WEBVTT

00:06.240 --> 00:08.720
Deadloch har sorg.

00:08.800 --> 00:11.360
Två kungar i stan är döda.

00:12.880 --> 00:14.560
Kroppen i sjön har identifierats.

00:14.640 --> 00:16.400
-Är det Sam O'Dwyer?
-Ja.

00:17.040 --> 00:19.920
Tungan saknas. Alla är sammankopplade.

00:20.000 --> 00:21.360
För fem år sedan spolades borgmästaren,

00:21.440 --> 00:22.280
Rod Dixon,

00:22.360 --> 00:24.920
upp på samma som Trent Latham.

00:25.000 --> 00:26.720
Hans tunga saknades också.

00:26.800 --> 00:28.000
Vem arbetar med fallet?

00:28.080 --> 00:29.800
Just nu, jag...

00:29.880 --> 00:31.160
Dulcie, du lovade!

00:31.240 --> 00:33.200
Bara tills utredaren kommer.

00:33.280 --> 00:36.040
Han kommer imorgon.

00:36.120 --> 00:36.960
Okej.

00:37.040 --> 00:40.320
Hur som helst, jag har bara pladdrat,

00:40.400 --> 00:41.800
eller hur, hela kvällen?

00:41.880 --> 00:43.800
Jag dödade min partner!

00:43.880 --> 00:46.440
Bushy. Han blev uppäten av en krokodil.

00:46.520 --> 00:48.960
Jag skulle vara med honom
när det hände.

00:49.360 --> 00:51.200
Deadloch har en seriemördare.

00:51.280 --> 00:53.440
Jag behöver en utomståendes perspektiv.

00:53.520 --> 00:54.800
Jag behöver en partner.

00:55.680 --> 00:59.320
Trent, Gavin och Rod hade
pentobarbital i sig.

00:59.400 --> 01:00.800
Ett lugnande medel.

01:01.160 --> 01:02.360
Män förgiftar inte.

01:03.640 --> 01:05.200
Vi söker en kvinna.

01:08.080 --> 01:12.280
Dulcie, du säger att jobbet
är väldigt stressigt just nu.

01:12.560 --> 01:13.640
Varför det?

01:14.280 --> 01:17.360
För att jag jobbar med en mordutredning.

01:18.920 --> 01:22.480
En mordutredning. Låt oss prata om det.

01:22.560 --> 01:24.720
Jag kan inte prata om det, Claire.

01:25.320 --> 01:28.200
Varför inte? Vad hindrar dig?

01:28.280 --> 01:30.120
Lagen, Claire.

01:30.200 --> 01:33.320
Men kommunikation är viktigt
i ett förhållande, eller hur?

01:33.400 --> 01:36.840
Exakt. Hon berättade inte ens
att vår väns pappa var död.

01:37.240 --> 01:40.040
Det är mot reglerna, så...

01:43.360 --> 01:45.160
Jag flyttar tillbaka till stugan.

01:48.560 --> 01:50.480
Jag möter mina rädslor.

01:51.840 --> 01:54.280
Som någon som äter en varm kycklingmacka

01:54.360 --> 01:57.160
efter att ha blivit magsjuk av en sådan.

01:58.040 --> 01:58.880
Vet du?

01:59.640 --> 02:01.240
Jag måste öppna butiken.

02:05.200 --> 02:06.360
Okej.

02:08.320 --> 02:09.320
Barnunge.

02:15.160 --> 02:16.520
Vi ses, Bushy.

02:23.280 --> 02:24.360
RABATT!
25 DOLLAR FÖR HÖGEN!

03:00.240 --> 03:02.480
Jag har blivit beordrad av borgmästaren

03:02.560 --> 03:05.480
att ta bort fotbollsklubbens minnesmärke.

03:05.560 --> 03:07.520
Mr McGangus, jag är ledsen för det.

03:07.640 --> 03:09.720
Den kvinnan har ingen respekt.

03:10.240 --> 03:11.400
Vi har sorg.

03:11.480 --> 03:14.800
Inte för att det märks
när denna tuttkonstfestival pågår.

03:14.880 --> 03:15.840
Män har dött.

03:15.920 --> 03:20.440
Ändå vill borgmästaren att vi ska gå
och se en show om hur man

03:20.880 --> 03:21.960
runkar en morot.

03:22.040 --> 03:23.480
Det är helt ofattbart.

03:24.080 --> 03:27.560
Om förra borgmästaren, Rod Dixon,
kunde se hur hans fru

03:27.640 --> 03:31.480
och hans efterföljare använder
hans pengar för att förstöra stan

03:31.560 --> 03:34.040
skulle han rulla i sin fattiggrav.

03:34.160 --> 03:35.720
Fattiggrav?

03:36.560 --> 03:39.240
Ja, hans fattiggrav.

03:39.320 --> 03:40.640
Tack. Det var...

03:40.720 --> 03:43.280
-Jag menade... Megan?
-Tack.

03:43.360 --> 03:44.240
Hallå!

03:46.360 --> 03:47.560
Din tur, Cath.

03:48.200 --> 03:52.040
Du är orolig över hur
bristen på kommunikation

03:52.120 --> 03:54.320
påverkar Dulcies hälsa.

03:54.400 --> 03:56.560
Fallet är konfidentiellt.

03:56.640 --> 03:58.440
Det är ändå ett val.

04:02.800 --> 04:04.720
Är det allt det är för dig?

04:04.800 --> 04:08.240
Nej. Jag blir också väldigt triggad.

04:09.160 --> 04:12.480
Det påminner om hur hennes beteende
i Sydney fick mig att må.

04:13.160 --> 04:16.520
Håller du med om att livet här
är annorlunda än i Sydney?

04:16.600 --> 04:17.600
Mycket annorlunda.

04:17.680 --> 04:20.120
Här är din hemläxa.

04:21.080 --> 04:23.120
Du kan väl försöka se denna

04:23.200 --> 04:26.160
"mordutredning" som
extraordinära omständigheter

04:26.240 --> 04:28.800
som måste hanteras på ett nytt sätt.

04:29.800 --> 04:32.360
Dulcie, avsätt lite tid

04:32.480 --> 04:38.440
från utredningen för att
verkligen återknyta kontakten med Cath.

04:39.160 --> 04:41.240
Vad har ni gemensamt?

04:41.360 --> 04:42.600
-Vandringar.
-Knullande.

04:43.720 --> 04:47.440
-Utredaren?
-Utredaren.

04:47.520 --> 04:49.200
Jeremy Hodge från The Bugle.

04:49.240 --> 04:51.920
-Några uppdateringar om Latham-fallet?
-Va?

04:52.000 --> 04:55.200
Nej. Men allt är lugnt.
Vi jobbar på det, så...

04:55.320 --> 04:57.520
Och tidningsartikeln i morse?

04:57.600 --> 04:58.920
Vilken artikel?

04:59.000 --> 05:00.800
I The Tribune, skriven av mig.

05:00.920 --> 05:01.760
Darwin-utredare: "F-n ta den här hålan."

05:01.800 --> 05:04.760
Det står att du är olämplig
att leda utredningen

05:04.800 --> 05:07.520
efter att du talat illa
om stan och dess invånare.

05:07.600 --> 05:10.480
Du anklagade dina kollegor
för inkompetens och fult hår.

05:10.560 --> 05:13.440
-När fan sa jag det?
-Igår kväll,

05:13.520 --> 05:15.360
-till mig.
-Vem fan är du?

05:15.440 --> 05:17.240
Megan Lang. Jag skrev artikeln.

05:17.360 --> 05:22.000
-Vi pratade om ditt förflutna i Darwin.
-Jag tänker inte svara på frågor.

05:22.080 --> 05:24.360
Inga fler frågor. Tack. Klart.

05:24.480 --> 05:26.200
Tack. Ha en bra dag.

05:26.240 --> 05:28.560
-Skål. Hejdå, Mee-gan.
-Megan.

05:28.640 --> 05:31.120
-Jädra råttfitta. Fan!
-Hejdå.

05:56.800 --> 05:59.160
Det stod journalister där ute.

05:59.240 --> 06:00.760
God morgon på dig, med.

06:00.840 --> 06:02.760
Jag svarade inte på deras frågor.

06:02.840 --> 06:05.040
Jag var ute snabbare än
ett flygplatsknull.

06:05.680 --> 06:08.880
-Du ser annorlunda ut.
-Du med.

06:08.960 --> 06:10.800
Ja, jag har kläder.

06:10.880 --> 06:14.480
Långbyxor. Slå på mitt bröst.

06:14.560 --> 06:17.440
-Nej. Det tänker jag inte göra.
-Jo, slå på det.

06:18.480 --> 06:21.320
-Gjorde du det? Jag kände inget.
-Ja.

06:21.400 --> 06:23.880
Bra. Glad att kunna stå till tjänst.

06:23.960 --> 06:26.680
-Pratade du med Hastings?
-Ja.

06:26.760 --> 06:29.600
Han vill att jag ber McGangus om ursäkt.

06:29.680 --> 06:32.800
Jag pratade med rättsläkaren.
Försökte berätta om det här...

06:32.880 --> 06:36.400
Han sa att jag var hysterisk

06:36.480 --> 06:38.680
och styrdes av månen, sedan lade han på.

06:38.760 --> 06:40.600
Skönt att han är på vår sida.

06:40.680 --> 06:43.160
Jag har sån metallsmak i munnen.

06:43.240 --> 06:45.280
Det är bara adrenalinet.

06:46.320 --> 06:47.880
Du klarar dig, Collins.

06:48.000 --> 06:49.880
Nu sätter vi igång.

06:49.960 --> 06:53.160
Jag har börjat kalla dig Collins.
Det är bara ett smeknamn.

06:53.240 --> 06:54.480
Okej.

06:54.560 --> 06:57.440
Är det något du vill
att jag ska kalla dig?

06:57.520 --> 07:00.480
Jag kan inte bestämma mitt eget smeknamn.

07:00.560 --> 07:03.480
Storöga, Sven, kom in hit.

07:08.280 --> 07:11.160
-Så...
-Det jag ska säga får inte lämna...

07:11.240 --> 07:14.400
-Nej, avsluta först.
-Efter dig.

07:14.480 --> 07:17.280
I morse publicerades en tidningsartikel

07:17.360 --> 07:19.640
där jag citerades.

07:19.720 --> 07:20.840
Vi vet.

07:20.920 --> 07:24.280
Ja. Du kallade mig "sergeant Tagel",

07:24.360 --> 07:27.600
och sa att Abby såg ut
som en traumatiserad galago.

07:27.680 --> 07:29.720
Och du kallade Sven "Sveg".

07:29.800 --> 07:34.840
Med hänsyn till det
var visst igår inte min bästa stund.

07:34.920 --> 07:39.600
Jag har varit känd för att vara lite
eldfängd och impulsiv ibland.

07:39.680 --> 07:42.040
Men det är passerat nu.

07:42.120 --> 07:45.040
Vi är okej. Din tur, solsken.

07:45.120 --> 07:46.160
Tack.

07:46.280 --> 07:50.120
Det är mycket möjligt

07:50.200 --> 07:55.240
att morden på Trent Latham, Gavin Latham,
Rod Dixon och Sam O'Dwyer

07:55.320 --> 07:57.840
har begåtts av en kvinnlig seriemördare

07:57.920 --> 08:00.520
som använder pentobarbital
för att söva sina offer

08:00.600 --> 08:03.400
innan hon skär ut deras tungor
och stryper dem.

08:04.880 --> 08:06.840
Jag tror vi kan vara överens om att

08:06.960 --> 08:09.760
-det är en betydande utveckling.
-Enorm.

08:09.840 --> 08:12.520
Om du behöver något finns vi här.

08:12.600 --> 08:15.120
-Dygnet runt.
-Jag har mitt.

08:15.200 --> 08:18.200
-Vi kan sova på kontoret.
-Jag har ett eget liv.

08:18.280 --> 08:21.080
-Det här är bara ett jobb, så...
-Okej. Bra att veta.

08:21.160 --> 08:25.880
Vad gäller allmänheten
finns det bara två offer,

08:25.960 --> 08:30.080
Trent och Gavin Latham,
och då min partner här

08:30.160 --> 08:34.640
använde orden "döda F:ans knarkring"
en hel del i sin intervju

08:34.720 --> 08:37.680
tror alla att morden är drogrelaterade.

08:37.760 --> 08:39.280
Jag har inget minne av det,

08:39.360 --> 08:40.960
-men varsågod.
-Precis.

08:41.040 --> 08:44.480
Turligt nog har ingen gjort kopplingen
mellan Latham-morden

08:44.520 --> 08:47.360
och morden på Dixon och O'Dwyer.

08:47.440 --> 08:49.760
Men om en sådan koppling görs,

08:49.880 --> 08:54.400
är vägen kort till seriemördare.

08:55.400 --> 08:58.760
Och då finns ingen återvändo.

08:59.520 --> 09:02.600
Sant. Som att försöka trycka in
en prutt i rumpan igen.

09:02.640 --> 09:04.200
Helt omöjligt.

09:04.880 --> 09:07.480
Stan och pressen kommer bli galna,

09:07.520 --> 09:09.160
för att inte tala om mördaren.

09:09.760 --> 09:13.360
Vem vet vad uppmärksamheten
kan få henne att göra.

09:13.440 --> 09:16.200
Hon kommer nog begå fler mord.

09:16.280 --> 09:18.200
Ja. Det är...

09:18.280 --> 09:19.760
Det är mina instinkter,

09:19.880 --> 09:22.880
-vad jag antydde.
-Direkt från skallen.

09:22.960 --> 09:26.720
Så säg inte "seriemördare" till någon

09:26.760 --> 09:30.320
och använd inte "hon/henne"
när ni diskuterar mördaren.

09:30.400 --> 09:32.120
Uppfattat? Säg "han/honom".

09:32.200 --> 09:33.400
Nej, säg "hen".

09:33.480 --> 09:36.120
-Det är bättre.
-Det är det alltid.

09:37.000 --> 09:42.440
Vår kvinna är troligen vit, och över 25.

09:43.040 --> 09:47.360
Tillgången till pentobarbital tyder på att
hon jobbar eller har jobbat inom vården.

09:47.480 --> 09:52.440
För kvinnor är mord vägen till ett mål,
att förbättra sin eller andras situation.

09:52.520 --> 09:56.640
Och kvinnor, även seriemördare,
väljer i regel folk de känner.

09:56.760 --> 09:59.760
Här är några kvinnor
med koppling till våra offer.

10:00.960 --> 10:03.600
Sharelle Muir, Vanessa Latham,

10:04.080 --> 10:09.200
Victoria O'Dwyer, Skye O'Dwyer
och Margaret Carruthers.

10:10.000 --> 10:12.760
Okej. Hur minskar vi den listan?

10:13.360 --> 10:16.120
Vi börjar med det första fallet.

10:16.200 --> 10:18.760
Det kommer vara det mest personliga.

10:19.240 --> 10:25.080
Det är formativt för att skapa
hennes offerprofil och metodik.

10:26.600 --> 10:30.520
-Så jag tänkte...
-Det första offret är Rod Dixon.

10:30.640 --> 10:32.240
Det var nog hans fru.

10:32.320 --> 10:35.640
Vilken av dem är det?

10:35.760 --> 10:38.360
Det är hon med frukttårtan.

10:38.440 --> 10:40.520
Men det här är en bra utgångspunkt.

10:40.640 --> 10:44.760
Margaret kan leda oss till fler misstänkta
med koppling till Dixon,

10:44.880 --> 10:46.600
som hennes personal, kollegor.

10:47.440 --> 10:52.240
Ursäkta. Hon är vit och över 25.

10:52.320 --> 10:55.040
Med ett sortiment av gourmetkex, så...

10:55.120 --> 10:56.520
Kom igen.

10:56.600 --> 11:00.600
Se dina vänner i nytt ljus.
Det var därför du bad mig stanna.

11:00.680 --> 11:03.080
Hur är Margaret kopplad till offren?

11:03.160 --> 11:05.960
Gavin och Trent brukade jobba
på hennes mans sågverk,

11:06.040 --> 11:08.000
och Rod drev klubben med Sam.

11:08.080 --> 11:10.360
Hon har ett bra recept på kyckling.

11:10.440 --> 11:13.080
Bästa jag nånsin ätit.
Man saltar med en spruta...

11:13.160 --> 11:14.360
Orelaterat.

11:14.480 --> 11:18.800
Nu går vi och förhör linnehäxan. Kom igen.

11:18.880 --> 11:19.920
Kom igen.

11:20.880 --> 11:23.120
Förhörsdags!

11:23.200 --> 11:25.440
-Varför är du här?
-Jag vet inte.

11:25.520 --> 11:26.640
Jag rycktes med.

11:27.080 --> 11:28.520
-Frun.
-Ja?

11:28.600 --> 11:30.800
Sams toxikologiska rapport kom just.

11:30.880 --> 11:33.560
Notera halten av pentobarbital.

11:33.640 --> 11:36.640
Ta reda på var mördaren
får tillgång till sådana doser.

11:36.720 --> 11:39.440
Han hade inget pentobarbital i sig.

11:39.760 --> 11:41.360
-Inte?
-Nej.

11:42.360 --> 11:43.440
-Det var...
-Konstigt?

11:43.520 --> 11:45.760
Inte konstigt. Men intressant.

11:45.840 --> 11:48.800
-Förhörsdags!
-Tack. Jag hörde.

11:49.320 --> 11:52.760
Prata med Aleyna och Cath.
Få en lista över utskrivet pentobarbital.

11:52.840 --> 11:54.920
-Ska bli.
-Nej, det går inte.

11:55.000 --> 11:58.160
-Du ska ju testa ditt bröllopssmink.
-Åh, nej. Varför det?

11:58.240 --> 12:00.520
Du ska gifta dig. Är det med Michelle?

12:00.640 --> 12:02.640
-Rensa eftermiddagen.
-Det är okej.

12:02.720 --> 12:04.080
-Beklagar.
-Ingen fara.

12:04.160 --> 12:05.880
-Förhörsdags!
-Ja!

12:05.960 --> 12:10.360
Har du glömt ursäkten
du måste be om först?

12:10.440 --> 12:12.880
Flytta på dig. Sätt dig på din egen plats.

12:12.960 --> 12:16.760
TONFISK FÖR TRENT
XOXO

12:16.840 --> 12:18.680
VI SAKNAR DIG SAM

12:30.720 --> 12:32.520
Margaret kan träffa oss kl. 10.00.

12:32.600 --> 12:35.240
Kom, låt oss få det överstökat.

12:42.120 --> 12:43.120
McGangus!

12:43.200 --> 12:45.280
Preyard Patologi, dr Kings nummer.

12:45.400 --> 12:48.080
Hej. Det är utredare Dulcie Collins,
Deadloch-polisen.

12:48.160 --> 12:49.480
Hej. Det här är Kate.

12:49.560 --> 12:52.800
Jag hoppar in för James medan han
håller sitt TEDx-talk i Perth.

12:52.880 --> 12:53.880
Okej.

12:53.960 --> 12:56.840
Ja. Han meddelade mig det
från flygplatsen kl. 06.00.

12:56.920 --> 13:00.320
Du ringer väl om O'Dwyers toxrapport?

13:00.400 --> 13:02.680
Ja. Men om du är för upptagen kan jag...

13:02.760 --> 13:05.440
Nej, jag har den framför mig.

13:06.200 --> 13:08.320
Definitivt ingen pentobarbital.

13:08.400 --> 13:10.200
Väldigt höga alkoholhalter, dock.

13:10.280 --> 13:11.480
Okej.

13:12.160 --> 13:14.280
Nog för att slå ut honom?

13:14.720 --> 13:18.000
Nej, men på baksidan av skallen
finns en skada.

13:18.760 --> 13:21.360
Den stod inte med, så jag tog en titt.

13:21.440 --> 13:23.240
-Gjorde du?
-Ja, naturligtvis.

13:24.000 --> 13:25.120
Jag älskar dig.

13:25.200 --> 13:26.240
Förlåt?

13:26.560 --> 13:28.320
Förlåt. Det var inget.

13:28.400 --> 13:32.400
Jag undrade om den uppstod
när kroppen kom upp ur sjön,

13:32.480 --> 13:34.800
men det finns ingen skada
från det alls,

13:34.880 --> 13:36.800
vilket jag tyckte var anmärkningsvärt.

13:36.880 --> 13:39.800
Skadan uppstod definitivt före döden.

13:39.920 --> 13:42.760
Tror du att han blev slagen bakifrån?

13:43.280 --> 13:47.600
Ja, en rejäl smäll också.
Han skulle ha tuppat av.

13:49.080 --> 13:52.000
Tack. Det var till mer hjälp
än vad James någonsin varit.

13:52.080 --> 13:53.680
Inga problem. Ha en bra dag.

13:54.400 --> 13:57.200
Jag är ledsen för eventuell anstöt

13:57.280 --> 13:59.600
jag kan ha orsakat dig eller din båt.

13:59.680 --> 14:02.000
Det var väl inte så farligt, sötnos?

14:02.080 --> 14:04.520
-Käften, din fitta!
-Okej. Vi drar.

14:04.600 --> 14:07.880
Säg mig, är du med på ordern
att ta bort vårt minnesmärke?

14:07.960 --> 14:11.160
Nej. Men tonfiskburkarna

14:11.240 --> 14:14.400
folk lämnar åt Trent
börjar locka till sig råttor.

14:14.480 --> 14:17.000
Mike kör över dem med sin åkgräsklippare.

14:17.080 --> 14:18.480
Jäkla Margaret.

14:18.560 --> 14:21.760
Sitter däruppe och drar i trådarna.

14:22.440 --> 14:24.600
Du gillar visst inte Marg, Phil?

14:24.680 --> 14:27.160
Rod Dixon var som en far för mig.

14:27.240 --> 14:29.800
Men Margie och jag
har aldrig kommit överens.

14:29.880 --> 14:32.680
Låter vettigt.
Hon är hela vägen där borta.

14:33.200 --> 14:34.240
Okej.

14:34.320 --> 14:35.520
Phil?

14:35.960 --> 14:38.680
Två sekunder, Ness. Stanna där.

14:39.120 --> 14:40.520
Ursäkta mig.

14:40.600 --> 14:43.120
Trent Lathams änka behöver mig,

14:43.200 --> 14:45.760
och till skillnad från er bryr jag mig.

14:47.400 --> 14:49.600
Mitt bankkonto är tomt.

14:49.680 --> 14:53.080
Jag kan inte betala hyran.
Trents saldo minskar hela tiden.

14:53.160 --> 14:55.320
Jag fattar inte varför.

14:55.400 --> 14:56.480
-Kan inte titta.
-Nej.

14:56.560 --> 14:57.960
Det är 0-2-0-5-7-2.

14:58.040 --> 15:00.040
-The Rocks födelsedag.
-Jag vet.

15:03.040 --> 15:04.400
Hallå där!

15:04.520 --> 15:05.800
-Ja?
-Din kompis?

15:05.880 --> 15:07.360
-Goddag. Hur går det?
-Hej.

15:07.440 --> 15:09.440
Det du sa om min kompis igår

15:09.520 --> 15:11.160
-var skitsnack.
-Vad...

15:11.240 --> 15:12.960
Du måste be henne om ursäkt.

15:13.040 --> 15:14.480
Det är okej.

15:14.560 --> 15:16.920
-Hon har bett om ursäkt.
-Ja.

15:17.000 --> 15:18.320
Vad gör ni?

15:18.400 --> 15:22.400
Vi hörde att några av lokalbefolkningen
kom och hyllade Sam,

15:22.480 --> 15:25.000
Nadiyah föreslog att vi skulle komma.

15:25.080 --> 15:27.880
Jag har försökt få dem
att bearbeta sina känslor.

15:27.960 --> 15:29.000
Utan framgång.

15:29.520 --> 15:31.200
Minnesmärket är fint, eller hur?

15:31.280 --> 15:34.680
Det är fint att veta att så många
älskade vår Sam.

15:34.760 --> 15:36.840
Fast inte mer än de älskar tonfisk.

15:36.920 --> 15:38.840
-Dubbelt så mycket tonfisk.
-Vi går.

15:38.920 --> 15:41.560
-Foton på Sam och en massa tonfisk.
-Okej.

15:50.480 --> 15:51.880
Hallå, O'Dwyer!

15:56.400 --> 15:58.320
Han var min tränare.

16:00.000 --> 16:02.320
Lärde mig hur man sparkar och skit.

16:03.120 --> 16:04.920
Han var en tusan till snubbe, va?

16:05.040 --> 16:07.600
Ja. En tusan till snubbe.

16:09.240 --> 16:10.960
Lärde mig allt om fotboll.

16:12.520 --> 16:16.280
Vi ska dricka öl senare.
Försöka sparka ner ett träd.

16:16.360 --> 16:17.880
Kom om du vill.

16:19.160 --> 16:20.560
Ja. Jag kommer.

16:21.160 --> 16:22.200
Tack.

16:23.680 --> 16:25.360
Vad fan! En råtta!

16:28.120 --> 16:31.440
Det finns flera utvecklingsprogram.

16:31.520 --> 16:35.880
De har ett våtlabb,
vilket tyvärr inte är en hundras.

16:37.000 --> 16:38.800
Det finns ett hälsocenter

16:38.880 --> 16:41.640
och Margaret Carruthers kulinariska kök.

16:41.720 --> 16:45.040
De döpte det efter mig
för att muta mig.

16:45.120 --> 16:47.680
-Snälla, Fay... Sätt dig.
-Det är bra.

16:48.200 --> 16:50.000
-Okej.
-Titta, moster,

16:50.360 --> 16:51.920
en fäktningsbana.

16:52.960 --> 16:53.880
Fäktningsbana.

16:55.480 --> 16:58.120
Förlåt, mitt fel.

16:59.240 --> 17:00.520
Ingen fara.

17:00.600 --> 17:03.160
Dessa gamla hus är oförstörbara.

17:06.080 --> 17:10.560
Jag säger inte bara det här
för att de döpte köket efter mig.

17:11.320 --> 17:14.800
En utbildning från Circle of Mercy
är en gyllene biljett

17:14.920 --> 17:17.560
till vad du än vill efter skolan.

17:17.680 --> 17:20.720
Hjälp mig övertala henne, Fay.

17:20.800 --> 17:22.800
Mina flickor fattar sina egna beslut.

17:23.640 --> 17:24.640
Just det.

17:26.760 --> 17:29.200
Åh, Gud, mitt 10.00 anländer.

17:29.280 --> 17:31.800
Så ledsen, men jag måste rusa.

17:31.960 --> 17:34.720
Nej, sitt kvar. Ta dig tid.

17:35.160 --> 17:37.240
Tack så mycket, mrs Carruthers.

17:38.200 --> 17:40.080
Tack själv, Miranda.

17:40.960 --> 17:42.800
Du är en så speciell flicka.

17:42.920 --> 17:46.400
Jag vill gärna hjälpa dig
forma din framtid.

17:47.400 --> 17:49.080
Vi pratar snart.

17:49.720 --> 17:51.720
Jag älskar örhängena. Vem har gjort dem?

17:51.800 --> 17:52.640
DÖDLIG

17:52.760 --> 17:56.480
-Design av en aboriginer.
-Tack. Ta med ett kort.

17:56.920 --> 17:58.680
Kul att se dig igen, Fay.

17:58.760 --> 18:00.440
Hälsa William.

18:00.520 --> 18:02.800
Han är väl kvar i Ubud?

18:09.240 --> 18:12.640
Jag vet att hennes familj inte
har varit bra för vårt folk,

18:13.680 --> 18:16.520
men jag tror mrs Carruther kan vara bra.

18:19.280 --> 18:20.760
-Morrade du?
-Nej.

18:22.680 --> 18:26.560
Det är intressant att Sam
inte hade pentobarbital i sig.

18:26.720 --> 18:29.160
Mördaren drogade inte honom.
Hon knockade honom.

18:29.240 --> 18:32.320
Jag vet inte. Att slå honom i huvudet
och hoppas på det bästa

18:32.400 --> 18:35.400
-verkar okontrollerat och oplanerat.
-Ja, till 100 %.

18:35.800 --> 18:37.760
Vad kör vi för modell därinne?

18:37.800 --> 18:38.760
Modell?

18:38.800 --> 18:42.400
Vi är partners, så vi måste
förbättra vår förhörsstrategi.

18:42.480 --> 18:44.720
Vår stil. Kör vi "snäll polis/elak polis"?

18:44.800 --> 18:47.640
Omringning? Funkade för mig
i Darwin, så...

18:47.720 --> 18:51.000
Du tar den främre rumpan, jag den bakre,
verbal dubbelpåsättning.

18:51.080 --> 18:53.800
-Slå till med telefonkatalogen.
-Sluta. Den bilden

18:53.920 --> 18:55.880
vill jag inte ha i huvudet.

18:55.960 --> 19:00.320
Om vi på allvar misstänker Margaret

19:00.440 --> 19:04.440
måste vi förstå vad hon
kunde vinna på att döda Rod.

19:04.520 --> 19:07.920
Det är väl uppenbart? Se dig omkring.
Damen är stenrik.

19:08.000 --> 19:09.520
Hon skiter förmodligen guld.

19:10.520 --> 19:13.640
Det är gamla pengar.
Hennes familj grundade stan.

19:13.720 --> 19:17.920
Grundade? Termen du söker
är koloniserade, Collins.

19:18.000 --> 19:19.320
Bra poäng.

19:19.960 --> 19:24.560
-Låt oss gå och träffa din kompis.
-Hon är inte min kompis.

19:26.760 --> 19:29.760
Har du några födelsedagsplaner, Dulce?

19:29.800 --> 19:34.200
Jobba och lägga mig i min säng.

19:34.560 --> 19:37.400
Låter himmelskt. Hur går det med gården?

19:37.480 --> 19:40.760
Cath sa att en köpare hoppade av
på grund av Latham-morden.

19:40.800 --> 19:42.800
Ja, på tal om det...

19:42.920 --> 19:46.320
Ska vi prata om Gavin och Trent lite?

19:46.440 --> 19:47.720
Förlåt.

19:47.800 --> 19:51.960
Båda jobbade på sågverket
tills det stängde.

19:52.560 --> 19:55.080
Varför stängde du det? Gillar du inte trä?

19:55.160 --> 19:57.880
Jag älskar trä, fast helst som träd.

19:58.960 --> 20:02.960
Deadloch grundades av
min farfars farfarsfar 1865

20:03.040 --> 20:06.760
och familjen Carruthers har investerat
i dess framtid sedan dess.

20:07.480 --> 20:10.400
Rods död fick mig tänka på mitt eget arv.

20:10.960 --> 20:13.000
Jag ville investera på annat sätt.

20:13.760 --> 20:16.800
Mitt arv kommer att bli en bättre framtid

20:17.400 --> 20:19.400
för kvinnorna här.

20:20.160 --> 20:21.640
De kommer äntligen få lysa.

20:24.800 --> 20:27.920
Fan. Inget dåligt tal.

20:28.000 --> 20:30.320
Fusklapp i bh:n.

20:33.720 --> 20:36.640
Vad tycker männen i stan om din nya plan?

20:36.720 --> 20:39.320
Festivalens första år,

20:39.400 --> 20:43.800
några fick ett utbrott och dumpade
en hög trafikdödade djur

20:43.920 --> 20:45.800
framför rådhuset i protest.

20:45.880 --> 20:48.880
Som tur var trodde kunderna det var konst.

20:48.960 --> 20:50.080
Lukten med.

20:50.200 --> 20:54.160
Var Trent och Gavin Latham
med på protesten?

20:55.560 --> 20:56.680
Ja.

20:57.320 --> 20:59.920
Må Gud ge deras löjliga själar frid.

21:01.240 --> 21:05.320
Alla männen hade
en bättre relation till Rod.

21:05.960 --> 21:07.080
Jaså?

21:08.800 --> 21:10.960
Män drogs till Rod.

21:12.160 --> 21:14.320
De beundrade och respekterade honom.

21:14.440 --> 21:15.560
FAMILJEN CARRUTHERS
OCH DEADLOCHS HISTORIA

21:16.480 --> 21:18.680
Jag har aldrig sett Rods like.

21:19.400 --> 21:21.160
Margaret, behöver du...

21:21.240 --> 21:23.800
-Jag kanske har en näsduk.
-Gud, varför...

21:23.920 --> 21:24.920
Jag vet inte.

21:25.000 --> 21:27.080
Jag vet att det har gått fem år, men...

21:27.160 --> 21:28.160
Carruthers-ön
Privat kyrkogård och arboretum

21:28.240 --> 21:29.480
Jag älskar honom än.

21:29.560 --> 21:31.560
-Ja, såklart.
-För alltid.

21:32.000 --> 21:35.800
Om du älskade honom så mycket,
varför är han begravd på kyrkogården?

21:36.640 --> 21:37.680
Förlåt?

21:37.760 --> 21:41.160
Enligt denna stora, tunga bok

21:41.240 --> 21:45.680
är fyra generationer Carruthers
begravda på denna privata ö.

21:47.040 --> 21:49.880
Så varför är Rod begravd här?

21:51.400 --> 21:54.200
Det är massor med ormar därute.

21:54.280 --> 21:57.840
Rod skulle inte vilja att jag måste
ta motgift varje gång jag gick dit.

21:59.160 --> 22:03.280
Phil är på krigsstigen om minnesmärket.

22:03.920 --> 22:06.360
Tack, är du här för att träffa mig?

22:06.440 --> 22:09.120
MICHELLES SKÖNHET

22:09.200 --> 22:10.880
Vet du vad Mikey sa till mig?

22:10.960 --> 22:12.840
Vigselförrättaren, Robin,

22:12.920 --> 22:15.120
viger bara par hon tror kommer att bestå.

22:15.200 --> 22:16.280
Coolt.

22:16.360 --> 22:18.440
Du har sån tur som hittat någon.

22:18.520 --> 22:21.000
90 % av männen jag legat med är gifta.

22:21.080 --> 22:24.440
Seriöst. Jag gjorde ett kalkylblad. 90 %.

22:24.520 --> 22:26.400
-Vad är fel på mig?
-Jag vet inte.

22:26.480 --> 22:29.920
-Michelle, tror du det här kommer...
-Hörde du om Sam O'Dwyer?

22:30.000 --> 22:31.280
Han var så trevlig.

22:31.760 --> 22:35.400
Jag skulle hata att drunkna,
men inte lika mycket som att brinna.

22:35.480 --> 22:37.680
Vad är det för certifikat på väggen?

22:37.800 --> 22:42.120
Carruthers certifikat för affärskvinnor.
Det var så jag öppnade min salong.

22:42.200 --> 22:44.800
Margaret ger kvinnor
ett försprång med det bidraget.

22:44.880 --> 22:47.880
Trish på Bell Tents, Tania på
The Fromagerie, och jag.

22:47.960 --> 22:51.280
Det visar att man kan ha en massa pengar

22:51.400 --> 22:54.440
och ändå usel smak vad gäller män.

22:54.600 --> 22:57.880
-För Rod Dixon var ju hemsk, eller hur?
-Var han?

22:58.560 --> 23:00.360
Det var han väl?

23:00.440 --> 23:02.240
En mobbande kvinnohatare.

23:03.600 --> 23:06.400
Vad tror du? Närmar vi oss?

23:07.600 --> 23:09.280
Det tror jag.

23:09.360 --> 23:12.320
Skulle jag kunna prova ett par fransar?

23:12.400 --> 23:14.680
Ja. Men det kan ta en stund.

23:14.760 --> 23:16.640
Det är okej. Jag pratar gärna.

23:20.520 --> 23:21.600
Den här.

23:21.840 --> 23:23.160
För mycket.

23:23.600 --> 23:25.800
Vad menar ni med
att ni inte kan säga något?

23:25.880 --> 23:29.080
Det är mot reglerna
att kommentera ett aktivt fall.

23:29.160 --> 23:32.040
Era regler får mig att skita blod, Dulcie.

23:32.120 --> 23:35.480
Det får folk att tro
att jag inte bryr mig om morden,

23:35.560 --> 23:38.280
vilket jag faktiskt gör lite,
och Phil utnyttjar det.

23:38.360 --> 23:41.240
Han ska snart tillkännage
att han kandiderar.

23:41.320 --> 23:44.280
Den mannen smyger sig på mig
som en pung utan kropp.

23:44.360 --> 23:46.720
Hjälpte Margaret dig med din kampanj?

23:46.880 --> 23:48.680
Ja. Hur så?

23:48.760 --> 23:51.400
Så du ingick inte i Rods successionsplan?

23:51.520 --> 23:52.400
Fan heller.

23:52.480 --> 23:54.520
Phil ingick i Rods successionsplan.

23:54.600 --> 23:57.840
Om Rod inte dött och Margaret inte betalat

23:57.920 --> 24:01.000
hade den här bruna tjejen
inte ha haft en chans.

24:01.080 --> 24:06.120
Men här är jag, den första kvinnliga
borgmästaren, och stan blir bara bättre.

24:06.200 --> 24:07.920
Den är rena paradiset.

24:10.160 --> 24:13.520
Fan! Phil har just gjort ett uttalande
som fördömer morden.

24:13.600 --> 24:14.880
Det är illa, säger han.

24:15.000 --> 24:16.480
Klart det är illa, Phil.

24:16.560 --> 24:19.200
Det är mord. För Guds skull!

24:19.280 --> 24:23.480
Kan jag få en lista över alla som du
skrivit ut pentobarbital till på fem år?

24:23.560 --> 24:24.920
Jag har den där intervjun.

24:25.000 --> 24:28.160
PolotröjsMegan är tre minuter sen.

24:28.240 --> 24:31.240
-Pentobarbital, tack?
-Visst,

24:31.320 --> 24:34.640
men om du vill ha det för att sova,
be Joan om cannabis.

24:34.720 --> 24:36.520
-Inte till mig, Aleyna.
-Margaret,

24:36.600 --> 24:39.480
maten, vinet och
journalisten är sena igen.

24:39.560 --> 24:41.640
Så ge henne ingen gratis kokbok,

24:41.720 --> 24:44.280
hon kan betala 89,95 som alla andra.

24:44.360 --> 24:45.960
Okej, älskling.

24:46.040 --> 24:49.680
Ett barn skulle kunna gå ut
från den kvinnans mottagning

24:49.760 --> 24:53.760
med en pipmugg morfin
och hon skulle inte veta om det.

24:55.200 --> 24:58.080
-Mördaren använder pentobarbital.
-Det är konfidentiellt.

24:58.200 --> 25:02.080
Jag kan inte fatta att du inte
pratar med mig om det här, Dulcie.

25:02.160 --> 25:03.240
Du är död för mig.

25:04.280 --> 25:06.480
Och grattis på födelsedagen imorgon.

25:09.240 --> 25:11.680
Doktor-borgmästaren vet för mycket.

25:11.760 --> 25:14.720
Aleyna är ett proffs, hon avslöjar inget.

25:14.800 --> 25:17.840
Säg inte för mycket
när vi pratar med din fru.

25:17.920 --> 25:18.760
Visst.

25:27.200 --> 25:28.920
Vad är det för fel på fåret?

25:29.680 --> 25:30.960
Det är en get.

25:32.280 --> 25:36.000
Du, kan vi fråga om pentobarbital?

25:36.120 --> 25:38.760
-Varför det?
-Det är relevant för fallet.

25:40.000 --> 25:41.920
Okej. Vad behöver ni veta?

25:42.040 --> 25:45.000
Har du skrivit ut pentobarbital
till någon av dina kunder?

25:45.080 --> 25:46.560
Jag skriver inte ut det.

25:46.640 --> 25:48.520
Jag brukar administrera det själv.

25:49.560 --> 25:51.920
Men du har delat ut det förr?

25:52.040 --> 25:56.080
Jag delar inte ut
potentiellt dödliga lugnande medel.

25:56.160 --> 25:59.200
Förrådet är låst. Jag för noga register.

25:59.280 --> 26:01.120
Det är vattentätt. Fråga Dulce.

26:01.640 --> 26:03.640
De är täta som slicklappar.

26:05.040 --> 26:07.880
Jag tar mitt jobb på allvar.

26:07.960 --> 26:10.800
-Bra...
-Så Lathams blev stuckna med en nål?

26:12.600 --> 26:16.160
Det är konfidentiellt, så...

26:16.240 --> 26:17.800
För fan.

26:17.880 --> 26:21.280
Ursäkta oss en stund.

26:21.880 --> 26:25.000
Det är bättre att jag gör det här själv.

26:25.080 --> 26:27.440
Ja. Få det gjort. Ordna listan, bara.

26:27.520 --> 26:28.400
Ja.

26:30.560 --> 26:32.000
Det börjar bli kallt.

26:40.040 --> 26:43.160
Jag pratade med Margaret förut

26:43.240 --> 26:46.160
om att gården fortfarande är till salu.

26:46.640 --> 26:49.640
Jag tänkte att vi kanske kunde

26:49.720 --> 26:52.560
fundera lite på att prata om

26:52.640 --> 26:54.640
att lägga ett bud.

26:56.320 --> 26:57.520
Verkligen?

26:58.040 --> 26:59.600
-Verkligen?
-Ja...

26:59.680 --> 27:03.400
Jag tänkte precis
att vi kunde odla opium där.

27:03.880 --> 27:06.920
-Hur olagligt är det?
-Ganska olagligt.

27:08.000 --> 27:10.000
Jag älskar dig!

27:10.080 --> 27:13.040
-Jag älskar dig.
-Ja. Det droppar på min rygg.

27:13.120 --> 27:15.800
Okej. Ja.

27:17.720 --> 27:19.000
Okej.

27:19.080 --> 27:23.720
Okej, så kan jag få en lista
över ditt pentobarbitalregister?

27:23.800 --> 27:25.160
Javisst.

27:25.320 --> 27:27.520
Jag ska bara inseminera Felicia,

27:27.600 --> 27:29.680
-så mejlar jag den.
-Självklart.

27:29.760 --> 27:32.720
-Okej. Jag måste gå, älskar dig.
-Jag älskar dig.

27:34.040 --> 27:35.480
Du, älskling,

27:35.560 --> 27:37.720
har du någonsin skrivit ut pentobarbital

27:37.800 --> 27:40.280
till någon i personalen hos Carruthers?

27:40.360 --> 27:42.360
-Nej.
-Okej.

27:42.720 --> 27:43.840
Bara Margaret.

27:44.760 --> 27:47.240
Hon har ju varit sjuksköterska,

27:47.320 --> 27:48.920
hon vet vad hon gör.

27:53.760 --> 27:56.520
Jag struntar i om hon säger
att det är till hästarna.

27:56.600 --> 27:59.360
Hon använde det också på sin man,
som inte var en häst.

27:59.440 --> 28:02.040
-Det vet vi inte.
-Jo, det gör vi.

28:02.120 --> 28:04.400
Jag har sett foton. Liknar inte en häst.

28:04.480 --> 28:07.080
-Det var inte det jag menade.
-Titta på fakta.

28:07.160 --> 28:11.440
Hon är sjuksköterska
och har nog med penisarbital...

28:11.520 --> 28:14.320
-Pentobarbital.
-...för att söva ett fotbollslag

28:14.400 --> 28:18.040
och hon gör om stan
till en mansfri lestopia.

28:18.120 --> 28:22.560
Sammanfattningsvis,
mrs Chutneyfucker är psykopat.

28:22.640 --> 28:24.040
-Tja...
-Hör ni?

28:24.120 --> 28:25.640
Storöga...

28:26.360 --> 28:28.240
Jösses, vad har hänt med dig?

28:28.320 --> 28:30.560
Jag gnuggade lösögonfransarna.

28:30.720 --> 28:32.480
Hur så? Ser det så illa ut?

28:32.560 --> 28:34.000
-Ja.
-Ja.

28:34.080 --> 28:36.360
Michelle pratade med mig i timmar.

28:36.440 --> 28:37.920
Jag har så mycket skvaller.

28:39.720 --> 28:41.560
Lydia. Claudia, Lydia.

28:45.160 --> 28:46.000
Ja?

28:46.720 --> 28:49.680
Tydligen hade Margaret och Rod
glidit isär.

28:49.760 --> 28:53.720
Hon var utomlands halva året
och försökte komma ifrån honom.

28:54.360 --> 28:57.120
Viktigast är att Margaret hatade sin man.

28:58.480 --> 28:59.480
Gjorde hon?

28:59.560 --> 29:03.680
Michelle sa att Rod
var en misogyn mobbare.

29:03.760 --> 29:05.600
En gång luktade han på Aleynas stol.

29:05.720 --> 29:08.280
Det är avskyvärt, men det är ändå...

29:08.360 --> 29:10.960
-Hör du.
-Det räcker ändå inte.

29:11.040 --> 29:14.520
Du sa att kvinnor dödar den
som står dem närmast

29:14.600 --> 29:17.000
och det första mordet styr de övriga.

29:17.800 --> 29:20.560
Så jag tror att hon dödat sin man,

29:20.640 --> 29:24.200
fick smak för friheten, och
vidarebefordrar det till andra kvinnor.

29:24.320 --> 29:26.760
Jag har svårt att se henne som mördare.

29:26.840 --> 29:30.520
-Sexig. Du är för nära. Öppna ögonen.
-Det är olämpligt.

29:30.600 --> 29:32.960
-Kan du låta bli?
-Hon har drogerna.

29:33.040 --> 29:34.840
Hennes man var det första offret.

29:34.920 --> 29:37.480
Tänk om jag har rätt och hon dödar igen?

29:39.200 --> 29:41.200
Okej, vi går.

29:41.280 --> 29:43.480
-Ja, nu går vi.
-Kom.

29:43.560 --> 29:45.280
Jag vet var vi kan hitta henne.

29:46.720 --> 29:49.360
Ögat ser ut som en hemorrojd.

29:49.440 --> 29:51.000
Gå och ta hand om det.

29:51.080 --> 29:52.240
-Okej.
-Okej.

30:07.800 --> 30:09.720
Sätt fart på hovarna, kom igen!

30:09.800 --> 30:12.160
Klippeti-klopp! Skynda dig!

30:15.680 --> 30:19.320
För länge sedan var jag på Carruthersön.

30:19.800 --> 30:23.360
Det är vår privata ö, en vacker plats
precis utanför kusten

30:23.440 --> 30:24.960
och jag ser någon...

30:25.040 --> 30:26.400
-In med dig.
-Knuffa inte!

30:26.480 --> 30:28.800
...komma upp ur vattnet i dykutrustning.

30:28.880 --> 30:31.640
-En tjej, 13, 14 år.
-Kom igen, vi tar henne!

30:31.720 --> 30:33.880
-Hon skulle väl träffa en pojke.
-Vänta.

30:33.960 --> 30:38.400
När jag frågade henne vad hon gjorde
svarade hon med en speciell accent:

30:38.480 --> 30:41.320
"Dyker efter havsöron." Och då sa jag:

30:41.400 --> 30:45.320
"Om du stjäl havsöron från min ö"

30:45.720 --> 30:48.240
"måste du laga till dem åt mig."

30:49.480 --> 30:53.040
Det var den första måltid
som festivalens kökschef

30:53.120 --> 30:55.520
Skye O'Dwyer någonsin lagade åt mig,

30:55.600 --> 30:57.400
och nu kan ni också göra det.

30:59.600 --> 31:00.840
Okej. Nu går vi.

31:00.920 --> 31:04.160
Vackra berättelser
medföljer dina recept, Margaret.

31:04.240 --> 31:06.560
Särskilt en slog an på mig,

31:06.640 --> 31:10.000
berättelsen bakom din Limoncello-tårta.

31:10.080 --> 31:14.840
Du var på turné i Italien
medan du åt denna tårta,

31:14.920 --> 31:19.080
"med utsikt över
Liguriska havets azurblå vatten"

31:19.720 --> 31:22.920
när du fick höra att din man hade dött.

31:23.000 --> 31:27.000
Det stämmer, jag var i Riomaggiore.

31:27.080 --> 31:29.720
Vacker plats, hemsk situation.

31:30.040 --> 31:30.880
Ursäkta.

31:32.360 --> 31:35.080
Var fan var du när din man dog?

31:35.560 --> 31:38.880
I Riomaggiore. Italien.

31:40.160 --> 31:42.160
Tom svarar inte i telefon.

31:42.240 --> 31:45.600
Hans farfar dog idag för fem år sedan,
jag vill göra något fint.

31:45.680 --> 31:48.440
Lära honom sparka boll,
eller så kan han se mig sparka.

31:48.520 --> 31:51.080
-Det kommer muntra upp honom.
-På tal om mig,

31:51.160 --> 31:53.840
eftersom Miranda överger oss,

31:53.920 --> 31:57.960
är vi bara två i laget nu,
så låt oss prata titlar.

31:58.040 --> 32:01.520
Vem av oss ska vara kapten?

32:02.680 --> 32:04.280
Du borde vara kapten.

32:04.360 --> 32:07.080
Tänkte väl det. Bra instinkt, Adele.

32:07.160 --> 32:11.080
Den lilla fittan!
Hur fan är den kvinnan inte psykopat?

32:22.920 --> 32:26.360
Margaret var inte här när han dog.

32:26.440 --> 32:29.040
Hon outsourcade det, som allt annat.

32:29.600 --> 32:31.560
Vad fan gör vi nu?

32:34.160 --> 32:37.040
Ledsen att störa,

32:37.120 --> 32:39.600
men jag måste berätta en sak.

32:40.120 --> 32:41.680
Om Sam O'Dwyer.

32:43.520 --> 32:45.920
Jag låg i min flyttank.

32:46.000 --> 32:48.120
Det är som att vara tillbaka i livmodern.

32:48.200 --> 32:50.960
Jag låg där så avslappnad
när det slog mig,

32:51.040 --> 32:53.040
jag måste berätta för Dulcie,

32:53.120 --> 32:55.680
annars kommer jag inte kunna sova inatt.

32:55.760 --> 32:58.440
Vi är mitt uppe i en mordutredning.

32:58.520 --> 33:00.040
Absolut.

33:00.280 --> 33:02.880
Abby kom idag för att göra om sminket,

33:03.000 --> 33:05.520
och vi pratade om Sam O'Dwyer.

33:05.600 --> 33:09.160
Har du träffat Sam, Dulce?
Eller var han före din tid?

33:09.280 --> 33:12.840
Jag mindes att jag hade hyrt
fotbollsklubben av Sam

33:12.920 --> 33:16.120
för min bror Leos 40-årsfest.

33:16.200 --> 33:20.760
Jag skulle träffa honom på klubben
den dagen för att dekorera,

33:20.840 --> 33:23.920
men han dök aldrig upp.

33:24.960 --> 33:26.760
-Leo?
-Nej. Sam.

33:26.840 --> 33:30.520
Där var jag med 200 heliumballonger

33:30.600 --> 33:33.920
och sex påsar cigaretthållare i plast.

33:34.000 --> 33:35.880
För det var en stor tillställning.

33:35.960 --> 33:38.360
Jag hade hyrt en klänning och allt.

33:38.440 --> 33:42.440
Till sist fick jag Mike att flytta festen

33:42.520 --> 33:44.280
till Geoff Haddicks ullbod.

33:44.360 --> 33:47.600
Ska du och Cath fortfarande buda på den?

33:47.680 --> 33:50.120
Vi funderar på det.

33:50.200 --> 33:52.120
-Toppen!
-Tack för det, Rochelle.

33:52.200 --> 33:53.040
Michelle.

33:53.120 --> 33:56.680
Dagarna efter fortsatte jag ringa Sam
för att få tillbaka handpenningen,

33:56.760 --> 33:59.200
för 75 dollar är alltid 75 dollar.

33:59.280 --> 34:01.200
Men jag fick inte tag i honom.

34:01.280 --> 34:05.200
Efter en vecka tänkte jag "fan",
jag ska allt få den eländiga Rod Dixon

34:05.280 --> 34:06.600
att betala tillbaka,

34:06.680 --> 34:09.000
för han var ju ordförande i klubben,

34:09.080 --> 34:11.400
-men han ville bara återbetala hälften.
-Va?

34:12.800 --> 34:15.280
Vilket datum var Leos fest, Michelle?

34:15.840 --> 34:17.520
Den 13 juni 2017.

34:19.960 --> 34:22.320
-Allt snacket om Sam fick mig...
-Fan.

34:22.400 --> 34:25.000
-...att inse i flyttanken...
-Fan.

34:25.080 --> 34:30.200
"Jag lämnade aldrig tillbaka klänningen!"

34:30.360 --> 34:31.480
Jag stal den!

34:31.560 --> 34:33.680
Det är därför jag anger mig själv.

34:35.000 --> 34:36.360
Behövs handfängsel?

34:38.920 --> 34:41.920
Sam försvann innan Rod Dixon dödades.

34:42.680 --> 34:45.440
-Han var det första offret.
-Ja.

34:46.920 --> 34:48.280
Vi rörde till tidslinjen.

34:49.160 --> 34:51.880
Det förklarar varför hon gömde
kroppen så noga.

34:51.960 --> 34:53.280
Han var viktig för henne.

34:54.400 --> 34:55.680
Förklarar skallskadan

34:55.800 --> 34:58.640
och varför det inte fanns
pentobarbital i hans system.

34:58.760 --> 35:01.000
Hans död var inte planerad.

35:02.920 --> 35:06.320
Han var inte en del av hennes metod,
han skapade den.

35:09.280 --> 35:11.000
Så vi måste börja om?

35:12.080 --> 35:13.520
Ja.

35:16.000 --> 35:18.080
Fan!

35:27.560 --> 35:28.760
Vem beställde puddingen?

35:31.360 --> 35:32.400
Smaklig måltid!

35:34.840 --> 35:37.800
-Är du Ted med grävmaskinen?
-Hur så?

35:39.080 --> 35:40.920
Vill du gräva upp något?

35:41.520 --> 35:42.800
Det kan man säga.

35:51.120 --> 35:55.120
God morgon. Du lyssnar på Pink Flag-radio.
Det här är Hamish.

35:55.160 --> 35:57.560
Jag är här med borgmästare Aleyna Rahme.

35:57.640 --> 36:00.920
Borgmästare Rahme, har du
någon uppdatering om morden?

36:01.040 --> 36:03.480
Jag är här för att göra Festivaldagboken.

36:03.560 --> 36:06.040
Men du står sergeant Collins nära.

36:06.120 --> 36:09.920
Har hon gett dig någon indikation
på vem de tror det var?

36:10.040 --> 36:12.560
Det jag kan säga är...

36:13.360 --> 36:18.360
Nej. Imorgon ska vi ha en hundparad.

36:19.160 --> 36:22.440
-Collins!
-God morgon, Redcliffe.

36:22.560 --> 36:25.920
-Nej, det kändes inte... Okej.
-Nej. Jag tror inte... Ja.

36:26.000 --> 36:29.640
Jag snokade runt fäboden igen igår.

36:29.800 --> 36:31.680
Det enda jag upptäckte var att

36:31.800 --> 36:34.280
Sam O'Dwyer har många Shane Warne-böcker.

36:34.360 --> 36:36.160
Gör vad du vill med det.

36:36.280 --> 36:37.760
Här är hon!

36:37.840 --> 36:42.560
Grattis till...en så snygg outfit!

36:42.640 --> 36:44.560
Den är bra. Vilken färg är det där?

36:44.640 --> 36:47.160
Brandgul, så jag inte blir
skjuten av tjuvjägare.

36:47.280 --> 36:50.160
-Kul.
-Det visade sig att vi hade fel.

36:50.200 --> 36:53.000
Sam O'Dwyer är det första offret.

36:53.080 --> 36:54.080
Åh, trist.

36:54.160 --> 36:57.200
Ja. Så, offrets profil.

36:57.320 --> 37:00.840
Sam O'Dwyer var före detta fotbollstränare
och pubägare.

37:01.520 --> 37:03.120
Och till skillnad från...

37:03.160 --> 37:04.760
Cath - Älskar dig sexiga kvinna! Xxxxxxxxx

37:04.840 --> 37:07.800
...de andra offren, som har visat sig vara

37:07.920 --> 37:13.080
en samling våldsamma, missbrukande,
kvinnofientliga mobbare,

37:13.680 --> 37:17.200
beskrev Sams familj, vänner
och alla i stan

37:17.320 --> 37:20.840
honom som snäll, generös, omtänksam,

37:20.920 --> 37:22.800
och det gör

37:24.600 --> 37:27.000
mördarens motiv för...

37:27.080 --> 37:30.880
För att döda Sam mindre tydligt.

37:31.400 --> 37:35.280
Han är ändå man, så det måste
vara något fel på honom.

37:35.360 --> 37:37.320
-Så binärt.
-Vadå?

37:37.960 --> 37:39.600
Kön är bara påhittat...

37:39.640 --> 37:42.960
-Det är som aktiebörsen.
-Okej.

37:43.040 --> 37:44.200
Vi talar om misstänkta.

37:44.320 --> 37:46.400
Vilka var kvinnorna i Sams sfär?

37:46.480 --> 37:48.880
Hur är det med Vic O'Dwyer?
Hon är biffig.

37:48.960 --> 37:50.560
Hur är det med hennes höft?

37:50.640 --> 37:53.160
Jag vet inte om hon har ett kuk-v.

37:53.280 --> 37:56.000
-Vem pratar du om?
-Victoria O'Dwyer.

37:56.080 --> 37:59.160
-Sam O'Dwyers dotter.
-Det är Skye O'Dwyer.

37:59.200 --> 38:01.200
Hon var inte i Deadloch när Sam dog.

38:01.320 --> 38:03.920
Victoria är Sams 70-åriga fru
med stålhöft.

38:04.000 --> 38:06.080
Vilka mer blandar du ihop?

38:06.160 --> 38:08.320
Var schysst, det finns många namn!

38:08.400 --> 38:10.920
-Låt oss parkera Viv för tillfället.
-Vic!

38:11.000 --> 38:14.000
Vic. Andra kvinnor då?

38:14.080 --> 38:17.000
Finns det fler som är kopplade till Sam?

38:17.080 --> 38:19.200
Inte nära. Jag har redan kollat.

38:19.360 --> 38:21.680
Vi måste kasta ett bredare nät.

38:21.800 --> 38:23.160
Vad har du, Sven?

38:23.200 --> 38:26.360
Så stor beundran för er två.

38:26.440 --> 38:27.800
Ni är så otroliga.

38:27.880 --> 38:30.520
Ni håller ut, även när det inte går bra.

38:30.600 --> 38:31.520
Så bra.

38:32.160 --> 38:35.520
Jag menade kvinnor med brottsregister.

38:35.600 --> 38:38.400
Åh förlåt. Hjärnsläpp.

38:38.480 --> 38:41.080
Dessa är de lokala kvinnorna
i brottsregistret.

38:41.160 --> 38:44.400
Ingen av dem har dock
begått flera mord förut, är jag rädd.

38:44.480 --> 38:49.680
Den enda åtalad
för våldsbrott är Wendy Taylor.

38:49.800 --> 38:53.400
Tidigare städare hos Carruthers,
åtalad för misshandel.

38:53.480 --> 38:54.440
Vem slog hon?

38:55.280 --> 38:57.160
Var är Wendys fil...

38:57.800 --> 39:00.040
Wendy Taylor misshandlade Sam O'Dwyer.

39:01.920 --> 39:03.000
Det är hon.

39:04.000 --> 39:06.080
Okej. Vi tar in henne.

39:07.160 --> 39:09.120
-Det blir svårt.
-Varför det?

39:09.200 --> 39:11.480
-Hon sitter i fängelse.
-Ja.

39:11.920 --> 39:14.080
Men jag vet vem vi kan prata med.

39:15.040 --> 39:15.880
Deadlochs bageri

39:15.960 --> 39:18.640
Varför angrep din mamma O'Dwyer, Sharelle?

39:19.680 --> 39:21.080
Jag minns inte.

39:21.160 --> 39:22.960
Kände hon Sam väl?

39:23.320 --> 39:27.640
Jag vet att hon också brukade städa
på fotbollsklubben och puben.

39:27.760 --> 39:29.640
Det minns jag inte heller.

39:29.760 --> 39:33.440
Hon slog ut hans tänder.
Han måste ha gjort henne arg.

39:33.520 --> 39:34.880
Jag minns inte.

39:35.080 --> 39:38.640
Är det någon du kan komma på
som haft problem med honom?

39:39.360 --> 39:41.280
Kan inte komma på en enda.

39:41.440 --> 39:43.120
Jag tror du ljuger.

39:43.160 --> 39:44.640
Det tror inte jag.

39:46.640 --> 39:49.760
-Jag tror hon ljuger...
-Ja, kanske det.

39:52.520 --> 39:54.560
Hur långt bort ligger fängelset?

39:54.640 --> 39:56.320
Ungefär två timmar.

39:56.400 --> 39:59.600
Wendy kanske kan tala om
vad som hände mellan henne och Sam.

39:59.640 --> 40:01.800
Ja, hon kommer vara snacksalig.

40:01.880 --> 40:04.640
Det är den enda ledtråd vi har just nu.

40:04.760 --> 40:05.760
Det är Kate!

40:06.800 --> 40:07.920
Kate. Vänta.

40:08.800 --> 40:09.960
Hej!

40:10.040 --> 40:11.360
Hej, utredare Collins.

40:11.480 --> 40:14.160
Jag tog en titt på Sam O'Dwyers kropp,

40:14.280 --> 40:16.200
och jag hittade ett främmande hårstrå.

40:16.920 --> 40:18.480
James måste ha missat det.

40:18.560 --> 40:21.760
Verkligen? Det var...
Det är en stor skam.

40:21.840 --> 40:26.400
Kan du analysera provet åt oss?

40:26.480 --> 40:28.960
Det har jag redan gjort. Ett pubeshår.

40:29.040 --> 40:32.200
Från en kvinna eller någon annan
med två X-kromosomer.

40:32.480 --> 40:34.440
Okej.

40:35.320 --> 40:36.760
Jag hittade det i munnen.

40:38.640 --> 40:41.960
Åh, Collins. Någon satt på hans ansikte!

40:42.040 --> 40:44.960
-Okej. Tack, Kate.
-Var någon... Hade han...

40:45.040 --> 40:47.520
-Mumsade han fitta?
-Tack.

40:48.560 --> 40:52.120
Bra, hör ni, tio till nu.

40:52.160 --> 40:55.120
Tio, nio, åtta, sju, sex...

40:55.160 --> 40:57.800
Bra jobbat Mitchell. Fortsätt...

40:57.880 --> 41:00.560
Främmande DNA? Utländskt?

41:01.120 --> 41:03.800
Det betyder bara att det inte är Sams DNA.

41:04.600 --> 41:05.600
Okej.

41:06.520 --> 41:09.080
Men man kan väl testa DNA?

41:09.160 --> 41:11.120
Det kanske är mitt?

41:11.160 --> 41:14.280
Var du med Sam kvällen han försvann, Vic?

41:15.280 --> 41:17.480
Nej, jag tror jag jobbade på krogen.

41:18.560 --> 41:20.680
Hade din man en affär?

41:21.200 --> 41:22.200
Va?

41:22.320 --> 41:23.760
Nej, självklart inte.

41:23.840 --> 41:25.400
Du sa att du var på jobbet.

41:25.480 --> 41:27.160
Kanske inte.

41:27.200 --> 41:29.120
-Du var där den kvällen.
-Nej, jag...

41:29.160 --> 41:32.960
Varför dröjde det två veckor
innan du anmälde honom försvunnen?

41:33.880 --> 41:35.080
Jag trodde...

41:35.560 --> 41:38.480
Jag hoppades han skulle komma tillbaka.

41:40.560 --> 41:43.160
Vi kommer behöva ett DNA-prov, Vic.

41:44.000 --> 41:45.400
Självklart.

41:47.160 --> 41:50.400
-Jag har precis varit på toa.
-Vi topsar bara munnen.

41:54.960 --> 41:57.640
Han knullade någon annan.

41:57.760 --> 41:59.320
Inte enligt hans fru.

41:59.400 --> 42:03.560
Nej, ingen har väl någonsin
hållit sin affär hemlig?

42:06.760 --> 42:08.480
Det är pajkillen.

42:10.280 --> 42:16.280
Nybörjarsimlektionerna med Meg
börjar i huvudbassängen.

42:16.400 --> 42:17.640
Nybörjarsimning?

42:18.320 --> 42:19.280
Vad fan?

42:22.280 --> 42:23.280
Det gick bra!

42:28.480 --> 42:32.640
Jag måste mata hunden.
Gå upp och ta en dusch.

42:32.680 --> 42:35.840
Jag behöver inte duscha.

42:35.920 --> 42:39.200
Sådana människor finns inte.

42:39.320 --> 42:41.440
-Gå upp!
-Ja. Du är så...

42:41.520 --> 42:44.400
Gud, vad du är jobbig.

42:44.480 --> 42:48.200
Ska det här bli vår dynamik nu,

42:48.320 --> 42:51.200
för jag gillar det inte.

42:51.320 --> 42:52.400
Överraskning!

42:52.480 --> 42:53.400
Grattis!

43:06.640 --> 43:10.520
Jag sa bara att hon kunde duscha,
sedan skulle hon gå.

43:10.640 --> 43:13.040
Du kunde ha sagt att hon skulle komma.

43:13.120 --> 43:14.640
Förlåt att jag är sen.

43:14.760 --> 43:16.920
Det var en kod brun vid poolen.

43:17.840 --> 43:20.120
-Hej, Dulce. Här.
-Tack.

43:23.920 --> 43:25.320
Bra.

43:28.680 --> 43:30.440
Trodde inte du skulle komma.

43:31.160 --> 43:32.160
Inte?

43:34.480 --> 43:35.800
Åh, jag är kåt

43:35.880 --> 43:38.080
Kåt, kåt, kåt

43:38.200 --> 43:40.680
Så kåt, kåt, kåt

43:41.120 --> 43:42.720
-Herregud!
-Mums!

43:42.840 --> 43:44.360
-Paella.
-Här?

43:44.440 --> 43:45.640
Det uttalas pa-eja.

43:46.320 --> 43:48.640
-Okej.
-Okej, flytta glaset.

43:48.760 --> 43:50.080
Ja.

43:51.320 --> 43:52.560
-Gott!
-Tallrikar!

43:52.640 --> 43:55.520
-De här räkorna vill ni inte missa.
-Mums!

43:55.600 --> 43:58.160
Mycket skaldjur!

43:58.240 --> 43:59.440
Vem vill ha socarrat?

43:59.600 --> 44:01.920
-Skorpan i botten av pannan!
-Ja.

44:02.000 --> 44:03.120
-Visst.
-Ja.

44:03.200 --> 44:04.240
Tack.

44:04.320 --> 44:08.280
Bry er inte om mig.
Jag ska bara hämta mina kläder.

44:08.920 --> 44:10.640
Dulcie la dem i torktumlaren.

44:11.240 --> 44:14.280
Har aldrig använt en sådan förut.

44:21.240 --> 44:23.720
Paellan kommer inte äta sig själv.

44:23.840 --> 44:26.040
-Absolut inte.
-Nej. Mums!

44:26.120 --> 44:27.480
Ska vi byta musik?

44:27.560 --> 44:29.120
Ja, sätt på Alanis Morissette.

44:29.200 --> 44:30.040
AVMASKNING AV HUNDAR (STORA)

44:30.120 --> 44:30.960
Deadlochs veterinärtjänst
Dr Cath York - GIFTINFORMATIONSCENTRAL

44:31.040 --> 44:33.120
-Igen, Ray?
-Hon är en feministisk ikon.

44:33.200 --> 44:34.280
Nej, tack.

44:44.480 --> 44:46.240
Slicklapp, alltså.

44:46.320 --> 44:48.160
Tajtare än en mans balle.

44:48.280 --> 44:51.680
Tom vill sätta upp
Jagged Little Pill som skolmusikal.

44:52.240 --> 44:54.200
Var är min fleecetröja?

44:55.120 --> 44:57.240
Så Skye kommer inte, Nadiyah?

44:57.640 --> 44:59.800
Nej, hon orkar inte.

44:59.880 --> 45:02.200
-Okej.
-Är hon sjuk?

45:02.280 --> 45:04.760
Nej. Men hennes pappa har dött.

45:05.640 --> 45:06.920
Okej.

45:07.000 --> 45:10.400
Bäst att sätta igång, Collins.
Mördare att fånga och allt.

45:10.480 --> 45:14.440
Det här är faktiskt
Dulcies överraskningsfest, så...

45:17.800 --> 45:20.480
Precis. Det är lugnt.

45:20.640 --> 45:23.040
Jag sticker iväg själv.

45:23.160 --> 45:24.640
Åt vilket håll ligger stan?

45:24.720 --> 45:26.720
-Sväng vänster.
-Stanna. Du måste äta.

45:27.680 --> 45:30.000
Nu vet jag vad som pågår!

45:30.080 --> 45:33.680
Är allt spänt på grund av affären
Dulcie hade i Sydney?

45:33.760 --> 45:35.640
-Nej. Låt bli.
-Vadå?

45:35.720 --> 45:39.120
Dulcie hade en affär med
sin utredarpartner i Sydney.

45:39.200 --> 45:40.960
Minns du inte det, Ray?

45:41.040 --> 45:43.080
Därför flyttade de hit,

45:43.160 --> 45:44.280
-började om.
-Nej.

45:44.360 --> 45:48.200
Cath blir rädd för hon tror
att ni kommer att ha en affär!

45:49.480 --> 45:51.160
Hej, allihopa!

45:51.240 --> 45:53.120
Det är fest!

45:56.440 --> 45:58.200
Inte? Okej.

45:58.280 --> 46:01.840
Jag tror vi ska avsluta det här.

46:01.960 --> 46:04.840
Nej, Dulce. Gez har rätt. Sätt dig.

46:05.320 --> 46:07.520
-Jag måste sätta namn på mina känslor.
-Ja.

46:15.160 --> 46:18.640
Eddie, ända sedan du kom har jag känt mig

46:20.040 --> 46:24.080
svartsjuk och osäker.

46:26.400 --> 46:29.080
Och igår när jag inseminerade en get

46:29.160 --> 46:33.360
såg jag vibbarna mellan er två,
och jag har gått ner mig sedan dess,

46:33.440 --> 46:35.840
för du har blivit Dulcies förtrogna,

46:36.600 --> 46:40.560
och jag känner mig hotad av det.

46:43.240 --> 46:45.680
Men även om de är mitt ansvar

46:46.040 --> 46:49.240
har jag rätt till mina känslor.

46:50.560 --> 46:52.000
Och de är giltiga.

46:52.560 --> 46:56.640
Men de är inte ditt ansvar.
Så jag är ledsen, båda två.

46:56.720 --> 46:59.040
-Förlåt.
-Nej.

47:00.320 --> 47:03.280
Bara för protokollet, jag...

47:03.360 --> 47:06.280
Jag vill inte sätta på din fru.

47:06.360 --> 47:09.360
-Jag är mer inne på Trey där borta...
-Ray.

47:09.440 --> 47:12.560
Ja. Se på honom.
Han ser ut som en jädra trädbjörn.

47:12.640 --> 47:16.240
Skulle bara sparka honom ur sängen
för att knulla honom på golvet.

47:16.320 --> 47:17.160
Tack.

47:17.280 --> 47:19.960
Dulcie är faktiskt väldigt sexuell.

47:20.040 --> 47:22.040
-Cath... Låt oss inte...
-Jo, det är du.

47:22.120 --> 47:24.000
Du utstrålar sexualitet som...

47:24.080 --> 47:27.800
-Smaken är som baken.
-...en strålkastare på en flygplats.

47:27.880 --> 47:31.040
Vi kan alla känna Dulcies sexuella energi.

47:31.120 --> 47:33.640
Nej. Jag känner att något är skevt, men...

47:33.720 --> 47:36.800
-Ja. Aleyna och jag har diskuterat det.
-Okej.

47:36.920 --> 47:38.720
Jag tror att jag kanske bara

47:38.800 --> 47:43.800
går till köket
och stoppar huvudet i frysen.

47:44.280 --> 47:46.880
-Vill du följa med?
-Jag?

47:48.160 --> 47:49.280
Okej.

47:50.920 --> 47:53.280
Känns så bra att lätta på hjärtat.

47:55.200 --> 47:57.640
Socarrat, Eddie?

48:01.320 --> 48:04.440
Om detta handlar om det som just hände
är det okej med mig.

48:04.520 --> 48:06.040
Jag är din kollega,

48:06.120 --> 48:09.560
men när jag gick in i ditt privata utrymme
som en vän

48:09.640 --> 48:13.200
samtyckte jag till
sexuellt explicita samtal

48:13.280 --> 48:15.080
-om din affär och...
-Abby.

48:15.200 --> 48:18.720
Gick du i skolan med Sharelle Muir?

48:20.160 --> 48:21.840
Ja.

48:22.800 --> 48:25.760
Vet du varför hennes mamma
misshandlade Sam O'Dwyer?

48:26.320 --> 48:27.320
Nej.

48:28.040 --> 48:31.320
Teknikerna hittade ett könshår i Sams mun.

48:32.280 --> 48:36.080
Utredaren tror att Sam hade en affär.

48:36.160 --> 48:38.840
Tror du det kunde ha varit
med Sharelles mamma?

48:38.920 --> 48:41.200
-Jag vet inte.
-Nej, självklart.

48:41.280 --> 48:43.480
Självklart. Jag menar, av...

48:43.560 --> 48:47.120
Av vad jag vet om Sam O'Dwyer
verkar det mycket osannolikt.

48:48.040 --> 48:51.720
Fick nog hårstrået från
en macka från bensinstationen, va?

48:51.800 --> 48:54.120
Ja. Könshår.

48:55.960 --> 48:57.360
Okej, bra.

49:04.120 --> 49:06.960
Påfyllning, Cath?

49:07.040 --> 49:08.360
-Tack.
-Ja.

49:08.440 --> 49:10.680
Vad händer med Aleyna? Kommer hon?

49:10.800 --> 49:12.000
Det kan hon inte.

49:12.080 --> 49:15.160
Aleyna gör en presskonferens om Lathams!

49:15.280 --> 49:16.720
-Hon gör vadå?
-Va?

49:16.800 --> 49:18.120
Ja.

49:18.200 --> 49:21.520
Hon ska göra ett viktigt tillkännagivande.

49:23.800 --> 49:25.880
Jag hämtar nycklarna.

49:26.120 --> 49:27.120
Va?

49:27.200 --> 49:28.600
Åt vilket håll ligger stan?

49:35.080 --> 49:36.640
Som ni alla vet

49:36.720 --> 49:40.480
har Deadloch tragiskt nog
förlorat två av sina bästa söner,

49:40.560 --> 49:42.840
Trent och Gavin Latham.

49:43.600 --> 49:45.560
De dödades i sina bästa år

49:45.720 --> 49:47.600
och stan kommer aldrig få...

49:49.320 --> 49:50.880
...två finare män.

49:51.520 --> 49:54.640
Kör fortare. Hon har börjat,
och hon vet för mycket.

49:54.720 --> 49:56.280
Jag följer hastighetsgränsen.

49:57.200 --> 49:59.160
Det är varmt. Kan du slå på AC:n?

49:59.240 --> 50:01.880
Du kan väl ta av dig fleecetröjan?

50:02.920 --> 50:04.280
Visst.

50:05.960 --> 50:07.080
Kan du inte simma?

50:08.240 --> 50:09.440
Nej.

50:09.520 --> 50:13.960
Det är lite konstigt för en fullvuxen,
vältränad man som du.

50:14.480 --> 50:16.400
Tycker du att jag är vältränad?

50:17.880 --> 50:20.080
Nu är det inte läge att ragga!

50:20.160 --> 50:22.080
-Det är en mordutredning!
-Förlåt.

50:22.160 --> 50:24.800
Jag har inte tid med
att du får bånge av mig!

50:24.880 --> 50:27.040
-Jag lovar...
-Vi är framme, stanna här!

50:39.280 --> 50:40.400
Vad?

50:45.480 --> 50:46.600
De är döda.

50:48.400 --> 50:49.600
Du visar ingen respekt.

50:51.160 --> 50:52.680
Fan... Åk och parkera!

50:53.920 --> 50:54.920
Ja.

50:56.200 --> 50:59.880
-Jag ska också av här, Ray. Tack.
-Okej.

51:02.480 --> 51:05.200
Ikväll är det min ära att meddela att

51:05.280 --> 51:11.280
utegymmet kommer att döpas om till
"Utegymmet till minne av Trent Latham".

51:12.040 --> 51:17.720
Och toalettbyggnaden bredvid får namnet
"Toaletter till minne av Gavin Latham".

51:20.960 --> 51:24.360
Borgmästare Rahme, har du några
uppdateringar om Latham-morden?

51:24.440 --> 51:27.920
Det är en konfidentiell polisutredning.

51:28.000 --> 51:31.240
Pratar inte polisen med dig?
Har de ingen tillit till dig?

51:31.320 --> 51:34.120
Jo. Vi har ständig kontakt med polisen.

51:34.200 --> 51:35.960
Så vad kan du berätta?

51:36.040 --> 51:38.680
Vad har polisen sagt? Vad vet du?

51:39.240 --> 51:41.000
En sak jag vet...

51:41.080 --> 51:43.760
Förlåt att jag är sen. Tack, borgmästaren.

51:43.840 --> 51:46.640
Du kan hålla käften nu. Okej.

51:46.720 --> 51:50.560
En liten uppdatering om fallet, och det är

51:50.640 --> 51:54.000
att det inte finns någon
uppdatering just nu. Okej?

51:54.120 --> 51:55.520
-Utredaren?
-Utredaren?

51:55.600 --> 51:59.320
Jag ska skiva upp din kuk, Jimmy!

51:59.400 --> 52:01.520
Jag måste säga en sak till Vanessa.

52:01.640 --> 52:04.200
-Nej! Hon sörjer.
-Herregud!

52:04.320 --> 52:06.920
Lugna dig. Kom, Jimmy, vi tar en promenad.

52:07.000 --> 52:08.320
Jag gillar inte att gå!

52:08.400 --> 52:09.960
Dra, din lilla skit!

52:10.040 --> 52:11.320
-Din subba!
-Sharelle!

52:12.680 --> 52:13.760
Vad vill du?

52:13.840 --> 52:16.480
Jag måste prata med dig om Sam O'Dwyer.

52:16.560 --> 52:18.840
Har du någon information om mördaren?

52:18.920 --> 52:21.240
Jag sa just att jag inte kan säga något.

52:22.360 --> 52:26.560
Så jag kan inte säga något om dem just nu.

52:26.640 --> 52:29.480
För att du inte vet något om honom?

52:29.560 --> 52:32.680
Nej, för att det inte skulle vara
i utredningens intresse

52:32.760 --> 52:34.880
att avslöja något om dem.

52:34.960 --> 52:37.840
Du säger "dem".
Finns det fler än en mördare?

52:37.920 --> 52:41.680
Nej, jag säger "dem"
för att kön är...hittepå.

52:41.760 --> 52:44.600
-Eller hur, Sven?
-Ja.

52:44.680 --> 52:47.560
Det har sina rötter i
vit överhöghet och kolonialism.

52:47.640 --> 52:49.560
Det är ett spektrum... En regnbåge.

52:49.640 --> 52:50.680
Samtal från
Kate Angel Kriminalare

52:50.760 --> 52:53.720
Alla förtjänar att slippa tvåkönsnormen.

52:53.840 --> 52:58.320
För fyra dagar sedan grävde Ted
från grävföretaget

52:58.400 --> 53:00.440
upp en kropp på kyrkogården.

53:00.520 --> 53:02.840
Var det på begäran av Deadloch-polisen?

53:03.600 --> 53:06.480
Så det är inte Vic O'Dwyers könshår?

53:06.560 --> 53:08.600
-Sharelle.
-Matchar inte hennes prover.

53:08.680 --> 53:09.720
Beklagar.

53:09.800 --> 53:12.360
-Okej, tack, Kate.
-Jag måste prata med dig.

53:13.000 --> 53:14.080
Fan, Abby!

53:14.280 --> 53:16.760
Bekräftar eller förnekar du att kroppen

53:16.840 --> 53:19.040
var förre borgmästaren Rod Dixon?

53:20.880 --> 53:24.040
Borgmästare Dixons kropp hittades
för fem år sedan på stranden,

53:24.120 --> 53:27.240
-samma plats som de senaste offren...
-Kan du ge mig en öl?

53:27.320 --> 53:29.680
...Trent och Gavin Latham. Stämmer det?

53:29.760 --> 53:32.840
Jag kommer inte svara på frågor just nu.

53:32.920 --> 53:36.480
Du vet varför mamma slog ner honom,
du minns hur han var.

53:36.560 --> 53:39.080
Jag vet att Sam stötte på dig.

53:39.160 --> 53:40.960
Vem mer försökte han med?

53:41.040 --> 53:43.600
Jag säger aldrig något till dig igen.

53:43.680 --> 53:44.920
Du är polis nu.

53:45.840 --> 53:49.760
Sam O'Dwyers kropp drogs
nyligen upp ur Deadloch-sjön.

53:49.840 --> 53:52.360
-Enligt rättsläkaren...
-Det är varmt.

53:52.440 --> 53:54.520
...James Kings senaste TEDxPerth-talk

53:54.600 --> 53:57.040
dog Sam nog bara några dagar före Dixon.

53:57.120 --> 54:01.000
King sa också att O'Dwyers död
behandlas av polisen som misstänkt.

54:01.120 --> 54:03.360
Misstänkt betyder mord, eller hur?

54:05.120 --> 54:08.560
Jag kommer inte svara på frågor just nu.

54:08.720 --> 54:11.040
Hänger morden på Trent och Gavin Latham,

54:11.160 --> 54:13.640
Rod Dixon och Sam O'Dwyer samman?

54:15.040 --> 54:18.360
En seriemördare definieras som
någon som begår fyra mord

54:18.480 --> 54:22.360
under mer än en månad
med en "nedkylningstid" mellan morden.

54:22.440 --> 54:25.320
Är dessa mord ett verk av en seriemördare?

54:29.240 --> 54:32.360
Jag kan inte sitta på den här infon.

54:32.440 --> 54:36.360
Polisen tror Sam var tillsammans med någon
kvällen han försvann.

54:36.480 --> 54:38.920
Vet du vem det var måste du säga det!

54:39.000 --> 54:42.480
Sam O'Dwyers kuk
letade efter vilket hål som helst.

54:42.560 --> 54:44.680
Det kunde varit vem som helst.

54:46.120 --> 54:47.680
Vad sa du precis?

54:52.920 --> 54:55.440
Jag står i fjärran

54:57.400 --> 55:00.720
Jag ser på
Långt bortifrån

55:00.920 --> 55:02.600
Borde jag erbjuda hjälp?

55:02.680 --> 55:04.800
MISSTÄNKT SERIEMÖRDARE
I TASMANSK SMÅSTAD

55:04.880 --> 55:07.520
Utredaren kollapsade under presskonferens.

55:07.640 --> 55:10.120
Borde det spela roll
Vem du är?

55:10.280 --> 55:14.520
Vi blir alla sårade av kärleken

55:14.640 --> 55:16.880
Lita på mig

55:23.520 --> 55:29.040
Lita på mig

56:52.160 --> 56:54.160
Undertexter: Victoria Marklund

56:54.240 --> 56:56.240
Kreativ ledare Bachar Haj Bakir
n
