WEBVTT

00:06.840 --> 00:08.360
Tingin ko si Trent Latham ito.

00:08.440 --> 00:10.960
Noong nakaraang limang taon,
Alkalde ng Deadloch, Rod Dixon...

00:11.320 --> 00:13.480
...inanod ang bangkay sa parehong
baybayin gaya ni Trent.

00:13.520 --> 00:15.240
Nawawala rin ang dila niya.

00:15.320 --> 00:17.800
Gavin Latham, kapareho ng kanyang kapatid.

00:17.880 --> 00:19.920
Malaya pa rin ang pumatay.

00:21.920 --> 00:25.240
Kumuha kami ng interstate na detektib
para mamuno sa kaso.

00:25.360 --> 00:26.560
Ako ang partner mo.

00:26.640 --> 00:28.240
Hindi ko kailangan ng partner.

00:29.520 --> 00:30.760
Hoy! Sino ito?

00:31.200 --> 00:33.200
Sam. Si Sam O'Dwyer.

00:33.320 --> 00:34.760
Wala dito si Sam O'Dwyer.

00:34.840 --> 00:36.920
Iniwan niya si Victoria ilang taon na.

00:37.000 --> 00:39.280
-Nagtatanong lang kami.
-Bumalik na si Sam.

00:39.360 --> 00:41.160
-Ano?
-Karaniwang pagtatanong lang namin ito--

00:41.240 --> 00:44.640
Tingin namin may kinalaman siya
sa mga pagpatay na nangyayari.

00:44.720 --> 00:46.400
Hoy, McCuntus!

00:46.920 --> 00:49.800
Nabubulunan ka sa iyong Pissfiddich, ano?

00:51.720 --> 00:53.360
Bangka ni Sam O'Dwyer iyan.

00:55.960 --> 00:57.280
Hoy! Hoy!

01:50.080 --> 01:51.160
Lintik!

01:52.680 --> 01:54.440
Ayaw mag-pokus ng kamera.

01:55.680 --> 01:56.880
Pang-lima na ito!

01:58.000 --> 01:59.080
Salamat.

02:00.200 --> 02:02.600
May bato sa puwetan ko.

02:02.680 --> 02:06.120
Gising si Dulcie magdamag
at hinila ang nasusunog na bangka

02:06.240 --> 02:07.960
May kinalaman ba iyon sa mga patayan?

02:08.040 --> 02:10.920
Wala, tingin ni Aleyna,
Norwegian funeral pyre 'yon.

02:11.040 --> 02:12.680
Palagi silang nagkakamali sa petsa.

02:12.760 --> 02:15.440
Baka masira ang Feastival
dahil sa mga iyon.

02:15.560 --> 02:17.680
-Sinadya nila iyon?
-Ang Norwegians?

02:17.760 --> 02:20.760
Hindi, ang mga Latham.
Pinahirapan nila si Aleyna.

02:23.960 --> 02:25.280
May nanonood sa atin.

02:28.080 --> 02:31.440
-Diyos ko. Si Jimmy Cook ba iyan?
-Nagsasalsal na naman ba siya?

02:32.240 --> 02:34.120
Manatili lang kayo sa posisyon, pakiusap.

02:34.160 --> 02:36.080
Ito ay ligtas na lugar, Jimmy!

02:38.120 --> 02:39.160
Jimmy!

02:39.880 --> 02:41.160
Sining ito!

03:10.840 --> 03:13.400
Sige, M, Deadloch Pademelons.
Pag-usapan natin ang manlalaro.

03:13.480 --> 03:18.040
Sa ngayon ang koponan ay ako, ikaw,
puwede kong takutin si Adele para sumali--

03:18.120 --> 03:18.960
Ano?

03:19.040 --> 03:21.480
Paano kung hindi ka pasalihin ng team?

03:21.560 --> 03:24.800
M, ang tanging pumigil
sa koponan ng mga babae noon

03:24.880 --> 03:27.200
ay si Trent Latham, at wala na siya, RIP.

03:27.280 --> 03:28.880
Kaya makasali ka, 'di ba?

03:28.960 --> 03:31.440
Tam, kailangan mataas
ang mga grade ko ngayong taon

03:31.520 --> 03:34.200
para makapasok
sa mga university scholarship,

03:34.280 --> 03:37.080
at gusto ni Tom na i-direkta ko
ang produksyon ng Hamilton.

03:37.160 --> 03:38.680
Magiging abala ako.

03:39.320 --> 03:42.480
At saka, hindi ko alam paano pa sasabihin,
ayoko ng football.

03:43.680 --> 03:46.240
Kaya ano? Iiwan mo na lang ang koponan?

03:46.320 --> 03:49.520
-Walang koponan!
-Wala pa! Wala pang koponan.

03:54.320 --> 03:55.360
May tao rito.

04:06.720 --> 04:11.520
Tatalon ako rito.
Oo. Tatalunin ko itong parang...

04:14.160 --> 04:15.480
Lintik!

04:15.560 --> 04:17.720
-Lintik ka, tangke.
-Hello?

04:19.760 --> 04:21.880
O, lintik. Sa wakas!

04:21.960 --> 04:24.920
Panay ang sigaw ko sa mga lintik na puno.

04:26.320 --> 04:27.360
Oo.

04:27.800 --> 04:30.880
Hindi ko alam hanggang kelan
ako rito kaya naglagay ako ng ihian.

04:34.440 --> 04:37.440
Mukhang hindi magandang simula
ng umaga iyan.

04:38.680 --> 04:41.080
Mabuti ligtas ka. Oo, meron silang...

04:41.160 --> 04:43.240
Dinala nila si Jimmy sa estasyon.

04:45.040 --> 04:47.640
Hindi pa ako kumakain
pero ayos lang ako.

04:47.720 --> 04:50.000
Wala akong gana.

04:50.080 --> 04:52.160
Sige, oo, oo, dalhan mo ako ng bagel.

04:52.800 --> 04:54.800
Sige, mahal na mahal kita.

04:56.200 --> 04:58.640
Lady Grey, ang reyna ng tsaa.

04:58.720 --> 05:01.040
O, naku, tingnan mo 'yan.
Para itong fat-berg.

05:01.120 --> 05:04.200
-May balita ka sa detektib?
-Wala, patay pa rin ang telepono.

05:04.240 --> 05:06.120
Nandiyan lang malapit ang shack.

05:06.200 --> 05:09.360
Pasukin mo na, yugyugin mo para magising.
Sabihin mo pumunta rito.

05:09.480 --> 05:12.720
Kakatukin ko lang. Hindi?
Sige, papasukin ko na.

05:13.240 --> 05:15.720
-Hindi. Hindi ko kaya ito.
-Talaga?

05:15.800 --> 05:16.720
Collins!

05:18.160 --> 05:20.160
Kilala mo na ang bago kong kaibigan.

05:20.760 --> 05:23.760
Ano'ng nangyari sa kanila, James,
naging mummy ba sila?

05:25.080 --> 05:28.800
Cute. Naging mummy, hindi.
Saponified, oo.

05:30.560 --> 05:32.160
Ano'ng ibig mong sabihin, James?

05:32.240 --> 05:36.080
Ang saponification ay kapag ang bacteria
gumawa ng waxy cast ng matabang tisyu,

05:36.160 --> 05:38.080
napipreserba nito ng maayos ang katawan.

05:38.160 --> 05:40.960
Maaaring 50 taon o 100 taon
na ang katawan na ito.

05:41.040 --> 05:44.120
Bomber dyaket ang suot nito,
hindi ito 100 taon.

05:45.080 --> 05:46.360
Paano ito nangyari?

05:46.440 --> 05:49.360
Kailangan ng mamasa-masang
kapaligiran ang saponification.

05:49.440 --> 05:51.920
Sa kasong ito, tingin ko, sa lawa.

05:52.520 --> 05:54.680
Magaling. Salamat sa impormasyon.

05:54.760 --> 05:57.520
Oo, baka nasiksik ito
ng putik pababa rito

05:57.600 --> 05:59.400
tapos nagalaw dahil sa aktibidad.

05:59.520 --> 06:01.080
Anong aktibidad?

06:01.160 --> 06:02.400
James. Anong aktibidad?

06:02.480 --> 06:04.760
Hindi ko alam, malaking isda o ano man.

06:04.840 --> 06:07.440
-Gaano na ito katagal sa pampang?
-Hindi ko masabi.

06:07.520 --> 06:08.920
Kailan mo masasabi sa akin?

06:09.000 --> 06:12.680
Hindi karaniwang makakita
ng saponification sa malamig na tubig.

06:13.280 --> 06:15.040
Wala akong maisip na kaso sa Tasmania.

06:15.160 --> 06:17.040
Kailangan nating pasimulan
ang Dental ID.

06:17.120 --> 06:18.680
May senyales ba ng pagsakal?

06:18.760 --> 06:20.640
Hindi pa ako nakakarating doon.

06:20.720 --> 06:22.560
Pwede mong tingnan ang loob ng bibig?

06:23.040 --> 06:26.560
'Di mo dapat galawin ang saponified
na katawan, kailangan itong i-scan.

06:26.640 --> 06:29.640
Masyado itong marupok,
madudurog itong parang feta.

06:29.720 --> 06:31.880
Hindi ko hahawakan ito, hindi ako bata.

06:31.960 --> 06:32.960
Hoy, pare!

06:35.280 --> 06:36.440
Oo, ano'ng meron?

06:36.520 --> 06:38.640
Nabalitaan mo saponifying ko?

06:38.720 --> 06:40.520
James? James!

06:40.600 --> 06:42.520
Oo, sanda... Sandali lang, pare.

06:42.600 --> 06:45.280
Kailangan kong makita ang lapel ng dyaket.

06:46.200 --> 06:47.760
Tatawagan kita, ha?

06:47.840 --> 06:49.000
Sige, sandali.

06:49.920 --> 06:51.320
Umusog ka, please.

06:59.240 --> 07:00.680
Hoy, Collins!

07:00.760 --> 07:03.000
-Dulce, nakita ko na siya.
-Ligtas naman.

07:03.080 --> 07:05.040
Dulce, diyan lang.

07:05.120 --> 07:06.400
Saan ka galing?

07:06.480 --> 07:08.160
Tinawagan kita magdamag.

07:08.280 --> 07:12.160
Hinahabol ko ang suspek natin
sa minumultong kagubatan, doon ako galing!

07:12.240 --> 07:14.120
At nahulog ako sa bitag sa talahiban.

07:14.200 --> 07:16.560
Nawala siya, ang telepono ko,
at isa sa mga Reefs ko.

07:16.640 --> 07:19.200
-Sinong hinahabol mo?
-Sam O'Dwyer!

07:19.280 --> 07:21.480
Nagpunta siya sa shack kagabi.

07:21.560 --> 07:23.000
Baka doon siya nagtatago.

07:23.080 --> 07:26.400
Wala akong oras sa mga nangyayari.
Ano ang nangyayari?

07:30.040 --> 07:31.080
Ano iyan?

07:31.760 --> 07:33.360
Tingin ko si Sam O'Dwyer iyan.

07:47.680 --> 07:50.480
Hindi. Hindi siya mukhang si Sam O'Dwyer.

07:50.560 --> 07:52.560
Mukha itong daliri ni Tutankhamun.

07:52.640 --> 07:54.200
Ang pangalan sa dyaket.

07:54.960 --> 07:58.320
Iyan ay... materyal lang.
Hindi mahalagang materyal.

07:58.400 --> 08:02.800
Nakakapagtaka lang na kung kelan malapit
na tayo kay Sam O'Dwyer bilang suspek,

08:02.880 --> 08:06.360
merong may suot na dyaket na bangkay

08:06.640 --> 08:09.440
na mukhang nginuya-nguyang cheese stick.

08:09.520 --> 08:13.720
Lumutang dahil sa super-moon.
Hihigupin ang regla mo na parang magnet.

08:13.800 --> 08:16.160
Isipin mo ang magagawa nito sa lawa!

08:19.000 --> 08:22.720
Tingin ko dapat lang natin tingnan
ang posibilidad

08:22.800 --> 08:25.120
na konektado ang katawan
sa tatlo pang bangkay.

08:25.200 --> 08:27.320
'Wag mong pakialamanan ang trabaho ko.

08:27.400 --> 08:29.120
Ako ang magdidikta sa trabaho ko.

08:29.200 --> 08:31.400
Tao kita, para sa imbestigasyon ko,

08:31.480 --> 08:33.040
ako'ng magsasabi ng gagawin mo.

08:33.160 --> 08:34.760
Na kapareho sa ginagawa ko,

08:34.880 --> 08:38.240
-pero, tomboy na buhok kabayo.
-Paano kung putol din ang dila?

08:38.320 --> 08:40.840
Paano kung puno ng cotton candy
ang puwet niya?

08:41.440 --> 08:44.160
Masyado mong pinadadali
ang nangyayari dito.

08:44.240 --> 08:45.960
Masyado mong panahihirapan ito.

08:46.040 --> 08:48.520
Hindi ako mananatili rito
hanggang taglamig

08:48.600 --> 08:51.880
para hindi magseryoso
sa kalokohang teoryang iniisip mo.

08:51.960 --> 08:54.760
Hinihintay ako ng mga tao sa Darwin.
Hari ako doon.

08:54.880 --> 08:56.320
Ano pala ang plano? Ano na?

08:57.360 --> 08:59.520
Nasa kawalan si Sam.
Hanapin natin ang bangka.

08:59.600 --> 09:00.720
Natagpuan na ang bangka.

09:00.840 --> 09:05.040
Magaling! Umalis na tayo sa "ganda,
gandang pampang ng Loch Dead-puta"

09:05.120 --> 09:06.400
at pasukin na natin!

09:06.480 --> 09:08.320
Hindi natin magagawa. May sumunog nito.

09:10.320 --> 09:13.520
Nasa pantalan si Constable Matsuda
tinitingnan ano pa'ng natira.

09:13.640 --> 09:15.640
"Abby, Abby, iyong may bob."

09:15.720 --> 09:17.320
O, tama, tama, tama, mabuti.

09:17.880 --> 09:20.240
Sige. Magaling, magaling ito. Oo.

09:20.320 --> 09:23.120
Natataranta na si Sam,
alam niyang malapit na tayo

09:23.200 --> 09:26.760
at nagbibigay siya ng ebidensyang
parang ahas na may sikreto, tama.

09:26.880 --> 09:27.880
Oo.

09:28.440 --> 09:32.160
Teka, paano niya nalaman na hinahanap
ko ang bangka niya?

09:33.760 --> 09:37.280
Sino dito ang nagpapalabas ng impormasyon
na parang suso ng matandang baka?

09:37.400 --> 09:41.240
Nakita ko kayong lahat sa lamay ni Trent
sa club, nakikipagsabayan ng ihi sa lokal.

09:41.320 --> 09:43.840
Ikaw ba? Ikaw? Ikaw?

09:43.880 --> 09:45.320
Ikaw, Sveg?

09:46.080 --> 09:48.760
Binanggit mo ba na hinahanap
natin ang sloop ni Sam?

09:48.840 --> 09:50.720
Hindi ko alam ang sinasabi mo.

09:50.760 --> 09:55.120
Kahit may leak na nangyari, dapat tayong
mag-ingat, okey? Ang mamamatay tao na...

09:55.200 --> 09:58.040
si Samuel O'Dwyer. Sige lang.

10:00.080 --> 10:01.720
Nakamatyag sa atin ang pumatay.

10:02.240 --> 10:04.600
Kaya, kung meron kayong
conflict of interest, dito,

10:04.720 --> 10:08.520
umalis na kayo bago niyo pa
ipahamak ang imbestigasyon.

10:08.640 --> 10:11.760
-Paano 'yong lalaki kanina?
-Hindi. 'Di siya ang hinahanap natin.

10:11.880 --> 10:13.360
Wala siyang kinalaman dito.

10:13.440 --> 10:15.200
Hangga't hindi tapos ang autopsy,

10:15.280 --> 10:17.320
'Di tayo makakagawa
ng impormadong komento

10:17.400 --> 10:20.200
kung konektado ang bangkay sa iba pa.

10:20.280 --> 10:23.080
Konektado ang bangkay sa lawa sa iba pa?

10:25.040 --> 10:27.480
Sa maling lugar ako naghanap ng leak!

10:27.600 --> 10:30.360
Ang asawa mo,
Mrs. Bibig-Na-Parang-Cocaine-Parrot,

10:30.440 --> 10:33.440
-tingin niya nasa payroll siya!
-Nagdadala siya ng bagel ko.

10:33.520 --> 10:35.640
Dinadalhan ka niya
ng conflict of interest.

10:35.720 --> 10:38.960
-Wala akong conflict of interest.
-Pare, pagod ka na ka.

10:39.040 --> 10:41.520
'di mo makikita ang kagubatan
para sa mga tomboy.

10:41.600 --> 10:43.840
Aalisin mo siya o ako'ng magpapaalis.

10:43.880 --> 10:45.640
Nagdala si Cath ng bagels?

10:45.760 --> 10:48.720
Kumusta ang flight papuntang Darwin?
Kinuha mo'ng upuan sa aisle?

10:48.760 --> 10:52.120
Ayokong daanan ang mga lalaki
na tinitigasan 'pag nasampahan ko.

10:52.200 --> 10:54.080
-Sinabi mo na 'yan.
-Seryoso ako.

10:54.160 --> 10:57.040
-Ibaihin mo ang plano mo ng paglipad.
-Bakit?

10:57.160 --> 10:59.200
Nakilala na ang katawan sa lawa.

11:00.160 --> 11:02.080
-Si Sam O'Dwyer?
-Tama.

11:02.160 --> 11:05.960
Nakakuha ang Forensics ng marka
mula sa kanyang daliri, kahit paano.

11:06.040 --> 11:09.520
Hindi. Sigurado akong
si Sam O'Dwyer ang hinahabol ko kagabi.

11:09.600 --> 11:11.320
Mali ang Forensics.

11:11.400 --> 11:14.520
Baka fingerprint iyan ng koala.
Kamukha sila ng tao.

11:14.600 --> 11:16.320
Walang koala sa Lutruwita.

11:16.400 --> 11:18.280
Bakit? Ano'ng problema mo sa koala?

11:18.360 --> 11:20.040
Hindi pa tayo tapos.

11:20.120 --> 11:24.560
Ito ang pangalawang primerang suspek
sa imbestigasyon na natagpuang patay.

11:24.640 --> 11:27.600
May hindi tayo makita.
Hindi natin kailangan ng bagong suspek,

11:27.680 --> 11:30.080
kailangan nating
busisiin pa ang buong kaso.

11:34.960 --> 11:38.000
Sana hindi konektado
ang katawan sa lawa at ang mga Latham,

11:38.080 --> 11:41.680
dahil nung una nating napag-usapan
ang trabaho mo, dalawa lang ang biktima.

11:41.800 --> 11:44.120
Ngayon tatlo na, iba na iyan, hindi ba?

11:44.200 --> 11:45.280
Oo.

11:46.040 --> 11:47.520
Nakilala na ba sila?

11:48.720 --> 11:50.560
Hindi. Hindi pa.

11:50.640 --> 11:53.200
'Pag nalaman mo, gusto mo
ako'ng kumausap sa pamilya?

11:53.280 --> 11:54.600
Alam mong magaling ako doon.

11:54.680 --> 11:58.720
'Pag may sinasabihan akong i-euthanize na
ang alaga nila, nagiging emosyonal ako.

11:58.800 --> 12:02.960
Maraming salamat, mahal.
Trabaho ng pulis ang kumausap sa pamilya,

12:03.040 --> 12:05.840
tsa radisyon at pati na legal.

12:06.720 --> 12:10.480
Sige. Kailangan mo lang magpakita
ng emosyon. 'Di ito malaking siyudad.

12:10.560 --> 12:12.360
Hindi ka pulis sa mga taong ito.

12:12.520 --> 12:16.400
Ikaw si Dulcie, asawa,
kaibigan, at alto sa koro.

12:17.320 --> 12:18.400
Kaya yakapin mo sila.

12:19.400 --> 12:20.400
Yakapin mo lang.

12:21.560 --> 12:22.800
Pasayahin mo sila.

12:23.240 --> 12:25.600
Tama. Oo. Oo, pasayahin. Sige.

12:25.680 --> 12:29.320
Kita tayo mamaya. Pasensya na, nasa
matataas na lugar ang mga kaibigan ko.

12:35.120 --> 12:36.720
Ikaw...

12:42.560 --> 12:45.440
Lintik ka! Halika rito.
Lintik ka...

12:45.960 --> 12:48.360
Nasaan ang binili kong pecorino
noong nakaraang linggo?

12:48.440 --> 12:50.640
-Kinain na.
-Bakit?

12:50.720 --> 12:52.240
Dahil keso iyon.

12:52.920 --> 12:56.000
Cath, hindi ka na maaaring dumaan
para sa agahang tsaa.

12:57.880 --> 13:01.880
Pasensya na, mahal.
Nagiging mas kumplikado ang kaso,

13:01.960 --> 13:05.120
at may mga bagay
na 'di mo pwedeng basta na lang malaman.

13:05.200 --> 13:07.200
Okay. Kung iyan ang gusto mo.

13:13.720 --> 13:16.680
HIndi mo kailangan umalis agad.
Inilabas mo na ang pumpernickel.

13:16.760 --> 13:20.560
Ayos lang. Kikitain ko na lang si Nadiyah.
Masyadong abala ang mga asawa namin.

13:20.640 --> 13:21.960
Cath, ako'y...

13:23.360 --> 13:24.440
Ayos lang ako.

13:25.920 --> 13:28.600
Pupunta ka ba
sa Beast on The Cross dinner ni Skye?

13:28.680 --> 13:32.760
Kung ayaw mo sa tiket, ibibigay ko
kay Claire. Mahilig siya sa offal.

13:32.840 --> 13:34.400
Hoy! Jimmy!

13:34.840 --> 13:37.720
Mahal, aalis na ako para tingnan
kung ano man ang nandoon.

13:37.800 --> 13:39.200
Naalala mo'ng patakaran ni Claire?

13:39.280 --> 13:42.480
'Pag may problema tayo,
maghahalikan tayo nang anim na segundo.

13:44.840 --> 13:49.200
Isa, dalawa, tatlo, apat,

13:49.280 --> 13:52.000
lima, lima at kalahati...

13:52.080 --> 13:55.000
Hoy, Hoy! Tumigil ka na sa pagtakbo.

13:55.760 --> 13:57.640
Ikaw iyong hinahabol ko kagabi.

13:57.720 --> 13:59.680
-Wala ako dito kagabi.
-Punyeta.

13:59.760 --> 14:02.920
Sabog ang mukha mo, parehong damit,
at nangangamoy kang parang ihi.

14:03.040 --> 14:05.040
Ikaw ang amoy ihi!

14:05.560 --> 14:07.560
Pinapunta ka ba niya dito?

14:07.640 --> 14:09.600
Hindi niya ako pinapunta sa kahit saan!

14:09.680 --> 14:11.960
Habang sinusunog niya
ang bangkay nung lalaki.

14:12.040 --> 14:14.400
-Ano?
-Nagpadala siya ng daga para takutin ako.

14:14.480 --> 14:16.240
Lasing na lasing ka,

14:16.320 --> 14:17.960
Hindi ako lasing, pare,

14:18.040 --> 14:20.120
Ginagamit ko itong parang kabayo!

14:21.200 --> 14:23.000
Hoy! McGangus,

14:24.000 --> 14:26.200
hindi mo ako matatakot, pare.

14:26.280 --> 14:28.840
Didikitan kita ng parang buhok sa sabon.

14:29.680 --> 14:32.160
Kahit saan ako magpunta,
nandoon ka, Inspektor.

14:32.240 --> 14:34.680
-Tama.
-Umiinom ka sa football club ko,

14:34.800 --> 14:37.520
oo, sinusundan ako sa gitna ng gabi,

14:37.600 --> 14:39.200
inuutusan akong kainin ang titi mo.

14:40.560 --> 14:42.920
Ano ito?
Masyado kang malambing sa'kin?

14:43.000 --> 14:44.240
O, punyeta ka.

14:44.320 --> 14:48.000
Diyos ko. Ang gulo ng mga
sinasabi mo, mahal.

14:48.080 --> 14:49.880
Kung ako ikaw mag-iingat ako.

14:50.440 --> 14:54.040
Babaeng mag-isa, sa ganitong bayan.

14:56.440 --> 14:57.560
Hoy, Jimmy!

14:58.200 --> 15:00.960
Tigilan kang magkaskas sa putik
na parang manok.

15:01.040 --> 15:04.240
Pupunta tayo kay Vic.
Bibilhan mo ako ng caffe latte.

15:04.320 --> 15:07.480
PUMUNTA SA RECEPTION
PARA SA MGA PADALA

15:10.360 --> 15:12.000
Babantayan kita, McGangus!

15:12.120 --> 15:15.040
Na parang chihuahua na nakaabang
sa litid ng paa/

15:15.120 --> 15:17.000
-Tomboy!
-Hoy.

15:17.080 --> 15:18.560
-Totoo iyon.
-Ano ka ngayon?

15:18.640 --> 15:20.080
-Detektib.
-Punyeta ka.

15:20.160 --> 15:23.800
Sabi ni Cath puno ang shack
ng basura, mga lata ng alak,

15:23.880 --> 15:26.560
mga pornograpiya,
at maraming copper wire...

15:26.640 --> 15:29.200
-Ano ngayon?
-Si Jimmy ang tumatambay doon.

15:29.280 --> 15:32.000
Hindi, si Phil ang ama ng mga puta
sa lahat ng ito.

15:32.080 --> 15:33.760
Bakit ka bumalik kay Phil?

15:33.840 --> 15:36.080
Panggulo lang iyan, may rason siya.

15:37.680 --> 15:39.760
Hindi siya mabuting tao, Detektib.

15:40.480 --> 15:43.480
'Wag mo siyang bigyan ng tsansang
ipakita niya ang pagkatao niya.

15:43.560 --> 15:46.480
Pare, taga-Darwin ako, okay?

15:46.560 --> 15:49.640
Lugar ng 24/7 na ibon
at ligaw na baboy na sinlaki ng hatchback.

15:49.720 --> 15:54.120
Hindi ako matatakot kay Phil
McGannun na taga-Coldfuck, Tasmania.

15:54.920 --> 15:57.560
Gusto mong puntahan ang
nasunog na Loch Nessie?

15:57.640 --> 16:00.120
Gaano ba kasunog ang bangka?
Nasa tubig naman iyon.

16:00.200 --> 16:01.760
-Ipagmaneho mo ako. Tara.
-Hindi.

16:01.840 --> 16:02.680
Ano?

16:02.760 --> 16:05.600
May iba akong kailangang gawin, Detektib.

16:12.680 --> 16:16.000
Maglalakad na lang ako.

16:18.840 --> 16:19.840
Puta!

16:22.160 --> 16:23.840
Nasa lawa si Sam?

16:23.920 --> 16:26.720
Oo, tingin namin.
Ikinalulungkot ko, Vic.

16:26.800 --> 16:28.400
Ang dumi-dumi roon.

16:29.680 --> 16:32.960
Minsan nakakita ako ng lumulutang na tupa,
lumobo na ito.

16:33.040 --> 16:35.680
Gaano na katagal
ang katawan niya sa tubig?

16:35.760 --> 16:38.160
Baka kailangan kong ilabas si Tom, Skye?

16:38.240 --> 16:39.800
Hindi, dito lang kayong dalawa.

16:41.480 --> 16:44.280
Buo pa ba siya?

16:45.880 --> 16:47.440
Karamihan, pero...

16:47.520 --> 16:51.440
Ang epidermis niya ay hindi mahina,
at nadudurog na.

16:51.520 --> 16:54.720
Alam mo, ilalabas ko muna si Tom.

16:54.800 --> 16:57.400
Tara, mahal, bili tayo ng sorbetes.

16:57.480 --> 16:59.120
-17 na ako.
-Sige, bale...

17:02.720 --> 17:06.480
Dapat ba akong magbigay ng pahayag?
O ikansela ko ang Beast on The Cross?

17:06.560 --> 17:07.560
Hindi. Hindi.

17:07.640 --> 17:10.720
Anong gagawin ko sa 450 kilo
ng baka sa malamig na kuwarto?

17:10.800 --> 17:12.240
Gumawa ng spaghetti meatballs?

17:12.320 --> 17:16.720
Oo, tingin ko lang hanggang hindi pa
natin alam lahat sa atin lang muna ito.

17:18.560 --> 17:20.440
-Sige, pare.
-Oo, siyempre.

17:22.480 --> 17:27.440
Vicky, inakala mong
nawawala ang Loch Nessie

17:27.520 --> 17:29.880
noong nawala si Sam, tama ba?

17:29.960 --> 17:32.560
Bale, oo. Inisip kong dinala
niya ang bangka.

17:32.640 --> 17:34.880
At iyon ba ang naaalala mo, Skye?

17:35.000 --> 17:38.400
Hindi ko alam, Dulce,
wala ako sa Deadloch noong umalis si Dad.

17:38.480 --> 17:42.720
Nakatira ako sa may kanto malapit
sa inyo ni Cath sa Sydney, nagko-cocaine.

17:42.800 --> 17:44.560
-Skye Anne.
-Hindi ko alam

17:44.680 --> 17:46.480
ang tungkol doon, kaya...

17:46.560 --> 17:47.800
Dulce?

17:48.320 --> 17:51.160
Tingin mo may nagnakaw ng bangka?

17:51.240 --> 17:52.320
Maaari.

17:53.320 --> 17:55.920
Puwede bang tumira
ang isang tao sa ganoong bangka?

17:56.000 --> 17:57.040
Puwede.

17:58.320 --> 18:00.800
-Hindi. Sloop iyon, kaya...
-Oo.

18:01.400 --> 18:03.440
-Tama, sloop.
-Tama, sloop.

18:03.520 --> 18:08.080
Kaya iyon muna ang ating sitwasyon?

18:21.240 --> 18:25.040
Sige, kailangan natin suriin lahat. Okey?

18:25.080 --> 18:27.680
I-forensic natin ang mga ito, ha?

18:28.520 --> 18:31.320
Siguradong sinunog ito ni Phil
dahil mayroong bagay dito

18:31.400 --> 18:33.680
na ayaw niyang makita natin.

18:33.800 --> 18:38.720
Balat, buhok sa puwet, heroin, tamod.

18:38.800 --> 18:42.800
Pinaghalong heroin at tamod.
Dapat nating makita. Heto!

18:42.920 --> 18:45.880
-Mukhang ayos ito.
-Mast iyan, mam.

18:45.960 --> 18:49.280
Tama. Puno ito ng DNA para i-forensic.

18:50.320 --> 18:53.560
Ikaw, matandang matagal na dito,
may nakita kang kaduda-duda?

18:53.680 --> 18:56.280
May tao sa bangkang iyan kagabi? Wala?

18:57.160 --> 18:59.000
Alam ko na ang nangyayari.

18:59.080 --> 19:02.960
Mini-Mary Celeste ako ng McGangus na iyan,
ang multong barko ng gago.

19:08.320 --> 19:09.440
Mam?

19:12.080 --> 19:15.560
Dahil nag-iimbestigasyon ako
sa pagpatay, James,

19:15.720 --> 19:20.720
at kailangan kong malaman agad kung
nawawala ang dila ni Sam O'Dwyer.

19:22.240 --> 19:25.040
Hindi, hindi ito pabor sa akin,
trabaho mo ito.

19:25.800 --> 19:27.720
-Mam?
-Magaling, binabaan niya ako.

19:27.800 --> 19:29.720
May nakitang dugo sa harap ng bangka

19:29.800 --> 19:31.800
-Kaninong dugo?
-Phil McGangus.

19:32.320 --> 19:34.720
Ano? Kumpirmado ang tugma?

19:36.400 --> 19:39.640
Malalaman natin,
kung masusuri ang bunganga ni Phil.

19:40.200 --> 19:42.680
Nasaan ang sticky tape dito?
Nandito?

19:42.760 --> 19:45.960
-Backpack ko ito.
-Puwedeng dugo iyan ng kung sino.

19:46.040 --> 19:49.160
Ang paraan lang
para magbigay si Phil ng DNA sample

19:49.240 --> 19:51.880
ay kung tuturukan niyo
siya ng pampatulog.

19:51.960 --> 19:55.080
Bakit ang haba ng tampon na ito?
Anong meron sa'yo, lagusan?

19:55.200 --> 19:57.960
Kailangan ko ng cardboard.
Sveg, cardboard!

19:58.040 --> 20:02.680
Mas mabuting suriin natin ang mga sample
ng dugo sa mga dating nahuli sa listahan.

20:03.320 --> 20:07.440
O i-DNA test ang mga lokal na lalaki,
ikumpara ang resulta sa dugo sa bangka.

20:07.520 --> 20:10.400
-Ang bow.
-Ang bow at ang hull. Nasa hull...

20:10.480 --> 20:12.960
Wala akong alam sa bangka, Abby.
Ano ang sloop?

20:13.040 --> 20:15.880
Gusto niyong suriin ang
dugo ng lahat ng tao sa bayan?

20:15.960 --> 20:17.240
Ilang lalaki iyan lahat?

20:17.320 --> 20:18.760
Mahirap masabi

20:18.800 --> 20:21.720
-sa mga puppet sa lugar na ito.
-Hindi ko iminumungkahi

20:21.800 --> 20:24.200
na i-DNA test lahat ng 900 na kalalakihan.

20:24.280 --> 20:25.520
Bawasan natin ang bilang,

20:25.560 --> 20:30.080
tanggalin ang mga lalaking
hindi akma sa profile ng pumatay,

20:30.200 --> 20:32.400
puting cis na lalaki, edad 18 hanggang 65.

20:32.480 --> 20:34.480
Hindi, Aleyna, hindi maaari.

20:34.560 --> 20:35.520
ALEYNA
MAY NA-MISS KANG TAWAG PERO...

20:35.560 --> 20:38.760
Kung mapapaliit natin ang paghahanapan,
maiiwasan natin ang

20:38.800 --> 20:40.880
panggagambala sa komunidad

20:40.960 --> 20:44.560
at ang pagsasapubliko
na wala pa rin tayong mga suspek.

20:44.640 --> 20:47.560
Mali. May suspek tayo, okey?
Ang pangalan ay Phil McGangus,

20:47.640 --> 20:50.720
at pinapatay niya ang mga kaibigan niya
para umakyat sa tuktok nito.

20:50.800 --> 20:52.320
Na parang meerkat.

20:52.400 --> 20:55.200
Ang mga iyon ay hindi inaasahang
pagmumulan ng karahasan

20:55.280 --> 20:58.240
Nanood kami ng dokumentaryo ukol
doon minsan. Sa'yo ito, Phil.

20:58.320 --> 21:02.200
Iniisip ko pa rin kung paano
napunta sa lawa ang katawan ni Sam.

21:02.280 --> 21:04.880
-Saan ka pupunta?
-Wala ka na roon.

21:04.960 --> 21:08.760
Dapat alam ko, dahil dapat
magkasama tayong nagtatrabaho rito.

21:15.240 --> 21:18.560
Aleyna, alam kong nakikita mo ako
sa pader na ito, sabihin mo na.

21:18.680 --> 21:19.520
Sige.

21:19.560 --> 21:22.960
May pakain si Skye
sa Carruther Estate bukas ng gabi.

21:23.040 --> 21:26.800
Ito ay Beast on The Cross,
parang tradisyonal na kainan.

21:26.920 --> 21:29.320
Maaari mo bang gawin
ang Acknowledgment of Country?

21:29.440 --> 21:30.760
'Di pa ba huli para doon?

21:30.800 --> 21:32.480
Babayaran ka ni Margaret.

21:32.560 --> 21:36.480
Ayoko ng pera ni Margaret, Aleyna.
Gusto ko ibalik niya sa amin ang lupa.

21:37.280 --> 21:38.440
Tinatanggihan mo?

21:40.480 --> 21:44.480
Babalik si Luke Caddy para makita akong
maglaro ulit, sa aming exhibition.

21:44.560 --> 21:47.160
-Ang alin?
-Gawin natin sa Deadloch Oval.

21:47.240 --> 21:50.280
-Hindi maaari.
-Ang left wing, doon ako magaling.

21:50.320 --> 21:52.040
Ipaaalala ko kay Hunter,

21:52.120 --> 21:54.600
at gusto ko lang ipaalala kay Hunter 'yon.

21:54.680 --> 21:56.120
Putik, bigay mo sa'kin, sis.

21:58.080 --> 21:59.400
Salamat.

21:59.960 --> 22:01.040
Pasensiya na.

22:01.200 --> 22:03.440
Okay, Gez. Natanong na namin.

22:03.880 --> 22:06.360
Miranda, tumawag na ba si Margaret?

22:06.440 --> 22:07.320
Hindi.

22:07.400 --> 22:09.920
Bakit tatawagan ni Margaret si Miranda?

22:10.040 --> 22:12.360
Pumunta na naman kayong dalawa sa isla?

22:12.440 --> 22:14.240
-'Di ko alam bakit.
-'Di kami pumunta.

22:14.320 --> 22:15.200
Ano'ng nangyayari?

22:16.680 --> 22:18.200
Wala, tawagan ka namin mamaya.

22:18.280 --> 22:20.120
Diyos ko, nakita ni Margaret ang hikaw.

22:20.200 --> 22:22.200
Paano? Pero paano niya nakita iyon?

22:28.400 --> 22:32.720
Dulce, magtitingin ba ako ng lugar
para sa DNA testing, baka sakali?

22:32.800 --> 22:35.720
Tanungin ko si Aleyna
kung puwede sa Town Hall,

22:35.800 --> 22:38.600
pero masyado siyang balisa,
nag-aalala ako baka sumabog siya.

22:38.680 --> 22:40.520
Mam, may listahan na ako

22:40.640 --> 22:43.480
ng 18 hanggang 65 taong
mga cisgender na puti para sa test,

22:43.560 --> 22:45.360
base sa profile ng pumatay.

22:45.480 --> 22:48.240
-Meron na lang tayo 500.
-Limang daan. Wow.

22:48.320 --> 22:51.160
Nakuha ko ang profile base
sa true crime forum na kasalo ako,

22:51.240 --> 22:54.680
at puno iyon ng mga ex-FBI profiler,
at mga bagong ina.

22:54.760 --> 22:57.200
Sabi ng kaibigan kong si Jim
na nagtrabaho sa FBI

22:57.280 --> 23:00.520
na pumapatay ang lalaki
sa pagbaril, saksak, o sakal...

23:00.720 --> 23:04.320
...at ang mga babae ay pumapatay gamit
ang lason. Tama, 'di ba, mam?

23:04.800 --> 23:08.240
Oo, tugma... Tugma iyan sa karanasan ko,

23:08.320 --> 23:10.360
at ang inaral ko sa kolehiyo,

23:10.440 --> 23:12.800
bago pa ang Internet.

23:13.160 --> 23:16.520
Abby, maaari kayang tawagan
ang Jim na ito?

23:16.600 --> 23:19.680
Hindi, umalis na si Jim sa forum.
Sinumpong siya.

23:19.800 --> 23:22.520
-Sabi ng asawa niya, ito ang "big one."
-Tama.

23:25.960 --> 23:27.720
Maaari ko ba kayong tanungin?

23:28.200 --> 23:29.280
Oo, mam?

23:30.720 --> 23:32.280
Wala. Huwag niyo na akong pansinin.

23:33.200 --> 23:36.000
Sobrang dali.
Ano na nga ang tungkol sa testing?

23:36.080 --> 23:39.800
Iwanan mo na.
Kahit nabawasan na ang listahan,

23:39.920 --> 23:43.960
hindi ibibigay ng pumatay ang DNA niya
sa isang naka-emboss na sobre.

23:44.400 --> 23:47.960
Totoo. Kung pumapatay ka ng tao,
siguradong tahimik ka lang.

23:51.280 --> 23:54.840
Ang totoo, hindi laging ganoon.

24:14.920 --> 24:16.120
Ayos.

24:44.800 --> 24:47.400
Ano'ng tinatawa-tawa
n'yong mga lintik kayo?

25:22.840 --> 25:24.040
Ted!

25:25.760 --> 25:26.920
Ted!

25:27.360 --> 25:28.560
Ted!

25:32.160 --> 25:35.760
Dulce, hindi ako puwedeng
madamay na naman dito.

25:36.360 --> 25:37.440
Pinagbawalan na ako ni Phil

25:37.520 --> 25:39.560
-sa club ng isang buwan.
-Okay.

25:39.640 --> 25:41.440
Dahil sa ginawa ko noong libing,

25:41.520 --> 25:43.960
dahil sa pinagawa mo sa akin
sa puntod.

25:44.040 --> 25:46.440
Alam mo ba kung anong uri ng isda
ang nakatira sa lawa?

25:47.360 --> 25:48.360
Carp.

25:48.520 --> 25:49.520
Carp lang?

25:51.760 --> 25:54.440
Oo, nag-survey sila. 100% carp.

25:54.520 --> 25:56.160
Okay, gaano kalaki ang carp?

25:57.200 --> 26:00.120
Bale, mga, isang metro.

26:00.200 --> 26:01.800
Sige, okay. Bale...

26:02.840 --> 26:04.800
Kayang pwersahin ng ganyan kalaking isda

26:04.880 --> 26:07.600
ang isang bagay
mula sa ilalim ng lawa, tama?

26:07.680 --> 26:12.040
Maaari, pero... Hindi lumalaki nang gano'n
ang carp sa lawa ng Deadloch.

26:12.120 --> 26:15.480
Puno ng basura ng tao ang tubig na iyan.

26:15.960 --> 26:20.520
Walang ibang nasa tubig kundi mga metal
ng gulong at mga maysakit na carp.

26:20.680 --> 26:22.960
Sige, pero paano...

26:23.760 --> 26:26.320
ang malaking tulad ng patay na tupa,

26:26.400 --> 26:29.120
ay napunta sa ilalim ng lawa
hanggang sa pampang?

26:29.840 --> 26:30.960
Hindi ito mangyayari.

26:31.040 --> 26:32.840
Maliban kung may naglagay nito r'on.

26:34.480 --> 26:37.800
Ted, may nakita ka bang taong
naglalagay ng kung anu-ano

26:37.880 --> 26:40.080
o kumukuha ng mga bagay sa lawa?

26:40.960 --> 26:42.000
Wala.

26:42.440 --> 26:47.240
Pero... Pero, Dulce,
kung meron kang patay na hayop

26:47.320 --> 26:49.680
may kumpare akong may pet food na negosyo.

26:49.760 --> 26:52.840
-Matutulungan ka niya.
-Oo, tama na. Tumigil ka na.

27:00.520 --> 27:01.960
PARA KAY HANNAH
3:45 PM TINETEXT SI HANNAH (SMS/MMA)

27:02.040 --> 27:05.360
HI HANNAH. MAY KILALA KA BANG
CRIMINAL PROFILER NA PWEDENG KAUSAPIN?

27:05.440 --> 27:08.960
SALAMAT, DULCE COLLINS

27:23.560 --> 27:27.520
Pare, kanina pa ako rito.

27:27.600 --> 27:30.560
Naka-book na ako ng economy flight.
Nagmamadali ako.

27:30.640 --> 27:33.280
Ang DNA sa baso ng whiskey
ay sinusuri na ngayon.

27:33.360 --> 27:36.920
James, hindi na ako makapaghintay
sa resulta ng CT ni Sam O'Dwyer,

27:37.000 --> 27:38.480
baka sumabog na ako.

27:38.560 --> 27:39.800
Hindi.

27:39.920 --> 27:41.400
-Anong ginagawa mo rito?
-Hindi!

27:41.480 --> 27:43.640
-Hindi ka puwede rito.
-Puwede ako.

27:43.720 --> 27:45.680
'Di siya pwede.
'Wag mo siyang pakinggan.

27:45.760 --> 27:48.360
Pwede, may kahihinatnan
sa totoong ang pagpanhik ko.

27:48.440 --> 27:51.000
Alam mo ano'ng may totoong kahihinatnan?
Ang tumbong ko!

27:51.080 --> 27:53.480
Mga binibini, maaari bang tumigil na kayo?

27:53.560 --> 27:55.440
Ang dami kong ginagawa rito.

27:55.520 --> 27:57.720
Mainit ako ngayon dahil sa taong ito.

27:57.800 --> 28:01.040
Mga antropologo, entomologist,
biyologo, podcaster,

28:01.120 --> 28:02.840
lahat gusto akong kausapin.

28:02.920 --> 28:05.400
Tapos TEDxPerth.
Sabihin ko ang tungkol sa TEDxPerth?

28:05.480 --> 28:09.760
-May dila ba ngayon si Sam O'Dwyer?
-Wala akong pakialam kay Ted o sa ex niya.

28:09.840 --> 28:12.640
Diyos ko. Buweno, Dulcie, heto.

28:12.720 --> 28:15.160
Tingnan natin ng sabay-sabay.

28:15.560 --> 28:17.480
Hindi kapani-paniwala. Diyan, sige?

28:17.560 --> 28:20.120
Nariyan ang sagot sa tanong ng dila.

28:21.760 --> 28:24.280
-Nasaan ang sagot, James?
-Mukhang panda iyan.

28:25.560 --> 28:28.080
Pasensya na,
nakalimutan ko kung sino'ng kausap ko.

28:28.160 --> 28:32.080
Ang likidong taba ay pumasok sa
buccal cavity, napreserba ito ng maayos,

28:32.160 --> 28:35.160
at malinaw na nawawala
ang muscle na kulay abo.

28:36.440 --> 28:37.800
Ibig sabihin nawawala ang dila?

28:38.480 --> 28:40.280
Hoy, magaling.

28:41.400 --> 28:44.080
Nawawala ang dila,
konektado lahat.

28:44.160 --> 28:45.400
Durog ang hyoid.

28:45.480 --> 28:48.080
-Pareho ang atake gaya ng iba.
-Nagkataon lang.

28:48.160 --> 28:52.200
Ayon sa mga marka, mas agresibo ang paraan
ng pagkakatanggal ng dila kesa sa iba,

28:52.280 --> 28:55.280
pero tinanggal iyon bago ang pananakal,
kagaya ng iba.

28:55.360 --> 28:59.400
Paano... Ano'ng ibig mong sabihing
"tinanggal bago ang pananakal?"

28:59.480 --> 29:01.840
Lahat ng dila ay tinanggal
bago sila sakalin.

29:01.960 --> 29:03.720
Maliwanag naman iyon.

29:03.800 --> 29:07.520
Okay? Sige, kaya, ang dalawang
ngipin sa harap ay pustiso...

29:07.640 --> 29:12.640
Pasensya na, James. Gaano katagal
bago siya sinakal hanggang mamatay?

29:13.280 --> 29:16.360
Tatlong oras, hindi bababa. Ano?

29:17.160 --> 29:18.520
Hindi ko ba nasabi sa'yo?

29:18.600 --> 29:21.520
-Hindi, ayos lang. Ayos lang lahat...
-Hindi, hindi.

29:21.600 --> 29:25.160
...dahil si Sam dito
ay malinaw na biktima rin

29:25.240 --> 29:27.640
ng Pinatay na Football Club Drug Ring.

29:27.720 --> 29:30.040
Suriin natin siya kung may droga,

29:30.120 --> 29:32.720
-at simutin bawat sulok...
-Hindi.

29:32.800 --> 29:35.520
-...para sa DNA.
-Ano ba, napakahina ng ulo mo.

29:35.600 --> 29:39.800
Ang footballclub ang nasa likod nito.
Si McGangus ang nasa sentro.

29:39.880 --> 29:42.080
Dapat nasa sample ng dugo ang DNA niya.

29:42.160 --> 29:44.880
Tama ba, Smartwatch?
Ang DNA sa sample?

29:44.960 --> 29:48.280
Maswerte ka. Lumabas na ang resulta at...

29:48.360 --> 29:51.240
-At? At? Ano?
-Naku.

29:51.320 --> 29:52.600
Ito ay...

29:54.080 --> 29:56.080
-Puta!
-Detektib,

29:56.680 --> 29:59.000
mag-iiba na ang imbestigasyong ito ngayon.

29:59.760 --> 30:03.120
Kialangnang palitan ang paraan natin
bago pa may sumunod na mamatay.

30:03.200 --> 30:06.360
Tama ka.
Kailangan iibahin ang paraan natin.

30:06.440 --> 30:09.240
Gawin natin ang sinabi mo.
Suriin ang DNA ng mga puta.

30:09.320 --> 30:11.440
Tama, mga footballer,
mga maaalat na matanda,

30:11.520 --> 30:15.280
mga miserableng lalaking doorbell
na parang tuyong baka.

30:15.360 --> 30:18.240
Gawin na natin!
Sorpresahin natin ang lahat!

30:18.320 --> 30:22.040
Apat na biktima, Detektib.
Mas marami iyan sa tatlo,

30:22.720 --> 30:27.560
sa konsepto, hindi sa numero.
Lahat ng senyales papunta sa taong ito...

30:27.640 --> 30:33.240
Hindi! Hindi. Lahat tutulong
sa mass DNA testing bukas.

30:33.320 --> 30:35.960
-Tipunin na natin ang mga lalaki.
-'Di ko gagawin 'yan.

30:36.040 --> 30:38.840
Ako ang amo mo,
kaya gagawin mo ang sasabihin ko sa'yo.

30:39.600 --> 30:41.040
Sveg, i-print mo ang tiket ko.

30:41.960 --> 30:44.680
-Nasaan si Sveg?
-Tulog na si Sveg, mam.

30:45.680 --> 30:49.560
Tara gisingin natin siya,
dito, tara na!

30:51.560 --> 30:53.280
Pasensya na mam, kailangan kong umalis.

30:53.360 --> 30:55.240
Pasensya na.

30:55.360 --> 30:56.520
Oo. TEDxPerth.

30:57.240 --> 31:00.920
Hindi ko alam,
parang si Ted pero, may X.

31:01.000 --> 31:02.640
Sige, paalam. Salamat.

31:04.280 --> 31:07.280
Collins, high five!

31:08.600 --> 31:09.680
Ang bagal.

31:11.720 --> 31:12.800
Collins.

31:19.640 --> 31:21.160
KUMUSTA STRANGER!
ANG TAGAL NA! XOXO

31:21.240 --> 31:22.360
Daniela K...

31:24.400 --> 31:26.800
IMPORMASYON
DANIELA KEHLMAN - CRIMINAL PROFILER

31:28.760 --> 31:31.440
KUMUSTA KA? XOXO

31:44.240 --> 31:46.960
Oo, sige, o, sige. Malapit na ako, Bush.

31:47.160 --> 31:50.320
Lalapitan ko sa pagbubukas nito.

31:50.400 --> 31:54.760
Sabihin ko na siguro sa amo ko na
mariresolba ko na. Ano sa tingin mo?

31:54.840 --> 31:56.320
Tawagan ko na siya?

31:56.400 --> 31:57.880
Magsasara na ako.

31:57.960 --> 31:59.880
May timer si Dad sa mga ilaw.

31:59.960 --> 32:04.160
Bibigyan kita ng sampu para payagan akong
dumito. Ayokong pumunta sa shack.

32:04.240 --> 32:05.280
Ikaw bahala.

32:30.600 --> 32:31.800
Mag-iwan ng mensahe.

32:32.760 --> 32:35.520
Hello, Dr. Kehlmann,
ito si Sr. Sarhento...

32:35.600 --> 32:38.160
Detektib Collins, Deadloch Pulis.
Gusto ko lang...

32:38.600 --> 32:42.840
Gusto kitang kausapin
tungkol sa patayan ng apat na tao.

32:43.320 --> 32:46.160
Tingin ko... Ang pumatay ay...

32:46.680 --> 32:49.840
Gusto ko sanang makipag-usap
sa'yo tungkol dito.

32:49.920 --> 32:52.520
Kaya kung matatawagan mo ako,
mainam sana iyon.

32:52.600 --> 32:54.680
Sige. Magaling. Ito'y...

32:54.760 --> 32:56.760
Diyos ko, Dulcie. Ito ay...

33:04.040 --> 33:07.800
Nakikinig ka sa Pink Flag Radio.
Ako si Hamish, siyempre,

33:07.880 --> 33:12.320
Oras na para sa
Deadloch Winter Feastival Daily Diary.

33:12.400 --> 33:16.200
Mayroon tayong Meditation
sa Funghi Forest, ang Electro Kukeri,

33:16.280 --> 33:19.480
at Beast sa The Cross na hapunan
ni Skye O'Dwyer.

33:19.560 --> 33:23.760
At ang mga tiket para sa Pinot at Porto
kasama si Gez ay nakadiskwento.

33:24.320 --> 33:25.360
LAHAT NG KALALAKIHAN
AY KAILANGAN MAGPA-DNA

33:25.440 --> 33:26.440
PUMUNTA SA TOWN HALL
PARA SA DNA TESTING

33:26.520 --> 33:29.600
Ngayon, kung ikaw ay lokal,
puting cisgender na lalaki,

33:29.680 --> 33:32.360
dumiretso sa Town Hall
para sa DNA testing.

33:32.440 --> 33:34.000
Habang naroon, tingnan

33:34.080 --> 33:36.800
-ang DINA Tetsing retrospective...
-Tumigil ka. Tigil.

33:43.240 --> 33:45.640
Hi, hi, Danie... Dr. Kehlmann.

33:45.720 --> 33:47.880
Salamat sa tawag.

33:49.960 --> 33:52.600
Ikaw ang nag-aalaga sa ibon niya. Tama.

33:53.400 --> 33:54.800
Gaano na katagal?

33:57.240 --> 33:58.320
Mabuti.

34:00.000 --> 34:02.760
Pasensiya na,
sinabi mo bang nasa festival siya?

34:03.720 --> 34:04.800
O sa Feastival?

34:08.520 --> 34:09.880
PASUKAN
TOWN HALL AT SUPPER ROOM

34:10.760 --> 34:13.520
Kung nandito ka para sa DNA testing,
sa kanan mo.

34:13.600 --> 34:18.640
Kung nandito ka para sa DINA Tetsing
retrospective, doon sa kaliwa.

34:18.680 --> 34:20.360
Salamat sa pagpayag mo rito.

34:20.440 --> 34:22.040
Wala naman akong magagawa, di ba?

34:22.120 --> 34:24.920
Bangungot ito at kayo
ang demonyo sa pagkaparalisa ko.

34:25.000 --> 34:27.800
Sige! Ang galing nito!
Magugustuhan mo.

34:28.920 --> 34:31.680
Sinaksak ko ng lapis ang kamay
ko kanina para magising ako.

34:31.800 --> 34:35.400
Alam mo ang tulad mong GP
ay meron nang mental health plan?

34:35.480 --> 34:38.080
Ano'ng ginagawa
ng balbas saradong iyan dito?

34:38.480 --> 34:41.040
Nandito ako para sa tungkulin
ko sa komunidad Mee-gan.

34:41.120 --> 34:42.160
Megan.

34:42.280 --> 34:46.760
Hindi tulad ng mga nahalal na opisyal
sa bayan, siniseryoso ko ang patayang ito.

34:46.880 --> 34:50.560
May alalahanin ba kayo kung ano
ang mabubunyag sa DNA test, Mr. McGangus?

34:50.640 --> 34:53.280
Ang mabubuting tao sa Deadloch
ay walang dapat itago.

34:53.360 --> 34:56.280
Dito po! Lahat ng puting lalaki.

34:56.360 --> 34:59.160
Araw ng pag-swab sa bunganga.

34:59.320 --> 35:01.040
Hoy,! Tara na!

35:01.120 --> 35:03.520
Kapag sinabi kong Gobby,
sasabihin niyo Swabby.

35:03.600 --> 35:07.880
Gobby! Swabby! Gobby! Swabby!
Ano ba, sabayan ninyo ako.

35:09.280 --> 35:11.560
DNA TESTING DITO

35:24.040 --> 35:25.120
Susunod.

35:30.960 --> 35:31.960
O, hi.

35:34.480 --> 35:37.600
Sige, buksan mo para sa'kin, Mr. McGangus.

35:45.360 --> 35:48.840
FUNGHI FOREST MEDITATIONS
8 N.U. - 9 N.U. - 3 N.H.

35:49.400 --> 35:50.640
At namaste.

35:51.320 --> 35:52.360
Namaste, pare.

35:53.440 --> 35:56.080
Magandang araw sa inyo.
Sa sarili niyong oras.

36:02.480 --> 36:03.840
Ang galing n'on, pare.

36:04.000 --> 36:05.440
-Talaga?
-Talaga.

36:05.920 --> 36:07.480
Ayan si Dulcie. Kumusta, Dulce.

36:07.560 --> 36:09.440
Pumunta na kayo sa Town Hall?

36:09.520 --> 36:11.080
Oo, maayos naman. Salamat.

36:11.160 --> 36:13.880
Gez, may listahan ba kayo
ng mga pupunta sa festival?

36:14.000 --> 36:16.880
-Meron.
-Meron bang Dr. Kehlmann sa listahan?

36:16.960 --> 36:19.920
Daniela. Tumpak.
Mayroon siyang premium pass.

36:20.000 --> 36:22.640
Mabuti. Anong pagtatanghal
ang sunod niyang pupuntahan?

36:28.520 --> 36:29.600
Sunod.

36:37.160 --> 36:41.000
Hoy, Abs. Gusto mong dalhin ang mga sample
sa Forensics para makita mo si James?

36:41.080 --> 36:42.880
Oo, gusto ko.

36:43.400 --> 36:45.400
Dahil fiancé ko si James.

36:45.800 --> 36:48.440
-Tama.
-Super-duper.

36:48.520 --> 36:51.640
Hoy, kakasimula ko lang sa Deadloch High.
Ako si...

36:51.760 --> 36:53.040
Kilala kita.

36:53.120 --> 36:55.840
Alam mo ang tawag sa'yo ni Hunter?
Tommy Dalawa Mama.

36:56.800 --> 36:58.080
Oo, tama. Maganda.

36:58.160 --> 37:01.320
Ano, Tom, Ronny, Dolph,
ano'ng ginagawa niyo rito?

37:01.400 --> 37:04.560
Masyado pa kayong bata para masuri
na walang pahintulot ng magulang.

37:04.640 --> 37:08.080
Callum, ano'ng ginagawa rito
ng bata mong kapatid?

37:08.160 --> 37:10.880
-May flyer sa football club.
-Ano?

37:10.960 --> 37:11.960
LAHAT NG LALAKI KAILANGAN
MAGPA-DNA TESTING

37:12.600 --> 37:16.200
Hindi, hindi lahat ng lalaki sa Deadloch.
Para lang sa 18 pataas.

37:16.320 --> 37:18.640
Sige, mga hijo, labas na. Salamat.

37:22.280 --> 37:23.360
Steve.

37:33.360 --> 37:36.840
Sandali? May tanong ako sa'yo
at kay Detektib Redcliffe.

37:36.920 --> 37:39.800
-Hindi ako puwede, Mee-gan.
-Meg-an. Parang Egg-an.

37:42.800 --> 37:45.080
Nasaan si Sarhento Kabayong Buhok?

37:45.160 --> 37:47.800
Kailangan ba matagal ang pag-swab?

37:49.040 --> 37:51.640
Pupunta ka ba mamaya
sa Beast on The Cross?

37:54.000 --> 37:55.440
Magba-barbecue si Skye ng baka.

37:58.120 --> 38:01.160
Ilong-hanggang-buntot.
12 putahe iyon mula sa iisang hayop.

38:02.360 --> 38:03.800
Papano ang butas sa puwet?

38:03.880 --> 38:07.320
May ibang tawag doon para hindi masuka
ang mga tao, pero kasama iyon.

38:07.920 --> 38:09.960
Meron pa akong tiket.

38:10.040 --> 38:13.480
-Kung wala kang gagawin mamaya?
-Hindi, mag-iimpake na ako mamayang gabi.

38:13.600 --> 38:16.280
-Aalis ka na?
-Oo. Tatapusin ko na ito,

38:16.360 --> 38:18.320
uuwi na sa norte bukas, kaya...

38:18.400 --> 38:20.360
Naku, sayang naman.

38:20.600 --> 38:21.760
Hindi para sa'kin. Pangalan?

38:22.400 --> 38:24.760
Ray McLintock.
Nagkakilala tayo noong isang gabi.

38:24.840 --> 38:27.200
Nagtatrabaho ako sa panaderya.
Hinatid kita pauwi.

38:27.680 --> 38:30.040
Joan, hindi ko kailangan ng tiket,
pulis ako.

38:30.120 --> 38:32.760
Kung mag-iba ang isip mo mamaya...

38:32.840 --> 38:34.640
Ano bang ginagawa ni Collins?

38:34.760 --> 38:36.160
Sandali, Kabayong Buhok!

38:36.280 --> 38:37.960
Saan siya pumunta?

38:38.320 --> 38:39.320
Hi.

38:40.800 --> 38:44.640
Hindi ako taga-rito. Pasensiya na.

39:01.600 --> 39:02.840
Hello. Hi.

39:02.920 --> 39:05.160
Hi. Dr. Daniela Kehlmann,

39:05.280 --> 39:07.680
ako si Detektib Dulcie Collins,

39:07.800 --> 39:10.000
-Deadloch Pulis.
-Kilala kita.

39:10.120 --> 39:12.280
Noong nakita ang unang katawan,

39:12.360 --> 39:15.880
umalis na dapat ako ng Deadloch
at binisita ang kapatid ko sa Penguin.

39:16.000 --> 39:17.400
Sinong nagbigay ng numero ko?

39:17.480 --> 39:19.840
Isang kakilala ko sa Sydney.

39:20.280 --> 39:22.080
Kailangan talaga kitang makausap.

39:29.120 --> 39:31.640
May mga progreso na sa kaso.

39:31.680 --> 39:35.280
-Akala namin tatlo ang biktima...
-Hindi ako maaaring madamay.

39:35.360 --> 39:37.440
-Nakabakasyon ako.
-Ngayon, apat na.

39:42.480 --> 39:43.480
Okey.

39:48.000 --> 39:49.920
Gaano katagal na ang patayan?

39:52.640 --> 39:55.760
Limang taon.
Pare-parehong paraan ng pagpatay.

39:55.840 --> 39:58.560
Tingin ko may pattern dito, Dr. Kehlmann.

40:01.200 --> 40:05.400
Sige, ang... puwede kong... Oo.

40:09.000 --> 40:10.680
Sinasakal niya ang mga biktima.

40:12.800 --> 40:15.760
Hoy! Anong tingin mong ginagawa mo?

40:15.840 --> 40:19.000
Meron tayong 900 na lalaki
na kailangan kilitiin ang tonsil.

40:19.080 --> 40:20.120
Ikaw ba'ng partner niya?

40:20.160 --> 40:21.640
-Medyo.
-Hindi.

40:21.760 --> 40:24.000
Sino ka ba? Pangatlo?

40:24.080 --> 40:26.280
-Ano?
-Date ba ito? Kainan ba ito?

40:26.360 --> 40:27.640
Hindi. Hindi, hindi.

40:27.680 --> 40:30.960
Ito si Dr. Daniela Kehlmann,
siya ay criminal profiler.

40:31.080 --> 40:33.800
Hindi natin kailangan ng profiler.
May plano ako.

40:33.880 --> 40:37.040
Nandiyan si Sveg,
nakakuha siya ng 900 na mga test

40:37.120 --> 40:39.480
mula sa kumpanya ng DNA ng 6:00 n.u.

40:39.560 --> 40:42.520
-Mangkukulam siya.
-Walang kwenta ang testing mo.

40:42.640 --> 40:46.760
Hindi magpapakita ang mamamatay tao
na parang hippo na magpapalinis ng ngipin.

40:46.840 --> 40:49.000
Wala akong pakialam sa iniisip mo.

40:49.080 --> 40:52.480
Pinuputol niya ang mga dila,
tatlong oras bago niya sila patayin.

40:52.560 --> 40:54.840
Naglalayag siya ng mga bangkay
gamit ang sloop.

40:54.920 --> 40:57.640
-Para itong bangkang panglayag.
-Alam ko ano ang sloop.

40:57.680 --> 40:59.480
Ako din. Alam ko rin.

40:59.560 --> 41:02.880
Naglalayag siya sa isang tagong lugar
at sinasamahan niya ang mga ito

41:03.000 --> 41:05.400
at kapag handa na siya,
pinuputol niya na ang dila.

41:05.520 --> 41:07.600
Nilalasap niya ito. Nasaan ang mga dila?

41:07.640 --> 41:10.880
-Tingin ko tinatago niya.
-Bilang mga tropeo.

41:10.960 --> 41:11.960
Hindi!

41:13.040 --> 41:15.400
Hindi. Si McGangus iyan, okey?

41:15.480 --> 41:16.960
Si McGangus ang gumagawa nito.

41:17.040 --> 41:21.880
-Parte ito ng football club drug ring.
-Huwag mo na siyang pansinin.

41:21.960 --> 41:24.680
Tatlong katawan ang nakita sa dalampasigan

41:24.800 --> 41:27.880
pero noong malapit na kami
sa maling suspek,

41:27.960 --> 41:31.920
inilagay ng pumatay
ang suspek sa pampang ng lawa.

41:32.800 --> 41:33.960
Kita ko.

41:34.840 --> 41:36.640
-Tingin ko ang taong ito ay...
-Hindi!

41:37.120 --> 41:39.600
Isara mo iyang bunganga mo.
Isara mo.

41:40.960 --> 41:42.200
Siya ay serial killer.

41:45.160 --> 41:50.160
Hindi! Hindi, hindi, hindi.
Ito ay Deadcunt Drug Ring

41:50.280 --> 41:53.480
at isa sa mga lalaki doon
ang gumagawa nito.

41:53.560 --> 41:57.600
Binabati kita sa white lady
murder workshp, pero kaya ko na ito.

41:57.640 --> 41:59.760
-Hindi, hindi niya kaya.
-Kaya ko na ito.

41:59.840 --> 42:03.640
-Scotty. O, Scotty, sa wakas.
-Hindi.

42:03.680 --> 42:07.120
Ano? Alam mo na.
Hindi, may magandang balita ako.

42:07.160 --> 42:09.640
OO, patapos na ako dito.

42:09.760 --> 42:12.640
Sandali, pangit ang signal ko.

42:13.320 --> 42:14.320
Kaya...

42:14.960 --> 42:18.160
Gusto mo bang pag-usapan ito sa istasyon?

42:18.200 --> 42:21.120
Hindi. Hindi ako maaaring madamay dito.

42:22.040 --> 42:23.360
Ano na ang gagawin ko?

42:23.480 --> 42:24.440
Wala akong pakialam.

42:24.560 --> 42:27.000
Maghahanda na ako
para sa Beast sa The Cross.

42:27.080 --> 42:29.800
12 na putahe iyon. Ilong-hanggang-buntot.

42:30.320 --> 42:32.520
May apa na gawa sa tuwalya.

42:38.840 --> 42:42.920
Scott? Hoy, Scott, huwag...
Puta! Huwag mong ibaba, pare.

42:43.000 --> 42:45.280
Huwag mong ibaba.
Naghahanap ako ng signal.

42:45.360 --> 42:46.640
Okay. Scott...

42:47.160 --> 42:49.760
O, puta! Ang ng pating.

42:49.840 --> 42:51.920
-O, hindi.
-Tumabi ka!

42:52.200 --> 42:54.360
Buti tumawag ka.

42:54.440 --> 42:56.520
Oo, oo. Bale, alam mo na,

42:56.600 --> 42:59.160
nanigas na sa lamig ang mga pagaspas ko.

42:59.280 --> 43:02.320
Aabot ng 1,000 taon
para matunaw ang mga ito.

43:02.400 --> 43:04.160
Nakuha mo ang mensahe ko, pare?

43:05.000 --> 43:07.560
Alam mo, amo, handa na
akong bumalik sa Darwin.

43:07.640 --> 43:10.200
Naka-book na ako ng tiket
sa eroplano at lahat na.

43:10.640 --> 43:11.640
Ano?

43:12.880 --> 43:13.920
Hindi.

43:14.120 --> 43:15.960
Sandali, teka. Hindi ko maintindihan.

43:16.440 --> 43:18.640
Anong sinasabi mong hindi ako makakabalik?

43:19.040 --> 43:22.600
Pero, alam mo, tapos na ako dito.

43:23.400 --> 43:25.440
Scott, huwag mong ibaba, pare. Scott.

43:28.160 --> 43:30.800
IKA-3 TAUNANG
DEADLOCH WINTER FEASTIVAL

44:11.160 --> 44:13.880
-Masaya ako't nakarating ka, sexy.
-Oo, ako rin.

44:13.960 --> 44:17.400
-Gusto ko nang subukan ang tripe na apa.
-Oo nga.

44:18.440 --> 44:20.600
Ray, kinunan mo ako ng pula.
Nabasa mo ang isip ko.

44:20.680 --> 44:23.600
-Para kay Eddie ito, kung kasama mo siya?
-Hindi.

44:23.680 --> 44:25.920
A, hindi? Sige.

44:26.000 --> 44:28.920
Nasaan ang appetizer?
Dapat nasa labas iyon.

44:29.000 --> 44:31.080
Sigurado parating na sila, mahal.

44:31.520 --> 44:32.520
Bayag?

44:33.960 --> 44:35.160
Hindi muna.

44:36.600 --> 44:42.000
Mabubulok ng habang buhay sa Deadcunt,
walang kwentang bulok na bayan.

44:46.280 --> 44:47.440
Whiskey sour.

44:58.120 --> 45:00.520
-May iba pa?
-Pwedeng magsimula na ng tab?

45:04.560 --> 45:06.040
May nakaupo ba rito?

45:07.160 --> 45:08.960
Ako si Norah. Norah Jones.

45:09.520 --> 45:11.440
Nandito ako para sa festival.

45:11.520 --> 45:13.000
Gusto mo ng isang pitsel?

45:17.640 --> 45:20.960
Si Margaret at ang kanyang asawa
ay talagang magkamukha

45:23.400 --> 45:24.400
MARGARET AT WILLIAM

45:24.480 --> 45:27.640
Si William. Ang kapatid niya. Kaya pala.

45:27.720 --> 45:30.440
Wala akong makita sa lintik na ito.

45:30.520 --> 45:31.480
Miranda Hoskins!

45:31.560 --> 45:32.840
-O, hindi.
-Lintik.

45:34.160 --> 45:38.520
Ako si Margaret Carruthers,
at may gusto ako pag-usapan, hjia.

45:38.600 --> 45:42.120
-Hindi pa kami nagtatagal...
-Hindi ka nag-apply sa aking scholarhsip.

45:42.200 --> 45:44.760
-Ano?
-Natapos iyon noong Biyernes.

45:45.560 --> 45:48.720
Pinag-uusapan ka
ng lahat sa Deadloch High, Miranda.

45:48.800 --> 45:52.480
Circle of Mercy ang may pinakamagaling
na akademikong program sa Hobart.

45:52.560 --> 45:56.560
Hindi ko ibibigay ang scholarship na ito
sa iba. Kaya ipipilit ko ito.

45:56.640 --> 45:59.320
Dapat tanggapin mo ang pera ko.
Interesado ka ba?

45:59.400 --> 46:01.760
Oo gusto niya. Interesado siya sa pera mo.

46:01.840 --> 46:03.280
-Magaling.
-Ano? Hindi.

46:03.360 --> 46:05.600
May papupuntahin akong tao
para magpadala ng datos,

46:05.680 --> 46:07.480
mag-oorganisa tayo ng tour sa eskwelahan.

46:07.960 --> 46:10.520
Margaret, kumusta,
pinsan ako ni Miranda, Tammy.

46:10.600 --> 46:13.000
Anak ni Fay. Mahirap din ako.

46:15.080 --> 46:16.400
Gusto kita.

46:17.560 --> 46:19.160
Kumusta ang maganda mong mama?

46:20.560 --> 46:24.520
Hey, hija, kukunin ko iyan.
Heto, sige na, lalaking kambing.

46:24.640 --> 46:28.120
Miranda, hija, tatawagan kita.
Gusto ko ang magagandang wakas.

46:28.200 --> 46:29.480
Galing, Margie!

46:31.040 --> 46:32.840
Ano? Pasalamatan mo ako mamaya.

46:32.920 --> 46:35.360
Isipin mong reimbursement ang pera niya.

46:37.840 --> 46:40.120
Sino'ng nagsusuot
ng red runners sa portrait?

46:40.240 --> 46:42.880
Tara, sis, bago pa lumamig
ang mga bayag ng baka.

46:50.480 --> 46:52.280
Pwede bang wine dito?

46:52.400 --> 46:53.280
Oo.

46:53.640 --> 46:54.800
Salamat.

46:54.920 --> 46:56.280
Salamat kung sino ka man.

46:56.400 --> 46:58.080
Alam mo bang ako ang nakakita ng bangkay?

46:58.160 --> 47:00.440
Hindi, hindi ko alam Cath, wow.

47:01.720 --> 47:02.760
Nakakadiri ito.

47:02.840 --> 47:04.920
Parang nakalimutang condom
sa ilalim ng kama.

47:05.360 --> 47:07.160
Gusto mo, Dulce?

47:08.560 --> 47:10.360
Eto ang alam ko sa ngayon.

47:11.000 --> 47:14.480
Kaya niyang sakalin ang apat
na malalaking tao habang gising,

47:14.560 --> 47:16.880
gamit ang isang wire. Malakas siya...

47:16.960 --> 47:20.520
'Di ako gagastos ng $2,000 sa tagabantay
ng ibon para lang pangaralan mo'ko.

47:20.600 --> 47:22.640
Trabahante ang hinahanap natin, tama?

47:22.760 --> 47:25.000
O mangingisda, o footballer?

47:25.080 --> 47:27.400
-Detektib, tama na!
-Pakiusap, kailangan kita.

47:27.480 --> 47:30.240
Hindi mo ako kailangan,
kailangan mo ang partner mo.

47:30.320 --> 47:32.360
Hindi nga siya totoong partner. I...

47:32.440 --> 47:35.720
Detektib, 'di lang naglalagi sa Deadloch
ang serial killer na ito

47:35.800 --> 47:36.960
mas gumagaling siya.

47:37.040 --> 47:39.840
Hindi siya nag-aalala sa'yo
o sa partner mo,

47:39.920 --> 47:41.640
at ngayon, alam ko na bakit.

47:50.200 --> 47:53.880
Sabagay, kinain ko na oras mo,

47:53.960 --> 47:55.280
tama ba, buong gabi?

47:56.120 --> 47:59.680
Anong kwento mo, Nori, Norai? Morai?

47:59.760 --> 48:02.080
-Hindi...
-Diborsyado ako, at mayroon akong pusa.

48:02.160 --> 48:05.120
Salamat sa pakikipag-usap,
Eddie, pero kailangan ko nang umalis.

48:08.400 --> 48:09.440
Karaniwan lang.

48:10.800 --> 48:15.600
Buweno. Tingnan mo ang bitbit ng puta.

48:27.480 --> 48:30.600
Ayos ka lang, sexy?
Kausapin mo ako.

48:38.680 --> 48:40.240
Salamat sa pagpunta ninyong lahat.

48:40.320 --> 48:42.320
Espesyal ang gabing ito sa'kin.

48:42.720 --> 48:46.160
Noong bata ako, ang aking ama,
si Sam, ay mayroong pub sa bayan.

48:46.240 --> 48:48.280
Nasa dugo ko
ang maghanda para sa mga tao.

48:48.360 --> 48:52.240
Maaaring nagtrabaho ako sa mga
pinakamagaling na restawran sa mundo,

48:52.320 --> 48:55.600
pero mula dito, sa Deadloch
ang pagmamahal ko sa pagkain, kasama siya.

48:55.680 --> 48:56.840
Ang ama ko.

49:02.880 --> 49:06.840
Sinabihan akong
huwag nang magsalita tungkol dito

49:06.920 --> 49:09.040
pero kailangan ko itong ilabas.

49:09.600 --> 49:12.840
Kahapon nakita nila ang katawan
ng Dad sa lawa ng Deadloch.

49:13.680 --> 49:15.200
Binuro na parang gherkin.

49:15.880 --> 49:17.880
O, Diyos ko, hindi, Skye...

49:18.440 --> 49:20.160
Gaano katagal mo na alam?

49:20.240 --> 49:22.920
Akala namin iniwan kami
nang matagal na ni Dad

49:23.000 --> 49:25.440
kaya napanatag akong malaman na

49:25.520 --> 49:27.160
hindi niya kami iniwan ni Mom.

49:27.240 --> 49:32.840
Nalunod siya, at narito lang pala siya
sa ilalim ng lawa.

49:33.520 --> 49:34.720
Naipit sa putik.

49:37.280 --> 49:41.000
Gayon pa man, magtaas tayo
ng baso para sa kanya.

49:42.520 --> 49:44.600
-Kay Sam!
-Sam.

49:45.200 --> 49:46.520
Mahal kita, Dad!

49:54.920 --> 49:56.720
Paumanhin, kailangan kong sagutin ito.

50:02.800 --> 50:05.400
Hey, Mike, dahan-dahan, dahan--

50:07.600 --> 50:08.600
Anong ginawa niya?

50:15.400 --> 50:17.400
Umalis na siya. Heto ang telepono.

50:18.680 --> 50:20.280
Lasing na lasing siya.

50:20.360 --> 50:22.640
Amoy ihi ang upuan niya.

50:22.720 --> 50:24.400
-Inihian niya?
-Saan siya pumunta?

50:24.480 --> 50:27.400
-Hindi mo sinasagot ang tanong ko.
-Sharelle.

50:27.480 --> 50:29.560
Kasama ni Phil sa bangka niya.

50:29.640 --> 50:33.400
Baka nagtatalik na sila sa galit doon
Bass Strait sa ngayon.

50:33.480 --> 50:35.200
Walang kuwenta ang lalaking iyon.

50:37.600 --> 50:39.720
Wala naman kayong pakialam.

50:40.080 --> 50:44.240
'Wag! 'Wag mo akong hawakan!

50:44.320 --> 50:47.120
-'Wag mo akong hawakan!
-Ano ba?

50:47.200 --> 50:50.080
-Hayop ka...
-Hindi kita hinawakan,

50:50.200 --> 50:52.000
Nadulas ka, gago.

50:53.360 --> 50:55.280
Phil. Nasaan siya?

50:55.600 --> 50:59.320
Hinampas ako ng puta at ngayon
gusto niya akong bugbugin sa bangka!

50:59.400 --> 51:01.280
Bakit mo siya dinala sa bangka mo?

51:01.400 --> 51:04.600
Ano'ng intensyon mo?
Lasing na lasing siya.

51:04.720 --> 51:08.000
Hintayin mong sabihin ko ito
kay Shane Hastings, okey?

51:08.080 --> 51:11.040
Aalisin niya ang mga tumbong niyo!

51:11.160 --> 51:15.000
Hintayin mo ako, balbas.
Hindi kita pakakawalan, pare!

51:15.080 --> 51:16.560
Huhulihin kita.

51:17.360 --> 51:22.920
Kitakits, Deadcunt, punyeta ka,
sakit sa mata ng mabahong lugar na ito.

51:23.000 --> 51:24.160
Ano'ng ginagawa mo?

51:24.320 --> 51:25.640
Pupunta ako ng Cuba!

51:25.760 --> 51:28.800
Pupunta ako ng Cuba para
uminom ng mojitos sa ilalim ng araw.

51:28.880 --> 51:31.480
Alam mong hindi ka naman
gumagalaw, Detektib.

51:34.200 --> 51:35.440
-Puta!
-Bumaba ka diyan.

51:35.520 --> 51:37.200
-Hindi. Hindi!
-Bumaba ka riyan!

51:37.280 --> 51:39.600
Huwag mong hintaying umakyat ako.
Bumaba ka diyan.

51:39.680 --> 51:41.320
-Hindi.
-Sige, aakyat ako.

51:41.400 --> 51:42.800
Aakyat ako sa bangka.

51:45.600 --> 51:47.840
-Ngayon na, bumaba ka.
-Hindi. Hindi.

51:47.920 --> 51:49.400
-Baba...
-Hindi!

51:50.720 --> 51:52.480
Bakit ang dulas nito?

51:53.040 --> 51:54.920
-Halika rito. Bumalik ka.
-Hindi.

51:55.120 --> 51:56.120
Hali...

51:59.480 --> 52:01.720
-Halika rito. Bumalik ka.
-Hindi.

52:01.800 --> 52:03.280
-Hindi, tumigil ka na.
-Hindi!

52:04.880 --> 52:06.240
Mabigat ako.

52:06.320 --> 52:09.640
-Kaya mong tumayo?
-Mabigat ako, hindi ako makagalaw.

52:21.000 --> 52:23.720
Alisin mo 'yang kamay mo sa puwet ko,
punyeta ka.

52:23.800 --> 52:25.280
O, Diyos ko!

52:25.360 --> 52:29.320
Diyos ko, pakiusap,
binali mo ang kuko ko sa paa.

52:29.400 --> 52:30.920
Ang sakit n'on.

52:35.640 --> 52:38.440
-Bakit ka nakipag-usap sa press?
-Ano?

52:38.600 --> 52:41.800
Inaakusahan mo ang pangkat ko

52:41.880 --> 52:43.960
asawa ko na nag-leak,

52:44.040 --> 52:47.840
at ikaw nasa pub,
nakikipag-inuman sa isang journalist.

52:47.920 --> 52:50.680
-Hindi. Hindi gan'on.
-Tama na, tama na, manahimik ka na!

52:50.760 --> 52:52.000
Tumahimik ka na.

52:53.680 --> 52:59.120
Dumighay at umihi ka na sa buong bayan

52:59.200 --> 53:01.680
ang madudumi mong mga paa
at kalahating pantalon.

53:01.760 --> 53:03.160
Tatlong kapat iyan!

53:03.240 --> 53:06.640
Oo nga pala. "G'day. G'day.
ako si Eddie Redcliffe.

53:06.720 --> 53:11.240
"Oo. Lahat ng Deadloch C na salita,
football club, drug ring, tama. Maba...

53:11.320 --> 53:13.480
"Mabaho ang bunganga ko cowboy!

53:13.560 --> 53:15.960
"Ako ang hari ng basura ng Darwin."

53:16.480 --> 53:17.720
Ikaw nga ba?

53:18.360 --> 53:21.880
Dahil sa nakikita ko,
ang ginawa mo lang ay

53:21.960 --> 53:25.480
maghanap ng pinakamabilis, pinakamadali,
walang kabuluhang solusyon sa kaso,

53:25.560 --> 53:26.760
para makaalis ka na.

53:28.000 --> 53:30.360
Gusto mong umalis?
Iyon ang gusto mo?

53:30.440 --> 53:31.680
-Oo!
-Oo?

53:31.760 --> 53:33.440
Oo, iyon ang lintik na gusto ko.

53:33.520 --> 53:35.320
-Sige, tara na.
-Hindi puwede.

53:35.440 --> 53:38.680
Kunin mo na ang bag mo at ipapasok
kita sa eroplano papuntang Darwin.

53:38.760 --> 53:39.920
Hindi puwede!

53:40.200 --> 53:42.320
-Ayaw na rin nila sa'kin.
-Bakit hindi?

53:42.400 --> 53:44.520
Dahil pinatay ko ang partner ko.

53:45.880 --> 53:46.960
Okey?

53:48.280 --> 53:49.400
Ano?

53:51.600 --> 53:52.800
Bushy.

53:54.400 --> 53:55.880
Siya ang pinakamalapit sa akin.

53:55.960 --> 53:59.120
Magkasangga kami.

54:00.880 --> 54:03.080
Tapos kinain siya ng buwaya.

54:04.480 --> 54:09.040
Dapat kasama niya ako noong
nangyari iyon, pero ako ay nasa...

54:10.160 --> 54:11.840
Naglalasing ako sa pub.

54:14.280 --> 54:16.600
At ako ang sinisisi ng lahat, alam mo ba?

54:16.720 --> 54:17.800
Mga kasamahan ko,

54:18.920 --> 54:20.720
Ang asawa ni Bushy, si Holly.

54:22.320 --> 54:24.600
At akala ko pumunta ako rito

54:24.680 --> 54:28.680
para lumutas ng kaso, tapos siguro nakita
nila na ayos na ako dito, pero...

54:31.200 --> 54:32.920
Tama... Tama sila.

54:34.200 --> 54:35.440
Sablay ako.

54:36.440 --> 54:37.920
Ako'y... Sablay.

54:41.920 --> 54:43.320
Ako ay totoong...

54:44.680 --> 54:46.760
nakikidalamhati sa partner mo.

54:49.640 --> 54:53.080
Pasensiya na kung ginawa ko
ang impresyon na iyon sa 'yo,

54:53.200 --> 54:55.880
-hindi maganda iyon. Terible.
-Terible iyon.

54:56.480 --> 55:00.080
-Ang pagsipa sa nakatumba na.
-Tama. Naintindihan ko.

55:06.800 --> 55:10.320
-Ano'ng ginagawa mo? Hahalikan mo ako?
-Pinagagaan ko angpakiramdam mo.

55:10.400 --> 55:12.200
Bakit mo ito sinisira?

55:12.320 --> 55:15.720
-Bakit mo ginagawang tomboy ang lahat?
-Hindi. Tumigil ka na. Tigil!

55:21.200 --> 55:22.200
Tingnan mo, ako'y...

55:25.680 --> 55:27.480
May serial killer ang Deadloch.

55:28.000 --> 55:30.640
-Hindi, serial killer siya.
-Hindi, hindi ko...

55:30.720 --> 55:34.040
Isang beses mo pang pabulaanan,
ilulubog kita sa dagat na parang biskwit.

55:35.960 --> 55:40.320
Ang taong ito, nandito lang siya
sa paligid ng Deadloch, limang taon na.

55:40.400 --> 55:41.880
Baka kilala ko siya. Ano...

55:42.400 --> 55:46.200
Baka humiram ako ng parehong
mga libro sa aklatan tulad niya.

55:48.040 --> 55:50.280
Kailangan ko ng perspektibo
ng hindi tagarito.

55:51.840 --> 55:53.400
Kailangan ko ng partner.

55:54.880 --> 55:56.520
Mga mam! Mga mam!

55:57.320 --> 55:59.680
Mga mam! O, mabuti.

55:59.760 --> 56:01.440
Para itong takbo sa panaginip.

56:02.040 --> 56:04.040
Kakabalik ko lang galing sa lab.

56:04.120 --> 56:05.920
Hinahatid ko ang mga resulta ng DNA.

56:06.000 --> 56:08.720
May tugma ba sa dugo
galing sa nasunog na sloop?

56:08.800 --> 56:12.080
Wala, walang tumugma
sa mga biktima o sa mga sample ng DNA.

56:12.160 --> 56:15.800
Pero iniisip ko, pinapatay
ang mga lalaki sa loob ng sloop, 'di ba?

56:15.880 --> 56:18.600
Paano niya pinapasok
ang malalaking taong ito sa bangka

56:18.680 --> 56:21.280
kasi mataas ang pantalan
pero mababa ang sloop.

56:21.360 --> 56:22.920
Mababa ito, mababa!

56:23.000 --> 56:25.560
Mismo. Kahit posible iyon,

56:25.640 --> 56:27.640
lalaban dapat ang mga biktima.

56:27.720 --> 56:29.800
Magkakaroon ng mga sugat sa pagdepensa.

56:29.880 --> 56:32.000
Pero walang sugat ang mga biktima,

56:32.080 --> 56:36.680
kaya baka kalamadong dinala
ang mga biktima sa bangka.

56:36.760 --> 56:39.480
Wala pa ang ulat ng tox ni Sam O'Dwyer,

56:39.560 --> 56:42.360
pero tiningnan ko
ang ulat ng tox ng ibang biktima,

56:42.440 --> 56:45.280
at si Trent at Gavin
ay nakitaan ng droga sa sistema nila,

56:45.400 --> 56:48.440
pero si Rod Dixon
ay mayroon ding droga sa sistema

56:48.520 --> 56:49.880
na medyo kataka-taka

56:49.960 --> 56:52.560
dahil alkalde siya at nirerespeto.

56:52.640 --> 56:54.760
Tiningnan ko ang bagong ulat
ng toxicology.

56:54.840 --> 56:57.080
Teka, may bagong ulat ang toxicology?

56:57.200 --> 57:00.360
Nagpapakita ito ng antas ng droga,
'di lang ang meron sa kanila.

57:00.440 --> 57:04.000
-Hiningi mo ba ito, Constable?
-Hindi mam, si Detektib Redcliffe.

57:04.080 --> 57:07.440
Dahil sa kanyang teorya
ng Deadcunt Football Club Drug Ring.

57:07.520 --> 57:10.360
Lintik! Isang kuko ulit ang nawala.

57:10.480 --> 57:13.400
-Mataas ba ang antas na ito?
-Napakataas, mam.

57:15.080 --> 57:18.960
Si Trent, si Gavin, at si Rod ay
may pentobarbital sa kanilang sistema.

57:19.520 --> 57:22.760
Teka, anong pentofarbi-farbital?

57:22.840 --> 57:24.440
Pampatulog ito.

57:25.760 --> 57:26.840
'Di nanlalason ang lalaki.

57:27.840 --> 57:28.720
Ano?

57:30.200 --> 57:32.680
Hindi naglalason ang lalaki, Detektib.

57:34.320 --> 57:36.000
Babae ang hinahanap natin.

57:42.960 --> 57:44.480
Sige. Sige.

57:45.640 --> 57:47.600
Hindi. Ganito ang gagawin natin.

57:47.680 --> 57:49.160
Kumuha tayo ng aspirin.

57:49.280 --> 57:52.480
Kumuha tayo ng maraming tabletas n'on,

57:52.560 --> 57:54.680
hanggang luminaw ang ihi.

57:54.760 --> 57:58.320
Ilagay mo ito sa dalawang litrong Cola
at inumin ito.

57:59.120 --> 58:01.120
Okey, mam. Bakit?

58:01.680 --> 58:06.000
Dahil malaking problema ito
at wala kang mapa.

58:06.840 --> 58:09.040
Kailangan niya lahat
ng tulong na makukuha niya.

58:13.280 --> 58:14.680
Tara na, Detektib.

01:00:24.800 --> 01:00:26.800
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
YobRivera

01:00:26.880 --> 01:00:28.880
Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce
