WEBVTT

00:06.200 --> 00:08.320
Il est fort possible

00:08.400 --> 00:13.040
que les meurtres de Trent Latham,
Gavin Latham, Rod Dixon et Sam O'Dwyer

00:13.120 --> 00:15.880
soient le fait d'une tueuse en série

00:15.960 --> 00:18.640
qui sédate ses victimes
avec du pentobarbital

00:18.720 --> 00:21.320
avant de leur couper la langue
et les étrangler.

00:22.440 --> 00:25.400
Hier, ils ont trouvé
le corps de papa au lac de Deadloch.

00:25.880 --> 00:28.040
Il y a un poil pubien
dans la bouche de Sam.

00:28.160 --> 00:29.840
Je ne peux pas ignorer ça.

00:29.920 --> 00:32.320
Je dois parler à Vanessa.

00:32.400 --> 00:34.040
- Non !
- Va te faire voir !

00:34.120 --> 00:36.120
- Du calme.
- Laisse-la !

00:36.200 --> 00:40.000
Quatre meurtres,
ça leur fera penser à un tueur en série.

00:40.520 --> 00:43.280
Une fois l'info publiée,
la presse va s'emballer,

00:43.360 --> 00:44.680
sans parler de la tueuse.

00:44.760 --> 00:48.320
Ces meurtres
sont-ils l'œuvre d'un tueur en série ?

00:56.280 --> 00:59.240
Jamais une amoureuse de cornflakes

01:01.040 --> 01:03.800
Pensa que c'était une bonne idée

01:03.920 --> 01:07.880
De fréquenter une amoureuse
De raisins secs

01:07.960 --> 01:10.200
Elle est allée trop loin

01:10.360 --> 01:13.800
Avec un yo ho ho

01:15.800 --> 01:18.080
Ça devient un peu dégueu

01:18.160 --> 01:21.840
Et je vais me coucher

01:22.440 --> 01:24.320
Ce n'est pas, ce n'est pas

01:24.400 --> 01:27.560
Ce n'est pas vraiment réel

01:27.640 --> 01:28.840
BIENVENUE À DEADLOCH

01:28.920 --> 01:32.680
T'y crois dur comme fer

01:32.760 --> 01:36.560
T'y crois dur comme fer

01:36.960 --> 01:39.640
Trésor, t'y crois

01:40.160 --> 01:41.720
Merde !

01:42.400 --> 01:43.400
Désolée.

01:43.480 --> 01:45.960
- Quelle idée de merde.
- C'était votre idée.

01:46.040 --> 01:50.240
J'ai dit qu'un "Pas de commentaire"
à la presse suffirait.

01:50.320 --> 01:53.600
C'est vous qui vouliez la jouer
évasion de la Pologne.

01:53.680 --> 01:55.120
Pourquoi vous m'écoutez ?

01:55.200 --> 01:57.840
Je me suis pris un toboggan,
j'ai une commotion.

01:57.920 --> 02:01.080
- Stop. Vous n'avez rien.
- Mes pupilles ? Dilatées ?

02:01.160 --> 02:02.520
- Ne dites rien.
- Pardon.

02:10.320 --> 02:12.920
Abby, vous auriez dû nous dire

02:13.040 --> 02:16.120
que Sam O'Dwyer était infidèle. Je...

02:16.160 --> 02:17.680
Je sais, désolée.

02:17.760 --> 02:21.720
J'insiste encore, cette information
est capitale dans l'affaire.

02:21.800 --> 02:23.560
La liste des suspects s'allonge.

02:23.600 --> 02:26.360
J'aurais dû le dire,
je pensais que vous saviez.

02:26.440 --> 02:27.960
Mais vous n'avez rien dit.

02:28.040 --> 02:30.320
Et je me suis dit : "Elle sait pas ?"

02:30.400 --> 02:32.960
Je croyais que Vic et Skye
l'ignoraient aussi.

02:33.040 --> 02:35.560
Collins, Skye savait
que son père était infidèle ?

02:35.600 --> 02:37.320
- Bien sûr que non.
- Exactement.

02:37.400 --> 02:41.120
J'ai pensé : "Comment annoncer
que Sam était un sale porc pervers ?"

02:41.160 --> 02:43.560
Parfois, dans ce métier,
on risque nos vies.

02:43.600 --> 02:46.840
Et parfois, on fait des choses difficiles.

02:46.960 --> 02:49.040
Même si ça blesse les autres.

02:49.680 --> 02:53.160
Merde ! Tout droit dans mon trou de balle.

02:53.240 --> 02:55.960
Ça m'a éclaté le trou de balle, Cath !

02:56.040 --> 02:58.960
Arrêtez ! On peut avoir un moment

02:59.040 --> 03:02.440
de calme où on ne parle pas
de votre derrière ?

03:02.520 --> 03:03.600
Vous avez du scotch ?

03:07.360 --> 03:11.360
Carotte branlette est annulé.
C'est dommage, Carol.

03:11.440 --> 03:13.040
Oui, salut.

03:17.400 --> 03:19.480
Oh, non. Pas la Carotte branlette, Gez.

03:19.560 --> 03:21.080
Ça devait être top.

03:23.520 --> 03:24.920
- Salut, Mike.
- Salut.

03:59.920 --> 04:02.560
Mesdames, on s'approche du poste.

04:02.680 --> 04:04.360
Il y a du monde ?

04:04.440 --> 04:08.320
Pas beaucoup au réservoir.
Deux ou trois max.

04:08.400 --> 04:10.240
En fait, il y a pas mal de monde.

04:10.320 --> 04:12.920
Ils sont pas tous là
pour la tueuse en série.

04:13.000 --> 04:16.880
Sûrement. Ils viennent rendre
un portefeuille géant.

04:22.600 --> 04:24.040
Beauté.

04:24.120 --> 04:26.080
On a eu une soirée mouvementée.

04:26.160 --> 04:29.800
On en reparlera plus tard,
mais vite fait, je voulais dire

04:29.920 --> 04:33.600
que j'ai peur d'être tuée la nuit,
ou toi, ou Fern, et ensuite,

04:33.680 --> 04:35.480
qu'on nous trouve huit jours après.

04:35.560 --> 04:37.080
C'est pas le moment.

04:37.160 --> 04:40.560
Ta mère s'occuperait des enterrements
et des chansons.

04:40.640 --> 04:42.560
- Je peux me contrôler.
- Bien.

04:42.640 --> 04:45.240
Je peux guider nos vies,
mais tu dois trouver le fou

04:45.320 --> 04:48.720
qui terrorise notre ville,
nos amis et notre vie.

04:48.800 --> 04:50.600
- Ça, je peux faire.
- Merci.

04:50.680 --> 04:53.520
- Je t'aime. Bien.
- Je t'aime.

04:53.600 --> 04:56.160
Après le défilé canin, je vais à Bunnings.

04:56.240 --> 04:59.560
Acheter une caméra
et des détecteurs de mouvement.

04:59.640 --> 05:00.720
D'accord.

05:00.800 --> 05:04.000
Sortons avant qu'ils foncent
comme des vers sur un corps.

05:04.120 --> 05:05.880
Oui, allons-y.

05:07.000 --> 05:09.320
Oui, Abs, allez. Un coup de main ?

05:09.360 --> 05:10.480
Allez, vite.

05:18.880 --> 05:22.600
- Putain. Sven.
- Sven. C'est fermé !

05:22.680 --> 05:23.920
Elles sont là.

05:24.440 --> 05:27.560
Inspectrices, vous avez une piste
sur le tueur en série ?

05:27.640 --> 05:29.000
Pas de commentaires.

05:29.120 --> 05:32.480
Un homme a voulu acheter une truite
à Chasse et Boyaux.

05:32.560 --> 05:35.160
- Venez avec moi.
- Bon sang.

05:35.240 --> 05:37.760
Le tueur en série a une signature ?

05:37.840 --> 05:39.160
Pas de commentaires !

05:39.240 --> 05:41.320
Ray Pies, il est obsédé par moi.

05:41.400 --> 05:43.560
Déjà six appels manqués ce matin.

05:43.640 --> 05:46.560
- Il me veut trop.
- Il m'appelle, maintenant.

05:46.680 --> 05:48.240
- Ray.
- Il veut votre chatte ?

05:56.040 --> 05:57.800
Seigneur, Jimmy.

05:59.440 --> 06:00.560
Pas faux.

06:21.400 --> 06:22.600
Pardon, Claire.

06:31.920 --> 06:34.200
- Mon Dieu.
- Ouais.

06:34.280 --> 06:35.800
Repose en paix, Cuvette.

06:35.960 --> 06:39.800
L'image de crucifixion explicite
est évidente.

06:39.880 --> 06:42.000
Jimmy était un pervers, Jésus aussi.

06:42.080 --> 06:44.000
- Non !
- Pas vrai ? Je sais pas.

06:44.080 --> 06:47.160
J'ai pas lu la Bible.
Je pige pas le côté religieux.

06:47.240 --> 06:49.880
C'est une connerie de Jésus, je sais pas.

06:49.960 --> 06:51.160
Non, pas le Christ.

06:51.240 --> 06:53.800
Pour être précise,
le Christ a été crucifié,

06:53.880 --> 06:55.960
mais c'est bien une image chrétienne.

06:59.160 --> 07:01.760
Saint Drogo est la seule église
de la ville ?

07:02.640 --> 07:03.640
Oui, madame.

07:05.600 --> 07:07.960
Je crois que notre tueuse
est une bonne fidèle.

07:08.040 --> 07:10.600
Elle n'est pas loin. Elle veut regarder,

07:10.680 --> 07:13.720
on doit garder un œil sur la foule.

07:13.800 --> 07:14.760
Allez, les voyeurs.

07:14.840 --> 07:17.560
Aucun accès
à cette partie de la plage en voiture.

07:17.640 --> 07:21.360
Elle a tiré tout ça
sur le sable avec un chariot de plage.

07:21.440 --> 07:24.280
Aucune trace de pas ou de chariot.

07:24.360 --> 07:26.120
Nan, je vous fais marcher.

07:26.200 --> 07:29.720
Je vous titille.
Elle a un autre bateau en patrouille.

07:30.440 --> 07:33.080
Elle a utilisé la marée,
comme pour les autres.

07:33.200 --> 07:35.800
Il faut de la force
pour installer cette croix,

07:35.880 --> 07:38.640
même sans un Christ mort sur le dos.

07:38.720 --> 07:40.880
Y a des bodybuildeuses en ville ?

07:41.400 --> 07:42.920
- Des catcheuses ?
- Non.

07:43.040 --> 07:44.920
Costaudes, bien en chair,

07:45.000 --> 07:48.200
- genre combat en cage...
- Le studio de yoga et Tammy.

07:48.280 --> 07:50.320
Hola ! Je vous ai manqué ?

07:51.960 --> 07:53.280
- Salut, chérie.
- Salut.

07:54.280 --> 07:56.240
Je rentre juste de mon TEDxPerth.

07:56.320 --> 07:58.120
Dommage que Sam ait été incinéré.

07:58.200 --> 08:00.400
- J'aurais pu l'emmener.
- Mon pote,

08:00.480 --> 08:04.200
si vous reparlez en public
de l'enquête en cours,

08:04.280 --> 08:06.560
j'enfonce votre selle si profond
dans le cul

08:06.640 --> 08:09.120
qu'on vous utilisera comme grand-bi.

08:09.200 --> 08:11.760
Désolé, l'enquête
ne tourne pas qu'autour de vous.

08:11.880 --> 08:14.640
- Quatre hommes sont morts.
- Cinq.

08:14.720 --> 08:17.000
Cinq hommes sont morts, putain.

08:17.080 --> 08:19.520
James, il est là
depuis combien de temps ?

08:20.800 --> 08:22.480
Vous avez fini de m'insulter ?

08:22.560 --> 08:25.240
- Non.
- J'en ai un autre.

08:25.320 --> 08:28.120
- Mais vous voulez mon aide.
- Vous pouvez...

08:28.200 --> 08:29.800
Intéressant.

08:30.800 --> 08:33.600
Il est là depuis peu, environ 2h30.

08:33.680 --> 08:35.000
Mêmes ligatures au cou.

08:35.480 --> 08:37.040
Aucune marque de défense.

08:37.760 --> 08:40.440
Marque de piqûre pour le pentobarbital.

08:41.760 --> 08:42.760
Et pas de langue.

08:43.600 --> 08:45.720
Ce meurtre est lié aux autres.

08:45.760 --> 08:48.520
- Sans déconner.
- Je... Je peux pas...

08:48.600 --> 08:51.720
Faites vos trucs de scientifiques.

08:51.760 --> 08:53.880
Il doit y avoir de l'ADN dans tout ça.

08:53.960 --> 08:57.400
On a déjà un tas de preuves au labo.

08:57.520 --> 08:59.320
Et ce truc est ridicule.

08:59.400 --> 09:03.000
Si vous pensez que mes gars
vont analyser chaque éclat de bois,

09:03.080 --> 09:05.320
préparez-vous à attendre un moment.

09:05.880 --> 09:07.880
Je peux aider à tout emballer.

09:08.000 --> 09:11.160
Tu as mieux à faire
que de leur servir de boniche.

09:11.240 --> 09:13.520
- Ça me gêne pas.
- L'officiante a annulé.

09:13.640 --> 09:14.880
Les preuves sont là.

09:15.000 --> 09:17.000
- Je suis...
- Robin a annulé ?

09:17.080 --> 09:19.520
- ...arrêter un suspect avec moins.
- Pourquoi ?

09:19.640 --> 09:20.520
C'est pas bien.

09:20.640 --> 09:23.640
Elle a dit
qu'elle le sentait plus, alors...

09:23.760 --> 09:27.040
- James ?
- Non, j'en ai marre.

09:27.120 --> 09:29.840
Triez les preuves que vous avez
et envoyez-les-moi.

09:29.880 --> 09:32.880
Soyez polies.
Je suis le chef dans mon domaine.

09:32.960 --> 09:34.640
- Je vais...
- J'ai un doctorat.

09:36.400 --> 09:37.240
Non.

09:40.160 --> 09:41.880
C'est Jimmy Cook.

09:42.840 --> 09:43.960
Dégagez, d'accord ?

09:44.040 --> 09:46.840
- Remontez-le !
- Ne regardez pas !

10:20.280 --> 10:23.200
Tu sais pas ce que tu dis.
T'as pas les idées claires.

10:23.280 --> 10:26.040
Elle devrait annuler le festinval, non ?

10:26.840 --> 10:28.160
Tout à fait, Aleyna.

10:28.240 --> 10:31.360
Il faut annuler le FestHiver.
Cinq hommes sont morts.

10:32.520 --> 10:33.520
Vous avez raison.

10:34.480 --> 10:36.200
Je le suspendrai 24 heures,

10:36.320 --> 10:39.480
mais après le défilé
"Habillez vos chiens en héros".

10:39.520 --> 10:42.880
Les gens ont besoin de ça.
Je veux pas annuler le défilé.

10:43.000 --> 10:46.000
On est fiers de toi, ma belle.
Pas vrai, Dulce ?

10:46.080 --> 10:49.440
Oui. Très fiers. Que s'est-il passé ?

10:49.520 --> 10:50.880
Aleyna a crié.

10:51.000 --> 10:52.720
On a dévalé les rochers,

10:53.640 --> 10:57.320
et j'ai vu Jimmy suspendu là,
comme un peignoir à un crochet.

11:02.360 --> 11:05.160
C'était bien, hier soir, avec la combi.

11:05.640 --> 11:07.440
Quoi ? Oh, ça.

11:08.760 --> 11:10.640
Ouais, c'était cool.

11:10.720 --> 11:13.520
On pourra aller plus loin, à un moment.

11:13.600 --> 11:15.400
J'ai des nibards,

11:16.120 --> 11:17.920
un vagin, tout ça.

11:18.000 --> 11:20.480
Si t'as un endroit, préviens-moi.

11:20.640 --> 11:22.240
- Un endroit ?
- Ouais.

11:22.320 --> 11:25.120
Pas besoin que ce soit horizontal
ou très grand.

11:25.200 --> 11:26.400
WC chimiques, n'importe.

11:27.040 --> 11:30.720
T'es bien en chair,
on peut le faire en mode portrait.

11:30.800 --> 11:33.520
Comment s'écrit ton nom ?
C'est P-I-E-S ?

11:33.600 --> 11:35.920
- Ray Pies ?
- Pies, c'est pas mon nom.

11:36.000 --> 11:38.480
- Pourquoi j'ai noté ce nom ?
- Je sais pas.

11:39.520 --> 11:41.120
Je vais vomir.

11:41.800 --> 11:44.440
Oui, c'est l'état de choc.

11:44.520 --> 11:45.720
Lâche tout.

11:50.320 --> 11:51.240
Un petit conseil.

11:52.000 --> 11:55.080
Enterre ce que t'as vu aujourd'hui,
profondément.

11:55.160 --> 11:57.080
Bien profondément.

11:57.160 --> 11:59.040
Plus vite tu le feras,

11:59.120 --> 12:01.880
plus vite tu l'auras plus
dans ton champ de vision,

12:01.960 --> 12:03.920
à te regarder mettre un tampon.

12:04.600 --> 12:07.360
Bon. On se voit tout à l'heure
pour baiser.

12:09.120 --> 12:10.120
Bien.

12:13.320 --> 12:15.920
Mike est le dernier
à avoir vu Jimmy en vie.

12:16.000 --> 12:19.960
Oui. Il a raccompagné Jimmy
dans son trou à 23 h,

12:20.040 --> 12:23.360
où Jimmy allait se détendre
avec une photo de Susan Sarandon.

12:23.440 --> 12:25.600
- Ça veut dire...
- J'ai compris.

12:25.680 --> 12:27.320
Je sais que vous êtes occupée.

12:27.400 --> 12:29.200
Avec l'officiante, mais...

12:29.280 --> 12:32.480
On peut ne pas en parler ?
Sinon, je vais pleurer.

12:32.560 --> 12:35.240
Absolument. Allez chez Jimmy,
trouvez son téléphone.

12:35.320 --> 12:36.600
- Oui.
- Mettez des gants.

12:36.680 --> 12:38.160
- Deux paires.
- Oui.

12:38.280 --> 12:41.320
Steve, on peut dire
qu'un nouveau tueur opère.

12:41.400 --> 12:44.160
Contactez le bureau des quais.
Voyez s'ils ont repéré

12:44.240 --> 12:46.400
- des navires suspects.
- Tout de suite.

12:46.480 --> 12:49.200
Vraiment, Steve ? Tout de suite, hein ?

12:49.920 --> 12:50.960
Bien.

12:52.080 --> 12:55.680
Sven, installez un guichet
d'informations publiques. Hors-site.

12:55.760 --> 12:59.800
Essayons de canaliser
l'hystérie collective loin de nos bureaux.

12:59.880 --> 13:02.360
Une tente éphémère
ou un truc plus solide ?

13:02.440 --> 13:04.640
À vous de décider, Sven.

13:04.720 --> 13:06.960
- J'adore. Je vous adore.
- C'est Hastings.

13:07.040 --> 13:08.040
Ignorez-le.

13:08.120 --> 13:10.480
Je vais pas ignorer le chef de la police.

13:10.560 --> 13:12.960
- Putain d'abruti.
- Monsieur Hastings.

13:13.040 --> 13:15.600
C'est quoi, ce bordel ?

13:15.680 --> 13:17.960
- Je sais, c'est terrible.
- Cinq victimes !

13:18.040 --> 13:21.680
Une conférence de presse pour annoncer
que c'est un tueur en série,

13:21.760 --> 13:24.560
l'inspectrice en chef
qui tombe du haut d'une pente.

13:24.640 --> 13:27.880
Ce matin, un autre corps
plus mou qu'une poupée de chiffon.

13:27.960 --> 13:31.040
C'est pas grave, Connell.
C'est un code noir, un désastre.

13:31.120 --> 13:32.800
On peaufine le profil.

13:32.880 --> 13:34.720
J'ai parlé à James,

13:34.800 --> 13:37.760
le pauvre garçon se noie
sous vos requêtes.

13:38.200 --> 13:40.480
Monsieur, James vous a contacté ?

13:40.560 --> 13:42.040
Je golfe avec son père.

13:42.120 --> 13:45.080
Vous deux et votre enquête,
vous me faites honte.

13:45.640 --> 13:49.960
Contrôlez vos règles et donnez-moi
un suspect concret d'ici 12 heures

13:50.040 --> 13:53.320
ou je vous vire de l'enquête
et j'envoie des mecs.

13:53.440 --> 13:55.800
- Bien.
- Ça tombe sûrement mal, mais...

13:55.920 --> 13:57.720
Tu parles, pas maintenant !

13:57.800 --> 14:01.040
La presse fait le pied de grue
devant nos culs.

14:01.120 --> 14:02.920
Je les sens carrément.

14:03.000 --> 14:04.120
- Très bien...
- Quoi ?

14:04.200 --> 14:07.160
Je ferai de la répression,
vous aurez des mandats,

14:07.240 --> 14:09.200
des convocations bien emballées,

14:09.280 --> 14:12.000
mais donnez-moi un suspect
ou vous êtes foutues.

14:14.840 --> 14:17.400
J'y vais. On va au MONA en ferry.

14:17.480 --> 14:20.120
Je dois y être
avant qu'il fasse sa merde.

14:20.200 --> 14:23.160
Amusez-vous bien. Merde.

14:23.240 --> 14:27.240
C'est vraiment super
que ça chauffe de tous les côtés.

14:27.800 --> 14:31.480
On se fait bouffer plus rapidement.
Allons à Saint Drogo.

14:38.920 --> 14:41.480
Je ne pensais pas
que cette ville me choquerait,

14:41.560 --> 14:44.120
après toutes ces années de confessions,

14:44.200 --> 14:46.760
mais un tueur
faisant ce genre de trucs ?

14:47.360 --> 14:49.320
Ça va un peu loin, non ?

14:49.400 --> 14:51.360
Oui, on peut dire ça.

14:51.440 --> 14:53.600
Comme vous le voyez, mon Père,

14:53.680 --> 14:57.200
j'ai fait ajouter sa pilosité ventrale
pour le réalisme, désolée.

14:57.280 --> 14:59.920
Ça n'a rien à voir avec l'enquête.

15:00.000 --> 15:01.200
C'est du même au pareil.

15:02.120 --> 15:05.280
Vous savez, Ed Gein dépeçait ses victimes.

15:06.680 --> 15:08.800
- C'est vrai ?
- Oui.

15:08.880 --> 15:11.200
Il a fait une ceinture avec des tétons.

15:11.280 --> 15:12.880
C'est bon à savoir.

15:12.960 --> 15:15.960
Oui, vous aviez raison pour la position.

15:16.080 --> 15:19.200
Vous voyez, ça ne rappelle pas
la crucifixion du Christ,

15:19.280 --> 15:21.280
mais ça...

15:21.880 --> 15:25.040
Voilà, Luc 26.39.

15:25.680 --> 15:27.040
Gestas et Dismas.

15:27.120 --> 15:30.480
Le Christ a été crucifié
aux côtés de deux hommes.

15:30.560 --> 15:32.520
Suspendus à des cordes.

15:32.600 --> 15:38.120
Dismas s'est repenti, mais Gestas,
le voleur impénitent, est mort en pécheur

15:38.200 --> 15:40.920
et n'a pas été accueilli
au royaume du paradis.

15:44.360 --> 15:45.400
Ouais.

15:47.600 --> 15:50.800
Sacrée révélation, hein ?

15:50.880 --> 15:53.160
- Ça explique bien des trucs.
- Pardon.

15:53.280 --> 15:59.000
Mon Père, est-ce que ces femmes
fréquentent Saint Drogo ?

15:59.120 --> 16:01.560
C'est Vanessa.
Vanessa et Dolph Latham.

16:01.640 --> 16:02.880
Ils venaient souvent.

16:03.000 --> 16:05.120
Trent venait de temps en temps.

16:05.200 --> 16:08.120
Mais c'était quand il vendait
Pro Potes aux retraités.

16:08.280 --> 16:10.520
Vanessa était sur les lieux du crime.

16:10.600 --> 16:13.320
Les O'Dwyer.
C'étaient de fidèles paroissiens.

16:13.400 --> 16:15.080
- Les O'Dwyer ?
- Oui.

16:15.160 --> 16:18.000
J'ai jamais entendu Vic ou Skye
parler religion.

16:18.080 --> 16:22.360
En général, elles se disputent
sur la coupe garçonne de Skye.

16:22.440 --> 16:25.400
Ils venaient toutes les semaines quand...

16:25.480 --> 16:27.120
- Skye était ado.
- Oui.

16:27.200 --> 16:31.120
Ensuite, elle est partie,
et on sait ce qui est arrivé à Sam.

16:34.920 --> 16:35.760
Il est mort.

16:36.240 --> 16:38.680
- C'est vrai. Oui.
- Oui. C'est ça.

16:38.760 --> 16:39.840
Merci, mon Père.

16:39.920 --> 16:43.960
Je dois vous dire,
je travaille sur un scénario

16:44.040 --> 16:47.440
où un prêtre résout des meurtres sexy.

16:47.520 --> 16:49.360
J'aimerais beaucoup votre avis.

16:49.440 --> 16:51.760
Oui. C'est une bonne idée.

16:51.840 --> 16:54.880
Vous nous feriez la liste
de vos fidèles réguliers ?

16:54.960 --> 16:57.040
Bien sûr. Je vous la faxerai.

16:57.120 --> 16:58.920
- Bien.
- Avec mon scénario.

16:59.440 --> 17:01.640
Fantastique. C'est parfait.

17:02.240 --> 17:05.080
Passez une bonne journée christ-ienne,

17:05.200 --> 17:08.400
Lord Jésus-Père. Seigneur.

17:12.880 --> 17:13.880
Christ-icienne ?

17:14.920 --> 17:16.640
Je sais pas quoi dire.

17:16.720 --> 17:19.440
Ici, il y a
une éducation religieuse stricte.

17:19.520 --> 17:23.520
Culpabilité résiduelle, honte, répression,
ça peut nourrir la haine.

17:23.880 --> 17:27.160
On parle de vous ou du tueur ? Quoi ?

17:27.240 --> 17:29.800
- Vous êtes amochée, pas moi.
- N'importe quoi.

17:29.880 --> 17:32.400
J'ai pas grandi dans la religion,
et ça va.

17:33.480 --> 17:34.480
Inspectrices !

17:34.560 --> 17:35.800
- Mon Dieu.
- Putain.

17:35.880 --> 17:40.080
Cette trouduc de Megan est
un vrai vautour. Un stomatopode.

17:40.240 --> 17:42.040
Le père Terrence est suspect ?

17:42.080 --> 17:44.320
Ouvrez la putain de... Hé !

17:46.560 --> 17:47.760
Putain !

17:49.480 --> 17:51.520
Super timing, hein ?

17:51.560 --> 17:56.040
Notre trouduc préférée
a reçu sa mesure d'éloignement.

17:56.080 --> 17:57.880
Dommage, les connards.

17:57.960 --> 18:01.800
Vous pouvez plus parler des meurtres
qui peuvent se passer ici,

18:02.000 --> 18:04.080
juste sous vos yeux.

18:07.320 --> 18:09.040
Abby, comment ça s'est passé ?

18:09.080 --> 18:12.200
J'ai réussi à déverrouiller
le téléphone de Jimmy.

18:12.280 --> 18:15.320
Son mot de passe est "téléphone"
sans "E". "Téléphon."

18:15.440 --> 18:17.720
Il a appelé Vanessa 30 fois hier soir.

18:17.800 --> 18:20.400
Dernier appel à 00h23.

18:20.480 --> 18:22.280
Il n'y a pas grand-chose chez lui.

18:22.400 --> 18:24.320
Un tas de photos de bateaux.

18:24.400 --> 18:25.240
BATEAU À VENDRE

18:25.320 --> 18:28.280
Et des tonnes de photos de Vanessa Latham.

18:28.320 --> 18:29.800
Allons-y.

18:29.920 --> 18:31.960
On va aller chez les Latham.

18:32.040 --> 18:36.080
Merci. Un à la fois.
Un à la fois, merci.

18:36.160 --> 18:38.560
Si vous avez des infos sur les meurtres,

18:38.640 --> 18:42.040
vous pourrez témoigner
dans le secret du Cloître à huîtres.

18:42.080 --> 18:44.320
Si vous préférez,
vous pouvez laisser un mot

18:44.440 --> 18:47.200
dans le koala d'infos anonyme. D'accord ?

18:47.280 --> 18:50.320
Mon voisin a coulé
une plaque de béton dans son jardin,

18:50.400 --> 18:52.080
et ma femme ne m'aime pas.

18:52.920 --> 18:54.080
D'accord.

18:54.160 --> 18:56.960
Sven ?

18:57.680 --> 19:00.800
Qu'est-ce qu'il y a ?
C'est le ménage de printemps ?

19:00.920 --> 19:03.080
Phil nous vire,
on peut pas payer le loyer.

19:03.160 --> 19:04.720
C'est pas leurs oignons.

19:04.800 --> 19:06.800
Je peux jeter ces bouts de photos ?

19:06.920 --> 19:09.800
- La caravane de Sharelle est petite.
- Non.

19:09.960 --> 19:13.200
C'est tout ce qu'il reste,
on a volé notre tableau à photos.

19:15.160 --> 19:19.560
On a trouvé le téléphone de Jimmy Cook,
il vous a appelée hier soir.

19:19.680 --> 19:22.000
- Non.
- Si. Trente fois.

19:22.080 --> 19:23.680
Son relevé d'appels le prouve.

19:23.760 --> 19:26.800
Un peu plus tard,
on trouve son corps sur la plage,

19:26.920 --> 19:29.560
celle où vous étiez ce matin.

19:31.560 --> 19:35.800
On sait que Sharelle est venue hier
pour dire à Jimmy de vous laisser.

19:35.920 --> 19:37.480
Il vous harcelait ?

19:37.560 --> 19:39.800
Dites-nous ce qui se passe,
Mme Statham.

19:39.880 --> 19:42.480
On peut vous relier
à Trent, Gavin et Jimmy.

19:42.560 --> 19:44.200
Si vous baisiez Rod et Sam,

19:44.280 --> 19:46.680
- votre nénette...
- Mon Dieu !

19:47.440 --> 19:50.560
- Vous comprenez rien aux hétéros.
- Elle, non.

19:50.720 --> 19:53.520
Jimmy me harcelait parce qu'il m'aimait.

19:53.560 --> 19:56.440
J'obsède les mecs à cause de mon physique.

19:56.520 --> 20:01.320
Jimmy m'a appelée parce qu'il voulait
m'aider financièrement.

20:01.440 --> 20:05.960
Comment ? Jimmy était fauché.
Il comptait vendre son jogging sur eBay ?

20:06.040 --> 20:09.920
Je sais pas, je voulais pas de son aide.
J'ai même pas répondu.

20:10.000 --> 20:13.320
J'allais pas vivre avec lui.
Je suis une loque en deuil.

20:13.400 --> 20:18.000
Où étiez-vous hier, entre 00h23
et 5 h du matin, Mme Statham ?

20:18.080 --> 20:20.280
- Si c'est votre nom.
- C'est pas son nom.

20:20.320 --> 20:22.920
Je faisais des cartons ici.
Pas vrai, Dolph ?

20:23.000 --> 20:25.400
Oui. Elle a tout trié par couleurs.

20:25.480 --> 20:27.080
Mets ça avec les rouges.

20:29.760 --> 20:31.480
Vous n'avez pas vu Jimmy ?

20:31.560 --> 20:34.200
Non, j'étais ici... Vous m'écoutez pas ?

20:34.320 --> 20:37.320
Ne jette pas ça, repose cette banane.

20:37.400 --> 20:40.080
C'était la préférée de Trent.
Sa banane préférée.

20:41.200 --> 20:42.240
Bien.

20:42.320 --> 20:45.320
On peut être trop timbré
pour être un tueur en série ?

20:45.440 --> 20:48.880
- C'est ce dont on a été témoin.
- Inspectrices, c'est moi.

20:48.960 --> 20:52.480
Je suis incognito dans mon hayon,
pour éviter la presse.

20:52.560 --> 20:54.080
Baissez d'un ton.

20:54.160 --> 20:56.800
J'ai la liste des fidèles
du père Terrence.

20:56.880 --> 20:59.320
Il l'a faxée avec quatre copies
de son scénario.

20:59.440 --> 21:00.560
Une chacun.

21:00.960 --> 21:03.040
Ça s'appelle Père Inspecteur.

21:03.080 --> 21:04.400
On se bouge.

21:04.480 --> 21:07.720
On doit trouver un suspect
avant qu'Hastings nous vire.

21:07.800 --> 21:10.560
- Quoi ?
- Allez. Je monte derrière, Collins,

21:10.640 --> 21:12.720
vos jambes sont interminables.

21:13.800 --> 21:15.720
Allez-y. J'ai un truc à faire.

21:15.800 --> 21:17.480
Très bien.

21:17.560 --> 21:20.280
Putain, ouais. Allez vous balader.

21:20.320 --> 21:22.320
Allez aérer votre trou de balle.

21:22.400 --> 21:24.400
- Arrêtez.
- Je vais résoudre le crime.

21:24.480 --> 21:25.720
Putain de merde.

21:26.560 --> 21:29.920
- Y a qui sur la liste du prêtre ?
- Tenez, madame.

21:30.000 --> 21:34.960
C'est quoi ? Marcel ?
Michelangelo ? C'est quoi ?

21:35.040 --> 21:38.000
Le prêtre écrit mal.
On dirait du windings.

21:38.080 --> 21:41.320
Je crois que c'est "Michelle".
Elle est esthéticienne.

21:42.320 --> 21:44.240
Madame, je serai aussi virée ?

21:44.320 --> 21:46.760
- Oui. Vous la première.
- Vraiment ?

21:46.800 --> 21:48.200
Ça va secouer.

21:48.280 --> 21:51.440
Non, j'ai rien entendu
chez les Latham, hier soir.

21:51.520 --> 21:54.120
On s'est tous écroulés
après la conf' de presse.

21:54.240 --> 21:56.320
Merci de m'avoir prévenue, hein ?

21:56.400 --> 21:58.360
Je ne pouvais rien dire, le protocole.

21:58.440 --> 22:02.760
J'aurais aimé le savoir
avant d'acheter un jambon à 4 000 dollars.

22:03.440 --> 22:05.320
Et à cause de ton père, non ?

22:05.440 --> 22:06.800
Restons sur le jambon.

22:06.880 --> 22:08.560
Un traumatisme à la fois.

22:08.640 --> 22:09.480
- Maman.
- Salut.

22:09.560 --> 22:11.520
Tu me files 30 $ pour l'inscription ?

22:11.600 --> 22:13.960
Tu ne vas pas rejoindre l'équipe de foot.

22:15.280 --> 22:17.920
Tu finiras à errer dans les rues
comme ces voyous.

22:18.080 --> 22:20.760
Et il y a un tueur en liberté.
Hein, Dulce ?

22:20.880 --> 22:21.760
C'est vrai.

22:21.840 --> 22:24.480
Je faisais des claquettes
au-dessus de la mafia.

22:24.560 --> 22:28.120
Toi et ton plan cul du moment
m'y avez envoyé tous les samedis.

22:28.200 --> 22:30.520
C'est quoi, ce langage, merde ?

22:31.720 --> 22:35.440
- Je voulais traîner avec mes potes.
- C'est pas tes potes.

22:36.200 --> 22:38.240
Leurs moustaches, des poils de rat.

22:38.320 --> 22:39.800
C'est toi, le poil de rat.

22:40.880 --> 22:43.560
Comment je peux avoir un fils ado ?

22:43.640 --> 22:44.760
- Ouais.
- Moi ?

22:44.920 --> 22:48.240
- Mon filleul a un langage châtié.
- Skye, j'ai vérifié...

22:48.320 --> 22:50.200
Salut, Dulcie. Ça va ?

22:50.280 --> 22:54.480
Trois hommes sont morts
en une semaine, ça pourrait aller mieux.

22:54.560 --> 22:56.600
Je vérifiais si Skye ou toi

22:56.680 --> 22:59.800
avez entendu du bruit
chez les Latham, hier soir.

23:00.520 --> 23:03.760
- Non.
- Vous étiez à la maison ?

23:05.760 --> 23:10.000
Oui. On s'est couchées à 22 h.

23:11.480 --> 23:13.840
Bien. Je vais voir maman,

23:13.920 --> 23:17.520
elle a trouvé un corps, aujourd'hui.
Ta mère, pas la mienne.

23:17.600 --> 23:20.800
Ma mère me parle plus.
Elle est homophobe.

23:20.880 --> 23:23.520
Contente de t'avoir vue.

23:23.600 --> 23:26.320
Désolée. Les hormones de la FIV.

23:28.720 --> 23:30.440
J'ai vu Vic à Saint Drogo.

23:30.520 --> 23:32.400
- Un coup de main ?
- Non.

23:32.480 --> 23:34.520
Ta famille est catholique ?

23:34.600 --> 23:38.240
Papa l'était.
Maman est un peu dépassée.

23:39.120 --> 23:42.000
Le père Terrence dit
que vous n'y allez plus. Pourquoi ?

23:42.080 --> 23:45.360
Comme toi, Dulce.
Je suis trop gay pour ça.

23:45.440 --> 23:46.920
T'es toujours anti-huîtres ?

23:47.000 --> 23:49.400
J'en ai 300 que je peux pas rendre.

23:49.480 --> 23:53.360
Non, c'est pas mon truc. Merci.

23:53.920 --> 23:54.960
Dommage.

23:55.520 --> 23:57.840
Bon, je te laisse tranquille.

23:58.360 --> 23:59.360
Dommage pour toi.

23:59.440 --> 24:01.200
- Tu salueras ta mère.
- Ouais.

24:24.920 --> 24:26.440
Oh, mon Dieu.

24:27.240 --> 24:30.840
Ces losers fans de comédies musicales.
Tom est avec eux ?

24:30.920 --> 24:33.040
Qu'est-ce qu'ils ont de plus que nous ?

24:33.120 --> 24:35.600
Des pères. Un déficit de l'attention.

24:35.680 --> 24:37.480
Dans ton cas, une copine.

24:37.560 --> 24:40.480
Je t'emmerde.
On l'a laissé dès le début.

24:40.560 --> 24:42.400
Tu verras quand il citera Cats,

24:42.480 --> 24:45.680
il reviendra en courant,
la queue entre les jambes.

24:46.400 --> 24:47.840
Alors, le masque ?

24:47.960 --> 24:50.360
C'est très... lumineux.

24:50.480 --> 24:52.560
Tant mieux. C'est normal.

24:53.440 --> 24:57.840
Alors, Michelle, vous êtes
une de ces foutues lèche-culs du seigneur

24:58.560 --> 25:00.720
qui va souvent à Saint Drogo ou...

25:00.800 --> 25:02.600
Je fréquente Saint Drogo souvent,

25:02.680 --> 25:05.480
mais je ne suis pas croyante
ou une fidèle.

25:05.560 --> 25:10.560
Je suis plus du genre... vous voyez.
J'y emmène Nola trois fois par semaine.

25:10.640 --> 25:12.440
Je n'y vais pas le jeudi...

25:18.680 --> 25:21.560
Alors, Steve.
Pas d'activité inhabituelle.

25:23.160 --> 25:25.800
Bien, on va remonter la côte.

25:26.920 --> 25:29.000
Non, pas forcément un sloop.

25:29.120 --> 25:33.720
N'importe quel bateau assez grand
pour transporter une croix et un corps.

25:34.880 --> 25:38.000
Vous savez qui commet tous ces meurtres ?

25:38.080 --> 25:39.880
Ça peut être n'importe qui.

25:39.960 --> 25:44.200
J'en parlais à Mikey,
on sait pas ce qui se passe chez les gens.

25:44.280 --> 25:47.600
Ils regardent Love Island
ou ils ont une tête au congélo ?

25:47.680 --> 25:49.640
- Ou genre Jeffrey Dahmer.
- Exact.

25:49.720 --> 25:52.080
C'est qui, cette Nola ?

25:52.160 --> 25:54.240
La mère de mon meilleur ami, Mikey.

25:54.320 --> 25:57.720
Les Nugent étaient
une seconde famille pour moi.

25:57.800 --> 26:00.720
C'était nul chez moi,
mon père était sergent-chef,

26:00.800 --> 26:03.080
ça peut amocher plus que les amphètes.

26:03.200 --> 26:07.920
Bref, Nola a 87 ans, je l'emmène
à l'église quand Mikey peut pas.

26:08.000 --> 26:10.320
Je crois pas qu'elle pige grand-chose.

26:10.400 --> 26:12.560
Elle est toujours contente d'y aller,

26:12.640 --> 26:15.480
même après que Jimmy a sorti
son machin devant elle.

26:16.080 --> 26:20.120
- Jimmy a fait quoi ?
- Il s'est branlé devant elle à l'église.

26:20.640 --> 26:23.040
Elle dormait, elle a rien remarqué.

26:23.120 --> 26:25.800
Mikey était furieux quand je lui ai dit.

26:25.880 --> 26:28.880
- J'en doute pas.
- Mikey voulait le tuer.

26:28.960 --> 26:33.960
Mais il a réussi à le contrôler
calmement grâce à son journal.

26:34.640 --> 26:37.960
Mikey a beaucoup travaillé
pour maîtriser ses émotions.

26:39.200 --> 26:40.520
C'est qui, ce Mikey ?

26:40.600 --> 26:42.600
- Mike Nuggets.
- C'est Nugent.

26:42.680 --> 26:46.480
Oui. Sa mère, Nola, est la plus fidèle
des fidèles de Saint Drogo.

26:46.560 --> 26:49.400
Jimmy s'est astiqué le manche devant elle.

26:49.480 --> 26:50.320
Bien.

26:50.400 --> 26:53.200
C'est plus que bien.
C'est une piste. On a quoi ?

26:53.280 --> 26:54.880
Il travaillait dans la police.

26:54.960 --> 26:58.200
- Quoi ?
- Il est parti il y a cinq ans.

26:58.280 --> 27:01.320
Ça existe, un diagramme de Venn
entre flics et tueurs ?

27:01.400 --> 27:02.920
La boucle est bouclée.

27:03.000 --> 27:06.840
- Le tueur du Golden Gate était flic.
- Queensland, Collins.

27:06.920 --> 27:11.120
Mike vous a appelée
quand Redcliffe était ivre au bar.

27:11.200 --> 27:13.520
Il s'insère dans le narratif.

27:13.600 --> 27:15.560
- Il était sur le dossier Rod ?
- Oui.

27:15.640 --> 27:17.560
Il a dit qu'un phoque a mangé Dixon ?

27:17.640 --> 27:19.560
- Je sais pas.
- On a quoi d'autre ?

27:19.640 --> 27:23.000
On sait qu'il est le dernier
à avoir vu Jimmy en vie.

27:23.080 --> 27:25.840
Et il bosse au club de foot.

27:26.440 --> 27:27.440
Il y fait quoi ?

27:28.840 --> 27:30.080
C'est le concierge.

27:30.160 --> 27:32.000
La cerise sur le cercueil.

27:32.120 --> 27:34.800
Et c'est un célibataire
qui vit chez sa mère ?

27:34.880 --> 27:37.320
Il est célibataire et vit chez sa mère.

27:39.920 --> 27:42.800
Quand vous comptiez m'en parler ?

27:42.880 --> 27:45.560
Allez, Collins.
C'est un suspect avec un mobile.

27:45.640 --> 27:49.480
On doit agir,
c'est pas branlette du dimanche matin !

27:49.560 --> 27:53.600
Je sais que Mike est un bon suspect,
mais on recherche une femme.

27:53.680 --> 27:56.200
On s'en branle. Allons chercher Nuggets,

27:56.280 --> 27:59.080
sauf si vous avez
un autre suspect. Alors ?

28:00.080 --> 28:02.880
Salut. J'apporte quelque chose.

28:02.960 --> 28:05.560
Désolée. Vous êtes qui ? La scientifique ?

28:06.480 --> 28:08.640
Non. On est de Airtaskers.

28:08.720 --> 28:11.080
- Mon fils, Nick. Dis bonjour.
- Airtaskers ?

28:11.160 --> 28:12.560
- Salut.
- La grande croix

28:12.640 --> 28:15.000
pour Dulcie Collins. C'est vous ?

28:15.080 --> 28:17.080
- Oui.
- Vous l'avez commandée ?

28:17.160 --> 28:21.920
Jimboybikebike nous a chargés
de la livrer. Il avait pas la place.

28:22.080 --> 28:24.560
C'est le nom d'utilisateur de James.

28:24.640 --> 28:26.240
- Mon Dieu.
- Putain de chiottes.

28:26.320 --> 28:28.480
Posez-la. C'est super. C'est gentil.

28:28.560 --> 28:31.480
Non, c'est pas gentil. Nick, non merci.

28:31.560 --> 28:34.720
Allez, Collins.
Hastings veut un suspect. On y va.

28:34.800 --> 28:36.040
On va choper Nuggets.

28:36.120 --> 28:38.080
Les nuggets sont transformées.

28:38.160 --> 28:42.440
Si vous avez faim, j'ai des pistaches
du stand au bord de la route.

28:42.520 --> 28:44.120
Non, merci. Pas de pistaches.

28:44.240 --> 28:46.720
- Ah bon ?
- Inspectrice ?

28:46.800 --> 28:48.840
Ça bouge pas mal, ici. Hein ?

28:48.920 --> 28:51.720
À cause de l'enquête en cours
pour meurtre.

28:51.800 --> 28:53.520
Bon, je vais déplacer ça.

28:56.080 --> 28:57.400
Vous sentez ?

28:57.920 --> 29:00.920
Le bois sent l'ail !
Mais version chimique.

29:01.000 --> 29:03.800
Non. Vous êtes peut-être enceinte.

29:04.240 --> 29:07.760
Quand j'étais enceinte,
je sentais tout, comme un ours.

29:07.840 --> 29:09.440
- Non...
- Si, je vous jure.

29:09.520 --> 29:12.400
Bon, je note la livraison comme terminée.

29:12.480 --> 29:13.800
On a fini.

29:13.960 --> 29:16.640
Félicitations pour le bébé, ma belle.

29:16.720 --> 29:19.080
Faites gaffe aux pourries.

29:19.160 --> 29:21.080
- Aux pourries ?
- Les pistaches.

29:21.160 --> 29:23.160
Les pourries ont de l'arsenic.

29:42.640 --> 29:44.800
L'empoisonnement, c'est féminin.

29:44.880 --> 29:49.080
Ce serait mal avisé d'écarter le profil
pour chercher un homme.

29:49.160 --> 29:53.400
Ce profil remonte à l'époque où les mecs
mettaient pas de crème.

29:53.480 --> 29:55.120
Mettez-vous à la page.

29:55.200 --> 29:56.520
Sven dit toujours

29:56.600 --> 29:59.520
qu'on mérite tous de se libérer
des codes du genre.

29:59.600 --> 30:02.960
Sven ne parlait pas
des tueurs en série à ce moment-là.

30:03.040 --> 30:04.160
Salut, les gouines.

30:05.720 --> 30:07.000
Dégage, Tammy.

30:07.080 --> 30:08.640
- C'est notre terrain.
- Oui.

30:08.720 --> 30:11.360
C'est votre terrain, bande de clébards ?

30:11.440 --> 30:15.720
Personne veut voir ta chatte
si tu joues. Laisse tomber !

30:17.720 --> 30:19.200
Tu m'as frappé !

30:19.280 --> 30:21.000
J'ai touché ma cible.

30:21.080 --> 30:23.880
C'est pour ça
que le recruteur vient me voir.

30:23.960 --> 30:27.640
Mike est lié à tous les mecs
qui bossent dans cette usine pourrie.

30:27.720 --> 30:30.640
Il en sait beaucoup
sur les scènes de crime.

30:31.520 --> 30:32.920
Qu'est-ce qui se passe ?

30:36.560 --> 30:38.320
Je suis prêt !

30:38.400 --> 30:40.560
- Arrêtez ça !
- Mike !

30:40.640 --> 30:42.920
- Arrêtez, tous les deux !
- Mike !

30:43.000 --> 30:44.920
Hunter ! Laisse-les tranquilles !

30:45.000 --> 30:47.560
- Écartez-vous des ados !
- Quoi ?

30:47.640 --> 30:50.560
Les ados, écartez-vous,
allez faire un tour,

30:50.640 --> 30:53.320
- et vous, allez étudier !
- C'est les vacances.

30:54.000 --> 30:57.880
C'est vrai, Miranda,
mais la bibliothèque est ouverte.

30:57.960 --> 31:01.200
- On se disperse, les ados. Merci.
- Allez vous branler.

31:01.280 --> 31:03.200
- Putain d'homo !
- Pas de ça !

31:03.320 --> 31:05.040
- Connasse !
- Restez polis !

31:05.120 --> 31:07.360
- On y va, C-Dog.
- M'appelle pas comme ça.

31:08.120 --> 31:12.360
En bonus, un craquage total
d'un psychopathe. Pas vrai ?

31:12.440 --> 31:16.440
John George Haigh dissolvait ses victimes
dans des bains d'acide.

31:16.520 --> 31:18.640
- Putain.
- Et merde, Adele.

31:20.040 --> 31:22.760
Sven. Pardon, vous êtes coincé où ?

31:23.320 --> 31:25.680
Je suis venu pisser il y a une heure.

31:25.760 --> 31:30.600
Heureusement, j'avais le scénario
de père Terrence. C'est presque porno.

31:30.680 --> 31:33.760
- Non. Je dois l'enfoncer.
- Ouais.

31:36.240 --> 31:38.760
- Bien.
- On ferme pas la porte,

31:38.840 --> 31:41.520
les réguliers de la Sonnette le savent.

31:41.600 --> 31:45.400
Dès que j'entre,
je me dis que je vais me faire attaquer.

31:45.480 --> 31:48.280
C'est ton problème.
Mon frère Pete est gay.

31:48.720 --> 31:50.760
T'es le frère de Peter Hopkins ?

31:50.840 --> 31:53.720
- Ouais.
- Mince ! Embrasse-le pour moi.

31:53.800 --> 31:55.880
- Je le ferai.
- Bien.

31:55.960 --> 31:58.360
Merci, Ted. Vous pouvez y aller. Merci.

31:58.440 --> 32:01.760
Sauf si vous voulez nous aider.

32:01.880 --> 32:04.480
- Non.
- Super. Génial.

32:04.560 --> 32:07.800
Utilisons mes jambes
comme bélier. Soulevez-moi.

32:07.880 --> 32:10.040
- Quoi ? Attendez.
- À trois,

32:10.120 --> 32:12.440
courez vers la porte. Un, deux, trois !

32:13.000 --> 32:15.480
- Y a eu un rebond !
- Ça a marché. Oui.

32:15.560 --> 32:17.920
Ouais. J'ai eu votre pubis ?

32:18.080 --> 32:20.400
- Ça va.
- Votre touffe ? Un petit massage ?

32:20.480 --> 32:23.120
Samantha, un des personnages,
tient une auberge,

32:23.200 --> 32:25.680
elle arrête pas de confesser
ce qu'elle a fait.

32:25.760 --> 32:28.240
Elle veut sucer le Père inspecteur.

32:28.320 --> 32:29.960
J'arrive pas à m'arrêter.

32:30.040 --> 32:32.320
Seigneur, Collins, regardez-moi ça.

32:32.400 --> 32:34.880
Un journal d'ado de Gavin et Trent Latham.

32:36.560 --> 32:37.840
Nugent.

32:39.600 --> 32:42.400
C'est Nuggets. "Suce bites."

32:42.480 --> 32:45.680
"Mike Nugent est un homo gay."

32:45.760 --> 32:47.840
"Mike est un bouffeur de queues."

32:48.360 --> 32:50.320
C'est l'un des vôtres, vous le saviez ?

32:50.400 --> 32:53.520
Vous parliez de répression...
Ça provoque la haine.

32:53.600 --> 32:55.520
"Mike Nugent aime le fist."

32:55.600 --> 32:57.160
- Bon...
- "Mike est un PD."

32:57.240 --> 32:58.680
- Que des injures.
- Je vois,

32:58.760 --> 33:02.000
mais des graffitis ne font pas
un témoignage.

33:02.120 --> 33:04.840
Même si c'était vrai, pour aller loin,

33:04.920 --> 33:07.560
la communauté queer ne tue pas,
elle se fait tuer.

33:07.640 --> 33:10.280
Oui, et qui laisse faire ? Les flics.

33:10.360 --> 33:12.080
Sven, vous êtes flic.

33:12.680 --> 33:13.680
Je sais.

33:13.760 --> 33:17.920
Ne prenez jamais de grande décision
en pleine rupture. C'est un conseil.

33:18.000 --> 33:20.240
Si on pense que Mike est un suspect,

33:20.320 --> 33:23.160
pourquoi son ADN ne correspond pas
au sang du bateau ?

33:23.240 --> 33:25.200
On a testé tous les habitants.

33:25.280 --> 33:28.120
Monsieur Ken le légiste
s'est planté, pas vrai ?

33:28.200 --> 33:30.200
Mike ne s'est pas fait tester.

33:31.960 --> 33:33.760
Il a emmené Nola à l'hôpital.

33:33.840 --> 33:38.800
J'allais vous le dire, mais vous avez dit
que le suspect était une femme.

33:38.880 --> 33:40.680
Super. Génial.

33:41.960 --> 33:42.800
Bien.

33:46.200 --> 33:47.200
BATEAU À VENDRE

33:47.280 --> 33:48.400
C'est un joli bateau.

33:51.920 --> 33:55.000
- Collins ! Vous regardez quoi ?
- Rien.

33:55.080 --> 33:58.320
Hastings, c'est Redcliffe.
On a un bon suspect, là.

33:58.400 --> 34:01.360
Il nous faut un mandat
pour fouiller sa maison.

34:05.280 --> 34:10.240
GUICHET D'INFORMATION
DE LA POLICE DE DEADLOCH

34:17.360 --> 34:20.080
RECHERCHE
produits chimiques, odeur d'ail

34:25.800 --> 34:28.160
Oui ! J'ai mes règles !

34:28.200 --> 34:31.320
Comme je l'ai dit aux inspectrices,
j'ai plus de place.

34:31.400 --> 34:34.280
Je n'ai pas le temps
de faire d'autres analyses.

34:34.360 --> 34:37.080
- Le bois sent l'ail.
- Sûrement un souvlaki.

34:37.160 --> 34:40.000
Non, je crois que c'est
du tryhydrure d'arsenic.

34:40.080 --> 34:43.920
Je veux juste quelques analyses
pour le confirmer.

34:44.000 --> 34:45.640
C'est rapide et facile.

34:45.760 --> 34:48.640
Oui, je sais que c'est facile, Abby.

34:48.680 --> 34:52.280
Tu as décidé de quitter la scientifique
au bout d'un semestre.

34:52.400 --> 34:55.800
Pour que notre relation
ne compromette pas ton boulot.

34:55.880 --> 34:59.480
Arrête, chérie.
Ton dernier examen, c'était la cata.

34:59.560 --> 35:02.040
Je sais que c'est moi qui l'ai noté.

35:02.120 --> 35:05.880
Bref, tu ne sais pas vraiment
ce que je fais ici,

35:05.960 --> 35:08.400
tes petites analyses, c'est pour les ados.

35:08.480 --> 35:09.600
Pour les ados ?

35:09.680 --> 35:12.320
T'en fais pas. Ça ne me vexe pas.

35:12.920 --> 35:15.360
Mais c'est pas ton monde, chérie.

35:15.440 --> 35:19.280
Ouvrons un Riesling
et passons au rencard pieds nus.

35:19.360 --> 35:22.560
Tu dois parrainer deux enfants
pour l'organisme de charité.

35:22.640 --> 35:24.640
- On peut en ôter un ?
- J'y retourne.

35:24.680 --> 35:26.320
Elles ont besoin de moi.

35:27.840 --> 35:29.680
Très bien.

35:30.320 --> 35:33.680
Je fertiliserai
notre avenir financier tout seul, alors.

35:33.800 --> 35:34.640
Centre communautaire
milaythina-ta

35:34.680 --> 35:36.360
Incroyable que Tom soit parti.

35:36.440 --> 35:39.120
Il était membre honoraire des Pademelons.

35:39.160 --> 35:41.360
Il pouvait tenir ta bouteille d'eau.

35:41.440 --> 35:43.400
Un véritable honneur, à mon avis.

35:45.120 --> 35:46.160
T'en penses quoi ?

35:47.120 --> 35:50.480
- Putain...
- Quoi ?

35:50.560 --> 35:52.680
Le brun merde te va bien, meuf.

35:52.800 --> 35:53.760
Va chier.

35:53.840 --> 35:56.640
J'ai trouvé ton cimetière
à boissons énergisantes

35:56.680 --> 35:58.920
derrière la laine de tante Joy.

36:02.600 --> 36:04.160
T'en penses quoi, tata ?

36:04.280 --> 36:05.280
C'est très brun.

36:06.200 --> 36:08.160
T'as vu le prix de ce truc ?

36:08.280 --> 36:10.920
Ça paierait les tenues de toute l'équipe.

36:11.680 --> 36:14.640
Margaret pourrait sponsoriser
les Pademelons.

36:14.760 --> 36:16.320
Quoi ? Pourquoi tu ris ?

36:16.400 --> 36:20.560
T'as oublié la réunion avec Margaret
et son frère pour l'accès à l'île ?

36:20.640 --> 36:22.400
- Quelle île ?
- L'île ?

36:22.520 --> 36:25.400
- Une île ?
- Faites pas les malignes.

36:25.480 --> 36:29.280
Tante Joy et moi, on voulait cueillir
des orties, et ils ont dit :

36:29.360 --> 36:34.120
"Oui, chérie, bien sûr, chérie.
C'est une charmante idée, chérie."

36:34.160 --> 36:36.080
Une semaine après, ils ont dit non.

36:36.160 --> 36:38.640
Avec cette voix, ça m'étonne pas.

36:38.680 --> 36:41.880
Non. Ils ont annulé
à cause du frère, William,

36:41.960 --> 36:44.400
il a flippé et s'est tiré à l'étranger.

36:44.480 --> 36:46.080
Margaret pouvait pas dire oui ?

36:46.160 --> 36:49.360
Elle avait les mains liées, apparemment.

36:49.440 --> 36:53.160
Bref, si ça ne bénéficie pas à la famille,
ils ne feront rien,

36:53.200 --> 36:55.640
- ce sont des vipères.
- Des vipères.

36:55.680 --> 36:56.880
C'est différent.

36:56.960 --> 37:00.160
Sans vouloir te vexer,
je suis plus charmante que toi.

37:08.680 --> 37:11.080
Hastings a envoyé le mandat ?

37:11.160 --> 37:13.640
Vous pourriez... ne pas être aussi près ?

37:13.680 --> 37:16.680
- Laissez-moi respirer !
- Très bien !

37:17.800 --> 37:19.400
Ça me rend malade.

37:20.080 --> 37:21.480
Mike est un type bien.

37:21.600 --> 37:23.480
Je me fiche que ce soit votre pote.

37:23.560 --> 37:27.400
Il a accroché Jimmy à cette croix
comme un saucisson.

37:27.480 --> 37:29.160
Répondez. C'est Hastings ?

37:29.280 --> 37:32.520
- Cath, chérie, tout va bien ?
- Non, je panique.

37:32.600 --> 37:37.160
Une chouette en plastique me fixe
et j'arrête pas de penser à Jimmy.

37:37.880 --> 37:40.960
Je l'ai vu se masturber ici
il y a deux jours devant moi.

37:41.040 --> 37:43.840
Chérie, je suis désolée de ne pas être là.

37:43.920 --> 37:46.680
Ça va. Je vais voir Skye et Nadiyah.

37:46.800 --> 37:48.520
Je vais manger 300 huîtres.

37:49.000 --> 37:50.920
Tu en veux ? Demande à Eddie.

37:51.000 --> 37:54.280
Sûrement pas, Cath.
C'est le sperme de la mer.

37:54.360 --> 37:56.120
Salut, je vous ai acheté un hibou.

37:56.160 --> 37:58.280
Beauté, j'ai parlé à Elaine et Rachel,

37:58.360 --> 38:01.160
j'ai dit qu'on ferait une offre
sur la ferme Hobby.

38:01.800 --> 38:03.200
Non. Cath, on peut...

38:03.320 --> 38:05.200
- Hastings ! Putain !
- Bien.

38:05.320 --> 38:08.080
- Le mandat !
- On peut tout mettre en pause

38:08.160 --> 38:09.600
jusqu'à mon retour ?

38:09.640 --> 38:13.200
C'est à côté du parc national.
Avec un chemin de vers luisants.

38:13.360 --> 38:17.000
Bon, il y a des vers luisants, mais je...

38:17.080 --> 38:18.440
On devrait le faire.

38:18.520 --> 38:22.520
Le seul avantage de ces meurtres,
c'est la baisse des prix des maisons.

38:22.600 --> 38:25.600
Ouais. Cath, je dois y aller.

38:25.640 --> 38:29.120
Je peux... Je transmettrai.

38:29.160 --> 38:31.560
- Cath vous adore.
- Compris. On y va.

38:31.640 --> 38:32.560
D'accord, bye.

38:32.640 --> 38:36.760
Mon Dieu, je sais ouvrir la porte,
inspectrice, et répondre au téléphone.

38:37.840 --> 38:39.000
S'il vous plaît.

38:42.320 --> 38:45.280
Ouvrez, on a un mandat
pour fouiller les lieux.

38:45.360 --> 38:46.960
On va entrer.

39:50.840 --> 39:51.800
Collins.

40:01.840 --> 40:05.080
Où étiez-vous le soir
où le coach des moins de 16 ans,

40:05.160 --> 40:07.440
Sam O'Dwyer, a été tué ?

40:07.960 --> 40:09.960
Le 10 juin 2017.

40:11.600 --> 40:13.160
J'en sais rien, désolé.

40:13.560 --> 40:14.640
Pourquoi ?

40:15.840 --> 40:17.640
Ça remonte à cinq ans.

40:17.680 --> 40:19.920
Vous savez ce que vous faisiez ?

40:20.000 --> 40:23.920
C'était un samedi soir, je suis sûre
à 90% que je prenais mon pied

40:24.000 --> 40:27.160
sur le parking du bar Humpty Doo,
mais on parle de vous.

40:29.360 --> 40:32.400
Si c'était un samedi, je bossais sûrement.

40:32.880 --> 40:34.160
Patrouille de la route.

40:34.200 --> 40:37.480
Je bossais le samedi,
le sergent Buckley était ivre.

40:37.560 --> 40:39.320
Sven, vous pouvez vérifier ?

40:39.400 --> 40:43.600
C'est exact. Je trouve des bouteilles
vides cachées dans le bureau.

40:43.640 --> 40:45.680
L'alibi, Sven. Vérifiez l'alibi.

40:45.800 --> 40:49.560
Oui, d'accord. Je bois ça.

40:49.640 --> 40:52.360
Vous connaissiez les victimes,
M. Nuggets ?

40:52.840 --> 40:54.480
J'ai grandi avec eux.

40:55.640 --> 40:59.120
Je n'ai pas encore accepté leur mort.

40:59.280 --> 41:01.480
C'était des gars top.

41:02.440 --> 41:03.480
Mike...

41:04.640 --> 41:06.200
vous faites des sandwichs ?

41:06.360 --> 41:10.600
Vous mettez beaucoup de mayo
sur votre relation avec ces types.

41:10.640 --> 41:11.640
Non, pas du tout.

41:11.800 --> 41:14.840
Votre réaction avec les jeunes, ce matin,

41:15.000 --> 41:18.200
ça vous a rappelé
que Gavin et Trent vous malmenaient ?

41:18.320 --> 41:19.560
Ils me malmenaient pas.

41:19.640 --> 41:22.880
Un des murs du Doorbell
dit le contraire.

41:22.960 --> 41:24.840
Vous avez un truc à nous dire ?

41:25.480 --> 41:26.880
- Non.
- Allez.

41:27.280 --> 41:28.960
On est allés chez vous.

41:29.400 --> 41:32.000
On sait ce que vous cachez
dans votre placard.

41:47.360 --> 41:48.440
C'est bon.

41:52.040 --> 41:56.200
C'est ce que je suis,
et ça me rend heureux.

41:56.320 --> 41:59.800
- J'en doute pas.
- Je sais que les gens désapprouvent.

41:59.880 --> 42:02.320
- Ils comprennent pas.
- Je fais rien de mal.

42:02.400 --> 42:03.880
Ben, si.

42:03.960 --> 42:06.640
Je sais ce qu'on dit
des mecs portant des robes,

42:06.760 --> 42:08.560
ça fait pas de moi un meurtrier.

42:09.480 --> 42:10.480
- Quoi ?
- Pardon ?

42:10.560 --> 42:12.760
Mes robes, chez moi.

42:13.320 --> 42:16.560
Je suis là pour ça, non ?
Vous me prenez pour un pervers ?

42:16.640 --> 42:18.280
C'est pas ça ?

42:18.360 --> 42:19.440
- Non.
- C'est ça ?

42:19.520 --> 42:22.440
- Vous lui faites une Silence des agneaux.
- Non.

42:22.520 --> 42:25.000
Ne pas suivre les genres
n'est pas être déviant.

42:25.120 --> 42:28.080
- C'était un film de haine.
- Harry Styles met des robes.

42:28.160 --> 42:29.400
- Harry Styles !
- Bon.

42:29.480 --> 42:31.200
C'est qui, Harry Styles ?

42:31.320 --> 42:32.880
Qu'est-ce qui se passe ?

42:32.960 --> 42:35.120
- Sortez.
- Fay m'a prévenue.

42:35.160 --> 42:37.640
Ils me prennent pour un tueur en série !

42:37.760 --> 42:38.960
À cause de ses robes ?

42:39.040 --> 42:40.040
- Non.
- Non.

42:40.120 --> 42:43.400
On n'est pas un pervers
si on porte des robes !

42:43.480 --> 42:46.160
- Harry Styles en porte.
- C'est ce que j'ai dit !

42:46.280 --> 42:48.080
- Harry Styles !
- Mais c'est qui ?

42:48.160 --> 42:49.360
Je vous expliquerai.

42:49.480 --> 42:52.560
Les mec du foot l'ont surpris en 1998
avec ma robe,

42:52.640 --> 42:54.960
et depuis, ils lui pourrissent la vie

42:55.080 --> 42:57.800
- en le traitant de gay et de fille.
- Original.

42:57.880 --> 43:00.000
- Je sais. On s'en fiche !
- Oui.

43:00.080 --> 43:02.120
Porter des paillettes est si rare ?

43:02.160 --> 43:04.880
- Où est passé cette robe ?
- Trop de poitrine.

43:04.960 --> 43:07.760
- Bon sang.
- Mon ami s'est caché pendant des années

43:07.840 --> 43:09.320
à cause de ces voyous.

43:09.400 --> 43:11.640
Il a gâché des années de bonheur,

43:11.760 --> 43:15.480
et aujourd'hui, il ne va pas
refouler sa magnifique personne

43:15.560 --> 43:17.280
à cause de vos esprits étriqués !

43:17.360 --> 43:20.160
Je me fiche qu'il porte des robes.

43:20.200 --> 43:22.440
Tant que j'ai pas à les porter.

43:22.520 --> 43:24.200
- Bien.
- On va éviter ça.

43:25.080 --> 43:26.160
- Bien.
- Bien.

43:26.280 --> 43:28.040
- Bien. Super.
- Bien.

43:28.480 --> 43:31.960
La première fois que je l'ai vu
en robe, il était si beau.

43:32.040 --> 43:35.080
C'est l'être le plus beau
que je connaisse.

43:35.160 --> 43:37.800
Mich, tu es l'être le plus beau
que je connaisse.

43:39.800 --> 43:40.760
Pareil !

43:41.280 --> 43:42.520
Je t'aime, Mikey !

43:42.600 --> 43:45.800
Depuis qu'on est gosses.
Je croyais être une sœur pour toi.

43:45.920 --> 43:47.480
- Pareil !
- Ils font quoi ?

43:47.560 --> 43:51.160
Mich, je veux passer ma vie avec toi.

43:51.280 --> 43:54.160
- Oui ! Pareil !
- Pareil !

43:55.000 --> 43:56.560
- Non.
- Ok.

43:56.640 --> 43:58.880
- Non, c'est pas...
- C'est bon.

43:58.960 --> 44:00.280
- Hé !
- C'est pas...

44:00.360 --> 44:02.320
- Non ! Mike !
- Mike !

44:02.400 --> 44:04.480
- Non. Mike ! Arrêtez !
- Hé !

44:04.600 --> 44:09.360
Ça ne change rien au fait
que vous ayez des substances illicites

44:09.440 --> 44:12.160
- à côté de votre dentifrice !
- Penti-péti-balle...

44:12.240 --> 44:13.240
Pentobarbital.

44:13.320 --> 44:15.400
- Ba... Barbital...
- "Barbital."

44:15.480 --> 44:17.400
C'est un kit de mort assistée.

44:17.480 --> 44:21.040
Maman l'a acheté en ligne il y a dix ans,
après le diagnostic.

44:21.120 --> 44:25.000
- Arrêtez.
- C'est vrai ! Vérifiez la date.

44:25.080 --> 44:28.280
Ma mère l'a jamais utilisé
et elle est toujours en vie.

44:29.040 --> 44:30.000
Pas vrai ?

44:30.080 --> 44:32.240
Oui, elle est avec Claire. Elle va bien.

44:33.360 --> 44:36.000
- Mon Dieu, Mich.
- Oh, Mike.

44:42.160 --> 44:44.200
T'as 24 ans, tu vas pas être collée.

44:45.360 --> 44:48.680
Merci, Sharelle. Merci de m'aider.

44:48.760 --> 44:51.640
C'est horrible.
J'aide la geek, pas la flic.

44:53.720 --> 44:57.440
Mike a un alibi pour le soir
de la mort de Sam, pour info.

44:57.520 --> 45:01.560
C'est la liste de sa patrouille.
37 conduites en état d'ivresse, 12 PV

45:01.640 --> 45:05.400
et un type avec un wallaby mort
coincé sur le pare-brise. Au hasard.

45:05.480 --> 45:08.280
Il y a 45 personnes
qui peuvent dire où était Mike.

45:08.360 --> 45:10.200
- Mike n'est pas le tueur.
- Putain !

45:10.280 --> 45:11.280
Putain !

45:12.040 --> 45:13.040
Putain !

45:13.600 --> 45:16.360
On a combien de temps
pour trouver un suspect ?

45:16.440 --> 45:18.440
- Environ deux heures.
- Putain !

45:18.520 --> 45:21.920
Steve a appelé et a dit
ne pas trouver pas le sloup de O'Dwyer.

45:22.000 --> 45:24.960
- C'était inutile.
- Il était pas là-bas.

45:25.040 --> 45:27.560
Il est en morceaux à la scientifique.

45:27.640 --> 45:28.800
Je suis le messager.

45:30.880 --> 45:33.560
Sven, c'est quoi, sur mon bureau ?

45:33.680 --> 45:37.440
Je l'ai trouvé au guichet
après ma mésaventure aux toilettes.

45:40.600 --> 45:44.400
- Salut, Cath !
- Beauté ! Tu dois m'aider. Viens vite.

45:49.920 --> 45:51.480
Tu vas toujours te marier ?

45:51.560 --> 45:52.640
Oui.

45:54.400 --> 45:56.120
J'ai choisi mes choix, Sharelle,

45:56.200 --> 45:59.480
et je vais rester sur les choix
que j'ai choisis.

45:59.640 --> 46:01.960
Super ! Bien joué.

46:03.480 --> 46:06.640
T'as fait un gosse avec Gavin Latham,

46:06.720 --> 46:09.560
qui s'est coincé dans un clapier
pendant un cambriolage.

46:09.640 --> 46:11.400
Je t'emmerde. Va faire ta bombe.

46:11.480 --> 46:13.080
Va faire le ménage.

46:33.080 --> 46:35.400
Fais un peu plus attention.

46:36.560 --> 46:38.720
- Mets ta ceinture, Cath.
- Non.

46:38.840 --> 46:40.320
Cath, mets ta ceinture !

46:40.400 --> 46:42.880
Ne me crie pas dessus !

46:43.920 --> 46:48.160
Je le vis aussi,
ce truc de tueur en série, Dulcie.

46:49.920 --> 46:51.960
J'ai mangé tellement d'huîtres...

46:52.040 --> 46:55.160
- Elles me restent sur l'estomac.
- Oui. Ça se sent.

46:55.240 --> 46:58.440
Non, pas ici, Cath, s'il te plaît.

46:58.560 --> 47:00.960
Attends.

47:07.680 --> 47:09.440
Désolée, beauté.

47:10.200 --> 47:14.640
Dans deux heures, Hastings nous remplace
avec deux queues, et bon sang,

47:14.720 --> 47:18.960
on fait des heures sup'
en seul chauffeur Uber de Deadloch.

47:19.080 --> 47:22.040
- Qu'est-ce que ça fait là ?
- On va le rendre à Vanessa.

47:27.880 --> 47:29.280
Où est la liste de Nuggets ?

47:29.960 --> 47:31.160
Quelle liste ?

47:31.240 --> 47:35.040
- La liste de la patrouille. De Nuggets.
- Vous l'avez balancée.

47:35.120 --> 47:36.320
Bon.

47:44.040 --> 47:45.880
Sven, où est allé Nuggets ?

47:45.960 --> 47:48.320
Michelle et lui se font
un resto terre-mer.

47:48.400 --> 47:49.640
Merde.

47:49.720 --> 47:52.320
Le Père inspecteur joue du saxophone.

47:53.480 --> 47:54.640
Dommage.

47:55.880 --> 47:57.120
Inspectrice ?

47:57.240 --> 48:00.400
Plus tard, Ray, pause, je bosse.
On baisera plus tard.

48:00.480 --> 48:02.840
Ce que tu proposais, c'est non.

48:02.960 --> 48:05.320
Je suis pas... Attends, Eddie.
Inspectrice...

48:05.400 --> 48:07.680
C'est Lou, mon ânesse. Je la promène.

48:07.760 --> 48:10.640
Elle a 32 ans.
Vieille pour un âne. Pas un humain...

48:10.720 --> 48:13.800
Arrête de parler, OK ?
Je suis occupée ! Plus tard.

48:13.880 --> 48:17.160
Et tu laisseras
ton cheval de compagnie dehors.

48:17.240 --> 48:19.240
Super. C'est un rencard, alors ?

48:20.240 --> 48:21.200
Quoi ?

48:22.320 --> 48:23.400
Un rencard ?

48:25.200 --> 48:26.760
J'ai pas une boîte à rencards.

48:26.880 --> 48:30.640
J'ai une boîte à baise, et là,
pour l'instant, t'es dedans.

48:30.720 --> 48:33.120
Je veux pas être dans ta boîte à baise.

48:33.200 --> 48:37.040
Enfin si, mais je veux aussi être
dans l'autre boîte,

48:37.680 --> 48:41.440
avec des rencards,
des discussions, si ça te va.

48:41.520 --> 48:42.600
J'y vais !

48:42.760 --> 48:46.400
Rencards... discussions.
Putain de trucs pourris.

48:46.480 --> 48:48.080
On y va, Lou !

48:48.160 --> 48:49.880
C'est un vrai débile.

48:50.360 --> 48:53.200
Tu sais ce que t'as fait l'autre soir ?

48:53.280 --> 48:55.400
Avec le doigt. Je veux le faire.

48:55.480 --> 48:57.000
D'accord.

48:57.120 --> 48:59.520
Bon sang ! C'est quoi ? C'est...

48:59.600 --> 49:01.200
Surprise !

49:01.280 --> 49:03.640
C'est notre nouveau bébé.

49:03.720 --> 49:06.040
Elaine et Rachel nous l'ont donné.

49:06.160 --> 49:08.880
Non, Cath.
On n'avait pas dit oui pour un chien.

49:08.960 --> 49:12.080
Elle est nerveuse
et a des glandes anales hyperactives.

49:12.160 --> 49:14.560
C'est un plus, pas vrai ?

49:14.640 --> 49:16.520
Elle est mignonne, hein ?

49:16.600 --> 49:19.160
Cath, va te coucher.
Je dois retourner bosser.

49:19.240 --> 49:23.720
Sois pas méchante avec moi.
J'ai eu une horrible journée !

49:23.840 --> 49:25.720
T'étais méchante dans la voiture.

49:25.800 --> 49:27.840
Fern a mangé son gilet.

49:28.440 --> 49:31.600
Et il y a un tueur en série
en liberté, tu sais ?

49:32.880 --> 49:36.440
Skye était de mauvais poil.
Elle s'est disputée avec Nadiyah.

49:36.600 --> 49:38.680
Elles font chambre à part.

49:38.800 --> 49:42.320
Skye a dépensé tout l'argent de la FIV,

49:42.400 --> 49:46.080
soit 12 000 dollars,
pour un truc dont elle veut pas parler.

49:46.680 --> 49:50.760
Elle a même pas parlé de Nadiyah
dans l'article du Tribune.

49:51.520 --> 49:52.920
Elles vont se séparer.

49:58.120 --> 50:01.280
Viens dans mes bras, beauté.
Je suis triste !

50:02.040 --> 50:03.480
Et j'ai peur !

50:13.720 --> 50:16.040
- Salut ! Où est M. Nuggets ?
- Toilettes.

50:16.160 --> 50:17.160
Bien.

50:18.520 --> 50:19.520
Nuggets !

50:21.560 --> 50:23.360
Nuggets ! Merde !

50:23.880 --> 50:26.960
- Merde !
- C'est qui ? Celui qui a reçu le PV ?

50:27.040 --> 50:28.840
- Quoi ?
- Le numéro 27.

50:28.920 --> 50:31.720
C'est les initiales de quoi ? C'est qui ?

50:36.000 --> 50:38.720
Putain de merde ! Putain !

50:38.800 --> 50:40.200
Je sais qui c'est.

50:41.240 --> 50:44.600
Dulcie, vous devez lire ça.
C'est un chef-d'œuvre.

50:44.680 --> 50:46.280
Sven, qui a déposé ça ?

50:46.360 --> 50:50.680
Le sac de chaînes ? C'est apparu
quand j'étais emprisonné aux toilettes.

50:50.840 --> 50:53.880
On a laissé un mot ? Ou des détails ?

50:53.960 --> 50:55.200
Non, rien.

50:55.920 --> 50:59.480
Attention. Samantha O'Fryer
a une autre liaison.

51:06.480 --> 51:07.480
VENTE D'ALCOOL

51:07.560 --> 51:10.440
Putain de merde
de putain de bordel de merde !

51:12.200 --> 51:14.600
Je le savais ! C'était pas un souvlaki.

51:15.200 --> 51:17.200
Oh, non ! Sharelle !

51:25.040 --> 51:26.040
Vous êtes prête ?

51:26.680 --> 51:28.680
- Vous avez mon fric ?
- Bien sûr !

51:31.800 --> 51:33.920
Alors je suis carrément prête, Megan.

51:35.520 --> 51:38.480
Dans cette scène,
elle dit au prêtre que son mari

51:38.560 --> 51:40.440
et son fils ado l'ont surprise.

51:40.520 --> 51:44.200
Sly, l'ado de 16 ans,
a surpris Samantha se tapant un mec...

51:44.280 --> 51:48.160
Ils s'appellent Samantha, Rick
et Sly O'Fryer ?

51:48.240 --> 51:49.240
Ouais.

51:50.200 --> 51:54.320
Samantha O'Fryer. Sam O'Dwyer !

51:54.800 --> 51:56.040
Mon Dieu !

51:56.120 --> 51:58.400
Elle savait pour les infidélités.

51:58.480 --> 52:01.200
Les femmes de cette ville
détestent les hommes.

52:01.760 --> 52:03.760
Elle en particulier.

52:03.880 --> 52:07.040
Depuis toujours. Elle détestait Trent.

52:07.120 --> 52:12.200
Elle détestait Gavin. Elle détestait Rod,
et Sam plus que tout.

52:12.360 --> 52:13.520
Elle hait les mecs.

52:14.240 --> 52:16.440
Pardon, qui détestait tous ces mecs ?

52:19.360 --> 52:22.040
Vous avez vu les graffitis
dans les toilettes.

52:22.120 --> 52:25.000
Ces trouducs ne faisaient pas
que harceler Mike.

52:26.000 --> 52:27.960
Vous le savez depuis quand ?

52:28.040 --> 52:31.920
Je pensais que je me trompais,
et vous suspectiez Mike.

52:32.000 --> 52:34.960
Vous pensiez
ou vous vouliez pas le reconnaître ?

52:35.040 --> 52:38.840
Parfois, les choix difficiles impliquent
de blesser nos proches.

52:38.920 --> 52:41.080
Mais tout ne concorde pas, alors...

52:41.720 --> 52:43.240
Le numéro 27.

52:43.840 --> 52:45.560
Le soir de la mort de Sam.

52:46.440 --> 52:48.360
Mike lui a mis un PV.

52:56.880 --> 52:59.760
Skye O'Dwyer de merde.

53:00.600 --> 53:03.200
Elle était à Deadloch
quand son père est mort.

53:03.280 --> 53:04.960
SKYE O'DWYER EST UNE GOUINE
QUI DÉTESTE LES MECS

53:05.040 --> 53:06.160
Elle a menti !

53:10.240 --> 53:11.240
Mince.

53:11.720 --> 53:14.160
Ouais, carrément mince.

54:50.720 --> 54:52.720
Sous-titres : Angélique Dutt

54:52.800 --> 54:54.800
Direction artistique : Thomas B. Fleischer
S MECS
