WEBVTT

00:06.200 --> 00:08.320
Ada kemungkinan besar pembunuhan

00:08.400 --> 00:13.040
Trent Latham, Gavin Latham,
Rod Dixon dan Sam O'Dwyer

00:13.120 --> 00:15.880
dibuat oleh pembunuh bersiri wanita,

00:15.960 --> 00:18.640
yang gunakan pentobarbital
untuk tenangkan mangsa

00:18.720 --> 00:21.320
sebelum kerat lidah dan mencekik mereka.

00:22.440 --> 00:25.400
Mereka jumpai mayat ayah
di Tasik Deadloch semalam.

00:25.880 --> 00:28.040
Forensik temui bulu dalam mulut Sam.

00:28.160 --> 00:29.840
Saya tak boleh sembunyikan lagi.

00:29.920 --> 00:32.320
Saya perlu beritahu Vanessa sesuatu!

00:32.400 --> 00:34.040
-Jangan!
-Tidak!

00:34.120 --> 00:36.120
-Bertenang, okey?
-Jangan ganggu dia!

00:36.200 --> 00:40.000
Empat pembunuhan ini
akan menjadi pembunuhan bersiri.

00:40.520 --> 00:43.280
Jika orang tahu,
semua akan menjadi huru-hara,

00:43.360 --> 00:44.680
pembunuh itu juga.

00:44.760 --> 00:48.320
Pembunuhan di Deadloch
adalah kerja pembunuh bersiri?

00:56.280 --> 00:59.240
Aku bukannya gadis emping jagung

01:01.040 --> 01:03.800
Aku ingat itu penyelesaian terbaik

01:03.920 --> 01:07.880
Bergaul dengan gadis kismis

01:07.960 --> 01:10.200
Dia dah pergi tempat lain

01:10.360 --> 01:13.800
Jerit yo-heave-ho

01:15.800 --> 01:18.080
Perkara menjadi jijik

01:18.160 --> 01:21.840
Aku pun pergi tidur

01:22.440 --> 01:24.320
Ini bukanah

01:24.400 --> 01:27.560
Ini cuma khayalan

01:27.640 --> 01:28.840
SELAMAT DATANG KE DEADLOCH

01:28.920 --> 01:32.680
Bertaruh hidupmu

01:32.760 --> 01:36.560
Bertaruh hidupmu

01:36.960 --> 01:39.640
Sayang, bertaruh hidupmu

01:40.160 --> 01:41.720
Teruklah!

01:42.400 --> 01:43.400
Maaf.

01:43.480 --> 01:45.960
-Idea ini memang teruk.
-Ini idea awak.

01:46.040 --> 01:50.240
Jika cakap "tiada komen" dengan media,
semua akan okey saja.

01:50.320 --> 01:53.600
Awak yang buat seperti
kita melarikan diri dari Poland.

01:53.680 --> 01:55.120
Kenapa dengar cakap saya?

01:55.200 --> 01:57.840
Saya pengsan, sekarang ada gegaran otak.

01:57.920 --> 02:01.080
-Awak okey saja.
-Lihat mata saya. Besar?

02:01.160 --> 02:02.520
-Jangan, Abby.
-Maaf.

02:10.320 --> 02:12.920
Abby, awak harus beritahu kami bahawa

02:13.040 --> 02:16.120
Sam O'Dwyer adalah
seorang penzina bersiri. Saya...

02:16.160 --> 02:17.680
Saya tahu. Maaf, puan.

02:17.760 --> 02:21.720
Maklumat ini
terlalu penting untuk kes ini.

02:21.800 --> 02:23.560
Boleh dedahkan kumpulan suspek.

02:23.600 --> 02:26.360
Saya ingat awak dah tahu.

02:26.440 --> 02:27.960
Namun, awak tak cakap apa-apa.

02:28.040 --> 02:30.320
Saya fikir seperti, "Dia tak tahu?"

02:30.400 --> 02:32.960
Saya ingat Vic dan Skye tak tahu juga.

02:33.040 --> 02:35.560
Collins, Skye tahu tentang hal ayahnya?

02:35.600 --> 02:37.320
-Taklah.
-Itu dia.

02:37.400 --> 02:41.120
Saya tak tahu cara nak beritahu mereka.

02:41.160 --> 02:43.560
Kerja ini berkaitan
dengan hidup atau mati.

02:43.600 --> 02:46.840
Kadangkala, perlu buat perkara susah.

02:46.960 --> 02:49.040
Termasuk buat orang sedih.

02:49.680 --> 02:53.160
Teruknya! Terkena punggung saya.

02:53.240 --> 02:55.960
Punggung saya sangat sakit, Cath!

02:56.040 --> 02:58.960
Berhenti! Kita boleh senyap

02:59.040 --> 03:02.440
tanpa cakap
tentang punggung awak sebentar?

03:02.520 --> 03:03.600
Siapa ada pita?

03:07.360 --> 03:11.360
Carrot Wank dibatalkan.
Kasihan, bukan? Karen?

03:11.440 --> 03:13.040
Ya, okey. Jumpa lagi.

03:17.400 --> 03:19.480
Tak bolehlah, Gez.

03:19.560 --> 03:21.080
Itu tentu bagus.

03:23.520 --> 03:24.920
-Hei, Mark.
-Hei.

03:59.920 --> 04:02.560
-Puan, hampir sampai stesen.
-Ya.

04:02.680 --> 04:04.360
Ya, berapa orang di sana?

04:04.440 --> 04:08.320
Tak ramai orang di takungan.
Dua, tiga maksimum.

04:08.400 --> 04:10.240
Puan, agak banyak orang.

04:10.320 --> 04:12.920
Mungkin bukan tentang
pembunuh bersiri itu.

04:13.000 --> 04:16.880
Betul. Mungkin nak cari dompet besar.

04:22.600 --> 04:24.040
Sayang, sayang.

04:24.120 --> 04:26.080
Banyak perkara berlaku semalam.

04:26.160 --> 04:29.800
Boleh bincang nanti, namun, saya nak cakap

04:29.920 --> 04:33.600
saya takut bahawa diri saya
dan Fern dibunuh semalam,

04:33.680 --> 04:35.480
mayat tak ditemui orang.

04:35.560 --> 04:37.080
Tiada masa sekarang.

04:37.160 --> 04:40.560
Mak awak uruskan pengebumian kita,
lagu yang dia pilih.

04:40.640 --> 04:42.560
-Saya boleh uruskan emosi saya.
-Baik.

04:42.640 --> 04:45.240
Awak perlu cari pembunuh gila itu

04:45.320 --> 04:48.720
yang kawal bandar
dan kehidupan rakan-rakan kita?

04:48.800 --> 04:50.600
-Boleh.
-Terima kasih.

04:50.680 --> 04:53.520
-Okey, sayang awak. Baik.
-Sayang awak.

04:53.600 --> 04:56.160
Selepas perarakan anjing,
saya akan ke Bunnings.

04:56.240 --> 04:59.560
Saya akan beli kamera keselamatan
dan pengesan gerakan.

04:59.640 --> 05:00.720
Ya.

05:00.800 --> 05:04.000
Jom keluar sebelum mereka datang.

05:04.120 --> 05:05.880
Ya. Okey, jom.

05:07.000 --> 05:09.320
Jom pergi. Nak pertolongan?

05:09.360 --> 05:10.480
Cepatlah.

05:18.880 --> 05:22.600
-Teruk betul. Sven.
-Sven. Marilah!

05:22.680 --> 05:23.920
Mereka di sana.

05:24.440 --> 05:27.560
Detektif, kamu ada petunjuk
tentang pembunuh bersiri?

05:27.640 --> 05:29.000
-Tiada komen.
-Tiada komen.

05:29.120 --> 05:32.480
Saya pergi Hunt 'N Gut,
dan jumpa seseorang beli kain terpal.

05:32.560 --> 05:35.160
-Sharelle, mari sini.
-Teruk betul.

05:35.240 --> 05:37.760
Pembunuh bersiri itu ada buat tanda dia?

05:37.840 --> 05:39.160
-Tiada komen!
-Tiada komen!

05:39.240 --> 05:41.320
Ray asyik menelefon saya.

05:41.400 --> 05:43.560
Sudah ada enam panggilan tak dijawab.

05:43.640 --> 05:46.560
-Dia mahukan saya.
-Ya, panggil lagi.

05:46.680 --> 05:48.240
-Ray.
-Dia nak berhubungan?

05:56.040 --> 05:57.800
Teruknya, Jimmy.

05:59.440 --> 06:00.560
Awak betul.

06:21.400 --> 06:22.600
Maafkan saya, Claire.

06:31.920 --> 06:34.200
-Teruknya.
-Ya.

06:34.280 --> 06:35.800
Bersemadilah aman.

06:35.960 --> 06:39.800
Imej penyaliban
terang-terangan ini penting.

06:39.880 --> 06:42.000
Jimmy itu penyumbaleweng, Jesus juga.

06:42.080 --> 06:44.000
-Jangan!
-Bukan? Saya tak tahu.

06:44.080 --> 06:47.160
Saya tak pernah baca Bible.
Tak faham agama.

06:47.240 --> 06:49.880
Ini tentang Jesus, saya tak tahu.

06:49.960 --> 06:51.160
Bukan Jesus.

06:51.240 --> 06:53.800
Secara khusus,
Jesus dipaku pada kayu salib,

06:53.880 --> 06:55.960
namun memang imej Kristian.

06:59.160 --> 07:01.760
Abby, bandar ini
hanya ada gereja St. Drogo?

07:02.640 --> 07:03.640
Ya, puan.

07:05.600 --> 07:07.960
Saya rasa pembunuh ialah wanita Kristian.

07:08.040 --> 07:10.600
Dia berada berhampiran, perhatikan kita,

07:10.680 --> 07:13.720
kami perlu lihat dengan teliti.

07:13.800 --> 07:14.760
Okey, semua.

07:14.840 --> 07:17.560
Tiada akses kenderaan
ke bahagian pantai ini.

07:17.640 --> 07:21.360
Dia menyeret di atas pasir
dengan troli pantai Kmart.

07:21.440 --> 07:24.280
Tiada jejak kaki atau trek troli.

07:24.360 --> 07:26.120
Saya hanya kacau awak.

07:26.200 --> 07:29.720
Saya bergurau saja.
Pembunuh guna bot untuk bawanya.

07:30.440 --> 07:33.080
Dia guna kelebihan arus seperti yang lain.

07:33.200 --> 07:35.800
Pembunuh itu perlu kuat
untuk pasang salib itu,

07:35.880 --> 07:38.640
walaupun tiada orang di belakang.

07:38.720 --> 07:40.880
Ada ahli bina badan wanita di sini?

07:41.400 --> 07:42.920
-Ahli gusti.
-Tiada.

07:43.040 --> 07:44.920
Otot yang besar,

07:45.000 --> 07:48.200
-perlawanan bawah tanah...
-Ada studio yoga dan Tammy.

07:48.280 --> 07:50.320
Helo! Rindu saya?

07:51.960 --> 07:53.280
-Hei, sayang.
-Hai.

07:54.280 --> 07:56.240
Saya baru kembali dari TEDxPerth.

07:56.320 --> 07:58.120
O'Dwyers bakar mayat Sam.

07:58.200 --> 08:00.400
-Saya patut bawa dia juga.
-Kawan,

08:00.480 --> 08:04.200
jika awak sebut tentang
siasatan ini kepada awam lagi,

08:04.280 --> 08:06.560
awak akan menjadi kerusi basikal itu,

08:06.640 --> 08:09.120
orang lain akan menunggang awak.

08:09.200 --> 08:11.760
Siasatan ini bukan tentang kamu saja.

08:11.880 --> 08:14.640
-Itu tentang empat orang yang dah mati.
-Lima.

08:14.720 --> 08:17.000
Sekarang dah jadi lima orang.

08:17.080 --> 08:19.520
James, berapa lama dia digantung?

08:20.800 --> 08:22.480
Maaf, dah habis memarahi saya?

08:22.560 --> 08:25.240
-Belum lagi.
-Saya marah satu lagi.

08:25.320 --> 08:28.120
-Namun, kamu perlukan kepakaran saya?
-Awak boleh...

08:28.200 --> 08:29.800
Ya, menariknya.

08:30.800 --> 08:33.600
Tak lama, mungkin dua setengah jam.

08:33.680 --> 08:35.000
Dicekik juga.

08:35.480 --> 08:37.040
Tiada tanda pergelutan.

08:37.760 --> 08:40.440
Tapak suntikan pentobarbital.

08:41.760 --> 08:42.760
Tiada lidah.

08:43.600 --> 08:45.720
Pembunuhan ini berkaitan dengan yang lain.

08:45.760 --> 08:48.520
-Memanglah.
-Saya tak boleh...

08:48.600 --> 08:51.720
Kamu buat forensik di sekeliling, okey?

08:51.760 --> 08:53.880
Tentu ada DNA.

08:53.960 --> 08:57.400
Makmal sudah penuh dengan bukti, okey?

08:57.520 --> 08:59.320
Semua ini memang mengarut.

08:59.400 --> 09:03.000
Jika awak mahu kami
periksa di semua tempat,

09:03.080 --> 09:05.320
perlu tunggu dengan lama.

09:05.880 --> 09:07.880
Saya tolong pegang beg dan letak tag.

09:08.000 --> 09:11.160
Awak ada perkara
yang lebih penting untuk dibuat.

09:11.240 --> 09:13.520
-Saya tak kisah.
-Paderi batalkan perjumpaan.

09:13.640 --> 09:14.880
Bukti sangat penting.

09:15.000 --> 09:17.000
-Detektif...
-Robin batalkan?

09:17.080 --> 09:19.520
-...dapatkan sabitan dengan bukti sikit.
-Kenapa?

09:19.640 --> 09:20.520
Itu tak baik.

09:20.640 --> 09:23.640
Dia tak sedap hati, jadi...

09:23.760 --> 09:27.040
-James?
-Saya takkan buat lagi.

09:27.120 --> 09:29.840
Cari bukti dan e-mel kepada saya.

09:29.880 --> 09:32.880
Dengan sopan? Saya pakar
dalam bidang saya, Collins.

09:32.960 --> 09:34.640
-Saya tak boleh...
-Saya ada PhD.

09:36.400 --> 09:37.240
Tidak.

09:40.160 --> 09:41.880
Itu Jimmy Cook.

09:42.840 --> 09:43.960
Pergi dari situ?

09:44.040 --> 09:46.840
-Pasang balik!
-Jangan tengok!

10:20.280 --> 10:23.200
Tak tahu apa awak cakap.
Saya tak dapat fikir.

10:23.280 --> 10:26.040
Dia patut batalkan Feastival, bukan?

10:26.840 --> 10:28.160
Betul, Aleyna.

10:28.240 --> 10:31.360
Awak perlu batalkan Feastival.
Lima orang dah mati.

10:32.520 --> 10:33.520
Awak betul.

10:34.480 --> 10:36.200
Saya perlukan 24 jam,

10:36.320 --> 10:39.480
selepas perarakan
"Gayakan anjing macam wira".

10:39.520 --> 10:42.880
Mereka perlukannya.
Jangan batalkan perarakan anjing.

10:43.000 --> 10:46.000
Kami bangga dengan awak. Betul, Dulce?

10:46.080 --> 10:49.440
Memang sangat bangga.
Biar saya tahu apa yang berlaku?

10:49.520 --> 10:50.880
Aleyna menjerit.

10:51.000 --> 10:52.720
Kami lari ke sana,

10:53.640 --> 10:57.320
saya nampak Jimmy tergantung
seperti jubah mandi pada cangkuk.

11:02.360 --> 11:05.160
Saya nikmati perkara yang berlaku semalam.

11:05.640 --> 11:07.440
Apa? Yang itu.

11:08.760 --> 11:10.640
Ya. Baik.

11:10.720 --> 11:13.520
Kita boleh tingkatkan hubungan.

11:13.600 --> 11:15.400
Saya ada dada,

11:16.120 --> 11:17.920
faraj dan lain-lain.

11:18.000 --> 11:20.480
Awak ada tempat, bukan? Beritahu saya.

11:20.640 --> 11:22.240
-Tempat?
-Ya.

11:22.320 --> 11:25.120
Tak semestinya tempat besar atau normal.

11:25.200 --> 11:26.400
Bergerak juga boleh.

11:27.040 --> 11:30.720
Kita boleh cuba banyak mod.

11:30.800 --> 11:33.520
Macam mana nak eja
nama awak lagi? P-I-E-S?

11:33.600 --> 11:35.920
-Ray Pies?
-Pies bukan nama keluarga saya.

11:36.000 --> 11:38.480
-Kenapa panggil itu pula?
-Tak tahulah.

11:39.520 --> 11:41.120
Saya akan muntah.

11:41.800 --> 11:44.440
Okey, baiklah. Awak terkejut.

11:44.520 --> 11:45.720
Muntah saja.

11:50.320 --> 11:51.240
Awak buat ini.

11:52.000 --> 11:55.080
Jangan fikir
tentang perkara yang berlaku hari ini.

11:55.160 --> 11:57.080
Jangan fikir langsung.

11:57.160 --> 11:59.040
Semakin cepat awak buat begitu,

11:59.120 --> 12:01.880
semakin cepat awak akan lupakannya,

12:01.960 --> 12:03.920
seperti hilang ingatan.

12:04.600 --> 12:07.360
Okey. Jumpa nanti untuk seks.

12:09.120 --> 12:10.120
Baiklah.

12:13.320 --> 12:15.920
Mike orang terakhir yang jumpa Jimmy.

12:16.000 --> 12:19.960
Ya. Dia bawa Jimmy balik rumah
lokar dagingnya pukul 11.00 malam,

12:20.040 --> 12:23.360
Jimmy merancap dengan
gambar Susan Sarandon.

12:23.440 --> 12:25.600
-Mike yang cakap itu...
-Saya faham.

12:25.680 --> 12:27.320
Saya tahu awak sangat sibuk.

12:27.400 --> 12:29.200
Paderi awak tak sertai...

12:29.280 --> 12:32.480
Jangan cakap ini,
kerana saya mungkin akan menangis.

12:32.560 --> 12:35.240
Baik. Pergi rumah Jimmy
dan cari telefon dia.

12:35.320 --> 12:36.600
-Baik.
-Sarung tangan.

12:36.680 --> 12:38.160
-Pakai dua.
-Ya, puan.

12:38.280 --> 12:41.320
Steve, pembunuh mula bertindak lagi.

12:41.400 --> 12:44.160
Hubungi pejabat pelabuhan.
Tanya jika mereka jumpa

12:44.240 --> 12:46.400
-kapal yang tak dikenali.
-Baik.

12:46.480 --> 12:49.200
Yakah? Steve. Sedang buat?

12:49.920 --> 12:50.960
Okey.

12:52.080 --> 12:55.680
Sven, sediakan tempat
maklumat awam. Luar tapak.

12:55.760 --> 12:59.800
Cuba sama ada boleh kawal histeria
orang ramai di tempat lain.

12:59.880 --> 13:02.360
Khemah timbul atau yang lebih berstruktur?

13:02.440 --> 13:04.640
Awak buat pilihan, Sven.

13:04.720 --> 13:06.960
-Baik. Sayang awak.
-Hastings.

13:07.040 --> 13:08.040
Jangan pedulikannya.

13:08.120 --> 13:10.480
Saya tak boleh buat begitu.

13:10.560 --> 13:12.960
-Dia memang teruk.
-Pesuruhjaya Hastings.

13:13.040 --> 13:15.600
Apa yang berlaku di sana?

13:15.680 --> 13:17.960
-Memang teruk.
-Ada lima mangsa.

13:18.040 --> 13:21.680
Sidang akhbar mengumumkan
ada pembunuh bersiri,

13:21.760 --> 13:24.560
ketua detektif pula pengsan.

13:24.640 --> 13:27.880
Satu mayat muncul lagi pagi ini.

13:27.960 --> 13:31.040
Bukan teruk, Connell. Ini bencana.

13:31.120 --> 13:32.800
Kami dapat profil pembunuh.

13:32.880 --> 13:34.720
Saya dah cakap dengan James,

13:34.800 --> 13:37.760
dia rasa tertekan dengan permintaan awak.

13:38.200 --> 13:40.480
James hubungi secara terus?

13:40.560 --> 13:42.040
Main golf dengan ayah dia.

13:42.120 --> 13:45.080
Kamu berdua memang memalukan saya.

13:45.640 --> 13:49.960
Ketepikan emosi kamu
dan cari suspek dalam 12 jam

13:50.040 --> 13:53.320
atau kamu tak perlu siasat kes ini lagi.

13:53.440 --> 13:55.800
-Ya, tuan.
-Masa ini mungkin tak sesuai...

13:55.920 --> 13:57.720
Memang tak sesuai!

13:57.800 --> 14:01.040
Media ganggu kami tak henti-henti.

14:01.120 --> 14:02.920
Saya rasa tertekan.

14:03.000 --> 14:04.120
-Baik...
-Apa?

14:04.200 --> 14:07.160
Saya akan buat
perintah sekatan, keluarkan waran,

14:07.240 --> 14:09.200
beri perintah mahkamah,

14:09.280 --> 14:12.000
kamu pula tangkap suspek itu
atau habislah kamu.

14:14.840 --> 14:17.400
Saya perlu pergi. Pergi MONA dengan feri.

14:17.480 --> 14:20.120
Saya perlu pergi sebelum menjadi teruk.

14:20.200 --> 14:23.160
Berseronoklah. Teruknya.

14:23.240 --> 14:27.240
Baguslah. Semua pihak menekan kita.

14:27.800 --> 14:31.480
Boleh mati dengan cepat.
Jom pergi St. Drogo.

14:38.920 --> 14:41.480
Saya tak sangka hal ini akan berlaku,

14:41.560 --> 14:44.120
saya dah dengar
pengakuan selama bertahun-tahun,

14:44.200 --> 14:46.760
namun, pembunuh bersiri buat itu?

14:47.360 --> 14:49.320
Agak keterlaluan, bukan?

14:49.400 --> 14:51.360
Ya, betul.

14:51.440 --> 14:53.600
Lihat ini, Paderi,

14:53.680 --> 14:57.200
saya lupa tambah bulu di sini
untuk realisme, maafkan saya.

14:57.280 --> 14:59.920
Itu tak berkaitan dengan kes.

15:00.000 --> 15:01.200
Perkara yang berlainan.

15:02.120 --> 15:05.280
Ed Gein kupas kulit mangsanya.

15:06.680 --> 15:08.800
-Yakah?
-Ya.

15:08.880 --> 15:11.200
Dia buat tali pinggang daripada puting.

15:11.280 --> 15:12.880
Okey. Terima kasih beritahu.

15:12.960 --> 15:15.960
Awak betul dengan gaya itu.

15:16.080 --> 15:19.200
Namun, tak semestinya mewakili Jesus.

15:19.280 --> 15:21.280
Ini...

15:21.880 --> 15:25.040
Itu dia, Lukas 26-39.

15:25.680 --> 15:27.040
Gestas dan Dismas.

15:27.120 --> 15:30.480
Jesus disalibkan bersama dua lelaki.

15:30.560 --> 15:32.520
Mereka berdua digantung dengan tali.

15:32.600 --> 15:38.120
Dismas bertaubat, namun Gestas
tak bertaubat, mati dalam keadaan berdosa

15:38.200 --> 15:40.920
dan tak diterima masuk
ke dalam kerajaan Syurga.

15:44.360 --> 15:45.400
Ya.

15:47.600 --> 15:50.800
Maklumat yang jelas, bukan?

15:50.880 --> 15:53.160
-Sangat jelas.
-Maaf, Paderi.

15:53.280 --> 15:59.000
Paderi, ada wanita di sini
sering datang St. Drogo?

15:59.120 --> 16:01.560
Vanessa. Vanessa dan Dolph Latham.

16:01.640 --> 16:02.880
Mereka sering datang.

16:03.000 --> 16:05.120
Trent akan datang kadangkala.

16:05.200 --> 16:08.120
Namun, semasa dia jual
Pro Bro kepada pesara.

16:08.280 --> 16:10.520
-Vanessa ada di tempat kejadian.
-Ya.

16:10.600 --> 16:13.320
O'Dwyers adalah penganut tetap.

16:13.400 --> 16:15.080
-O'Dwyers? Betul?
-Ya.

16:15.160 --> 16:18.000
Tak pernah dengar Vic atau Skye sebutnya.

16:18.080 --> 16:22.360
Mereka bertengkar tentang wajah Skye
dirosakkan oleh rambut lelakinya.

16:22.440 --> 16:25.400
Bukan mereka. Mereka datang sini
setiap minggu semasa...

16:25.480 --> 16:27.120
-Skye seorang remaja.
-Ya.

16:27.200 --> 16:31.120
Dia pergi tempat lain dan kita tahu
perkara yang menimpa Sam.

16:34.920 --> 16:35.760
Dia mati.

16:36.240 --> 16:38.680
-Betul.
-Ya. Betul.

16:38.760 --> 16:39.840
Terima kasih, Paderi.

16:39.920 --> 16:43.960
Sebenarnya, saya cuba nak buat
lakon layar yang lebih baik

16:44.040 --> 16:47.440
tentang paderi yang dapat
selesaikan pembunuhan.

16:47.520 --> 16:49.360
Saya nak tanya pendapat awak.

16:49.440 --> 16:51.760
Ya. Itu bagus.

16:51.840 --> 16:54.880
Boleh kami dapatkan
senarai penganut tetap?

16:54.960 --> 16:57.040
Tentulah. Saya akan hantar faks.

16:57.120 --> 16:58.920
-Okey.
-Bersama lakon layar.

16:59.440 --> 17:01.640
Itu bagus.

17:02.240 --> 17:05.080
Pergilah bersama Jesus.

17:05.200 --> 17:08.400
Hari Tuhan Bapa. Jesus.

17:12.880 --> 17:13.880
Awak baru saja...

17:14.920 --> 17:16.640
Saya tak tahu apa nak cakap.

17:16.720 --> 17:19.440
Lakon layar itu ada didikan agama.

17:19.520 --> 17:23.520
Rasa bersalah, rasa malu, penindasan,
boleh menjadi pencetus kemarahan.

17:23.880 --> 17:27.160
Pembunuh itu atau awak? Apa?

17:27.240 --> 17:29.800
-Awak bermasalah, saya tiada.
-Mengarut.

17:29.880 --> 17:32.400
Saya tiada agama, saya okey saja.

17:33.480 --> 17:34.480
Detektif!

17:34.560 --> 17:35.800
-Teruknya.
-Mereka lagi.

17:35.880 --> 17:40.080
Megan ada mata pemangsa.
Dia seperti udang Mantis.

17:40.240 --> 17:42.040
Paderi Terrence disyaki?

17:42.080 --> 17:44.320
Cepat buka... Hei!

17:46.560 --> 17:47.760
Teruknya!

17:49.480 --> 17:51.520
Masa tepat, bukan?

17:51.560 --> 17:56.040
Nampaknya kamu dapat perintah sekatan.

17:56.080 --> 17:57.880
Memang teruk.

17:57.960 --> 18:01.800
Sayangnya kerana tak dapat
buat laporan pembunuhan,

18:02.000 --> 18:04.080
hanya tengok saja.

18:07.320 --> 18:09.040
Abby, macam mana?

18:09.080 --> 18:12.200
Saya jumpa telefon Jimmy
dan berjaya menyahkunci.

18:12.280 --> 18:15.320
Kata laluannya ialah "phone" tanpa "e".

18:15.440 --> 18:17.720
Dia menelefon Vanessa sebanyak 30 kali.

18:17.800 --> 18:20.400
Panggilan terakhir pada 12.23 pagi.

18:20.480 --> 18:22.280
Rumah Jimmy biasa saja.

18:22.400 --> 18:24.320
Ada banyak gambar bot.

18:24.400 --> 18:25.240
BOT UNTUK DIJUAL

18:25.320 --> 18:28.280
Juga timbunan gambar Vanessa Latham.

18:28.320 --> 18:29.800
Jom pergi sana.

18:29.920 --> 18:31.960
Kami pergi tempat Latham sekarang.

18:32.040 --> 18:36.080
Terima kasih.
Kamu beratur dulu. Sekali seorang.

18:36.160 --> 18:38.560
Jika ada maklumat tentang pembunuhan,

18:38.640 --> 18:42.040
Saya boleh ambil kenyataan
dalam Oyster Cloister.

18:42.080 --> 18:44.320
Jika mahu, kamu boleh tulis dalam kertas

18:44.440 --> 18:47.200
dan tak payah letak nama sebenar. Okey?

18:47.280 --> 18:50.320
Sven, jiran tuang konkrit
di belakang rumahnya,

18:50.400 --> 18:52.080
isteri saya tak cintakan saya.

18:52.920 --> 18:54.080
Okey.

18:54.160 --> 18:56.960
Sven?

18:57.680 --> 19:00.800
Apa berlaku di sini?
Nak buat seperti Marie Kondo?

19:00.920 --> 19:03.080
Phil halau kami kerana tak bayar sewa.

19:03.160 --> 19:04.720
Mereka tak kisah.

19:04.800 --> 19:06.800
Mak, boleh saya buang gambar ini?

19:06.920 --> 19:09.800
-Tiada tempat di karavan.
-Tak, simpan saja.

19:09.960 --> 19:13.200
Ini saja yang tinggal
selepas seseorang curi album kami.

19:15.160 --> 19:19.560
Kami temui telefon Jimmy Cook,
dia hubungi awak malam tadi.

19:19.680 --> 19:22.000
-Tiada.
-Ada. 30 kali.

19:22.080 --> 19:23.680
Kami ada rekod telefon dia,

19:23.760 --> 19:26.800
Beberapa jam kemudian,
mayatnya muncul di pantai,

19:26.920 --> 19:29.560
pantai sama yang awak lawat pagi ini.

19:31.560 --> 19:35.800
Malam tadi, Sharelle suruh Jimmy
supaya menjauhi awak.

19:35.920 --> 19:37.480
Dia ganggu awak?

19:37.560 --> 19:39.800
Beritahu kami, Puan Statham.

19:39.880 --> 19:42.480
Awak ada kaitan dengan Trent,
Gavin dan Jimmy.

19:42.560 --> 19:44.200
Awak juga bersama Rod dan Sam,

19:44.280 --> 19:46.680
-kamu berhubungan...
-Teruknya.

19:47.440 --> 19:50.560
-Awak tak faham heteroseksual.
-Betul.

19:50.720 --> 19:53.520
Jimmy ganggu saya kerana
dia jatuh cinta dengan saya.

19:53.560 --> 19:56.440
Lelaki taksub kerana rupa saya.

19:56.520 --> 20:01.320
Jimmy hubungi saya kerana
cuba bantu masalah kewangan saya.

20:01.440 --> 20:05.960
Macam mana? Jimmy tiada duit. Dia
nak jual sut treknya di eBay?

20:06.040 --> 20:09.920
Saya tak tahu. Tak mahu bantuan dia.
Saya tak jawab telefon dia, bukan?

20:10.000 --> 20:13.320
Saya tak mahu ada hubungan dengan dia.
Saya sedang bersedih.

20:13.400 --> 20:18.000
Mana awak antara
12.23 dan 5.00 pagi, Puan Statham?

20:18.080 --> 20:20.280
-Jika itu nama awak.
-Bukan.

20:20.320 --> 20:22.920
Saya kemas rumah. Betul, bukan? Dolphy?

20:23.000 --> 20:25.400
Ya. Susun semuanya ikut kumpulan warna.

20:25.480 --> 20:27.080
Letak ini dalam warna merah.

20:29.760 --> 20:31.480
Awak tak jumpa Jimmy langsung?

20:31.560 --> 20:34.200
Tak, saya di sini... Awak tak dengar?

20:34.320 --> 20:37.320
Jangan buang, letak balik.

20:37.400 --> 20:40.080
Itu kegemaran Trent. Pisang kesukaannya.

20:41.200 --> 20:42.240
Okey.

20:42.320 --> 20:45.320
Orang gila boleh menjadi pembunuh bersiri?

20:45.440 --> 20:48.880
-Sebab dia memang gila.
-Detektif, saya ini.

20:48.960 --> 20:52.480
Saya ada di hacbek kereta
supaya tak tarik perhatian media.

20:52.560 --> 20:54.080
Jangan kuat sangat.

20:54.160 --> 20:56.800
Maaf. Paderi Terrance
dah hantar senarai penganut.

20:56.880 --> 20:59.320
Hantar faks bersama
empat salinan lakon layar.

20:59.440 --> 21:00.560
Untuk empat orang.

21:00.960 --> 21:03.040
Tajuknya Inspector Father.

21:03.080 --> 21:04.400
Jom pergi.

21:04.480 --> 21:07.720
Tak banyak masa sebelum Hastings
suruh orang lain siasat.

21:07.800 --> 21:10.560
-Apa?
-Marilah. Saya duduk belakang, Collins,

21:10.640 --> 21:12.720
sebab kaki awak panjang.

21:13.800 --> 21:15.720
Awak pergi. Saya ada banda nak buat.

21:15.800 --> 21:17.480
Baiklah. Ya, okey.

21:17.560 --> 21:20.280
Pergi jalan-jalan. Ya.

21:20.320 --> 21:22.320
Buat hal awak sendiri.

21:22.400 --> 21:24.400
-Tolonglah.
-Saya akan selesaikannya.

21:24.480 --> 21:25.720
Teruk betul.

21:26.560 --> 21:29.920
-Siapa ada dalam senarai?
-Itu dia, puan.

21:30.000 --> 21:34.960
Apa ini? Marcel? Michelangelo?

21:35.040 --> 21:38.000
Tulisan paderi itu memang teruk.
Seperti wingdings.

21:38.080 --> 21:41.320
Ini Michelle, puan. Dia pakar kecantikan.

21:42.320 --> 21:44.240
Puan, saya akan dipecat juga?

21:44.320 --> 21:46.760
-Ya. Awak akan dipecat dulu.
-Yakah?

21:46.800 --> 21:48.200
Ya, awak perlu bersedia.

21:48.280 --> 21:51.440
Saya tak dengar apa-apa semalam.

21:51.520 --> 21:54.120
Kami tidur selepas kenyataan media keluar.

21:54.240 --> 21:56.320
Terima kasih kerana ingatkan saya.

21:56.400 --> 21:58.360
Saya tak boleh cakap, protokol.

21:58.440 --> 22:02.760
Awak perlu cakap sebelum
saya bayar 4,000 dolar untuk ham Ibérico.

22:03.440 --> 22:05.320
Sebab ayah awak juga.

22:05.440 --> 22:06.800
Fokus kepada ham dulu.

22:06.880 --> 22:08.560
-Satu trauma dulu.
-Okey.

22:08.640 --> 22:09.480
-Mak.
-Hei, Tom.

22:09.560 --> 22:11.520
Beri 30 dolar untuk yuran pendaftaran?

22:11.600 --> 22:13.960
Awak tak boleh sertai pasukan bola sepak.

22:15.280 --> 22:17.920
Awak akan menjadi samseng nanti.

22:18.080 --> 22:20.760
Pembunuh masih belum ditangkap, bukan?

22:20.880 --> 22:21.760
Ya.

22:21.840 --> 22:24.480
Kelas tarian saya di London
di atas restoran Mafia.

22:24.560 --> 22:28.120
Mak dan kekasih mak masih suruh
saya pergi setiap Ahad. Celaka.

22:28.200 --> 22:30.520
Jaga-jaga dengan kata-kata awak.

22:31.720 --> 22:35.440
-Saya mahu main bersama kawan.
-Mereka bukan kawan awak.

22:36.200 --> 22:38.240
Misai mereka sangat hodoh.

22:38.320 --> 22:39.800
Mak yang teruk.

22:40.880 --> 22:43.560
Macam mana nak jadi mak remaja lelaki?

22:43.640 --> 22:44.760
-Ya.
-Saya?

22:44.920 --> 22:48.240
-Mulutnya celopar.
-Skye, saya baru periksa...

22:48.320 --> 22:50.200
Helo. Hai, Dulcie. Apa khabar?

22:50.280 --> 22:54.480
Tiga lelaki mati dalam seminggu,
memang tak baik.

22:54.560 --> 22:56.600
Saya cuma nak tahu awak atau Skye

22:56.680 --> 22:59.800
dengar apa-apa gangguan
daripada Latham semalam?

23:00.520 --> 23:03.760
-Tiada.
-Tiada? Kamu berdua di rumah?

23:05.760 --> 23:10.000
Ya. Kami tidur pada pukul 10 malam.

23:11.480 --> 23:13.840
Okey. Saya akan jumpa Mak

23:13.920 --> 23:17.520
sebab dia terjumpa mayat hari ini.
Mak awak, bukan mak saya.

23:17.600 --> 23:20.800
Mak saya benci saya.
Dia benci orang sejenis.

23:20.880 --> 23:23.520
Okey... Gembira jumpa awak.

23:23.600 --> 23:26.320
Maaf, Dulcie. Saya ambil hormon IVF.

23:28.720 --> 23:30.440
Saya nampak Vic di St. Drogo.

23:30.520 --> 23:32.400
-Nak tolong?
-Tak.

23:32.480 --> 23:34.520
Saya tak tahu keluarga awak Katolik.

23:34.600 --> 23:38.240
Ayah adalah Katolik.
Tak tahu apa mak buat di sana.

23:39.120 --> 23:42.000
Paderi Terrance cakap
awak tak pergi lagi. Kenapa?

23:42.080 --> 23:45.360
Sama dengan awak, Dulce.
Saya orang sejenis.

23:45.440 --> 23:46.920
Awak masih benci tiram?

23:47.000 --> 23:49.400
Saya ada 300 yang tak dapat pulangkan.

23:49.480 --> 23:53.360
Saya tak suka. Terima kasih.

23:53.920 --> 23:54.960
Malangnya.

23:55.520 --> 23:57.840
Baiklah. Awak selesaikannya.

23:58.360 --> 23:59.360
Ya, awak yang rugi.

23:59.440 --> 24:01.200
-Kirim salam mak awak.
-Ya.

24:24.920 --> 24:26.440
Apa ini?

24:27.240 --> 24:30.840
Teater muzik kecil itu teruk.
Kenapa Tom bersama mereka?

24:30.920 --> 24:33.040
Apa yang mereka ada?

24:33.120 --> 24:35.600
Ayah. ADHD yang didiagnosis.

24:35.680 --> 24:37.480
Dalam kes awak, teman wanita.

24:37.560 --> 24:40.480
Taklah. Kita yang tinggalkan dia.

24:40.560 --> 24:42.400
Tunggu mereka petik kata-kata Cats,

24:42.480 --> 24:45.680
dia akan kembali dengan segera.

24:46.400 --> 24:47.840
Bagaimana topeng itu?

24:47.960 --> 24:50.360
Rasa macam lampu.

24:50.480 --> 24:52.560
Bagus. Memang rasa begitu.

24:53.440 --> 24:57.840
Michelle, awak penganut Jesus

24:58.560 --> 25:00.720
yang kerap pergi St. Drogo atau...

25:00.800 --> 25:02.600
Saya ada pergi sana,

25:02.680 --> 25:05.480
namun bukan penganut setia.

25:05.560 --> 25:10.560
Saya pergi saja. Saya bawa Nola
ke sana tiga kali seminggu.

25:10.640 --> 25:12.440
Saya tak pergi pada Khamis...

25:18.680 --> 25:21.560
Okey, Steve.
Tiada aktiviti bot luar biasa.

25:23.160 --> 25:25.800
Baik, cari di pantai.

25:26.920 --> 25:29.000
Tak semestinya bot sekoci.

25:29.120 --> 25:33.720
Apa-apa bot yang cukup besar
untuk bawa salib besar dan mayat.

25:34.880 --> 25:38.000
Awak tahu siapa pembunuh bersiri?

25:38.080 --> 25:39.880
Sesiapa saja?

25:39.960 --> 25:44.200
Saya beritahu Mikey,
kami tak tahu hal di sebalik itu.

25:44.280 --> 25:47.600
Mereka tonton Love Island
atau kepala di dalam peti sejuk?

25:47.680 --> 25:49.640
-Seperti Jeffrey Dahmer.
-Betul.

25:49.720 --> 25:52.080
Siapa Nola?

25:52.160 --> 25:54.240
Dia mak kawan baik saya, Mikey.

25:54.320 --> 25:57.720
Nugents adalah seperti
keluarga kedua saya semasa membesar.

25:57.800 --> 26:00.720
Rumah saya buruk
kerana ayah adalah sarjan kanan

26:00.800 --> 26:03.080
yang buat kehidupan kami teruk.

26:03.200 --> 26:07.920
Nola berusia 87 tahun dan saya bawanya
ke gereja apabila Mikey tak lapang.

26:08.000 --> 26:10.320
Saya rasa dia tak dengar semua.

26:10.400 --> 26:12.560
Dia gembira di sana,

26:12.640 --> 26:15.480
walaupun Jimmy tunjukkan kemaluannya.

26:16.080 --> 26:20.120
-Jimmy buat apa?
-Dia merancap di hadapannya di gereja.

26:20.640 --> 26:23.040
Dia tidur masa itu, jadi dia tak tahu.

26:23.120 --> 26:25.800
Mikey sangat marah
apabila saya beritahu dia.

26:25.880 --> 26:28.880
-Tentulah.
-Ya. Mikey nak bunuh dia.

26:28.960 --> 26:33.960
Namun, dia salurkan kemarahannya
ke dalam tulisan jurnalnya.

26:34.640 --> 26:37.960
Mikey uruskan emosinya dengan bagus.

26:39.200 --> 26:40.520
Siapa Mikey?

26:40.600 --> 26:42.600
-Mike Nuggets.
-Nugent.

26:42.680 --> 26:46.480
Ya, maknya Nola penganut tetap St. Drogo.

26:46.560 --> 26:49.400
Jimmy merancap di hadapannya.

26:49.480 --> 26:50.320
Okey.

26:50.400 --> 26:53.200
Maklumat ini penting.
Ada maklumat lain lagi?

26:53.280 --> 26:54.880
Dia bekas polis Deadloch.

26:54.960 --> 26:58.200
-Apa?
-Itu hal lima tahun lalu.

26:58.280 --> 27:01.320
Apa gambar rajah Venn
bagi polis dan pembunuh bersiri?

27:01.400 --> 27:02.920
Bulatan penuh.

27:03.000 --> 27:06.840
-Pembunuh seorang polis.
-Orang sendiri, Collins.

27:06.920 --> 27:11.120
Masih ingat Mike hubungi awak
tentang Redcliffe yang mabuk.

27:11.200 --> 27:13.520
Dia cuba nak campur tangan.

27:13.600 --> 27:15.560
-Dia siasat tempat kematian Rod?
-Ya.

27:15.640 --> 27:17.560
Dia cakap Dixon dimakan anjing laut?

27:17.640 --> 27:19.560
-Saya tak tahu.
-Ada maklumat lagi?

27:19.640 --> 27:23.000
Dia orang terakhir yang nampak Jimmy.

27:23.080 --> 27:25.840
Dia juga bekerja di kelab bola sepak.

27:26.440 --> 27:27.440
Buat apa?

27:28.840 --> 27:30.080
Dia penjaga bangunan.

27:30.160 --> 27:32.000
Teruknya.

27:32.120 --> 27:34.800
Awak akan cakap dia
tinggal bersama maknya.

27:34.880 --> 27:37.320
Memang betul.

27:39.920 --> 27:42.800
Bila kamu nak beritahu saya?

27:42.880 --> 27:45.560
Collins. Ini adalah suspek yang ada motif.

27:45.640 --> 27:49.480
Kami tak boleh bazirkan masa lagi.

27:49.560 --> 27:53.600
Saya tahu Mike disyaki, namun
profil kita ialah seorang wanita.

27:53.680 --> 27:56.200
Profil itu tak guna, okey?
Jom jumpa Nuggets,

27:56.280 --> 27:59.080
melainkan ada suspek lain. Ada?

28:00.080 --> 28:02.880
Saya ada penghantaran untuk awak.

28:02.960 --> 28:05.560
Maaf. Siapa awak? Forensik?

28:06.480 --> 28:08.640
Puan. Kami dari Airtasker.

28:08.720 --> 28:11.080
-Ini anak saya. Tanya khabar.
-Siapa?

28:11.160 --> 28:12.560
-Hai.
-Salib besar ini untuk

28:12.640 --> 28:15.000
Detektif Dulcie Collins. Awak?

28:15.080 --> 28:17.080
-Ya.
-Kenapa awak pesan salib?

28:17.160 --> 28:21.920
Jimboybikebike suruh kami hantar.
Ini terlalu besar untuk tempatnya.

28:22.080 --> 28:24.560
Jimboybikebike? Itu nama profil James.

28:24.640 --> 28:26.240
-Teruknya.
-Memang teruk.

28:26.320 --> 28:28.480
Letak sini. Nampak bagus.

28:28.560 --> 28:31.480
Tak bagus. Nick, jangan.

28:31.560 --> 28:34.720
Jom, Collins.
Hastings mahukan suspek. Jom.

28:34.800 --> 28:36.040
Jom jumpa Nuggets.

28:36.120 --> 28:38.080
Nuget ayam tak bagus.

28:38.160 --> 28:42.440
Jika lapar, saya ada pistacio
di gerai tepi jalan.

28:42.520 --> 28:44.120
Tak, terima kasih.

28:44.240 --> 28:46.720
-Tak mahu?
-Detektif?

28:46.800 --> 28:48.840
Sini sangat sibuk, bukan?

28:48.920 --> 28:51.720
Sebab ada siasatan
pembunuhan sedang berjalan.

28:51.800 --> 28:53.520
Saya akan pindahkan ini.

28:56.080 --> 28:57.400
Apa bau ini?

28:57.920 --> 29:00.920
Bau seperti bawang putih! Kimia punya.

29:01.000 --> 29:03.800
Tak. Mungkin awak hamil.

29:04.240 --> 29:07.760
Semasa saya hamil, saya menghidu
segala-galanya seperti beruang.

29:07.840 --> 29:09.440
-Tak.
-Ya, saya boleh.

29:09.520 --> 29:12.400
Okey. Saya dah tandakan
kerja itu sebagai selesai.

29:12.480 --> 29:13.800
Kami dah selesai.

29:13.960 --> 29:16.640
Okey, tahniah untuk bayi awak.

29:16.720 --> 29:19.080
Berhati-hati dengan yang rosak itu.

29:19.160 --> 29:21.080
-Rosak?
-Pistacio.

29:21.160 --> 29:23.160
Pistacio rosak ada arsenik.

29:42.640 --> 29:44.800
Racun biasa diguna oleh pembunuh wanita.

29:44.880 --> 29:49.080
Tak bagus untuk hindarkan profil
dan siasat seorang lelaki.

29:49.160 --> 29:53.400
Lelaki tak guna pelembap atau tahu
nama anak mereka semasa profil ditulis.

29:53.480 --> 29:55.120
Saya pertimbangkan semula.

29:55.200 --> 29:56.520
Seperti yang Sven cakap,

29:56.600 --> 29:59.520
semua orang ada hak
tanpa sebut tentang jantina.

29:59.600 --> 30:02.960
Sven bukan cakap tentang pembunuh bersiri.

30:03.040 --> 30:04.160
Hei, orang sejenis.

30:05.720 --> 30:07.000
Pergi dari sini, Tammy.

30:07.080 --> 30:08.640
-Ini tempat kami.
-Ya.

30:08.720 --> 30:11.360
Betulkah? Tempat kamu?
Anjing kelas pertama?

30:11.440 --> 30:15.720
Tiada siapa yang akan tengok kamu bermain.
Menyerah kalah sajalah.

30:17.720 --> 30:19.200
Awak pukul saya dengan bola.

30:19.280 --> 30:21.000
Ini adalah pukulan sasaran.

30:21.080 --> 30:23.880
Jika awak boleh juga,
perekrut akan pilih awak.

30:23.960 --> 30:27.640
Mike kenal semua lelaki
yang bekerja di kilang itu.

30:27.720 --> 30:30.640
Dia tahu tempat kejadian dengan teliti.

30:31.520 --> 30:32.920
Apa yang berlaku lagi?

30:36.560 --> 30:38.320
Saya dah bersedia!

30:38.400 --> 30:40.560
-Hei! Berhenti!
-Hei! Mike!

30:40.640 --> 30:42.920
-Kamu berdua berhenti!
-Mike!

30:43.000 --> 30:44.920
Hunter! Jangan ganggu mereka!

30:45.000 --> 30:47.560
-Jauhi diri daripada remaja itu!
-Apa?

30:47.640 --> 30:50.560
Remaja pula, jauhi sesama diri
dan pergi tempat lain,

30:50.640 --> 30:53.320
-buat kerja rumah kamu!
-Sekarang cuti musim sejuk.

30:54.000 --> 30:57.880
Ya, Miranda.
Namun, perpustakaan masih buka.

30:57.960 --> 31:01.200
-Jadi, bersurailah. Terima kasih.
-Pergi buat benda kamu.

31:01.280 --> 31:03.200
-Orang sejenis teruk.
-Jaga mulut awak.

31:03.320 --> 31:05.040
-Orang teruk!
-Jaga adab awak!

31:05.120 --> 31:07.360
-Jom pergi, C-Dog.
-Jangan panggil begitu.

31:08.120 --> 31:12.360
Bagusnya dapat lihat kegagalan
kawalan diri oleh psikopat, bukan?

31:12.440 --> 31:16.440
John George Haigh larutkan
mayat mangsanya dalam mandian asid.

31:16.520 --> 31:18.640
-Teruknya.
-Awak ini teruklah, Adele.

31:20.040 --> 31:22.760
Sven. Maaf, tersekat di mana?

31:23.320 --> 31:25.680
Saya masuk sejam yang lalu.

31:25.760 --> 31:30.600
Nasib baik saya ada lakon layar
Paderi Terrance. Skripnya ada unsur lucah.

31:30.680 --> 31:33.760
-Dah sekat. Saya perlu rosakkan pintu.
-Ya.

31:36.240 --> 31:38.760
-Okey.
-Awak tak boleh tutup pintu itu,

31:38.840 --> 31:41.520
Jika awak sering datang Doorbell,
awak akan tahu.

31:41.600 --> 31:45.400
Tak, sebab setiap kali saya datang,
saya rasa diri dibenci.

31:45.480 --> 31:48.280
Itu hal awak, kawan.
Abang saya, Pete orang sejenis.

31:48.720 --> 31:50.760
Awak saudara Peter Hopkins?

31:50.840 --> 31:53.720
-Ya.
-Sampaikan salam saya kepada dia.

31:53.800 --> 31:55.880
-Ya, baik.
-Okey, baik.

31:55.960 --> 31:58.360
Terima kasih, Ted. Awak pergi dulu.

31:58.440 --> 32:01.760
Melainkan awak nak tolong?

32:01.880 --> 32:04.480
-Taklah.
-Bagus.

32:04.560 --> 32:07.800
Saya akan tendang pintu ini. Tolong saya.

32:07.880 --> 32:10.040
-Apa? Sekejap.
-Saya kira hingga tiga,

32:10.120 --> 32:12.440
berlari ke arah pintu. Satu, dua, tiga!

32:13.000 --> 32:15.480
-Awak selamatkan saya.
-Awak tertendang saya.

32:15.560 --> 32:17.920
Yakah? Bahagian mana?

32:18.080 --> 32:20.400
-Saya tak apa-apa.
-Faraj? Nak urut?

32:20.480 --> 32:23.120
Watak Samantha
kendalikan rumah penginapan,

32:23.200 --> 32:25.680
dia mengaku semua perbuatannya.

32:25.760 --> 32:28.240
Dia cuba berhubungan dengan Paderi.

32:28.320 --> 32:29.960
Saya nak teruskan.

32:30.040 --> 32:32.320
Teruknya, Collins, tengok ini.

32:32.400 --> 32:34.880
Diari remaja Gavin
dan Trent Latham di sini.

32:36.560 --> 32:37.840
Nugent.

32:39.600 --> 32:42.400
Nuggets yang tulis.

32:42.480 --> 32:45.680
"Mike Nugent orang sejenis."

32:45.760 --> 32:47.840
"Mike suka kelamin lelaki."

32:48.360 --> 32:50.320
Awak tahu ini?

32:50.400 --> 32:53.520
Tahan keinginan
akan mencetus kemarahan, bukan?

32:53.600 --> 32:55.520
"Mike Nugent suka pukul punggung."

32:55.600 --> 32:57.160
-Okey...
-"Mike orang sejenis."

32:57.240 --> 32:58.680
-Hina.
-Ya, dah dengar,

32:58.760 --> 33:02.000
namun ini tak bermaksud apa-apa.

33:02.120 --> 33:04.840
Jika benar pun, perkara menjadi teruk,

33:04.920 --> 33:07.560
komuniti sejenis tak membunuh,
kita akan dibunuh.

33:07.640 --> 33:10.280
Ya, siapa yang biarkannya? Polis.

33:10.360 --> 33:12.080
Sven, awak polis.

33:12.680 --> 33:13.680
Saya tahu.

33:13.760 --> 33:17.920
Jangan buat keputusan besar
semasa alami perpisahan.

33:18.000 --> 33:20.240
Jika Mike adalah suspek,

33:20.320 --> 33:23.160
kenapa DNA dia tak sepadan
dengan DNA Loch Nessie?

33:23.240 --> 33:25.200
Kita dah uji semua lelaki, bukan?

33:25.280 --> 33:28.120
Pakar forensik itu
buat kerja dengan teruk, bukan?

33:28.200 --> 33:30.200
Mike tidak menguji DNA.

33:31.960 --> 33:33.760
Dia perlu bawa Nola ke hospital.

33:33.840 --> 33:38.800
Saya nak buat susulan, namun kamu cakap
suspek adalah wanita, jadi itu sajalah.

33:38.880 --> 33:40.680
Bagus.

33:41.960 --> 33:42.800
Okey.

33:46.200 --> 33:47.200
BOT UNTUK DIJUAL

33:47.280 --> 33:48.400
Bot ini nampak bagus.

33:51.920 --> 33:55.000
-Collins! Lihat apa?
-Tiada apa-apa.

33:55.080 --> 33:58.320
Hastings, saya Redcliffe.
Kami ada suspek menarik di sini.

33:58.400 --> 34:01.360
Kami perlu waran
untuk menggeledah hartanya sekarang.

34:05.280 --> 34:10.240
PONDOK MAKLUMAT POLIS DEADLOCH

34:17.360 --> 34:20.080
LAYARI
bahan kimia yang hasilkan bau bawang putih

34:25.800 --> 34:28.160
Ya! Haid saya datang!

34:28.200 --> 34:31.320
Saya dah beritahu detektif,
saya sangat sibuk, ya?

34:31.400 --> 34:34.280
Tiada masa nak buat ujian tambahan.

34:34.360 --> 34:37.080
-Kayunya berbau bawang putih.
-Mungkin souvlaki.

34:37.160 --> 34:40.000
Bukanlah, saya rasa itu arsin.

34:40.080 --> 34:43.920
Cuma satu ujian saja,
saya nak buat pengesahan,

34:44.000 --> 34:45.640
Ujian ini cepat dan mudah.

34:45.760 --> 34:48.640
Ya, saya tahu, Abby.

34:48.680 --> 34:52.280
Awak berhenti dari sains forensik
selepas satu semester.

34:52.400 --> 34:55.800
Saya berhenti supaya hubungan kita
tak jejaskan kerja awak.

34:55.880 --> 34:59.480
Sayang, peperiksaan akhir awak
sangat teruk.

34:59.560 --> 35:02.040
Saya tahu kerana saya yang beri markah.

35:02.120 --> 35:05.880
Awak tak faham perkara yang saya buat,

35:05.960 --> 35:08.400
ujian kimia kecil itu
benda sekolah menengah.

35:08.480 --> 35:09.600
Sekolah menengah?

35:09.680 --> 35:12.320
Jangan risau. Saya tak rasa terhina.

35:12.920 --> 35:15.360
Ini bukan dunia awak, sayang.

35:15.440 --> 35:19.280
Jom buka Riesling
untuk janji temu malam ini.

35:19.360 --> 35:22.560
Perbelanjaan amal awak.
Awak menaja dua orang budak.

35:22.640 --> 35:24.640
-Boleh batalkan satu?
-Saya balik dulu.

35:24.680 --> 35:26.320
Detektif perlukan saya.

35:27.840 --> 35:29.680
Baiklah.

35:30.320 --> 35:33.680
Saya akan rancang
masa depan kewangan kita.

35:33.800 --> 35:34.640
Pusat Komuniti
milaythina-ta

35:34.680 --> 35:36.360
Tak sangka Tom tinggalkan kami.

35:36.440 --> 35:39.120
Saya dah beri dia jadi
ahli kehormat Pademelon.

35:39.160 --> 35:41.360
Awak suruh dia pegang botol air awak.

35:41.440 --> 35:43.400
Agak baik, bukan?

35:45.120 --> 35:46.160
Macam mana?

35:47.120 --> 35:50.480
-Teruknya...
-Apa?

35:50.560 --> 35:52.680
Warna coklat bagus untuk awak.

35:52.800 --> 35:53.760
Awak ini teruk.

35:53.840 --> 35:56.640
Tammy, saya baru jumpa
sampah minuman sukan awak

35:56.680 --> 35:58.920
di belakang bakul Mak Cik Joy.

36:02.600 --> 36:04.160
Macam mana, mak cik?

36:04.280 --> 36:05.280
Warna coklat.

36:06.200 --> 36:08.160
Tengok harga itu!

36:08.280 --> 36:10.920
Sudah boleh beli baju
untuk seluruh pasukan.

36:11.680 --> 36:14.640
Saya perlu panggil Margaret
untuk menaja Pademelon.

36:14.760 --> 36:16.320
Apa? Ketawa apa pula?

36:16.400 --> 36:20.560
Masih ingat kita berjumpa Margaret?
Minta akses ke pulau itu.

36:20.640 --> 36:22.400
-Pulau apa?
-Pulau?

36:22.520 --> 36:25.400
-Tahu tentang pulau itu?
-Teruknya.

36:25.480 --> 36:29.280
Saya dan Mak Cik Joy nak petik dioica,
dan mereka seperti,

36:29.360 --> 36:34.120
"Ya, sayang, tentu boleh.
Idea yang bagus."

36:34.160 --> 36:36.080
Seminggu kemudian, tak boleh pula.

36:36.160 --> 36:38.640
Jika awak guna suara itu, tentu tak boleh,

36:38.680 --> 36:41.880
Tak. Mereka mungkir janji
kerana adiknya, William,

36:41.960 --> 36:44.400
dia rasa takut dan pergi luar negara.

36:44.480 --> 36:46.080
Margaret tak boleh beri akses?

36:46.160 --> 36:49.360
Dia tak boleh buat keputusan
tanpa persetujuan adiknya.

36:49.440 --> 36:53.160
Jika tiada manfaat, mereka takkan tolong

36:53.200 --> 36:55.640
-sebab ada banyak ular.
-Ular.

36:55.680 --> 36:56.880
Ini berbeza.

36:56.960 --> 37:00.160
Bukan nak menunjuk,
namun saya lebih menarik daripada mak.

37:08.680 --> 37:11.080
Hastings dah hantar waran?

37:11.160 --> 37:13.640
Boleh jangan rapat sangat?

37:13.680 --> 37:16.680
-Beri saya sedikit ruang!
-Baik!

37:17.800 --> 37:19.400
Saya rasa teruk.

37:20.080 --> 37:21.480
Mike orang yang baik.

37:21.600 --> 37:23.480
Saya tak kisah.

37:23.560 --> 37:27.400
Dia gantung Jimmy
pada salib seperti salami.

37:27.480 --> 37:29.160
Jawab itu. Hastings?

37:29.280 --> 37:32.520
-Cath, sayang, awak okey?
-Tak, saya sangat takut.

37:32.600 --> 37:37.160
Burung hantu plastik renung saya
dan tak boleh berhenti fikirkan Jimmy.

37:37.880 --> 37:40.960
Nampak dia dua hari lalu
dan dia merancap depan saya.

37:41.040 --> 37:43.840
Sayang, maaf kerana tak bersama awak.

37:43.920 --> 37:46.680
Tak apa-apa.
Saya akan jumpa Skye dan Nadiyah.

37:46.800 --> 37:48.520
Saya akan makan 300 tiram.

37:49.000 --> 37:50.920
Awak mahu? Tanya Eddie juga.

37:51.000 --> 37:54.280
Tak mahu, Cath. Benda itu kotor, kawan.

37:54.360 --> 37:56.120
Eddie, saya belikan burung hantu.

37:56.160 --> 37:58.280
Saya bincang dengan Elaine dan Rachel,

37:58.360 --> 38:01.160
kami akan buat tawaran untuk Ladang Hobi.

38:01.800 --> 38:03.200
Tak. Cath, boleh kita...

38:03.320 --> 38:05.200
-Hasting!
-Baik.

38:05.320 --> 38:08.080
-Waran dah sedia!
-Boleh kita tunggu lagi

38:08.160 --> 38:09.600
sehingga kes ini selesai?

38:09.640 --> 38:13.200
Ladang bersebelahan Taman Negara Gunung.
Ada jejak kelip-kelip.

38:13.360 --> 38:17.000
Ya, ada jejak kelip-kelip, namun, saya...

38:17.080 --> 38:18.440
Kita patut beli sekarang.

38:18.520 --> 38:22.520
Satu-satunya faedah pembunuhan adalah
penurunan harga hartanah.

38:22.600 --> 38:25.600
Okey, ya. Cath, saya perlu pergi dulu.

38:25.640 --> 38:29.120
Saya... Ya, saya akan beritahu dia.

38:29.160 --> 38:31.560
-Cath sayang awak.
-Ya, baik. Jom pergi.

38:31.640 --> 38:32.560
Jumpa lagi.

38:32.640 --> 38:36.760
Saya boleh buka pintu
dan jawab telefon, Detektif.

38:37.840 --> 38:39.000
Tolonglah.

38:42.320 --> 38:45.280
Buka pintu, kami ada waran
untuk menggeledah rumah awak.

38:45.360 --> 38:46.960
Saya masuk dulu.

39:50.840 --> 39:51.800
Collins.

40:01.840 --> 40:05.080
Mana awak berada
pada malam jurulatih awak,

40:05.160 --> 40:07.440
Sam O'Dwyer dibunuh?

40:07.960 --> 40:09.960
10 Jun 2017.

40:11.600 --> 40:13.160
Saya tak tahu, maaf.

40:13.560 --> 40:14.640
Kenapa tak tahu?

40:15.840 --> 40:17.640
Lima tahun dah berlalu.

40:17.680 --> 40:19.920
Tahu apa awak sedang buat?

40:20.000 --> 40:23.920
Jika malam Sabtu, ada kemungkinan 90%,
saya tentu berhubungan

40:24.000 --> 40:27.160
di tempat letak kereta
Humpty Doo Pub, awak pula?

40:29.360 --> 40:32.400
Saya mungkin bekerja hari itu.

40:32.880 --> 40:34.160
Rondaan lebuh raya.

40:34.200 --> 40:37.480
Saya bekerja pada hari Sabtu
kerana Sarjan Buckley mabuk.

40:37.560 --> 40:39.320
Sven, awak boleh mengesahkannya?

40:39.400 --> 40:43.600
Betul. Saya cari botol wiski kosong
yang tersembunyi di sekitar pejabat.

40:43.640 --> 40:45.680
Alibi, Sven. Mengesahkan alibi.

40:45.800 --> 40:49.560
Okey. Ya, saya akan buat.

40:49.640 --> 40:52.360
Awak rapat dengan mangsa, En. Nuggets?

40:52.840 --> 40:54.480
Saya membesar bersama mereka.

40:55.640 --> 40:59.120
Saya masih tak dapat terima bahawa
mereka dah meninggal.

40:59.280 --> 41:01.480
Mereka orang yang bagus.

41:02.440 --> 41:03.480
Mike...

41:04.640 --> 41:06.200
awak buat sandwic?

41:06.360 --> 41:10.600
Awak asyik puji mereka.

41:10.640 --> 41:11.640
Tiada.

41:11.800 --> 41:14.840
Cara awak layan remaja lelaki pagi ini,

41:15.000 --> 41:18.200
mereka ingatkan awak tentang
Gavin dan Trent yang buli awak?

41:18.320 --> 41:19.560
Mereka tak buli saya.

41:19.640 --> 41:22.880
Dinding grafiti di Doorbell
tak tunjukkan begitu.

41:22.960 --> 41:24.840
Ada benda lain nak beritahu kami?

41:25.480 --> 41:26.880
-Tiada.
-Kawan.

41:27.280 --> 41:28.960
Kami dah geledah rumah awak.

41:29.400 --> 41:32.000
Kami tahu apa awak sembunyi dalam almari.

41:47.360 --> 41:48.440
Okey.

41:52.040 --> 41:56.200
Inilah diri saya sebenar
dan saya gembira boleh buat.

41:56.320 --> 41:59.800
-Ya, betul.
-Saya tahu orang takkan setuju.

41:59.880 --> 42:02.320
-Mereka tak faham.
-Saya tak cederakan sesiapa.

42:02.400 --> 42:03.880
Awak ada.

42:03.960 --> 42:06.640
Masyarakat tak setuju lelaki pakai skirt,

42:06.760 --> 42:08.560
namun, saya bukan pembunuh.

42:09.480 --> 42:10.480
-Apa?
-Maaf.

42:10.560 --> 42:12.760
Skirt ada di rumah saya.

42:13.320 --> 42:16.560
Inilah sebab saya di sini?
Kamu rasa saya penyumbaleweng?

42:16.640 --> 42:18.280
Itulah sebabnya?

42:18.360 --> 42:19.440
-Bukan.
-Betulkah?

42:19.520 --> 42:22.440
-Kamu buat Mike jadi kambing hitam!
-Mana ada!

42:22.520 --> 42:25.000
Jantina tak seimbang
tak bermakna dia teruk.

42:25.120 --> 42:28.080
-Filem itu jenayah.
-Harry Styles juga pakai skirt.

42:28.160 --> 42:29.400
-Harry Styles!
-Okey.

42:29.480 --> 42:31.200
Siapa Harry Styles?

42:31.320 --> 42:32.880
Apa yang berlaku di sini?

42:32.960 --> 42:35.120
-Awak tak boleh masuk.
-Fay beritahu saya.

42:35.160 --> 42:37.640
Mereka rasa sayalah pembunuh bersiri.

42:37.760 --> 42:38.960
Sebab skirt dia?

42:39.040 --> 42:40.040
-Tak.
-Bukan.

42:40.120 --> 42:43.400
Semua boleh pakai,
tak bermakna dia penyumbaleweng.

42:43.480 --> 42:46.160
-Harry Styles juga pakai.
-Saya juga cakap!

42:46.280 --> 42:48.080
-Harry Styles!
-Siapa?

42:48.160 --> 42:49.360
Saya beritahu nanti!

42:49.480 --> 42:52.560
Pasukan bola sepak nampak
dia pakai baju saya pada 1998

42:52.640 --> 42:54.960
dan mereka layan Mike dengan buruk,

42:55.080 --> 42:57.800
-mereka ingat dia sejenis dan perempuan.
-Kejamnya!

42:57.880 --> 43:00.000
-Betul, bukan? Tiada orang kisah pun.
-Ya.

43:00.080 --> 43:02.120
Mereka tak mahu pakai labuci.

43:02.160 --> 43:04.880
-Mana pakaian itu?
-Dada saya terlalu besar.

43:04.960 --> 43:07.760
-Teruknya.
-Kawan terbaik saya sembunyikan diri

43:07.840 --> 43:09.320
sebab pembuli itu.

43:09.400 --> 43:11.640
Dia dah hilang kegembiraannya,

43:11.760 --> 43:15.480
sekarang dia takkan biarkan
dan menjadi orang yang teruk

43:15.560 --> 43:17.280
sebab minda kamu yang kecil itu!

43:17.360 --> 43:20.160
Saya tak kisah dia pakai skirt.

43:20.200 --> 43:22.440
Asalkan bukan saya yang pakai.

43:22.520 --> 43:24.200
-Bagus.
-Tak mahu tengok juga.

43:25.080 --> 43:26.160
-Bagus.
-Bagus.

43:26.280 --> 43:28.040
-Bagus.
-Bagus.

43:28.480 --> 43:31.960
Saya nampak Mike pakai skirt
pertama kali, dia nampak cantik.

43:32.040 --> 43:35.080
Dia masih orang paling cantik
yang pernah saya lihat.

43:35.160 --> 43:37.800
Mich, awak paling cantik juga.

43:39.800 --> 43:40.760
Sama!

43:41.280 --> 43:42.520
Saya cinta awak, Mikey!

43:42.600 --> 43:45.800
Sejak kecil lagi. Saya ingat
awak anggap saya sebagai kakak.

43:45.920 --> 43:47.480
-Sama!
-Apa yang berlaku?

43:47.560 --> 43:51.160
Mich, saya mahu
bersama awak sepanjang hidup saya.

43:51.280 --> 43:54.160
-Ya, okey! Sama!
-Sama!

43:55.000 --> 43:56.560
-Tak.
-Okey.

43:56.640 --> 43:58.880
-Tak, itu...
-Baik. Okey.

43:58.960 --> 44:00.280
-Helo!
-Ini...

44:00.360 --> 44:02.320
-Jangan! Mike!
-Mike!

44:02.400 --> 44:04.480
-Mike! Berhenti!
-Hei!

44:04.600 --> 44:09.360
Ini tak ubah fakta bahawa
awak ada bahan terkawal

44:09.440 --> 44:12.160
-di sebelah ubat gigi awak!
-Penti-farty-ball...

44:12.240 --> 44:13.240
Pentobarbital.

44:13.320 --> 44:15.400
-Ba... Barbietool...
-"Barbital."

44:15.480 --> 44:17.400
Itu kit kematian mak.

44:17.480 --> 44:21.040
Dia beli dari Internet
sepuluh tahun lalu apabila dia sakit.

44:21.120 --> 44:25.000
-Jangan tipu.
-Betul! Semak tarikh luputnya.

44:25.080 --> 44:28.280
Mak tak pernah guna
dan masih hidup, bukan?

44:29.040 --> 44:30.000
Sekejap, betul?

44:30.080 --> 44:32.240
Ya, dia bersama Claire. Dia okey saja.

44:33.360 --> 44:36.000
-Sayang awak, Mich.
-Sayang awak.

44:42.160 --> 44:44.200
Awak berumur 24 tahun, takkan ditahan.

44:45.360 --> 44:48.680
Terima kasih, Sharelle.
Saya hargai bantuan awak.

44:48.760 --> 44:51.640
Saya rasa teruk.
Saya tolong awak, bukan polis.

44:53.720 --> 44:57.440
Alibi Mike mengesahkan
dia tak bersama Sam malam dia mati.

44:57.520 --> 45:01.560
Ini senarai orang yang dia tahan,
37 pandu bawah pengaruh, 12 pandu laju,

45:01.640 --> 45:05.400
dan seorang langgar walabi hingga mati.

45:05.480 --> 45:08.280
51 orang boleh mengesahkan
tempat Mike berada.

45:08.360 --> 45:10.200
-Mike bukan pembunuh.
-Teruknya!

45:10.280 --> 45:11.280
Teruk betul!

45:12.040 --> 45:13.040
Teruk betul!

45:13.600 --> 45:16.360
Berapa masa yang tinggal?

45:16.440 --> 45:18.440
-Kira-kira dua jam.
-Teruk betul!

45:18.520 --> 45:21.920
Steve panggil. Dia tak jumpa
bot sekoci Sam O'Dwyer.

45:22.000 --> 45:24.960
-Saya dah beritahu...
-Tentulah.

45:25.040 --> 45:27.560
Ada di tempat forensik.

45:27.640 --> 45:28.800
Hantar mesej saja.

45:30.880 --> 45:33.560
Sven, apa itu di atas meja saya?

45:33.680 --> 45:37.440
Semua itu muncul di pondok maklumat.

45:40.600 --> 45:44.400
-Hai, Cath!
-Sayang! Tolong saya. Cepat datang.

45:49.920 --> 45:51.480
Awak masih berkahwin?

45:51.560 --> 45:52.640
Ya.

45:54.400 --> 45:56.120
Saya dah pilih, Sharelle,

45:56.200 --> 45:59.480
sekarang perlu hadapinya.

45:59.640 --> 46:01.960
Bagus! Baiklah.

46:03.480 --> 46:06.640
Okey! Awak ada anak bersama Gavin Latham

46:06.720 --> 46:09.560
dengan berhubungan dengan dia.

46:09.640 --> 46:11.400
Sudahlah. Buat kerja awak.

46:11.480 --> 46:13.080
Pergi kemas bilik.

46:33.080 --> 46:35.400
Pandu dengan berhati-hati.

46:36.560 --> 46:38.720
-Pakai tali pinggang, Cath.
-Tidak.

46:38.840 --> 46:40.320
Cath, pakai tali pinggang!

46:40.400 --> 46:42.880
Jangan jerit pada saya!

46:43.920 --> 46:48.160
Hal pembunuh bersiri itu
juga mempengaruhi saya, Dulcie.

46:49.920 --> 46:51.960
Skye beri saya makan banyak tiram...

46:52.040 --> 46:55.160
-Asyik beri saja.
-Ya. Saya boleh bau.

46:55.240 --> 46:58.440
Jangan, Cath, tolonglah.

46:58.560 --> 47:00.960
Tunggu dulu.

47:07.680 --> 47:09.440
Maaf, sayang.

47:10.200 --> 47:14.640
Tinggal dua jam sebelum Hastings
ganti kami dengan lelaki tak berguna itu,

47:14.720 --> 47:18.960
dia pula jemput orang seperti dirinya
satu-satunya pemandu Uber Deadloch.

47:19.080 --> 47:22.040
-Kenapa ada lagi?
-Kami akan kembalikan kepada Vanessa.

47:27.880 --> 47:29.280
Mana senarai Nugget?

47:29.960 --> 47:31.160
Senarai apa?

47:31.240 --> 47:35.040
-Senarai polis trafik. Senarai Nugget.
-Awak buang ke lantai.

47:35.120 --> 47:36.320
Baiklah.

47:44.040 --> 47:45.880
Sven, mana Nuggets pergi?

47:45.960 --> 47:48.320
Dia dan Michelle keluar makan malam.

47:48.400 --> 47:49.640
Teruklah.

47:49.720 --> 47:52.320
Paderi Inspektor main saksofon.

47:53.480 --> 47:54.640
Teruknya.

47:55.880 --> 47:57.120
Detektif?

47:57.240 --> 48:00.400
Saya sibuk, Ray.
Kita boleh buat nanti, okey?

48:00.480 --> 48:02.840
Benda yang awak cadangkan itu.

48:02.960 --> 48:05.320
Sekejap. Eddie. Detektif. Saya...

48:05.400 --> 48:07.680
Ini Lou, keldai saya.
Bawa dia jalan-jalan.

48:07.760 --> 48:10.640
Umur 32, sangat tua bagi keldai.
Bukan manusia...

48:10.720 --> 48:13.800
Berhenti cakap, okey?
Saya sibuk! Jumpa nanti.

48:13.880 --> 48:17.160
Jika awak boleh,
tinggalkan haiwan itu di rumah,

48:17.240 --> 48:19.240
Okey. Ini janji temu?

48:20.240 --> 48:21.200
Apa?

48:22.320 --> 48:23.400
Janji temu?

48:25.200 --> 48:26.760
Saya tak buat janji temu, okey?

48:26.880 --> 48:30.640
Saya hanya berhubungan
untuk masa terhad saja, awak pilihan saya.

48:30.720 --> 48:33.120
Saya tak mahu itu saja.

48:33.200 --> 48:37.040
Saya mahu yang lain,

48:37.680 --> 48:41.440
seperti janji temu,
sembang, jika awak mahu.

48:41.520 --> 48:42.600
Saya pergi dulu!

48:42.760 --> 48:46.400
Janji temu... sembang. Teruknya.

48:46.480 --> 48:48.080
Okey, Lou, jom pergi!

48:48.160 --> 48:49.880
Dia memang bodoh!

48:50.360 --> 48:53.200
Masih ingat benda kita buat malam lain?

48:53.280 --> 48:55.400
Guna tangan. Kita buat malam ini.

48:55.480 --> 48:57.000
Okey. Baik.

48:57.120 --> 48:59.520
Apa itu? Itu...

48:59.600 --> 49:01.200
Kejutan!

49:01.280 --> 49:03.640
Jumpa sayang baharu kita.

49:03.720 --> 49:06.040
Elaine dan Rachel beri kepada kami.

49:06.160 --> 49:08.880
Tak, Cath. Kita tak setuju
dapatkan anjing baharu.

49:08.960 --> 49:12.080
Dia ada kebimbangan
dan kelenjar dubur aktif.

49:12.160 --> 49:14.560
Itu bonus, bukan?

49:14.640 --> 49:16.520
Dia comel, bukan?

49:16.600 --> 49:19.160
Cath, pergi tidur. Saya perlu bekerja.

49:19.240 --> 49:23.720
Jangan marah saya. Hari ini memang teruk!

49:23.840 --> 49:25.720
Awak marah saya dalam kereta.

49:25.800 --> 49:27.840
Fern makan kotnya.

49:28.440 --> 49:31.600
Ada pembunuh yang bebas juga. Helo?

49:32.880 --> 49:36.440
Angin Skye tak baik malam ini.
Dia bertengkar dengan Nadiyah.

49:36.600 --> 49:38.680
Mereka tidur di bilik berasingan.

49:38.800 --> 49:42.320
Skye menghabiskan semua wang IVF mereka,

49:42.400 --> 49:46.080
$12,000 untuk benda
yang dia tak mahu beritahu.

49:46.680 --> 49:50.760
Dia tak sebut tentang Nadiyah
dalam artikel Tribune.

49:51.520 --> 49:52.920
Mereka akan berpisah.

49:58.120 --> 50:01.280
Mari dan peluk saya, sayang. Saya sedih!

50:02.040 --> 50:03.480
Saya takut juga!

50:13.720 --> 50:16.040
-Hai! Mana Encik Nuggets?
-Tandas.

50:16.160 --> 50:17.160
Okey.

50:18.520 --> 50:19.520
Nuggets!

50:21.560 --> 50:23.360
Nuggets!

50:23.880 --> 50:26.960
-Teruknya!
-Awak beri saman kepada siapa?

50:27.040 --> 50:28.840
-Apa?
-Nombor 27 dalam senarai.

50:28.920 --> 50:31.720
Apa maksud huruf besar itu? Siapa itu?

50:36.000 --> 50:38.720
Teruknya!

50:38.800 --> 50:40.200
Saya tahu siapa dia.

50:41.240 --> 50:44.600
Dulcie, awak perlu baca.
Karya ini memang bagus.

50:44.680 --> 50:46.280
Sven, siapa beri ini?

50:46.360 --> 50:50.680
Beg rantai itu? Itu muncul
semasa saya di tandas.

50:50.840 --> 50:53.880
Mereka tinggalkan nota? Atau maklumat?

50:53.960 --> 50:55.200
Tiada.

50:55.920 --> 50:59.480
Lihat itu. Samantha O'Fryer
ada hubungan sulit.

51:06.520 --> 51:10.440
Mengarut betul!

51:12.200 --> 51:14.600
Saya dah tahu! Itu bukan souvlaki.

51:15.200 --> 51:17.200
Alamak! Sharelle!

51:25.040 --> 51:26.040
Dah bersedia?

51:26.680 --> 51:28.680
-Ada duit?
-Tentulah.

51:31.800 --> 51:33.920
Saya memang dah bersedia, Megan.

51:35.520 --> 51:38.480
Dia beritahu paderi
bahawa dirinya taasub dengan

51:38.560 --> 51:40.440
suaminya dan anak lelaki remaja.

51:40.520 --> 51:44.200
Sly, 16 tahun, lihat Samantha
berhubungan dengan beberapa lelaki...

51:44.280 --> 51:48.160
Nama mereka ialah Samantha,
Rick dan Sly O'Fryer?

51:48.240 --> 51:49.240
Ya.

51:50.200 --> 51:54.320
Samantha O'Fryer. Sam O'Dwyer!

51:54.800 --> 51:56.040
Teruklah!

51:56.120 --> 51:58.400
Dia tahu ayahnya curang.

51:58.480 --> 52:01.200
Wanita bandar ini benci lelaki, bukan?

52:01.760 --> 52:03.760
Dia paling benci mereka.

52:03.880 --> 52:07.040
Dia sentiasa benci. Dia benci Trent.

52:07.120 --> 52:12.200
Dia benci Gavin, Rod
dan dia paling benci Sam.

52:12.360 --> 52:13.520
Dia benci lelaki.

52:14.240 --> 52:16.440
Maaf, sayang. Siapa benci lelaki?

52:19.360 --> 52:22.040
Nampak grafiti pada dinding Doorbell, kan?

52:22.120 --> 52:25.000
Mereka bukan saja buli Mike.

52:26.000 --> 52:27.960
Berapa lama awak tahu?

52:28.040 --> 52:31.920
Saya tak tahu sama ada ia betul
dan awak syaki Mike.

52:32.000 --> 52:34.960
Awak tak rasa ia betul?
Atau tak mahu tahu?

52:35.040 --> 52:38.840
Kadangkala buat benda sukar
boleh sakitkan hati orang disayangi.

52:38.920 --> 52:41.080
Ya, bukan semua masuk akal...

52:41.720 --> 52:43.240
Nombor 27 dalam senarai.

52:43.840 --> 52:45.560
Pada malam Sam meninggal.

52:46.440 --> 52:48.360
Mike beri dia saman untuk pandu laju.

52:56.880 --> 52:59.760
Skye O'Dwyer.

53:00.600 --> 53:03.200
Dia ada di Deadloch malam ayahnya dibunuh.

53:03.280 --> 53:04.960
Skye O'Dwyer Benci Lelaki

53:05.040 --> 53:06.160
Dia tipu!

53:10.240 --> 53:11.240
Terkejutnya.

53:11.720 --> 53:14.160
Ya. Memang terkejut.

54:50.720 --> 54:52.720
Terjemahan sari kata oleh Siew Yin

54:52.800 --> 54:54.800
Penyelia Kreatif
NHAzizan
Siew Yin
