WEBVTT

00:06.240 --> 00:08.720
Deadloch suree.

00:08.800 --> 00:11.360
Kaksi kaupungin kuningasta on kuollut.

00:12.880 --> 00:14.560
Järven ruumis on tunnistettu.

00:14.640 --> 00:16.400
-Onko se Sam O'Dwyer?
-Kyllä.

00:17.040 --> 00:19.920
Kieli puuttuu. Murhat liittyvät toisiinsa.

00:20.000 --> 00:21.360
Viisi vuotta sitten Deadlochin pormestari,

00:21.440 --> 00:22.280
Rod Dickson,

00:22.360 --> 00:24.920
huuhtoutui samalle rannalle
kuin Trent Latham.

00:25.000 --> 00:26.720
Hänenkin kielensä puuttui.

00:26.800 --> 00:28.000
Kuka hoitaa juttua?

00:28.080 --> 00:29.800
Tällä hetkellä minä.

00:29.880 --> 00:31.160
Dulcie, sinä lupasit.

00:31.240 --> 00:33.200
Vain johtavan etsivän tuloon asti.

00:33.280 --> 00:36.040
Etsivä, tulee huomenna.

00:36.120 --> 00:36.960
Selvä.

00:37.040 --> 00:40.320
Joka tapauksessa,
olen höpissyt kyllästymiseen asti,

00:40.400 --> 00:41.800
koko illan, eikö?

00:41.880 --> 00:43.800
Tapoin parini!

00:43.880 --> 00:46.440
Krokotiili söi Bushyn.

00:46.520 --> 00:48.960
Minun piti olla mukana, kun se tapahtui.

00:49.360 --> 00:51.200
Deadlochissa on sarjamurhaaja.

00:51.280 --> 00:53.440
Tarvitsen ulkopuolisen näkökulman.

00:53.520 --> 00:54.800
Tarvitsen työparin.

00:55.680 --> 00:59.320
Trentin, Gavinin ja Rodin
kehoissa oli pentobarbitaaleja.

00:59.400 --> 01:00.800
Rauhoittavia.

01:01.160 --> 01:02.360
Miehet eivät myrkytä.

01:03.640 --> 01:05.200
Etsimme naista.

01:08.080 --> 01:12.280
Dulcie, sanot, että työsi on erittäin
stressaavaa tällä hetkellä.

01:12.560 --> 01:13.640
Miksi niin?

01:14.280 --> 01:17.360
Koska tutkin murhaa, Claire.

01:18.920 --> 01:22.480
Murhatutkinta. Puhutaan siitä.

01:22.560 --> 01:24.720
En voi puhua siitä.

01:25.320 --> 01:28.200
Mikset? Mikä sen estää?

01:28.280 --> 01:30.120
Laki estää sen.

01:30.200 --> 01:33.320
Mutta eikö kommunikointi ole
suhteen avain?

01:33.400 --> 01:36.840
Aivan. Hän ei kertonut edes
ystävämme isän kuolleen.

01:37.240 --> 01:40.040
Se ei ole oikea menettelytapa, joten...

01:43.360 --> 01:45.160
Muutan takaisin hökkeliin.

01:48.560 --> 01:50.480
Kohtaan pelkoni.

01:51.840 --> 01:54.280
Kuin söisi tulista kanarullaa

01:54.360 --> 01:57.160
saatuaan ripulin tulisesta kanarullasta.

01:58.040 --> 01:58.880
Tiedätkö?

01:59.640 --> 02:01.240
Kauppa on avattava.

02:05.200 --> 02:06.360
Hyvä on.

02:08.320 --> 02:09.320
Ipana.

02:15.160 --> 02:16.520
Nähdään, Bushy.

02:23.280 --> 02:24.360
ALE! 25 DOLLARIA KOKO LÄJÄ!

03:00.240 --> 03:02.480
Pormestarinna Rahme käski

03:02.560 --> 03:05.480
heittämään pois
jalkapalloseuran muistomerkin.

03:05.560 --> 03:07.520
Hra McGangus, sepä harmi.

03:07.640 --> 03:09.720
Sillä naisella ei ole kunnioitusta.

03:10.240 --> 03:11.400
Me suremme.

03:11.480 --> 03:14.800
Ette voi ymmärtää
tissitaidefestivaalinne kanssa.

03:14.880 --> 03:15.840
Miehet kuolivat.

03:15.920 --> 03:20.440
Pormestarinna haluaa meidän
katsovan opetusta porkkanalla

03:20.880 --> 03:21.960
masturboinnista.

03:22.040 --> 03:23.480
Uskomatonta.

03:24.080 --> 03:27.560
Jos edesmennyt Rod Dixon näkisi,
kuinka hänen vaimonsa

03:27.640 --> 03:31.480
ja edeltäjänsä käyttävät hänen rahojaan
tuhotakseen kaupungin,

03:31.560 --> 03:34.040
hän pyörisi yleisessä haudassaan.

03:34.160 --> 03:35.720
Yleisessä haudassaan?

03:36.560 --> 03:39.240
Niin, yleisessä haudassaan.

03:39.320 --> 03:40.640
Kiitos. Tämä oli...

03:40.720 --> 03:43.280
Tarkoitin, tiedätkö mitä, Megan?

03:43.360 --> 03:44.240
Hei!

03:46.360 --> 03:47.560
Cath, sinun vuorosi.

03:48.200 --> 03:52.040
Olet huolissasi siitä,
miten kommunikoinnin puute

03:52.120 --> 03:54.320
vaikuttaa Dulcien terveyteen.

03:54.400 --> 03:56.560
Claire, tapaus on luottamuksellinen.

03:56.640 --> 03:58.440
Se on silti valinta.

04:02.800 --> 04:04.720
Onko kaikki siinä, Cath?

04:04.800 --> 04:08.240
No ei. Se ärsyttää myös kovasti.

04:09.160 --> 04:12.480
Muistan, miltä hänen käyttäytymisensä
Sydneyssä tuntui.

04:13.160 --> 04:16.520
Onko elämänne täällä erilaista
kuin Sydneyssä?

04:16.600 --> 04:17.600
Hyvin erilaista.

04:17.680 --> 04:20.120
Tässä on kotitehtäväsi, Cath.

04:21.080 --> 04:23.120
Yritä nähdä tämä

04:23.200 --> 04:26.160
"murhatutkinta"
epätavallisena olosuhteena,

04:26.240 --> 04:28.800
jota on lähestyttävä uudella tavalla.

04:29.800 --> 04:32.360
Dulcie, ota vähän aikaa

04:32.480 --> 04:38.440
kaksoismurhatutkimuksesta
luodaksesi yhteyden Cathin kanssa.

04:39.160 --> 04:41.240
Mikä yhdistää teitä molempia?

04:41.360 --> 04:42.600
-Vaellus.
-Naiminen.

04:43.720 --> 04:47.440
-Etsivä?
-Etsivä.

04:47.520 --> 04:49.200
Jeremy Hodge, Buglesta.

04:49.240 --> 04:51.920
-Onko Lathamin jutussa mitään uutta?
-Mitä?

04:52.000 --> 04:55.200
Ei, Jeremy. Mutta kaikki hyvin.
Olemme jäljillä.

04:55.320 --> 04:57.520
Entä tämän aamun artikkeli?

04:57.600 --> 04:58.920
Mikä artikkeli?

04:59.000 --> 05:00.800
Tribunessa, jonka kirjoitin.

05:00.920 --> 05:01.760
DARWININ ETSIVÄ:
"PASKAT TÄSTÄ KAUPUNGISTA."

05:01.800 --> 05:04.760
Sen mukaan et ole sopiva
johtamaan tutkimusta

05:04.800 --> 05:07.520
haukuttuasi kauniin kaupungin
ja sen asukkaat.

05:07.600 --> 05:10.480
Väitit kollegoitakin epäpäteviksi
ja huonohiuksiksi.

05:10.560 --> 05:13.440
-Milloin sanoin tuon kaiken?
-Viime yönä,

05:13.520 --> 05:15.360
-minulle.
-Kuka hitto sinä olet?

05:15.440 --> 05:17.240
Megan Lang. Kirjoitin artikkelin.

05:17.360 --> 05:22.000
-Puhuimme synkästä menneisyydestäsikin.
-En vastaa kysymyksiin.

05:22.080 --> 05:24.360
Ei enää kysymyksiä. Kiitos. Loppu.

05:24.480 --> 05:26.200
Kiitos. Mukavaa päivää.

05:26.240 --> 05:28.560
-Terve. Heippa, Mee-gan.
-Se on Megan.

05:28.640 --> 05:31.120
-Helvetin rottapaska. Saatana!
-Heippa.

05:56.800 --> 05:59.160
Tuolla oli aiemmin toimittajien rintama.

05:59.240 --> 06:00.760
Huomenta sinullekin.

06:00.840 --> 06:02.760
Ei hätää, en vastannut heille.

06:02.840 --> 06:05.040
Häivyin nopeammin kuin lentokenttäpano.

06:05.680 --> 06:08.880
-Näytät erilaiselta.
-Niin sinäkin.

06:08.960 --> 06:10.800
Niin, hankin vaatteita.

06:10.880 --> 06:14.480
Pitkät housut. Olo on
kuin juustopaahtiksella. Lyö tissiini.

06:14.560 --> 06:17.440
-En tee sitä.
-Anna mennä. Lyö.

06:18.480 --> 06:21.320
-Teitkö sen? En tuntenut mitään.
-Tein sen.

06:21.400 --> 06:23.880
Hyvä. Olen iloinen, että voin auttaa.

06:23.960 --> 06:26.680
-Puhuitko päällikkö Hastingsin kanssa?
-Joo.

06:26.760 --> 06:29.600
Dildo haluaa,
että pyydän anteeksi McGangusilta.

06:29.680 --> 06:32.800
Puhuin hänen kanssaan. Yritin kertoa...

06:32.880 --> 06:36.400
Siitä. Hän sanoi, että olen hysteerinen,

06:36.480 --> 06:38.680
kuuhullu ja katkaisi puhelun.

06:38.760 --> 06:40.600
Kiva, että hän on puolellamme.

06:40.680 --> 06:43.160
Hitsi, suu maistuu metallilta.

06:43.240 --> 06:45.280
Se on vain adrenaliinia.

06:46.320 --> 06:47.880
Pärjäät kyllä, Collins.

06:48.000 --> 06:49.880
Aloitetaan tämä juttu.

06:49.960 --> 06:53.160
Alan kutsua sinua Collinsiksi.
Se on vain lempinimi.

06:53.240 --> 06:54.480
Selvä. Hyvä on.

06:54.560 --> 06:57.440
Haluatko, että kutsun sinua joksikin?

06:57.520 --> 07:00.480
En voi antaa itselleni lempinimeä.
En ole Lepakkomies.

07:00.560 --> 07:03.480
Isosilmä, Sven, tulkaa tänne.

07:08.280 --> 07:11.160
-Joten...
-Sanomani ei saa...

07:11.240 --> 07:14.400
-Ei, ole hyvä. Lesbot ensin.
-Sinun jälkeesi.

07:14.480 --> 07:17.280
Aamulla julkaistiin lehtijuttu,

07:17.360 --> 07:19.640
jossa lainattiin joitakin sanomisiani.

07:19.720 --> 07:20.840
Joo, tiedämme.

07:20.920 --> 07:24.280
Viittasit minuun
"konstaapeli jouhitukkana"

07:24.360 --> 07:27.600
ja että Abby näyttää
traumatisoituneelta kummituseläimeltä.

07:27.680 --> 07:29.720
Ja kutsuit Sveniä "Svegiksi".

07:29.800 --> 07:34.840
Tämän uuden tiedon valossa
viime yö ei tainnut olla parhaani.

07:34.920 --> 07:39.600
Tunnustan, että olen joskus
hieman kiivas ja impulsiivinen.

07:39.680 --> 07:42.040
Mutta se kaikki on mennyttä.

07:42.120 --> 07:45.040
Olemme kaikki okei.
Sinun vuorosi, päivänsäde.

07:45.120 --> 07:46.160
Aivan, kiitos.

07:46.280 --> 07:50.120
On hyvin mahdollista,

07:50.200 --> 07:55.240
että Trent ja Gavin Lathamin,
Rod Dixonin ja Sam O'Dwyerin murhat

07:55.320 --> 07:57.840
ovat naissarjamurhaajan tekoja.

07:57.920 --> 08:00.520
Hän tainnuttaa uhrinsa pentobarbitaalilla

08:00.600 --> 08:03.400
ennen kielen leikkaamista ja kuristamista.

08:04.880 --> 08:06.840
Olemme kaikki samaa mieltä,

08:06.960 --> 08:09.760
-että tämä on merkittävä läpimurto.
-Valtava.

08:09.840 --> 08:12.520
Tarvitsette mitä tahansa,
olemme tukenanne.

08:12.600 --> 08:15.120
-Yötä päivää, 24 tuntia.
-Minulla on menoa.

08:15.200 --> 08:18.200
-Nukumme toimistolla vuoroissa.
-Minulla on elämä.

08:18.280 --> 08:21.080
-Tämä on työtä, joten...
-Hyvä tietää.

08:21.160 --> 08:25.880
Mitä tulee yleisöön, on vain kaksi uhria,

08:25.960 --> 08:30.080
Trent ja Gavin Latham. Koska parini

08:30.160 --> 08:34.640
viittasi useasti "kuollut-k-sana-
huumerinkiin" haastattelussaan,

08:34.720 --> 08:37.680
kaikki luulevat murhien
liittyvän huumeisiin.

08:37.760 --> 08:39.280
En muista sitä,

08:39.360 --> 08:40.960
-mutta ole hyvä.
-Aivan.

08:41.040 --> 08:44.480
Onneksi kukaan ei ole yhdistänyt
Lathamien murhia

08:44.520 --> 08:47.360
Dixonin ja O'Dwyerin aiempiin murhiin.

08:47.440 --> 08:49.760
Jos yhteys muodostetaan,

08:49.880 --> 08:54.400
neljä uhria on jo sarjamurhaaja.

08:55.400 --> 08:58.760
Kun niin käy, paluuta ei ole.

08:59.520 --> 09:02.600
Aivan.
Kuin yrittäisi työntää pierua takaisin.

09:02.640 --> 09:04.200
Se on lähes mahdotonta.

09:04.880 --> 09:07.480
Kaupunki ja lehdistö sekoavat,

09:07.520 --> 09:09.160
tappajasta puhumattakaan.

09:09.760 --> 09:13.360
Kuka tietää, mitä sellainen huomio
rohkaisee tekemään.

09:13.440 --> 09:16.200
Hän tekee varmaan lisää murhia.

09:16.280 --> 09:18.200
Niin. Se on...

09:18.280 --> 09:19.760
Vaistoni sanoi niin.

09:19.880 --> 09:22.880
-Viittasin siihen.
-Tuli vain mieleeni.

09:22.960 --> 09:26.720
Ei siis mainita mitään sarjamurhaajasta,

09:26.760 --> 09:30.320
eikä viitata naiseen
tappajasta puhuttaessa.

09:30.400 --> 09:32.120
Ymmärsittekö? Sanokaa "mies".

09:32.200 --> 09:33.400
Ei, vaan "hän/he".

09:33.480 --> 09:36.120
-Tuossa on enemmän järkeä.
-Kuten aina.

09:37.000 --> 09:42.440
Naisemme on todennäköisesti valkoinen,
yli 25-vuotias.

09:43.040 --> 09:47.360
Pentobarbitaali viittaa
lääketieteen ammattilaiseen.

09:47.480 --> 09:52.440
Naisille murha on keino parantaa
omaa tai muiden tilannetta.

09:52.520 --> 09:56.640
Jopa sarjamurhaajanaisten kohteet
ovat yleensä tuttuja.

09:56.760 --> 09:59.760
Tässä on naisia,
jotka ovat yhteydessä uhreihimme.

10:00.960 --> 10:03.600
Sharelle Muir, Vanessa Latham,

10:04.080 --> 10:09.200
Victoria O'Dwyer, Skye O'Dwyer
ja Margaret Carruthers.

10:10.000 --> 10:12.760
Kuinka karsimme tätä naisten listaa?

10:13.360 --> 10:16.120
Aloitetaan ensimmäisestä taposta.

10:16.200 --> 10:18.760
Se on henkilökohtaisin.

10:19.240 --> 10:25.080
Se antaa tietoa uhrin profiilista
ja murhaajan menettelytavasta.

10:26.600 --> 10:30.520
-Ajattelin siis...
-Ensimmäinen uhri oli Rod Dixon.

10:30.640 --> 10:32.240
Ehkäpä hänen vaimonsa.

10:32.320 --> 10:35.640
Kuka näistä ihanan ilkeistä naisista
hän on?

10:35.760 --> 10:38.360
Hän pitelee piirasta, etsivä.

10:38.440 --> 10:40.520
Mutta tämä on hyvä lähtökohta.

10:40.640 --> 10:44.760
Margaret voi johdattaa todennäköisempiin
Rod Dixonin murhaepäiltyihin,

10:44.880 --> 10:46.600
henkilökuntaan tai kollegoihin.

10:47.440 --> 10:52.240
Anteeksi. Hän on valkoinen,
selvästi yli 25-vuotias nainen.

10:52.320 --> 10:55.040
Jolla on gourmetsiemenkeksibrändi.

10:55.120 --> 10:56.520
Ei. Älä nyt.

10:56.600 --> 11:00.600
Näet ystäväsi eri valossa.
Siksi pyysit minua jäämään, muistatko?

11:00.680 --> 11:03.080
Miten tämä Margaret liittyy uhreihin?

11:03.160 --> 11:05.960
Gavin ja Trent työskentelivät
hänen miehensä sahalla,

11:06.040 --> 11:08.000
ja Rod johti seuraa Samin kanssa.

11:08.080 --> 11:10.360
Hänellä on mahtava grillikanaresepti.

11:10.440 --> 11:13.080
Parasta ikinä. Se suolataan ruiskulla...

11:13.160 --> 11:14.360
Ei liity asiaan.

11:14.480 --> 11:18.800
Collins, mennään kuulustelemaan
tätä pellavanoitaa. Tule.

11:18.880 --> 11:19.920
Tule.

11:20.880 --> 11:23.120
Aika toimia!

11:23.200 --> 11:25.440
-Sven, miksi olet täällä?
-En tiedä.

11:25.520 --> 11:26.640
Energia vei mukanaan.

11:27.080 --> 11:28.520
-Pomo.
-Niin?

11:28.600 --> 11:30.800
Samin myrkkyseula tuli.

11:30.880 --> 11:33.560
Huomioi pentobarbitaalin taso
Samin tiedoissa.

11:33.640 --> 11:36.640
Selvitä,
miten tappaja saa sellaisia annoksia.

11:36.720 --> 11:39.440
Hänen kehossaan ei ollut pentobarbitaalia.

11:39.760 --> 11:41.360
-Eikö?
-Ei.

11:42.360 --> 11:43.440
-Se on...
-Outoa?

11:43.520 --> 11:45.760
Ei outoa. Mielenkiintoista.

11:45.840 --> 11:48.800
-Toimintaa!
-Kyllä. Kiitos. Kuulin kyllä.

11:49.320 --> 11:52.760
Puhu Aleynalle ja Cathille.
Hae pentobarbitaalimääräykset.

11:52.840 --> 11:54.920
-Teen sen.
-Et voi.

11:55.000 --> 11:58.160
-Sinulla on uusi häämeikkikokeilu.
-Voi ei. Miksi?

11:58.240 --> 12:00.520
Menet naimisiin. Michellekö meikkaa?

12:00.640 --> 12:02.640
-Tyhjennä iltapäivä.
-Ei se mitään.

12:02.720 --> 12:04.080
-Anteeksi.
-Ei se mitään.

12:04.160 --> 12:05.880
-Toimintaa.
-Kyllä!

12:05.960 --> 12:10.360
Unohditko,
että sinun pitää pyytää ensin anteeksi?

12:10.440 --> 12:12.880
Siirry. Mene omalle paikallesi.

12:12.960 --> 12:16.760
TONNIKALAPASTAA TRENTILLE XOXO

12:16.840 --> 12:18.680
KAIPAAMME SINUA SAM

12:30.720 --> 12:32.520
Tapaamme Margaretin klo 10.00.

12:32.600 --> 12:35.240
Mene, hoidetaan tämä loppuun.

12:42.120 --> 12:43.120
McGangus!

12:43.200 --> 12:45.280
Preyard, tri Kingin toimisto.

12:45.400 --> 12:48.080
Etsivä Dulcie Collins,
Deadlochin poliisista.

12:48.160 --> 12:49.480
Hei, etsivä. Olen Kate.

12:49.560 --> 12:52.800
Tuuraan Jamesia,
kun hän pitää TEDx-puhetta Perthissä.

12:52.880 --> 12:53.880
Aivan.

12:53.960 --> 12:56.840
Hän soitti lentokentältä klo 6.00.

12:56.920 --> 13:00.320
Oletan, että soitat
Sam O'Dwyerin myrkkyseulatuloksista?

13:00.400 --> 13:02.680
Kyllä, mutta jos olet kiireinen...

13:02.760 --> 13:05.440
Ei, raportti on edessäni.

13:06.200 --> 13:08.320
Pentobarbitaalia ei ole lainkaan.

13:08.400 --> 13:10.200
Mutta korkeat alkoholitasot.

13:10.280 --> 13:11.480
Selvä.

13:12.160 --> 13:14.280
Tarpeeksi tekemään toimintakyvyttömäksi?

13:14.720 --> 13:18.000
Ei, mutta kallon takaosassa on haava.

13:18.760 --> 13:21.360
Sitä ei mainittu, joten tutkin asiaa.

13:21.440 --> 13:23.240
-Niinkö?
-Kyllä, tietenkin.

13:24.000 --> 13:25.120
Olet ihana.

13:25.200 --> 13:26.240
Anteeksi?

13:26.560 --> 13:28.320
Anteeksi. Ei mitään.

13:28.400 --> 13:32.400
Mietin, tuliko se
siirrettäessä ruumista järvestä.

13:32.480 --> 13:34.800
Siitä ei aiheutunut mitään vahinkoa,

13:34.880 --> 13:36.800
joka oli mielestäni outoa.

13:36.880 --> 13:39.800
Vamma aiheutui ennen kuolemaa.

13:39.920 --> 13:42.760
Luuletko, että häntä lyötiin takaa?

13:43.280 --> 13:47.600
Kyllä ja isku oli luja.
Hän olisi menettänyt tajuntansa.

13:49.080 --> 13:52.000
Kiitos. Olit enemmän avuksi
kuin James ikinä.

13:52.080 --> 13:53.680
Ole hyvä. Mukavaa päivää.

13:54.400 --> 13:57.200
Olen pahoillani mahdollisista vahingoista,

13:57.280 --> 13:59.600
joita aiheutin sinulle tai veneellesi.

13:59.680 --> 14:02.000
Eihän se ollut niin kamalaa, söpöliini?

14:02.080 --> 14:04.520
-Haista paska, kusipää!
-Mennään. Kiitos.

14:04.600 --> 14:07.880
Kerro, oletko osallisena
muistomerkkimme poistamisessa?

14:07.960 --> 14:11.160
En ole, Phil.
Mutta tonnikalapasta-annokset,

14:11.240 --> 14:14.400
joita ihmiset jättävät Trentille,
houkuttelevat rottia.

14:14.480 --> 14:17.000
Mike ajaa niiden päälle
ruohonleikkurillaan.

14:17.080 --> 14:18.480
Helvetin Margaret.

14:18.560 --> 14:21.760
Istuu kukkulalla
ja kiskoo sätkynukkiensa naruja.

14:22.440 --> 14:24.600
Et taida olla Margin fani?

14:24.680 --> 14:27.160
Rod Dixon oli minulle kuin isä.
Ymmärrätkö?

14:27.240 --> 14:29.800
En ole samalla aaltopituudella
Margien kanssa.

14:29.880 --> 14:32.680
Siinä on järkeä.
Hän on reilusti pidempi, eikö?

14:33.200 --> 14:34.240
Okei.

14:34.320 --> 14:35.520
Phil?

14:35.960 --> 14:38.680
Vain pari sekuntia, Ness. Pysy siellä.

14:39.120 --> 14:40.520
Anteeksi, neidit.

14:40.600 --> 14:43.120
Trent Lathamin leski tarvitsee minua.

14:43.200 --> 14:45.760
Toisin kuin te,
välitän täällä tapahtuvasta.

14:47.400 --> 14:49.600
Pankkitililläni ei ole rahaa.

14:49.680 --> 14:53.080
En voi maksaa vuokraa.
Trentin kortit eivät toimi.

14:53.160 --> 14:55.320
En tiedä miksi. Koodit ovat oikein.

14:55.400 --> 14:56.480
-En voi katsoa.
-Niin.

14:56.560 --> 14:57.960
Se on 0-2-0-5-7-2.

14:58.040 --> 15:00.040
-Rockin syntymäpäivä.
-Tiedän.

15:03.040 --> 15:04.400
Hei! Etsivä.

15:04.520 --> 15:05.800
-Niin?
-Kaverisi.

15:05.880 --> 15:07.360
-Päivää. Mitä kuuluu?
-Hei.

15:07.440 --> 15:09.440
Mitä sanoit kaveristani eilen,

15:09.520 --> 15:11.160
-on paskapuhetta.
-Mitä...

15:11.240 --> 15:12.960
Pyydä häneltä anteeksi.

15:13.040 --> 15:14.480
Ei se mitään. Kaikki hyvin.

15:14.560 --> 15:16.920
-Etsivä pyysi anteeksi.
-Niin.

15:17.000 --> 15:18.320
Mitä te teette täällä?

15:18.400 --> 15:22.400
Kuulimme paikallisten
käyneen Samin haudalla.

15:22.480 --> 15:25.000
Nadiyah ehdotti,
että mekin tekisimme niin.

15:25.080 --> 15:27.880
Yritän saada heidät
käsittelemään tunteitaan.

15:27.960 --> 15:29.000
En ole onnistunut.

15:29.520 --> 15:31.200
Eikö ole ihana muistomerkki?

15:31.280 --> 15:34.680
On hyvä tietää,
että niin moni Deadlochissa piti Samista.

15:34.760 --> 15:36.840
Mutta enemmän tonnikalapastasta.

15:36.920 --> 15:38.840
-Kahden suhde yhteen.
-Mennään.

15:38.920 --> 15:41.560
-Kuvia Samista ja paljon pastaa.
-No niin.

15:47.520 --> 15:50.400
SAMILLE XOXO SLUUPPI

15:50.480 --> 15:51.880
Hei, hiton O'Dwyer!

15:56.400 --> 15:58.320
Isoisäsi oli valmentajani.

16:00.000 --> 16:02.320
Opetti minut potkimaan ja muuta.

16:03.120 --> 16:04.920
Hän oli hyvä jätkä, vai mitä?

16:05.040 --> 16:07.600
Joo. Hän oli tosi hyvä jätkä.

16:09.240 --> 16:10.960
Opetti kaiken futiksesta.

16:12.520 --> 16:16.280
Juomme myöhemmin olutta.
Yritämme kaataa puun potkimalla.

16:16.360 --> 16:17.880
Voit tulla, jos haluat.

16:19.160 --> 16:20.560
Joo. Minä tulen.

16:21.160 --> 16:22.200
Hitto kiitos.

16:23.680 --> 16:25.360
Mitä hittoa! Tuo on rotta.

16:28.120 --> 16:31.440
Kiihdytysohjelmia on useita.

16:31.520 --> 16:35.880
Siellä on märkälabra. Petyin tajutessani,
ettei se ei ollut koira.

16:37.000 --> 16:38.800
Siellä on hyvinvointikeskus

16:38.880 --> 16:41.640
ja Margaret Carruthersin
Kulinaarinen keittiö.

16:41.720 --> 16:45.040
Nimetty mukaani,
jotta ostan jääkiekkomailat.

16:45.120 --> 16:47.680
-Ole hyvä, Fay. Istu alas.
-Ei kiitos.

16:48.200 --> 16:50.000
-Okei.
-Katso, täti.

16:50.360 --> 16:51.920
Viekkailualue.

16:52.960 --> 16:53.880
Miekkailu.

16:55.480 --> 16:58.120
Helvetti! Anteeksi, minun mokani.

16:59.240 --> 17:00.520
Älä huoli, kultaseni.

17:00.600 --> 17:03.160
Nämä vanhat talot ovat tuhoutumattomia.

17:06.080 --> 17:10.560
En sano tätä, koska uunisarja
on nimetty mukaani, Miranda.

17:11.320 --> 17:14.800
Circle of Mercyn koulutus antaa vapauden

17:14.920 --> 17:17.560
tehdä mitä haluat valmistuttuasi.

17:17.680 --> 17:20.720
Auta taivuttelemaan veljentytärtäsi.

17:20.800 --> 17:22.800
Tyttöni tekevät omat päätöksensä.

17:23.640 --> 17:24.640
Aivan oikein.

17:26.760 --> 17:29.200
Jestas, klo 10.00 tapaamiseni.

17:29.280 --> 17:31.800
Anteeksi neidit, mutta täytyy juosta.

17:31.960 --> 17:34.720
Ei, istu. Ihan rauhassa.

17:35.160 --> 17:37.240
Kiitos paljon, rva Carruthers.

17:38.200 --> 17:40.080
Ei. Kiitos sinulle, Miranda.

17:40.960 --> 17:42.800
Olet erityinen tyttö.

17:42.920 --> 17:46.400
Olen innoissani
tulevaisuutesi muokkaamisesta.

17:47.400 --> 17:49.080
Jutellaan pian.

17:49.720 --> 17:51.720
Ihanat korvikset. Kuka ne teki?

17:51.800 --> 17:52.640
TAPPAVA

17:52.760 --> 17:56.480
-Aboriginaalisuunnittelija.
-Tuo käyntikortti ensi kerralla.

17:56.920 --> 17:58.680
Oli mukava nähdä taas, Fay.

17:58.760 --> 18:00.440
Kerro terveisiä Williamille.

18:00.520 --> 18:02.800
Veljesi on yhä Ubudissa, eikö olekin?

18:09.240 --> 18:12.640
Hänen perheensä
ei ole ollut hyvä aboriginaaleille,

18:13.680 --> 18:16.520
mutta rva Carruthers voi olla.

18:19.280 --> 18:20.760
-Murahditko juuri?
-En.

18:22.680 --> 18:26.560
Mielenkiintoista, ettei Samin
kehossa ollut pentobarbitaalia.

18:26.720 --> 18:29.160
Tappaja ei huumannut, vaan tyrmäsi.

18:29.240 --> 18:32.320
En tiedä. Isku päähän ja toivoa parasta.

18:32.400 --> 18:35.400
-Hätäistä ja suunnittelematonta.
-Joo, täysin.

18:35.800 --> 18:37.760
Millä fiiliksellä mennään?

18:37.800 --> 18:38.760
Fiiliksellä?

18:38.800 --> 18:42.400
Meidän pitää työstää
haastattelustrategiaamme.

18:42.480 --> 18:44.720
Tyyliä. Olemmeko "hyvä ja paha poliisi"?

18:44.800 --> 18:47.640
Hyökkäys? Toimi Darwinissa, joten....

18:47.720 --> 18:51.000
Otat etupuolen, minä selän.
Sanallinen tuplahyökkäys.

18:51.080 --> 18:53.800
-Lyö puhelinluettelolla.
-Lopeta. En halua

18:53.920 --> 18:55.880
ajatella tuollaista.

18:55.960 --> 19:00.320
Jos pidämme Margaretia epäiltynä,

19:00.440 --> 19:04.440
on ymmärrettävä,
mitä etua Rodin tappamisesta on.

19:04.520 --> 19:07.920
Se on aika selvää.
Katso tätä. Nainen on rikas.

19:08.000 --> 19:09.520
Pieree kultaa pimpistään.

19:10.520 --> 19:13.640
Raha on perittyä.
Hänen perheensä perusti kaupungin.

19:13.720 --> 19:17.920
Perusti? Etsimäsi termi
taitaa olla kolonisoi.

19:18.000 --> 19:19.320
Niin. Hyvä pointti.

19:19.960 --> 19:24.560
-Mennään sisälle katsomaan kaveriasi.
-Hän ei ole kaverini.

19:26.760 --> 19:29.760
Dulce, onko sinulla
synttärisuunnitelmia huomiselle?

19:29.800 --> 19:34.200
Teen töitä ja menen sänkyyn.

19:34.560 --> 19:37.400
Kuulostaa taivaalta. Entä Haddickin tila?

19:37.480 --> 19:40.760
Cath sanoi, että ostaja perui
Lathamin murhien takia.

19:40.800 --> 19:42.800
Tuo on oikeastaan hyvä siirtymä.

19:42.920 --> 19:46.320
Gavin ja Trent,
pitäisikö puhua vähän heistä?

19:46.440 --> 19:47.720
Selvä, anteeksi.

19:47.800 --> 19:51.960
He molemmat työskentelivät sahalla,
kunnes se suljettiin.

19:52.560 --> 19:55.080
Miksi suljit sen? Etkö pidä puusta?

19:55.160 --> 19:57.880
Rakastan puuta, mutta puina.

19:58.960 --> 20:02.960
Isoisoisäni perusti
Deadlochin vuonna 1865.

20:03.040 --> 20:06.760
Siitä lähtien Carruthersin suku
on sijoittanut sen tulevaisuuteen.

20:07.480 --> 20:10.400
Rodini kuolema
sai ajattelemaan omaa perintöäni.

20:10.960 --> 20:13.000
Päätin sijoittaa eri tavalla.

20:13.760 --> 20:16.800
Perintöni on parempi tulevaisuus

20:17.400 --> 20:19.400
täällä oleville naisille, etsivä.

20:20.160 --> 20:21.640
He loistavat vihdoin.

20:24.800 --> 20:27.920
Hitto. Melkoinen vaalipuhe.
Täydellisesti sanottu.

20:28.000 --> 20:30.320
No, rintsikoissani on lunttilaput.

20:33.720 --> 20:36.640
Mitä kaupungin miehet
ovat suunnitelmastasi?

20:36.720 --> 20:39.320
On Feastivaalin ensimmäinen vuosi.

20:39.400 --> 20:43.800
Jotkut paikalliset miehet kiukuttelivat
ja päättivät tuoda protestina

20:43.920 --> 20:45.800
eläinten raatoja kaupungintalolle.

20:45.880 --> 20:48.880
Onneksi sitä luultiin taiteeksi.

20:48.960 --> 20:50.080
Jopa hajuakin.

20:50.200 --> 20:54.160
Olivatko Trent ja Gavin Latham
mukana protestissa?

20:55.560 --> 20:56.680
Olivat.

20:57.320 --> 20:59.920
Levätköön heidän hölmöt sielunsa rauhassa.

21:01.240 --> 21:05.320
Kaikilla niillä miehillä
oli parempi suhde Rodiin.

21:05.960 --> 21:07.080
Niinkö?

21:08.800 --> 21:10.960
Rod veti miehiä puoleensa.

21:12.160 --> 21:14.320
He ihailivat ja kunnioittivat häntä.

21:14.440 --> 21:15.560
CARRUTHERSIN PERHE
JA DEADLOCHIN HISTORIA

21:16.480 --> 21:18.680
En ole nähnyt ikinä Rodin vertaista.

21:19.400 --> 21:21.160
Margaret, tarvitsetko...

21:21.240 --> 21:23.800
-Minulla voi olla nenäliina.
-Minne minä...

21:23.920 --> 21:24.920
En tiedä.

21:25.000 --> 21:27.080
Siitä on viisi vuotta, mutta minä vain...

21:27.160 --> 21:28.160
Carruthersin saari
Yksityinen hautausmaa ja arboretum

21:28.240 --> 21:29.480
-Toki.
-Rakastan häntä.

21:29.560 --> 21:31.560
-Tietysti.
-Tulen aina rakastamaan.

21:32.000 --> 21:35.800
Jos rakastit niin paljon,
miksi hän on yleisellä hautausmaalla?

21:36.640 --> 21:37.680
Anteeksi?

21:37.760 --> 21:41.160
No, tämän ison
helvetin painavan kirjan mukaan

21:41.240 --> 21:45.680
neljä Carruthersin sukupolvea
on haudattu tälle yksityissaarelle.

21:47.040 --> 21:49.880
Miksi Rod haudattiin
paikalliselle hautausmaalle?

21:51.400 --> 21:54.200
Myrkylliset käärmeet valtasivat saaren.

21:54.280 --> 21:57.840
Rod ei haluaisi minun ottavan
vastamyrkkyä vieraillessani.

21:59.160 --> 22:03.280
Margaret, hiton Phil on sotapolulla
Lathamin muistomerkin takia.

22:03.920 --> 22:06.360
Hyvä, tulitteko tapaamaan minua?

22:06.440 --> 22:09.120
MICHELLEN KAUNEUSHOITOLA

22:09.200 --> 22:10.880
Tiedätkö, mitä Mikey kertoi?

22:10.960 --> 22:12.840
Vihkijänne Robin

22:12.920 --> 22:15.120
vihkii vain pareja, jotka eivät eroa.

22:15.200 --> 22:16.280
Siistiä.

22:16.360 --> 22:18.440
Olet onnekas löytäessäsi jonkun.

22:18.520 --> 22:21.000
90 % seksikumppaneistani on naimisissa.

22:21.080 --> 22:24.440
Oikeasti. Tein laskentataulukon.
90 %, Abby.

22:24.520 --> 22:26.400
-Mitä vikaa minussa on?
-En tiedä.

22:26.480 --> 22:29.920
-Michelle, luuletko tämän...
-Kuulitko Sam O'Dwyeristä?

22:30.000 --> 22:31.280
Hän oli tosi mukava.

22:31.760 --> 22:35.400
Olisi ikävää hukkua,
mutta ei niin ikävää kuin palaa.

22:35.480 --> 22:37.680
Mikä tuo todistus seinälläsi on?

22:37.800 --> 22:42.120
Carruthersin naisten yrityssertifikaatti.
Siten avasin salonkini.

22:42.200 --> 22:44.800
Margaret on auttanut monia
naisia apurahalla.

22:44.880 --> 22:47.880
Bell-telttojen Trishaa,
Fromagerien Taniaa, minua.

22:47.960 --> 22:51.280
Se osoittaa, että voi olla paljon rahaa

22:51.400 --> 22:54.440
ja silti huono maku miesten suhteen.

22:54.600 --> 22:57.880
-Koska Rod Dixon oli kamala, eikö?
-Oliko?

22:58.560 --> 23:00.360
Hän oli, eikö ollutkin?

23:00.440 --> 23:02.240
Kiusaaja ja misogynisti.

23:03.600 --> 23:06.400
Mitä sanot? Olemmeko lähellä?

23:07.600 --> 23:09.280
Luulen niin.

23:09.360 --> 23:12.320
Voisinko kokeilla joitakin ripsiä?

23:12.400 --> 23:14.680
Kyllä, mutta siinä voi kestää.

23:14.760 --> 23:16.640
Ei haittaa. Kiva jutella.

23:20.520 --> 23:21.600
Nämä.

23:21.840 --> 23:23.160
Liian pitkät.

23:23.600 --> 23:25.800
Miten niin et voi kertoa mitään?

23:25.880 --> 23:29.080
Aleyna, ei ole soveliasta
kommentoida avointa tapausta.

23:29.160 --> 23:32.040
Soveliaisuutesi saa minut paskomaan verta.

23:32.120 --> 23:35.480
Se saa ihmiset ajattelemaan,
etten välitä murhista.

23:35.560 --> 23:38.280
Välitän vähän,
ja Phil käyttää sitä hyväkseen.

23:38.360 --> 23:41.240
Hän ilmoittaa pian
pyrkivänsä pormestariksi.

23:41.320 --> 23:44.280
Se mies hiipii salaa
kuin ruumiiton kivespussi.

23:44.360 --> 23:46.720
Auttoiko Margaret kampanjassasi?

23:46.880 --> 23:48.680
Mitä? Kyllä. Miksi?

23:48.760 --> 23:51.400
Et siis ollut
Rodin seuraajasuunnitelmissa?

23:51.520 --> 23:52.400
En hitossa.

23:52.480 --> 23:54.520
Phil oli osa Rodin suunnitelmaa.

23:54.600 --> 23:57.840
Jos Rod ei olisi kuollut,
eikä Margaret rahoittanut,

23:57.920 --> 24:01.000
tämä ruskea tyttö ei olisi
pärjännyt Deadlochissa.

24:01.080 --> 24:06.120
Mutta olen ensimmäinen naispormestari.
Ja kaupunki vain paranee.

24:06.200 --> 24:07.920
Se on todellinen paratiisi.

24:10.160 --> 24:13.520
Helvetti! Phil julkaisi tuomitsevan
lausunnon murhista.

24:13.600 --> 24:14.880
Sanoo niitä pahoiksi.

24:15.000 --> 24:16.480
Tietenkin ne ovat, Phil.

24:16.560 --> 24:19.200
Ne ovat murhia. Voi helvetin helvetti.

24:19.280 --> 24:23.480
Saanko listan viiden vuoden aikana
määräämästäsi pentobarbitaalista?

24:23.560 --> 24:24.920
Minulla on haastattelu.

24:25.000 --> 24:28.160
Helvetin poolopaita-Megan
on kolme minuuttia myöhässä.

24:28.240 --> 24:31.240
-Pentobarbitaali, kiitos?
-Hyvä on.

24:31.320 --> 24:34.640
Mutta jos haluat nukkua,
hae marikarkkeja Joanin...

24:34.720 --> 24:36.520
-En halua.
-Margaret,

24:36.600 --> 24:39.480
ruoka, viini- ja rikostoimittaja
on taas myöhässä.

24:39.560 --> 24:41.640
Älä anna ilmaista keittokirjaa.

24:41.720 --> 24:44.280
Hän voi maksaa 89,95 dollaria
kuten muutkin.

24:44.360 --> 24:45.960
Selvä, kultaseni.

24:46.040 --> 24:49.680
Jessus, vauva voisi kävellä ulos
tuon naisen vastaanotolta

24:49.760 --> 24:53.760
morfiinia nokkamukissa,
eikä tohtoripormestari huomaisi.

24:55.200 --> 24:58.080
-Tappaja käyttää sitä.
-Se on luottamuksellista.

24:58.200 --> 25:02.080
Luoja. En voi uskoa,
ettet puhu minulle tästä.

25:02.160 --> 25:03.240
Olet kuollut minulle.

25:04.280 --> 25:06.480
Ja hyvää huomista syntymäpäivää.

25:09.240 --> 25:11.680
Tohtoripormestarisi tietää liikaa.

25:11.760 --> 25:14.720
Aleyna on ammattilainen,
hän ei juorua, usko pois.

25:14.800 --> 25:17.840
Älä paljasta liikaa,
kun puhumme vaimollesi.

25:17.920 --> 25:18.760
Hyvä on.

25:27.200 --> 25:28.920
Mikä lammasta vaivaa?

25:29.680 --> 25:30.960
Se on vuohi.

25:32.280 --> 25:36.000
Voimmeko kysyä
pari kysymystä pentobarbitaalista?

25:36.120 --> 25:38.760
-Miksi?
-Se liittyy tapaukseen, rakas.

25:40.000 --> 25:41.920
Mitä haluat tietää, seksikäs?

25:42.040 --> 25:45.000
Oletko määrännyt
pentobarbitaalia asiakkaillesi?

25:45.080 --> 25:46.560
En normaalisti määrää sitä.

25:46.640 --> 25:48.520
Yleensä annan sitä itse.

25:49.560 --> 25:51.920
Mutta olet siis jakanut sitä?

25:52.040 --> 25:56.080
Anteeksi vain, en jaa
mahdollisesti tappavia rauhoittavia.

25:56.160 --> 25:59.200
Lääkkeeni ovat lukkojen takana.
Pidän tarkkaa kirjaa.

25:59.280 --> 26:01.120
Aukotonta. Kysy Dulcelta.

26:01.640 --> 26:03.640
Sitä voisi käyttää seksisuojana.

26:04.920 --> 26:07.880
Otan työni vakavasti, etsivä Redcliffe.

26:07.960 --> 26:10.800
-Hyvä...
-Olivatko Lathamit narkkareita?

26:12.600 --> 26:16.160
Se on luottamuksellista tietoa,
joten minä...

26:16.240 --> 26:17.800
Voi helvetti.

26:17.880 --> 26:21.280
Anteeksi, rakas. Pieni hetki.

26:21.880 --> 26:25.000
On varmaan parempi tehdä tämä yksin.

26:25.080 --> 26:27.440
Aivan. Hoida se. Haen listan.

26:27.520 --> 26:28.400
Joo.

26:30.560 --> 26:32.000
Hitsi, alkaa olla kylmä.

26:40.040 --> 26:43.160
Puhuin Margaretille aiemmin

26:43.240 --> 26:46.160
maatilasta, joka on yhä myytävänä.

26:46.640 --> 26:49.640
Ajattelin, että voisimme ehkä

26:49.720 --> 26:52.560
ajatella puhumista...

26:52.640 --> 26:54.640
Ajatella tarjouksen tekemistä.

26:56.320 --> 26:57.520
Oikeastiko?

26:58.040 --> 26:59.600
-Oikeasti?
-No...

26:59.680 --> 27:03.400
Ajattelin, että voisimme
kasvattaa siellä oopiumiunikkoja.

27:03.880 --> 27:06.920
-Kuinka laitonta se on?
-Se on aika laitonta.

27:08.000 --> 27:10.000
Rakastan sinua!

27:10.080 --> 27:13.040
-Rakastan sinua paljon.
-Se tippuu selkääni.

27:13.120 --> 27:15.800
Niin. Joo.

27:17.720 --> 27:19.000
Okei.

27:19.080 --> 27:23.720
No niin, hienoa.
Saisinko tiedot pentobarbitaalista?

27:23.800 --> 27:25.160
Totta kai.

27:25.320 --> 27:27.520
Hoidan vain Felician siemennyksen.

27:27.600 --> 27:29.680
-Lähetän ne sähköpostilla.
-Toki.

27:29.760 --> 27:32.720
-Täytyy mennä, rakastan sinua.
-Rakastan sinua.

27:34.040 --> 27:35.480
Hei, rakas,

27:35.560 --> 27:37.720
oletko määrännyt pentobarbitaalia

27:37.800 --> 27:40.280
Carruthersin kartanon henkilökunnalle?

27:40.360 --> 27:42.360
-En.
-Selvä.

27:42.720 --> 27:43.840
Vain Margaretille,

27:44.760 --> 27:47.240
koska hän on entinen hoitaja.

27:47.320 --> 27:48.920
Hän tietää, mitä tekee.

27:53.760 --> 27:56.520
Ei väliä,
käyttääkö Margaret sitä hevosiin.

27:56.600 --> 27:59.360
Käytti sitä mieheensäkin,
joka ei ole hevonen.

27:59.440 --> 28:02.040
-Emme tiedä sitä.
-Olen varma, että tiedämme.

28:02.120 --> 28:04.400
Näin valokuvat. Ei näytä hevoselta.

28:04.480 --> 28:07.080
-En tarkoittanut sitä.
-Katso faktoja.

28:07.160 --> 28:11.440
Marg on hoitaja, jolla on
penisarbitaalia, kiitos vaimosi...

28:11.520 --> 28:14.320
-Pentobarbitaalia.
-...tappaakseen jalistiimin.

28:14.400 --> 28:18.040
Hän tekee kaupungista
miehettömän lestopian.

28:18.120 --> 28:22.560
Tiivistettynä, rva Sosekusipää on psyko.

28:22.640 --> 28:24.040
-Okei, no...
-Pomot?

28:24.120 --> 28:25.640
Isosilmä...

28:26.360 --> 28:28.240
Jessus, mitä sinulle tapahtui?

28:28.320 --> 28:30.560
Hieroin Michellen laittamia ripsiä.

28:30.720 --> 28:32.480
Miksi? Näyttääkö se pahalta?

28:32.560 --> 28:34.000
-Kyllä.
-Kyllä.

28:34.080 --> 28:36.360
Michelle puhui minulle tuntikausia.

28:36.440 --> 28:37.920
Kuulin paljon juoruja.

28:39.720 --> 28:41.560
Lydia. Claudia, Lydia.

28:45.160 --> 28:46.000
Niin?

28:46.720 --> 28:49.680
Ilmeisesti Margaret ja Rod
olivat vieraantuneet.

28:49.760 --> 28:53.720
Margaret oli puoli vuotta ulkomailla
yrittäen päästä eroon miehestä.

28:54.360 --> 28:57.120
Totuus on, että Margaret vihasi miestään.

28:58.480 --> 28:59.480
Niinkö?

28:59.560 --> 29:03.680
Michelle sanoi
Rodin kiusanneen valtuuston naisia.

29:03.760 --> 29:05.600
Hän haisteli Aleynan tuoliakin.

29:05.720 --> 29:08.280
Se on inhottavaa, mutta silti...

29:08.360 --> 29:10.960
-Kamu.
-Ei se riitä vieläkään.

29:11.040 --> 29:14.520
Sanoit, että naiset tappavat
heitä lähinnä olevan henkilön.

29:14.600 --> 29:17.000
Ja ensimmäinen murha määrittää loput.

29:17.800 --> 29:20.560
Luulen, että hän tappoi miehensä

29:20.640 --> 29:24.200
ja sai maistaa vapautta.
Hän välittää etuja naisille.

29:24.320 --> 29:26.760
En näe häntä murhaajana.

29:26.840 --> 29:30.520
-Seksikäs, olet liian tuttu. Avaa silmäsi.
-Tuo on sopimatonta.

29:30.600 --> 29:32.960
-Älä tee tuota enää.
-Hänellä on lääkettä.

29:33.040 --> 29:34.840
Mies oli ensimmäinen uhri.

29:34.920 --> 29:37.480
Entä jos olen oikeassa,
ja hän tappaa taas?

29:39.200 --> 29:41.200
Hyvä on, mennään.

29:41.280 --> 29:43.480
-Mennään.
-Kyllä.

29:43.560 --> 29:45.280
Tiedän, mistä löydämme hänet.

29:46.720 --> 29:49.360
Konstaapeli, silmäsi
näyttää peräpukamalta.

29:49.440 --> 29:51.000
Mene ja hoida se.

29:51.080 --> 29:52.240
-Okei.
-Okei.

30:07.800 --> 30:09.720
Liikuta kavioitasi, ala tulla!

30:09.800 --> 30:12.160
Kopoti-kop! Vauhtia!

30:15.680 --> 30:19.320
Olin Carruthersin saarella vuosia sitten.

30:19.800 --> 30:23.360
Se on yksityinen saaremme.
Kaunis paikka rannikolla.

30:23.440 --> 30:24.960
Näin meriolennon...

30:25.040 --> 30:26.400
-Mene sinne.
-Älä työnnä.

30:26.480 --> 30:28.800
...nousevan vedestä sukellusvarusteissa.

30:28.880 --> 30:31.640
-Tyttö oli 13-14-vuotias.
-Tule, haetaan hänet!

30:31.720 --> 30:33.880
-Oletin hänen tapaavan pojan.
-Odota.

30:33.960 --> 30:38.400
Kun kysyin häneltä, mitä hän teki,
hän vastasi aksentilla:

30:38.480 --> 30:41.320
"Sukellan merikorvia." Sitten sanoin:

30:41.400 --> 30:45.320
"No, kultaseni,
jos varastat merikorvia saareltani,

30:45.720 --> 30:48.240
sinun pitää kokata ne minulle."

30:49.480 --> 30:53.040
Se oli ensimmäinen ateria,
jonka Feastivaalin kulinaarinen

30:53.120 --> 30:55.520
johtaja, Skye O'Dwyer, kokkasi minulle.

30:55.600 --> 30:57.400
Nyt te voitte tehdä saman.

30:59.600 --> 31:00.840
No niin. Mennään.

31:00.920 --> 31:04.160
Margaret, reseptiesi mukana
on kauniita tarinoita.

31:04.240 --> 31:06.560
Minuun teki erityisesti vaikutuksen

31:06.640 --> 31:10.000
tarina Limoncello-kakusta.

31:10.080 --> 31:14.840
Olit kiertueella Italiassa,
kun söit tätä kakkua

31:14.920 --> 31:19.080
"katsoessasi taivaansinistä
Ligurianmerta".

31:19.720 --> 31:22.920
Sait kuulla, että miehesi Rod oli kuollut.

31:23.000 --> 31:27.000
Aivan, olin Riomaggioressa.

31:27.080 --> 31:29.720
Kaunis paikka, kauhea tilanne.

31:30.040 --> 31:30.880
Anteeksi.

31:32.360 --> 31:35.080
Missä oikein olit, kun miehesi kuoli?

31:35.560 --> 31:38.880
Riomaggioressa. Italiassa.

31:40.160 --> 31:42.160
Tom ei vastaa puhelimeensa.

31:42.240 --> 31:45.600
Hänen isoisänsä kuoli 5 vuotta sitten.
Teen jotain kivaa.

31:45.680 --> 31:48.440
Opetan potkimaan
tai hän voi katsoa potkujani.

31:48.520 --> 31:51.080
-Se piristää.
-Tiedän. Mitä tulee minuun,

31:51.160 --> 31:53.840
Adele, koska Miranda hylkää meidät,

31:53.920 --> 31:57.960
Pademelons-joukkueessa on nyt
vain me kaksi. Puhutaan titteleistä.

31:58.040 --> 32:01.520
Tärkeät asiat ensin,
kummasta tulee kapteeni?

32:02.680 --> 32:04.280
Sinun tulisi olla kapteeni.

32:04.360 --> 32:07.080
Niin minäkin ajattelin.
Hyvin päätelty, Adele.

32:07.160 --> 32:11.080
Se kusipää! Miten hitossa
se nainen ei ole psykopaatti?

32:22.920 --> 32:26.360
Mitä voin sanoa.
Margaret oli ulkomailla, kun mies kuoli.

32:26.440 --> 32:29.040
Hän ulkoisti sen, kuten kaiken muunkin.

32:29.600 --> 32:31.560
Mitä hittoa teemme nyt?

32:34.160 --> 32:37.040
Dulcie, kulta, anteeksi, että häiritsen,

32:37.120 --> 32:39.600
mutta minun täytyy kertoa jotain.

32:40.120 --> 32:41.680
Kyse on Sam O'Dwyeristä.

32:43.520 --> 32:45.920
Makasin kelluntasäiliössäni.

32:46.000 --> 32:48.120
Kuin olisi taas kohdussa.

32:48.200 --> 32:50.960
Makasin siellä rentona, kun tajusin,

32:51.040 --> 32:53.040
että on kerrottava Dulcielle.

32:53.120 --> 32:55.680
Muuten en nuku silmänräpäystäkään.

32:55.760 --> 32:58.440
Meillä on murhatutkimus kesken.

32:58.520 --> 33:00.040
Ehdottomasti.

33:00.280 --> 33:02.880
Abby tuli tänään uuteen meikkiin,

33:03.000 --> 33:05.520
ja puhuimme Sam O'Dwyerista.

33:05.600 --> 33:09.160
Tapasitko Samin, Dulce?
Vai oliko hän ennen aikaasi?

33:09.280 --> 33:12.840
Joka tapauksessa muistin,
että vuokrasin kerhotilan Samilta

33:12.920 --> 33:16.120
veljeni Leon
gangsteriteemaisiin 40-vuotisjuhliin.

33:16.200 --> 33:20.760
Asia on näin. Tapasin hänet klubilla
sinä päivänä koristellakseni,

33:20.840 --> 33:23.920
koska tunsin hänet melko hyvin,
mutta hän ei tullut.

33:24.960 --> 33:26.760
-Leoko?
-Ei, Sam.

33:26.840 --> 33:30.520
Olin siis jumissa ulkona
200 heliumilmapallon

33:30.600 --> 33:33.920
ja Shiploadsin
savukkeenpidikepussien kanssa.

33:34.000 --> 33:35.880
Ne olivat tosi isot juhlat.

33:35.960 --> 33:38.360
Vuokrasin flapperimekon ja kaikkea.

33:38.440 --> 33:42.440
Lopulta pyysin Mikea siirtämään juhlat

33:42.520 --> 33:44.280
Geoff Haddickin vajaan.

33:44.360 --> 33:47.600
Oletteko sinä ja Oletteko tekemässä
siitä tarjousta?

33:47.680 --> 33:50.120
Harkitsemme tarjouksen tekoa.

33:50.200 --> 33:52.120
-Hienoa!
-Kiitos, Rochelle.

33:52.200 --> 33:53.040
Michelle.

33:53.120 --> 33:56.680
Soittelin useita päiviä Samille
saadakseni käsirahan takaisin,

33:56.760 --> 33:59.200
koska 75 dollaria on 75 dollaria.

33:59.280 --> 34:01.200
Mutta en saanut häntä kiinni.

34:01.280 --> 34:05.200
Viikon kuluttua ajattelin "hitot".
Se kurja mies, Rod Dixon,

34:05.280 --> 34:06.600
saa palauttaa rahat,

34:06.680 --> 34:09.000
koska hän oli klubin johtaja.

34:09.080 --> 34:11.400
-Hän hyvitti vain puolet.
-Mitä?

34:12.800 --> 34:15.280
Minä päivänä Leon juhlat olivat?

34:15.840 --> 34:17.520
13. kesäkuuta 2017.

34:19.960 --> 34:22.320
-Kaikki se puhe Samista sai minut...
-Hitsi.

34:22.400 --> 34:25.000
-...tajuamaan kelluntasäiliössä...
-Hitsi.

34:25.080 --> 34:30.200
...etten palauttanut flapperimekkoa
pukukauppaan!

34:30.360 --> 34:31.480
Varastin sen!

34:31.560 --> 34:33.680
Tulin ilmiantamaan itseni.

34:35.000 --> 34:36.360
Joudunko käsirautoihin?

34:38.920 --> 34:41.920
Sam katosi ennen Rod Dixonin kuolemaa.

34:42.680 --> 34:45.440
-Hän oli ensimmäinen uhrimme.
-Niin oli.

34:46.920 --> 34:48.280
Mokasimme aikajanan.

34:49.160 --> 34:51.880
Se selittää,
miksi ruumis säilöttiin huolella.

34:51.960 --> 34:53.280
Mies oli erityinen.

34:54.400 --> 34:55.680
Selittää pään haavan

34:55.800 --> 34:58.640
ja miksi ruumiissa
ei ollut pentobarbitaalia.

34:58.760 --> 35:01.000
Sitä ei suunniteltu. Tunnepitoista.

35:02.920 --> 35:06.320
Mies ei ollut osa tekotapaa, hän loi sen.

35:09.280 --> 35:11.000
Pitääkö aloittaa alusta?

35:12.080 --> 35:13.520
Pitää.

35:16.000 --> 35:18.080
Helvetti!

35:27.560 --> 35:28.760
Kuka tilasi jälkkärin?

35:31.360 --> 35:32.400
Kippis, hei!

35:34.840 --> 35:37.800
-Oletko Ted, jolla on kaivinkone?
-Miksi?

35:39.080 --> 35:40.920
Yritätkö kaivaa jotain?

35:41.520 --> 35:42.800
Niin voisi sanoa.

35:51.120 --> 35:55.120
Hyvää huomenta. Kuuntelette
Pink Flag -radiota. Olen Hamish.

35:55.160 --> 35:57.560
Kanssani on nyt pormestari Aleyna Rahme.

35:57.640 --> 36:00.920
Onko teillä uutisia Deadlochin murhista?

36:01.040 --> 36:03.480
Olen täällä kertomassa Feastivaalista.

36:03.560 --> 36:06.040
Tunnette hyvin ylikonstaapeli Collinsin.

36:06.120 --> 36:09.920
Onko hän antanut vihjeitä,
kuka tätä voisi tehdä?

36:10.040 --> 36:12.560
Voin kertoa, että...

36:13.360 --> 36:18.360
Itse asiassa meillä on
huomenna kiva koiraparaati, Hamish.

36:19.160 --> 36:22.440
-Collins!
-Huomenta, Redcliffe.

36:22.560 --> 36:25.920
-Tuo ei tuntunut...
-Ei niin. En usko...

36:26.000 --> 36:29.640
Tutkin hökkeliä taas eilisiltana.

36:29.800 --> 36:31.680
Sain selville pelkästään,

36:31.800 --> 36:34.280
että Samilla on paljon
Shane Warne -kirjoja.

36:34.360 --> 36:36.160
Tee tiedolla, mitä haluat.

36:36.280 --> 36:37.760
Siinä hän on!

36:37.840 --> 36:42.560
Kuinka hyvä tuo asu on, Eddie?

36:42.640 --> 36:44.560
Se on hyvä. Mikä väri tuo on?

36:44.640 --> 36:47.160
Kuuma oranssi.
Etteivät salametsästäjät ammu.

36:47.280 --> 36:50.160
-Hauskaa.
-Kävi ilmi, että olimme väärässä.

36:50.200 --> 36:53.000
Sam O'Dwyer on ensimmäinen uhrimme.

36:53.080 --> 36:54.080
Voi harmi.

36:54.160 --> 36:57.200
Niin on, kiitos.
Se on harmi. Uhrin profiili.

36:57.320 --> 37:00.840
Sam O'Dwyer, entinen jalkapallovalmentaja
ja pubinpitäjä.

37:01.520 --> 37:03.120
Ja toisin kuin...

37:03.160 --> 37:04.760
Cath- nyt
Rakastan sinua seksikäs leidi! Xxxxxxxx

37:04.840 --> 37:07.800
...muut uhrit, jotka osoittautuivat

37:07.920 --> 37:13.080
kusipäiksi, väkivaltaisiksi
naisvihaajakiusaajiksi,

37:13.680 --> 37:17.200
Samin perhe, ystävät ja kaikki kaupungissa

37:17.320 --> 37:20.840
kuvailivat häntä kiltiksi,
anteliaaksi ja huolehtivaksi.

37:20.920 --> 37:22.800
Se tekee

37:24.600 --> 37:27.000
tappajan motiivista

37:27.080 --> 37:30.880
Samin tappamiseen epäselvemmän.

37:31.400 --> 37:35.280
Hän on yhä mies.
Hänessä täytyy olla jotain vikaa.

37:35.360 --> 37:37.320
-Niin binääristä.
-Mitä?

37:37.960 --> 37:39.600
Sukupuoli on keksitty.

37:39.640 --> 37:42.960
-Se on kuin pörssi.
-Hyvä on.

37:43.040 --> 37:44.200
Puhutaan epäillyistä.

37:44.320 --> 37:46.400
Keitä olivat Samille läheisiä?

37:46.480 --> 37:48.880
Entä Vic O'Dwyer? Hän on lihaksikas.

37:48.960 --> 37:50.560
Entä hänen lantionsa?

37:50.640 --> 37:53.160
En tiedä hänen alalihaksistaan.

37:53.280 --> 37:56.000
-Kenestä sinä puhut?
-Victoria O'Dwyerista.

37:56.080 --> 37:59.160
-Sam O'Dwyerin tyttärestä.
-Hän on Skye O'Dwyer.

37:59.200 --> 38:01.200
Hän ei ollut täällä Samin kuollessa.

38:01.320 --> 38:03.920
Victoria on Samin
70-vuotias teräslonkkainen vaimo.

38:04.000 --> 38:06.080
Ketkä muut sekoitat?

38:06.160 --> 38:08.320
Erehdyin, nimiä on paljon!

38:08.400 --> 38:10.920
-Unohdetaan Viv hetkeksi.
-Vic!

38:11.000 --> 38:14.000
Vic! Entä muut naiset?

38:14.080 --> 38:17.000
Onko muita, jotka liittyvät Samiin?

38:17.080 --> 38:19.200
Ei läheisesti. Tarkistin jo.

38:19.360 --> 38:21.680
Täytyy tutkia laajemmin.

38:21.800 --> 38:23.160
Sven, mitä sinulla on?

38:23.200 --> 38:26.360
Paljon kunnioitusta
teitä molempia kohtaan.

38:26.440 --> 38:27.800
Olette molemmat upeita.

38:27.880 --> 38:30.520
Olet sinnikkäitä, vaikkei se mene hyvin.

38:30.600 --> 38:31.520
Tosi hyvä.

38:32.160 --> 38:35.520
Tarkoitin naisia,
joilla on rikosrekisteri.

38:35.600 --> 38:38.400
Anteeksi. Aivopieru.

38:38.480 --> 38:41.080
Tässä paikallisia,
joilla on rikosrekisteri.

38:41.160 --> 38:44.400
Ikävä kyllä yhdelläkään
ei ole useita murhia.

38:44.480 --> 38:49.680
Ainoa, jolla oli väkivaltasyyte,
oli tämä nainen, Wendy Taylor.

38:49.800 --> 38:53.400
Entinen Carruthersin siivooja,
syyte pahoinpitelystä.

38:53.480 --> 38:54.440
Ketä hän mottasi?

38:55.280 --> 38:57.160
Missä Wendyn kansio onkaan.

38:57.800 --> 39:00.040
Hän kävi Sam O'Dwyerin kimppuun.

39:01.920 --> 39:03.000
Sehän on hän.

39:04.000 --> 39:06.080
Selvä. Tuodaan hänet tänne.

39:07.160 --> 39:09.120
-Se on vaikeaa.
-Miksi?

39:09.200 --> 39:11.480
-Wendy on vankilassa.
-Niin.

39:11.920 --> 39:14.080
Mutta tiedän, kenelle voimme puhua.

39:15.040 --> 39:15.880
Deadlochin leipomo

39:15.960 --> 39:18.640
Miksi äitisi pahoinpiteli Sam O'Dwyeria,
Sharelle?

39:19.680 --> 39:21.080
En muista.

39:21.160 --> 39:22.960
Tunsiko hän Samin hyvin?

39:23.320 --> 39:27.640
Hän oli aiemmin jalkapallokerhon
ja pubin siivooja.

39:27.760 --> 39:29.640
En muista sitäkään.

39:29.760 --> 39:33.440
Hän löi miehen hampaat kurkkuun.
Jokin suututti hänet.

39:33.520 --> 39:34.880
En muista.

39:35.080 --> 39:38.640
Oliko kenelläkään ongelmia hänen kanssaan?

39:39.360 --> 39:41.280
Ei tule mieleen ketään.

39:41.440 --> 39:43.120
Taidat valehdella meille.

39:43.160 --> 39:44.640
En taida.

39:46.640 --> 39:49.760
-Hän taitaa.
-Hän saattaa.

39:52.520 --> 39:54.560
Kuinka kaukana vankila on?

39:54.640 --> 39:56.320
Sinne on noin kaksi tuntia.

39:56.400 --> 39:59.600
Ehkä Wendy kertoo, Samin kanssa tapahtui.

39:59.640 --> 40:01.800
Hän on varmaan tosi puhelias.

40:01.880 --> 40:04.640
Se on ainoa johtolankamme tällä hetkellä.

40:04.760 --> 40:05.760
Se on Kate!

40:06.800 --> 40:07.920
Kate. Odota.

40:08.800 --> 40:09.960
Hei, terve.

40:10.040 --> 40:11.360
Hei, etsivä Collins.

40:11.480 --> 40:14.160
Tutkin Sam O'Dwyerin ruumista.

40:14.280 --> 40:16.200
Löysin vieraan hiuskarvan.

40:16.920 --> 40:18.480
James ei huomannut sitä.

40:18.560 --> 40:21.760
Ai niinkö? Sepä harmi.

40:21.840 --> 40:26.400
Onko mahdollista,
että analysoisit näytteen?

40:26.480 --> 40:28.960
Tein sen jo. Se on häpykarva.

40:29.040 --> 40:32.200
Naisen, tai jonkun muun,
jolla on kaksi X-kromosomia.

40:32.480 --> 40:34.440
Aivan, selvä.

40:35.320 --> 40:36.760
Löysin sen suusta.

40:38.640 --> 40:41.960
Oi, Collins.
Joku istui Sammy O'Dwyerin kasvoilla!

40:42.040 --> 40:44.960
-Aivan. Kiitos, Kate.
-Oliko... Harrastiko hän...

40:45.040 --> 40:47.520
-Nuoliko hän tussuja? Hei!
-Kiitos.

40:48.560 --> 40:52.120
Hyvä, vielä kymmenen iskua.

40:52.160 --> 40:55.120
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan,
seitsemän, kuusi.

40:55.160 --> 40:57.800
Juuri noin, Mitchell. Hyvä. Jatkakaa...

40:57.880 --> 41:00.560
Vierasta DNA:ta? Ulkomailta?

41:01.120 --> 41:03.800
Se tarkoittaa, ettei se ole Samin DNA:ta.

41:04.600 --> 41:05.600
Aivan.

41:06.520 --> 41:09.080
Mutta eikö DNA:ta voi testata?

41:09.160 --> 41:11.120
Se voi olla minun.

41:11.160 --> 41:14.280
Olitko Samin kanssa
hänen katoamisyönään, Vic?

41:15.280 --> 41:17.480
En, taisin olla töissä pubissa.

41:18.560 --> 41:20.680
Oliko miehelläsi suhde?

41:21.200 --> 41:22.200
Mitä?

41:22.320 --> 41:23.760
Ei tietenkään.

41:23.840 --> 41:25.400
Sanoit olevasi töissä.

41:25.480 --> 41:27.160
Ehkä en ollut töissä.

41:27.200 --> 41:29.120
-Olit siis paikalla.
-En.

41:29.160 --> 41:32.960
Miksi sinulla kesti kaksi viikkoa
ilmoittaa Sam kadonneeksi?

41:33.880 --> 41:35.080
Luulin...

41:35.560 --> 41:38.480
Toivoin, että hän palaisi.

41:40.560 --> 41:43.160
Tarvitsemme DNA-näytteen.

41:44.000 --> 41:45.400
Aivan. Totta kai.

41:47.160 --> 41:50.400
-Kävin juuri vessassa.
-Vain näyte suusta.

41:54.960 --> 41:57.640
Hän pani jotain toista.

41:57.760 --> 41:59.320
Ei vaimon mukaan.

41:59.400 --> 42:03.560
Niin, kukaan ei koskaan
salaa suhdettaan, vai mitä?

42:06.760 --> 42:08.480
Tuo on se piirakkamies.

42:10.280 --> 42:16.280
Huomio, aloittelijoiden uinti
alkaa Megin kanssa pääaltaassa.

42:16.400 --> 42:17.640
Aloittelijoiden?

42:18.320 --> 42:19.280
Mitä hittoa?

42:22.280 --> 42:23.280
Ei hätää!

42:28.480 --> 42:32.640
Täytyy ruokkia Fern, koira.
Mene yläkertaan suihkuun.

42:32.680 --> 42:35.840
En tarvitse suihkua.
Minun ei tarvitse peseytyä.

42:35.920 --> 42:39.200
Sellaisia ihmisiä ei ole olemassa.

42:39.320 --> 42:41.440
-Mene tuonne!
-Joo. Olet tosi...

42:41.520 --> 42:44.400
Luoja, mikä hitto sinua vaivaa?

42:44.480 --> 42:48.200
Onko tämä dynamiikkaamme tästä lähtien?

42:48.320 --> 42:51.200
Jos on, en halua sitä.

42:51.320 --> 42:52.400
Yllätys!

42:52.480 --> 42:53.400
Hyvää synttäriä!

43:06.640 --> 43:10.520
Sanoin vain, että hän voi
käydä suihkussa ja lähteä.

43:10.640 --> 43:13.040
Olisit kertonut, että hän on tulossa.

43:13.120 --> 43:14.640
Hei. Olen myöhässä.

43:14.760 --> 43:16.920
Altaalla oli ulostetta.

43:17.840 --> 43:20.120
-Joo. Hei, Dulce. Tässä.
-Kiitos.

43:23.920 --> 43:25.320
Hyvä. Niin.

43:28.680 --> 43:30.440
En tiennyt, että olet täällä.

43:31.160 --> 43:32.160
Etkö?

43:34.480 --> 43:35.800
Olen kiimainen

43:35.880 --> 43:38.080
Kiimainen, kiimainen, kiimainen

43:38.200 --> 43:40.680
Kovin kiimainen, kiimainen, kiimainen

43:41.120 --> 43:42.720
-Hyvänen aika!
-Namia!

43:42.840 --> 43:44.360
-Pie-ella.
-Tähänkö?

43:44.440 --> 43:45.640
Se on paella.

43:46.320 --> 43:48.640
-Selvä.
-Siirrä vain lasia.

43:48.760 --> 43:50.080
Joo, jep.

43:51.320 --> 43:52.560
-Jestas.
-Lautaset.

43:52.640 --> 43:55.520
-Ette halua missata katkarapuja.
-Namia!

43:55.600 --> 43:58.160
Tuossa on paljon äyriäisiä.

43:58.240 --> 43:59.440
Kuka haluaa socarratia?

43:59.600 --> 44:01.920
-Pohjassa olevaa rapeaa riisiä.
-Joo.

44:02.000 --> 44:03.120
-Toki.
-Joo.

44:03.200 --> 44:04.240
Kiitos.

44:04.320 --> 44:08.280
Älkää välittäkö minusta.
Haen vain vaatteeni narulta.

44:08.920 --> 44:10.640
Dulcie laittoi ne kuivaajaan.

44:11.240 --> 44:14.280
Selvä. En ole käyttänyt sellaista aiemmin.

44:21.240 --> 44:23.720
Paella ei katoa itsestään.

44:23.840 --> 44:26.040
-Ei missään nimessä.
-Ei. Herkkua!

44:26.120 --> 44:27.480
Pitäisikö vaihtaa musiikki?

44:27.560 --> 44:29.120
Joo, laita Alanis Morissettea.

44:29.200 --> 44:30.040
KOIRIEN MADOTUSAIKATAULU
(ISOT)

44:30.120 --> 44:30.960
Deadlochin eläinlääkäri
Tri Cath York - MYRKYTYSHÄTÄLINJA

44:31.040 --> 44:33.120
-Taasko?
-Hän on feministi-ikoni.

44:33.200 --> 44:34.280
Ei kiitos.

44:44.240 --> 44:46.240
Aukoton todellakin.

44:46.320 --> 44:48.160
Tiukempi kuin miehen pimppi.

44:48.280 --> 44:51.680
Tom haluaa tehdä musikaalin
Jagged Little Pillistä.

44:52.240 --> 44:54.200
Missä fleeceni on?

44:55.120 --> 44:57.240
Skye ei siis tule, Nadiyah?

44:57.640 --> 44:59.800
Ei, hän ei voinut hyvin.

44:59.880 --> 45:02.200
-Niin.
-Voi ei, onko hän sairas?

45:02.280 --> 45:04.760
Ei, Gez. Hänen isänsä kuoli.

45:05.640 --> 45:06.920
No niin.

45:07.000 --> 45:10.400
Parasta lähteä, Collins.
Pitää saada tappaja kiinni.

45:10.480 --> 45:14.440
Oikeastaan, etsivä,
nämä ovat Dulcien yllätyssynttärijuhlat...

45:17.800 --> 45:20.480
Aivan niin. Tietysti.

45:20.640 --> 45:23.040
Lähden yksin.

45:23.160 --> 45:24.640
Missä päin kaupunki on?

45:24.720 --> 45:26.720
-Käänny vasemmalle.
-Jää syömään.

45:27.680 --> 45:30.000
Tiedän, mitä täällä tapahtuu!

45:30.080 --> 45:33.680
Johtuuko kireys
Dulcien suhteesta Sydneyssä?

45:33.760 --> 45:35.640
-Ei, Gez. Älä.
-Mitä?

45:35.720 --> 45:39.120
Dulciella oli suhde
etsiväparinsa kanssa Sydneyssä.

45:39.200 --> 45:40.960
Etkö muista sitä, Ray?

45:41.040 --> 45:43.080
Siksi he muuttivat Deadlochiin.

45:43.160 --> 45:44.280
-Uusi alku.
-Ei.

45:44.360 --> 45:48.200
Cath pelkää,
että te kaksi aloitatte suhteen!

45:49.480 --> 45:51.160
Hei, kaikki!

45:51.240 --> 45:53.120
Täällä on juhlat!

45:56.440 --> 45:58.200
Eikö? Okei.

45:58.280 --> 46:01.840
Meidän pitäisi varmaan
vain lopettaa tähän.

46:01.960 --> 46:04.840
Ei, Dulce. Gez on oikeassa. Istukaa.

46:05.320 --> 46:07.520
-Haluan ilmaista tunteita.
-Aivan.

46:15.160 --> 46:18.640
Eddie, siitä lähtien kun tulit kaupunkiin,
olen ollut

46:20.040 --> 46:24.080
mustasukkainen ja epävarma.

46:26.400 --> 46:29.080
Eilen vuohta hedelmöittäessäni,

46:29.160 --> 46:33.360
näin teidän nauttivan toistenne seurasta
ja tuntui pahalta,

46:33.440 --> 46:35.840
että sinusta on tullut Dulcien uskottu,

46:36.600 --> 46:40.560
Tunnen oloni uhatuksi sen takia.

46:43.240 --> 46:45.680
Minun on käsiteltävä sitä,

46:46.040 --> 46:49.240
mutta minulla on oikeus tunteisiini.

46:50.560 --> 46:52.000
Ja ne ovat perusteltuja.

46:52.560 --> 46:56.640
Mutta se ei ole teidän syynne,
joten pyydän anteeksi molemmilta.

46:56.720 --> 46:59.040
-Anteeksi. Kiitos.
-Ei.

47:00.320 --> 47:03.280
Kaveri, tiedoksi vain,

47:03.360 --> 47:06.280
en halua nuolla vaimoasi.

47:06.360 --> 47:09.360
-Pidän paljon enemmän Treystä tuolla.
-Raysta.

47:09.440 --> 47:12.560
Niin. Katso häntä.
Hän näyttää ihan pesukarhulta.

47:12.640 --> 47:16.240
Potkaisisin hänet sängystä,
jotta voin panna lattialla.

47:16.320 --> 47:17.160
Kiitos.

47:17.280 --> 47:19.960
Dulcie on
varsin seksuaalinen ihminen, Eddie.

47:20.040 --> 47:22.040
-Cath, älä. Ei...
-Sinä olet.

47:22.120 --> 47:24.000
Säteilet seksuaalisuutta...

47:24.080 --> 47:27.800
-Joo, ei. Kukin tavallaan.
-...kuin lentokentän valonheitin.

47:27.880 --> 47:31.040
Tunnemme kaikki
Dulcien seksuaalisen energian.

47:31.120 --> 47:33.640
Ei, jokin on pielessä, mutta se ei ole...

47:33.720 --> 47:36.800
-Kyllä. Puhuin siitä Aleynan kanssa.
-Oikeastaan...

47:36.920 --> 47:38.720
Taidan vain

47:38.800 --> 47:43.800
mennä keittiöön
ja työntää pääni pakastimeen.

47:44.280 --> 47:46.880
-Konstaapeli, haluatko tulla mukaan?
-Minäkö?

47:48.160 --> 47:49.280
Okei.

47:50.920 --> 47:53.280
Tuntui hyvältä saada se sanottua.

47:55.200 --> 47:57.640
Socarratia, Eddie?

48:01.320 --> 48:04.440
Jos on kyse äsken tapahtuneesta,
ei se haittaa.

48:04.520 --> 48:06.040
Olen työtoverisi,

48:06.120 --> 48:09.560
mutta kun tulin kotiisi ystävänä,

48:09.640 --> 48:13.200
suostuin seksuaalisiin keskusteluihin

48:13.280 --> 48:15.080
-suhteestasi ja...
-Abby.

48:15.200 --> 48:18.720
Kävitkö koulua Sharelle Muirin kanssa?

48:20.160 --> 48:21.840
Kyllä.

48:22.800 --> 48:25.760
Tiedätkö, miksi hänen äitinsä
kävi Samin kimppuun?

48:26.320 --> 48:27.320
En.

48:28.040 --> 48:31.320
Rikostekninen tutkinta
löysi häpykarvan Samin suusta.

48:32.280 --> 48:36.080
Etsivän mielestä Samilla
oli avioliiton ulkopuolinen suhde.

48:36.160 --> 48:38.840
Olisiko se voinut olla
Sharellen äidin kanssa?

48:38.920 --> 48:41.200
-En tiedä.
-Et tietenkään.

48:41.280 --> 48:43.480
Tarkoitan, että...

48:43.560 --> 48:47.120
Mitä tunnen Sam O'Dwyeria,
se vaikuttaa epätodennäköiseltä.

48:48.040 --> 48:51.720
Ehkä hän sai häpykarvan
huoltoaseman ruoasta.

48:51.800 --> 48:54.120
Niin. Häpykarvan.

48:55.960 --> 48:57.360
No niin, hyvä.

49:04.120 --> 49:06.960
Lisää, Cath?

49:07.040 --> 49:08.360
-Kiitos.
-Joo.

49:08.440 --> 49:10.680
Entä Aleyna? Tuleeko hän?

49:10.800 --> 49:12.000
Hän ei voi nyt.

49:12.080 --> 49:15.160
Aleyna pitää
lehdistötilaisuuden Lathameista.

49:15.280 --> 49:16.720
-Tekee mitä?
-Tekee mitä?

49:16.800 --> 49:18.120
Joo.

49:18.200 --> 49:21.520
Hän tekee tärkeän ilmoituksen.

49:23.800 --> 49:25.880
Haen avaimeni.

49:26.120 --> 49:27.120
Mitä?

49:27.200 --> 49:28.600
Onko kaupunki tuolla?

49:35.080 --> 49:36.640
Kuten kaikki tiedätte,

49:36.720 --> 49:40.480
Deadloch menetti traagisesti
kaksi hienointa poikaamme,

49:40.560 --> 49:42.840
Trent ja Gavin Lathamin.

49:43.600 --> 49:45.560
He menehtyivät parhaassa iässä,

49:45.720 --> 49:47.600
eikä kaupunki tule tuntemaan

49:49.320 --> 49:50.880
kahta hienompaa miestä.

49:51.520 --> 49:54.640
Aja nopeammin.
Pormestari aloitti jo ja tietää liikaa.

49:54.720 --> 49:56.280
Noudatan nopeusrajoitusta.

49:57.200 --> 49:59.160
On kuuma. Laita ilmastointi päälle.

49:59.240 --> 50:01.880
Voitko vain ottaa fleecen pois?

50:02.920 --> 50:04.280
Toki.

50:05.960 --> 50:07.080
Etkö osaa uida?

50:08.240 --> 50:09.440
En.

50:09.520 --> 50:13.960
Se on vähän outoa
aikuiselle hyväkroppaiselle miehelle.

50:14.480 --> 50:16.400
Pidätkö minua hyväkroppaisena?

50:17.880 --> 50:20.080
Nyt ei ole aika flirttailla!

50:20.160 --> 50:22.080
-Tutkimme murhaa!
-Anteeksi.

50:22.160 --> 50:24.800
Minulla ei ole aikaa hoitaa stondistasi!

50:24.880 --> 50:27.040
-Minä...
-Olemme perillä, pysäytä!

50:39.280 --> 50:40.400
Mitä?

50:45.480 --> 50:46.600
Ne miehet kuolivat.

50:48.400 --> 50:49.600
Et kunnioita mitään.

50:51.160 --> 50:52.680
Mene pysäköimään! Hitto.

50:53.920 --> 50:54.920
Joo.

50:56.200 --> 50:59.880
-Hei, minäkin jään pois.
-Niin. Okei.

51:02.480 --> 51:05.200
Tänä iltana minulla on kunnia ilmoittaa,

51:05.280 --> 51:11.280
että julkinen ulkokuntosali nimetään
"Trent Lathamin muistoulkosaliksi".

51:12.040 --> 51:17.720
Ja sen vieressä oleva käymälä
saa nimekseen "Gavin Lathamin muisto-wc".

51:20.960 --> 51:24.360
Pormestari Rahme,
onko Lathamin murhista uutisia?

51:24.440 --> 51:27.920
Se on luottamuksellinen
poliisitutkinta, Jeremy.

51:28.000 --> 51:31.240
Eikö poliisi puhu sinulle?
Eivätkö he luota sinuun?

51:31.320 --> 51:34.120
Olemme jatkuvasti yhteydessä poliisiin.

51:34.200 --> 51:35.960
Mitä siis voit kertoa?

51:36.040 --> 51:38.680
Mitä poliisi kertoi sinulle? Mitä tiedät?

51:39.240 --> 51:41.000
Jokin mitä tiedän...

51:41.080 --> 51:43.760
Hei. Olen myöhässä.
Kiitos, tohtoripormestari.

51:43.840 --> 51:46.640
Voit olla hiljaa nyt. No niin.

51:46.720 --> 51:50.560
Nyt pieni päivitys tapauksesta. Se on,

51:50.640 --> 51:54.000
ettei sitä ole juuri nyt. Onko selvä?

51:54.120 --> 51:55.520
-Etsivä?
-Etsivä?

51:55.600 --> 51:59.320
Jimmy, viipaloin munasi kuin paistin.
Se on totuus, teen sen!

51:59.400 --> 52:01.520
Vanessalle on kerrottava jotain.

52:01.640 --> 52:04.200
-Eikä. Hän suree.
-Jumalauta sinua!

52:04.320 --> 52:06.920
Rauhoittukaa. Jimmy, tule kävelylle.

52:07.000 --> 52:08.320
En halua kävellä!

52:08.400 --> 52:09.960
Haista paska, pikkumulkku!

52:10.040 --> 52:11.320
-En, narttu!
-Sharelle!

52:12.680 --> 52:13.760
Mitä sinä haluat?

52:13.840 --> 52:16.480
Haluan puhua Sam O'Dwyerista.

52:16.560 --> 52:18.840
Onko tappajasta tietoa?

52:18.920 --> 52:21.240
Sanoin, etten voi kertoa mitään.

52:22.360 --> 52:26.560
En voi tällä hetkellä sanoa heistä mitään.

52:26.640 --> 52:29.480
Siksikö, ettette tiedä miehestä mitään?

52:29.560 --> 52:32.680
Ei, ei ole tutkimuksen edun mukaista

52:32.760 --> 52:34.880
paljastaa heistä mitään.

52:34.960 --> 52:37.840
Hoet "heitä".
Onko tappajia enemmän kuin yksi?

52:37.920 --> 52:41.680
Ei, sanon he,
koska sukupuoli on keksitty juttu.

52:41.760 --> 52:44.600
-Eikö niin, Sven?
-Jep. Kyllä.

52:44.680 --> 52:47.560
Sen juuret ovat valkoisessa ylivallassa.

52:47.640 --> 52:49.560
Se on spektri kuten sateenkaari.

52:49.640 --> 52:50.680
Puhelu
Kate Angel Rikostutkimuksesta

52:50.760 --> 52:53.720
Meidän tulisi vapautua
sukupuolten binäärisyydestä.

52:53.840 --> 52:58.320
Etsivä, neljä päivää sitten
kaivuyrityksen Ted

52:58.400 --> 53:00.440
kaivoi ylös ruumiin hautausmaalta.

53:00.520 --> 53:02.840
Oliko se Deadlochin poliisin pyynnöstä?

53:03.600 --> 53:06.480
Häpykarva ei siis ole Vic O'Dwyerin?

53:06.560 --> 53:08.600
-Sharelle.
-Ei vastaa näytettä.

53:08.680 --> 53:09.720
Pahoitteluni.

53:09.800 --> 53:12.360
-Selvä, kiitos.
-Meidän on puhuttava.

53:13.000 --> 53:14.080
Vittu, Abby!

53:14.280 --> 53:16.760
Voitteko vahvistaa tai kieltää,
että ruumis

53:16.840 --> 53:19.040
oli entinen pormestari, Rod Dixon?

53:20.880 --> 53:24.040
Dixonin ruumis löydettiin rannalta
viisi vuotta sitten

53:24.120 --> 53:27.240
-samasta paikasta kuin nykyiset uhrit...
-Saisinko oluen?

53:27.320 --> 53:29.680
...Trent ja Gavin Latham. Eikö niin?

53:29.760 --> 53:32.840
En vastaa nyt kysymyksiin.

53:32.920 --> 53:36.480
Tiedät, miksi äiti löi häntä.
Muistat, millainen hän oli.

53:36.560 --> 53:39.080
Tiedän, että Sam yritti iskeä sinua.

53:39.160 --> 53:40.960
Ketä muuta hän yritti?

53:41.040 --> 53:43.600
En kerro sinulle enää koskaan mitään.

53:43.680 --> 53:44.920
Olet nyt poliisi.

53:45.840 --> 53:49.760
Sam O'Dwyerin ruumis
löydettiin äskettäin Deadlochin järvestä.

53:49.840 --> 53:52.360
-Oikeuspatologi...
-Onpa kuuma.

53:52.440 --> 53:54.520
...James Kingin puheen mukaan

53:54.600 --> 53:57.040
Sam kuoli vain päiviä ennen Rod Dixonia.

53:57.120 --> 54:01.000
Kingin mukaan poliisi pitää
O'Dwyerin kuolemaa epäilyttävänä.

54:01.120 --> 54:03.360
Eikö epäilyttävä tarkoita murhaa?

54:05.120 --> 54:08.560
En vastaa nyt kysymyksiin.

54:08.720 --> 54:11.040
Onko Trent ja Gavin Lathamin,

54:11.160 --> 54:13.640
Rod Dixonin ja Sam O'Dwyerin
murhilla yhteys?

54:15.040 --> 54:18.360
Sarjamurhaajan määritelmä on neljä murhaa

54:18.480 --> 54:22.360
yli kuukauden aikana,
ja murhien välissä on "tauko".

54:22.440 --> 54:25.320
Ovatko Deadlochin murhat
sarjamurhaajan työtä?

54:29.240 --> 54:32.360
En voi salata tietoja.

54:32.440 --> 54:36.360
Poliisi uskoo,
että Sam oli jonkun kanssa katoamisiltana.

54:36.480 --> 54:38.920
Kerro, jos tiedät, kenen kanssa!

54:39.000 --> 54:42.480
Sam O'Dwyerin kalu
oli kuin fretti etsimässä reikää.

54:42.560 --> 54:44.680
Ehkä naisia oli useita.

54:46.120 --> 54:47.680
Mitä sinä sanoit äsken?

54:52.920 --> 54:55.440
Seison etäällä

54:57.400 --> 55:00.720
Katson kaukaa

55:00.920 --> 55:02.600
Pitäisikö tarjota apua?

55:02.680 --> 55:04.800
SARJAMURHAAJAEPÄILTY TASMANIASSA

55:04.880 --> 55:07.520
Pääetsivä pyörtyi lehdistötilaisuudessa.

55:07.640 --> 55:10.120
Pitäisikö sillä olla väliä, kuka olet?

55:10.280 --> 55:14.520
Rakkaus loukkaa meitä kaikkia

55:14.640 --> 55:19.080
Uskoudu minulle

55:23.520 --> 55:29.040
Uskoudu minulle

56:52.160 --> 56:54.160
Tekstitys: Satu Pietarinen

56:54.240 --> 56:56.240
Luova tarkastaja:
Maarit Hirvonen
ka olet?
