WEBVTT

00:00:06.200 --> 00:00:08.320 align:center
On hyvin mahdollista,

00:00:08.400 --> 00:00:13.040 align:center
että Trent ja Gavin Lathamin,
Rod Dixonin ja Sam O'Dwyerin murhat

00:00:13.120 --> 00:00:15.880 align:center
ovat naispuolisen sarjamurhaajan tekemiä.

00:00:15.960 --> 00:00:18.640 align:center
Hän käyttää tainnutukseen
pentobarbitaalia

00:00:18.720 --> 00:00:21.320 align:center
ennen kielen leikkaamista ja kuristamista.

00:00:22.440 --> 00:00:25.400 align:center
Eilen isän ruumis löydettiin
Deadlochin järvestä.

00:00:25.880 --> 00:00:28.040 align:center
Samin suusta löytyi häpykarva.

00:00:28.160 --> 00:00:29.840 align:center
En voi salata tätä tietoa.

00:00:29.920 --> 00:00:32.320 align:center
Täytyy kertoa jotain Vanessalle!

00:00:32.400 --> 00:00:34.040 align:center
-Et vittu kerro!
-Ei!

00:00:34.120 --> 00:00:36.120 align:center
-Rauhoittukaa.
-Anna hänen olla!

00:00:36.200 --> 00:00:40.000 align:center
Neljä uhria tulkitaan nopeasti
sarjamurhaajaksi.

00:00:40.520 --> 00:00:43.280 align:center
Kun se tulee ilmi, lehdistö sekoaa,

00:00:43.360 --> 00:00:44.680 align:center
tappajasta puhumattakaan.

00:00:44.760 --> 00:00:48.320 align:center
Ovatko nämä Deadlochin murhat
sarjamurhaajan tekemiä?

00:00:56.280 --> 00:00:59.240 align:center
Hän ei ollut koskaan maissihiutaletyttö

00:01:01.040 --> 00:01:03.800 align:center
Piti hyvänä ratkaisuna

00:01:03.920 --> 00:01:07.880 align:center
Roikkua rusinatyttöjen kanssa

00:01:07.960 --> 00:01:10.200 align:center
Hän on mennyt toiselle puolelle

00:01:10.360 --> 00:01:13.800 align:center
Huutaa meille hii-o-hoi

00:01:15.800 --> 00:01:18.080 align:center
Asioista on tullut ällöttäviä

00:01:18.160 --> 00:01:21.840 align:center
Ja menen illalla nukkumaan

00:01:22.440 --> 00:01:24.320 align:center
Tätä ei oikeasti

00:01:24.400 --> 00:01:27.560 align:center
Tätä ei tapahdu oikeasti

00:01:27.640 --> 00:01:28.840 align:center
TERVETULOA DEADLOCHIIN

00:01:28.920 --> 00:01:32.680 align:center
Voit lyödä henkesi vetoa, että tapahtuu

00:01:32.760 --> 00:01:36.560 align:center
Voit lyödä henkesi vetoa, että tapahtuu

00:01:36.960 --> 00:01:39.640 align:center
Kulta, voit lyödä henkesi vetoa

00:01:40.160 --> 00:01:41.720 align:center
Voi helvetti!

00:01:42.400 --> 00:01:43.400 align:center
Anteeksi.

00:01:43.480 --> 00:01:45.960 align:center
-Tämä oli paska idea.
-Idea oli sinun.

00:01:46.040 --> 00:01:50.240 align:center
Sanoin, että yksinkertainen
"ei kommenttia" riittää lehdistölle.

00:01:50.320 --> 00:01:53.600 align:center
Halusit käyttäytyä kuin Puolasta paetessa.

00:01:53.680 --> 00:01:55.120 align:center
Miksi kuuntelet minua?

00:01:55.200 --> 00:01:57.840 align:center
Kaaduin muoviliukumäkeen.
Sain aivotärähdyksen.

00:01:57.920 --> 00:02:01.080 align:center
-Lopeta. Olet kunnossa.
-Ovatko pupillini isot?

00:02:01.160 --> 00:02:02.520 align:center
-Älä vastaa, Abby.
-Sori.

00:02:10.320 --> 00:02:12.920 align:center
Sinun olisi pitänyt kertoa,

00:02:13.040 --> 00:02:16.120 align:center
että tiesit Sam O'Dwyerin
olevan sarja-avionrikkoja.

00:02:16.160 --> 00:02:17.680 align:center
Tiedän, olen pahoillani.

00:02:17.760 --> 00:02:21.720 align:center
En voi korostaa tarpeeksi,
kuinka tärkeä tämä tieto on jutulle.

00:02:21.800 --> 00:02:23.560 align:center
Se tuo esiin uusia epäiltyjä.

00:02:23.600 --> 00:02:26.360 align:center
Olisin kertonut,
mutta luulin sinun tietävän.

00:02:26.440 --> 00:02:27.960 align:center
Mutta et sanonut mitään.

00:02:28.040 --> 00:02:30.320 align:center
Ajattelin: "Jukra, eikö hän tiedä?"

00:02:30.400 --> 00:02:32.960 align:center
Luulin, etteivät Vic ja Skyekaan tiedä.

00:02:33.040 --> 00:02:35.560 align:center
Collins, tiesikö Skye isänsä suhteista?

00:02:35.600 --> 00:02:37.320 align:center
-Ei tietenkään.
-Aivan.

00:02:37.400 --> 00:02:41.120 align:center
Mietin: "Kuinka kerron heille,
että Sam oli pervo sika?"

00:02:41.160 --> 00:02:43.560 align:center
Voi olla kyse elämästä tai kuolemasta.

00:02:43.600 --> 00:02:46.840 align:center
Joskus on tehtävä vaikeita asioita.

00:02:46.960 --> 00:02:49.040 align:center
Vaikka ihmiset järkyttyisivät.

00:02:49.680 --> 00:02:53.160 align:center
Voi helvetti! Tuo meni suoraan hanuriini.

00:02:53.240 --> 00:02:55.960 align:center
Se repi perseeni, Cath!

00:02:56.040 --> 00:02:58.960 align:center
Lopeta! Voisimmeko olla

00:02:59.040 --> 00:03:02.440 align:center
puhumatta takapuolestasi
yhden minuutin ajan?

00:03:02.520 --> 00:03:03.600 align:center
Kenellä on teippiä?

00:03:07.360 --> 00:03:11.360 align:center
Carrot Wank perui.
Eikö olekin harmi, Karen?

00:03:11.440 --> 00:03:13.040 align:center
Joo, selvä. Hei.

00:03:17.400 --> 00:03:19.480 align:center
Ei kai Carrot Wank, Gez.

00:03:19.560 --> 00:03:21.080 align:center
Se olisi ollut hyvä.

00:03:23.520 --> 00:03:24.920 align:center
-Hei, Mike.
-Hei.

00:03:59.920 --> 00:04:02.560 align:center
-Olemme lähellä asemaa.
-Niinkö?

00:04:02.680 --> 00:04:04.360 align:center
Montako ihmistä siellä on?

00:04:04.440 --> 00:04:08.320 align:center
Viimeksi ei ollut montaa toimittajaa.
Ehkä kaksi, kolme enintään.

00:04:08.400 --> 00:04:10.240 align:center
Oikeastaan aika monta.

00:04:10.320 --> 00:04:12.920 align:center
Kaikki eivät ole siellä
sarjamurhaajaan takia.

00:04:13.000 --> 00:04:16.880 align:center
En usko. He luovuttavat
yhden kadonneen jättiläislompakon.

00:04:22.600 --> 00:04:24.040 align:center
Seksikäs.

00:04:24.120 --> 00:04:26.080 align:center
Viime yönä tapahtui paljon.

00:04:26.160 --> 00:04:29.800 align:center
Selvitetään sitä myöhemmin.
Haluan vain sanoa nopeasti,

00:04:29.920 --> 00:04:33.600 align:center
pelkääväni, että minut tai sinut
tai Fern murhataan yöllä,

00:04:33.680 --> 00:04:35.480 align:center
eikä ruumiitamme löydetä heti.

00:04:35.560 --> 00:04:37.080 align:center
En voi puhua tästä nyt.

00:04:37.160 --> 00:04:40.560 align:center
Ja äitisi vastaisi hautajaisista,
lauluvalinnoista.

00:04:40.640 --> 00:04:42.560 align:center
-Mutta hallitsen tunteeni.
-Hyvä.

00:04:42.640 --> 00:04:45.240 align:center
Voin ohjata elämäämme,
mutta etsi se hullu mies,

00:04:45.320 --> 00:04:48.720 align:center
joka terrorisoi kaupunkiamme,
ystäviämme ja elämäämme.

00:04:48.800 --> 00:04:50.600 align:center
-Voin tehdä sen.
-Kiitos.

00:04:50.680 --> 00:04:53.520 align:center
-Rakastan sinua. No niin.
-Rakastan sinua.

00:04:53.600 --> 00:04:56.160 align:center
Koiraparaatin jälkeen menen Bunningsiin.

00:04:56.240 --> 00:04:59.560 align:center
Ostan turvakameran
ja pöllön muotoiset liiketunnistimet.

00:04:59.640 --> 00:05:00.720 align:center
Toki. Joo.

00:05:00.800 --> 00:05:04.000 align:center
Mennään ennen kuin he ovat
kuin toukat lihassa.

00:05:04.120 --> 00:05:05.880 align:center
Joo, mennään.

00:05:07.000 --> 00:05:09.320 align:center
Abs, mennään. Autanko?

00:05:09.360 --> 00:05:10.480 align:center
Tulkaa, nopeasti.

00:05:18.880 --> 00:05:22.600 align:center
-Helvetti. Sven.
-Sven. Ei, aukea!

00:05:22.680 --> 00:05:23.920 align:center
Siinä he ovat.

00:05:24.440 --> 00:05:27.560 align:center
Etsivät, onko teillä johtolankoja
sarjamurhaajasta?

00:05:27.640 --> 00:05:29.000 align:center
-En kommentoi.
-Enkä minä.

00:05:29.120 --> 00:05:32.480 align:center
Hiljattain Hunt 'N Gutissa
mies yritti ostaa pressun.

00:05:32.560 --> 00:05:35.160 align:center
-Sharelle, tulet mukaamme.
-Herran tähden.

00:05:35.240 --> 00:05:37.760 align:center
Onko sarjamurhaajalla tietty toimintatapa?

00:05:37.840 --> 00:05:39.160 align:center
-En kommentoi!
-Enkä minä!

00:05:39.240 --> 00:05:41.320 align:center
Rayllä on pakkomielle minusta.

00:05:41.400 --> 00:05:43.560 align:center
Jo kuusi puhelua tänä aamuna.

00:05:43.640 --> 00:05:46.560 align:center
-Hän haluaa pimpsaani.
-Nyt hän soittaa minulle.

00:05:46.680 --> 00:05:48.240 align:center
-Ray.
-Haluaako hän sinuakin?

00:05:56.040 --> 00:05:57.800 align:center
Jeesus Kristus, Jimmy.

00:05:59.440 --> 00:06:00.560 align:center
Et ole väärässä.

00:06:21.400 --> 00:06:22.600 align:center
Anteeksi, Claire.

00:06:31.920 --> 00:06:34.200 align:center
-Voi jukra.
-Niin.

00:06:34.280 --> 00:06:35.800 align:center
R.I.P. Vessa.

00:06:35.960 --> 00:06:39.800 align:center
Ristiinnaulitsemisviittaus on selkeä.

00:06:39.880 --> 00:06:42.000 align:center
Jimmy oli pervo, kuten Jeesuskin.

00:06:42.080 --> 00:06:44.000 align:center
-Älä!
-Eikö ollut? En tiedä.

00:06:44.080 --> 00:06:47.160 align:center
En ole lukenut Raamattua.
Minua ei kasvatettu niin.

00:06:47.240 --> 00:06:49.880 align:center
Tämä on jotain Jeesus-paskaa, en tiedä.

00:06:49.960 --> 00:06:51.160 align:center
Ei Jeesus.

00:06:51.240 --> 00:06:53.800 align:center
Jeesus naulattiin ristille,

00:06:53.880 --> 00:06:55.960 align:center
mutta kuvakieli on kristillinen.

00:06:59.160 --> 00:07:01.760 align:center
Abby, onko St. Drogo's
kaupungin ainoa kirkko?

00:07:02.640 --> 00:07:03.640 align:center
Kyllä on.

00:07:05.600 --> 00:07:07.960 align:center
Tappajamme on kunnon kristitty nainen.

00:07:08.040 --> 00:07:10.600 align:center
Hän on lähellä ja katselee tätä.

00:07:10.680 --> 00:07:13.720 align:center
On pidettävä silmällä väkijoukkoa.

00:07:13.800 --> 00:07:14.760 align:center
Selvä, kollegat.

00:07:14.840 --> 00:07:17.560 align:center
Ajoneuvot eivät pääse tähän osaan rantaa.

00:07:17.640 --> 00:07:21.360 align:center
Hän kiskoi kaiken hiekassa
Kmartin rantakärryllä.

00:07:21.440 --> 00:07:24.280 align:center
Jalkojen tai kärryn jälkiä ei ole.

00:07:24.360 --> 00:07:26.120 align:center
Ei, viilaan sinua linssiin.

00:07:26.200 --> 00:07:29.720 align:center
Vedän höplästä. Hänellä on toinenkin vene.

00:07:30.440 --> 00:07:33.080 align:center
Käytti vuorovettä, kuten muidenkin kanssa.

00:07:33.200 --> 00:07:35.800 align:center
On oltava vahva saadakseen
krusifiksi ylös,

00:07:35.880 --> 00:07:38.640 align:center
vaikkei selässä olisi kuollutta Jeesusta.

00:07:38.720 --> 00:07:40.880 align:center
Onko täällä naiskehonrakentajaa?

00:07:41.400 --> 00:07:42.920 align:center
-Painijaa.
-Ei.

00:07:43.040 --> 00:07:44.920 align:center
Rotevaa, lihaksikkaan vahvaa.

00:07:45.000 --> 00:07:48.200 align:center
-Häkkitaistelijaa.
-On joogastudioita ja Tammy.

00:07:48.280 --> 00:07:50.320 align:center
Hola! Oliko ikävä minua?

00:07:51.960 --> 00:07:53.280 align:center
-Hei, kulta.
-Hei.

00:07:54.280 --> 00:07:56.240 align:center
Palasin juuri TEDxPerthistä.

00:07:56.320 --> 00:07:58.120 align:center
Harmi, että Sam tuhkattiin.

00:07:58.200 --> 00:08:00.400 align:center
-Olisin voinut viedä hänet.
-Kaveri.

00:08:00.480 --> 00:08:04.200 align:center
Jos vielä kerran puhut julkisesti
tästä tutkimuksesta,

00:08:04.280 --> 00:08:06.560 align:center
tungen satulan syvälle perseeseesi.

00:08:06.640 --> 00:08:09.120 align:center
Sinulla ajetaan kuin velosipedillä.

00:08:09.200 --> 00:08:11.760 align:center
Tutkimuksessa ei ole kyse teistä kahdesta.

00:08:11.880 --> 00:08:14.640 align:center
-Vaan neljästä kuolleesta miehestä.
-Viidestä.

00:08:14.720 --> 00:08:17.000 align:center
Viidestä kuolleesta miehestä.

00:08:17.080 --> 00:08:19.520 align:center
James, kauanko hän on roikkunut näin?

00:08:20.800 --> 00:08:22.480 align:center
Lopetitteko loukkaamiseni?

00:08:22.560 --> 00:08:25.240 align:center
-Emme.
-Minulla on vielä yksi.

00:08:25.320 --> 00:08:28.120 align:center
-Haluatteko arvokasta osaamistani?
-Voitko...

00:08:28.200 --> 00:08:29.800 align:center
Joo, ei, mielenkiintoista.

00:08:30.800 --> 00:08:33.600 align:center
Hän on ollut täällä ehkä
kaksi ja puoli tuntia.

00:08:33.680 --> 00:08:35.000 align:center
Samat kaulan jäljet.

00:08:35.480 --> 00:08:37.040 align:center
Ei merkkejä kamppailusta.

00:08:37.760 --> 00:08:40.440 align:center
Pentobarbitaalin pistoskohta.

00:08:41.760 --> 00:08:42.760 align:center
Eikä kieltä.

00:08:43.600 --> 00:08:45.720 align:center
Tämä murha taitaa liittyä muihin.

00:08:45.760 --> 00:08:48.520 align:center
-Älä.
-En vain voi...

00:08:48.600 --> 00:08:51.720 align:center
Nyt tarvitaan huolellista rikostutkintaa.

00:08:51.760 --> 00:08:53.880 align:center
Täällä täytyy olla DNA:ta.

00:08:53.960 --> 00:08:57.400 align:center
Laboratoriossa on jo
paljon todisteita tutkittavana.

00:08:57.520 --> 00:08:59.320 align:center
Ja tämä sotku on naurettava.

00:08:59.400 --> 00:09:03.000 align:center
Jos luulette saavanne mieheni
testaamaan joka puutikun,

00:09:03.080 --> 00:09:05.320 align:center
teidän on odotettava pitkään.

00:09:05.880 --> 00:09:07.880 align:center
Voin auttaa merkitsemään.

00:09:08.000 --> 00:09:11.160 align:center
On tärkeämpiä asioita
kuin olla heidän juoksutyttönsä.

00:09:11.240 --> 00:09:13.520 align:center
-Ei se haittaa.
-Vihkijämme perui.

00:09:13.640 --> 00:09:14.880 align:center
Todiste on todiste.

00:09:15.000 --> 00:09:17.000 align:center
-Etsivät saavat...
-Peruuttiko Robin?

00:09:17.080 --> 00:09:19.520 align:center
-...tuomittua vähemmillä todisteilla.
-Miksi?

00:09:19.640 --> 00:09:20.520 align:center
Se ei ole hyvä.

00:09:20.640 --> 00:09:23.640 align:center
Hänestä se ei tuntunut oikealta.

00:09:23.760 --> 00:09:27.040 align:center
-James?
-En siedä tätä enää.

00:09:27.120 --> 00:09:29.840 align:center
Vertailkaa nykyisiä todisteita
ja meilatkaa.

00:09:29.880 --> 00:09:32.880 align:center
Kohteliaasti.
Olen alani huippuosaaja, Collins.

00:09:32.960 --> 00:09:34.640 align:center
-Minä...
-Olen tohtori.

00:09:36.400 --> 00:09:37.240 align:center
Ei.

00:09:40.160 --> 00:09:41.880 align:center
Tuo on Jimmy Cook.

00:09:42.840 --> 00:09:43.960 align:center
Voisitko häipyä?

00:09:44.040 --> 00:09:46.840 align:center
-Nostakaa se takaisin!
-Ei teidän silmille!

00:10:20.280 --> 00:10:23.200 align:center
Et tiedä, mitä sanot.
Et ajattele selkeästi.

00:10:23.280 --> 00:10:26.040 align:center
Eikö hänen pitäisi peruuttaa Feastivaali?

00:10:26.840 --> 00:10:28.160 align:center
Ehdottomasti, Aleyna.

00:10:28.240 --> 00:10:31.360 align:center
Peruuta Feastivaali.
Viisi miestä on kuollut.

00:10:32.520 --> 00:10:33.520 align:center
Olet oikeassa.

00:10:34.480 --> 00:10:36.200 align:center
Teen 24 tunnin pikalykkäyksen,

00:10:36.320 --> 00:10:39.480 align:center
mutta vasta "Pue koirasi sankariksi"
-paraatin jälkeen.

00:10:39.520 --> 00:10:42.880 align:center
Tätä tarvitaan.
Älä pakota peruuttamaan koiraparaatia.

00:10:43.000 --> 00:10:46.000 align:center
Olemme ylpeitä sinusta, kulta.
Eikö vain, Dulce?

00:10:46.080 --> 00:10:49.440 align:center
Olemme superylpeitä.
Kertoisitko, mitä tapahtui?

00:10:49.520 --> 00:10:50.880 align:center
Aleyna huusi.

00:10:51.000 --> 00:10:52.720 align:center
Juoksimme alas kalliota.

00:10:53.640 --> 00:10:57.320 align:center
Sitten näin Jimmyn roikkuvan
kuin kylpytakki koukussa.

00:11:02.360 --> 00:11:05.160 align:center
Nautin todella viimeöisestä kissapuvusta.

00:11:05.640 --> 00:11:07.440 align:center
Mitä? Ai siitä.

00:11:08.760 --> 00:11:10.640 align:center
Joo, siistiä.

00:11:10.720 --> 00:11:13.520 align:center
Voimme jatkaa siitä joskus.

00:11:13.600 --> 00:11:15.400 align:center
Minulla on tissit,

00:11:16.120 --> 00:11:17.920 align:center
vagina ja muuta.

00:11:18.000 --> 00:11:20.480 align:center
Jos sinulla on paikka missä, kerro.

00:11:20.640 --> 00:11:22.240 align:center
-Paikka?
-Niin.

00:11:22.320 --> 00:11:25.120 align:center
Sen ei tarvitse olla vaakatasossa tai iso.

00:11:25.200 --> 00:11:26.400 align:center
Bajamaja, mikä vain.

00:11:27.040 --> 00:11:30.720 align:center
Olet voimakas heppu.
Voimme olla pystysuunnassa.

00:11:30.800 --> 00:11:33.520 align:center
Kuinka sukunimesi kirjoitetaan? P-I-E-S?

00:11:33.600 --> 00:11:35.920 align:center
-Ray Pies?
-Sukunimeni ei ole Pies.

00:11:36.000 --> 00:11:38.480 align:center
-Miksi puhelimessani lukee niin?
-En tiedä.

00:11:39.520 --> 00:11:41.120 align:center
Taidan oksentaa.

00:11:41.800 --> 00:11:44.440 align:center
Okei. Se johtuu järkytyksestä.

00:11:44.520 --> 00:11:45.720 align:center
Anna tulla vaan.

00:11:50.320 --> 00:11:51.240 align:center
Neuvo.

00:11:52.000 --> 00:11:55.080 align:center
Tukahduta tämän päivän muisto syvälle.

00:11:55.160 --> 00:11:57.080 align:center
Tiedäthän, tosi syvälle.

00:11:57.160 --> 00:11:59.040 align:center
Mitä nopeammin teet sen,

00:11:59.120 --> 00:12:01.880 align:center
sitä nopeammin saat hänet mielestäsi.

00:12:01.960 --> 00:12:03.920 align:center
Katsomassa, kun laitat tamponia.

00:12:04.600 --> 00:12:07.360 align:center
Nähdään myöhemmin panolla.

00:12:09.120 --> 00:12:10.120 align:center
Hyvä on.

00:12:13.320 --> 00:12:15.920 align:center
Mike näki Jimmyn viimeiseksi.

00:12:16.000 --> 00:12:19.960 align:center
Kyllä. Hän saattoi Jimmyn
kotiinsa klo 23.00.

00:12:20.040 --> 00:12:23.360 align:center
Jimmy aikoi rentoutua
Susan Sarandonin kuvan kanssa.

00:12:23.440 --> 00:12:25.600 align:center
-Se on Miken tapa sanoa...
-Tajusin.

00:12:25.680 --> 00:12:27.320 align:center
Olet todella kiireinen.

00:12:27.400 --> 00:12:29.200 align:center
Menetit juuri vihkijäsi...

00:12:29.280 --> 00:12:32.480 align:center
Sopiiko ettemme puhu siitä,
koska saatan itkeä.

00:12:32.560 --> 00:12:35.240 align:center
Toki. Mene Jimmyn kotiin
etsimään puhelinta.

00:12:35.320 --> 00:12:36.600 align:center
-Kyllä.
-Käytä käsineitä.

00:12:36.680 --> 00:12:38.160 align:center
-Kaksinkertaisia.
-Selvä.

00:12:38.280 --> 00:12:41.320 align:center
Steve, kuvioissa on
ilmiselvästi uusi tappaja.

00:12:41.400 --> 00:12:44.160 align:center
Kysy satamatoimistosta, ovatko he nähneet

00:12:44.240 --> 00:12:46.400 align:center
-tuntemattomia aluksia.
-Hoituu.

00:12:46.480 --> 00:12:49.200 align:center
Hoidatko, Steve? Teekö sen.

00:12:49.920 --> 00:12:50.960 align:center
Okei.

00:12:52.080 --> 00:12:55.680 align:center
Sven, järjestä julkinen infopiste.
Ei asemalle.

00:12:55.760 --> 00:12:59.800 align:center
Yritetään kanavoida yleisön hysteria
pois poliisilaitokselta.

00:12:59.880 --> 00:13:02.360 align:center
Pop-up-teltta vai jotain tukevampaa?

00:13:02.440 --> 00:13:04.640 align:center
Valitse itse.

00:13:04.720 --> 00:13:06.960 align:center
-Kiva. Olet rakas.
-Se on Hastings.

00:13:07.040 --> 00:13:08.040 align:center
Älä vastaa.

00:13:08.120 --> 00:13:10.480 align:center
En välttele Tasmanian poliisipäällikköä.

00:13:10.560 --> 00:13:12.960 align:center
-Hiton kusipää.
-Poliisikomentaja Hastings.

00:13:13.040 --> 00:13:15.600 align:center
Mitä helvettiä siellä tapahtuu?

00:13:15.680 --> 00:13:17.960 align:center
-Tilanne on paha.
-Viisi uhria.

00:13:18.040 --> 00:13:21.680 align:center
Lehdistötilaisuus, jossa toimittaja
ilmoitti sarjamurhaajasta,

00:13:21.760 --> 00:13:24.560 align:center
ja johtava etsivä
pyörtyi liukumäen päälle.

00:13:24.640 --> 00:13:27.880 align:center
Aamulla toinen ruumis
oli koukussa kuin pehmolelu.

00:13:27.960 --> 00:13:31.040 align:center
Se ei ole paha,
vaan pommiuhkan kaltainen katastrofi.

00:13:31.120 --> 00:13:32.800 align:center
Tarkennamme profiilia.

00:13:32.880 --> 00:13:34.720 align:center
Keskustelin Jamesin kanssa,

00:13:34.800 --> 00:13:37.760 align:center
poikaparka hukkuu pyyntöihisi.

00:13:38.200 --> 00:13:40.480 align:center
Ottiko James yhteyttä suoraan?

00:13:40.560 --> 00:13:42.040 align:center
Golfaan hänen isänsä kanssa.

00:13:42.120 --> 00:13:45.080 align:center
Te kaksi ja tutkimuksenne nolaatte minut.

00:13:45.640 --> 00:13:49.960 align:center
Poistakaa kuukuppinne
ja hankkikaa epäilty 12 tunnin sisällä,

00:13:50.040 --> 00:13:53.320 align:center
tai otan molemmat
pois tapauksesta ja lähetän äijiä.

00:13:53.440 --> 00:13:55.800 align:center
-Kyllä.
-Voi olla väärä hetki...

00:13:55.920 --> 00:13:57.720 align:center
Ken Oath, ei ole oikea aika!

00:13:57.800 --> 00:14:01.040 align:center
Media leiriytyy perseisiimme
kuin peräpukamat.

00:14:01.120 --> 00:14:02.920 align:center
Tunnen heidät sisälläni.

00:14:03.000 --> 00:14:04.120 align:center
-Hyvä on...
-Mitä?

00:14:04.200 --> 00:14:07.160 align:center
Laitan kiellon lehdistölle,
hankin etsintäluvat

00:14:07.240 --> 00:14:09.200 align:center
ja tuomioistuimen määräykset,

00:14:09.280 --> 00:14:12.000 align:center
kunhan tuotte epäillyn tai saatte potkut.

00:14:14.840 --> 00:14:17.400 align:center
On mentävä lautalla MONA:aan.

00:14:17.480 --> 00:14:20.120 align:center
Pitää ehtiä sinne
ennen kuin alkaa tapahtua.

00:14:20.200 --> 00:14:23.160 align:center
Piristy. Voi helvetti.

00:14:23.240 --> 00:14:27.240 align:center
Hyvä. On hyvä tuntea
hiillostusta joka puolelta.

00:14:27.800 --> 00:14:31.480 align:center
Näin kypsentyy elävältä nopeammin.
Mennään St. Drogo'siin.

00:14:38.920 --> 00:14:41.480 align:center
En ajatellut, että järkyttyisin täällä.

00:14:41.560 --> 00:14:44.120 align:center
Olen kuullut tunnustuksia vuosikymmeniä,

00:14:44.200 --> 00:14:46.760 align:center
mutta tällainen teko sarjamurhaajalta.

00:14:47.360 --> 00:14:49.320 align:center
Se on vähän liikaa, eikö?

00:14:49.400 --> 00:14:51.360 align:center
Sanoisin niin.

00:14:51.440 --> 00:14:53.600 align:center
Kuten näette, isä,

00:14:53.680 --> 00:14:57.200 align:center
unohdin lisätä realistisen
karvoituksen, anteeksi.

00:14:57.280 --> 00:14:59.920 align:center
Sillä ei ole tekemistä tapauksen kanssa.

00:15:00.000 --> 00:15:01.200 align:center
Miten vain.

00:15:02.120 --> 00:15:05.280 align:center
Ed Gein nylki uhrinsa.

00:15:06.680 --> 00:15:08.800 align:center
-Niinkö?
-Kyllä vain.

00:15:08.880 --> 00:15:11.200 align:center
Hän teki kerran vyön nänneistä.

00:15:11.280 --> 00:15:12.880 align:center
Selvä. Hyvä tietää.

00:15:12.960 --> 00:15:15.960 align:center
Olit oikeassa tuosta asennosta.

00:15:16.080 --> 00:15:19.200 align:center
Se ei viittaa Jeesukseen krusifiksilla,

00:15:19.280 --> 00:15:21.280 align:center
kun taas tämä...

00:15:21.880 --> 00:15:25.040 align:center
Tuossa, Luukas 26 - 39.

00:15:25.680 --> 00:15:27.040 align:center
Gestas ja Dysmas.

00:15:27.120 --> 00:15:30.480 align:center
Jeesus ristiinnaulittiin
kahden miehen rinnalle.

00:15:30.560 --> 00:15:32.520 align:center
Molemmat ripustettiin köysillä.

00:15:32.600 --> 00:15:38.120 align:center
Dysmas katui syntejään, Gestas ei.
Hän kuoli syntisenä,

00:15:38.200 --> 00:15:40.920 align:center
eikä ollut tervetullut
taivasten valtakuntaan.

00:15:44.360 --> 00:15:45.400 align:center
Niin.

00:15:47.600 --> 00:15:50.800 align:center
Tuo oli varsinainen paljastus, eikö vain?

00:15:50.880 --> 00:15:53.160 align:center
-Se selittää paljon.
-Anteeksi, isä.

00:15:53.280 --> 00:15:59.000 align:center
Käykö kukaan näistä naisista
vakituisesti St. Drogo'ssa?

00:15:59.120 --> 00:16:01.560 align:center
Tuo on Vanessa, ja Dolph Latham.

00:16:01.640 --> 00:16:02.880 align:center
He käyvät usein.

00:16:03.000 --> 00:16:05.120 align:center
Trent kävi toisinaan.

00:16:05.200 --> 00:16:08.120 align:center
Kun hän myi Pro Brota eläkeläisille.

00:16:08.280 --> 00:16:10.520 align:center
-Vanessa oli aamulla rikospaikalla.
-Niin.

00:16:10.600 --> 00:16:13.320 align:center
O'Dwyerit olivat
vakituisia seurakuntalaisia.

00:16:13.400 --> 00:16:15.080 align:center
-O'Dwyeritko? Niinkö?
-Niin.

00:16:15.160 --> 00:16:18.000 align:center
Vic tai Skye eivät ole
puhuneet uskonnosta.

00:16:18.080 --> 00:16:22.360 align:center
He kinaavat yleensä, kuinka lyhyet hiukset
pilaavat Skyen kauniit kasvot.

00:16:22.440 --> 00:16:25.400 align:center
Ei O'Dwyersit.
He olivat täällä joka viikko,

00:16:25.480 --> 00:16:27.120 align:center
-kun Skye oli teini.
-Aivan.

00:16:27.200 --> 00:16:31.120 align:center
Sitten hän lähti pois.
Ja tiedämme, mitä Samille tapahtui.

00:16:34.920 --> 00:16:35.760 align:center
Hän kuoli.

00:16:36.240 --> 00:16:38.680 align:center
-Niin teki.
-Aivan.

00:16:38.760 --> 00:16:39.840 align:center
Kiitos, isä.

00:16:39.920 --> 00:16:43.960 align:center
Haluan kertoa,
että puuhastelen käsikirjoituksen parissa,

00:16:44.040 --> 00:16:47.440 align:center
jossa pappi ratkoo seksikkäitä murhia.

00:16:47.520 --> 00:16:49.360 align:center
Teistä voisi olla apua.

00:16:49.440 --> 00:16:51.760 align:center
Kuulostaa tosi hyvältä.

00:16:51.840 --> 00:16:54.880 align:center
Saammeko luettelon
vakituisista seurakuntalaisista?

00:16:54.960 --> 00:16:57.040 align:center
Tietenkin. Faksaan ne.

00:16:57.120 --> 00:16:58.920 align:center
-Hyvä.
-Käsikirjoituksen kanssa.

00:16:59.440 --> 00:17:01.640 align:center
Hienoa. Kuulostaa ihanteelliselta.

00:17:02.240 --> 00:17:05.080 align:center
Oikein jeesusmaista päivänjatkoa,

00:17:05.200 --> 00:17:08.400 align:center
Herra-Jumalan-Isänpäivää. Jeesus.

00:17:12.880 --> 00:17:13.880 align:center
Sanoitko äsken...

00:17:14.920 --> 00:17:16.640 align:center
En tiedä, mitä sanoa.

00:17:16.720 --> 00:17:19.440 align:center
Tähän liittyy
tiukka uskonnollinen kasvatus.

00:17:19.520 --> 00:17:23.520 align:center
Syyllisyys, häpeä tai sorto
voivat kaikki laukaista raivon.

00:17:23.880 --> 00:17:27.160 align:center
Puhummeko sinusta vai tappajasta? Mitä?

00:17:27.240 --> 00:17:29.800 align:center
-Olet pilalla, toisin kuin minä.
-Pötyä.

00:17:29.880 --> 00:17:32.400 align:center
En ole uskonnollinen, ei mitään vikaa.

00:17:33.480 --> 00:17:34.480 align:center
Etsivät!

00:17:34.560 --> 00:17:35.800 align:center
-Luoja.
-Helvetti.

00:17:35.880 --> 00:17:40.080 align:center
Rotta-Meganilla on saalistajan silmät,
kuin mantisravulla.

00:17:40.240 --> 00:17:42.040 align:center
Epäilläänkö isä Terrancea?

00:17:42.080 --> 00:17:44.320 align:center
Avaa se helvetin... Hei!

00:17:46.560 --> 00:17:47.760 align:center
Mitä helvettiä?

00:17:49.480 --> 00:17:51.520 align:center
Eikö ollut hyvä ajoitus?

00:17:51.560 --> 00:17:56.040 align:center
Suosikkirottamme taisi saada
median estomääräyksen.

00:17:56.080 --> 00:17:57.880 align:center
Harmi, runkkarit,

00:17:57.960 --> 00:18:01.800 align:center
ettette voi raportoida murhajutuista.
Nousemme autoon

00:18:02.000 --> 00:18:04.080 align:center
silmienne edessä.

00:18:07.320 --> 00:18:09.040 align:center
Abby, miten meni?

00:18:09.080 --> 00:18:12.200 align:center
Löysin Jimmyn puhelimen
ja onnistuin avaamaan sen.

00:18:12.280 --> 00:18:15.320 align:center
Salasana oli "puhelin"
ilman "n:ää", "puheli".

00:18:15.440 --> 00:18:17.720 align:center
Hän soitti yöllä Vanessalle 30 kertaa.

00:18:17.800 --> 00:18:20.400 align:center
Viimeinen puhelu oli klo 00.23.

00:18:20.480 --> 00:18:22.280 align:center
Jimmyn paikka on aika tyhjä.

00:18:22.400 --> 00:18:24.320 align:center
On vain paljon kuvia veneistä...

00:18:24.400 --> 00:18:25.240 align:center
VENE MYYNNISSÄ

00:18:25.320 --> 00:18:28.280 align:center
...ja Vanessa Lathamista.

00:18:28.320 --> 00:18:29.800 align:center
Mennään sinne.

00:18:29.920 --> 00:18:31.960 align:center
Menemme nyt Lathameille.

00:18:32.040 --> 00:18:36.080 align:center
Yksi kerrallaan. Pyydän.

00:18:36.160 --> 00:18:38.560 align:center
Jos teillä on tietoa murhista,

00:18:38.640 --> 00:18:42.040 align:center
voin ottaa lausuntonne
Oyster Cloisterin yksityisyydessä.

00:18:42.080 --> 00:18:44.320 align:center
Tai voitte kirjoittaa lapun

00:18:44.440 --> 00:18:47.200 align:center
ja laittaa sen anonyymisti koalaan.

00:18:47.280 --> 00:18:50.320 align:center
Naapurini tekee
betonilaatoitusta takapihallaan,

00:18:50.400 --> 00:18:52.080 align:center
eikä vaimoni rakasta minua.

00:18:52.920 --> 00:18:54.080 align:center
Okei.

00:18:54.160 --> 00:18:56.960 align:center
Sven?

00:18:57.680 --> 00:19:00.800 align:center
Mitä täällä tapahtuu? Konmaritatteko?

00:19:00.920 --> 00:19:03.080 align:center
Phil hääti. Emme voi maksaa vuokraa.

00:19:03.160 --> 00:19:04.720 align:center
Ei kuulu heille.

00:19:04.800 --> 00:19:06.800 align:center
Voinko heittää nämä kuvat pois?

00:19:06.920 --> 00:19:09.800 align:center
-Sharellen asuntovaunussa ei ole tilaa.
-Pidä ne.

00:19:09.960 --> 00:19:13.200 align:center
Ne ovat kaikki, mitä on.
Joku varasti valokuvataulumme.

00:19:15.160 --> 00:19:19.560 align:center
Löysimme Jimmy Cookin puhelimen.
Hän soitti sinulle eilen.

00:19:19.680 --> 00:19:22.000 align:center
-Ei soittanut.
-Kyllä soitti. 30 kertaa.

00:19:22.080 --> 00:19:23.680 align:center
Se näkyy puhelutiedoista.

00:19:23.760 --> 00:19:26.800 align:center
Muutamaa tuntia myöhemmin
hän oli kuolleena rannalla.

00:19:26.920 --> 00:19:29.560 align:center
Samalla rannalla, jolla kävit tänä aamuna.

00:19:31.560 --> 00:19:35.800 align:center
Sharelle kävi täällä viime yönä
ja käski Jimmyn pysyä erossa sinusta.

00:19:35.920 --> 00:19:37.480 align:center
Oliko hänestä ongelmia?

00:19:37.560 --> 00:19:39.800 align:center
Kerro, mitä tapahtuu, rva Statham.

00:19:39.880 --> 00:19:42.480 align:center
Liityt Trentiin, Gaviniin ja Jimmyyn.

00:19:42.560 --> 00:19:44.200 align:center
Olit Rodin ja Samin kanssa.

00:19:44.280 --> 00:19:46.680 align:center
-Sitten on sinun häpy...
-Voi luoja!

00:19:47.440 --> 00:19:50.560 align:center
-Ette ymmärrä heteroseksuaaleja.
-Hän ei.

00:19:50.720 --> 00:19:53.520 align:center
Jimmy ahdisteli,
koska oli rakastunut minuun.

00:19:53.560 --> 00:19:56.440 align:center
Miehet ovat pakkomielteisiä
ulkonäköni takia.

00:19:56.520 --> 00:20:01.320 align:center
Jimmy soitti, koska yritti auttaa
taloudellisessa tilanteessani.

00:20:01.440 --> 00:20:05.960 align:center
Miten? Jimmy on rahaton. Aikoiko hän
myydä verkkareitaan eBayssa?

00:20:06.040 --> 00:20:09.920 align:center
En tiedä. En halunnut hänen apuaan.
En edes vastannut puheluihin.

00:20:10.000 --> 00:20:13.320 align:center
Ihan kuin olisin muuttanut hänen luo.
Olen sureva raunio.

00:20:13.400 --> 00:20:18.000 align:center
Missä olit viime yönä klo 00.23:n
ja 5.00 välillä, rva Statham?

00:20:18.080 --> 00:20:20.280 align:center
-Jos se on nimesi.
-Ei ole.

00:20:20.320 --> 00:20:22.920 align:center
Olin täällä pakkaamassa. Eikö, Dolphy?

00:20:23.000 --> 00:20:25.400 align:center
Niin. Hän lajitteli kaiken väriryhmiin.

00:20:25.480 --> 00:20:27.080 align:center
Laita tämä punaisiin.

00:20:29.760 --> 00:20:31.480 align:center
Etkö nähnyt Jimmyä ollenkaan?

00:20:31.560 --> 00:20:34.200 align:center
En, olin täällä. Etkö kuuntele minua?

00:20:34.320 --> 00:20:37.320 align:center
Älä heitä sitä pois,
pane banaani takaisin.

00:20:37.400 --> 00:20:40.080 align:center
Se oli Trentin suosikkibanaani.

00:20:41.200 --> 00:20:42.240 align:center
Okei.

00:20:42.320 --> 00:20:45.320 align:center
Onko mahdollista
olla liian seko sarjamurhaajaksi?

00:20:45.440 --> 00:20:48.880 align:center
-Koska tuo oli sitä.
-Etsivät, minä tässä.

00:20:48.960 --> 00:20:52.480 align:center
Olen salaa viistoperässä,
jotta en herätä mediahuomiota.

00:20:52.560 --> 00:20:54.080 align:center
Ole hiljempaa.

00:20:54.160 --> 00:20:56.800 align:center
Sori. Sain isä Terrancen listan.

00:20:56.880 --> 00:20:59.320 align:center
Ja neljä kappaletta käsikirjoituksia.

00:20:59.440 --> 00:21:00.560 align:center
Kaikille oma.

00:21:00.960 --> 00:21:03.040 align:center
Sen nimi on Komisario isä.

00:21:03.080 --> 00:21:04.400 align:center
Pidetään kiirettä.

00:21:04.480 --> 00:21:07.720 align:center
Viisi minuuttia löytää epäilty
tai Hastings erottaa.

00:21:07.800 --> 00:21:10.560 align:center
-Mitä?
-Tule. Menen taakse, Collins.

00:21:10.640 --> 00:21:12.720 align:center
Saat tilaa loputtomille jaloillesi.

00:21:13.800 --> 00:21:15.720 align:center
Menkää te. Teen ensin jotain.

00:21:15.800 --> 00:21:17.480 align:center
Hyvä on. Joo.

00:21:17.560 --> 00:21:20.280 align:center
Kiva. Mene kävelylle, kaveri.

00:21:20.320 --> 00:21:22.320 align:center
Vie persereikäsi vahattavaksi.

00:21:22.400 --> 00:21:24.400 align:center
-Älä viitsi.
-Ratkaisen rikoksen.

00:21:24.480 --> 00:21:25.720 align:center
Helvetti sentään.

00:21:26.560 --> 00:21:29.920 align:center
-Keitä on papin listalla?
-Tässä.

00:21:30.000 --> 00:21:34.960 align:center
Mitäs tässä on? Marcel?
Michelangelo? Mikä tuo on?

00:21:35.040 --> 00:21:38.000 align:center
Papin käsiala on kauheaa, kuin symboleita.

00:21:38.080 --> 00:21:41.320 align:center
Siinä taitaa lukea Michelle.
Hän on kosmetologi.

00:21:42.320 --> 00:21:44.240 align:center
Saanko minäkin potkut?

00:21:44.320 --> 00:21:46.760 align:center
-Saat. Lähdet ensimmäisenä.
-Oikeasti?

00:21:46.800 --> 00:21:48.200 align:center
Valmistaudu siihen.

00:21:48.280 --> 00:21:51.440 align:center
En kuullut mitään
Lathameilla eilen illalla.

00:21:51.520 --> 00:21:54.120 align:center
Nukahdimme
sarjamurhaajatiedotuksen jälkeen.

00:21:54.240 --> 00:21:56.320 align:center
Kiitos, kun varoitit siitä.

00:21:56.400 --> 00:21:58.360 align:center
En voinut puhua, protokolla.

00:21:58.440 --> 00:22:02.760 align:center
Olisin halunnut tietää ennen kuin maksoin
neljä tonnia Ibérico-kinkusta.

00:22:03.440 --> 00:22:05.320 align:center
Ehkä isäsikin takia.

00:22:05.440 --> 00:22:06.800 align:center
Keskitytään kinkkuun.

00:22:06.880 --> 00:22:08.560 align:center
-Trauma kerrallaan.
-Okei.

00:22:08.640 --> 00:22:09.480 align:center
-Äiti.
-Hei, Tom.

00:22:09.560 --> 00:22:11.520 align:center
Saanko 30 taalaa rekisteröintiin?

00:22:11.600 --> 00:22:13.960 align:center
Et liity futisjoukkueeseen.

00:22:15.280 --> 00:22:17.920 align:center
Päädyt kaduille niiden roistojen kanssa.

00:22:18.080 --> 00:22:20.760 align:center
Ja tappaja on vapaana. Eikö olekin, Dulce?

00:22:20.880 --> 00:22:21.760 align:center
Kyllä vain.

00:22:21.840 --> 00:22:24.480 align:center
Lontoon kouluni oli mafiaravintolan yllä.

00:22:24.560 --> 00:22:28.120 align:center
Sinä ja ketä panitkin
pakotitte sinne joka lauantai. Hitto.

00:22:28.200 --> 00:22:30.520 align:center
Anteeksi. Varo kieltäsi, hitto vie.

00:22:31.720 --> 00:22:35.440 align:center
-Halusin olla kavereideni kanssa.
-He eivät ole kavereitasi.

00:22:36.200 --> 00:22:38.240 align:center
Heillä on hiirenhäpyviikset.

00:22:38.320 --> 00:22:39.800 align:center
Itse näytät hävyltä.

00:22:40.880 --> 00:22:43.560 align:center
Miten hitossa
olen teini-ikäisen pojan äiti?

00:22:43.640 --> 00:22:44.760 align:center
-Niin.
-Minä?

00:22:44.920 --> 00:22:48.240 align:center
-Kummipojallani on rivo suu.
-Skye, tarkistin meidän...

00:22:48.320 --> 00:22:50.200 align:center
Hei, Dulcie. Miten voit?

00:22:50.280 --> 00:22:54.480 align:center
Kolme miestä kuoli viikossa,
joten voisi mennä paremmin.

00:22:54.560 --> 00:22:56.600 align:center
Tarkistin, kuulitko sinä tai Skye

00:22:56.680 --> 00:22:59.800 align:center
meteliä Lathameilta eilisiltana.

00:23:00.520 --> 00:23:03.760 align:center
-Emme.
-Ettekö? Olitteko molemmat kotona?

00:23:05.760 --> 00:23:10.000 align:center
Jep. Menimme nukkumaan iltakymmeneltä.

00:23:11.480 --> 00:23:13.840 align:center
Käyn katsomassa äitiä,

00:23:13.920 --> 00:23:17.520 align:center
koska hän löysi ruumiin tänään.
Sinun äitisi, ei minun.

00:23:17.600 --> 00:23:20.800 align:center
Äitini ei puhu minulle.
Hän on homofobinen.

00:23:20.880 --> 00:23:23.520 align:center
Oli mukava nähdä.

00:23:23.600 --> 00:23:26.320 align:center
Anteeksi. Saan IVF-hormoneja.

00:23:28.720 --> 00:23:30.440 align:center
Näin Vicin St. Drogo'ssa.

00:23:30.520 --> 00:23:32.400 align:center
-Tarvitsetko apua?
-En.

00:23:32.480 --> 00:23:34.520 align:center
En tiennyt sukusi katolisuudesta.

00:23:34.600 --> 00:23:38.240 align:center
Isä oli. En tiedä äidistä.

00:23:39.120 --> 00:23:42.000 align:center
Isä Terrance sanoi,
että lopetit käymästä. Miksi?

00:23:42.080 --> 00:23:45.360 align:center
Kuten sinäkin. Olen liian homo siihen.

00:23:45.440 --> 00:23:46.920 align:center
Vihaatko yhä ostereita?

00:23:47.000 --> 00:23:49.400 align:center
Minulla on 300, joita en voi palauttaa.

00:23:49.480 --> 00:23:53.360 align:center
Ne eivät ole minun juttuni. Kiitos.

00:23:53.920 --> 00:23:54.960 align:center
Harmi.

00:23:55.520 --> 00:23:57.840 align:center
Annan sinun jatkaa töitä.

00:23:58.360 --> 00:23:59.360 align:center
Sinun menetyksesi.

00:23:59.440 --> 00:24:01.200 align:center
-Sano terveisiä Vicille.
-Joo.

00:24:24.920 --> 00:24:26.440 align:center
Voi luoja.

00:24:27.240 --> 00:24:30.840 align:center
Miksi Tom hengailee
teatteripaskiaisten kanssa?

00:24:30.920 --> 00:24:33.040 align:center
Mitä heillä on, mitä meillä ei?

00:24:33.120 --> 00:24:35.600 align:center
Isät. Diagnosoitu ADHD.

00:24:35.680 --> 00:24:37.480 align:center
Sinun tapauksessasi tyttöystävä.

00:24:37.560 --> 00:24:40.480 align:center
Älä viitsi. Pidimme hänestä alussa.

00:24:40.560 --> 00:24:42.400 align:center
Kohta hän siteeraa Catsia

00:24:42.480 --> 00:24:45.680 align:center
ja juoksee takaisin häntä koipien välissä.

00:24:46.400 --> 00:24:47.840 align:center
Miltä naamio tuntuu?

00:24:47.960 --> 00:24:50.360 align:center
Tuntuu valoilta.

00:24:50.480 --> 00:24:52.560 align:center
Hyvä. Sen pitääkin tuntua siltä.

00:24:53.440 --> 00:24:57.840 align:center
Michelle, oletko yksi niistä
Jumalaa kiusaavista Jeesuksen palvojista,

00:24:58.560 --> 00:25:00.720 align:center
jotka käyvät St. Drogo'sissa vai...

00:25:00.800 --> 00:25:02.600 align:center
Käyn St. Drogossa aika paljon,

00:25:02.680 --> 00:25:05.480 align:center
mutta en ole uskonnollinen
tai seurakuntalainen.

00:25:05.560 --> 00:25:10.560 align:center
Olen vain hengellinen.
Vien Nolan sinne kolme kertaa viikossa.

00:25:10.640 --> 00:25:12.440 align:center
En käy torstaisin...

00:25:18.680 --> 00:25:21.560 align:center
Okei, Steve.
Ei epätavallista veneliikennettä.

00:25:23.160 --> 00:25:25.800 align:center
Alamme etsiä rannikolta.

00:25:26.920 --> 00:25:29.000 align:center
Sen ei tarvitse olla sluuppi.

00:25:29.120 --> 00:25:33.720 align:center
Mikä tahansa tarpeeksi suuri vene
kuljettamaan ison krusifiksin ja ruumiin.

00:25:34.880 --> 00:25:38.000 align:center
Tiedättekö, kuka tekee näitä sarjamurhia?

00:25:38.080 --> 00:25:39.880 align:center
Voi olla kuka tahansa.

00:25:39.960 --> 00:25:44.200 align:center
Sanoin Mikeylle, ettei voi tietää,
mitä salassa tapahtuu.

00:25:44.280 --> 00:25:47.600 align:center
Katsooko joku Love Islandia
vai onko pakastimessa pää?

00:25:47.680 --> 00:25:49.640 align:center
-Tai kuten Jeffrey Dahmer.
-Aivan.

00:25:49.720 --> 00:25:52.080 align:center
Kuka on Nola, jota viet kirkkoon?

00:25:52.160 --> 00:25:54.240 align:center
Parhaan ystäväni Mikeyn äiti.

00:25:54.320 --> 00:25:57.720 align:center
Nugentit olivat minulle nuorena
kuin toinen perhe.

00:25:57.800 --> 00:26:00.720 align:center
Kotini oli huono.
Isäni oli vanhempi kersantti.

00:26:00.800 --> 00:26:03.080 align:center
Se sekoittaa pään pahemmin kuin huumeet.

00:26:03.200 --> 00:26:07.920 align:center
Nola on nyt 87. Vien hänet kirkkoon,
kun Mikey ei pysty.

00:26:08.000 --> 00:26:10.320 align:center
En usko, että hän tajuaa mitään.

00:26:10.400 --> 00:26:12.560 align:center
Mutta hän on iloinen siellä.

00:26:12.640 --> 00:26:15.480 align:center
Jopa senkin jälkeen,
kun Jimmy näytti penistään.

00:26:16.080 --> 00:26:20.120 align:center
-Jimmy teki mitä?
-Hän runkkasi Nolan edessä kirkossa.

00:26:20.640 --> 00:26:23.040 align:center
Nola nukkui, joten hän ei huomannut.

00:26:23.120 --> 00:26:25.800 align:center
Mikey raivostui, kun kerroin hänelle.

00:26:25.880 --> 00:26:28.880 align:center
-Varmasti.
-Joo. Mikey halusi tappaa hänet.

00:26:28.960 --> 00:26:33.960 align:center
Mutta onneksi
hän kanavoi sen päiväkirjaan.

00:26:34.640 --> 00:26:37.960 align:center
Mikey on tehnyt paljon työtä
tunteiden sääntelyssä.

00:26:39.200 --> 00:26:40.520 align:center
Kuka hitto on Mikey?

00:26:40.600 --> 00:26:42.600 align:center
-Mike Nuggets.
-Se on Nugent.

00:26:42.680 --> 00:26:46.480 align:center
Aivan. Hänen äitinsä Nola
on St. Drogo'sin ykkösseurakuntalainen.

00:26:46.560 --> 00:26:49.400 align:center
Jimmy hinkkasi vehjettään hänen edessään.

00:26:49.480 --> 00:26:50.320 align:center
Okei.

00:26:50.400 --> 00:26:53.200 align:center
Se on enemmän.
Se on johtolanka. Mitä tiedämme?

00:26:53.280 --> 00:26:54.880 align:center
Hän oli Deadlochin poliisi.

00:26:54.960 --> 00:26:58.200 align:center
-Hän oli mitä?
-Hän lopetti viisi vuotta sitten.

00:26:58.280 --> 00:27:01.320 align:center
Mikä on Vennin kaavio poliisista
ja sarjamurhaajasta?

00:27:01.400 --> 00:27:02.920 align:center
Se on kai täysi ympyrä.

00:27:03.000 --> 00:27:06.840 align:center
-Golden Staten tappajakin oli poliisi.
-Ja Queenslandin.

00:27:06.920 --> 00:27:11.120 align:center
Mike soitti sinulle
humalaisesta Redcliffesta pubissa.

00:27:11.200 --> 00:27:13.520 align:center
Hän yrittää luoda itselleen alibin.

00:27:13.600 --> 00:27:15.560 align:center
-Oliko hän Rodin jutussa?
-Kyllä.

00:27:15.640 --> 00:27:17.560 align:center
Hänestäkö hylje söi Dixonin?

00:27:17.640 --> 00:27:19.560 align:center
-En tiedä.
-Mitä muuta tiedämme?

00:27:19.640 --> 00:27:23.000 align:center
Tiedämme, että hän näki
Jimmyn viimeksi elossa.

00:27:23.080 --> 00:27:25.840 align:center
Hän työskentelee myös jalkapalloseurassa.

00:27:26.440 --> 00:27:27.440 align:center
Tekee mitä?

00:27:28.840 --> 00:27:30.080 align:center
Hän on talonmies.

00:27:30.160 --> 00:27:32.000 align:center
Risti arkun päälle.

00:27:32.120 --> 00:27:34.800 align:center
Onko hän poikamies,
joka asuu äidin kanssa?

00:27:34.880 --> 00:27:37.320 align:center
Hän on poikamies, joka asuu äidin kanssa.

00:27:39.920 --> 00:27:42.800 align:center
Milloin aioitte kertoa minulle tästä?

00:27:42.880 --> 00:27:45.560 align:center
Älä nyt.
Tässä on epäilty, jolla on motiivi.

00:27:45.640 --> 00:27:49.480 align:center
Emme voi hidastella
kuin runkatessa sunnuntaiaamuna.

00:27:49.560 --> 00:27:53.600 align:center
Mike näyttää epäilyttävältä,
mutta profiilimme on naisen.

00:27:53.680 --> 00:27:56.200 align:center
Hitot profiilista. Haetaan Nuggets,

00:27:56.280 --> 00:27:59.080 align:center
ellei sinulla ole toista epäiltyä. Onko?

00:28:00.080 --> 00:28:02.880 align:center
Hei. Minulla on lähetys teille.

00:28:02.960 --> 00:28:05.560 align:center
Anteeksi, keitä olette? Rikostutkijoitako?

00:28:06.480 --> 00:28:08.640 align:center
Ei. Olemme Airtaskerista.

00:28:08.720 --> 00:28:11.080 align:center
-Poikani, Nick. Sano hei.
-Airtaskers?

00:28:11.160 --> 00:28:12.560 align:center
-Hei.
-Tämä iso risti

00:28:12.640 --> 00:28:15.000 align:center
on etsivä Dulcie Collinsille. Sinulleko?

00:28:15.080 --> 00:28:17.080 align:center
-Kyllä.
-Miksi tilasit ristin?

00:28:17.160 --> 00:28:21.920 align:center
Jimboybikebike pyysi toimittamaan sen.
Hänellä ei ollut tilaa sille.

00:28:22.080 --> 00:28:24.560 align:center
Jimboybikebike? Jamesin profiilinimi.

00:28:24.640 --> 00:28:26.240 align:center
-Voi luoja.
-Hitto soikoon.

00:28:26.320 --> 00:28:28.480 align:center
Laskekaa se. Hienoa. Se on kiva.

00:28:28.560 --> 00:28:31.480 align:center
Se ei ole kiva. Nick, ei kiitos.

00:28:31.560 --> 00:28:34.720 align:center
Ala tulla.
Hastings haluaa epäillyn. Mennään.

00:28:34.800 --> 00:28:36.040 align:center
Haetaan Nuggets. Nyt.

00:28:36.120 --> 00:28:38.080 align:center
Kananuggetit ovat prosessoituja.

00:28:38.160 --> 00:28:42.440 align:center
Jos olette nälkäisiä, minulla on
pistaasipähkinöitä sivutien kojussa.

00:28:42.520 --> 00:28:44.120 align:center
Ei kiitos. Ei pähkinöitä.

00:28:44.240 --> 00:28:46.720 align:center
-Eikö?
-Etsivä?

00:28:46.800 --> 00:28:48.840 align:center
Täällä on kiireistä. Eikö olekin?

00:28:48.920 --> 00:28:51.720 align:center
Koska meneillään on murhatutkinta.

00:28:51.800 --> 00:28:53.520 align:center
Minä vain siirrän tämän.

00:28:56.080 --> 00:28:57.400 align:center
Haistatteko tuon?

00:28:57.920 --> 00:29:00.920 align:center
Puu tuoksuu valkosipulilta.
Mutta kemialliselta.

00:29:01.000 --> 00:29:03.800 align:center
Ei. Ehkä olet raskaana.

00:29:04.240 --> 00:29:07.760 align:center
Kun olin raskaana,
haistoin kaiken kuin karhu.

00:29:07.840 --> 00:29:09.440 align:center
-Ei.
-Kyllä haistoin.

00:29:09.520 --> 00:29:12.400 align:center
Okei. Merkitsin työn suoritetuksi.

00:29:12.480 --> 00:29:13.800 align:center
Olemme valmiit.

00:29:13.960 --> 00:29:16.640 align:center
Onnittelut vauvasta, kultaseni.

00:29:16.720 --> 00:29:19.080 align:center
Varo mädäntyneitä.

00:29:19.160 --> 00:29:21.080 align:center
-Mädäntyneitä?
-Pistaaseja.

00:29:21.160 --> 00:29:23.160 align:center
Mädäntyneissä on arsenikkia.

00:29:42.640 --> 00:29:44.800 align:center
Myrkytys on naistappajien tekotapa.

00:29:44.880 --> 00:29:49.080 align:center
Ei ole viisasta hylätä profiiliamme
ja etsiä miestä.

00:29:49.160 --> 00:29:53.400 align:center
Miehet eivät käyttäneet voiteita,
kun se profiili luotiin.

00:29:53.480 --> 00:29:55.120 align:center
Päivitä ajattelusi.

00:29:55.200 --> 00:29:56.520 align:center
Kuten Sven sanoo aina,

00:29:56.600 --> 00:29:59.520 align:center
ansaitsemme vapautuksen
sukupuolibinäärisyydestä.

00:29:59.600 --> 00:30:02.960 align:center
Sven ei tarkoittanut sarjamurhaajia.

00:30:03.040 --> 00:30:04.160 align:center
Hei, lepakot.

00:30:05.720 --> 00:30:07.000 align:center
Häivy, Tammy.

00:30:07.080 --> 00:30:08.640 align:center
-Tämä on kenttämme.
-Niin.

00:30:08.720 --> 00:30:11.360 align:center
Onko se sinun, ekan vankilaivan koira?

00:30:11.440 --> 00:30:15.720 align:center
Kukaan ei halua nähdä sinua kentällä.
Luovuta!

00:30:17.720 --> 00:30:19.200 align:center
Löit minua pallolla!

00:30:19.280 --> 00:30:21.000 align:center
Sitä kutsutaan osumaksi.

00:30:21.080 --> 00:30:23.880 align:center
Jos osaisit sen,
rekrytoija katsoisi sinuakin.

00:30:23.960 --> 00:30:27.640 align:center
Mike liittyy kaikkiin paskatehtaassa
työskenteleviin miehiin.

00:30:27.720 --> 00:30:30.640 align:center
Hän tietää muita enemmän rikospaikoista.

00:30:31.520 --> 00:30:32.920 align:center
Mitä tuolla tapahtuu?

00:30:36.560 --> 00:30:38.320 align:center
Olen valmis!

00:30:38.400 --> 00:30:40.560 align:center
-Hei! Lopettakaa!
-Hei! Mike!

00:30:40.640 --> 00:30:42.920 align:center
-Lopettakaa se, te kaksi!
-Mike!

00:30:43.000 --> 00:30:44.920 align:center
Hunter! Jätä tytöt rauhaan!

00:30:45.000 --> 00:30:47.560 align:center
-Pois teinien luota!
-Tai mitä?

00:30:47.640 --> 00:30:50.560 align:center
Pysykää erossa toisistanne
ja menkää jonnekin!

00:30:50.640 --> 00:30:53.320 align:center
-Tehkää läksyjä!
-On talviloma.

00:30:54.000 --> 00:30:57.880 align:center
Niin on, Miranda. Kirjasto on silti auki.

00:30:57.960 --> 00:31:01.200 align:center
-Teinit, hajaantukaa. Kiitos.
-Menkää runkkaamaan.

00:31:01.280 --> 00:31:03.200 align:center
-Vitun homo!
-Varo suutasi!

00:31:03.320 --> 00:31:05.040 align:center
-Haista paska!
-Käyttäydy!

00:31:05.120 --> 00:31:07.360 align:center
-Mennään, C-Dog.
-Älä sano siksi.

00:31:08.120 --> 00:31:12.360 align:center
Tuo oli bonus, psykopaatin raivokohtaus.
Ilmaislahja?

00:31:12.440 --> 00:31:16.440 align:center
John George Haigh hajotti uhriensa
ruumiit happokylvyssä.

00:31:16.520 --> 00:31:18.640 align:center
-Hyvä luoja.
-Helvetti, Adele.

00:31:20.040 --> 00:31:22.760 align:center
Sven. Anteeksi, olet jumissa missä?

00:31:23.320 --> 00:31:25.680 align:center
Tulin tänne ainakin tunti sitten.

00:31:25.760 --> 00:31:30.600 align:center
Onneksi minulla on isä Terrancen
lähes pornografinen käsikirjoitus mukana.

00:31:30.680 --> 00:31:33.760 align:center
-Jumissa. Täytyy puskea.
-Joo.

00:31:36.240 --> 00:31:38.760 align:center
-Okei.
-Vessan ovea ei suljeta.

00:31:38.840 --> 00:31:41.520 align:center
Tietäisit, jos olisit
vakituinen Doorbellissä.

00:31:41.600 --> 00:31:45.400 align:center
En ole, koska aina käydessäni
joudun viharikoksen uhriksi.

00:31:45.480 --> 00:31:48.280 align:center
Kuvittelet vain. Veljeni Pete on homo.

00:31:48.720 --> 00:31:50.760 align:center
Oletko Peter Hopkinsin veli?

00:31:50.840 --> 00:31:53.720 align:center
-Olen.
-Luoja! Lähetä terveisiä.

00:31:53.800 --> 00:31:55.880 align:center
-Joo, teen sen.
-No niin.

00:31:55.960 --> 00:31:58.360 align:center
Kiitos, Ted. Voit mennä. Kiitos.

00:31:58.440 --> 00:32:01.760 align:center
Ellet halua auttaa jollain tavalla.

00:32:01.880 --> 00:32:04.480 align:center
-En.
-Tosi mahtavaa.

00:32:04.560 --> 00:32:07.800 align:center
Käytän jalkojani muurinmurtajina.
Nosta minut ylös.

00:32:07.880 --> 00:32:10.040 align:center
-Mitä? Hetki.
-Lasken kolmeen.

00:32:10.120 --> 00:32:12.440 align:center
Juokse kohti ovea. Yksi, kaksi, kolme!

00:32:13.000 --> 00:32:15.480 align:center
-Pelastitte minut!
-Se potkaisi takaisin.

00:32:15.560 --> 00:32:17.920 align:center
Niinkö? Sattuiko lantioon?

00:32:18.080 --> 00:32:20.400 align:center
-Olen kunnossa.
-Pimppiisi? Hieronko?

00:32:20.480 --> 00:32:23.120 align:center
Hahmo nimeltä Samantha johtaa majataloa.

00:32:23.200 --> 00:32:25.680 align:center
Hän tunnustaa kaikki tekemänsä jutut.

00:32:25.760 --> 00:32:28.240 align:center
Hän yrittää ottaa komisario isältä suihin.

00:32:28.320 --> 00:32:29.960 align:center
En malta lopettaa tätä.

00:32:30.040 --> 00:32:32.320 align:center
Jessus, Collins, katso tätä.

00:32:32.400 --> 00:32:34.880 align:center
Gavin ja Trent Lathamin teinipäiväkirja.

00:32:36.560 --> 00:32:37.840 align:center
Nugent.

00:32:39.600 --> 00:32:42.400 align:center
Tuo on Nuggets. "Imee munaa."

00:32:42.480 --> 00:32:45.680 align:center
"Mike Nugent on homo."

00:32:45.760 --> 00:32:47.840 align:center
"Mike on munanmussuttaja."

00:32:48.360 --> 00:32:50.320 align:center
Oliko hän oli yksi teistä?

00:32:50.400 --> 00:32:53.520 align:center
Mitä sanoit sorrosta?
Laukaisee raivon, niinkö?

00:32:53.600 --> 00:32:55.520 align:center
"Mike Nugent on perseenpökkijä."

00:32:55.600 --> 00:32:57.160 align:center
-No...
-"Mike on hintti."

00:32:57.240 --> 00:32:58.680 align:center
-Solvauksia.
-Kuulen kyllä,

00:32:58.760 --> 00:33:02.000 align:center
mutta wc-graffiti ei ole
asiantuntijan todistus.

00:33:02.120 --> 00:33:04.840 align:center
Vaikka se olisi totta, pahimmillaankaan

00:33:04.920 --> 00:33:07.560 align:center
queer-yhteisö ei murhaa, meidät murhataan.

00:33:07.640 --> 00:33:10.280 align:center
Ja kuka antaa sen tapahtua? Poliisit.

00:33:10.360 --> 00:33:12.080 align:center
Sven, olet poliisi.

00:33:12.680 --> 00:33:13.680 align:center
Tiedän.

00:33:13.760 --> 00:33:17.920 align:center
Suuria päätöksiä ei kannata
tehdä erotessa. Kuuma vinkki.

00:33:18.000 --> 00:33:20.240 align:center
Jos pidämme Mikeä epäiltynä,

00:33:20.320 --> 00:33:23.160 align:center
miksei hänen DNA:nsa vastannut
verta Loch Nessiessä.

00:33:23.240 --> 00:33:25.200 align:center
Emmekö testanneet kaikki miehet?

00:33:25.280 --> 00:33:28.120 align:center
Munaleuka rikosteknisessä
mokasi sen, eikö?

00:33:28.200 --> 00:33:30.200 align:center
Mikeä ei DNA-testattu.

00:33:31.960 --> 00:33:33.760 align:center
Hän vei Nolan sairaalaan.

00:33:33.840 --> 00:33:38.800 align:center
Aioin hoitaa sen, mutta sanoit,
että epäilty on nainen, joten en hoitanut.

00:33:38.880 --> 00:33:40.680 align:center
Hyvä. Hienoa.

00:33:41.960 --> 00:33:42.800 align:center
Hyvä on.

00:33:46.200 --> 00:33:47.200 align:center
VENE MYYTÄVÄNÄ

00:33:47.280 --> 00:33:48.400 align:center
Hyvännäköinen vene.

00:33:51.920 --> 00:33:55.000 align:center
-Collins! Mitä tuijotat?
-En mitään.

00:33:55.080 --> 00:33:58.320 align:center
Hastings, Redcliffe tässä.
Meillä on tulikuuma epäilty.

00:33:58.400 --> 00:34:01.360 align:center
Tarvitsemme etsintäluvan
hänen asuntoaan varten.

00:34:05.280 --> 00:34:10.240 align:center
DEADLOCHIN POLIISIN INFOPISTE

00:34:17.360 --> 00:34:20.080 align:center
HAKU
valkosipulilta haisevat kemikaalit

00:34:25.800 --> 00:34:28.160 align:center
Jee! Minulla on kuukautiset!

00:34:28.200 --> 00:34:31.320 align:center
Kuten sanoin etsiville,
olen täystyöllistetty.

00:34:31.400 --> 00:34:34.280 align:center
Minulla ei ole aikaa tehdä
lisätestejä sinulle.

00:34:34.360 --> 00:34:37.080 align:center
-Puu tuoksuu valkosipulilta.
-Varmaan souvlakia.

00:34:37.160 --> 00:34:40.000 align:center
Ei usko, se taitaa olla arsiinia.

00:34:40.080 --> 00:34:43.920 align:center
Pyydän vain muutaman nopean testin,
jotta voin vahvistaa tämän.

00:34:44.000 --> 00:34:45.640 align:center
Ne ovat nopeita ja helppoja.

00:34:45.760 --> 00:34:48.640 align:center
Tiedän, että ne ovat yksinkertaisia.

00:34:48.680 --> 00:34:52.280 align:center
Päätit lopettaa forensisen tieteen
lukukauden jälkeen.

00:34:52.400 --> 00:34:55.800 align:center
Jotta suhteemme ei vaarantanut
opettajan asemaasi.

00:34:55.880 --> 00:34:59.480 align:center
Kulta, älä viitsi. Loppukoe oli fiasko.

00:34:59.560 --> 00:35:02.040 align:center
Tiedän, koska arvioin sen.

00:35:02.120 --> 00:35:05.880 align:center
Pointtini on, ettet ymmärrä,
mitä teen täällä.

00:35:05.960 --> 00:35:08.400 align:center
Pikku kemiantestisi ovat lukiojuttuja.

00:35:08.480 --> 00:35:09.600 align:center
Lukiojuttuja?

00:35:09.680 --> 00:35:12.320 align:center
Hei, ei hätää. En ole loukkaantunut.

00:35:12.920 --> 00:35:15.360 align:center
Tämä ei vain ole sinun maailmasi, kulta.

00:35:15.440 --> 00:35:19.280 align:center
Avataan Riesling
ja aloitetaan deitti-ilta.

00:35:19.360 --> 00:35:22.560 align:center
Hyväntekeväisyyskulusi.
Sinulla on kaksi sponsorilasta.

00:35:22.640 --> 00:35:24.640 align:center
-Eikö yksi riitä?
-Menen töihin.

00:35:24.680 --> 00:35:26.320 align:center
Etsivät tarvitsevat minua.

00:35:27.840 --> 00:35:29.680 align:center
Vau, hyvä on.

00:35:30.320 --> 00:35:33.680 align:center
Lannoitan vain taloudellista
tulevaisuuttamme yksin.

00:35:33.800 --> 00:35:34.640 align:center
NUORISOTALO

00:35:34.680 --> 00:35:36.360 align:center
Tom jätti meidät.

00:35:36.440 --> 00:35:39.120 align:center
Tein hänestä Pademelonsien kunniajäsenen.

00:35:39.160 --> 00:35:41.360 align:center
Vesipullosi pitelijän.

00:35:41.440 --> 00:35:43.400 align:center
Hienoa, jos minulta kysytään.

00:35:45.120 --> 00:35:46.160 align:center
Mitä mieltä olet?

00:35:47.120 --> 00:35:50.480 align:center
-Voi helvetti...
-Mitä?

00:35:50.560 --> 00:35:52.680 align:center
Paskanruskea sopii sinulle, sisko.

00:35:52.800 --> 00:35:53.760 align:center
Painu helvettiin.

00:35:53.840 --> 00:35:56.640 align:center
Tammy, löysin juuri
urheilujuomahautausmaasi

00:35:56.680 --> 00:35:58.920 align:center
Joy-tädin neulekorin takaa.

00:36:02.600 --> 00:36:04.160 align:center
Mitä mieltä olet, täti?

00:36:04.280 --> 00:36:05.280 align:center
Se on ruskea.

00:36:06.200 --> 00:36:08.160 align:center
Katso, paljonko tämä maksaa!

00:36:08.280 --> 00:36:10.920 align:center
Tuolla ostaisi univormut futisjoukkueelle.

00:36:11.680 --> 00:36:14.640 align:center
Pyydän Margaretia tukemaan Pademelonseja.

00:36:14.760 --> 00:36:16.320 align:center
Mitä sinä naurat?

00:36:16.400 --> 00:36:20.560 align:center
Muistatteko kohtaamisen Margaretin kanssa?
Pyysin pääsyä saarelle.

00:36:20.640 --> 00:36:22.400 align:center
-Mille saarelle?
-Saarelle?

00:36:22.520 --> 00:36:25.400 align:center
-Tiedätkö mitään saaresta?
-Viisastelijat.

00:36:25.480 --> 00:36:29.280 align:center
Joy-täti ja minä halusimme
kerätä äimäsaraa. He sanoivat:

00:36:29.360 --> 00:36:34.120 align:center
"Kyllä, tietysti voitte, kultaseni.
Se on ihana idea, kultaseni."

00:36:34.160 --> 00:36:36.080 align:center
Viikkoa myöhemmin, he peruivat.

00:36:36.160 --> 00:36:38.640 align:center
Jos käytit tuota ääntä, ei ihme.

00:36:38.680 --> 00:36:41.880 align:center
Ei. He kielsivät, koska William-veli

00:36:41.960 --> 00:36:44.400 align:center
jänisti ja lähti ulkomaille.

00:36:44.480 --> 00:36:46.080 align:center
Eikö Margaret antanut lupaa?

00:36:46.160 --> 00:36:49.360 align:center
Sanoi, ettei voinut ilman veljen lupaa.

00:36:49.440 --> 00:36:53.160 align:center
Pointti on, että jos perhe ei hyödy siitä,
he eivät auta,

00:36:53.200 --> 00:36:55.640 align:center
-koska he ovat käärmeitä.
-Käärmeitä.

00:36:55.680 --> 00:36:56.880 align:center
Tämä on eri asia.

00:36:56.960 --> 00:37:00.160 align:center
Ei pahalla,
mutta olen hurmaavampi kuin sinä.

00:37:08.680 --> 00:37:11.080 align:center
Lähettikö Hastings etsintäluvan?

00:37:11.160 --> 00:37:13.640 align:center
Pitääkö sinun olla noin lähellä?

00:37:13.680 --> 00:37:16.680 align:center
-Anna minulle vähän tilaa.
-Hyvä on!

00:37:17.800 --> 00:37:19.400 align:center
Tämä ei tunnu hyvältä.

00:37:20.080 --> 00:37:21.480 align:center
Mike on mukava ihminen.

00:37:21.600 --> 00:37:23.480 align:center
Olkoon vaikka paras kaverisi.

00:37:23.560 --> 00:37:27.400 align:center
Hän laittoi Jimmyn ristille kuin salamin.

00:37:27.480 --> 00:37:29.160 align:center
Vastaa. Onko se Hastings?

00:37:29.280 --> 00:37:32.520 align:center
-Cath, rakas, oletko kunnossa?
-En, minä sekoan.

00:37:32.600 --> 00:37:37.160 align:center
Kahdeksan muovista pöllöä
tuijottaa minua ja ajattelen Jimmyä.

00:37:37.880 --> 00:37:40.960 align:center
Kaksi päivää sitten
hän masturboi edessäni.

00:37:41.040 --> 00:37:43.840 align:center
Rakas. Anteeksi,
etten ole siellä kanssasi.

00:37:43.920 --> 00:37:46.680 align:center
Ei se mitään.
Menen Skyen ja Nadiyahin luo.

00:37:46.800 --> 00:37:48.520 align:center
Syön 300 osteria.

00:37:49.000 --> 00:37:50.920 align:center
Haluatteko tekin? Kysy Eddieltä.

00:37:51.000 --> 00:37:54.280 align:center
En helvetissä, Cath.
Ne ovat meren siemennestettä.

00:37:54.360 --> 00:37:56.120 align:center
Eddie, ostin sinulle pöllön.

00:37:56.160 --> 00:37:58.280 align:center
Puhuin Elainelle ja Rachelille.

00:37:58.360 --> 00:38:01.160 align:center
Sanoin, että teemme tarjouksen
harrastusfarmista.

00:38:01.800 --> 00:38:03.200 align:center
Ei, voimmeko vain...

00:38:03.320 --> 00:38:05.200 align:center
-Hiton Hastings!
-Hyvä on.

00:38:05.320 --> 00:38:08.080 align:center
-Etsintälupa on tässä!
-Voimmeko pitää taukoa,

00:38:08.160 --> 00:38:09.600 align:center
kunnes olen paikalla?

00:38:09.640 --> 00:38:13.200 align:center
Se on kansallispuiston vieressä.
Siellä on kiiltomatopolku.

00:38:13.360 --> 00:38:17.000 align:center
Okei. Siellä on kiiltomatoja,
mutta minä...

00:38:17.080 --> 00:38:18.440 align:center
Meidän pitäisi toimia.

00:38:18.520 --> 00:38:22.520 align:center
Murhista on hyötyäkin,
kiinteistöjen hintojen lasku.

00:38:22.600 --> 00:38:25.600 align:center
Jep, minun täytyy mennä.

00:38:25.640 --> 00:38:29.120 align:center
Voinko... Kerron sen.

00:38:29.160 --> 00:38:31.560 align:center
-Cath rakastaa sinua.
-Selvä. Mennään.

00:38:31.640 --> 00:38:32.560 align:center
No niin, hei.

00:38:32.640 --> 00:38:36.760 align:center
Luoja. Voin avata oman oveni, etsivä.
Ja vastata puhelimeeni.

00:38:37.840 --> 00:38:39.000 align:center
Pyydän.

00:38:42.320 --> 00:38:45.280 align:center
Avaa, meillä on lupa tutkia tilasi.

00:38:45.360 --> 00:38:46.960 align:center
Tulemme sisään.

00:40:01.840 --> 00:40:05.080 align:center
Missä olit yönä,
kun nuorten jalkapallovalmentaja

00:40:05.160 --> 00:40:07.440 align:center
Sam O'Dwyerin murhattiin?

00:40:07.960 --> 00:40:09.960 align:center
Kesäkuun 10. vuonna 2017.

00:40:11.600 --> 00:40:13.160 align:center
En tiedä, olen pahoillani.

00:40:13.560 --> 00:40:14.640 align:center
Miksi et tiedä?

00:40:15.840 --> 00:40:17.640 align:center
Koska siitä on viisi vuotta.

00:40:17.680 --> 00:40:19.920 align:center
Tiedätkö sinä, mitä teit silloin?

00:40:20.000 --> 00:40:23.920 align:center
Koska oli lauantai-ilta,
olen 90 % varma, että olin sekaisin

00:40:24.000 --> 00:40:27.160 align:center
Humpty Doo Pubin parkkiksella,
mutta on kyse sinusta.

00:40:29.360 --> 00:40:32.400 align:center
Jos se oli lauantai,
olin luultavasti töissä.

00:40:32.880 --> 00:40:34.160 align:center
Liikenteenvalvonnassa.

00:40:34.200 --> 00:40:37.480 align:center
Olin aina töissä lauantaisin,
koska Buckley oli päihtynyt.

00:40:37.560 --> 00:40:39.320 align:center
Sven, voitko varmistaa tuon?

00:40:39.400 --> 00:40:43.600 align:center
Se on totta. Löydän yhä tyhjiä
viskipulloja piilosta ympäri toimistoa.

00:40:43.640 --> 00:40:45.680 align:center
Sven, tarkista alibi.

00:40:45.800 --> 00:40:49.560 align:center
Okei. Jep. Minä vain...

00:40:49.640 --> 00:40:52.360 align:center
Kuinka hyvin tunsit uhrit, hra Nuggets?

00:40:52.840 --> 00:40:54.480 align:center
Kasvoin heidän kanssaan.

00:40:55.640 --> 00:40:59.120 align:center
En taida ymmärtää täysin,
että he ovat kaikki kuolleet.

00:40:59.280 --> 00:41:01.480 align:center
He olivat superupeita äijiä.

00:41:02.440 --> 00:41:03.480 align:center
Mike...

00:41:04.640 --> 00:41:06.200 align:center
Teetkö sinä voileipiä?

00:41:06.360 --> 00:41:10.600 align:center
Laitat liikaa majoneesia.
Liioittelet suhdettasi näihin miehiin.

00:41:10.640 --> 00:41:11.640 align:center
Enkä.

00:41:11.800 --> 00:41:14.840 align:center
Tapa, jolla reagoit teinipoikiin
tänä aamuna.

00:41:15.000 --> 00:41:18.200 align:center
Ehkä muistit,
kuinka Gavin ja Trent kiusasivat sinua?

00:41:18.320 --> 00:41:19.560 align:center
He eivät kiusanneet.

00:41:19.640 --> 00:41:22.880 align:center
Doorbellin vessan graffitiseinä
kertoo toisin.

00:41:22.960 --> 00:41:24.840 align:center
Onko sinulla kerrottavaa?

00:41:25.480 --> 00:41:26.880 align:center
-Ei.
-Kamu.

00:41:27.280 --> 00:41:28.960 align:center
Kävimme kotonasi.

00:41:29.400 --> 00:41:32.000 align:center
Tiedämme, mitä piilottelet kaapissasi.

00:41:47.360 --> 00:41:48.440 align:center
Okei.

00:41:52.040 --> 00:41:56.200 align:center
Olen tällainen ja sen tekeminen
saa minut onnelliseksi.

00:41:56.320 --> 00:41:59.800 align:center
-Joo, varmasti.
-Tiedän, ettei sitä hyväksytä.

00:41:59.880 --> 00:42:02.320 align:center
-He eivät tajua sitä.
-En satuta ketään.

00:42:02.400 --> 00:42:03.880 align:center
Kyllä satutat.

00:42:03.960 --> 00:42:06.640 align:center
Tiedän yhteiskunnan ajatukset
miehistä mekoissa.

00:42:06.760 --> 00:42:08.560 align:center
Se ei tee minusta murhaajaa.

00:42:09.480 --> 00:42:10.480 align:center
-Mitä?
-Anteeksi?

00:42:10.560 --> 00:42:12.760 align:center
Mekkoni talossani.

00:42:13.320 --> 00:42:16.560 align:center
Siksihän olen täällä?
Pidätte minua pervona.

00:42:16.640 --> 00:42:18.280 align:center
Siitäkö tässä on kyse?

00:42:18.360 --> 00:42:19.440 align:center
-Ei.
-Onko näin?

00:42:19.520 --> 00:42:22.440 align:center
-Uhrilammastatte Mikea!
-Eimme!

00:42:22.520 --> 00:42:25.000 align:center
Odotustenvastaisuus ei tarkoita
poikkeavaa.

00:42:25.120 --> 00:42:28.080 align:center
-Elokuva oli viharikos.
-Harry Styles käyttää mekkoja.

00:42:28.160 --> 00:42:29.400 align:center
-Harry Styles!
-Selvä.

00:42:29.480 --> 00:42:31.200 align:center
Kuka hitto on Harry Styles?

00:42:31.320 --> 00:42:32.880 align:center
Mitä hittoa on tekeillä?

00:42:32.960 --> 00:42:35.120 align:center
-Et voi olla täällä!
-Fay kertoi.

00:42:35.160 --> 00:42:37.640 align:center
Minua pidetään sarjamurhaajana.
Paskapuhetta!

00:42:37.760 --> 00:42:38.960 align:center
Mekkojen takiako?

00:42:39.040 --> 00:42:40.040 align:center
-Ei.
-Eikä.

00:42:40.120 --> 00:42:43.400 align:center
Kuka tahansa voi pukeutua mekkoihin,
se ei tee pervoksi!

00:42:43.480 --> 00:42:46.160 align:center
-Harry Styles pukeutuu mekkoihin.
-Sanoin niin!

00:42:46.280 --> 00:42:48.080 align:center
-Harry Styles!
-Kuka hän on?

00:42:48.160 --> 00:42:49.360 align:center
Kerron myöhemmin!

00:42:49.480 --> 00:42:52.560 align:center
Ne futistyypit näkivät hänet
mekossani vuonna 1998.

00:42:52.640 --> 00:42:54.960 align:center
He tekivät Miken elämästä helvettiä.

00:42:55.080 --> 00:42:57.800 align:center
-He pitivät häntä homona tyttönä.
-Kamalaa!

00:42:57.880 --> 00:43:00.000 align:center
-Eikö? Mitä vaikka olisikin?
-Niin.

00:43:00.080 --> 00:43:02.120 align:center
Kuka tylsimys ei pidä paljeteista?

00:43:02.160 --> 00:43:04.880 align:center
-Mitä mekolle tapahtui?
-Tissini kasvoivat.

00:43:04.960 --> 00:43:07.760 align:center
-Hyvänen aika.
-Ystäväni on piilotellut vuosia

00:43:07.840 --> 00:43:09.320 align:center
niiden kiusaajien takia.

00:43:09.400 --> 00:43:11.640 align:center
Hän menetti elämänilonsa.

00:43:11.760 --> 00:43:15.480 align:center
Hän ei katoa ja ole vähemmän upea

00:43:15.560 --> 00:43:17.280 align:center
suljettujen mieltenne takia!

00:43:17.360 --> 00:43:20.160 align:center
En välitä paskaakaan,
että hän käyttää mekkoja.

00:43:20.200 --> 00:43:22.440 align:center
Kunhan minun ei tarvitse käyttää.

00:43:22.520 --> 00:43:24.200 align:center
-Hyvä.
-En halua nähdä sitä.

00:43:25.080 --> 00:43:26.160 align:center
-Hyvä.
-Hyvä.

00:43:26.280 --> 00:43:28.040 align:center
-Hyvä. Hienoa.
-Hyvä.

00:43:28.480 --> 00:43:31.960 align:center
Kun näin Mikeyn ensimmäistä
kertaa mekossa, hän oli kaunis.

00:43:32.040 --> 00:43:35.080 align:center
Hän on yhä kaunein asia,
jonka olen koskaan nähnyt.

00:43:35.160 --> 00:43:37.800 align:center
Mich, olet kaunein näkemäni asia.

00:43:39.800 --> 00:43:40.760 align:center
Samoin!

00:43:41.280 --> 00:43:42.520 align:center
Rakastan sinua!

00:43:42.600 --> 00:43:45.800 align:center
Lapsesta asti.
Luulin, että pidit minua siskona.

00:43:45.920 --> 00:43:47.480 align:center
-Samoin!
-Mitä tapahtuu?

00:43:47.560 --> 00:43:51.160 align:center
Mich, haluan viettää
loppuelämäni kanssasi.

00:43:51.280 --> 00:43:54.160 align:center
-Okei! Samoin!
-Samoin!

00:43:55.000 --> 00:43:56.560 align:center
-Ei.
-Okei.

00:43:56.640 --> 00:43:58.880 align:center
-Tuo ei ole...
-No niin.

00:43:58.960 --> 00:44:00.280 align:center
-Haloo!
-Tämä ei ole...

00:44:00.360 --> 00:44:02.320 align:center
-Ei! Mike!
-Mike!

00:44:02.400 --> 00:44:04.480 align:center
-Ei. Lopettakaa!
-Hei!

00:44:04.600 --> 00:44:09.360 align:center
Tämä ei muuta sitä tosiasiaa,
että sinulla oli valvottua ainetta

00:44:09.440 --> 00:44:12.160 align:center
-hammastahnasi vieressä!
-Penti-pieru-pallo...

00:44:12.240 --> 00:44:13.240 align:center
Pentobarbitaalia.

00:44:13.320 --> 00:44:15.400 align:center
-Ba... barbitool...
-"Barbitaalia."

00:44:15.480 --> 00:44:17.400 align:center
Se on äidin eutanasiapakkaus.

00:44:17.480 --> 00:44:21.040 align:center
Hän osti sen kymmenen vuotta sitten
diagnoosin jälkeen.

00:44:21.120 --> 00:44:25.000 align:center
-Älä viitsi.
-Se on totta! Tarkista käyttöpäivämäärä.

00:44:25.080 --> 00:44:28.280 align:center
Sitä ei ole käytetty,
ja äiti on yhä elossa, eikö?

00:44:29.040 --> 00:44:30.000 align:center
Eikö olekin?

00:44:30.080 --> 00:44:32.240 align:center
Hän on Clairen kanssa. Voi hyvin.

00:44:33.360 --> 00:44:36.000 align:center
-Voi luoja, Mich.
-Mike, joo.

00:44:42.160 --> 00:44:44.200 align:center
Olet 24-vuotias, et saa kotiarestia.

00:44:45.360 --> 00:44:48.680 align:center
Kiitos, Sharelle.
Arvostan, että autat minua.

00:44:48.760 --> 00:44:51.640 align:center
Tuntuu pahalta.
Autan nörttiä, en poliisia.

00:44:53.720 --> 00:44:57.440 align:center
Miken alibi Samin kuolinyölle
on vahvistettu.

00:44:57.520 --> 00:45:01.560 align:center
Lista kaikista sakotetuista.
37 rattijuopumusta, 12 ylinopeutta.

00:45:01.640 --> 00:45:05.400 align:center
Joku ajoi kuollut vallabi
tuulilasissaan. Erikoista.

00:45:05.480 --> 00:45:08.280 align:center
51 ihmistä voivat vahvistaa
Miken sijainnin.

00:45:08.360 --> 00:45:10.200 align:center
-Mike ei ole tappajamme.
-Vittu!

00:45:13.600 --> 00:45:16.360 align:center
Kauanko on aikaa löytää toinen epäilty?

00:45:16.440 --> 00:45:18.440 align:center
-Noin kaksi tuntia.
-Vittu!

00:45:18.520 --> 00:45:21.920 align:center
Ja Steve soitti.
Hän ei löytänyt Sam O'Dwyerin sluuppia.

00:45:22.000 --> 00:45:24.960 align:center
-Ei olisi tarvinnut...
-Ei tietenkään.

00:45:25.040 --> 00:45:27.560 align:center
Se on palasina rikosteknisessä.

00:45:27.640 --> 00:45:28.800 align:center
Välitän viestin.

00:45:30.880 --> 00:45:33.560 align:center
Sven, mitä nämä kaikki kamat
pöydälläni ovat?

00:45:33.680 --> 00:45:37.440 align:center
Ne olivat infokopissa,
kun palasin vessasta.

00:45:40.600 --> 00:45:44.400 align:center
-Hei, Cath!
-Seksikäs! Sinun on autettava. Tule pian.

00:45:49.920 --> 00:45:51.480 align:center
Menetkö yhä naimisiin?

00:45:51.560 --> 00:45:52.640 align:center
Kyllä.

00:45:54.400 --> 00:45:56.120 align:center
Olen valinnut valintani.

00:45:56.200 --> 00:45:59.480 align:center
Nyt käyn läpi valitsemani valinnat.

00:45:59.640 --> 00:46:01.960 align:center
Siistiä! Fiksu liike, sisko.

00:46:03.480 --> 00:46:06.640 align:center
Sinulla on lapsi Gavin Lathamin kanssa,

00:46:06.720 --> 00:46:09.560 align:center
joka juuttui kerran kaninkoppiin
ryöstön aikana.

00:46:09.640 --> 00:46:11.400 align:center
Rakenna kyttä pommisi.

00:46:11.480 --> 00:46:13.080 align:center
Mene imuroimaan siitä.

00:46:33.080 --> 00:46:35.400 align:center
Aja vähän varovaisemmin.

00:46:36.560 --> 00:46:38.720 align:center
-Pane turvavyö.
-En.

00:46:38.840 --> 00:46:40.320 align:center
Laita turvavyö!

00:46:40.400 --> 00:46:42.880 align:center
Lakkaa huutamasta minulle!

00:46:43.920 --> 00:46:48.160 align:center
Se sarjamurhaajajuttu tapahtuu minullekin.

00:46:49.920 --> 00:46:51.960 align:center
Skye syötti paljon ostereita...

00:46:52.040 --> 00:46:55.160 align:center
Haistan sen.

00:46:55.240 --> 00:46:58.440 align:center
Ei tänne. Ole kiltti.

00:46:58.560 --> 00:47:00.960 align:center
Odota.

00:47:07.680 --> 00:47:09.440 align:center
Anteeksi, seksikäs.

00:47:10.200 --> 00:47:14.640 align:center
Pari tuntia, kunnes Hastings korvaa
meidät munanheiluttajilla.

00:47:14.720 --> 00:47:18.960 align:center
Jä hän on pari tuntia
Deadlochin ainoana Uber-kuskina.

00:47:19.080 --> 00:47:22.040 align:center
-Miksi tämä on yhä täällä?
-Se palautetaan Vanessalle.

00:47:27.880 --> 00:47:29.280 align:center
Missä Nuggetin lista on?

00:47:29.960 --> 00:47:31.160 align:center
Mikä lista?

00:47:31.240 --> 00:47:35.040 align:center
-Liikennepoliisin lista. Nuggetin lista.
-Heitit sen lattialle.

00:47:35.120 --> 00:47:36.320 align:center
Selvä.

00:47:44.040 --> 00:47:45.880 align:center
Minne Nuggets meni?

00:47:45.960 --> 00:47:48.320 align:center
Hän ja Michelle
menivät juhlaillalliselle.

00:47:48.400 --> 00:47:49.640 align:center
Paska.

00:47:49.720 --> 00:47:52.320 align:center
Komisario isä soittaa saksofonia.

00:47:53.480 --> 00:47:54.640 align:center
Sepä harmi.

00:47:55.880 --> 00:47:57.120 align:center
Etsivä?

00:47:57.240 --> 00:48:00.400 align:center
Ei nyt, Ray, olen töissä.
Naidaan myöhemmin, okei?

00:48:00.480 --> 00:48:02.840 align:center
Ehdottamasi juttu on peruttu.

00:48:02.960 --> 00:48:05.320 align:center
En ole... Odota. Eddie. Etsivä. Minä...

00:48:05.400 --> 00:48:07.680 align:center
Kävelytän vain Louta, aasiani.

00:48:07.760 --> 00:48:10.640 align:center
Se on 32, vanha aasiksi. Ei ihmiseksi.

00:48:10.720 --> 00:48:13.800 align:center
Lopeta puhuminen. On kiire.
Olen täällä myöhemmin,

00:48:13.880 --> 00:48:17.160 align:center
jos olet täällä.
Jätä hevoslemmikkisi kotiin.

00:48:17.240 --> 00:48:19.240 align:center
Okei, siistiä. Ovatko ne treffit?

00:48:20.240 --> 00:48:21.200 align:center
Mitä?

00:48:22.320 --> 00:48:23.400 align:center
Treffit?

00:48:25.200 --> 00:48:26.760 align:center
Ei ole treffirasiaa.

00:48:26.880 --> 00:48:30.640 align:center
Minulla on panorasia
ja olet sisällä vain rajoitetun ajan.

00:48:30.720 --> 00:48:33.120 align:center
En halua olla panorasiassasi.

00:48:33.200 --> 00:48:37.040 align:center
Haluan, mutta haluan olla
myös toisessa rasiassasi,

00:48:37.680 --> 00:48:41.440 align:center
jossa on treffejä, juttelua,
asioita, jos se sopii sinulle.

00:48:41.520 --> 00:48:42.600 align:center
Minä menen!

00:48:42.760 --> 00:48:46.400 align:center
Treffejä, juttelua. Helvetin mätä paska.

00:48:46.480 --> 00:48:48.080 align:center
Okei, Lou, mennään.

00:48:48.160 --> 00:48:49.880 align:center
Missä hiton Doorbell on?

00:48:50.360 --> 00:48:53.200 align:center
Tiedät sen jutun,
jonka teit yhtenä iltana.

00:48:53.280 --> 00:48:55.400 align:center
Sormijutun. Meidän on tehtävä se.

00:48:55.480 --> 00:48:57.000 align:center
Hyvä on.

00:48:57.120 --> 00:48:59.520 align:center
Jessus! Mikä tuo on? Onko tuo...

00:48:59.600 --> 00:49:01.200 align:center
Yllätys!

00:49:01.280 --> 00:49:03.640 align:center
Tässä on uusi vauvamme.

00:49:03.720 --> 00:49:06.040 align:center
Elaine ja Rachel antoivat sen meille.

00:49:06.160 --> 00:49:08.880 align:center
Emme sopineet uudesta koirasta.

00:49:08.960 --> 00:49:12.080 align:center
Sillä on ahdistusta
ja yliaktiiviset anaalirauhaset.

00:49:12.160 --> 00:49:14.560 align:center
Sehän on bonusta, eikö?

00:49:14.640 --> 00:49:16.520 align:center
Eikö olekin ihastuttava?

00:49:16.600 --> 00:49:19.160 align:center
Mene nukkumaan. On palattava töihin.

00:49:19.240 --> 00:49:23.720 align:center
Älä ole ilkeä minulle.
Minulla oli kauhea päivä!

00:49:23.840 --> 00:49:25.720 align:center
Olit töykeä autossa.

00:49:25.800 --> 00:49:27.840 align:center
Fern söi liivinsä.

00:49:28.440 --> 00:49:31.600 align:center
Tappaja on vapaalla jalalla. Haloo?

00:49:32.880 --> 00:49:36.440 align:center
Skye oli tänään tappelutuulella.
Nadiyahin kanssa.

00:49:36.600 --> 00:49:38.680 align:center
He nukkuvat eri huoneissa.

00:49:38.800 --> 00:49:42.320 align:center
Skye meni
ja tuhlasi kaikki heidän IVF-rahansa,

00:49:42.400 --> 00:49:46.080 align:center
12 000 dollaria johonkin,
mistä hän ei edes puhu.

00:49:46.680 --> 00:49:50.760 align:center
Hän ei edes maininnut Nadiyahia
Tribunen artikkelissa.

00:49:51.520 --> 00:49:52.920 align:center
He aikovat erota.

00:49:58.120 --> 00:50:01.280 align:center
Tule halailemaan, seksikäs.
Olen surullinen!

00:50:02.040 --> 00:50:03.480 align:center
Ja minua pelottaa!

00:50:13.720 --> 00:50:16.040 align:center
-Hei! Missä hra Nuggets on?
-Vessassa.

00:50:16.160 --> 00:50:17.160 align:center
Okei.

00:50:18.520 --> 00:50:19.520 align:center
Nuggets!

00:50:23.880 --> 00:50:26.960 align:center
-Hitto!
-Kuka tämä on? Kenelle annoit sakot?

00:50:27.040 --> 00:50:28.840 align:center
-Mitä?
-Numero 27 listalla.

00:50:28.920 --> 00:50:31.720 align:center
Nimikirjaimet, mitä ne tarkoittavat?
Kuka se on?

00:50:36.000 --> 00:50:38.720 align:center
Helvetti soikoon!

00:50:38.800 --> 00:50:40.200 align:center
Tiedän, kuka se on.

00:50:41.240 --> 00:50:44.600 align:center
Dulcie, sinun täytyy lukea tämä.
Se on mestariteos.

00:50:44.680 --> 00:50:46.280 align:center
Sven, kuka jätti tämän?

00:50:46.360 --> 00:50:50.680 align:center
Ketjupussinko? Se ilmestyi,
kun olin vankina vessassa.

00:50:50.840 --> 00:50:53.880 align:center
Jättikö hän viestin?
Tai mitään yksityiskohtia?

00:50:53.960 --> 00:50:55.200 align:center
Ei.

00:50:55.920 --> 00:50:59.480 align:center
Varo. Samantha O'Fryerillä
on toinen suhde.

00:51:06.480 --> 00:51:07.480 align:center
ALKOHOLIMYYMÄLÄ

00:51:07.560 --> 00:51:10.440 align:center
Vitun paska!

00:51:12.200 --> 00:51:14.600 align:center
Tiesin, ettei se ollut souvlakia.

00:51:15.200 --> 00:51:17.200 align:center
Voi ei! Sharelle!

00:51:25.040 --> 00:51:26.040 align:center
Oletko valmis?

00:51:26.680 --> 00:51:28.680 align:center
-Onko sinulla rahani?
-Tietenkin!

00:51:31.800 --> 00:51:33.920 align:center
Voit lyödä vetoa, että olen, Megan.

00:51:35.520 --> 00:51:38.480 align:center
Tässä kohtauksessa hän kertoo papille

00:51:38.560 --> 00:51:40.440 align:center
miehestään ja pojastaan.

00:51:40.520 --> 00:51:44.200 align:center
16-vuotias Sly näki Samanthan
panevan jotain tyyppiä...

00:51:44.280 --> 00:51:48.160 align:center
Ovatko heidän nimensä Samantha,
Rick ja Sly O'Fryer?

00:51:48.240 --> 00:51:49.240 align:center
Jep.

00:51:50.200 --> 00:51:54.320 align:center
Samantha O'Fryer. Sam O'Dwyer.

00:51:54.800 --> 00:51:56.040 align:center
Voi luoja!

00:51:56.120 --> 00:51:58.400 align:center
Hän tiesi uskottomuuksista.

00:51:58.480 --> 00:52:01.200 align:center
Kaupungin naiset vihaavat miehiä, eikö?

00:52:01.760 --> 00:52:03.760 align:center
Hän vihaa heitä eniten.

00:52:03.880 --> 00:52:07.040 align:center
On aina vihannut. Hän vihasi Trentiä.

00:52:07.120 --> 00:52:12.200 align:center
Hän vihasi Gavinia, Rodia
ja hän vihasi Samia kaikista eniten.

00:52:12.360 --> 00:52:13.520 align:center
Miestenvihaaja.

00:52:14.240 --> 00:52:16.440 align:center
Anteeksi. Kuka vihasi heitä kaikkia?

00:52:19.360 --> 00:52:22.040 align:center
Näit sen graffitin Doorbellin seinällä.

00:52:22.120 --> 00:52:25.000 align:center
Ne paskiaiset eivät kiusanneet vain Mikea.

00:52:26.000 --> 00:52:27.960 align:center
Kauanko olet tiennyt tämän?

00:52:28.040 --> 00:52:31.920 align:center
En uskonut olevani oikeassa,
ja sinä jahtasit Mikea.

00:52:32.000 --> 00:52:34.960 align:center
Et luullut olevasi oikeassa?
Vai et halunnut olla?

00:52:35.040 --> 00:52:38.840 align:center
Sanoit itse: "Joskus vaikea päätös
voi järkyttää rakkaita."

00:52:38.920 --> 00:52:41.080 align:center
Mutta kaikki ei täsmää, joten...

00:52:41.720 --> 00:52:43.240 align:center
Numero 27 listalla.

00:52:43.840 --> 00:52:45.560 align:center
Samin kuolinyönä.

00:52:46.440 --> 00:52:48.360 align:center
Mike antoi hänelle nopeussakon.

00:52:56.880 --> 00:52:59.760 align:center
Skye hiton O'Dwyer.

00:53:00.600 --> 00:53:03.200 align:center
Hän oli Deadlochissa isänsä murhailtana.

00:53:03.280 --> 00:53:04.960 align:center
Skye O'Dwyer on miehiä vihaava
lepakkoämmä

00:53:05.040 --> 00:53:06.160 align:center
Hän valehteli!

00:53:10.240 --> 00:53:11.240 align:center
Hitsi.

00:53:11.720 --> 00:53:14.160 align:center
Joo. Iso hitsi.

00:54:50.720 --> 00:54:52.720 align:center
Tekstitys: Satu Pietarinen

00:54:52.800 --> 00:54:54.800 align:center
Luova tarkastaja
Maarit Hirvonen
epakkoämmä

