WEBVTT

00:00:06.840 --> 00:00:08.360 align:center
அது ட்ரென்ட் லேதம்.

00:00:08.440 --> 00:00:10.960 align:center
அஞ்சு வருஷம் முன், மேயர், ராட் டிக்சன்...

00:00:11.040 --> 00:00:11.880 align:center
ராட் டிக்சன்

00:00:11.960 --> 00:00:13.480 align:center
...ட்ரென்ட் லேதம் போல அதே
கடற்கரையில் செத்துக் கிடந்தார்.

00:00:13.520 --> 00:00:15.240 align:center
அவர் நாக்கும் காணோம்.

00:00:15.320 --> 00:00:17.800 align:center
கேவின் லேதம், அவர் அண்ணன் மாதிரியே.

00:00:17.880 --> 00:00:19.920 align:center
கொலையாளி இன்னும் வெளியே இருக்கான்.

00:00:21.920 --> 00:00:25.240 align:center
இந்த வழக்கை முன் நடத்த ஒரு
டிடக்டிவ் போட்டிருக்கோம்.

00:00:25.360 --> 00:00:26.560 align:center
நான் உங்க கூட்டாளி.

00:00:26.640 --> 00:00:28.240 align:center
எனக்கு புது கூட்டாளி வேண்டாம்.

00:00:29.520 --> 00:00:30.760 align:center
ஓய்! யார் இது?

00:00:31.200 --> 00:00:33.200 align:center
சாம். இது சாம் ஓ'ட்வயர்.

00:00:33.320 --> 00:00:34.760 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் இங்கே இல்லே.

00:00:34.840 --> 00:00:36.920 align:center
எப்பவே விக்டோரியாவை விட்டு
போய்ட்டான்.

00:00:37.000 --> 00:00:39.280 align:center
-விசாரணை. செய்றோம்.
-சாம் திரும்பினார்.

00:00:39.360 --> 00:00:41.160 align:center
-என்ன?
-நாங்க வழக்கமான விசாரணை செய்றோம்--

00:00:41.240 --> 00:00:44.640 align:center
நடக்கற கொலைகளில் அவருக்கு சம்பந்தம்
இருக்குன்னு நினைக்கிறோம்.

00:00:44.720 --> 00:00:46.400 align:center
ஓய், மெக்கன்டஸ்!

00:00:46.920 --> 00:00:49.800 align:center
ஏன், கேட்டவுடனே புறை ஏறிடிச்சா?

00:00:51.720 --> 00:00:53.360 align:center
அது சாம் ஓ'ட்வயரோடது.

00:00:53.440 --> 00:00:55.240 align:center
லாக் நெஸ்சீ

00:00:55.960 --> 00:00:57.280 align:center
ஹேய்! ஹேய்!

00:01:50.080 --> 00:01:51.160 align:center
சே!

00:01:52.680 --> 00:01:54.440 align:center
கண்றாவி கேமரா ஃபோகஸ்லே இல்லே.

00:01:55.680 --> 00:01:56.880 align:center
அஞ்சு நிமிஷம், அனைவரும்!

00:01:58.000 --> 00:01:59.080 align:center
அப்பாடி.

00:02:00.200 --> 00:02:02.600 align:center
என் பின்னால் ஒரு கல் குத்தியிருக்கு.

00:02:02.680 --> 00:02:06.120 align:center
ஆமா, டல்சீ ராத்திரி பூரா எரியற படகை
இழுத்துகிட்டு இருந்தா.

00:02:06.240 --> 00:02:07.960 align:center
அது கொலைகளோட தொடர்பு உள்ளதா?

00:02:08.040 --> 00:02:10.920 align:center
இல்லே, அலேய்னா
அது நார்வேஜியன் பாடை எரிப்புன்னு சொல்றா.

00:02:11.040 --> 00:02:12.680 align:center
நடிகர்கள் தேதிலே தப்பு பண்றாங்க.

00:02:12.760 --> 00:02:15.440 align:center
இந்த ஆளுங்களால் உணவுத் திருவிழா
பாழாகப் போகுது.

00:02:15.560 --> 00:02:17.680 align:center
-அவங்க வேணும்னு செஞ்சது.
-நார்வேஜியன்களா?

00:02:17.760 --> 00:02:20.760 align:center
இல்லே, லேதம்கள்.
அவங்களுக்கு அலேய்னா மேல் கடுப்புதான்.

00:02:23.960 --> 00:02:25.280 align:center
யாரோ நம்மை கவனிக்கிறாங்க.

00:02:28.080 --> 00:02:31.440 align:center
-அட கடவுளே. அது ஜிம்மி குக் தானே?
-மறுபடியும் செய்யறானா?

00:02:32.240 --> 00:02:34.120 align:center
அவங்கவங்க இடத்தில், ப்ளீஸ்.

00:02:34.160 --> 00:02:36.080 align:center
இது எங்க இடம், ஜிம்மி!

00:02:38.120 --> 00:02:39.160 align:center
ஜிம்மி!

00:02:39.880 --> 00:02:41.160 align:center
இது கலை!

00:02:54.640 --> 00:02:59.600 align:center
டெட்லாக்

00:03:10.840 --> 00:03:13.400 align:center
டெட்லாக் பேடிமெலன்ஸ்.
ஆடறவங்க பத்தி பேசலாம்.

00:03:13.480 --> 00:03:18.040 align:center
இதுவரை அணியில் நான், நீ. அடெலை மிரட்டி
சேர வெச்சிருக்கேன்--

00:03:18.120 --> 00:03:18.960 align:center
என்ன?

00:03:19.040 --> 00:03:21.480 align:center
உன் அணியை லீக் உள்ளே விடலேன்னா?

00:03:21.560 --> 00:03:24.800 align:center
எம், போன முறை பெண்கள் அணியை
தடுத்த ஒரே ஆள்

00:03:24.880 --> 00:03:27.200 align:center
ட்ரென்ட் லேதம், அவன் இல்லே, ஆர்ஐபி.

00:03:27.280 --> 00:03:28.880 align:center
எனவே, சாக்கு போக்கு வேண்டாமே?

00:03:28.960 --> 00:03:31.440 align:center
டேம், இந்த முறை நான் நல்ல மார்க் வாங்கணும்

00:03:31.520 --> 00:03:34.200 align:center
உதவித்தொகை கிடைக்க தகுதியா இருக்க,

00:03:34.280 --> 00:03:37.080 align:center
தவிர டாம் என்னை ஹாமில்டன்-ஐ
இயக்கணும்னு கேட்கறான்.

00:03:37.160 --> 00:03:38.680 align:center
நான் ரொம்ப பிசியா இருப்பேன்.

00:03:39.320 --> 00:03:42.480 align:center
இப்படி கஷ்டப்பட முடியாது,
எனக்கு ஃபுட்பால் பிடிக்காது.

00:03:43.680 --> 00:03:46.240 align:center
அதனால் என்ன? அணியை கைவிடப் போறயா?

00:03:46.320 --> 00:03:49.520 align:center
-அணியே இல்லே!
-இதுவரை! இதுவரை அணி இல்லே.

00:03:54.320 --> 00:03:55.360 align:center
யாரோ இருக்காங்க.

00:04:06.720 --> 00:04:11.520 align:center
நான் இங்கிருந்து தாவி குதிக்கப் போறேன்.
ஆமா. ஒரே குதி...

00:04:14.160 --> 00:04:15.480 align:center
சே!

00:04:15.560 --> 00:04:17.720 align:center
-சே.
-ஹலோ?

00:04:19.760 --> 00:04:21.880 align:center
ஓ, சே. ஒருவழியா!

00:04:21.960 --> 00:04:24.920 align:center
தொண்டை கிழிய கத்திகிட்டே இருக்கேன்.

00:04:26.320 --> 00:04:27.360 align:center
ஓ, ஆமாம்.

00:04:27.800 --> 00:04:30.880 align:center
எவ்வளவு நேரம் இங்கே இருப்பேன்னு தெரியல,
மூச்சா போனேன்.

00:04:34.440 --> 00:04:37.440 align:center
காலை பயங்கரமா தொடங்கற மாதிரி இருக்கு.

00:04:38.680 --> 00:04:41.080 align:center
நீ நலம்னு சந்தோஷம். ஆமா, அவங்க--

00:04:41.160 --> 00:04:43.240 align:center
ஜிம்மியை ஸ்டேஷனுக்கு கொண்டு போய்ட்டாங்க.

00:04:45.040 --> 00:04:47.640 align:center
சாப்பிடலே ஆனா நல்லா இருக்கேன்.

00:04:47.720 --> 00:04:50.000 align:center
அவ்வளவு பசி இல்லே.

00:04:50.080 --> 00:04:52.160 align:center
சரி, சரி, ஒரு பேகல் கொண்டு வா.

00:04:52.800 --> 00:04:54.800 align:center
சரி, உன்னை ரொம்ப நேசிக்கிறேன்.

00:04:56.200 --> 00:04:58.640 align:center
லேடி கிரே, தேநீர்களின் ராணி.

00:04:58.720 --> 00:05:01.040 align:center
ஓ, கடவுளே. ஒரு குப்பை மேடு மாதிரி இருக்கு.

00:05:01.120 --> 00:05:04.200 align:center
-டிடக்டிவ்கிட்டேருந்து ஏதாவது?
-இல்லே, போன் கிடைக்கலே.

00:05:04.240 --> 00:05:06.120 align:center
அந்த இடம் அந்த வளைவில்தான் இருக்கு.

00:05:06.200 --> 00:05:09.360 align:center
கதவை உடைச்சு, எழுப்பு. இங்கே வரச் சொல்லு.

00:05:09.480 --> 00:05:12.720 align:center
கதவைத் தட்டு போதும்.
இல்லே? சரி, உடைச்சு உள்ளே போவோம்.

00:05:13.240 --> 00:05:15.720 align:center
-என்னால குடிக்க முடியாது.
-நிஜமாவா?

00:05:15.800 --> 00:05:16.720 align:center
காலின்ஸ்!

00:05:18.160 --> 00:05:20.160 align:center
என் புது நண்பரை பார்த்தாயா?

00:05:20.760 --> 00:05:23.760 align:center
அவங்களுக்கு என்ன ஆச்சு, ஜேம்ஸ்,
மம்மியாவா இருக்காங்க?

00:05:25.080 --> 00:05:28.800 align:center
அழகு. மம்மி ஆய்ட்டாங்க, இல்லே.
சோப் மாதிரி ஆய்ட்டாங்க.

00:05:30.560 --> 00:05:32.160 align:center
அதுக்கு என்ன அர்த்தம், ஜேம்ஸ்?

00:05:32.240 --> 00:05:36.080 align:center
பேக்டீரியா கொழுப்பு திசுக்களை
ஒரு மெழுகு படலம் மாதிரி செஞ்சு

00:05:36.160 --> 00:05:38.080 align:center
உடல்களை அழகா பாதுகாக்கும்.

00:05:38.160 --> 00:05:40.960 align:center
உடல் 50 வருஷம்,
ஏன் 100 வருஷம் பழசாகூட இருக்கலாம்.

00:05:41.040 --> 00:05:44.120 align:center
அது ஒரு ஜாக்கட் போட்டிருக்கு,
100 வருஷம் பழசு இல்லே.

00:05:45.080 --> 00:05:46.360 align:center
எப்படி நடந்தது?

00:05:46.440 --> 00:05:49.360 align:center
இது நடக்க ஈரப்பதம் உள்ள சூழ்நிலை வேணும்.

00:05:49.440 --> 00:05:51.920 align:center
இந்த விஷயத்திலே, இது ஒரு ஏரி.

00:05:52.520 --> 00:05:54.680 align:center
பிரமாதம். உன் நுண்ணறிவுக்கு நன்றி.

00:05:54.760 --> 00:05:57.520 align:center
அனேகமா அது கீழே இருக்கிற
மண்ணிலே மாட்டியிருக்கும்,

00:05:57.600 --> 00:05:59.400 align:center
அசைவினால நகர்ந்து வந்திருக்கும்.

00:05:59.520 --> 00:06:01.080 align:center
என்ன அசைவு?

00:06:01.160 --> 00:06:02.400 align:center
ஜேம்ஸ். என்ன அசைவு?

00:06:02.480 --> 00:06:04.760 align:center
தெரியாது, ஒரு பெரிய மீன் அது மாதிரி.

00:06:04.840 --> 00:06:07.440 align:center
-கரையில் எவ்வளவு காலமா இருக்கு?
-சொல்ல முடியாது.

00:06:07.520 --> 00:06:08.920 align:center
என்னதான் சொல்ல முடியும்?

00:06:09.000 --> 00:06:12.680 align:center
குளிர் நீரில் இந்த நிலை ரொம்ப அபூர்வமானது.

00:06:13.280 --> 00:06:15.040 align:center
டாஸ்மானியால இதை நினைக்க முடியலே.

00:06:15.160 --> 00:06:17.040 align:center
உடனே ஒரு பல் ஐடி எடுக்கணும்.

00:06:17.120 --> 00:06:18.680 align:center
கழுத்து நெரிச்ச அடையாளம்?

00:06:18.760 --> 00:06:20.640 align:center
அதுக்கு இன்னும் நான் போகலே.

00:06:20.720 --> 00:06:22.560 align:center
வாய்க்குள்ளே பார்க்க முடியுமா?

00:06:23.040 --> 00:06:26.560 align:center
சோப் மாதிரி ஆன ஒரு உடலை
கை வைக்க முடியாது, ஸ்கேன் பண்ணனும்.

00:06:26.640 --> 00:06:29.640 align:center
ரொம்ப வலுவில்லாம இருந்தா,
பொடிஞ்சு போயிடும்.

00:06:29.720 --> 00:06:31.880 align:center
நான் தொடப் போறதில்லே, நான் குழந்தை இல்லே.

00:06:31.960 --> 00:06:32.960 align:center
ஹே, பா!

00:06:35.280 --> 00:06:36.440 align:center
என்ன, என்ன நடக்குது?

00:06:36.520 --> 00:06:38.640 align:center
சோப் உடலை பத்தி செய்தி கேட்டயா?

00:06:38.720 --> 00:06:40.520 align:center
ஜேம்ஸ்? ஜேம்ஸ்!

00:06:40.600 --> 00:06:42.520 align:center
ஆமா, இரு-- கொஞ்சம் இரு, பா.

00:06:42.600 --> 00:06:45.280 align:center
ஜாக்கட்டோட மடிப்பை பார்க்கணும்.

00:06:46.200 --> 00:06:47.760 align:center
திரும்ப கூப்பிடறேன், சரியா?

00:06:47.840 --> 00:06:49.000 align:center
சரி, கொஞ்சம் பொறு.

00:06:49.920 --> 00:06:51.320 align:center
மன்னிச்சுக்கோ.

00:06:59.240 --> 00:07:00.680 align:center
ஓய், காலின்ஸ்!

00:07:00.760 --> 00:07:03.000 align:center
-டல்ஸ், நான் கண்டுபிடிச்சேன்.
-பொழச்சேன்.

00:07:03.080 --> 00:07:05.040 align:center
டல்ஸ், அங்கே.

00:07:05.120 --> 00:07:06.400 align:center
எங்கே போயிருந்தே?

00:07:06.480 --> 00:07:08.160 align:center
ராத்திரி பூரா கூப்பிட்டேன்.

00:07:08.280 --> 00:07:12.160 align:center
நம் சந்தேக நபரை பேய்க் காட்டில்
துரத்திகிட்டு ஒடினேன். அதான்!

00:07:12.240 --> 00:07:14.120 align:center
ஆமா! ஒரு புதர் குழிலே விழுந்தேன்.

00:07:14.200 --> 00:07:16.560 align:center
அவன், என் போன், ஒரு செருப்பு
எல்லாம் போச்சு.

00:07:16.640 --> 00:07:19.200 align:center
-யாரைத் துரத்தினே?
-சாம் ஓ'ட்வயர்!

00:07:19.280 --> 00:07:21.480 align:center
நேத்து ராத்திரி ஷாக்ல அவன் வந்தான்.

00:07:21.560 --> 00:07:23.000 align:center
அங்கே ஒளிஞ்சிருப்பான் போல.

00:07:23.080 --> 00:07:26.400 align:center
என்ன நடந்ததுன்னு தெரிய நேரம் இல்லே.
இங்கே என்ன நடக்குது?

00:07:30.040 --> 00:07:31.080 align:center
அது என்ன?

00:07:31.760 --> 00:07:33.360 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர்னு நினைக்கிறேன்.

00:07:47.680 --> 00:07:50.480 align:center
இல்லே. பார்த்தா சாம் ஓ'ட்வயர் மாதிரி
தெரியலே.

00:07:50.560 --> 00:07:52.560 align:center
டுடன்காமுன் கட்டைவிரல் மாதிரி இருக்கு.

00:07:52.640 --> 00:07:54.200 align:center
ஜாக்கட்ல அவன் பெயர் இருக்கு.

00:07:54.960 --> 00:07:58.320 align:center
அது வெறும்... பொருள்.
அது... தேவையில்லாத பொருள்.

00:07:58.400 --> 00:08:02.800 align:center
நாம சாம் ஓ'ட்வயரை சந்தேகமா பார்க்க
ஆரம்பிச்சவுடனே அவன் பெயர் போட்ட

00:08:02.880 --> 00:08:06.360 align:center
ஜாக்கட்டோட மென்னு போட்ட
பாலாடை குச்சி மாதிரி ஒரு உடல்

00:08:06.640 --> 00:08:09.440 align:center
வந்து நிக்குது.

00:08:09.520 --> 00:08:13.720 align:center
இது மேலே வந்தது பௌர்ணமியால. அது
உன் மாதவிடாயையும் காந்தம் போல இழுக்கும்.

00:08:13.800 --> 00:08:16.160 align:center
ஏரித் தண்ணியை என்ன வேணா பண்ணும்!

00:08:19.000 --> 00:08:22.720 align:center
நான்... மத்த மூணு உடலோட இதுக்கும்
சம்பந்தம் இருக்கும்ன்ற சாத்தியத்தை

00:08:22.800 --> 00:08:25.120 align:center
நாம் பரிசீலிக்கணும்னு நான் நினைக்கிறேன்,

00:08:25.200 --> 00:08:27.320 align:center
என் மேல் இதை ஏத்தறதை நீ நிறுத்தணும்.

00:08:27.400 --> 00:08:29.120 align:center
என் பொறுப்பு பத்தி நான் சொல்வேன்.

00:08:29.200 --> 00:08:31.400 align:center
நீ எனக்காக வேலை செய்யறே, என் விசாரணையில்,

00:08:31.480 --> 00:08:33.040 align:center
நான் சொல்லி, நீ செய்யணும்.

00:08:33.160 --> 00:08:34.760 align:center
அது நான் செய்யறதேதான்,

00:08:34.880 --> 00:08:38.240 align:center
-ஆனா, அசிங்க முடியோட ஒரு லெஸ்பியன்.
-நாக்கு வெட்டியிருந்தா?

00:08:38.320 --> 00:08:40.840 align:center
அவன் பின் பக்கம் குப்பையா இருந்தா?

00:08:41.440 --> 00:08:44.160 align:center
இங்கே நடக்கறதை ரொம்ப சாதாரணமாக்கறே.

00:08:44.240 --> 00:08:45.960 align:center
நீ அதை ரொம்ப குழப்பறே.

00:08:46.040 --> 00:08:48.520 align:center
நீ இட்டுக்கட்டின தியரிய சுத்தி விளையாட

00:08:48.600 --> 00:08:51.880 align:center
நான் குளிர் காலம் முழுசும்
இங்கே இருக்க போறதில்லை.

00:08:51.960 --> 00:08:54.760 align:center
டார்வின்லே எனக்காக காத்திருக்காங்க.
அங்கே நான் பிஸ்தா.

00:08:54.880 --> 00:08:56.320 align:center
திட்டம் என்ன? இப்ப?

00:08:57.360 --> 00:08:59.520 align:center
சாம் அங்கே இருக்கான். அவன் படகை தேடணும்.

00:08:59.600 --> 00:09:00.720 align:center
படகை பிடிச்சிட்டோம்.

00:09:00.840 --> 00:09:05.040 align:center
அட்டகாசம்! அப்ப என்ன, "கொலை கொலையா
முந்திரிக்கா"ன்னு கிளம்பி, அதை

00:09:05.120 --> 00:09:06.400 align:center
சோதனை போட வேண்டியதுதான்!

00:09:06.480 --> 00:09:08.320 align:center
யாரோ அதுக்கு நெருப்பு வெச்சிட்டாங்க.

00:09:10.320 --> 00:09:13.520 align:center
கான்ஸ்டபிள் மட்சுடா கப்பல்துறைல மிச்சம்
இருக்கிறத பாக்கறா.

00:09:13.640 --> 00:09:15.640 align:center
"ஆபி, ஆபி பாப் வெச்சுருப்பாளே."

00:09:15.720 --> 00:09:17.320 align:center
ஓ, ஆமா, ஆமா. சரி.

00:09:17.880 --> 00:09:20.240 align:center
சரி, அருமை, சரிதான்.

00:09:20.320 --> 00:09:23.120 align:center
சாம் பீதியாயிட்டான்,
நாம் நெருங்கறோம்னு தெரிஞ்சு

00:09:23.200 --> 00:09:26.760 align:center
தடயங்களை எல்லாம் அழிக்கறான்.

00:09:26.880 --> 00:09:27.880 align:center
ஆமா.

00:09:28.440 --> 00:09:32.160 align:center
இரு, அவன் படகை நான் தேடறேன்னு
அவனுக்கு எப்படி தெரியும்?

00:09:33.760 --> 00:09:37.280 align:center
உங்களில் யார்,
வெளிலே சொல்லிக்கிட்டு இருக்கீங்க?

00:09:37.400 --> 00:09:41.240 align:center
ட்ரென்ட் கூட்டத்தில் க்ளப்லே
நீ உள்ளூர்காரங்களோட குலாவினதை பார்த்தேன்.

00:09:41.320 --> 00:09:43.840 align:center
நீதானா அது? நீ? நீ?

00:09:43.880 --> 00:09:45.320 align:center
நீ எப்படி, ஸ்வெக்?

00:09:46.080 --> 00:09:48.760 align:center
சாம் படகை தேடறோம்னு நீதான் சொன்னயா?

00:09:48.840 --> 00:09:50.720 align:center
நீங்க என்ன சொல்றீங்கனே புரியலே.

00:09:50.760 --> 00:09:55.120 align:center
விஷயம் எப்படியோ வெளியே போச்சு, ஜாக்கிரதையா
இருக்கணும், சரியா? கொலையாளி--

00:09:55.200 --> 00:09:58.040 align:center
சாமுவேல் ஓ'ட்வயர். சொல்லு.

00:10:00.080 --> 00:10:01.720 align:center
கொலையாளி நம்மை கவனிக்கிறான்.

00:10:02.240 --> 00:10:04.600 align:center
உங்களுக்குள் கருத்து வேறுபாடு இருந்தா,

00:10:04.720 --> 00:10:08.520 align:center
விசாரணையை கெடுக்கும் முன் இப்பவே
வெளியே போயிடுங்க.

00:10:08.640 --> 00:10:11.760 align:center
-காலையில் பார்த்த அந்த ஆள்?
-இல்லே, அவன் இதில் இல்லே.

00:10:11.880 --> 00:10:13.360 align:center
அவன் சம்பந்தமில்லாதவன்.

00:10:13.440 --> 00:10:15.200 align:center
பிரேத பரிசோதனை முடியும்வரை,

00:10:15.280 --> 00:10:17.320 align:center
நாம் அது பத்தியோ அந்த உடலுக்கு

00:10:17.400 --> 00:10:20.200 align:center
மத்ததோட உள்ள தொடர்பு பத்தி சரியா
சொல்ல முடியாது.

00:10:20.280 --> 00:10:23.080 align:center
ஏரியில் கிடைத்த உடலுக்கு மத்ததோட
தொடர்பு இருக்கா?

00:10:25.040 --> 00:10:27.480 align:center
நான் தவறான இடத்தில் ஓட்டையை தேடறேன்.

00:10:27.600 --> 00:10:30.360 align:center
உன் மனைவி, திருமதி ஓட்டை வாய்,

00:10:30.440 --> 00:10:33.440 align:center
-இங்க வேலை செய்றதா நினைக்கறா!
-எனக்கு பேகல் கொண்டு வரா.

00:10:33.520 --> 00:10:35.640 align:center
அவ ஒரு கருத்து வேறுபாடு கொண்டுவரா.

00:10:35.720 --> 00:10:38.960 align:center
-எனக்கு எந்த கருத்து வேறுபாடும் இல்லே.
-நீ காலி.

00:10:39.040 --> 00:10:41.520 align:center
சின்னதை விட்டுட்டு
பெரிய பிரச்சனையை பாரு.

00:10:41.600 --> 00:10:43.840 align:center
நீ அவளைத் துரத்து இல்லேன்னா நான் செய்வேன்.

00:10:43.880 --> 00:10:45.640 align:center
கேத் பேகல் கொண்டு வந்தாளா?

00:10:45.760 --> 00:10:48.720 align:center
டார்வின் போக விமானம் இருக்கா?
நல்ல சீட்டா கிடைக்குமா?

00:10:48.760 --> 00:10:52.120 align:center
ஒவ்வொரு தடவையும்
நான் உள்ளே போய் வெளியே வரத் தேவையில்லே.

00:10:52.200 --> 00:10:54.080 align:center
-நல்லா சொன்னீங்க.
-நிஜமா சொல்றேன்.

00:10:54.160 --> 00:10:57.040 align:center
-உங்க பறக்கும் திட்டம் மாறும்.
-ஏன்?

00:10:57.160 --> 00:10:59.200 align:center
ஏரி உடல் யார்னு தெரிஞ்சாச்சு.

00:11:00.160 --> 00:11:02.080 align:center
-அது சாம் ஓ'ட்வயரா?
-ஆமா.

00:11:02.160 --> 00:11:05.960 align:center
தடயவியல் துறை எப்படியோ விரல் ரேகை
எடுத்துட்டாங்க.

00:11:06.040 --> 00:11:09.520 align:center
இல்லே. நான் நேத்து ராத்திரி
சாம் ஓ'ட்வயரைத்தான் துரத்தினேன்.

00:11:09.600 --> 00:11:11.320 align:center
தடயவியல் காரங்க சொல்றது தப்பு.

00:11:11.400 --> 00:11:14.520 align:center
அது கோலாவோட ரேகையா இருக்கும்.
மனுஷங்களது மாதிரி இருக்கும்.

00:11:14.600 --> 00:11:16.320 align:center
லுட்ரூவிட்டாவில் கோலாக்கள் இல்லை.

00:11:16.400 --> 00:11:18.280 align:center
ஏன்? கோலாவோட உனக்கு என்ன சண்டை?

00:11:18.360 --> 00:11:20.040 align:center
நாம் இன்னும் பேசி முடிக்கலை.

00:11:20.120 --> 00:11:24.560 align:center
இந்த விசாரணையின் இரண்டாவது முக்கிய
சந்தேக நபர் செத்துப் போறார்.

00:11:24.640 --> 00:11:27.600 align:center
நமக்கு ஏதோ பிடிபடலே.
ஒரு புது சந்தேக நபர் வேண்டாம்,

00:11:27.680 --> 00:11:30.080 align:center
இந்த மொத்த வழக்கில் ஒரு புதிய பார்வை தேவை.

00:11:34.960 --> 00:11:38.000 align:center
ஏரிலே கிடைச்ச உடலுக்கு லேதம்களோட
தொடர்பு இல்லைதானே,

00:11:38.080 --> 00:11:41.680 align:center
ஏன்னா நீ வேலை செய்யறதைப் பத்தி பேச
ஆரம்பிச்சப்போ, ரெண்டு சாவுகள்.

00:11:41.800 --> 00:11:44.120 align:center
இப்ப மூணு ஆச்சு, வித்தியாசம்தான், இல்லையா?

00:11:44.200 --> 00:11:45.280 align:center
ஆமா.

00:11:46.040 --> 00:11:47.520 align:center
அவங்க யாருன்னு தெரிஞ்சதா?

00:11:48.720 --> 00:11:50.560 align:center
இன்னும் இல்லை.

00:11:50.640 --> 00:11:53.200 align:center
கண்டு பிடிச்சா,
குடும்பத்துக்கு நான் சொல்லட்டா?

00:11:53.280 --> 00:11:54.600 align:center
அதை நான் நல்லா செய்வேன்.

00:11:54.680 --> 00:11:58.720 align:center
ஒவ்வொரு தடவையும் வளர்ப்பு விலங்கை
கொல்லணும்னு சொல்றப்ப, வருத்தமாகுது.

00:11:58.800 --> 00:12:02.960 align:center
ரொம்ப நன்றி, அன்பே. குடும்பத்துக்கு
சொல்றது போலிஸ் வேலை,

00:12:03.040 --> 00:12:05.840 align:center
பாரம்பரியமாவும், சட்ட ரீதியாவும்.

00:12:06.720 --> 00:12:10.480 align:center
சரி. கொஞ்சம் உணர்ச்சியோட சொல்லு.
இது ஒரு பெரிய ஊர் இல்லை.

00:12:10.560 --> 00:12:12.360 align:center
நீ இந்த மக்களோட போலிஸ் இல்லே.

00:12:12.520 --> 00:12:16.400 align:center
நீ டல்சீ, ஒரு மனைவி, ஒரு தோழி,
பாட்டுக் குழுவில் ஆண் குரல்.

00:12:17.320 --> 00:12:18.400 align:center
அவங்களை அணைச்சுக்கோ.

00:12:19.400 --> 00:12:20.400 align:center
சும்மா அணைச்சுக்கோ.

00:12:21.560 --> 00:12:22.800 align:center
அவங்களுக்கு ஆறுதல் கொடு.

00:12:23.240 --> 00:12:25.600 align:center
சரிதான், ஆமா, ஆறுதல். சரி.

00:12:25.680 --> 00:12:29.320 align:center
அப்புறம் பார்க்கலாம்.
சாரி, என் ஆட்கள் பெரிய இடம்.

00:12:35.120 --> 00:12:36.720 align:center
நீ...

00:12:42.560 --> 00:12:45.440 align:center
கருமம்! நீ இங்கே வந்து தொலை. நீ--

00:12:45.960 --> 00:12:48.360 align:center
போன வாரம் வாங்கின சீஸ் எங்கே?

00:12:48.440 --> 00:12:50.640 align:center
-சாப்பிட்டாச்சு.
-ஏன்?

00:12:50.720 --> 00:12:52.240 align:center
ஏன்னா அது சீஸ்.

00:12:52.920 --> 00:12:56.000 align:center
கேத், இனிமே நீ காலை டீக்கு வந்து
நிக்கக் கூடாது.

00:12:57.880 --> 00:13:01.880 align:center
மன்னிச்சுக்கோ, அன்பே,
வழக்கு இன்னும் குழப்பமா ஆயிட்டிருக்கு,

00:13:01.960 --> 00:13:05.120 align:center
உனக்குத் தெரியக் கூடாத சில விஷயங்கள்
இருக்கு.

00:13:05.200 --> 00:13:07.200 align:center
சரி. உனக்கு அப்படித்தான் இருக்கணும்னா.

00:13:13.720 --> 00:13:16.680 align:center
நீ இப்ப போக வேண்டியதில்லே.
நீ ரொட்டியை பிரிச்சிட்டே.

00:13:16.760 --> 00:13:20.560 align:center
இல்லே, நான் நாடியாவை போய் பார்க்கறேன்.
என் கூட்டாளிகள் ரொம்ப பிசி.

00:13:20.640 --> 00:13:21.960 align:center
கேத், நான்...

00:13:23.360 --> 00:13:24.440 align:center
பரவாயில்லே.

00:13:25.920 --> 00:13:28.600 align:center
ஸ்கையோட பீஸ்ட் ஆன் த க்ராஸ்
டின்னருக்கு வருவாயா?

00:13:28.680 --> 00:13:32.760 align:center
உனக்கு டிக்கட் வேண்டாம்னா, க்ளேருக்கு
குடுக்கறேன். அவளுக்கு பிடிக்கும்.

00:13:32.840 --> 00:13:34.400 align:center
ஓய்! ஜிம்மி!

00:13:34.840 --> 00:13:37.720 align:center
சரி, நான் போய் ஆக வேண்டியதை பார்க்கிறேன்.

00:13:37.800 --> 00:13:39.200 align:center
க்ளேரோட விதி ஞாபகம் இருக்கா?

00:13:39.280 --> 00:13:42.480 align:center
தகராறு இருந்தா ஆறு செகண்டுக்கு
முத்தமிடனும்.

00:13:44.840 --> 00:13:49.200 align:center
ஒண்ணு, ரெண்டு, மூணு, நாலு,

00:13:49.280 --> 00:13:52.000 align:center
அஞ்சு, அஞ்சரை...

00:13:52.080 --> 00:13:55.000 align:center
ஓய், ஓய்! ஓடறதை நிறுத்து.

00:13:55.760 --> 00:13:57.640 align:center
நேத்து உன்னைதான் துரத்தினேன்.

00:13:57.720 --> 00:13:59.680 align:center
-நான் இங்கே இல்லே.
-பொய்.

00:13:59.760 --> 00:14:02.920 align:center
உன் முகம் அடி வாங்கிருக்கு,
அதே துணி, நாத்தம் அடிக்கிறே.

00:14:03.040 --> 00:14:05.040 align:center
இல்லே, நீதான் நாத்தம் அடிக்கிறே!

00:14:05.560 --> 00:14:07.560 align:center
அவன்தான் உன்னை அனுப்பிச்சானா?

00:14:07.640 --> 00:14:09.600 align:center
அவர் ஒண்ணும அனுப்பலே!

00:14:09.680 --> 00:14:11.960 align:center
அந்த செத்தவனோட படகை எரிக்கற போது.

00:14:12.040 --> 00:14:14.400 align:center
-என்ன?
-என்னை பயமுறுத்த எலிப்பயலை அனுப்பினான்.

00:14:14.480 --> 00:14:16.240 align:center
உனக்கு மண்டை குழம்பிப் போச்சு.

00:14:16.320 --> 00:14:17.960 align:center
இல்லே, எனக்கு நல்லாதான் இருக்கு,

00:14:18.040 --> 00:14:20.120 align:center
ரொம்பவே நல்லா இருக்கு!

00:14:21.200 --> 00:14:23.000 align:center
ஓய்! மெக்காங்கஸ்,

00:14:24.000 --> 00:14:26.200 align:center
என்னை பயமுறுத்த முடியாது, நண்பா.

00:14:26.280 --> 00:14:28.840 align:center
நான் உன்னை விடவே மாட்டேன்.

00:14:29.680 --> 00:14:32.160 align:center
எங்க போனாலும்
அங்கிருக்க, இன்ஸ்பெக்டரம்மா.

00:14:32.240 --> 00:14:34.680 align:center
-ஆமா.
-என் க்ளப்ல குடுச்சுகிட்டு,

00:14:34.800 --> 00:14:37.520 align:center
நடு ராத்திரில என்னைத் துரத்திகிட்டு,

00:14:37.600 --> 00:14:39.200 align:center
கெட்ட வார்த்தை பேசிகிட்டு.

00:14:40.560 --> 00:14:42.920 align:center
இங்கே என்ன நடக்குது?
என் மேல் ஆசையா?

00:14:43.000 --> 00:14:44.240 align:center
ஓ, வாயை மூடு.

00:14:44.320 --> 00:14:48.000 align:center
கடவுளே. நீ எனக்கு குழப்பமான செய்தி
அனுப்பறே, அன்பே.

00:14:48.080 --> 00:14:49.880 align:center
ஜாக்கிரதையா இருந்துக்கோ.

00:14:50.440 --> 00:14:54.040 align:center
ஒரு பெண் தனியா, இந்த மாதிரி ஊர்லே.

00:14:56.440 --> 00:14:57.560 align:center
ஓய், ஜிம்மி!

00:14:58.200 --> 00:15:00.960 align:center
குப்பையை கோழி மாதிரி
நோண்டிகிட்டு இருக்காதே.

00:15:01.040 --> 00:15:04.240 align:center
விக்கோட கடைக்கு போறோம்.
ஒரு கஃபே லாட்டே வாங்கி தா.

00:15:04.320 --> 00:15:07.480 align:center
அனைத்து வழங்கல்களுக்கும்
வரவேற்பறையை அணுகவும்

00:15:10.360 --> 00:15:12.000 align:center
ஜாக்கிரதை, மெக்காங்கஸ்!

00:15:12.120 --> 00:15:15.040 align:center
கழுகு மாதிரி உன்னை கவனிச்சுட்டு இருக்கேன்.

00:15:15.120 --> 00:15:17.000 align:center
-நீ ஒரு லெஸ்பியன்!
-ஹே.

00:15:17.080 --> 00:15:18.560 align:center
-உண்மை.
-இது எப்படி இருக்கு?

00:15:18.640 --> 00:15:20.080 align:center
-டிடக்டிவ்.
-போய்த் தொலை!

00:15:20.160 --> 00:15:23.800 align:center
அந்த ஷாக்லே நிறைய குப்பை, பீர் கேன்கள்,
கெட்ட வார்த்தை புஸ்தகம்,

00:15:23.880 --> 00:15:26.560 align:center
நிறைய செம்புக் கம்பி இருக்கறதா
கேத் சொன்னா--

00:15:26.640 --> 00:15:29.200 align:center
-அதனால்?
-ஜிம்மி அங்கே இருந்திருக்கான்.

00:15:29.280 --> 00:15:32.000 align:center
இல்லே. ஃபில்தான் இதுக்கெல்லாம் மூல காரணம்.

00:15:32.080 --> 00:15:33.760 align:center
நீ ஏன் திரும்ப ஃபில்லையே சொல்றே?

00:15:33.840 --> 00:15:36.080 align:center
அது தேவையில்லை, அவனுக்கு அலிபை இருக்கு.

00:15:37.680 --> 00:15:39.760 align:center
அவன் நல்லவன் இல்லே, டிடக்டிவ்.

00:15:40.480 --> 00:15:43.480 align:center
அதை தனிப்பட்ட முறையில்
உனக்கு காட்ட வாய்ப்பு தராதே.

00:15:43.560 --> 00:15:46.480 align:center
அன்பே, நான் டார்வின்காரி, சரியா?

00:15:46.560 --> 00:15:49.640 align:center
நாள் பூரா தடியர்களும் குண்டர்களும்
இருக்கிற இடம்.

00:15:49.720 --> 00:15:54.120 align:center
நான் டாஸ்மானியாவோட
ஃபில் மெக்கானுக்கு பயப்பட மாட்டேன்.

00:15:54.920 --> 00:15:57.560 align:center
லாக் நெஸ்சீ எரிஞ்ச இடத்தைப்
போய் பார்க்கலாம்.

00:15:57.640 --> 00:16:00.120 align:center
படகு எப்படி எரியும்?
அது இருக்கறது தண்ணில.

00:16:00.200 --> 00:16:01.760 align:center
-எனக்கு வண்டி ஒட்டு.
-முடியாது.

00:16:01.840 --> 00:16:02.680 align:center
என்ன?

00:16:02.760 --> 00:16:05.600 align:center
எனக்கு இன்னொரு வேலை இருக்கு, டிடக்டிவ்.

00:16:12.680 --> 00:16:16.000 align:center
அப்போ... நடந்து போறேன்.

00:16:18.840 --> 00:16:19.840 align:center
சே!

00:16:22.160 --> 00:16:23.840 align:center
சாம் ஏரிலே இருந்தாரா?

00:16:23.920 --> 00:16:26.720 align:center
அப்படிதான் நினைக்கிறோம்.
நான்... ரொம்ப சாரி, விக்.

00:16:26.800 --> 00:16:28.400 align:center
அங்கே ரொம்ப அழுக்கு.

00:16:29.680 --> 00:16:32.960 align:center
ஒரு தடவை ஒரு ஆடு வீங்கிப்போய்
மிதந்து போனதை பார்த்தேன்.

00:16:33.040 --> 00:16:35.680 align:center
எவ்வளவு நாள் அவர் உடல் தண்ணிலே
இருந்தது தெரியுமா?

00:16:35.760 --> 00:16:38.160 align:center
டாமை வெளியே அழைச்சிட்டு போகட்டா, ஸ்கை?

00:16:38.240 --> 00:16:39.800 align:center
இல்லே, இங்கயே இரு, இருவரும்.

00:16:41.480 --> 00:16:44.280 align:center
அப்ப, முழுசாதான் இருக்காரா?

00:16:45.880 --> 00:16:47.440 align:center
கிட்டத்தட்ட, ஆனா அவர்...

00:16:47.520 --> 00:16:51.440 align:center
அவர் உடலும் தோலும் கெட்டியா இல்ல,
உடையற மாதிரி இருக்கு.

00:16:51.520 --> 00:16:54.720 align:center
நான் டாமை வெளியே கூட்டிட்டு போறேன்.

00:16:54.800 --> 00:16:57.400 align:center
வா, கண்ணு. ஐஸ்க்ரீம் சாப்பிடலாம்.

00:16:57.480 --> 00:16:59.120 align:center
-நான் 17.
-சரி, ஆனா...

00:17:02.720 --> 00:17:06.480 align:center
இதை நான் அறிவிக்கணுமா?
இல்லே பீஸ்ட் ஆன் த க்ராஸ் ரத்து பண்ணவா?

00:17:06.560 --> 00:17:07.560 align:center
வேண்டாம். வேண்டாம்.

00:17:07.640 --> 00:17:10.720 align:center
ஃப்ரீசர்லே இருக்கிற
450 கிலோ இறைச்சியை என்ன பண்றது?

00:17:10.800 --> 00:17:12.240 align:center
ஸ்பெகட்டி போலனேஸ் பண்றதா?

00:17:12.320 --> 00:17:16.720 align:center
இதப்பத்தி இன்னும் தெரியற வரைக்கும் இதை
உங்களுக்குள்ளே வெச்சுக்கோங்க.

00:17:18.560 --> 00:17:20.440 align:center
-நிச்சயம்.
-சரி.

00:17:22.480 --> 00:17:27.440 align:center
விக்கி, சாம் காணாமல் போனபோது லாக் நெஸ்சீ
தொலைஞ்சு போச்சுன்னு நினைச்சதா

00:17:27.520 --> 00:17:29.880 align:center
நீ சொன்னே, சரிதானே?

00:17:29.960 --> 00:17:32.560 align:center
ஆமா. அவர் படகை
எடுத்துட்டு போனார்னு நினைச்சேன்.

00:17:32.640 --> 00:17:34.880 align:center
அதுதான் உன் ஞாபகமும், ஸ்கை?

00:17:35.000 --> 00:17:38.400 align:center
தெரியலே, டல்ஸ், அப்பா போனபோது
நான் டெட்லாக்ல இல்லே.

00:17:38.480 --> 00:17:42.720 align:center
சிட்னிலே நீயும் கேத்தும் இருந்த இடத்துக்கு
கிட்டே இருந்தேன், கொக்கைன் செஞ்சு.

00:17:42.800 --> 00:17:44.560 align:center
-ஸ்கை ஆனி.
-எனக்கு அதைப்பத்தி

00:17:44.680 --> 00:17:46.480 align:center
எதுவுமே தெரியாது, அதனால்...

00:17:46.560 --> 00:17:47.800 align:center
டல்ஸ்?

00:17:48.320 --> 00:17:51.160 align:center
படகை யாராவது
திருடியிருப்பாங்கன்னு தோணுதா?

00:17:51.240 --> 00:17:52.320 align:center
இருக்கலாம்.

00:17:53.320 --> 00:17:55.920 align:center
படகில் ஒருத்தர் அப்படி வாழ முடியுமா?

00:17:56.000 --> 00:17:57.040 align:center
முடியும்.

00:17:58.320 --> 00:18:00.800 align:center
-இல்லே, அது ஒரு ஸ்லூப்...
-ஆமா.

00:18:01.400 --> 00:18:03.440 align:center
-ஆமா, ஒரு ஸ்லூப்.
-ஆமா, ஒரு ஸ்லூப்.

00:18:03.520 --> 00:18:08.080 align:center
அதனால், அது ஒரு...
அது ஒரு ஏற்பாடு, இல்லையா?

00:18:13.920 --> 00:18:16.960 align:center
லாக் நெஸ்சீ

00:18:21.240 --> 00:18:25.040 align:center
சரி, மக்களே.
எல்லாத்தையும் பரிசோதிக்கணும். சரியா?

00:18:25.080 --> 00:18:27.680 align:center
எல்லாத்தையும் தடயவியல் சோதனை செய்வோம்.

00:18:28.520 --> 00:18:31.320 align:center
நாம கண்டு பிடிக்ககூடாத

00:18:31.400 --> 00:18:33.680 align:center
ஏதோ இருப்பதால தான்
ஃபில் இதை எரிச்சான்,

00:18:33.800 --> 00:18:38.720 align:center
தோல், முடி, சரக்கு, விந்து.

00:18:38.800 --> 00:18:42.800 align:center
சரக்கும் விந்தும் கலந்து, சந்து.
நாம் கண்டு பிடிக்கணும். இங்கே!

00:18:42.920 --> 00:18:45.880 align:center
-இது நல்லா இருக்கு.
-அது கொடிமரம், மேடம்.

00:18:45.960 --> 00:18:49.280 align:center
சரி. இதிலே டிஎன்ஏ நிறைய கிடைக்கும்.

00:18:50.320 --> 00:18:53.560 align:center
ஏய், பழைய ஆளு, ஏதாவது சந்தேகமா பார்த்தயா?

00:18:53.680 --> 00:18:56.280 align:center
நேத்து ராத்திரி இந்தப்படகிலே, யாராவது?

00:18:57.160 --> 00:18:59.000 align:center
என்ன நடக்குதுன்னு இப்ப தெரியுது.

00:18:59.080 --> 00:19:02.960 align:center
மெக்காங்கஸ் என்னை ஏமாத்தறான்,
திருட்டுப்பய.

00:19:08.320 --> 00:19:09.440 align:center
மேடம்?

00:19:12.080 --> 00:19:15.560 align:center
நான் ஒரு கொலை விசாரணையில்
இருக்கிறதனால், ஜேம்ஸ்,

00:19:15.720 --> 00:19:20.720 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் நாக்கு இருக்கா இல்லையான்னு
உடனே எனக்குத் தெரியணும்.

00:19:22.240 --> 00:19:25.040 align:center
இல்லே, எனக்கு செய்யற ஒத்தாசை இல்லே,
இது உன் வேலை.

00:19:25.800 --> 00:19:27.720 align:center
-மேடம்?
-பேசறதை கட் பண்ணிட்டான்.

00:19:27.800 --> 00:19:29.720 align:center
படகோட போ-லே ரத்தம் இருக்கு.

00:19:29.800 --> 00:19:31.800 align:center
-யாரோட ரத்தம்?
-ஃபில் மெக்காங்கஸ்.

00:19:32.320 --> 00:19:34.720 align:center
என்ன? அதை-- உறுதிப் படுத்தியாச்சா?

00:19:36.400 --> 00:19:39.640 align:center
பண்ணப் போறோம்,
ஃபில்லோட ரத்தம் எடுத்து பார்த்தப்பறம்.

00:19:40.200 --> 00:19:42.680 align:center
இங்கே ஒட்டற டேப் இருக்கா? இங்கேயா?

00:19:42.760 --> 00:19:45.960 align:center
-இல்லே, என் முதுகு பையில்.
-இது யார் ரத்தமாவும் இருக்கலாம்.

00:19:46.040 --> 00:19:49.160 align:center
ஃபில்கிட்டேருந்து டிஎன்ஏ மாதிரி
எடுக்கக் கூடிய ஒரே வழி

00:19:49.240 --> 00:19:51.880 align:center
அவனை பொது மயக்க மருந்து கொடுத்தாதான்.

00:19:51.960 --> 00:19:55.080 align:center
இந்த டாம்பான் ஏன் இவ்வளவு நீளம்?
சுரங்கம் மாதிரி?

00:19:55.200 --> 00:19:57.960 align:center
கார்ட்போர்ட் வேணும். ஸ்வெக், கார்ட்போர்ட்!

00:19:58.040 --> 00:20:02.680 align:center
நம் கோப்பில் இருக்கும் பழைய குற்றவாளிகளோட
ரத்த மாதிரியை சோதிக்கலாம்.

00:20:03.320 --> 00:20:07.440 align:center
இல்லே, உள்ளூர் ஆளுங்க டிஎன்ஏ எடுத்து ஹல்
மேல உள்ள ரத்தத்தோட பார்க்கலாம்.

00:20:07.520 --> 00:20:10.400 align:center
-போ.
-போவும் ஹல்லும். ஹல் மேலே--

00:20:10.480 --> 00:20:12.960 align:center
படகு பத்தி எனக்கு தெரியாது, ஆபி.
ஸ்லூப்னா என்ன?

00:20:13.040 --> 00:20:15.880 align:center
ஊர்லே இருக்கிற எல்லோரோட ரத்தமும்
சோதிக்கணுமா?

00:20:15.960 --> 00:20:17.240 align:center
எவ்வளவு ஆண்கள்?

00:20:17.320 --> 00:20:18.760 align:center
சொல்றது கஷ்டம்

00:20:18.800 --> 00:20:21.720 align:center
-அதுவும் இங்கே இருக்கிற பொம்மைகளோட.
-நான் சொல்லலே

00:20:21.800 --> 00:20:24.200 align:center
ஊரின் 900 ஆண்களோட டிஎன்ஏ சோதனை
செய்யணும்னு.

00:20:24.280 --> 00:20:25.520 align:center
எண்ணிக்கையை குறை,

00:20:25.560 --> 00:20:30.080 align:center
கொலையாளி மாதிரி இல்லாத
எந்த ஆணையும் நீக்கி விடலாம்,

00:20:30.200 --> 00:20:32.400 align:center
18லேருந்து 65 வரை.

00:20:32.480 --> 00:20:34.480 align:center
இல்லே, அலேய்னா, முடியவே முடியாது.

00:20:34.560 --> 00:20:35.520 align:center
அலேய்னா
அழைப்பை இழந்தீர்கள் ஆனால் அழைப்பவர்...

00:20:35.560 --> 00:20:38.760 align:center
தேடலை குறுக்கினோம் என்றால்
சமுதாயத்தில் பெரிய இடையூறு

00:20:38.800 --> 00:20:40.880 align:center
இல்லாமல் தடுக்கலாம், மேலும் நமக்கு

00:20:40.960 --> 00:20:44.560 align:center
புதிய சந்தேக நபர்கள் இல்லை என்பதை
அறிவிக்காமல் இருக்கலாம்.

00:20:44.640 --> 00:20:47.560 align:center
நமக்கு ஒருவர் மேல் சந்தேகம்.
அவன் ஃபில் மெக்காங்கஸ்,

00:20:47.640 --> 00:20:50.720 align:center
அவன் எல்லா நண்பர்களையும் கொன்று
குவிச்சுகிட்டே இருக்கான்.

00:20:50.800 --> 00:20:52.320 align:center
மிருகம் மாதிரி.

00:20:52.400 --> 00:20:55.200 align:center
அந்த ஆளுங்க
எதிர்பாராத வன்முறைக்கு ஆதாரமானவங்க.

00:20:55.280 --> 00:20:58.240 align:center
அது பத்தி ஒரு ஆவணப்படம் பார்த்தோம்.
வாங்கிக்கோ, ஃபில்.

00:20:58.320 --> 00:21:02.200 align:center
சாம் உடல் எப்படி ஏரிக்கரையில் வந்ததுன்னு
யோசனை பண்றேன்.

00:21:02.280 --> 00:21:04.880 align:center
-நீ எங்கே போறே?
-உனக்கு சொல்ல வேண்டியதில்லே.

00:21:04.960 --> 00:21:08.760 align:center
அது என் வேலைதான்,
ஏன்னா நாம சேர்ந்து வேலை செய்யணும்.

00:21:15.240 --> 00:21:18.560 align:center
அலேய்னா, என்னிடம் ஏதோ
சொல்ல விரும்பறே, சொல்லு.

00:21:18.680 --> 00:21:19.520 align:center
சரி.

00:21:19.560 --> 00:21:22.960 align:center
நாளை இரவு கருதர்ஸ் எஸ்டேட்ல
ஸ்கை ஒரு டின்னர் குடுக்கறா.

00:21:23.040 --> 00:21:26.800 align:center
அது பீஸ்ட் ஆன் த க்ராஸ்,
முழு விலங்கும் செய்யப்படும் விருந்து.

00:21:26.920 --> 00:21:29.320 align:center
நீ அக்நாலெஜ்மென்ட் ஆஃப் கண்ட்ரி செய்வயா?

00:21:29.440 --> 00:21:30.760 align:center
ரொம்ப நேரம் கழிச்சு சொல்ற?

00:21:30.800 --> 00:21:32.480 align:center
மார்கரெட் பணம் குடுப்பா.

00:21:32.560 --> 00:21:36.480 align:center
எனக்கு அவ பணம் வேண்டாம், அலேய்னா.
எங்க நிலத்தை அவ திருப்பி கொடுக்கணும்.

00:21:37.280 --> 00:21:38.440 align:center
அப்ப முடியாதா?

00:21:40.480 --> 00:21:44.480 align:center
லூக் கேடி நான் நம்ம கண்காட்சி விளையாட்டில்
விளையாடறதை பார்க்க வரான்.

00:21:44.560 --> 00:21:47.160 align:center
-நாம் என்ன?
-நாம் டெட்லாக் ஓவல்லே செய்யணும்.

00:21:47.240 --> 00:21:50.280 align:center
-வழியே இல்லே.
-இடது பக்கம், அதான் எனக்கு பிடிச்ச இடம்.

00:21:50.320 --> 00:21:52.040 align:center
ஹன்ட்டரை நோண்டிகிட்டே இருப்பேன்.

00:21:52.120 --> 00:21:54.600 align:center
ஹன்ட்டருக்கு ஞாபகப்படுத்திகிட்டே
இருக்கணும்.

00:21:54.680 --> 00:21:56.120 align:center
இங்கே குடுப்பா.

00:21:58.080 --> 00:21:59.400 align:center
நன்றி.

00:21:59.960 --> 00:22:01.040 align:center
மன்னிச்சுக்கோ.

00:22:01.200 --> 00:22:03.440 align:center
சரி, ஜெஸ். நாம் அந்த கேள்வி கேட்டோம்.

00:22:03.880 --> 00:22:06.360 align:center
மிராண்டா, மார்கரெட் கூப்பிட்டாளா?

00:22:06.440 --> 00:22:07.320 align:center
இல்ல.

00:22:07.400 --> 00:22:09.920 align:center
எதுக்கு மார்கரெட் மிராண்டாவை கூப்பிடணும்?

00:22:10.040 --> 00:22:12.360 align:center
நீங்க மறுபடியும் அந்த தீவுக்கு போகலேல்ல?

00:22:12.440 --> 00:22:14.240 align:center
-எதுக்குன்னு தெரியலை.
-நாங்க போகலே.

00:22:14.320 --> 00:22:15.200 align:center
என்ன நடக்குது?

00:22:16.680 --> 00:22:18.200 align:center
ஏதுமில்லே, பிறகு கூப்பிடறோம்.

00:22:18.280 --> 00:22:20.120 align:center
மார்கரெட் காதணியை கண்டுபிடிச்சா.

00:22:20.200 --> 00:22:22.200 align:center
எப்படி, அவ எப்படி கண்டு பிடிச்சிருப்பா?

00:22:28.400 --> 00:22:32.720 align:center
டல்ஸ், டிஎன்ஏ டெஸ்ட் பண்ற இடத்தைப் பத்தி
விசாரிக்கட்டா, தேவைன்னா?

00:22:32.800 --> 00:22:35.720 align:center
டவுன் ஹால் கிடைக்குமான்னு
அலேய்னாகிட்டே கேட்கறேன்,

00:22:35.800 --> 00:22:38.600 align:center
ஆனா அவ பதட்டமா இருக்கா.
வெடிச்சிடுவா போல இருக்கு.

00:22:38.680 --> 00:22:40.520 align:center
மேடம், நான் 18லேருந்து 65 வரை

00:22:40.640 --> 00:22:43.480 align:center
உள்ள ஆண்கள் பட்டியல் ஒண்ணு
தயார் செஞ்சுட்டேன்,

00:22:43.560 --> 00:22:45.360 align:center
கொலையாளி ப்ரோஃபைல் வெச்சு.

00:22:45.480 --> 00:22:48.240 align:center
-அது எண்களை 500ஆ குறைச்சிருக்கு.
-ஐநூறு. அப்பாடி.

00:22:48.320 --> 00:22:51.160 align:center
நான் உள்ள உண்மை குற்ற மன்றத்தில்
ப்ரோஃபைல் கிடைச்சது.

00:22:51.240 --> 00:22:54.680 align:center
அது முன்னாள் எஃப்பிஐ ப்ரோஃபைலர்,
புது அம்மாக்களால் நிரம்பிருக்கு.

00:22:54.760 --> 00:22:57.200 align:center
ஆண்கள் கொல்வது
சுடுதல், குத்துதல், நெறித்தல்னு

00:22:57.280 --> 00:22:59.720 align:center
எஃப்பிஐல வேலை செய்ற
என் நண்பர் ஜிம் சொல்றார்...

00:22:59.800 --> 00:23:00.640 align:center
தடயவியல் அறிவியல்

00:23:00.720 --> 00:23:04.320 align:center
...பெண்கள் விஷம் மூலமாம்.
அது சரிதான், இல்லையா, மேடம்?

00:23:04.800 --> 00:23:08.240 align:center
ஆமா, அது...
என் அனுபவப்படி அப்படித்தான்,

00:23:08.320 --> 00:23:10.360 align:center
இன்டர்நெட்க்கு முன்னே செஞ்ச

00:23:10.440 --> 00:23:12.800 align:center
என் மூன்றாம் நிலை ஆய்வுகள் மூலமும்.

00:23:13.160 --> 00:23:16.520 align:center
ஆபி, இந்த ஜிம்மியை கூப்பிட முடியுமா?

00:23:16.600 --> 00:23:19.680 align:center
இல்ல, ஜிம் மன்றம் விட்டு போயிட்டான்.
அவனால தாங்க முடியலே.

00:23:19.800 --> 00:23:22.520 align:center
-அவர் மனைவி அதை "பெரிய விஷயம்"னு சொன்னா.
-சரி.

00:23:25.960 --> 00:23:27.720 align:center
உன்னை ஒண்ணு கேட்கட்டுமா?

00:23:28.200 --> 00:23:29.280 align:center
எஸ், மேடம்?

00:23:30.720 --> 00:23:32.280 align:center
ஒண்ணுமில்லே. விடு.

00:23:33.200 --> 00:23:36.000 align:center
ரொம்ப சுலபம்.
டெஸ்ட் விஷயத்தில் எங்கே இருக்கோம்?

00:23:36.080 --> 00:23:39.800 align:center
அதை விடு. கண்டபடி குறைச்ச கூட்டத்தில் கூட

00:23:39.920 --> 00:23:43.960 align:center
கொலையாளி தன் டிஎன்ஏவை தட்டில்
வெச்சு தர மாட்டான்.

00:23:44.400 --> 00:23:47.960 align:center
சரிதான். கொலை பண்ணிக்கிட்டு இருக்கறவன்,
ஒளிஞ்சுதான் இருப்பான்.

00:23:51.280 --> 00:23:54.840 align:center
உண்மையில், அது எப்பவும் உண்மை இல்லை.

00:23:54.960 --> 00:23:55.960 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் -விக்டோரியா ஓ'ட்வயர்
ஸ்கை ஓ'ட்வயர்

00:23:56.040 --> 00:23:57.080 align:center
வீரர்
கோச்

00:24:14.920 --> 00:24:16.120 align:center
சே.

00:24:44.800 --> 00:24:47.400 align:center
நீங்க எது பத்தி இளிச்சுக்கிட்டு
இருக்கீங்க?

00:25:22.840 --> 00:25:24.040 align:center
டெட்!

00:25:25.760 --> 00:25:26.920 align:center
டெட்!

00:25:27.360 --> 00:25:28.560 align:center
டெட்!

00:25:32.160 --> 00:25:35.760 align:center
இல்லே, டல்ஸ். நான் மறுபடி இந்த வேலையில்
மாட்டிக்க விரும்பலே.

00:25:36.360 --> 00:25:37.440 align:center
ஃபில் க்ளப்லருந்து

00:25:37.520 --> 00:25:39.560 align:center
-ஒரு மாசம் தடை செஞ்சுட்டார்.
-சரி.

00:25:39.640 --> 00:25:41.440 align:center
இறுதி சடங்கில் நான் செஞ்சதுக்காக,

00:25:41.520 --> 00:25:43.960 align:center
சவப்பெட்டியை நீ சொல்லி நான் செஞ்சதுக்காக.

00:25:44.040 --> 00:25:46.440 align:center
இந்த ஏரியில் என்ன மாதிரி மீன் இருக்கு?

00:25:47.360 --> 00:25:48.360 align:center
கெண்டை.

00:25:48.520 --> 00:25:49.520 align:center
கெண்டை மட்டுமா?

00:25:51.760 --> 00:25:54.440 align:center
ஆமா, ஒரு ஆய்வு பண்ணாங்க.
100% கெண்டை.

00:25:54.520 --> 00:25:56.160 align:center
கெண்டை எவ்வளவு பெரிசா வளரும்?

00:25:57.200 --> 00:26:00.120 align:center
சுமாரா ஒரு... ஒரு மீட்டர்.

00:26:00.200 --> 00:26:01.800 align:center
சரி, வந்து...

00:26:02.840 --> 00:26:04.800 align:center
அவ்வளவு பெரிய மீன் ஏரி அடியிலிருந்து

00:26:04.880 --> 00:26:07.600 align:center
பெரிசா ஒண்ணை அசைச்சு விடும், இல்லையா?

00:26:07.680 --> 00:26:12.040 align:center
இருக்கலாம், ஆனா... டெட்லாக் ஏரியிலே
அவ்வளவு பெரிசா கெண்டை வளராது.

00:26:12.120 --> 00:26:15.480 align:center
மக்கள் போடற குப்பையினால் தண்ணீர்
கேவலமா ஆயிடுச்சு.

00:26:15.960 --> 00:26:20.520 align:center
இந்தத் தண்ணிலே சக்கர பாகங்களும் நோயுள்ள
கெண்டை தவிர வேற எதுவும் இல்லை.

00:26:20.680 --> 00:26:22.960 align:center
சரி, அப்ப, பெரிசா, இறந்து போன
ஆடு மாதிரி...

00:26:23.760 --> 00:26:26.320 align:center
ஒண்ணு, ஏரி அடியிலேருந்து ஏரிக்கரைக்கு

00:26:26.400 --> 00:26:29.120 align:center
எப்படி வர முடியும்?

00:26:29.840 --> 00:26:30.960 align:center
வராது.

00:26:31.040 --> 00:26:32.840 align:center
யாராவது கொண்டு வந்து போட்டால் ஒழிய.

00:26:34.480 --> 00:26:37.800 align:center
டெட், சமீபத்தில் யாராவது
ஏரியில் கொண்டு வந்து போட்டோ

00:26:37.880 --> 00:26:40.080 align:center
இல்லை வெளியே எடுத்தோ பார்த்தயா?

00:26:40.960 --> 00:26:42.000 align:center
இல்லை.

00:26:42.440 --> 00:26:47.240 align:center
ஆனா... ஆனா, டல்ஸ், இறந்து போன ஆடுமாடு
பத்தி உங்களுக்கு பிரச்சினை இருந்தா,

00:26:47.320 --> 00:26:49.680 align:center
செல்ல பிராணி உணவு
விக்கிற நண்பன் இருக்கான்.

00:26:49.760 --> 00:26:52.840 align:center
-அவன் உனக்கு உதவுவான்.
-சரி, போதும். பேசறதை நிறுத்து.

00:27:00.520 --> 00:27:01.960 align:center
ஹானாவுக்கு
3:45 மாலை ஹானாவுக்கு குறுஞ்செய்தி

00:27:02.040 --> 00:27:05.360 align:center
ஹை ஹானா. ஒரு குற்ற ப்ரோஃபைலர்
நம்பர் கிடைக்குமா?

00:27:05.440 --> 00:27:08.960 align:center
நன்றி. டல்சீ காலின்ஸ்.

00:27:23.560 --> 00:27:27.520 align:center
நண்பா, இங்கே நான் பல மணி நேரமா இருக்கேன்.

00:27:27.600 --> 00:27:30.560 align:center
விமான டிக்கட் புக் செஞ்சுட்டேன்.
விஷயத்தை நகர்த்தணும்.

00:27:30.640 --> 00:27:33.280 align:center
விஸ்கி கிளாசில் இருக்கும் டிஎன்ஏ
செக் பண்றாங்க.

00:27:33.360 --> 00:27:36.920 align:center
ஜேம்ஸ், சாம் ஓ'ட்வயரோட சிடி முடிவை
நான் உடனே தெரிஞ்சுக்கணும்,

00:27:37.000 --> 00:27:38.480 align:center
இல்லே வெடிச்சிடுவேன்.

00:27:38.560 --> 00:27:39.800 align:center
இல்லே.

00:27:39.920 --> 00:27:41.400 align:center
-நீ இங்க என்ன செய்றே?
-இல்லே!

00:27:41.480 --> 00:27:43.640 align:center
-குதிரைவால், ரொம்ப தள்ளாதே.
-செய்வேன்.

00:27:43.720 --> 00:27:45.680 align:center
அவ செய்யமுடியாது. அவ சொல்றதை கேட்காதே.

00:27:45.760 --> 00:27:48.360 align:center
முடியும், என் கோரிக்கை
உலக நடப்பு விளைவு கொண்டது.

00:27:48.440 --> 00:27:51.000 align:center
எது நிஜ விளைவு தெரியுமா? என் பின் பக்கம்!

00:27:51.080 --> 00:27:53.480 align:center
பெண்களே, சண்டை போடறத நிறுத்துங்க, ப்ளீஸ்?

00:27:53.560 --> 00:27:55.440 align:center
இங்கே என் தினம் கஷ்டமா இருக்கு.

00:27:55.520 --> 00:27:57.720 align:center
இந்த ஆள் காரணமா நான் முக்கியமானவன்.

00:27:57.800 --> 00:28:01.040 align:center
மானுடவியலாளர், பூச்சியியலாளர்,
உயிரியலாளர், பாட்கேஸ்டர்கள்,

00:28:01.120 --> 00:28:02.840 align:center
எல்லோருக்கும் தேவையா இருக்கேன்.

00:28:02.920 --> 00:28:05.400 align:center
டெட்எக்ஸ்பெர்த்தும்.
அது பத்தி சொன்னனா?

00:28:05.480 --> 00:28:09.760 align:center
-சாம் ஓ'ட்வயருக்கு நாக்கு இருந்ததா?
-டெட்டும் அவன் எக்சும் நாசமா போகட்டும்.

00:28:09.840 --> 00:28:12.640 align:center
கடவுளே. சரி, டல்சீ, இந்தா.

00:28:12.720 --> 00:28:15.160 align:center
நாம் சேர்ந்து இதை பார்க்கலாம், சரியா?

00:28:15.560 --> 00:28:17.480 align:center
நம்பவே முடியலை. இங்கேயே, சரியா?

00:28:17.560 --> 00:28:20.120 align:center
உன் நாக்கு கேள்விக்கு பதில் இதோ.

00:28:21.760 --> 00:28:24.280 align:center
-பதில் எங்கே, ஜேம்ஸ்?
-பாண்டா மாதிரி இருக்கு.

00:28:25.560 --> 00:28:28.080 align:center
மன்னிக்கவும், யார்கூட
பேசறேன்னு மறந்துட்டேன்.

00:28:28.160 --> 00:28:32.080 align:center
உதடு முதல் தொண்டை வரை உள்ளதை திரவ
கொழுப்பு காப்பாத்தி வெச்சிருக்கு,

00:28:32.160 --> 00:28:35.160 align:center
அங்கே ஒரு தசைத் துண்டு இருப்பதை காட்டலே.

00:28:36.440 --> 00:28:37.800 align:center
அப்ப, நாக்கு காணோம்?

00:28:38.480 --> 00:28:40.280 align:center
ஹே, அற்புதம்.

00:28:41.400 --> 00:28:44.080 align:center
நாக்கு காணோம்,
அவை எல்லாம் தொடர்பு உள்ளவை.

00:28:44.160 --> 00:28:45.400 align:center
நா எலும்பு உடைஞ்சது.

00:28:45.480 --> 00:28:48.080 align:center
-மத்ததில் இருக்கிற மாதிரியே.
-தற்செயல்.

00:28:48.160 --> 00:28:52.200 align:center
மற்றதை விட நாக்கு மிக கடுமையான முறையில்
பிடுங்கப்பட்டது தெரிகிறது,

00:28:52.280 --> 00:28:55.280 align:center
ஆனா மற்றது போலவே,
நெரிப்பதற்கு முன் எடுத்திருக்கு.

00:28:55.360 --> 00:28:59.400 align:center
எப்படி... "நெரிப்பதற்கு முன்
எடுத்திருக்கு?" அப்படீனா?

00:28:59.480 --> 00:29:01.840 align:center
நாக்குகள் நெரிக்கும் முன் எடுக்கப்பட்டன.

00:29:01.960 --> 00:29:03.720 align:center
இதுக்கு விளக்கமே தேவையில்லை.

00:29:03.800 --> 00:29:07.520 align:center
சரியா? இதோ இந்த ரெண்டு முன் பல்லும் போலி--

00:29:07.640 --> 00:29:12.640 align:center
சாரி, ஜேம்ஸ். நெரிபட்டு சாவதற்கு
எவ்வளவு நேரம் முன்னாடி?

00:29:13.280 --> 00:29:16.360 align:center
மூணு மணி நேரம், குறைஞ்சது. என்ன?

00:29:17.160 --> 00:29:18.520 align:center
நான் உங்ககிட்டே சொல்லலே?

00:29:18.600 --> 00:29:21.520 align:center
-இல்லே, பரவாயில்ல. எல்லாம் ஓகேதான்...
-இல்லே, நீ சொல்லல.

00:29:21.600 --> 00:29:25.160 align:center
...ஏன்னா இங்கே இருக்கிறவன் நிச்சயமா
அந்த போதை கும்பலோட

00:29:25.240 --> 00:29:27.640 align:center
இன்னொரு பலிக்கடா.

00:29:27.720 --> 00:29:30.040 align:center
அவன் உடலில் சரக்கு இருக்கான்னு நாம்

00:29:30.120 --> 00:29:32.720 align:center
-இண்டு இடுக்கெல்லாம் தேடணும்...
-கூடாது.

00:29:32.800 --> 00:29:35.520 align:center
-...டிஎன்ஏக்காக.
-நீ வேணுமுன்னே வம்பு பண்றே.

00:29:35.600 --> 00:29:39.800 align:center
அந்த ஃபுட்பால் க்ளப் ஒழிஞ்சது, சரியா?
மெக்காங்கஸ் அதுக்கு மத்தியிலே.

00:29:39.880 --> 00:29:42.080 align:center
அந்த ரத்த மாதிரியில் அவன் டிஎன்ஏ
இருக்கும்.

00:29:42.160 --> 00:29:44.880 align:center
சரியா, புத்திசாலி?
மாதிரியில் டிஎன்ஏ?

00:29:44.960 --> 00:29:48.280 align:center
இது உன் அதிர்ஷ்ட தினம்.
முடிவுகள் இப்பதான் வந்தது--

00:29:48.360 --> 00:29:51.240 align:center
-அப்புறம்? அப்புறம்? என்ன?
-சொல்லு.

00:29:51.320 --> 00:29:52.600 align:center
அவை...

00:29:54.080 --> 00:29:56.080 align:center
-சே!
-டிடக்டிவ்,

00:29:56.680 --> 00:29:59.000 align:center
இந்த விசாரணை மாறணும், இப்பவே.

00:29:59.760 --> 00:30:03.120 align:center
இன்னும் அதிக பேர் சாகும் முன்
நம் வழியை முழுசும் மாத்தணும்.

00:30:03.200 --> 00:30:06.360 align:center
ஆமா, நீ சொல்றது சரி. நம் வழியை
மாத்தி ஆகணும்.

00:30:06.440 --> 00:30:09.240 align:center
நீ சொன்ன மாதிரி,
எல்லோருக்கும் டிஎன்ஏ டெஸ்ட்.

00:30:09.320 --> 00:30:11.440 align:center
ஆமா, ஃபுட்பால் பசங்க, வயசானவங்க,

00:30:11.520 --> 00:30:15.280 align:center
அந்த ஒடுங்கி வத்திப்போன ஆளுங்க,
எல்லாரையும்.

00:30:15.360 --> 00:30:18.240 align:center
பெரிசா செய்யலாம்!
எல்லாரையும் பயந்து நடுங்க வைக்கலாம்!

00:30:18.320 --> 00:30:22.040 align:center
நாலு கொலைகள், டிடக்டிவ்.
அது மூணுக்கும் அதிகமா,

00:30:22.720 --> 00:30:27.560 align:center
கணக்கு வரிசைப்படி இல்லே, கருத்துப் படி.
இது எல்லாம் காட்டுது அந்த ஆள் ஒரு--

00:30:27.640 --> 00:30:33.240 align:center
இல்லே! இல்லே. நாளைக்கு எல்லோருக்கும்
டிஎன்ஏ பரிசோதனை நடக்கும்.

00:30:33.320 --> 00:30:35.960 align:center
-எல்லாரையும் வளைக்கணும்.
-நான் செய்ய மாட்டேன்.

00:30:36.040 --> 00:30:38.840 align:center
நான் உன் பாஸ், நான் என்ன சொல்றேனோ
நீ அதை செய்யணும்

00:30:39.600 --> 00:30:41.040 align:center
ஸ்வெக், என் டிக்கட்டை எடு.

00:30:41.960 --> 00:30:44.680 align:center
-ஸ்வெக் எங்கே?
-ஸ்வெக் தூங்கறார், மேடம்.

00:30:45.680 --> 00:30:49.560 align:center
அவனைப் போய் எழுப்பலாம் வா,
இதோ வரேன், மக்களே.

00:30:51.560 --> 00:30:53.280 align:center
சாரி, மேடம், நான் போகணும்.

00:30:53.360 --> 00:30:55.240 align:center
சாரி, சாரி, சாரி.

00:30:55.360 --> 00:30:56.520 align:center
ஆமாம். டெட்எக்ஸ்பெர்த்.

00:30:57.240 --> 00:31:00.920 align:center
தெரியலே, டெட் மாதிரிதான் இருக்கு,
எக்ஸ் கூட இருக்கு.

00:31:01.000 --> 00:31:02.640 align:center
சரி, பை. பாராட்டுக்கள்

00:31:03.080 --> 00:31:04.200 align:center
ப்ரியார்ட் பேத்தாலஜி

00:31:04.280 --> 00:31:07.280 align:center
காலின்ஸ், ஹை ஃபை.

00:31:08.600 --> 00:31:09.680 align:center
ரொம்ப மெதுவா.

00:31:11.720 --> 00:31:12.800 align:center
காலின்ஸ்.

00:31:19.640 --> 00:31:21.160 align:center
ஹை அந்நியரே! ரொம்ப நாளாச்சு!
எக்ஸ்ஓஎக்ஸ்ஓ

00:31:21.240 --> 00:31:22.360 align:center
டேனியலா கே...

00:31:24.400 --> 00:31:25.680 align:center
தொடர்பு தகவல்
டேனியலா கெல்மன் -குற்றவியல் ப்ரோஃபைலர்

00:31:25.760 --> 00:31:26.800 align:center
046-760-980
அலைபேசி

00:31:28.760 --> 00:31:31.440 align:center
எப்படியிருக்கே? எக்ஸ்ஓஎக்ஸ்ஓ

00:31:44.240 --> 00:31:46.960 align:center
ஆமாம், ஆமாம். முடிக்கப் போறேன், புஷ்.

00:31:47.160 --> 00:31:50.320 align:center
அதை துவங்குவதன் மூலம் முடிக்கிறேன்.

00:31:50.400 --> 00:31:54.760 align:center
நான் தீர்வு காணப் போறேன்னு பாஸ் கிட்டே
சொல்லணும். நீ என்ன நினைக்கிறே?

00:31:54.840 --> 00:31:56.320 align:center
நான் அவரைக் கூப்பிடணுமா?

00:31:56.400 --> 00:31:57.880 align:center
நான் சீக்கிரம் முடிக்கிறேன்.

00:31:57.960 --> 00:31:59.880 align:center
சீக்கிரம் முடிக்கணும்னு சொல்றார்.

00:31:59.960 --> 00:32:04.160 align:center
என்னை தங்க விட்டா நல்லது.
அந்த குப்பை வீட்டில் தங்க முடியலே.

00:32:04.240 --> 00:32:05.280 align:center
உன் இஷ்டம்.

00:32:30.600 --> 00:32:31.800 align:center
செய்தி அனுப்பவும்.

00:32:32.760 --> 00:32:35.520 align:center
ஹலோ, டாக்டர் கெல்மன்,
இது மூத்த சார்ஜன்ட்...

00:32:35.600 --> 00:32:38.160 align:center
டிடக்டிவ் காலின்ஸ்,
டெட்லாக் போலிஸ். நான்--

00:32:38.600 --> 00:32:42.840 align:center
ஒரு நான்கு கொலைகளைப் பற்றி
உங்களிடம் பேச வேண்டும்.

00:32:43.320 --> 00:32:46.160 align:center
கொலையாளி ஒரு... நான் நினைக்கிறேன்...

00:32:46.680 --> 00:32:49.840 align:center
இதைப் பற்றி
யாரிடமாவது பேச வேண்டும், உங்களோடு.

00:32:49.920 --> 00:32:52.520 align:center
என்னை நீங்கள்
திருப்பி கூப்பிட்டால், நல்லது.

00:32:52.600 --> 00:32:54.680 align:center
சரி, நல்லது. அது--

00:32:54.760 --> 00:32:56.760 align:center
ஓ, கடவுளே, டல்சீ. அது...

00:33:04.040 --> 00:33:07.800 align:center
நீங்கள் கேட்பது
பிங்க் ஃப்ளாக் ரேடியோ. நான் ஹேமிஷ்,

00:33:07.880 --> 00:33:12.320 align:center
டெட்லாக் குளிர் கால உணவுத்திருவிழா
தினக்குறிப்புக்கான நேரம்.

00:33:12.400 --> 00:33:16.200 align:center
நம்மிடம் உள்ளவை மெடிடேஷன் இன்
த ஃபங்கை ஃபாரஸ்ட், எலக்ட்ரோ குக்கரி,

00:33:16.280 --> 00:33:19.480 align:center
மற்றும் ஸ்கை ஓ'ட்வயரின்
பீஸ்ட் ஆன் த க்ராஸ் டின்னர்.

00:33:19.560 --> 00:33:23.760 align:center
பீனோ மற்றும் போர்டோவுக்கான டிக்கட்கள்
ஜெஸ்சிடம் விற்பனைக்கு உள்ளன.

00:33:24.320 --> 00:33:25.360 align:center
அனைத்து ஆண்களும் டிஎன்ஏவுக்கு வர வேண்டும்

00:33:25.440 --> 00:33:26.440 align:center
டிஎன்ஏ பரிசோதனைக்காக
டவுன் ஹாலுக்கு வரவும்

00:33:26.520 --> 00:33:29.600 align:center
நீங்கள் ஒரு உள்ளூர், வெள்ளை,
உண்மை ஆணாக இருந்தால்,

00:33:29.680 --> 00:33:32.360 align:center
டிஎன்ஏ பரிசோதனைக்கு டவுன் ஹாலுக்கு வரவும்.

00:33:32.440 --> 00:33:34.000 align:center
நீங்கள் அங்கே இருக்கும்போது,

00:33:34.080 --> 00:33:36.800 align:center
-முந்தைய டீனா டெட்சிங்கை பார்க்க...
-நிறுத்து.

00:33:43.240 --> 00:33:45.640 align:center
ஹை, ஹை, டேனி-- டாக்டர் கெல்மன்.

00:33:45.720 --> 00:33:47.880 align:center
திருப்பி அழைத்ததற்கு நன்றி.

00:33:49.960 --> 00:33:52.600 align:center
நீங்க அவங்க
பறவையைப் பார்த்துகிறீங்களா. சரி.

00:33:53.400 --> 00:33:54.800 align:center
எவ்வளவு நாள் அவங்க இல்லே?

00:33:57.240 --> 00:33:58.320 align:center
நல்லது.

00:34:00.000 --> 00:34:02.760 align:center
சாரி, அவங்க ஒரு
விழாவில் இருக்காங்கன்னா சொன்னீங்க?

00:34:03.720 --> 00:34:04.800 align:center
உணவுத் திருவிழாவா?

00:34:05.760 --> 00:34:07.040 align:center
டீனா டெட்சிங்

00:34:07.120 --> 00:34:08.400 align:center
டிஎன்ஏ டெஸ்டிங்

00:34:08.520 --> 00:34:09.880 align:center
நுழைவு வழி
டவுன் ஹால & இரவு உணவு அறை

00:34:10.760 --> 00:34:13.520 align:center
நீங்க வந்தது டிஎன்ஏ டெஸ்டிங்க்குனா,
வலது புறம்.

00:34:13.600 --> 00:34:18.640 align:center
நீங்க வந்தது முந்தைய டினா
டெட்சிங்க்குனா, இடது புறம்.

00:34:18.680 --> 00:34:20.360 align:center
இதை செய்ய விட்டதற்கு நன்றி.

00:34:20.440 --> 00:34:22.040 align:center
வேற விருப்பத் தேர்வு இருக்கா?

00:34:22.120 --> 00:34:24.920 align:center
இது ஒரு கொடுங்கனவு
நீங்க எல்லோரும் என் முடக்குவாத பேய்.

00:34:25.000 --> 00:34:27.800 align:center
அனுபவிங்க! நம்பவே முடியலை!
உங்களுக்குப் பிடிக்கும்.

00:34:28.920 --> 00:34:31.680 align:center
பேனாவால் என் கையை குத்தி
விழிக்கிறேனான்னு பார்த்தேன்.

00:34:31.800 --> 00:34:35.400 align:center
உன்போல் உள்ளூர் பொது மருத்துவர்கள் இப்ப
மனநல திட்டங்கள் தராங்களா?

00:34:35.480 --> 00:34:38.080 align:center
கடவுளே, அந்த தாடிக்காரன் இங்கே
என்ன பண்றான்?

00:34:38.480 --> 00:34:41.040 align:center
நான் என் கடமையை
செய்ய வந்திருக்கேன், மீ-கன்.

00:34:41.120 --> 00:34:42.160 align:center
மெகன்.

00:34:42.280 --> 00:34:46.760 align:center
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அதிகாரி மாதிரி இல்லாம
இந்த சாவுகளை பற்றி கவலைப்படறேன்.

00:34:46.880 --> 00:34:50.560 align:center
டிஎன்ஏ டெஸ்ட் முடிவு பத்தி ஏதாவது கவலை
இருக்கா, திரு மெக்காங்கஸ்?

00:34:50.640 --> 00:34:53.280 align:center
டெட்லாக்கின் நல்ல ஆண்களுக்கு
மறைக்க ஏதுமில்ல.

00:34:53.360 --> 00:34:56.280 align:center
வாங்க, வாங்க! வாங்க, வெள்ளை ஆண்களே.

00:34:56.360 --> 00:34:59.160 align:center
இது வாய் ஸ்வாப் தினம்!
வாய், வாய், வாய்!

00:34:59.320 --> 00:35:01.040 align:center
-ஓய், ஓய், ஓய்! வாங்க!
-சங்கடம்.

00:35:01.120 --> 00:35:03.520 align:center
நான் வாய்னு சொன்னா
நீங்க ஸ்வாப்னு சொல்லுங்க.

00:35:03.600 --> 00:35:07.880 align:center
வாய்! ஸ்வாப்! வாய்! ஸ்வாப்!
வாங்க, பசங்களா, என்கூட வாங்க.

00:35:09.280 --> 00:35:11.560 align:center
டிஎன்ஏ டெஸ்டிங் இங்கே

00:35:24.040 --> 00:35:25.120 align:center
அடுத்தது, ப்ளீஸ்.

00:35:30.960 --> 00:35:31.960 align:center
ஒ, ஹை.

00:35:34.480 --> 00:35:37.600 align:center
சரி, திறங்க, திரு மெக்காங்கஸ்.

00:35:45.360 --> 00:35:48.840 align:center
ஃபங்கை ஃபாரஸ்ட் மெடிடேஷன்ஸ்
மாலை 8-மாலை 9 -மாலை 3

00:35:49.400 --> 00:35:50.640 align:center
நமஸ்தே

00:35:51.320 --> 00:35:52.360 align:center
நமஸ்தே, பா.

00:35:53.440 --> 00:35:56.080 align:center
நல்ல நாளாக அமையட்டும். உன் நேரத்திலேயே.

00:36:02.480 --> 00:36:03.840 align:center
அது பிரமாதம், நண்பா.

00:36:04.000 --> 00:36:05.440 align:center
-அப்படியா?
-ஆமாம்.

00:36:05.920 --> 00:36:07.480 align:center
அது டல்சீ. ஹை, டல்ஸ்.

00:36:07.560 --> 00:36:09.440 align:center
டவுன் ஹாலுக்கு போகணும் இல்லே?

00:36:09.520 --> 00:36:11.080 align:center
ஆமா, ரொம்ப நல்லது. நன்றி.

00:36:11.160 --> 00:36:13.880 align:center
ஜெஸ், உன்கிட்டே
விழாவுக்கு வந்தவங்க பட்டியலிருக்கா?

00:36:14.000 --> 00:36:16.880 align:center
-நிச்சயம் இருக்கு.
-அதில் ஒரு டாக்டர் கெல்மன் உண்டா?

00:36:16.960 --> 00:36:19.920 align:center
டேனியலா. நிச்சயம் உண்டு.
அவங்க ஒரு ப்ரீமியம் பாஸ்காரங்க.

00:36:20.000 --> 00:36:22.640 align:center
அருமை. அவங்க அடுத்து எந்த நிகழ்ச்சியில்?

00:36:28.520 --> 00:36:29.600 align:center
அடுத்தது.

00:36:37.160 --> 00:36:41.000 align:center
ஹே, ஆப்ஸ். இந்த மாதிரிகளை தடயவியலுக்கு
ஜெம்ஸ்கிட்டே கொண்டு போறயா?

00:36:41.080 --> 00:36:42.880 align:center
ஆமா, நிச்சயமா செய்வேன்.

00:36:43.400 --> 00:36:45.400 align:center
ஏன்னா ஜேம்ஸ் என்னோட வருங்கால கணவன்.

00:36:45.800 --> 00:36:48.440 align:center
-அதனால், ஆமா.
-அட்டகாசம்.

00:36:48.520 --> 00:36:51.640 align:center
ஹே, நான் இப்பதான் டெட்லாக் ஹைல
வந்திருக்கேன். என் பெயர்--

00:36:51.760 --> 00:36:53.040 align:center
நீ யாருன்னு தெரியும்.

00:36:53.120 --> 00:36:55.840 align:center
ஹன்ட்டர் எப்படி சொல்றான் தெரியுமா?
டாமி டூ மாம்ஸ்.

00:36:56.800 --> 00:36:58.080 align:center
ஓ, ஆமாம். நல்லா இருக்கு.

00:36:58.160 --> 00:37:01.320 align:center
டாம், ரானி, டால்ஃப்,
இங்கே என்ன பண்றீங்க?

00:37:01.400 --> 00:37:04.560 align:center
பெற்றோர் அனுமதி இல்லாம உங்களை டெஸ்ட்
பண்ணக் கூடாது.

00:37:04.640 --> 00:37:08.080 align:center
கேலம், உன் குட்டி தம்பி இங்க என்ன பண்றான்?

00:37:08.160 --> 00:37:10.880 align:center
-ஃபுட்பால் க்ளப்லே ஒரு அழைப்பு இருந்தது.
-என்னது?

00:37:10.960 --> 00:37:11.960 align:center
அனைத்து ஆண்களும் டிஎன்ஏ சோதனைக்கு வரவும்

00:37:12.600 --> 00:37:16.200 align:center
இல்லே, எல்லா டெட்லாக் ஆண்களும் இல்லே.
18, அதுக்கும் மேல்தான்.

00:37:16.320 --> 00:37:18.640 align:center
சரி, பசங்களா. வெளியே போங்க. நன்றி.

00:37:22.280 --> 00:37:23.360 align:center
ஸ்டீவ்.

00:37:33.360 --> 00:37:36.840 align:center
வரீங்களா? உங்களையும், டிடக்டிவ்
ரெட்கிளிஃபையும் கேள்வி கேட்கணும்.

00:37:36.920 --> 00:37:39.800 align:center
-என்னால் முடியாது, மீ-கன்.
-மெ-கன். எகன் மாதிரி.

00:37:42.800 --> 00:37:45.080 align:center
சார்ஜன்ட் குதிரைவால் எங்கே போனா?

00:37:45.160 --> 00:37:47.800 align:center
இவ்வளவு நேரம்
ஸ்வாப் பண்ணணும்னு எதிர்பார்க்கல.

00:37:49.040 --> 00:37:51.640 align:center
அப்புறம் பீஸ்ட் ஆன் த க்ராஸ் போறயா?

00:37:54.000 --> 00:37:55.440 align:center
ஸ்கை பசுவை பார்பெக்யூ பண்றா.

00:37:58.120 --> 00:38:01.160 align:center
முழுசும். ஒரு விலங்கில் இருந்து 12 கோர்ஸ்.

00:38:02.360 --> 00:38:03.800 align:center
பின் ஓட்டை?

00:38:03.880 --> 00:38:07.320 align:center
அதுக்கு வேற பேர் வெச்சிருக்காங்க,
ஆனா அதுவும் இருக்கு.

00:38:07.920 --> 00:38:09.960 align:center
என்கிட்டே ஒரு அதிக டிக்கட் இருக்கு.

00:38:10.040 --> 00:38:13.480 align:center
-நீ ராத்திரி எங்கேயும் போகலேன்னா?
-இல்லே, நான் மூட்டை கட்டறேன்.

00:38:13.600 --> 00:38:16.280 align:center
-கிளம்பறயா?
-ஆமா. இதை முடிச்சிட்டு,

00:38:16.360 --> 00:38:18.320 align:center
நாளைக்கு போக வேண்டியதுதான், எனவே...

00:38:18.400 --> 00:38:20.360 align:center
அட, ஏமாற்றமா இருக்கு.

00:38:20.600 --> 00:38:21.760 align:center
எனக்கில்லே. பெயர்?

00:38:22.400 --> 00:38:24.760 align:center
ரே மெக்லின்டாக். நாம அன்னிக்கு பார்த்தோம்.

00:38:24.840 --> 00:38:27.200 align:center
பேக்கரிலே வேலை. வீட்டில் கொண்டு விட்டேன்.

00:38:27.680 --> 00:38:30.040 align:center
ஜோன், டிக்கட் வேண்டாம், நான் போலிஸ்.

00:38:30.120 --> 00:38:32.760 align:center
ராத்திரி பத்தி மனசை மாத்திகிட்டேன்னா...

00:38:32.840 --> 00:38:34.640 align:center
காலின்ஸ் என்ன பண்ணப் போறா.

00:38:34.760 --> 00:38:36.160 align:center
இரு, குதிரைவால்!

00:38:36.280 --> 00:38:37.960 align:center
எங்கே போனா அவ?

00:38:38.320 --> 00:38:39.320 align:center
ஹை.

00:38:40.800 --> 00:38:44.640 align:center
நான் இங்கே வேலை செய்யலே. மன்னிச்சுக்கோ.

00:39:01.600 --> 00:39:02.840 align:center
ஹலோ. ஹை.

00:39:02.920 --> 00:39:05.160 align:center
ஹை. டாக்டர் டேனியலா கெல்மன்.

00:39:05.280 --> 00:39:07.680 align:center
நான் டிடக்டிவ் டல்சீ காலின்ஸ்,

00:39:07.800 --> 00:39:10.000 align:center
-டெட்லாக் போலிஸ்.
-நீங்க யாருன்னு தெரியும்.

00:39:10.120 --> 00:39:12.280 align:center
முதல் உடல் கண்டுபிடிச்ச உடனே,

00:39:12.360 --> 00:39:15.880 align:center
நான் டெட்லாக் விட்டு கிளம்பி,
தங்கை வீட்டுக்கு போயிருக்கணும்.

00:39:16.000 --> 00:39:17.400 align:center
என் நம்பர் யார் குடுத்தா?

00:39:17.480 --> 00:39:19.840 align:center
என் சிட்னி நண்பர்.

00:39:20.280 --> 00:39:22.080 align:center
கட்டாயம் உங்ககிட்டே பேசணும்.

00:39:29.120 --> 00:39:31.640 align:center
இந்த வழக்கில் சில திருப்பங்கள் இருக்கு.

00:39:31.680 --> 00:39:35.280 align:center
-மூன்று கொலைகள்னு நாங்க நினைச்சோம்--
-நான் ஈடுபட தயாராயில்லே.

00:39:35.360 --> 00:39:37.440 align:center
-விடுமுறையில் இருக்கேன்.
-இப்ப, நாலு.

00:39:42.480 --> 00:39:43.480 align:center
சரி.

00:39:48.000 --> 00:39:49.920 align:center
கொலைகள் எவ்வளவு கால இடைவெளியில்?

00:39:52.640 --> 00:39:55.760 align:center
அஞ்சு வருஷம். எல்லோரும்
ஒரே போல கொலை செய்யப்பட்டனர்.

00:39:55.840 --> 00:39:58.560 align:center
இதில் ஒரு தினுசு இருக்கு, டாக்டர் கெல்மன்.

00:40:01.200 --> 00:40:05.400 align:center
சரி, நான்... சரி.

00:40:09.000 --> 00:40:10.680 align:center
அவங்க கழுத்தை நெறிச்சிருக்கான்.

00:40:12.800 --> 00:40:15.760 align:center
ஓய்! என்ன பண்ணிட்டிருக்கேன்னு நினைக்கிறே?

00:40:15.840 --> 00:40:19.000 align:center
900 பேர் தொண்டை தடவ
காத்திருக்காங்க. இப்பவே!

00:40:19.080 --> 00:40:20.120 align:center
நீங்க அவ கூட்டாளியா?

00:40:20.160 --> 00:40:21.640 align:center
-ஒரு மாதிரி.
-இல்லை.

00:40:21.760 --> 00:40:24.000 align:center
நீ யாரு? மூணாவது ஆளா?

00:40:24.080 --> 00:40:26.280 align:center
-என்ன?
-இது ஒரு டேட்டா? இது என்ன ஹோட்டலா?

00:40:26.360 --> 00:40:27.640 align:center
இல்லே, இல்லே.

00:40:27.680 --> 00:40:30.960 align:center
இது டாக்டர் டேனியலா கெல்மன்,
ஒரு குற்றவியல் ப்ரோஃபைலர்.

00:40:31.080 --> 00:40:33.800 align:center
நமக்கு ப்ரோஃபைலர் வேண்டாம்.
ஒரு திட்டம் இருக்கு.

00:40:33.880 --> 00:40:37.040 align:center
ஸ்வெக் ஒரு நாய் டிஎன்ஏ கம்பனிலேருந்து
காலை 6 மணிக்கு

00:40:37.120 --> 00:40:39.480 align:center
900 டெஸ்ட் கண்டு பிடிச்சிருக்கான்.

00:40:39.560 --> 00:40:42.520 align:center
-அவன் ஒரு சூனியக்காரன்.
-உங்க டெஸ்டிங் பயனில்லே.

00:40:42.640 --> 00:40:46.760 align:center
கொலையாளி நேர்லே வந்து பல்லை காட்டிட்டு
இருக்க மாட்டான்.

00:40:46.840 --> 00:40:49.000 align:center
நீ நினைக்கிறத பத்தி எனக்கு கவலையில்லை.

00:40:49.080 --> 00:40:52.480 align:center
அவங்களை கொல்றதுக்கு மூணு மணி நேரம் முன்
அவங்க நாக்கை வெட்டறான்.

00:40:52.560 --> 00:40:54.840 align:center
அவன் ஒரு ஸ்லூப்ல வெளியே கொண்டுபோறான்.

00:40:54.920 --> 00:40:57.640 align:center
-அது ஒரு மாதிரி பாய்மரப்படகு.
-ஸ்லூப்னா தெரியும்.

00:40:57.680 --> 00:40:59.480 align:center
எனக்கும் தெரியும்.

00:40:59.560 --> 00:41:02.880 align:center
எங்கேயோ தனியா அவங்களை கூட்டிட்டு போய்
அவங்க கூட இருக்கான்

00:41:03.000 --> 00:41:05.400 align:center
அவன் தயார் ஆனவுடன்,
அவங்க நாக்கை வெட்டறான்.

00:41:05.520 --> 00:41:07.600 align:center
அவனுக்கு பிடிச்சிருக்கு. நாக்கு எங்கே?

00:41:07.640 --> 00:41:10.880 align:center
-அவனே வெச்சுக்கறான் போலிருக்கு.
-பரிசுகள் மாதிரி.

00:41:10.960 --> 00:41:11.960 align:center
இல்லே!

00:41:13.040 --> 00:41:15.400 align:center
அது-- இல்லே. அது மெக்காங்கஸ், சரியா?

00:41:15.480 --> 00:41:16.960 align:center
மெக்காங்கஸ்தான் இதை பண்றான்.

00:41:17.040 --> 00:41:21.880 align:center
-டெட்எழவு ஃபுட்பால் க்ளபுக்காக.
-ப்ளீஸ், அவ சொல்றதை கண்டுக்காதீங்க.

00:41:21.960 --> 00:41:24.680 align:center
மூணு உடல்கள் பீச்சில் கண்டெடுக்கப் பட்டன

00:41:24.800 --> 00:41:27.880 align:center
ஆனா நாங்க ஒரு தவறான நபர் மீது
சந்தேகப் பட்டவுடன்,

00:41:27.960 --> 00:41:31.920 align:center
அந்த நபரோட உடலை ஏரிக்கரையில் போட்டான்.

00:41:32.800 --> 00:41:33.960 align:center
அப்படியா.

00:41:34.840 --> 00:41:36.640 align:center
-தோணுது இந்த ஆள் ஒரு--
-இல்லே!

00:41:37.120 --> 00:41:39.600 align:center
உன் வாயை மூடு. மூடிகிட்டு இரு.

00:41:40.960 --> 00:41:42.200 align:center
அவன் ஒரு தொடர் கொலையாளி.

00:41:45.160 --> 00:41:50.160 align:center
இல்லே! இல்லே, இல்லே. சரியா?
இது ஒரு டெட்எழவு சரக்கு கும்பல்.

00:41:50.280 --> 00:41:53.480 align:center
அதில் உள்ள ஒருத்தன் இது எல்லாத்துக்கும்
காரணம், சரியா?

00:41:53.560 --> 00:41:57.600 align:center
உங்க வெள்ளைகாரி கொலை பயிலரங்கத்துக்கு
வாழ்த்துக்கள், ஆனா இதுதான் சரி.

00:41:57.640 --> 00:41:59.760 align:center
-இல்லே.
-இதுதான் சரி.

00:41:59.840 --> 00:42:03.640 align:center
ஸ்காட்டி. ஓ, கடைசியா, நண்பா.
எப்படி இருக்கே?

00:42:03.680 --> 00:42:07.120 align:center
எப்படி இருக்கே? என்னது அது? இல்லே.
இல்லே, நல்ல செய்தி இருக்கு.

00:42:07.160 --> 00:42:09.640 align:center
ஆமா, இங்கே எல்லாத்தையும் மூட்டை
கட்டறேன்.

00:42:09.760 --> 00:42:12.640 align:center
கொஞ்சம் இரு, சரியா கேட்கலே.

00:42:13.320 --> 00:42:14.320 align:center
அப்ப...

00:42:14.960 --> 00:42:18.160 align:center
அருமை. நீ திரும்ப வந்து
நாம அதைப் பத்தி பேசலாமா?

00:42:18.200 --> 00:42:21.120 align:center
நிச்சயம் வேண்டாம்.
நான் இதில் மாட்டிக்க விரும்பலே.

00:42:22.040 --> 00:42:23.360 align:center
அப்ப நான் என்ன பண்ணட்டும்?

00:42:23.480 --> 00:42:24.440 align:center
எனக்கு கவலையில்லே.

00:42:24.560 --> 00:42:27.000 align:center
நான் பீஸ்ட் ஆன் த க்ராஸ்க்கு தயார் ஆகணும்.

00:42:27.080 --> 00:42:29.800 align:center
12 கோர்ஸ். மூக்கு முதல் வால் வரை.

00:42:30.320 --> 00:42:32.520 align:center
குடல்லே வேஃபர் செஞ்சிருக்காங்க.

00:42:38.840 --> 00:42:42.920 align:center
ஸ்காட்? ஹே, ஸ்காட், வேண்டாம்--
சே! வைக்காதே, நண்பா.

00:42:43.000 --> 00:42:45.280 align:center
வைக்காதே. தொடர்பு
கிடைக்க முயற்சி செய்யறேன்.

00:42:45.360 --> 00:42:46.640 align:center
சரி. ஸ்காட்--

00:42:47.160 --> 00:42:49.760 align:center
ஓ, சே! சே! என்னைக் கொல்லு.

00:42:49.840 --> 00:42:51.920 align:center
-வேண்டாம், வேண்டாம்.
-ரோட்ல நிக்காதே!

00:42:52.200 --> 00:42:54.360 align:center
உன்கிட்டே பேசறது நல்லா இருக்குது.

00:42:54.440 --> 00:42:56.520 align:center
ஆமா, ஆமா. அதாவது,

00:42:56.600 --> 00:42:59.160 align:center
நான் அப்படியே உறைஞ்சு போயிருக்கேன்.

00:42:59.280 --> 00:43:02.320 align:center
அது சரியாக 1,000 வருஷம் ஆகும்.

00:43:02.400 --> 00:43:04.160 align:center
என் செய்தி கிடைச்சதா, நண்பா?

00:43:05.000 --> 00:43:07.560 align:center
நான் டார்வினுக்கு திரும்பி வர தயார்.

00:43:07.640 --> 00:43:10.200 align:center
என் டிக்கட் எல்லாம் புக் பண்ணியாச்சு.

00:43:10.640 --> 00:43:11.640 align:center
என்ன?

00:43:12.880 --> 00:43:13.920 align:center
இல்லை.

00:43:14.120 --> 00:43:15.960 align:center
இரு, இரு, எனக்கு புரியலே.

00:43:16.440 --> 00:43:18.640 align:center
நான் திரும்பி வர முடியாதுன்னா?

00:43:19.040 --> 00:43:22.600 align:center
ஆனா... அதெல்லாம் முடிஞ்சு போச்சு.

00:43:23.400 --> 00:43:25.440 align:center
ஸ்காட், வைக்காதே, நண்பா. ஸ்காட்.

00:43:28.160 --> 00:43:30.800 align:center
3வது வருடாந்திர
டெட்லாக் குளிர்கால உணவுத் திருவிழா

00:44:11.160 --> 00:44:13.880 align:center
-நீ வர முடிஞ்சுது சந்தோஷம், அன்பே.
-எனக்கும்தான்.

00:44:13.960 --> 00:44:17.400 align:center
-குடல் வேஃபர் சாப்பிட ஆவலா இருக்கேன்.
-ஆமா.

00:44:18.440 --> 00:44:20.600 align:center
ரே, எனக்கு சிகப்பு வைன் கொண்டு வந்தே.

00:44:20.680 --> 00:44:23.600 align:center
-அது எட்டிக்கு, அவ உன் கூட இருந்தா?
-இல்லை.

00:44:23.680 --> 00:44:25.920 align:center
இல்லையா? சரி.

00:44:26.000 --> 00:44:28.920 align:center
எங்கே ஆரம்பத் தீனி?
வெளியே வந்திருக்கணுமே.

00:44:29.000 --> 00:44:31.080 align:center
வருதுன்னு நினைக்கிறேன், அன்பே.

00:44:31.520 --> 00:44:32.520 align:center
கொட்டையா?

00:44:33.960 --> 00:44:35.160 align:center
இன்னும் இல்லே.

00:44:36.600 --> 00:44:42.000 align:center
இந்த கண்றாவி இடத்தில் நல்லா வந்து
மாட்டிகிட்டேன்.

00:44:46.280 --> 00:44:47.440 align:center
விஸ்கி சவர்.

00:44:58.120 --> 00:45:00.520 align:center
-வேற ஏதாவது?
-கணக்கு ஆரம்பிக்கவா?

00:45:04.560 --> 00:45:06.040 align:center
இந்த சீட்லே உட்காரலாமா?

00:45:07.160 --> 00:45:08.960 align:center
நான் நோரா. நோரா ஜோன்ஸ்.

00:45:09.520 --> 00:45:11.440 align:center
விழாவுக்காக ஊருக்கு வந்திருக்கேன்.

00:45:11.520 --> 00:45:13.000 align:center
உனக்கு ஒரு குவளை வாங்கவா?

00:45:17.640 --> 00:45:20.960 align:center
மார்கரெட்டும் அவ கணவரும் முழுசா
அதே மாதிரி இருக்காங்க.

00:45:23.400 --> 00:45:24.400 align:center
மார்கரெட் அண்ட வில்லியம்

00:45:24.480 --> 00:45:27.640 align:center
-இது வில்லியம். அது அவ சகோதரன்.
-இப்ப புரியுது.

00:45:27.720 --> 00:45:30.440 align:center
ஒண்ணும பார்க்கவே முடியலே.

00:45:30.520 --> 00:45:31.480 align:center
மிராண்டா!

00:45:31.560 --> 00:45:32.840 align:center
-ஓ, இல்லே.
-சே.

00:45:34.160 --> 00:45:38.520 align:center
நான் மார்கரெட் கருதர்ஸ், உன்கூட எனக்கு
ஒரு பிரச்சினை இருக்கு, பெண்ணே.

00:45:38.600 --> 00:45:42.120 align:center
-நாங்க இதை விட்டு வெளியே--
-என் உதவித்தொகையை நீ கேட்கவே இல்லே.

00:45:42.200 --> 00:45:44.760 align:center
-என்ன?
-கடைசி நாள் போன வெள்ளிக்கிழமை.

00:45:45.560 --> 00:45:48.720 align:center
டெட்லாக் ஹைல உள்ளவங்க உன்னை
பத்தி நல்லா பேசறாங்க, மிராண்டா.

00:45:48.800 --> 00:45:52.480 align:center
ஹோபார்ட்ல இருக்கிற பள்ளிலே நல்லது
சர்க்கிள் ஆப் மெர்சி.

00:45:52.560 --> 00:45:56.560 align:center
சாரி, நான் இந்த உதவித்தொகையை வேற எந்த
பொண்ணுக்கும் குடுக்க போறதில்லை.

00:45:56.640 --> 00:45:59.320 align:center
நீ என் பணத்தை
எடுத்துகிட்டே ஆகணும். விருப்பமா?

00:45:59.400 --> 00:46:01.760 align:center
அவளுக்கு உங்க பணத்துல விருப்பம்தான்.

00:46:01.840 --> 00:46:03.280 align:center
-அட்டகாசம்.
-என்ன? இல்லே.

00:46:03.360 --> 00:46:05.600 align:center
என் ஆளுங்ககிட்டே தகவல் அனுப்ப சொல்றேன்,

00:46:05.680 --> 00:46:07.480 align:center
ஒரு பள்ளி சுற்றுலா போகலாம்.

00:46:07.960 --> 00:46:10.520 align:center
மார்கரெட், ஹை,
நான் மிராண்டாவோட கசின், டேம்மி.

00:46:10.600 --> 00:46:13.000 align:center
ஃபேவோட பெண். நானும் ஏழைதான்.

00:46:15.080 --> 00:46:16.400 align:center
உன்னை எனக்கு பிடிக்குது.

00:46:17.560 --> 00:46:19.160 align:center
உன் அம்மா எப்படி இருக்கா?

00:46:20.560 --> 00:46:24.520 align:center
ஹே, கண்ணு, நான் அதை எடுத்துக்கறேன்.
இந்தா, போ, ஆட்டுக்காரா.

00:46:24.640 --> 00:46:28.120 align:center
மிராண்டா, கண்ணு, அப்புறம் பேசலாம்.
மகிழ்ச்சி முடிவு பிடிக்கும்.

00:46:28.200 --> 00:46:29.480 align:center
அபாரம், மார்கி!

00:46:31.040 --> 00:46:32.840 align:center
என்ன? எனக்கு அப்புறம் நன்றி சொல்.

00:46:32.920 --> 00:46:35.360 align:center
அவ பணத்தை,
திருப்பி தர்றான்னு நினைச்சுக்கோ.

00:46:37.840 --> 00:46:40.120 align:center
யாரு சிவப்பு ஷூ போடுவாங்க படத்துக்கு?

00:46:40.240 --> 00:46:42.880 align:center
வா, சகோ, மாட்டு விரைகள் ஆறிப் போகும் முன்.

00:46:50.480 --> 00:46:52.280 align:center
அந்த வைனை இங்கே கொண்டு வரலாமா?

00:46:52.400 --> 00:46:53.280 align:center
சரி.

00:46:53.640 --> 00:46:54.800 align:center
நன்றி. நன்றி.

00:46:54.920 --> 00:46:56.280 align:center
நீங்க யாரோ, நன்றி.

00:46:56.400 --> 00:46:58.080 align:center
நான்தான் உடலை கண்டுபிடிச்சேன்.

00:46:58.160 --> 00:47:00.440 align:center
இல்லே, தெரியாது கேத், வாவ்.

00:47:01.720 --> 00:47:02.760 align:center
அது அருவருப்பு.

00:47:02.840 --> 00:47:04.920 align:center
படுக்கை அடியில் இருக்கும் காண்டம் போல.

00:47:05.360 --> 00:47:07.160 align:center
கொஞ்சம் வேணுமா, டல்ஸ்?

00:47:08.560 --> 00:47:10.360 align:center
இதுவரை எனக்குத் தெரிஞ்சது இதுதான்.

00:47:11.000 --> 00:47:14.480 align:center
விழித்திருக்கிற, கட்டப்படாத
நாலு பெரிய நபர்களை அவன்

00:47:14.560 --> 00:47:16.880 align:center
ஒரு வயர் வெச்சு நெரிக்கிறான்.
அவன் வலிமை--

00:47:16.960 --> 00:47:20.520 align:center
பறவைய பார்த்துக்க $2,000 செலவு செய்வது
உன் கருத்தை கேக்கவல்ல.

00:47:20.600 --> 00:47:22.640 align:center
நமக்கு ஒரு கைத் தொழிலாளியா வேணும்?

00:47:22.760 --> 00:47:25.000 align:center
ஒரு மீன் பிடிப்பவன், ஒரு ஃபுட்பால் ஆடறவன்?

00:47:25.080 --> 00:47:27.400 align:center
-டிடக்டிவ், போதும்!
-ப்ளீஸ், நீ வேணும்.

00:47:27.480 --> 00:47:30.240 align:center
உனக்கு நான் வேண்டாம்,
உனக்கு உன் கூட்டாளி வேணும்.

00:47:30.320 --> 00:47:32.360 align:center
அவ உண்மையான கூட்டாளி கூட இல்லே. நான்--

00:47:32.440 --> 00:47:35.720 align:center
டிடக்டிவ், அந்த தொடர் கொலையாளி
டெட்லாக்ல பிழைக்கறது மட்டும்

00:47:35.800 --> 00:47:36.960 align:center
இல்லே, வளர்றான்.

00:47:37.040 --> 00:47:39.840 align:center
அவனுக்கு நீயோ உன் கூட்டாளி பத்தியோ
கவலை இல்லை,

00:47:39.920 --> 00:47:41.640 align:center
இப்போதைக்கு, அது ஏன்னு தெரியுது.

00:47:50.200 --> 00:47:53.880 align:center
எப்படியோ, நான் உன்கிட்டே
ராத்திரி பூரா பேசிப் பேசி

00:47:53.960 --> 00:47:55.280 align:center
அலுத்துப்போச்சு, இல்லையா?

00:47:56.120 --> 00:47:59.680 align:center
உன்... உன் கதை என்ன, நோரி, நோரை? மோரை?

00:47:59.760 --> 00:48:02.080 align:center
-இல்ல--
-நான் விவாகரத்தானவ, ஒரு பூனை இருக்கு.

00:48:02.160 --> 00:48:05.120 align:center
உன்கூட பேசினது அருமை,
எட்டி, ஆனா நான் கிளம்பணும்.

00:48:08.400 --> 00:48:09.440 align:center
எப்பவும் போல.

00:48:10.800 --> 00:48:15.600 align:center
சரி, சரி, சரி.
வந்தது யார்னு பார்.

00:48:27.480 --> 00:48:30.600 align:center
நீ நலம்தானே, அன்பே? என்னிடம் பேசு.

00:48:38.680 --> 00:48:40.240 align:center
வந்ததற்கு நன்றி.

00:48:40.320 --> 00:48:42.320 align:center
இன்றிரவு எனக்கு ரொம்ப முக்கியமானது.

00:48:42.720 --> 00:48:46.160 align:center
நான் குழந்தையா இருந்தப்ப,
என் அப்பா, சாம், ஒரு பப் நடத்தினார்.

00:48:46.240 --> 00:48:48.280 align:center
சாப்பாடு போடறது என் ரத்தத்தில் இருக்கு.

00:48:48.360 --> 00:48:52.240 align:center
நான் உலகம் முழுவதும் சிறந்த உணவகங்களில்
வேலை செஞ்சிருக்கேன்,

00:48:52.320 --> 00:48:55.600 align:center
ஆனா உணவு மேல் என் ஆசை இங்க, டெட்லாக்கில்,
அவரிடம் தொடங்கியது.

00:48:55.680 --> 00:48:56.840 align:center
என் அப்பா.

00:49:02.880 --> 00:49:06.840 align:center
இதப்பத்தி எதுவும் சொல்லவேண்டாம்னு
ஒரு நண்பர் சொன்னார்,

00:49:06.920 --> 00:49:09.040 align:center
ஆனா அதை சொல்லி என் பாரத்தை இறக்கணும்.

00:49:09.600 --> 00:49:12.840 align:center
நேத்து என் அப்பாவோட உடலை டெட்லாக்
ஏரிலே கண்டு பிடிச்சாங்க.

00:49:13.680 --> 00:49:15.200 align:center
ஊறுகா போட்ட மாதிரி இருந்தது.

00:49:15.880 --> 00:49:17.880 align:center
ஓ, கடவுளே, வேண்டாம், ஸ்கை...

00:49:18.440 --> 00:49:20.160 align:center
இது உனக்கு எப்போதிருந்து தெரியும்?

00:49:20.240 --> 00:49:22.920 align:center
அவர் எங்களை
விட்டுப் போயிட்டார்னு நினைச்சோம்.

00:49:23.000 --> 00:49:25.440 align:center
எனவே அவர் அம்மாவையும் என்னையும் விட்டுட்டு

00:49:25.520 --> 00:49:27.160 align:center
போகலேங்கறது ஆறுதலா இருந்தது.

00:49:27.240 --> 00:49:32.840 align:center
அவர் மூழ்கியிருக்கார், இந்த முழுநேரமும்
ஏரிக்கு அடியிலே இருந்திருக்கார்.

00:49:33.520 --> 00:49:34.720 align:center
மண்ணில் மாட்டி.

00:49:37.280 --> 00:49:41.000 align:center
எப்படியோ, அவருக்காக வாழ்த்தி
ஒரு பானம் குடிப்போம்.

00:49:42.520 --> 00:49:44.600 align:center
-சாமுக்காக!
-சாம்.

00:49:45.200 --> 00:49:46.520 align:center
நேசிக்கிறோம், பெரிய ஆளே!

00:49:54.920 --> 00:49:56.720 align:center
சாரி, இந்த அழைப்பை எடுக்கணும்.

00:50:02.800 --> 00:50:05.400 align:center
ஹே, மைக், மெதுவா, மெதுவா--

00:50:07.600 --> 00:50:08.600 align:center
அவ என்ன செஞ்சா?

00:50:15.400 --> 00:50:17.400 align:center
அவ காணோம். அவ போன் இங்கே இருக்கு.

00:50:18.680 --> 00:50:20.280 align:center
சரி போதையில் இருக்கா.

00:50:20.360 --> 00:50:22.640 align:center
அவளால பார் நாற்காலி நாத்தமா இருக்கு.

00:50:22.720 --> 00:50:24.400 align:center
-அவளா பண்ணினா?
-எங்கே போவா?

00:50:24.480 --> 00:50:27.400 align:center
-நீ என் கேள்விக்கு பதில் சொல்லலே.
-ஷரெல்.

00:50:27.480 --> 00:50:29.560 align:center
ஃபில் கூட அவன் படகில்.

00:50:29.640 --> 00:50:33.400 align:center
இப்ப அவங்க
பாஸ் ஸ்ட்ரெய்ட் வரை போயிருப்பாங்க.

00:50:33.480 --> 00:50:35.200 align:center
அந்த ஆள் சரியானவன் இல்லே.

00:50:37.600 --> 00:50:39.720 align:center
நீங்க அதப் பத்தி கண்டுக்கறதும் இல்லே.

00:50:40.080 --> 00:50:44.240 align:center
இல்லை! என்னை தொடாதே!

00:50:44.320 --> 00:50:47.120 align:center
-கையை எட்றா!
-என்ன நடக்குது?

00:50:47.200 --> 00:50:50.080 align:center
-நாசமா போன நீ-
-நான் உன்னை தொடலையேப்பா.

00:50:50.200 --> 00:50:52.000 align:center
வழுக்கிடுச்சு, அயோக்கியனே.

00:50:53.360 --> 00:50:55.280 align:center
நிறுத்து, ஃபில். அவ எங்கே?

00:50:55.600 --> 00:50:59.320 align:center
அவ பைத்தியம் என்னை அறைஞ்சா
இப்போ படகை கொண்டு போகணுமாம்.

00:50:59.400 --> 00:51:01.280 align:center
நீ எதுக்கு படகுக்கு கூட்டிப் போனே?

00:51:01.400 --> 00:51:04.600 align:center
உன்னோட நோக்கம் என்ன?
அவ சுய நிலைலே இல்லே.

00:51:04.720 --> 00:51:08.000 align:center
ஷேன் ஹேஸ்டிங்ஸ் காதுக்கு
இது போறவரைக்கும் காத்திரு, சரியா?

00:51:08.080 --> 00:51:11.040 align:center
உங்களை கிழிச்செறிஞ்சிடுவார்!

00:51:11.160 --> 00:51:15.000 align:center
நான் வரேன், புஷி. இன்னிக்கு நான்
உன்னை விடப் போறதில்லே, நண்பா!

00:51:15.080 --> 00:51:16.560 align:center
உன் கிட்ட வரேன்.

00:51:17.360 --> 00:51:22.920 align:center
இந்த அழுக்கு கண்றாவி ஊரும்
அதில் இருக்கிற தண்டம் நீயும்.

00:51:23.000 --> 00:51:24.160 align:center
நீ என்ன பண்றே?

00:51:24.320 --> 00:51:25.640 align:center
நான் க்யுபாக்கு போறேன்.

00:51:25.760 --> 00:51:28.800 align:center
நான் க்யூபா போய் வெய்யில்லே மொஹிடோஸ்
குடிக்கப் போறேன்.

00:51:28.880 --> 00:51:31.480 align:center
நகரக் கூட முடியாதுன்னு
உனக்கு தெரியும், டிடக்டிவ்.

00:51:34.200 --> 00:51:35.440 align:center
-சே!
-படகை விட்டு வா.

00:51:35.520 --> 00:51:37.200 align:center
-வேண்டாம்!
-படகை விட்டு வா.

00:51:37.280 --> 00:51:39.600 align:center
என்னை அங்க வர வைக்காதே.
படகை விட்டு வா.

00:51:39.680 --> 00:51:41.320 align:center
-முடியாது.
-சரி, நான் வரேன்.

00:51:41.400 --> 00:51:42.800 align:center
நான் படகுக்கு வரேன்.

00:51:45.600 --> 00:51:47.840 align:center
-சரி, இப்ப, படகை விட்டு வா.
-முடியாது.

00:51:47.920 --> 00:51:49.400 align:center
-வெளியே வா--
-முடியாது!

00:51:50.720 --> 00:51:52.480 align:center
இது ஏன் இவ்வளவு வழுக்குது?

00:51:53.040 --> 00:51:54.920 align:center
-இங்கே வா. திரும்பி வா.
-முடியாது.

00:51:55.120 --> 00:51:56.120 align:center
திரும்--

00:51:59.480 --> 00:52:01.720 align:center
-இங்கே வா. திரும்பி வா.
-முடியாது.

00:52:01.800 --> 00:52:03.280 align:center
-நிறுத்து.
-முடியாது!

00:52:04.880 --> 00:52:06.240 align:center
நான் ரொம்ப எடை அதிகம்.

00:52:06.320 --> 00:52:09.640 align:center
-நீ நடக்க முடியுமா?
-நான் எடை அதிகம். நகர முடியலை.

00:52:21.000 --> 00:52:23.720 align:center
உன் கையை அங்கேருந்து எடு,
அழுக்குப் புண்ணாக்கே.

00:52:23.800 --> 00:52:25.280 align:center
ஓ, கடவுளே!

00:52:25.360 --> 00:52:29.320 align:center
ஓ, கடவுளே, நீ என் கால்விரல் நகத்தை
ஒடச்சிட்டே.

00:52:29.400 --> 00:52:30.920 align:center
அது ரொம்ப மோசமா இருந்தது.

00:52:35.640 --> 00:52:38.440 align:center
-பிரஸ்கிட்டே ஏன் பேசினே?
-என்ன?

00:52:38.600 --> 00:52:41.800 align:center
நீ என் குழுவைப்பத்தி குற்றம் சாட்டினே,

00:52:41.880 --> 00:52:43.960 align:center
என் மனைவி வாய் விடறான்னு,

00:52:44.040 --> 00:52:47.840 align:center
அப்புறம் பப்க்கு போய், ஒரு
பத்திரிக்கைக்காரியோட தண்ணியடிக்கிறே.

00:52:47.920 --> 00:52:50.680 align:center
-இல்லே, அப்படி இல்லே.
-அப்படித்தான், வாயை மூடு!

00:52:50.760 --> 00:52:52.000 align:center
வாயை பொத்திக்கிட்டு இரு.

00:52:53.680 --> 00:52:59.120 align:center
உன் அழுக்கு கால், அரை டவுசர்லே
நீ ஊர் பூரா சுத்தி

00:52:59.200 --> 00:53:01.680 align:center
நாற்றமடிக்க வெச்சிருக்கே.

00:53:01.760 --> 00:53:03.160 align:center
அது முக்கால் டவுசர்!

00:53:03.240 --> 00:53:06.640 align:center
ஓ, ஆமா, ஆமா. "நல்ல நாள்.
நான் எட்டி ரெட்கிளிஃப்.

00:53:06.720 --> 00:53:11.240 align:center
"ஆமா. இது டெட்லாக் கெட்ட வார்த்தை,
ஃபுட்பால் க்ளப், சரக்கு கும்பல். நான்...

00:53:11.320 --> 00:53:13.480 align:center
"ஒரு நாற வாய் அடங்காப் பிடாரி!

00:53:13.560 --> 00:53:15.960 align:center
"டார்வின்லே நான் பெரிய புடுங்கி."

00:53:16.480 --> 00:53:17.720 align:center
அப்படியா நீ?

00:53:18.360 --> 00:53:21.880 align:center
ஏன்னா இதுவரைக்கும் நான் பார்த்தது,
நீ செஞ்சதெல்லாம்

00:53:21.960 --> 00:53:25.480 align:center
சீக்கிரமான, சுலபமான வழிதான் இந்த
வழக்கை தீர்வுக்கு கொண்டு வர,

00:53:25.560 --> 00:53:26.760 align:center
நீ கிளம்பிப் போறதுக்காக.

00:53:28.000 --> 00:53:30.360 align:center
உனக்கு கிளம்பணுமா?
அதுதானே உனக்கு வேணும்?

00:53:30.440 --> 00:53:31.680 align:center
-ஆமா!
-அதுவா?

00:53:31.760 --> 00:53:33.440 align:center
ஆமா, அதுதான் எனக்கு வேணும்.

00:53:33.520 --> 00:53:35.320 align:center
-அப்போ, கிளம்பு.
-போக முடியாது!

00:53:35.440 --> 00:53:38.680 align:center
உன் உள்துணியை எடுத்துக்கோ,
டார்வினுக்கு திரும்பிப் போ.

00:53:38.760 --> 00:53:39.920 align:center
என்னால் முடியாது!

00:53:40.200 --> 00:53:42.320 align:center
-அங்கேயும் நான் வேண்டாம்.
-ஏன்?

00:53:42.400 --> 00:53:44.520 align:center
ஏன்னா நான் என் கூட்டாளியை கொன்னேன்.

00:53:45.880 --> 00:53:46.960 align:center
சரியா?

00:53:48.280 --> 00:53:49.400 align:center
நீ என்ன?

00:53:51.600 --> 00:53:52.800 align:center
புஷி.

00:53:54.400 --> 00:53:55.880 align:center
அவன்தான் என் அருமையான நண்பன்.

00:53:55.960 --> 00:53:59.120 align:center
நாங்க நல்ல அணியா இருந்தோம்.

00:54:00.880 --> 00:54:03.080 align:center
அவன் ஒரு முதலையால் சாப்பிடப் பட்டான்.

00:54:04.480 --> 00:54:09.040 align:center
அந்த சமயத்தில் நான் அவன் கூட
இருந்திருக்கணும், ஆனா நான்...

00:54:10.160 --> 00:54:11.840 align:center
பப்ல குடிச்சிக்கிட்டு இருந்தேன்.

00:54:14.280 --> 00:54:16.600 align:center
அதை என் தப்புன்னு எல்லாரும் சொல்றாங்க.

00:54:16.720 --> 00:54:17.800 align:center
என் நண்பர்கள்,

00:54:18.920 --> 00:54:20.720 align:center
புஷியோட மனைவி, ஹாலி.

00:54:22.320 --> 00:54:24.600 align:center
இங்கே வந்து இந்த வழக்கை தீர்த்துட்டு

00:54:24.680 --> 00:54:28.680 align:center
போனேன்னா, நான் சரியான ஆள்தான்னு அவங்க
நினைப்பாங்கன்னு நினைச்சேன், ஆனா...

00:54:31.200 --> 00:54:32.920 align:center
அவங்க... அவங்க சரிதான்.

00:54:34.200 --> 00:54:35.440 align:center
நான் ஒரு தண்டம்.

00:54:36.440 --> 00:54:37.920 align:center
நான்... நான் ஒரு தண்டம்.

00:54:41.920 --> 00:54:43.320 align:center
பார், நான் நிஜமா...

00:54:44.680 --> 00:54:46.760 align:center
உன் கூட்டாளி பத்தி வருந்தறேன்.

00:54:49.640 --> 00:54:53.080 align:center
உன்னைப் பத்தி கண்டபடி பேசினதைப் பத்தியும்
ரொம்ப வருந்தறேன்.

00:54:53.200 --> 00:54:55.880 align:center
-அது சரியில்லே. மோசம்.
-அது மோசம்.

00:54:56.480 --> 00:55:00.080 align:center
-விழுந்த ஒரு பெண்ணை உதைக்கறது.
-ஒப்புக்கறேன். புரியுது.

00:55:06.800 --> 00:55:10.320 align:center
-நீ என்ன பண்றே? முத்தம் குடுக்க போறயா?
-இல்ல, ஆறுதல் தரேன்.

00:55:10.400 --> 00:55:12.200 align:center
அதை ஏன் நாசம் பண்றே?

00:55:12.320 --> 00:55:15.720 align:center
-எல்லாத்தையும் ஏன் லெஸ்பியனாக்கறே?
-அப்படியில்லே... நிறுத்து!

00:55:21.200 --> 00:55:22.200 align:center
பார், நான்...

00:55:25.680 --> 00:55:27.480 align:center
டெட்லாக்ல தொடர் கொலையாளி இருக்கான்.

00:55:28.000 --> 00:55:30.640 align:center
-இல்லே, இல்லே, அவன் தொடர் கொலையாளி.
-இல்லே, நான்--

00:55:30.720 --> 00:55:34.040 align:center
நீ மறுபடியும் இல்லேன்னு சொன்னா உன்னை
தூக்கி கடல்லே போடுவேன்.

00:55:35.960 --> 00:55:40.320 align:center
இந்த ஆள் அஞ்சு வருஷமா டெட்லாக்ல
நான் இருக்கறப்பவே இருந்திருக்கான்.

00:55:40.400 --> 00:55:41.880 align:center
அனேகமா அவன எனக்கு தெரியும்...

00:55:42.400 --> 00:55:46.200 align:center
நூலகத்தில் அவன் வாங்கின
அதே புத்தகங்களை நானும் வாங்கியிருப்பேன்.

00:55:48.040 --> 00:55:50.280 align:center
எனக்கு ஒரு வெளி ஆள் பார்வை வேணும்.

00:55:51.840 --> 00:55:53.400 align:center
எனக்கு ஒரு கூட்டாளி வேணும்.

00:55:54.880 --> 00:55:56.520 align:center
மேடம்களே! மேடம்களே!

00:55:57.320 --> 00:55:59.680 align:center
மேடம்களே! ஓ, நல்லது.

00:55:59.760 --> 00:56:01.440 align:center
ஒரு கனவு மாதிரி இருந்தது.

00:56:02.040 --> 00:56:04.040 align:center
லேப்லேருந்து வந்துகிட்டு இருந்தேன்.

00:56:04.120 --> 00:56:05.920 align:center
டிஎன்ஏ முடிவுகளை குடுத்துட்டு.

00:56:06.000 --> 00:56:08.720 align:center
எரிஞ்ச படகில் இருந்த ரத்தத்தோட
பொருத்தம் கிடைச்சதா?

00:56:08.800 --> 00:56:12.080 align:center
இல்லே, செத்தவங்களுக்கோ டிஎன்ஏ மாதிரியிலோ
பொருத்தம் கிடைக்கலே.

00:56:12.160 --> 00:56:15.800 align:center
நான் நினைச்சேன், கொலையாளி படகில்தானே
அவங்களை கொல்றான், சரியா?

00:56:15.880 --> 00:56:18.600 align:center
அந்த பெரிய ஆட்களை
படகுக்கு எப்படி கொண்டு போறான்

00:56:18.680 --> 00:56:21.280 align:center
ஏன்னா படகுத்துறை உயரம், ஆனா
படகு கீழாக இருக்கு.

00:56:21.360 --> 00:56:22.920 align:center
அது கீழே, ரொம்ப கீழே!

00:56:23.000 --> 00:56:25.560 align:center
சரிதான். அது செய்ய முடிஞ்சா கூட,

00:56:25.640 --> 00:56:27.640 align:center
செத்தவங்க சண்டை போட்டிருப்பாங்க.

00:56:27.720 --> 00:56:29.800 align:center
அவங்க மேல் தற்காப்பு காயம் இருக்கணும்.

00:56:29.880 --> 00:56:32.000 align:center
ஆனா செத்தவங்க மேல் எதுவும் இல்லே,

00:56:32.080 --> 00:56:36.680 align:center
அதனால் செத்தவங்க சாவதானமா இருந்தப்போ
அவங்களை அங்கே கொண்டு போயிருக்கணும்.

00:56:36.760 --> 00:56:39.480 align:center
சாம் ஓ'ட்வயரோட டாக்ஸ் அறிக்கை
இன்னும் வரலே,

00:56:39.560 --> 00:56:42.360 align:center
ஆனா நான் போய் மத்தவங்க
டாக்ஸ் அறிக்கைகளை பார்த்தேன்,

00:56:42.440 --> 00:56:45.280 align:center
ட்ரென்ட் கேவின் ரத்தத்திலே
சரக்கு இருந்தது,

00:56:45.400 --> 00:56:48.440 align:center
ஆனா ராட் டிக்சனுக்கும்
அவன் உள்ளே சரக்கு இருந்தது,

00:56:48.520 --> 00:56:49.880 align:center
அது கொஞ்சம் விசித்திரம்

00:56:49.960 --> 00:56:52.560 align:center
ஏன்னா, அவர் மேயர், மரியாதைப்பட்ட நபர்.

00:56:52.640 --> 00:56:54.760 align:center
புது டாக்சிகாலாஜி அறிக்கைகளை பார்த்தேன்.

00:56:54.840 --> 00:56:57.080 align:center
இரு, புது டாக்சிகாலாஜி அறிக்கையா?

00:56:57.200 --> 00:57:00.360 align:center
இதிலே, சரக்கு இருக்குன்னு மட்டுமில்லே,
அளவையும் காட்டுது.

00:57:00.440 --> 00:57:04.000 align:center
-நீயா செய்யச் சொன்னே?
-டிடக்டிவ் ரெட்கிளிஃப் சொன்னாங்க.

00:57:04.080 --> 00:57:07.440 align:center
அவங்களோட டெட்கன்ட் ஃபுட்பால் க்ளப்
சரக்கு கும்பல் தியரியினால்.

00:57:07.520 --> 00:57:10.360 align:center
ஓ, சே! எனக்கு இன்னொரு கால் நகமும் போச்சு.

00:57:10.480 --> 00:57:13.400 align:center
-அந்த அளவுகள் அதிகமா இருந்ததா?
-ரொம்ப அதிகம், மேடம்.

00:57:15.080 --> 00:57:18.960 align:center
ட்ரென்ட், கேவின், ராட் ரத்தத்திலே
பெண்டோபார்பிட்டால் இருக்கு.

00:57:19.520 --> 00:57:22.760 align:center
பெண்டோபார்பிட்டால்ன்னா என்ன?

00:57:22.840 --> 00:57:24.440 align:center
அது ஒரு மயக்க மருந்து.

00:57:25.760 --> 00:57:26.840 align:center
ஆண் விஷம் வைப்பதில்ல.

00:57:27.840 --> 00:57:28.720 align:center
என்ன?

00:57:30.200 --> 00:57:32.680 align:center
ஆண்கள் விஷம் வைப்பதில்லே, டிடக்டிவ்.

00:57:34.320 --> 00:57:36.000 align:center
நாம் ஒரு பெண்ணைத் தேடறோம்.

00:57:42.960 --> 00:57:44.480 align:center
சரி. சரி.

00:57:45.640 --> 00:57:47.600 align:center
இல்லே, இதான் நாம் செய்யப் போறது.

00:57:47.680 --> 00:57:49.160 align:center
ரெண்டு ஆஸ்பிரின் எடுப்போம்.

00:57:49.280 --> 00:57:52.480 align:center
உன் சிறுநீரை ஜொலிக்க வைக்கும்
அந்த மாத்திரைகளை கொண்ட

00:57:52.560 --> 00:57:54.680 align:center
ட்யூபை வாங்குவோம்.

00:57:54.760 --> 00:57:58.320 align:center
அதை ஒரு ரெண்டு லிட்டர் கோலாவில்
வெச்சு குடிப்போம்.

00:57:59.120 --> 00:58:01.120 align:center
சரி, மேடம். எதுக்கு?

00:58:01.680 --> 00:58:06.000 align:center
ஏன்னா, இவ தடம் தெரியாம
கஷ்டப்பட்டுட்டு இருக்கா.

00:58:06.840 --> 00:58:09.040 align:center
அவளுக்கு தேவையான உதவியை தருவோம்.

00:58:13.280 --> 00:58:14.680 align:center
போகலாம், டிடக்டிவ்.

01:00:24.800 --> 01:00:26.800 align:center
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கிரண் காஷ்யப்

