 00:12:28.320 align:center
アビーは仲人のことで…

00:12:28.440 --> 00:12:31.960 align:center
その話をすると
泣いちゃいそうです

00:12:32.080 --> 00:12:35.080 align:center
じゃあ
ジミー宅で携帯を捜して

00:12:35.320 --> 00:12:35.880 align:center
はい

00:12:36.000 --> 00:12:37.760 align:center
手袋を着けてね

00:12:38.280 --> 00:12:43.000 align:center
スティーヴは
不審な船が目撃されてないか

00:12:43.120 --> 00:12:44.880 align:center
港に問い合わせて

00:12:45.000 --> 00:12:45.800 align:center
了解

00:12:46.360 --> 00:12:48.640 align:center
本当に了解した？

00:12:50.040 --> 00:12:50.840 align:center
よし

00:12:51.920 --> 00:12:55.880 align:center
スヴェンは
署外に窓口を設けて

00:12:56.000 --> 00:12:59.680 align:center
興奮した町民を
私のデスクから遠ざける

00:12:59.800 --> 00:13:02.120 align:center
仮設のテントとか？

00:13:02.240 --> 00:13:04.240 align:center
あなたに任せる

00:13:04.360 --> 00:13:05.720 align:center
最高　愛してる

00:13:05.840 --> 00:13:06.800 align:center
長官よ

00:13:06.920 --> 00:13:07.560 align:center
無視しろ

00:13:07.680 --> 00:13:10.040 align:center
タスマニア警察のトップよ

00:13:10.160 --> 00:13:11.400 align:center
クソ野郎め

00:13:11.760 --> 00:13:13.000 align:center
ヘイスティングス長官

00:13:13.480 --> 00:13:14.720 align:center
何事なんだ

00:13:15.160 --> 00:13:16.400 align:center
苦境ですが…

00:13:16.520 --> 00:13:17.800 align:center
５人目だ

00:13:17.920 --> 00:13:21.640 align:center
会見では
記者が連続殺人だと騒ぎ―

00:13:21.760 --> 00:13:24.120 align:center
主任刑事は滑り台に激突

00:13:24.240 --> 00:13:26.560 align:center
今朝は新たな遺体が ―

00:13:26.680 --> 00:13:27.680 align:center
見つかった

00:13:27.800 --> 00:13:30.520 align:center
苦境どころか大惨事だ

00:13:30.920 --> 00:13:32.440 align:center
犯人の目星は…

00:13:32.560 --> 00:13:34.680 align:center
ジェイムズとも話した

00:13:34.800 --> 00:13:36.320 align:center
仕事の多さに ―

00:13:36.440 --> 00:13:37.920 align:center
参ってたぞ

00:13:38.160 --> 00:13:40.280 align:center
彼が直接 連絡を？

00:13:40.400 --> 00:13:42.680 align:center
父親とゴルフ仲間だ

00:13:42.800 --> 00:13:45.080 align:center
私に恥をかかせるな

00:13:45.640 --> 00:13:48.360 align:center
生理だろうが結果を出せ

00:13:48.480 --> 00:13:52.640 align:center
12時間で犯人を挙げなきゃ
男衆と交代だ

00:13:52.840 --> 00:13:53.480 align:center
はい

00:13:53.600 --> 00:13:55.720 align:center
長官　悪いけど…

00:13:55.840 --> 00:13:57.040 align:center
まったくだ

00:13:57.160 --> 00:13:57.680 align:center
でも ―

00:13:57.800 --> 00:14:02.800 align:center
記者どもに追われて
肛門をつつき回されてる

00:14:02.920 --> 00:14:03.560 align:center
分かった

00:14:04.200 --> 00:14:09.080 align:center
報道規制も令状も
裁判所に出させてやるから

00:14:09.200 --> 00:14:11.720 align:center
容疑者を連れてこい

00:14:14.880 --> 00:14:17.720 align:center
フェリーで 美術館ＭＯＮＡ に行く

00:14:17.880 --> 00:14:20.160 align:center
脱糞だっぷん マシンが動く前にな

00:14:20.480 --> 00:14:21.440 align:center
じゃあな

00:14:22.120 --> 00:14:22.960 align:center
クソ

00:14:23.080 --> 00:14:25.200 align:center
ええ　いい気分だわ

00:14:25.320 --> 00:14:29.520 align:center
各所から たきつけられて
丸焼けになりそう

00:14:29.640 --> 00:14:31.120 align:center
聖ドロゴへ

00:14:39.080 --> 00:14:41.400 align:center
さすがの私も驚いた

00:14:41.520 --> 00:14:46.640 align:center
長年 告解を聞いてきたが
連続殺人犯が現れるとは

00:14:47.360 --> 00:14:49.320 align:center
度を越してる

00:14:49.800 --> 00:14:51.360 align:center
そうですね

00:14:51.560 --> 00:14:56.320 align:center
リアルさを出すために
彼女に腹毛も描かせた

00:14:56.440 --> 00:14:59.760 align:center
腹毛は事件と関係ありません

00:14:59.880 --> 00:15:01.040 align:center
はいはい

00:15:02.000 --> 00:15:05.360 align:center
エド･ゲインは
被害者の皮を剥いだ

00:15:06.760 --> 00:15:07.480 align:center
本当？

00:15:07.600 --> 00:15:10.960 align:center
ああ
乳首でベルトまで作った

00:15:11.280 --> 00:15:12.800 align:center
ためになります

00:15:13.120 --> 00:15:15.800 align:center
そうだ　ポーズの話だね

00:15:15.920 --> 00:15:19.160 align:center
君の言うとおり
イエスじゃない

00:15:19.280 --> 00:15:21.160 align:center
正しくは これだ

00:15:21.880 --> 00:15:22.400 align:center
ほら

00:15:23.640 --> 00:15:25.040 align:center
ルカの福音書だ

00:15:25.720 --> 00:15:27.480 align:center
ゲスタスとディスマスね

00:15:27.600 --> 00:15:30.440 align:center
イエスは
２人の男と処刑された

00:15:30.560 --> 00:15:32.560 align:center
彼らは縄で縛られてる

00:15:32.680 --> 00:15:35.400 align:center
ディスマスは悔い改めたけど

00:15:35.520 --> 00:15:39.840 align:center
泥棒のゲスタスは改心せず
天国に行けなかった

00:15:44.640 --> 00:15:45.400 align:center
ええ

00:15:47.640 --> 00:15:50.520 align:center
あんたが真犯人だったのか

00:15:50.640 --> 00:15:52.960 align:center
それなら説明がつく

00:15:53.080 --> 00:15:54.000 align:center
神父

00:15:55.200 --> 00:15:59.160 align:center
この中で
聖ドロゴに通ってる人は？

00:15:59.280 --> 00:16:02.480 align:center
ヴァネッサとドルフは
よく見かけた

00:16:02.880 --> 00:16:05.080 align:center
トレントも たまに来て

00:16:05.200 --> 00:16:08.000 align:center
お年寄りに
プロボロを売ってた

00:16:08.120 --> 00:16:09.440 align:center
ヴァネッサは現場に

00:16:09.760 --> 00:16:10.480 align:center
いた

00:16:10.680 --> 00:16:13.120 align:center
オドワイヤー母子も教区民だ

00:16:13.240 --> 00:16:14.760 align:center
オドワイヤーが？

00:16:15.600 --> 00:16:17.240 align:center
宗教の話はしない

00:16:17.960 --> 00:16:22.360 align:center
スカイの短髪のことで
言い争うくらいです

00:16:22.560 --> 00:16:26.840 align:center
毎週 教会に来てたのは
スカイが10代の頃だ

00:16:27.160 --> 00:16:31.120 align:center
彼女は町を出て
サムも あんなことに…

00:16:35.040 --> 00:16:35.760 align:center
亡くなった

00:16:36.280 --> 00:16:38.360 align:center
そうですね　ええ

00:16:38.680 --> 00:16:39.560 align:center
どうも

00:16:39.680 --> 00:16:41.360 align:center
実は相談がある

00:16:41.480 --> 00:16:47.400 align:center
今 神父と殺人をテーマに
脚本を書いてるんだが

00:16:47.520 --> 00:16:48.840 align:center
助言が欲しい

00:16:48.960 --> 00:16:54.680 align:center
それは結構ですが
教区民の一覧を拝見しても？

00:16:54.800 --> 00:16:55.680 align:center
もちろん

00:16:55.800 --> 00:16:57.160 align:center
ファックスする

00:16:57.440 --> 00:16:58.280 align:center
脚本も

00:16:59.520 --> 00:17:01.760 align:center
ぜひ お願いします

00:17:02.200 --> 00:17:04.760 align:center
イエスチックな日を

00:17:05.240 --> 00:17:08.560 align:center
神がかった神父的に
お過ごしください

00:17:12.800 --> 00:17:13.800 align:center
イエスチック？

00:17:15.080 --> 00:17:16.240 align:center
何て言えば？

00:17:16.320 --> 00:17:19.200 align:center
犯人は厳格に育てられた

00:17:19.320 --> 00:17:23.480 align:center
罪悪感や恥 抑圧は
怒りをもたらす

00:17:23.800 --> 00:17:26.400 align:center
それは自分のことじゃ？

00:17:26.680 --> 00:17:29.560 align:center
見るからに闇を抱えてる

00:17:29.720 --> 00:17:32.200 align:center
私は無宗教だから問題なし

00:17:33.480 --> 00:17:34.320 align:center
刑事

00:17:34.480 --> 00:17:35.760 align:center
ウソだろ

00:17:35.880 --> 00:17:38.080 align:center
メーガンが迫ってくる

00:17:38.200 --> 00:17:39.920 align:center
シャコみたいだ

00:17:40.040 --> 00:17:41.960 align:center
テランス神父に容疑が？

00:17:42.080 --> 00:17:43.760 align:center
ロックを解除しろ

00:17:46.800 --> 00:17:47.320 align:center
ウソ

00:17:49.440 --> 00:17:51.520 align:center
絶妙なタイミングだ

00:17:51.960 --> 00:17:56.040 align:center
町のゴミ記者が
報道規制を食らった

00:17:56.400 --> 00:17:57.920 align:center
残念だったな

00:17:58.040 --> 00:18:03.200 align:center
情報源が車に乗るのを
眺めることしかできない

00:18:07.400 --> 00:18:09.040 align:center
アビー　捜索は？

00:18:09.280 --> 00:18:12.040 align:center
ジミーの携帯を見つけました

00:18:12.320 --> 00:18:15.320 align:center
パスワードは“ケタイ”です

00:18:15.440 --> 00:18:17.680 align:center
ヴァネッサに
何度も電話してます

00:18:17.800 --> 00:18:20.480 align:center
最後の発信は12時23分です

00:18:20.560 --> 00:18:21.400 align:center
自宅は ―

00:18:21.520 --> 00:18:23.640 align:center
簡素で 船の写真があるだけ

00:18:23.640 --> 00:18:24.760 align:center
簡素で 船の写真があるだけ
“販売中”

00:18:24.920 --> 00:18:27.880 align:center
大量のヴァネッサの写真も

00:18:28.560 --> 00:18:29.560 align:center
急ごう

00:18:29.920 --> 00:18:31.960 align:center
巡査　レイサム宅に行く

00:18:32.440 --> 00:18:35.920 align:center
１人ずつね　ちょっと待って

00:18:36.040 --> 00:18:38.080 align:center
殺人事件のことなら ―

00:18:38.400 --> 00:18:41.520 align:center
オイスターバーで
個別に話を聞く

00:18:41.640 --> 00:18:46.040 align:center
それか手紙を
この密告コアラに入れて

00:18:46.640 --> 00:18:50.200 align:center
隣人が裏庭に
コンクリートを敷いてる

00:18:50.320 --> 00:18:52.080 align:center
あと妻に嫌われた

00:18:52.800 --> 00:18:53.720 align:center
なるほど

00:18:57.680 --> 00:19:00.640 align:center
こんまり流の片づけか？

00:19:00.760 --> 00:19:02.720 align:center
フィルが退去を命じた

00:19:02.800 --> 00:19:04.320 align:center
ドルフ　よして

00:19:04.480 --> 00:19:08.040 align:center
これはシャレルの
トレーラーハウスに貼れない

00:19:08.160 --> 00:19:09.440 align:center
捨てないで

00:19:09.960 --> 00:19:12.920 align:center
葬儀のフォトボードが
消えたから

00:19:15.320 --> 00:19:19.560 align:center
昨夜 ジミーは
あなたに電話してる

00:19:19.680 --> 00:19:20.200 align:center
いいえ

00:19:20.320 --> 00:19:23.440 align:center
30件ほど履歴が残ってる

00:19:23.800 --> 00:19:26.800 align:center
その数時間後
遺体で見つかった

00:19:27.080 --> 00:19:29.560 align:center
今朝 あなたがいた浜よ

00:19:31.440 --> 00:19:35.800 align:center
昨晩 シャレルが彼を
追い払ったそうね

00:19:35.920 --> 00:19:37.240 align:center
あなたのため？

00:19:37.560 --> 00:19:42.440 align:center
ステイサム夫人
おたくは兄弟やジミーと近しい

00:19:42.560 --> 00:19:44.680 align:center
もしロッドやサムとも…

00:19:44.800 --> 00:19:46.440 align:center
もう やだ！

00:19:47.400 --> 00:19:49.440 align:center
異性愛を知らない？

00:19:49.560 --> 00:19:50.440 align:center
彼女は

00:19:50.560 --> 00:19:53.440 align:center
ジミーは私を狙ってた

00:19:53.560 --> 00:19:56.200 align:center
男受けする見た目なの

00:19:56.520 --> 00:20:01.160 align:center
彼が電話してきたのは
私を援助するためよ

00:20:01.280 --> 00:20:02.240 align:center
どうやって？

00:20:02.320 --> 00:20:05.800 align:center
ザーメンつきの
ジャージーを売るとか？

00:20:05.960 --> 00:20:07.400 align:center
知るわけない

00:20:07.520 --> 00:20:09.800 align:center
電話を無視してた

00:20:09.960 --> 00:20:11.680 align:center
私が なびくと？

00:20:11.800 --> 00:20:13.320 align:center
絶望してるのに

00:20:13.760 --> 00:20:18.880 align:center
12時23分～５時はどこに？
ステイサム夫人

00:20:19.000 --> 00:20:20.240 align:center
“レイサム”ね

00:20:20.320 --> 00:20:21.880 align:center
家で荷造りよ

00:20:22.000 --> 00:20:22.880 align:center
でしょ？

00:20:23.000 --> 00:20:25.320 align:center
ああ　色分けしてた

00:20:25.480 --> 00:20:26.880 align:center
これは赤よ

00:20:29.640 --> 00:20:30.760 align:center
ジミーとは？

00:20:31.520 --> 00:20:34.080 align:center
会ってないと言ったでしょ

00:20:34.240 --> 00:20:36.960 align:center
そのバナナは捨てないで

00:20:37.080 --> 00:20:39.320 align:center
トレントのお気に入りよ

00:20:40.960 --> 00:20:41.920 align:center
えっと…

00:20:42.040 --> 00:20:46.800 align:center
あんな ぶっ飛んだ女に
連続殺人犯が務まる？

00:20:46.920 --> 00:20:48.760 align:center
刑事　こっちです

00:20:48.880 --> 00:20:51.720 align:center
記者をまくために
自家用車で…

00:20:52.200 --> 00:20:53.200 align:center
静かに

00:20:53.320 --> 00:20:54.280 align:center
すみません

00:20:54.440 --> 00:20:56.640 align:center
教区民の一覧です

00:20:56.760 --> 00:21:00.560 align:center
神父の脚本も
４部ずつ届きました

00:21:01.160 --> 00:21:03.480 align:center
題名は「神父警視」です

00:21:03.560 --> 00:21:07.680 align:center
容疑者を絞らないと
長官にクビを切られる

00:21:07.800 --> 00:21:08.560 align:center
はい？

00:21:08.680 --> 00:21:12.240 align:center
コリンズは助手席で
長い脚を伸ばせ

00:21:13.560 --> 00:21:15.720 align:center
用事を済ませてくる

00:21:15.800 --> 00:21:20.280 align:center
そうかい
好きなだけ お散歩してきな

00:21:20.560 --> 00:21:24.400 align:center
あんたは肛門に お 灸きゅう して
私は捜査する

00:21:24.560 --> 00:21:25.800 align:center
まったく

00:21:26.560 --> 00:21:28.000 align:center
例の名簿は？

00:21:28.080 --> 00:21:29.320 align:center
これです

00:21:29.880 --> 00:21:31.440 align:center
“マーセル”？

00:21:32.200 --> 00:21:34.920 align:center
“ミケランジェロ”か？

00:21:35.040 --> 00:21:37.800 align:center
神父の直筆は暗号みたいだ

00:21:37.960 --> 00:21:39.560 align:center
ミシェルでは？

00:21:39.680 --> 00:21:41.080 align:center
美容家です

00:21:42.240 --> 00:21:44.080 align:center
私もクビに？

00:21:44.200 --> 00:21:46.160 align:center
あんたが最初だ

00:21:46.560 --> 00:21:48.200 align:center
身構えとけ

00:21:48.560 --> 00:21:51.240 align:center
レイサム宅の様子は知らない

00:21:51.360 --> 00:21:53.960 align:center
会見の放送後 寝たから

00:21:54.080 --> 00:21:56.040 align:center
予告してほしかった

00:21:56.160 --> 00:21:58.160 align:center
捜査の決まりなの

00:21:58.280 --> 00:22:02.920 align:center
何も知らずに
高額のイベリコ豚を仕入れた

00:22:03.400 --> 00:22:04.560 align:center
父親も…

00:22:04.680 --> 00:22:08.400 align:center
豚以外のトラウマを
思い出させないで

00:22:08.520 --> 00:22:11.360 align:center
母さん　入会費が要る

00:22:11.480 --> 00:22:14.120 align:center
フッティクラブはダメ

00:22:15.200 --> 00:22:17.840 align:center
クズとつるむ羽目になる

00:22:17.960 --> 00:22:20.760 align:center
それに殺人犯もいるでしょ？

00:22:21.040 --> 00:22:23.760 align:center
ロンドンにはマフィアがいた

00:22:23.880 --> 00:22:27.080 align:center
アジト付近で
ダンスを習わせたろ

00:22:27.200 --> 00:22:27.920 align:center
クソ

00:22:28.040 --> 00:22:30.760 align:center
言葉遣いがクソ汚い

00:22:31.880 --> 00:22:33.760 align:center
仲間といたいのに

00:22:33.880 --> 00:22:35.440 align:center
仲間じゃない

00:22:36.440 --> 00:22:38.200 align:center
陰毛を蓄えた連中だ

00:22:38.320 --> 00:22:39.800 align:center
自分のことだろ

00:22:40.880 --> 00:22:44.560 align:center
私が10代の男子の母親とはね

00:22:44.680 --> 00:22:45.480 align:center
すっかり…

00:22:45.600 --> 00:22:48.000 align:center
スカイ　口座の残高が…

00:22:48.520 --> 00:22:50.200 align:center
ダルシー　調子は？

00:22:50.600 --> 00:22:54.240 align:center
１週間で３人も死んだから
よくはない

00:22:54.440 --> 00:22:59.920 align:center
昨夜 レイサム宅から
騒ぎが聞こえなかった？

00:23:00.480 --> 00:23:01.000 align:center
いいえ

00:23:01.240 --> 00:23:02.080 align:center
そう？

00:23:02.640 --> 00:23:03.760 align:center
２人は家に？

00:23:05.920 --> 00:23:06.680 align:center
ええ

00:23:07.280 --> 00:23:09.080 align:center
午後10時に寝た

00:23:11.400 --> 00:23:14.280 align:center
お母さんの様子を見てくる

00:23:14.680 --> 00:23:16.280 align:center
遺体を目撃したから

00:23:16.400 --> 00:23:21.000 align:center
あなたの母親のことよ
実母とは絶縁した

00:23:21.120 --> 00:23:23.520 align:center
えっと… じゃあね

00:23:23.760 --> 00:23:25.960 align:center
妊活中で不安定なの

00:23:27.560 --> 00:23:31.080 align:center
聖ドロゴでヴィクを見かけた

00:23:31.200 --> 00:23:31.920 align:center
平気？

00:23:32.280 --> 00:23:34.480 align:center
カトリック教徒なの？

00:23:34.600 --> 00:23:36.040 align:center
父親がね

00:23:36.920 --> 00:23:38.720 align:center
母さんは信仰をやめた

00:23:39.000 --> 00:23:41.960 align:center
なぜ あなたは教会を避けた？

00:23:42.080 --> 00:23:45.240 align:center
あんたと同じさ
同性愛者だから

00:23:45.360 --> 00:23:47.000 align:center
今もカキは嫌い？

00:23:47.120 --> 00:23:49.080 align:center
300個 余ってる

00:23:49.200 --> 00:23:53.360 align:center
私は得意じゃないから
遠慮しておく

00:23:54.040 --> 00:23:54.960 align:center
残念

00:23:55.520 --> 00:23:57.320 align:center
邪魔したわね

00:23:58.360 --> 00:23:59.280 align:center
仕方ない

00:23:59.400 --> 00:24:00.440 align:center
ヴィクによろしく

00:24:00.560 --> 00:24:01.200 align:center
ええ

00:24:24.920 --> 00:24:26.280 align:center
ヤバい

00:24:27.080 --> 00:24:30.440 align:center
演劇野郎が
なぜクラブの連中と？

00:24:30.560 --> 00:24:32.720 align:center
私たちに不足が？

00:24:33.120 --> 00:24:35.600 align:center
父親と落ち着きのなさ

00:24:35.960 --> 00:24:37.080 align:center
あと彼女

00:24:37.200 --> 00:24:40.480 align:center
私たちが先にトムを捨てた

00:24:40.600 --> 00:24:44.880 align:center
演劇ネタをイジられ
尻尾を巻いて戻ってくる

00:24:46.640 --> 00:24:47.800 align:center
どう？

00:24:47.920 --> 00:24:50.360 align:center
どうって まぶしい

00:24:50.480 --> 00:24:52.440 align:center
それで合ってる

00:24:53.320 --> 00:24:54.440 align:center
ミシェル

00:24:54.720 --> 00:24:56.040 align:center
あんたは ―

00:24:56.280 --> 00:25:00.480 align:center
イエス大好き人間で
聖ドロゴに通ってる？

00:25:00.600 --> 00:25:05.520 align:center
よく行くけど
宗教家でも教区民でもない

00:25:05.640 --> 00:25:08.080 align:center
たぶん迷信深いだけ

00:25:08.360 --> 00:25:12.400 align:center
ノラの付き添いで
週３回は行くけど木曜は…

00:25:18.480 --> 00:25:21.720 align:center
スティーヴ
不審な船はなかった？

00:25:23.080 --> 00:25:25.800 align:center
じゃあ 次は海岸沿いを

00:25:26.920 --> 00:25:28.880 align:center
スループに限らず

00:25:29.000 --> 00:25:33.720 align:center
巨大な十字架と遺体が
載せられる船を捜して

00:25:35.320 --> 00:25:37.960 align:center
犯人の正体を知ってる？

00:25:38.400 --> 00:25:39.800 align:center
誰もが容疑者よ

00:25:39.920 --> 00:25:44.160 align:center
マイクとも話したけど
よその事情は分からない

00:25:44.280 --> 00:25:47.360 align:center
冷凍庫に
頭を隠し持ってるかも

00:25:47.480 --> 00:25:48.680 align:center
ジェフリー･ダーマー？

00:25:48.800 --> 00:25:49.440 align:center
そう

00:25:49.560 --> 00:25:51.960 align:center
ところでノラって誰？

00:25:52.080 --> 00:25:54.200 align:center
親友のマイクの母親よ

00:25:54.320 --> 00:25:57.480 align:center
ニュージェント家は
身内同然なの

00:25:57.800 --> 00:26:00.360 align:center
うちの家庭は崩壊してた

00:26:00.480 --> 00:26:02.920 align:center
警官の父親は薬より厄介

00:26:03.040 --> 00:26:08.040 align:center
ノラは87歳だから
私かマイクが教会に連れてく

00:26:08.160 --> 00:26:10.080 align:center
信仰はともかく ―

00:26:10.480 --> 00:26:12.560 align:center
教会には行きたがる

00:26:12.680 --> 00:26:14.720 align:center
ジミーにイタズラされても

00:26:16.000 --> 00:26:16.920 align:center
何て？

00:26:17.320 --> 00:26:20.120 align:center
彼女の前でオナニーをした

00:26:20.560 --> 00:26:23.000 align:center
本人は寝てたけど

00:26:23.120 --> 00:26:25.480 align:center
マイクに話したら激怒した

00:26:25.600 --> 00:26:26.240 align:center
当然よ

00:26:26.360 --> 00:26:28.880 align:center
ジミーを殺したがってた

00:26:29.000 --> 00:26:34.080 align:center
でもマイクは日記を書いて
気持ちを整理したの

00:26:34.640 --> 00:26:38.080 align:center
彼は感情の抑制に
取り組んできた

00:26:39.160 --> 00:26:40.480 align:center
マイクって？

00:26:40.600 --> 00:26:41.640 align:center
マイク･ナゲット

00:26:41.760 --> 00:26:42.560 align:center
ニュージェント

00:26:42.680 --> 00:26:43.280 align:center
ああ

00:26:43.400 --> 00:26:46.360 align:center
彼の母親は
聖ドロゴの教区民で

00:26:46.480 --> 00:26:48.800 align:center
ジミーにナニを見せられた

00:26:49.680 --> 00:26:50.240 align:center
そう

00:26:50.360 --> 00:26:52.200 align:center
有力な容疑者だ

00:26:52.320 --> 00:26:53.160 align:center
何者？

00:26:53.280 --> 00:26:54.880 align:center
ここの署員だった

00:26:55.200 --> 00:26:56.440 align:center
何だって？

00:26:56.560 --> 00:26:58.160 align:center
５年前に辞めた

00:26:58.280 --> 00:27:02.640 align:center
警察と殺人鬼のベン図は
きっと円が重なる

00:27:02.760 --> 00:27:04.960 align:center
黄金州の殺人鬼は？

00:27:05.400 --> 00:27:06.800 align:center
元警官だ

00:27:06.920 --> 00:27:11.200 align:center
刑事がパブで泥酔した時
連絡してきたのは

00:27:11.320 --> 00:27:12.640 align:center
自己顕示では？

00:27:13.000 --> 00:27:15.120 align:center
ロッドの件を担当した？

00:27:15.240 --> 00:27:15.720 align:center
ええ

00:27:15.840 --> 00:27:17.520 align:center
アザラシに濡れ衣を？

00:27:17.640 --> 00:27:18.280 align:center
知らない

00:27:18.400 --> 00:27:19.080 align:center
他は？

00:27:19.600 --> 00:27:22.000 align:center
最後にジミーと会ってます

00:27:23.320 --> 00:27:25.840 align:center
フッティクラブで働いてる

00:27:26.360 --> 00:27:27.400 align:center
仕事は？

00:27:28.800 --> 00:27:29.520 align:center
雑用係よ

00:27:29.640 --> 00:27:34.600 align:center
次に飛び出す言葉は
“母親と暮らす独身男”？

00:27:34.720 --> 00:27:37.240 align:center
彼は母親と暮らす独身です

00:27:39.920 --> 00:27:42.760 align:center
なんで今まで黙ってた？

00:27:42.880 --> 00:27:45.520 align:center
こいつには動機がある

00:27:45.640 --> 00:27:49.080 align:center
オナニータイムは お預けだ

00:27:49.200 --> 00:27:53.280 align:center
マイクは疑わしいけど
犯人像は女性よ

00:27:53.400 --> 00:27:56.200 align:center
とにかくナゲットを連行する

00:27:56.840 --> 00:27:59.440 align:center
他に容疑者がいる？

00:27:59.960 --> 00:28:02.200 align:center
どうも　お届け物です

00:28:02.920 --> 00:28:05.560 align:center
失礼　あなたは鑑識の方？

00:28:06.680 --> 00:28:08.640 align:center
ただの 代行業者エアタスカー よ

00:28:08.920 --> 00:28:10.680 align:center
彼は息子のニック

00:28:11.040 --> 00:28:15.000 align:center
宛先は
ダルシー･コリンズ刑事よ

00:28:15.480 --> 00:28:16.520 align:center
なぜ注文を？

00:28:17.160 --> 00:28:21.880 align:center
ジムボーイバイクバイクに
配達を依頼された

00:28:22.000 --> 00:28:24.880 align:center
ジェイムズの
ハンドルネームです

00:28:25.280 --> 00:28:26.240 align:center
あの野郎

00:28:26.560 --> 00:28:28.480 align:center
さあ これでよし

00:28:28.840 --> 00:28:30.520 align:center
全然 よくない

00:28:30.640 --> 00:28:31.360 align:center
やめて

00:28:31.480 --> 00:28:32.280 align:center
コリンズ

00:28:32.800 --> 00:28:34.600 align:center
容疑者が優先だ

00:28:34.720 --> 00:28:36.000 align:center
ナゲットを確保する

00:28:36.120 --> 00:28:37.880 align:center
ナゲットは加工食品よ

00:28:38.000 --> 00:28:42.120 align:center
ピスタチオはどう？
高速の売店で買った

00:28:42.240 --> 00:28:44.200 align:center
いいえ　ナッツは結構

00:28:44.320 --> 00:28:45.360 align:center
刑事？

00:28:45.760 --> 00:28:46.680 align:center
刑事

00:28:46.800 --> 00:28:48.360 align:center
忙しそうね

00:28:48.880 --> 00:28:51.240 align:center
殺人の捜査中なんです

00:28:51.560 --> 00:28:53.600 align:center
ひとまず これは…

00:28:56.080 --> 00:28:57.520 align:center
分かります？

00:28:57.880 --> 00:29:00.800 align:center
ニンニクのような
薬品臭がします

00:29:00.920 --> 00:29:01.960 align:center
いいえ

00:29:02.400 --> 00:29:03.920 align:center
妊娠中じゃ？

00:29:04.240 --> 00:29:07.640 align:center
私の場合
すべてがクマ臭かった

00:29:07.760 --> 00:29:08.440 align:center
そんな…

00:29:08.560 --> 00:29:09.400 align:center
本当よ

00:29:09.520 --> 00:29:13.720 align:center
さてと
“完了”にチェックを入れた

00:29:13.840 --> 00:29:16.560 align:center
とにかく妊娠 おめでとう

00:29:16.800 --> 00:29:19.040 align:center
腐ったやつに注意して

00:29:19.160 --> 00:29:19.920 align:center
腐った？

00:29:20.040 --> 00:29:23.320 align:center
腐ったピスタチオは体に毒よ

00:29:42.560 --> 00:29:46.400 align:center
薬物を使うのは
女性のやり方だし

00:29:46.520 --> 00:29:48.600 align:center
プロファイルに反する

00:29:48.720 --> 00:29:53.240 align:center
男が美容や子育てに
無関心だった頃の説だ

00:29:53.360 --> 00:29:54.760 align:center
遅れてる

00:29:54.960 --> 00:29:58.920 align:center
スヴェンの言うとおり
性別にとらわれず…

00:29:59.040 --> 00:30:02.960 align:center
連続殺人犯とは
関係ないと思う

00:30:03.200 --> 00:30:04.360 align:center
レズビアン

00:30:05.960 --> 00:30:08.080 align:center
ここは俺たちの領域だ

00:30:08.200 --> 00:30:11.200 align:center
本当？　この入植者の犬が

00:30:11.320 --> 00:30:15.240 align:center
お前のプレーなんて
誰も見たくねえよ

00:30:17.520 --> 00:30:19.080 align:center
ボールを当てたな

00:30:19.200 --> 00:30:23.280 align:center
あんたも命中率を上げれば
スカウトされる

00:30:23.400 --> 00:30:27.480 align:center
マイクは
この男の 園その で働いてるし

00:30:27.600 --> 00:30:29.760 align:center
被害者の事情に詳しい

00:30:31.880 --> 00:30:32.840 align:center
何だ？

00:30:34.520 --> 00:30:35.640 align:center
クソ上等だ

00:30:35.760 --> 00:30:36.440 align:center
覚悟しな

00:30:36.560 --> 00:30:37.600 align:center
かかってこい

00:30:38.400 --> 00:30:39.760 align:center
おい　やめろ

00:30:39.880 --> 00:30:41.600 align:center
ちょっと　マイク

00:30:41.720 --> 00:30:42.960 align:center
そこまでだ

00:30:43.080 --> 00:30:43.680 align:center
マイク

00:30:43.800 --> 00:30:45.080 align:center
彼女たちに構うな

00:30:45.200 --> 00:30:46.840 align:center
学生から離れて

00:30:47.360 --> 00:30:52.080 align:center
学生たちは分かれて
どこかで宿題でもしなさい

00:30:52.200 --> 00:30:53.320 align:center
冬休みだよ

00:30:53.880 --> 00:30:55.600 align:center
そうよ　ミランダ

00:30:55.720 --> 00:30:58.440 align:center
それでも図書館は開いてる

00:30:58.560 --> 00:31:01.040 align:center
学生たちは解散して

00:31:01.160 --> 00:31:01.840 align:center
変態が

00:31:01.960 --> 00:31:04.400 align:center
言葉に気をつけなさい

00:31:04.520 --> 00:31:05.560 align:center
来い　カス

00:31:05.680 --> 00:31:06.760 align:center
そう呼ぶな

00:31:08.200 --> 00:31:12.040 align:center
サイコ野郎の仮面が
溶けかけたぞ

00:31:12.760 --> 00:31:16.160 align:center
ジョン･ヘイグは
遺体を酸で溶かした

00:31:16.560 --> 00:31:17.160 align:center
まあ

00:31:17.280 --> 00:31:18.720 align:center
どうした　アデル

00:31:19.920 --> 00:31:20.760 align:center
スヴェン

00:31:21.320 --> 00:31:22.920 align:center
出られない？

00:31:23.560 --> 00:31:28.400 align:center
１時間は経つけど
神父の脚本に救われた

00:31:28.520 --> 00:31:30.400 align:center
ほぼポルノだ

00:31:30.880 --> 00:31:32.680 align:center
体当たりする

00:31:32.800 --> 00:31:33.760 align:center
そうね

00:31:36.760 --> 00:31:40.760 align:center
ドアベルの常連なら
そのドアは閉めない

00:31:40.880 --> 00:31:45.120 align:center
ここで飲んだら
憎悪犯罪の犠牲になる

00:31:45.240 --> 00:31:48.280 align:center
だろうな
うちのピーターもゲイだ

00:31:48.800 --> 00:31:50.600 align:center
ピーターと兄弟？

00:31:50.720 --> 00:31:51.360 align:center
ああ

00:31:51.480 --> 00:31:53.680 align:center
やだ　彼によろしく

00:31:53.800 --> 00:31:54.840 align:center
伝える

00:31:54.960 --> 00:31:58.160 align:center
分かったから
テッドは戻って

00:31:58.280 --> 00:32:01.560 align:center
それとも手伝ってくれる？

00:32:01.680 --> 00:32:03.320 align:center
まあ 無理だ

00:32:03.440 --> 00:32:04.200 align:center
よろしい

00:32:04.320 --> 00:32:05.920 align:center
下半身を使う

00:32:06.240 --> 00:32:07.800 align:center
私を抱えて

00:32:08.160 --> 00:32:09.520 align:center
合図を出す

00:32:09.640 --> 00:32:10.920 align:center
１ ２ ３…

00:32:11.320 --> 00:32:13.520 align:center
ああ　助かった

00:32:13.920 --> 00:32:15.160 align:center
反動が…

00:32:15.280 --> 00:32:17.360 align:center
恥丘をやられた？

00:32:18.160 --> 00:32:19.880 align:center
マッサージをする？

00:32:20.480 --> 00:32:23.640 align:center
サマンサは
モーテルの経営者で

00:32:23.760 --> 00:32:28.000 align:center
罪を告白した後
神父にフェラをしようとする

00:32:28.120 --> 00:32:29.680 align:center
マジで最高

00:32:29.800 --> 00:32:31.880 align:center
見ろ　コリンズ

00:32:32.000 --> 00:32:34.880 align:center
レイサム兄弟の思い出帳だ

00:32:36.760 --> 00:32:37.840 align:center
“ニュージェント”

00:32:39.680 --> 00:32:40.840 align:center
ナゲットだ

00:32:41.160 --> 00:32:42.400 align:center
“フェラ男”

00:32:42.720 --> 00:32:45.680 align:center
“マイク･ニュージェントは
ゲイ”

00:32:45.920 --> 00:32:47.840 align:center
“マイクは男好き”

00:32:48.240 --> 00:32:49.880 align:center
あんたと同類だ

00:32:50.120 --> 00:32:52.960 align:center
抑圧は怒りの根源だろ？

00:32:53.280 --> 00:32:55.560 align:center
“マイクは尻フェチ”

00:32:55.960 --> 00:32:56.720 align:center
“ゲイ”

00:32:56.840 --> 00:32:58.080 align:center
分かった

00:32:58.200 --> 00:33:01.880 align:center
トイレの落書きを
うのみにできない

00:33:02.000 --> 00:33:07.200 align:center
これが事実だとしても
同性愛者は殺される側よ

00:33:07.320 --> 00:33:10.240 align:center
それを許すのが警察だ

00:33:10.360 --> 00:33:12.080 align:center
あなたも警察よ

00:33:12.560 --> 00:33:13.560 align:center
知ってる

00:33:13.680 --> 00:33:17.760 align:center
失恋した時は
思わぬ決断をするものだ

00:33:18.400 --> 00:33:22.400 align:center
彼が犯人なら
ロックネッシーの血痕は？

00:33:22.520 --> 00:33:24.760 align:center
ＤＮＡと照合したはず

00:33:24.880 --> 00:33:27.800 align:center
あの検視官が
見逃したんじゃ？

00:33:27.920 --> 00:33:30.400 align:center
マイクは検査してない

00:33:32.120 --> 00:33:33.640 align:center
ノラと病院にいた

00:33:33.760 --> 00:33:38.560 align:center
後日 採取するはずが
女性犯人説で立ち消えに

00:33:39.000 --> 00:33:40.440 align:center
なるほど

00:33:42.080 --> 00:33:42.800 align:center
さて

00:33:46.480 --> 00:33:46.760 align:center
いい船だ

00:33:46.760 --> 00:33:47.840 align:center
いい船だ
“ウィンドブレーカー”

00:33:47.840 --> 00:33:47.960 align:center
“ウィンドブレーカー”

00:33:52.120 --> 00:33:53.840 align:center
何を見てる？

00:33:53.960 --> 00:33:54.800 align:center
別に

00:33:54.920 --> 00:33:58.120 align:center
ヘイスティングス
容疑者が浮上した

00:33:58.240 --> 00:34:00.840 align:center
家宅捜索の令状が要る

00:34:05.280 --> 00:34:10.560 align:center
“デッドロック署 情報窓口”

00:34:17.360 --> 00:34:20.080 align:center
“ニンニク臭がする薬品”

00:34:25.640 --> 00:34:28.160 align:center
よし　生理が来た

00:34:28.400 --> 00:34:33.640 align:center
刑事にも言ったとおり
検査を追加する余裕はない

00:34:34.360 --> 00:34:35.640 align:center
ニンニク臭がする

00:34:35.800 --> 00:34:37.000 align:center
スブラキじゃ？

00:34:37.120 --> 00:34:40.000 align:center
いいえ　アルシンだと思う

00:34:40.400 --> 00:34:45.600 align:center
簡単な検査でいいの
すぐ特定できるでしょ？

00:34:45.680 --> 00:34:47.920 align:center
簡単なのは分かってる

00:34:48.040 --> 00:34:52.160 align:center
君が法科学を諦めたのは
１学期だっけ？

00:34:52.280 --> 00:34:55.760 align:center
交際がバレたら
教職を失ってた

00:34:55.880 --> 00:35:00.120 align:center
君の期末試験の成績は
散々だったろ

00:35:00.200 --> 00:35:01.840 align:center
僕が採点した

00:35:01.960 --> 00:35:05.680 align:center
要するに
君に僕の仕事は分からない

00:35:05.840 --> 00:35:08.120 align:center
その検査は高校レベルだ

00:35:08.200 --> 00:35:09.120 align:center
高校？

00:35:09.200 --> 00:35:12.560 align:center
卑屈になってるわけじゃない

00:35:12.920 --> 00:35:15.400 align:center
君には不向きな世界だ

00:35:15.520 --> 00:35:19.160 align:center
リースリングを飲みながら
のんびり過ごそう

00:35:19.280 --> 00:35:23.120 align:center
君の出費のことだが
寄付金を減らして…

00:35:23.200 --> 00:35:25.760 align:center
刑事たちの手伝いがある

00:35:27.680 --> 00:35:29.680 align:center
そうか　分かった

00:35:30.320 --> 00:35:33.680 align:center
僕１人で家計プランを立てる

00:35:33.840 --> 00:35:34.160 align:center
“コミュニティ
センター”

00:35:34.160 --> 00:35:37.160 align:center
“コミュニティ
センター”
トムにワラビーズの
名誉職を与えたのに

00:35:37.160 --> 00:35:39.080 align:center
トムにワラビーズの
名誉職を与えたのに

00:35:39.160 --> 00:35:40.640 align:center
水筒 持つのが？

00:35:40.800 --> 00:35:43.320 align:center
光栄なポジションだよ

00:35:45.440 --> 00:35:46.160 align:center
どう？

00:35:48.120 --> 00:35:49.400 align:center
マジかよ

00:35:49.640 --> 00:35:50.440 align:center
何？

00:35:50.560 --> 00:35:52.640 align:center
うんこ色が似合うね

00:35:52.800 --> 00:35:53.640 align:center
うるさい

00:35:53.760 --> 00:35:59.000 align:center
タミー　スポーツ飲料を
編み物かごの裏に置かないで

00:36:01.840 --> 00:36:02.520 align:center
あら

00:36:02.760 --> 00:36:04.040 align:center
どうかな

00:36:04.360 --> 00:36:05.280 align:center
茶色い

00:36:06.160 --> 00:36:07.640 align:center
すごい値段

00:36:08.360 --> 00:36:11.080 align:center
チームのユニホームが そろう

00:36:11.880 --> 00:36:14.040 align:center
マーガレットに支援を頼む

00:36:14.920 --> 00:36:16.160 align:center
なぜ笑うの？

00:36:16.280 --> 00:36:19.960 align:center
昔 島への立ち入り許可を
求めた

00:36:20.680 --> 00:36:22.280 align:center
島って どこ？

00:36:22.400 --> 00:36:23.760 align:center
何か知ってる？

00:36:23.880 --> 00:36:25.160 align:center
とぼけないで

00:36:25.320 --> 00:36:29.200 align:center
ジョイおばさんと
オーカーを採取したかった

00:36:29.360 --> 00:36:33.400 align:center
“どうぞ　ダーリン”と
いい顔をしてたくせに

00:36:33.520 --> 00:36:36.040 align:center
１週間後 断ってきた

00:36:36.160 --> 00:36:38.200 align:center
裏声で頼んだから？

00:36:38.640 --> 00:36:39.560 align:center
いいえ

00:36:39.640 --> 00:36:44.080 align:center
彼女の弟のウィリアムが
外国に行ったから

00:36:44.160 --> 00:36:45.680 align:center
彼女に権限は？

00:36:45.840 --> 00:36:48.840 align:center
弟の承諾が要るらしい

00:36:49.680 --> 00:36:55.160 align:center
結局 彼らは自分の利益しか
考えないヘビどもよ

00:36:55.640 --> 00:36:57.760 align:center
でも今回は違う

00:36:57.880 --> 00:36:59.520 align:center
私には 愛嬌あいきょう がある

00:37:08.760 --> 00:37:10.040 align:center
令状は？

00:37:11.080 --> 00:37:15.040 align:center
ちょっと
そんなに距離を詰めないで

00:37:15.160 --> 00:37:16.400 align:center
分かった

00:37:17.640 --> 00:37:21.120 align:center
気分が悪い　マイクは善人よ

00:37:21.200 --> 00:37:23.440 align:center
あんたのダチだろうが

00:37:23.560 --> 00:37:27.160 align:center
彼はジミーを
サラミみたいに干した

00:37:27.760 --> 00:37:29.000 align:center
長官か？

00:37:29.120 --> 00:37:30.680 align:center
キャス　大丈夫？

00:37:30.840 --> 00:37:32.480 align:center
いいえ　怖いの

00:37:32.600 --> 00:37:37.000 align:center
フクロウに見張られてるし
ジミーが忘れられない

00:37:38.040 --> 00:37:40.120 align:center
２日前までオナニーを…

00:37:40.600 --> 00:37:44.000 align:center
そばにいられなくて
申し訳ない

00:37:44.120 --> 00:37:46.640 align:center
スカイとナディヤを訪ね ―

00:37:46.800 --> 00:37:48.520 align:center
カキを食べてくる

00:37:48.920 --> 00:37:50.520 align:center
２人も要る？

00:37:50.640 --> 00:37:54.320 align:center
あり得ない
あれは海のザーメンだ

00:37:54.440 --> 00:37:56.160 align:center
フクロウをあげるね

00:37:56.280 --> 00:37:58.200 align:center
ところでレイチェルに ―

00:37:58.360 --> 00:38:00.600 align:center
農場を買うと話した

00:38:02.080 --> 00:38:03.080 align:center
その話は…

00:38:03.160 --> 00:38:04.360 align:center
長官だ

00:38:04.760 --> 00:38:05.680 align:center
ひとまず…

00:38:05.840 --> 00:38:06.400 align:center
令状だ

00:38:06.520 --> 00:38:09.360 align:center
捜査が落ち着くまで待って

00:38:09.480 --> 00:38:13.160 align:center
マウンテン山公園の隣で
ツチボタルもいる

00:38:13.280 --> 00:38:16.880 align:center
ツチボタルがいるのは
知ってるけど…

00:38:17.000 --> 00:38:18.440 align:center
今しかない

00:38:18.640 --> 00:38:20.080 align:center
事件のおかげで ―

00:38:20.160 --> 00:38:21.840 align:center
価格が下がった

00:38:21.960 --> 00:38:23.320 align:center
なるほど

00:38:23.440 --> 00:38:25.560 align:center
もう行かなきゃ

00:38:25.640 --> 00:38:27.040 align:center
できれば…

00:38:27.920 --> 00:38:29.120 align:center
伝えとく

00:38:29.480 --> 00:38:30.480 align:center
“愛してる”と

00:38:30.960 --> 00:38:32.160 align:center
またね

00:38:32.440 --> 00:38:36.520 align:center
自分でドアを開けられるし
電話も出られる

00:38:37.920 --> 00:38:38.960 align:center
行って

00:38:42.640 --> 00:38:45.040 align:center
開けろ　令状がある

00:38:45.560 --> 00:38:46.640 align:center
入るよ

00:39:50.840 --> 00:39:51.760 align:center
コリンズ

00:40:01.760 --> 00:40:07.640 align:center
フットボールの恩師である
サムが殺された夜 どこに？

00:40:07.960 --> 00:40:10.080 align:center
2017年６月10日だ

00:40:10.520 --> 00:40:13.160 align:center
悪いけど覚えてない

00:40:13.880 --> 00:40:14.640 align:center
なぜ？

00:40:15.800 --> 00:40:17.600 align:center
５年前のことだ

00:40:17.680 --> 00:40:19.480 align:center
あなたは覚えてる？

00:40:19.600 --> 00:40:25.680 align:center
土曜だから 私は十中八九
パブの駐車場でヤってたが

00:40:25.840 --> 00:40:27.160 align:center
あんたの話を

00:40:29.280 --> 00:40:32.200 align:center
土曜なら仕事をしてたはず

00:40:32.360 --> 00:40:33.960 align:center
確か高速の巡回だ

00:40:34.080 --> 00:40:37.320 align:center
バックリー警部補が
酔い潰れるから

00:40:37.440 --> 00:40:39.160 align:center
スヴェン　本当か？

00:40:39.280 --> 00:40:43.080 align:center
いまだに酒瓶が
署の至る所に残ってる

00:40:43.160 --> 00:40:45.320 align:center
アリバイを確かめて

00:40:45.440 --> 00:40:46.680 align:center
そっちか

00:40:46.840 --> 00:40:48.080 align:center
その前に ―

00:40:48.640 --> 00:40:49.600 align:center
これを

00:40:49.960 --> 00:40:52.080 align:center
被害者たちとは？

00:40:52.680 --> 00:40:54.440 align:center
昔なじみだ

00:40:55.520 --> 00:40:58.640 align:center
みんなの死に戸惑ってる

00:40:59.200 --> 00:41:01.040 align:center
最高のヤツらだ

00:41:02.360 --> 00:41:03.400 align:center
マイク

00:41:04.600 --> 00:41:10.440 align:center
サンドイッチじゃあるまいし
マヨネーズで話を盛るな

00:41:10.560 --> 00:41:11.600 align:center
盛ってない

00:41:11.680 --> 00:41:14.480 align:center
今朝 男子学生にキレたろ

00:41:14.920 --> 00:41:17.640 align:center
レイサム兄弟と重なった？

00:41:17.800 --> 00:41:19.040 align:center
そうじゃない

00:41:19.160 --> 00:41:22.800 align:center
ドアベルのトイレに
いじめの痕跡があった

00:41:22.920 --> 00:41:24.840 align:center
何か隠してる？

00:41:25.480 --> 00:41:26.160 align:center
いいや

00:41:26.280 --> 00:41:27.080 align:center
あのな

00:41:27.280 --> 00:41:28.880 align:center
家宅捜索で ―

00:41:29.520 --> 00:41:32.000 align:center
あんたの秘密を見た

00:41:47.320 --> 00:41:48.120 align:center
そうか

00:41:52.040 --> 00:41:56.200 align:center
これが真の俺であり
生きがいなんだ

00:41:56.800 --> 00:41:58.160 align:center
だろうね

00:41:58.280 --> 00:41:59.760 align:center
軽蔑するだろう

00:41:59.880 --> 00:42:00.680 align:center
当然だ

00:42:00.840 --> 00:42:02.280 align:center
でも害はない

00:42:02.400 --> 00:42:03.560 align:center
いや　ある

00:42:03.640 --> 00:42:08.120 align:center
世間が何と言おうと
女装癖と殺人は無関係だ

00:42:09.640 --> 00:42:10.480 align:center
はい？

00:42:10.880 --> 00:42:16.080 align:center
自宅のドレスを見て
俺を異常者扱いしたんだろ？

00:42:16.560 --> 00:42:19.000 align:center
そういうことなの？

00:42:19.120 --> 00:42:21.560 align:center
「羊たちの沈黙」の影響だ

00:42:21.640 --> 00:42:22.400 align:center
違う

00:42:22.520 --> 00:42:25.640 align:center
性役割に縛られてないだけ

00:42:26.040 --> 00:42:27.680 align:center
ハリー･スタイルズとか

00:42:27.840 --> 00:42:29.280 align:center
ハリー･スタイルズ

00:42:29.400 --> 00:42:31.000 align:center
ハリー･スタイルズって？

00:42:31.120 --> 00:42:32.440 align:center
何事なの？

00:42:32.560 --> 00:42:33.640 align:center
ダメだ

00:42:33.800 --> 00:42:35.080 align:center
入らないで

00:42:35.160 --> 00:42:37.520 align:center
俺が連続殺人犯だと

00:42:37.640 --> 00:42:38.640 align:center
ドレスのせい？

00:42:38.760 --> 00:42:39.400 align:center
違う

00:42:39.520 --> 00:42:43.400 align:center
ドレスを着る人が
異常者とは限らない

00:42:43.680 --> 00:42:44.680 align:center
ハリー･スタイルズとか

00:42:44.840 --> 00:42:46.200 align:center
俺も そう言った

00:42:46.640 --> 00:42:47.360 align:center
誰？

00:42:47.480 --> 00:42:48.280 align:center
後で教える

00:42:48.400 --> 00:42:53.160 align:center
フッティクラブの連中は
私のドレスを着た彼を見て

00:42:53.280 --> 00:42:56.320 align:center
ゲイで 女だと決めつけた

00:42:56.600 --> 00:42:57.440 align:center
バカげてる

00:42:57.560 --> 00:42:59.640 align:center
ヤツらは分からない

00:42:59.960 --> 00:43:02.080 align:center
スパンコールの魅力がね

00:43:02.160 --> 00:43:03.400 align:center
あのドレスは？

00:43:03.520 --> 00:43:04.760 align:center
胸が窮屈に

00:43:05.160 --> 00:43:08.680 align:center
私の親友は
いじめっ子たちのせいで

00:43:08.840 --> 00:43:11.560 align:center
自分を偽り続けてきた

00:43:11.640 --> 00:43:16.600 align:center
彼の価値を 貶おとし めてるのは
あなた方の偏見よ

00:43:16.680 --> 00:43:20.360 align:center
誰がドレスを着ようが
構わない

00:43:20.480 --> 00:43:22.320 align:center
私じゃなきゃね

00:43:22.680 --> 00:43:23.800 align:center
見たくもない

00:43:24.960 --> 00:43:25.600 align:center
そう

00:43:26.120 --> 00:43:27.160 align:center
よかった

00:43:27.280 --> 00:43:28.040 align:center
よし

00:43:28.320 --> 00:43:31.640 align:center
ドレス姿のマイクは
美しかった

00:43:31.800 --> 00:43:34.760 align:center
もちろん今も世界一 美しい

00:43:34.880 --> 00:43:37.320 align:center
君こそ一番 きれいだ

00:43:39.600 --> 00:43:40.680 align:center
一緒よ

00:43:41.360 --> 00:43:42.520 align:center
愛してる

00:43:42.640 --> 00:43:45.400 align:center
自分は妹分かと思ってた

00:43:45.520 --> 00:43:47.440 align:center
俺も兄貴分かと

00:43:47.560 --> 00:43:50.680 align:center
ミシェル　ずっと君といたい

00:43:51.200 --> 00:43:53.160 align:center
ええ　私もよ

00:43:53.280 --> 00:43:54.040 align:center
一緒だ

00:43:55.160 --> 00:43:55.920 align:center
ちょっと

00:43:56.520 --> 00:43:57.840 align:center
まだ別に…

00:43:57.960 --> 00:43:58.840 align:center
まったく

00:43:58.960 --> 00:44:00.080 align:center
もしもし

00:44:00.320 --> 00:44:02.280 align:center
おーい　マイク

00:44:02.400 --> 00:44:03.440 align:center
マイク！

00:44:03.760 --> 00:44:04.480 align:center
待て

00:44:04.600 --> 00:44:07.000 align:center
疑いは晴れてない

00:44:07.120 --> 00:44:10.680 align:center
規制薬物が
歯磨き粉の横にあった

00:44:10.800 --> 00:44:12.120 align:center
ペントファ…

00:44:12.240 --> 00:44:13.200 align:center
ペントバルビタール

00:44:13.320 --> 00:44:14.160 align:center
バービーツール

00:44:14.280 --> 00:44:14.960 align:center
バルビタール

00:44:15.080 --> 00:44:17.240 align:center
母の尊厳死キットだ

00:44:17.360 --> 00:44:21.000 align:center
10年前 病気の告知を受け
取り寄せた

00:44:21.120 --> 00:44:21.920 align:center
どうかな

00:44:22.040 --> 00:44:26.320 align:center
使用期限が切れてるし
一度も使ってない

00:44:26.440 --> 00:44:28.080 align:center
母だって健在だ

00:44:29.280 --> 00:44:29.960 align:center
だろ？

00:44:30.080 --> 00:44:31.480 align:center
クレアといる

00:44:31.600 --> 00:44:32.640 align:center
よかった

00:44:33.400 --> 00:44:34.760 align:center
ミシェル

00:44:34.880 --> 00:44:35.960 align:center
マイク

00:44:38.320 --> 00:44:42.080 align:center
“デッドロック高校”

00:44:42.360 --> 00:44:44.200 align:center
ビビることない

00:44:45.440 --> 00:44:47.440 align:center
ありがとう　シャレル

00:44:47.560 --> 00:44:48.400 align:center
協力に…

00:44:48.520 --> 00:44:51.480 align:center
警察じゃなく
オタクに手を貸した

00:44:53.680 --> 00:44:59.000 align:center
サムが亡くなった夜
マイクが検挙した違反車両だ

00:44:59.120 --> 00:45:01.320 align:center
危険運転に速度違反

00:45:01.440 --> 00:45:05.400 align:center
１人はワラビーの死骸を
フロントガラスに載せてた

00:45:05.600 --> 00:45:08.080 align:center
計51名の証人がいる

00:45:08.200 --> 00:45:09.440 align:center
犯人じゃない

00:45:09.560 --> 00:45:11.400 align:center
チクショウ

00:45:11.960 --> 00:45:12.880 align:center
クソッ

00:45:13.600 --> 00:45:15.920 align:center
長官が設けた期限は？

00:45:16.040 --> 00:45:17.280 align:center
約２時間後

00:45:17.400 --> 00:45:18.280 align:center
クソ

00:45:18.400 --> 00:45:22.600 align:center
スティーヴいわく
サムのスループはなかった

00:45:23.280 --> 00:45:27.520 align:center
当たり前だろ
それは検視官が保管してる

00:45:27.640 --> 00:45:28.800 align:center
僕は伝達役だ

00:45:30.840 --> 00:45:33.360 align:center
スヴェン　デスクの荷物は？

00:45:33.480 --> 00:45:36.520 align:center
トイレから戻ると
窓口にあった

00:45:40.520 --> 00:45:41.240 align:center
キャス

00:45:41.360 --> 00:45:44.480 align:center
セクシー　今すぐ助けに来て

00:45:50.000 --> 00:45:51.320 align:center
結婚するの？

00:45:51.440 --> 00:45:52.400 align:center
ええ

00:45:54.440 --> 00:45:58.960 align:center
自分が選んだ選択を
貫く選択をしたの

00:45:59.560 --> 00:46:01.960 align:center
へえ　お利口だね

00:46:03.480 --> 00:46:06.560 align:center
あなたのお相手だった
ギャヴィンは

00:46:06.680 --> 00:46:09.360 align:center
侵入先のウサギ小屋に
挟まった

00:46:09.480 --> 00:46:11.200 align:center
黙って 爆弾を作れ

00:46:11.320 --> 00:46:12.920 align:center
黙って 掃除しな

00:46:32.840 --> 00:46:35.640 align:center
もっと慎重に運転して

00:46:37.040 --> 00:46:37.960 align:center
ベルトを

00:46:38.080 --> 00:46:38.640 align:center
嫌だ

00:46:38.760 --> 00:46:39.960 align:center
ベルトをして

00:46:40.080 --> 00:46:42.760 align:center
もう怒鳴らないで

00:46:43.960 --> 00:46:47.800 align:center
私も連続殺人の被害を
受けてる

00:46:49.960 --> 00:46:51.960 align:center
カキの消費を頼まれた

00:46:52.080 --> 00:46:54.400 align:center
ええ　ニオイで分かる

00:46:55.000 --> 00:46:55.800 align:center
待って

00:46:55.920 --> 00:46:58.280 align:center
車内はダメ　キャス

00:46:58.440 --> 00:47:00.200 align:center
待って 待って…

00:47:08.000 --> 00:47:10.040 align:center
ごめん　セクシー

00:47:10.160 --> 00:47:14.400 align:center
あと２時間で野郎どもと
交代させられるのに

00:47:14.520 --> 00:47:18.640 align:center
コリンズは
キャスの運転手をしてる

00:47:18.960 --> 00:47:20.080 align:center
これは？

00:47:20.560 --> 00:47:22.040 align:center
ヴァネッサに返す

00:47:27.800 --> 00:47:29.160 align:center
ナゲットの記録は？

00:47:29.960 --> 00:47:30.760 align:center
記録？

00:47:31.320 --> 00:47:33.600 align:center
交通違反の記録だ

00:47:33.720 --> 00:47:35.040 align:center
床に投げた

00:47:44.240 --> 00:47:45.760 align:center
ナゲットは？

00:47:46.080 --> 00:47:48.280 align:center
ミシェルと祝賀会を

00:47:48.400 --> 00:47:49.360 align:center
しまった

00:47:49.960 --> 00:47:52.320 align:center
神父警視はサックスを吹く

00:47:53.360 --> 00:47:54.320 align:center
残念すぎる

00:47:55.880 --> 00:47:56.600 align:center
刑事さん

00:47:56.720 --> 00:48:00.360 align:center
仕事中だから
セックスは また今度な

00:48:00.480 --> 00:48:02.640 align:center
でもロバの上は勘弁

00:48:02.760 --> 00:48:03.800 align:center
待って

00:48:03.920 --> 00:48:07.640 align:center
エディ
ロバのルーを散歩させてた

00:48:07.760 --> 00:48:09.240 align:center
32歳で高齢だ

00:48:09.640 --> 00:48:10.360 align:center
ロバだとね

00:48:10.720 --> 00:48:13.360 align:center
忙しいから後にして

00:48:13.480 --> 00:48:17.120 align:center
その馬っぽいペットは
置いてこい

00:48:17.240 --> 00:48:18.440 align:center
デート？

00:48:20.240 --> 00:48:21.040 align:center
何？

00:48:22.360 --> 00:48:23.320 align:center
デート？

00:48:25.120 --> 00:48:27.920 align:center
私にはセックス枠しかない

00:48:28.040 --> 00:48:30.640 align:center
期間限定で あんたに与える

00:48:31.080 --> 00:48:33.040 align:center
セックス枠は ご免だ

00:48:33.160 --> 00:48:37.320 align:center
いや　ありがたいけど
別の枠も欲しい

00:48:37.840 --> 00:48:41.520 align:center
よければ
デートや会話の相手になる

00:48:41.640 --> 00:48:42.480 align:center
もう行く

00:48:42.920 --> 00:48:46.440 align:center
デートに会話だと？
腐ってやがる

00:48:46.560 --> 00:48:47.680 align:center
ルー　おいで

00:48:47.800 --> 00:48:49.480 align:center
ドアベルは どっち？

00:48:50.360 --> 00:48:53.080 align:center
この前 やったでしょ

00:48:53.200 --> 00:48:55.240 align:center
指のやつをして

00:48:55.360 --> 00:48:56.840 align:center
とりあえず…

00:48:57.120 --> 00:48:58.040 align:center
ウソ

00:48:58.160 --> 00:48:59.400 align:center
あれは何？

00:48:59.600 --> 00:49:01.240 align:center
サプライズ！

00:49:01.360 --> 00:49:03.640 align:center
新しいベイビーよ

00:49:03.960 --> 00:49:05.920 align:center
レイチェルたちがくれた

00:49:06.040 --> 00:49:08.160 align:center
犬は１匹の約束よ

00:49:08.280 --> 00:49:12.040 align:center
臆病な子で
肛門腺液がたまりやすい

00:49:12.160 --> 00:49:14.240 align:center
とんだ おまけつきね

00:49:14.560 --> 00:49:16.600 align:center
かわいいでしょ？

00:49:16.720 --> 00:49:18.800 align:center
仕事に戻るから 寝て

00:49:18.920 --> 00:49:21.040 align:center
意地悪しないで

00:49:21.160 --> 00:49:23.640 align:center
ひどい一日だったの

00:49:23.760 --> 00:49:27.800 align:center
あなたは冷たいし
フェーンがベストを食べた

00:49:28.520 --> 00:49:31.880 align:center
しかも殺人犯が うろついてる

00:49:32.880 --> 00:49:36.480 align:center
スカイは不機嫌で
ナディヤと口論してた

00:49:36.600 --> 00:49:38.480 align:center
寝室も別々よ

00:49:38.600 --> 00:49:39.800 align:center
スカイが ―

00:49:40.240 --> 00:49:46.320 align:center
体外受精用の１万2000ドルを
別のことに使ったらしい

00:49:46.600 --> 00:49:50.400 align:center
彼女は記事でも
ナディヤに触れなかった

00:49:51.560 --> 00:49:52.840 align:center
きっと別れる

00:49:58.120 --> 00:49:59.040 align:center
抱いて

00:49:59.360 --> 00:50:01.600 align:center
セクシー　悲しいの

00:50:02.160 --> 00:50:03.480 align:center
怖いわ

00:50:13.680 --> 00:50:15.160 align:center
ナゲットは？

00:50:15.280 --> 00:50:16.080 align:center
トイレよ

00:50:18.640 --> 00:50:19.600 align:center
ナゲット？

00:50:21.600 --> 00:50:22.480 align:center
ナゲット

00:50:22.800 --> 00:50:23.480 align:center
クソッ

00:50:23.920 --> 00:50:24.600 align:center
ちょっと

00:50:24.720 --> 00:50:26.520 align:center
この違反者は？

00:50:26.640 --> 00:50:27.200 align:center
何？

00:50:27.320 --> 00:50:31.560 align:center
記録の27番目だ
イニシャルは何の略？

00:50:35.400 --> 00:50:37.360 align:center
クソッタレ！

00:50:38.320 --> 00:50:38.840 align:center
クソッ

00:50:38.960 --> 00:50:40.160 align:center
誰か知ってる

00:50:41.480 --> 00:50:44.360 align:center
ダルシー　これは傑作だよ

00:50:44.480 --> 00:50:46.000 align:center
これは誰が？

00:50:46.360 --> 00:50:47.560 align:center
鎖のこと？

00:50:47.680 --> 00:50:50.560 align:center
籠城ろうじょう してる間に届いた

00:50:50.680 --> 00:50:53.720 align:center
メモの類いはなかった？

00:50:53.840 --> 00:50:54.840 align:center
なかった

00:50:55.440 --> 00:50:59.400 align:center
サマンサ･オフライヤーが
また不倫をする

00:51:06.640 --> 00:51:10.000 align:center
このクソ アホ バカ野郎

00:51:12.080 --> 00:51:14.720 align:center
やっぱりスブラキじゃない

00:51:15.160 --> 00:51:16.000 align:center
しまった

00:51:16.120 --> 00:51:17.400 align:center
シャレル

00:51:25.520 --> 00:51:26.040 align:center
いい？

00:51:26.600 --> 00:51:27.360 align:center
謝礼は？

00:51:27.920 --> 00:51:28.840 align:center
あげる

00:51:31.760 --> 00:51:33.800 align:center
始めて　メーガン

00:51:35.800 --> 00:51:40.240 align:center
彼女は 夫と息子から
追い出されたと告げる

00:51:40.360 --> 00:51:43.600 align:center
16歳のスライは
サマンサの不倫現場を…

00:51:43.720 --> 00:51:48.160 align:center
登場人物はサマンサとリック
スライ･オフライヤー？

00:51:48.600 --> 00:51:49.400 align:center
そう

00:51:50.040 --> 00:51:52.320 align:center
サマンサ･オフライヤー

00:51:53.160 --> 00:51:54.320 align:center
サム･オドワイヤー

00:51:54.720 --> 00:51:56.000 align:center
まさか

00:51:56.320 --> 00:51:58.280 align:center
彼女は知ってた

00:51:58.480 --> 00:52:01.280 align:center
町の女は男を嫌ってる

00:52:01.720 --> 00:52:05.040 align:center
中でも彼女は筋金入りよ

00:52:05.200 --> 00:52:06.400 align:center
トレントに ―

00:52:06.880 --> 00:52:08.400 align:center
ギャヴィン

00:52:08.520 --> 00:52:11.800 align:center
ロッドやサムのことも
憎んでた

00:52:12.280 --> 00:52:13.800 align:center
彼女は男嫌いよ

00:52:14.400 --> 00:52:16.400 align:center
失礼　誰のこと？

00:52:19.360 --> 00:52:21.680 align:center
落書きに気づいてたろ

00:52:22.000 --> 00:52:25.080 align:center
いじめの標的は
マイクだけじゃない

00:52:26.080 --> 00:52:27.400 align:center
いつ知った？

00:52:27.520 --> 00:52:28.560 align:center
その…

00:52:29.040 --> 00:52:31.760 align:center
確信がなかったし あなたが…

00:52:31.880 --> 00:52:34.920 align:center
確信したくなかったんじゃ？

00:52:35.040 --> 00:52:38.800 align:center
大事な人を傷つける覚悟が
要るんだろ

00:52:38.920 --> 00:52:41.080 align:center
でも矛盾する点も…

00:52:41.840 --> 00:52:43.440 align:center
27番目を見ろ

00:52:43.920 --> 00:52:45.440 align:center
サムが死んだ夜

00:52:46.480 --> 00:52:48.480 align:center
マイクが彼女を検挙した

00:52:52.840 --> 00:52:55.040 align:center
“27番　Ｓ･オドワイヤー”

00:52:56.600 --> 00:52:59.640 align:center
スカイ･オドワイヤーの野郎

00:53:00.720 --> 00:53:03.200 align:center
事件当夜 町にいた

00:53:03.280 --> 00:53:04.840 align:center
“スカイは
男嫌いのエセ男”

00:53:04.840 --> 00:53:06.160 align:center
“スカイは
男嫌いのエセ男”
ウソをついた

00:53:10.200 --> 00:53:11.000 align:center
最悪

00:53:11.600 --> 00:53:12.400 align:center
ああ

00:53:13.520 --> 00:53:14.360 align:center
最悪だ

