WEBVTT

00:06.840 --> 00:08.360
Se taitaa olla Trent Latham.

00:08.440 --> 00:10.960
5 vuotta sitten pormestari Rod Dixon

00:11.320 --> 00:13.480
huuhtoutui kuolleena rannalle,
kuten Trent Latham.

00:13.520 --> 00:15.240
Myös hänen kielensä puuttui.

00:15.320 --> 00:17.800
Gavin Latham, hyvin samanlainen kuin veli.

00:17.880 --> 00:19.920
Tappaja on yhä vapaana.

00:21.920 --> 00:25.240
Olemme värvänneet etsivän
johtamaan juttua.

00:25.360 --> 00:26.560
Olen parisi.

00:26.640 --> 00:28.240
En tarvitse uutta paria.

00:29.520 --> 00:30.760
Hei! Kuka tuo on?

00:31.200 --> 00:33.200
Se on Sam O'Dwyer.

00:33.320 --> 00:34.760
Sam O'Dwyer ei ole täällä.

00:34.840 --> 00:36.920
Hän jätti Victorian vuosia sitten.

00:37.000 --> 00:39.280
-Kyselemme.
-Sam palasi.

00:39.360 --> 00:41.160
-Mitä?
-Rutiinitiedustelut...

00:41.240 --> 00:44.640
Hän on osallisena
meneillään oleviin murhiin.

00:44.720 --> 00:46.400
Hei, McAnus!

00:46.920 --> 00:49.800
Saiko se sinut tukehtumaan kusiviskiisi?

00:51.720 --> 00:53.360
Se on Sam O'Dwyerin vene.

00:55.960 --> 00:57.280
Hei!

01:50.080 --> 01:51.160
Hitto!

01:52.680 --> 01:54.440
Kamera ei tarkenna.

01:55.680 --> 01:56.880
Otto viisi!

01:58.000 --> 01:59.080
Luojan kiitos.

02:00.200 --> 02:02.600
Perseessäni on kivi.

02:02.680 --> 02:06.120
Dulcie on ollut koko yön
hinaamassa palavaa venettä.

02:06.240 --> 02:07.960
Liittyykö se murhiin?

02:08.040 --> 02:10.920
Ei, Aleynan mielestä
se oli norjalainen hautajaisrovio.

02:11.040 --> 02:12.680
Esiintyjät erehtyivät päivästä.

02:12.760 --> 02:15.440
Talvijuhla voi olla pilalla
noiden miesten takia.

02:15.560 --> 02:17.680
-He tekivät sen tahallaan.
-Norjalaisetko?

02:17.760 --> 02:20.760
Ei, Lathamit.
He kohtelivat Aleynaa huonosti.

02:23.960 --> 02:25.280
Joku tarkkailee meitä.

02:28.080 --> 02:31.440
-Voi luoja. Onko tuo Jimmy Cook?
-Runkkaako hän taas?

02:32.240 --> 02:34.120
Pysykää paikoillanne.

02:34.160 --> 02:36.080
Tämä on turvallinen tila, Jimmy!

02:38.120 --> 02:39.160
Jimmy!

02:39.880 --> 02:41.160
Tämä on taidetta!

03:10.840 --> 03:13.400
Okei M, puhutaan Pademelonsin pelaajista.

03:13.480 --> 03:18.040
Toistaiseksi joukkue olemme me.
Voisin pakottaa Adelen mukaan.

03:18.120 --> 03:18.960
Mitä?

03:19.040 --> 03:21.480
Entä jos liiga ei ota mukaan?

03:21.560 --> 03:24.800
Ainoa henkilö, joka torjui
tyttöjen joukkueen viimeksi,

03:24.880 --> 03:27.200
oli Trent Latham, ja hän on poissa, RIP.

03:27.280 --> 03:28.880
Ei tekosyitä, eikö niin?

03:28.960 --> 03:31.440
Tam, minun täytyy saada huippuarvosanat,

03:31.520 --> 03:34.200
että voin edes hakea stipendejä,

03:34.280 --> 03:37.080
ja Tom haluaa, että ohjaan Hamiltonin.

03:37.160 --> 03:38.680
Tulee liian kiire.

03:39.320 --> 03:42.480
Enkä voi korostaa tarpeeksi,
että vihaan jalkapalloa.

03:43.680 --> 03:46.240
Mitä sitten? Hylkäätkö joukkueen?

03:46.320 --> 03:49.520
-Ei ole joukkuetta!
-Ei vielä!

03:54.320 --> 03:55.360
Täällä on joku.

04:06.720 --> 04:11.520
Hyppään vaan pois täältä.
Loikkaan kuin helvetin...

04:14.160 --> 04:15.480
Vittu!

04:15.560 --> 04:17.720
-Haista paska, säiliö.
-Hei?

04:19.760 --> 04:21.880
No helvetti, vihdoinkin!

04:21.960 --> 04:24.920
Huusin puiden latvoille.

04:26.320 --> 04:27.360
Ai niin.

04:27.800 --> 04:30.880
En tiennyt, kauanko kestää,
joten perustin kusikulman.

04:34.440 --> 04:37.440
Kuulostaa kamalalta aamulta.

04:38.680 --> 04:41.080
Hyvä, että olet kunnossa.

04:41.160 --> 04:43.240
He ovat vieneet Jimmyn asemalle.

04:45.040 --> 04:47.640
En ole syönyt, mutta olen okei.

04:47.720 --> 04:50.000
Minulla ei ole juuri ruokahalua.

04:50.080 --> 04:52.160
Hyvä on, tuo minulle bageli.

04:52.800 --> 04:54.800
Okei, rakastan sinua paljon.

04:56.200 --> 04:58.640
Lady Grey, teelaatujen kuningatar.

04:58.720 --> 05:01.040
Hitsiläinen. Näyttää rasvavuorelta.

05:01.120 --> 05:04.200
-Entä rikostutkija?
-Puhelin on pois päältä.

05:04.240 --> 05:06.120
Tönö on tuon mutkan takana.

05:06.200 --> 05:09.360
Murtaudu sisään, herätä
ja käske tulla tänne.

05:09.480 --> 05:12.720
Koputan vain oveen. Eikö?
Selvä, murtaudutaan sisään.

05:13.240 --> 05:15.720
-En pysty juomaan tätä.
-Oikeasti?

05:15.800 --> 05:16.720
Collins!

05:18.160 --> 05:20.160
Olet näemmä tavannut uuden ystäväni.

05:20.760 --> 05:23.760
Mitä hänelle on tapahtunut?
Onko hän muumioitunut?

05:25.080 --> 05:28.800
Söpöä, mutta ei.
Ruumis on saponifikoitunut.

05:30.560 --> 05:32.160
Mitä se tarkoittaa, James?

05:32.240 --> 05:36.080
Saippuoitumisessa bakteerit muodostavat
vahamaisen rasvakudoskuoren,

05:36.160 --> 05:38.080
joka säilöö ruumiit tehokkaasti.

05:38.160 --> 05:40.960
Tämä ruumis voi olla
50 tai 100 vuotta vanha.

05:41.040 --> 05:44.120
Sillä on pilottitakki,
joten se ei ole satavuotias.

05:45.080 --> 05:46.360
Miten tämä tapahtui?

05:46.440 --> 05:49.360
Saippuoituminen tarvitsee
kostean ympäristön.

05:49.440 --> 05:51.920
Tässä tapauksessa sanoisin,
että se on järvi.

05:52.520 --> 05:54.680
Kiitos tuosta oivalluksesta.

05:54.760 --> 05:57.520
Se jäi luultavasti kiinni mutaan

05:57.600 --> 05:59.400
ja sitten aktiivisuus siirsi sen.

05:59.520 --> 06:01.080
Mikä aktiivisuus?

06:01.160 --> 06:02.400
James. Mikä aktiivisuus?

06:02.480 --> 06:04.760
En tiedä, iso kala tai jotain.

06:04.840 --> 06:07.440
-Kauanko se on ollut törmällä?
-En osaa sanoa.

06:07.520 --> 06:08.920
Milloin voit kertoa?

06:09.000 --> 06:12.680
On todella epätavallista
nähdä saippuoitumista kylmässä vedessä.

06:13.280 --> 06:15.040
En muista toista kertaa.

06:15.160 --> 06:17.040
Pitää hankkia hammaskarttatiedot.

06:17.120 --> 06:18.680
Onko merkkejä kuristamisesta?

06:18.760 --> 06:20.640
En ole vielä päässyt sinne asti.

06:20.720 --> 06:22.560
Voitko tarkistaa suun?

06:23.040 --> 06:26.560
Saippuoituneeseen ruumiiseen ei kosketa,
se pitää skannata.

06:26.640 --> 06:29.640
Jos se on liian hauras,
se murenee kuin feta.

06:29.720 --> 06:31.880
En koske siihen, en ole taapero.

06:31.960 --> 06:32.960
Hei, äijä!

06:35.280 --> 06:36.440
Mitä kuuluu?

06:36.520 --> 06:38.640
Kuulitko uutiset saippuakalmostani?

06:38.720 --> 06:40.520
James? James!

06:40.600 --> 06:42.520
Joo, odota... Hetkinen.

06:42.600 --> 06:45.280
Minun täytyy nähdä takin käänne.

06:46.200 --> 06:47.760
Soitan sinulle takaisin.

06:47.840 --> 06:49.000
Selvä, odota.

06:49.920 --> 06:51.320
Anteeksi.

06:59.240 --> 07:00.680
Hei, Collins!

07:00.760 --> 07:03.000
-Löysin hänet.
-Selvisin.

07:03.080 --> 07:05.040
Tuossa.

07:05.120 --> 07:06.400
Missä olet ollut?

07:06.480 --> 07:08.160
Olen soittanut sinulle koko yön.

07:08.280 --> 07:12.160
Jahtasin epäiltyä kummitusmetsässä!

07:12.240 --> 07:14.120
Sitten putosin kuoppaan.

07:14.200 --> 07:16.560
Kadotin hänet, puhelimen
ja toisen sandaalini.

07:16.640 --> 07:19.200
-Anteeksi, jahtasit ketä?
-Sam O'Dwyeria!

07:19.280 --> 07:21.480
Hän ilmestyi tönöön viime yönä.

07:21.560 --> 07:23.000
Hän kai piileskelee siellä.

07:23.080 --> 07:26.400
Minulla ei ole aikaa tähän.
Mitä täällä tapahtuu?

07:30.040 --> 07:31.080
Mikä tuo on?

07:31.760 --> 07:33.360
Luulen, että se on Sam O'Dwyer.

07:47.680 --> 07:50.480
Ei. Tuo ei näytä yhtään Sam O'Dwyeriltä.

07:50.560 --> 07:52.560
Näyttää Tutankhamonin varpaalta.

07:52.640 --> 07:54.200
Hänen nimensä on takissa.

07:54.960 --> 07:58.320
Se on epäolennaista materiaalia.

07:58.400 --> 08:02.800
Tuntuu oudolta, että heti kun
pidämme Sam O'Dwyeria epäiltynä,

08:02.880 --> 08:06.360
ruumis, jonka takissa on hänen nimensä,

08:06.640 --> 08:09.440
ilmestyy näyttäen
pureskellulta juustotikulta.

08:09.520 --> 08:13.720
Syynä on superkuu.
Se toimii menkkoihin kuin magneetti.

08:13.800 --> 08:16.160
Kuvittele, mitä se voisi
tehdä järvivedelle!

08:19.000 --> 08:22.720
Meidän on harkittava sitä mahdollisuutta,

08:22.800 --> 08:25.120
että ruumis liittyy niihin kolmeen muuhun.

08:25.200 --> 08:27.320
Älä lado paskaa pöydälleni.

08:27.400 --> 08:29.120
Minä sanon, mitä sinne menee.

08:29.200 --> 08:31.400
Ja pomonasi tässä tutkinnassa päätän,

08:31.480 --> 08:33.040
mitä menee sinun pöydällesi,

08:33.160 --> 08:34.760
joka on sama kuin minun pöytäni,

08:34.880 --> 08:38.240
-paitsi lesbo, jolla on ruma tukka.
-Entä jos kieli on leikattu?

08:38.320 --> 08:40.840
Entä jos perse on täynnä hattaraa?

08:41.440 --> 08:44.160
Yksinkertaistat tapahtumat.

08:44.240 --> 08:45.960
Sinä mutkistat niitä liikaa.

08:46.040 --> 08:48.520
En jää tänne talven yli

08:48.600 --> 08:51.880
luistelemaan
sekopäisten teorioidesi ympärillä.

08:51.960 --> 08:54.760
Minua odotetaan Darwinissa.
Siellä olen kuningas.

08:54.880 --> 08:56.320
Mikä on suunnitelma?

08:57.360 --> 08:59.520
Meidän on löydettävä Samin vene.

08:59.600 --> 09:00.720
Löysimme veneen.

09:00.840 --> 09:05.040
Hienoa!
Mennään hiuli hei ja saatana sentään

09:05.120 --> 09:06.400
ratsaamaan se!

09:06.480 --> 09:08.320
Emme voi. Joku sytytti sen tuleen.

09:10.320 --> 09:13.520
Konstaapeli Matsuda
on laiturilla arvioimassa jäänteitä.

09:13.640 --> 09:15.640
Abby! Polkkatukka!

09:15.720 --> 09:17.320
Just. Hyvä.

09:17.880 --> 09:20.240
Hienoa, täydellistä. Juu.

09:20.320 --> 09:23.120
Sam on paniikissa.
Hän tietää, että lähestymme,

09:23.200 --> 09:26.760
ja yrittää hankkiutua eroon todisteista
kuin käärme nahkastaan.

09:26.880 --> 09:27.880
Joo.

09:28.440 --> 09:32.160
Hetkonen. Mistä hän tiesi,
että tutkin hänen venettään?

09:33.760 --> 09:37.280
Kuka teistä kusipäistä vuotaa
kuin vanhan lehmän tissi?

09:37.400 --> 09:41.240
Näin teidät Trentin valvojaisissa
juomassa paikallisten kanssa.

09:41.320 --> 09:43.840
Olitko se sinä? Sinä? Sinä?

09:43.880 --> 09:45.320
Entä sinä, Sveg?

09:46.080 --> 09:48.760
Lipsahtiko sinulta tieto Samin sluupista?

09:48.840 --> 09:50.720
Ei aavistustakaan, mistä puhut.

09:50.760 --> 09:55.120
Kuitenkin vuoto tapahtui.
Meidän on oltava varovaisia. Tappaja on...

09:55.200 --> 09:58.040
Samuel O'Dwyer. Jatkakaa.

10:00.080 --> 10:01.720
Tappaja tarkkailee meitä.

10:02.240 --> 10:04.600
Jos siis jollain on eturistiriita,

10:04.720 --> 10:08.520
jäävää itsesi nyt
ennen kuin vaarannat tutkimuksen.

10:08.640 --> 10:11.760
-Entä se tyyppi tänä aamuna?
-Ei kuulu meille.

10:11.880 --> 10:13.360
Hän on merkityksetön.

10:13.440 --> 10:15.200
Ennen ruumiinavausta

10:15.280 --> 10:17.320
emme voi varmasti sanoa,

10:17.400 --> 10:20.200
liittyykö ruumis muihin kuolemiin.

10:20.280 --> 10:23.080
Liittyykö ruumis muihin kuolemiin?

10:25.040 --> 10:27.480
Etsin vuotajaa väärästä paikasta!

10:27.600 --> 10:30.360
Vaimosi, rouva Hölösuu-Papukaija,

10:30.440 --> 10:33.440
-luulee olevansa palkkalistalla!
-Hän tuo bagelin.

10:33.520 --> 10:35.640
Hän tuo sinulle esteellisyyden.

10:35.720 --> 10:38.960
-En ole esteellinen.
-Olet uupunut.

10:39.040 --> 10:41.520
Et näe metsää lesboilta.

10:41.600 --> 10:43.840
Hankkiudu hänestä eroon,
tai minä teen sen.

10:43.880 --> 10:45.640
Toiko Cath bageleita?

10:45.760 --> 10:48.720
Miten lentoni Darwiniin?
Saitko käytäväpaikan?

10:48.760 --> 10:52.120
Ei tarvitse kiivetä
seisokkien yli joka kerta.

10:52.200 --> 10:54.080
-Olet ilmaissut sen.
-Tarkoitan sitä.

10:54.160 --> 10:57.040
-Ehkä matkasuunnitelmasi muuttuu.
-Miksi?

10:57.160 --> 10:59.200
Järven ruumis on tunnistettu.

11:00.160 --> 11:02.080
-Onko se Sam O'Dwyer?
-On.

11:02.160 --> 11:05.960
Saivat jotenkin jäljen sormentyngistä.

11:06.040 --> 11:09.520
Ei. Minä jahtasin Sam O'Dwyeria
vielä eilen illalla.

11:09.600 --> 11:11.320
Rikostekniset ovat väärässä.

11:11.400 --> 11:14.520
Varmaan koalan sormenjälki.
Ne ovat kuin ihmisten jäljet.

11:14.600 --> 11:16.320
Täällä ei ole koaloja.

11:16.400 --> 11:18.280
Mikä ongelma teillä niiden kanssa on?

11:18.360 --> 11:20.040
Keskustelu on kesken.

11:20.120 --> 11:24.560
Jo toinen pääepäilty on kuollut.

11:24.640 --> 11:27.600
Emme tarvitse uutta epäiltyä.

11:27.680 --> 11:30.080
Tarvitsemme uuden näkökulman juttuun.

11:34.960 --> 11:38.000
Toivottavasti ruumis järvessä
ei liity Lathameihin.

11:38.080 --> 11:41.680
Kun puhuimme töistäsi, uhreja oli kaksi.

11:41.800 --> 11:44.120
Nyt niitä on kolme, ja se on eri asia.

11:44.200 --> 11:45.280
Niin.

11:46.040 --> 11:47.520
Onko se jo tunnistettu?

11:48.720 --> 11:50.560
Ei. Ei vielä.

11:50.640 --> 11:53.200
Haluatko minun kertovan perheille?

11:53.280 --> 11:54.600
Olen hyvä siinä.

11:54.680 --> 11:58.720
Aina kun kerron jollekulle,
että lemmikki on lopetettava, herkistyn.

11:58.800 --> 12:02.960
Kiitos, mutta lähiomaiselle ilmoittaminen
on poliisin tehtävä

12:03.040 --> 12:05.840
perinteisesti, mutta myös lain mukaan.

12:06.720 --> 12:10.480
Sinun pitää näyttää tunteesi.
Tämä ei ole iso kaupunki.

12:10.560 --> 12:12.360
Et ole poliisi näille ihmisille.

12:12.520 --> 12:16.400
Olet Dulcie, vaimo,
ystävä, altto kuorossa.

12:17.320 --> 12:18.400
Joten halaa heitä.

12:19.400 --> 12:20.400
Halaa vain heitä.

12:21.560 --> 12:22.800
Tarjoa heille lohtua.

12:23.240 --> 12:25.600
Niin, lohtua. Okei.

12:25.680 --> 12:29.320
Nähdään. Minulla on kavereita johdossa.

12:35.120 --> 12:36.720
Sinä...

12:42.560 --> 12:45.440
Perhana! Tule tänne. Senkin pikku...

12:45.960 --> 12:48.360
Missä on viime viikolla ostamani pecorino?

12:48.440 --> 12:50.640
-Se syötiin.
-Miksi?

12:50.720 --> 12:52.240
Koska se on juustoa.

12:52.920 --> 12:56.000
Cath, et voi enää
vain piipahtaa aamuteelle.

12:57.880 --> 13:01.880
Olen pahoillani.
Tapaus on yhä monimutkaisempi,

13:01.960 --> 13:05.120
ja on tiettyjä asioita,
joita et vain voi tietää.

13:05.200 --> 13:07.200
Okei. Jos niin haluat.

13:13.720 --> 13:16.680
Ei sinun heti pidä lähteä.
Avasit jo pumpernikkelit.

13:16.760 --> 13:20.560
Ei. Menen tapaamaan Nadiyahia.
Puolisomme ovat liian kiireisiä.

13:20.640 --> 13:21.960
Cath, minä...

13:23.360 --> 13:24.440
Olen kunnossa.

13:25.920 --> 13:28.600
Tuletko Skyen teemaillallisille?

13:28.680 --> 13:32.760
Jos et halua lippua, annan sen Clairelle.
Hän rakastaa sisälmyksiä.

13:32.840 --> 13:34.400
Hei! Jimmy!

13:34.840 --> 13:37.720
Minun on parasta mennä.

13:37.800 --> 13:39.200
Muistatko Clairen säännön?

13:39.280 --> 13:42.480
Kun on riitaa,
täytyy suudella kuusi sekuntia.

13:44.840 --> 13:49.200
Yksi, kaksi, kolme, neljä,

13:49.280 --> 13:52.000
viisi, viisi ja puoli...

13:52.080 --> 13:55.000
Hei! Lopeta juokseminen.

13:55.760 --> 13:57.640
Sinua minä jahtasin eilen illalla.

13:57.720 --> 13:59.680
-En ollut täällä.
-Paskapuhetta.

13:59.760 --> 14:02.920
Ruhjeet naamassa,
samat vaatteet ja haiset kuselta.

14:03.040 --> 14:05.040
Itse haiset kuselta!

14:05.560 --> 14:07.560
Hän laittoi sinut tähän, eikö vain?

14:07.640 --> 14:09.600
Hän ei laittanut minua mihinkään!

14:09.680 --> 14:11.960
Sillä välin kun poltti veneen.

14:12.040 --> 14:14.400
-Mitä?
-Lähetti rottakaverinsa pelottelemaan.

14:14.480 --> 14:16.240
Olet ihan sekaisin.

14:16.320 --> 14:17.960
En ole, kaveri.

14:18.040 --> 14:20.120
Olen hyvin keskittynyt.

14:21.200 --> 14:23.000
Hei! McGangus.

14:24.000 --> 14:26.200
Et pelota minua pois, kamu.

14:26.280 --> 14:28.840
Olen sinussa kiinni
kuin häpykarva saippuassa.

14:29.680 --> 14:32.160
Etsivätär se ehtii kaikkialle.

14:32.240 --> 14:34.680
-Joo.
-Juot futisbaarissani,

14:34.800 --> 14:37.520
vaanit minua keskellä yötä,

14:37.600 --> 14:39.200
käsket minun imeä munaasi.

14:40.560 --> 14:42.920
Mitä täällä tapahtuu? Oletko pihkassa?

14:43.000 --> 14:44.240
Haista paska.

14:44.320 --> 14:48.000
Vai niin. Lähetät melko
ristiriitaisia viestejä, kultaseni.

14:48.080 --> 14:49.880
Sinuna olisin varovainen.

14:50.440 --> 14:54.040
Tyttö yksin tällaisessa kaupungissa.

14:56.440 --> 14:57.560
Hei, Jimmy!

14:58.200 --> 15:00.960
Lakkaa raapimasta multaa
kuin helvetin kana.

15:01.040 --> 15:04.240
Menemme Vic'siin. Ostat minulle latten.

15:04.320 --> 15:07.480
KAIKKI TOIMITUKSET
VASTAANOTON KAUTTA

15:10.360 --> 15:12.000
Pidän sinua silmällä, McGangus!

15:12.120 --> 15:15.040
Kuin chihuahua postimiehen nilkkaa.

15:15.120 --> 15:17.000
Olet lesbo!

15:17.080 --> 15:18.560
Mitäs tästä sanot?

15:18.640 --> 15:20.080
-Etsivä.
-Haista vittu!

15:20.160 --> 15:23.800
Cath sanoi, että tönö
oli täynnä roskia, oluttölkkejä,

15:23.880 --> 15:26.560
erikoista pornoa ja kuparilankaa.

15:26.640 --> 15:29.200
-Mitä sitten?
-Jimmy on piilotellut siellä.

15:29.280 --> 15:32.000
Ei, Phil on kaiken tämän takana.

15:32.080 --> 15:33.760
Miksi palaat Philiin?

15:33.840 --> 15:36.080
Hänellä on alibit.

15:37.680 --> 15:39.760
Hän ei ole hyvä mies, etsivä.

15:40.480 --> 15:43.480
Älä anna tilaisuutta
näyttää sitä henkilökohtaisesti.

15:43.560 --> 15:46.480
Kaveri, olen Darwinista.

15:46.560 --> 15:49.640
Meillä on auton kokoisia villisikoja.

15:49.720 --> 15:54.120
En pelkää Phil McGannunia
Tasmanian Vitunkylmästä.

15:54.920 --> 15:57.560
Menen katsomaan,
mitä Loch Nessiestä on jäljellä.

15:57.640 --> 16:00.120
Kuinka palanut vene voi olla?
Se on vedessä.

16:00.200 --> 16:01.760
-Saat heittää minut.
-Ei.

16:01.840 --> 16:02.680
Mitä?

16:02.760 --> 16:05.600
Minulla on töitä, etsivä.

16:12.680 --> 16:16.000
Minä kävelen... sitten.

16:18.840 --> 16:19.840
Helvetti!

16:22.160 --> 16:23.840
Oliko Sam järvessä?

16:23.920 --> 16:26.720
Joo, luulemme niin.
Olen hyvin pahoillani, Vic.

16:26.800 --> 16:28.400
Siellä on niin likaista.

16:29.680 --> 16:32.960
Näin kerran lampaan kelluvan ohitse
aivan paisuneena.

16:33.040 --> 16:35.680
Tiedätkö, kuinka pitkään
ruumis oli vedessä?

16:35.760 --> 16:38.160
Ehkä minun pitäisi viedä Tom ulos, Skye?

16:38.240 --> 16:39.800
Ei, jääkää te kaksi.

16:41.480 --> 16:44.280
Onko hän yhtenä kappaleena?

16:45.880 --> 16:47.440
Enimmäkseen, mutta hänen

16:47.520 --> 16:51.440
orvasketensä on herkkä ja mureneva.

16:51.520 --> 16:54.720
Taidan viedä Tomin ulos.

16:54.800 --> 16:57.400
Tule, kultaseni. Ostetaan jäätelö.

16:57.480 --> 16:59.120
Olen 17.

17:02.720 --> 17:06.480
Pitäisikö minun tehdä ilmoitus?
Tai peruuttaa illalliset?

17:06.560 --> 17:07.560
Ei. Ei.

17:07.640 --> 17:10.720
Mitä teen 450 kilolla
naudanlihaa kylmiössä?

17:10.800 --> 17:12.240
Kaamean määrän bolognesea?

17:12.320 --> 17:16.720
Kunnes tiedämme enemmän,
ei kannata huudella.

17:18.560 --> 17:20.440
-Toki, kamu.
-Kyllä, tietenkin.

17:22.480 --> 17:27.440
Vicky, luulit Loch Nessien kadonneen,

17:27.520 --> 17:29.880
kun Sam katosi, eikö niin?

17:29.960 --> 17:32.560
Oletin, että hän otti veneen mukaansa.

17:32.640 --> 17:34.880
Niinkö sinäkin muistat, Skye?

17:35.000 --> 17:38.400
En tiedä, Dulce.
En ollut Deadlochissa, kun isä lähti.

17:38.480 --> 17:42.720
Asuin lähellä sinua ja Cathia Sydneyssä
vetämässä kokaiinia.

17:42.800 --> 17:44.560
-Skye Anne.
-En tiennytkään

17:44.680 --> 17:46.480
mitään tuosta.

17:46.560 --> 17:47.800
Dulce?

17:48.320 --> 17:51.160
Luuletko, että joku on varastanut veneen?

17:51.240 --> 17:52.320
Ehkä.

17:53.320 --> 17:55.920
Voisiko ihminen asua sellaisessa veneessä?

17:56.000 --> 17:57.040
No, kyllä.

17:58.320 --> 18:00.800
-Ei. Se oli sluuppi, joten...
-Joo.

18:01.400 --> 18:03.440
-Sluuppi.
-Niin, sluuppi.

18:03.520 --> 18:08.080
Sehän on järjestely sinänsä, vai mitä?

18:21.240 --> 18:25.040
No niin. Pitää saada kaikki testattua.

18:25.080 --> 18:27.680
Eiköhän aleta hommiin.

18:28.520 --> 18:31.320
Phil poltti sen, koska siellä on jotain,

18:31.400 --> 18:33.680
jota hän ei halua meidän löytävän.

18:33.800 --> 18:38.720
Ihoa, persekarvoja, heroiinia, spermaa.

18:38.800 --> 18:42.800
Speroiinia. Ne pitää vain löytää.

18:42.920 --> 18:45.880
-Tämä näyttää hyvältä.
-Se on masto.

18:45.960 --> 18:49.280
Aivan. Se on luultavasti täynnä DNA:ta.

18:50.320 --> 18:53.560
Hei, merikarhu,
oletko nähnyt mitään epäilyttävää?

18:53.680 --> 18:56.280
Oliko veneessä ketään eilisiltana? Eikö?

18:57.160 --> 18:59.000
Näen, mitä täällä tapahtuu.

18:59.080 --> 19:02.960
McGangus ottaa mallia aavelaivasta.
Se kusipää.

19:08.320 --> 19:09.440
Etsivä?

19:12.080 --> 19:15.560
Koska minulla on murhatutkimus kesken,
James.

19:15.720 --> 19:20.720
Minun täytyy tietää aika pikaisesti,
onko Sam O'Dwyerin kieli irrotettu.

19:22.240 --> 19:25.040
Tämä ei ole palvelus minulle,
tämä on sinun työtäsi.

19:25.800 --> 19:27.720
-Rouva?
-Hän löi luurin korvaan.

19:27.800 --> 19:29.720
Löysin verta veneen keulasta.

19:29.800 --> 19:31.800
-Kenen verta?
-Phil McGangusin.

19:32.320 --> 19:34.720
Onko sitä vahvistettu?

19:36.400 --> 19:39.640
Kohta, kunhan pyyhkäisemme
Philin leipäläpeä.

19:40.200 --> 19:42.680
Missä teippi on? Täällä?

19:42.760 --> 19:45.960
-Ei, se on reppuni.
-Se voi olla kenen tahansa verta.

19:46.040 --> 19:49.160
Ainoa tapa, jolla saat Philin
antamaan sinulle DNA-näytteen,

19:49.240 --> 19:51.880
on nukuttaa hänet.

19:51.960 --> 19:55.080
Miksi tämä tamponi on niin pitkä?
Onko sinulla tunneli?

19:55.200 --> 19:57.960
Tarvitsen pahvia. Sveg, pahvia!

19:58.040 --> 20:02.680
Meidän on parempi verrata verinäytettä
aiempiin rikoksentekijöihin.

20:03.320 --> 20:07.440
Tai DNA-testaamme paikalliset miehet
ja vertaamme tuloksia rungon vereen.

20:07.520 --> 20:10.400
-Keulan.
-Keulan ja rungon. Se on rungossa...

20:10.480 --> 20:12.960
En tunne veneitä, Abby. Mikä on sluuppi?

20:13.040 --> 20:15.880
Anteeksi, haluatko ottaa verikokeen
koko kaupungilta?

20:15.960 --> 20:17.240
Montako miestä täällä on?

20:17.320 --> 20:18.760
Erittäin vaikea sanoa.

20:18.800 --> 20:21.720
En sano,

20:21.800 --> 20:24.200
että DNA-testaamme
kaikki kaupungin 900 miestä.

20:24.280 --> 20:25.520
Vähennämme epäiltyjä

20:25.560 --> 20:30.080
poistamalla miehet,
jotka eivät sovi murhaajan profiiliin.

20:30.200 --> 20:32.400
Hän on valkoinen mies, 18 - 65-vuotias.

20:32.480 --> 20:34.480
Ei, Aleyna, ei missään nimessä.

20:34.560 --> 20:35.520
ET EHTINYT VASTATA, MUTTA SOITTAJA...

20:35.560 --> 20:38.760
Jos voimme rajata hakua,

20:38.800 --> 20:40.880
emme häiritse yhteisöä niin paljon

20:40.960 --> 20:44.560
emmekä paljasta julkisesti,
ettei meillä ole epäiltyjä.

20:44.640 --> 20:47.560
Onhan meillä epäilty, Phil McGangus.

20:47.640 --> 20:50.720
Hän murhasi kaverinsa
päästäkseen kasan huipulle.

20:50.800 --> 20:52.320
Kuin mangusti.

20:52.400 --> 20:55.200
Ne ovat odottamattoman väkivaltaisia.

20:55.280 --> 20:58.240
Katsoimme dokumentin siitä kerran.
Siitä saat, Phil.

20:58.320 --> 21:02.200
Olen miettinyt, miten Samin ruumis
joutui järven rannalle.

21:02.280 --> 21:04.880
-Minne sinä menet?
-Ei kuulu sinulle.

21:04.960 --> 21:08.760
Kuuluu, koska meidän on tarkoitus
työskennellä yhdessä.

21:15.240 --> 21:18.560
Aleyna, tunnen sinun katselevan,
kakaise ulos.

21:18.680 --> 21:19.520
Hyvä on.

21:19.560 --> 21:22.960
Skye pitää illalliset huomenna illalla.

21:23.040 --> 21:26.800
Peto ristillä -teemalla.

21:26.920 --> 21:29.320
Voitko suorittaa maan tunnustuksen?

21:29.440 --> 21:30.760
Jäikö vähän myöhään?

21:30.800 --> 21:32.480
Margaret maksaisi tietysti.

21:32.560 --> 21:36.480
En halua Margaretin rahoja.
Haluan hänen antavan maamme takaisin.

21:37.280 --> 21:38.440
Eli et?

21:40.480 --> 21:44.480
Luke Caddy palaa katsomaan
pelaamistani näyttelyottelussamme.

21:44.560 --> 21:47.160
-Missä?
-Pitäisi tehdä se Deadloch Ovalissa.

21:47.240 --> 21:50.280
-Ei onnistu.
-Vasen laita on tehoaluettani.

21:50.320 --> 21:52.040
Haluan ärsyttää Hunteria, ja...

21:52.120 --> 21:54.600
Haluan vain ärsyttää Hunteria.

21:54.680 --> 21:56.120
Anna se tänne.

21:58.080 --> 21:59.400
Kiitos.

21:59.960 --> 22:01.040
Pahoittelut näistä.

22:01.200 --> 22:03.440
Hyvä on, Gez. Kysyimme.

22:03.880 --> 22:06.360
Miranda, onko Margaret ollut yhteydessä?

22:06.440 --> 22:07.320
Ei.

22:07.400 --> 22:09.920
Miksi Margaret ottaisi häneen yhteyttä?

22:10.040 --> 22:12.360
Ette kai ole taas olleet saarella?

22:12.440 --> 22:14.240
-Miksi kysyt?
-Emme ole.

22:14.320 --> 22:15.200
Mitä on tekeillä?

22:16.680 --> 22:18.200
Ei mitään, soitamme myöhemmin.

22:18.280 --> 22:20.120
Mutta Margaret löysi korvakorun.

22:20.200 --> 22:22.200
Niin, mutta miten?

22:28.400 --> 22:32.720
Dulce, pitäisikö minun kysyä
DNA-testauspaikkaa varmuuden vuoksi?

22:32.800 --> 22:35.720
Voisin tarkistaa Aleynalta,
onko kaupungintalo vapaana.

22:35.800 --> 22:38.600
Hän on tosin niin ahdistunut,
että saattaa räjähtää.

22:38.680 --> 22:40.520
Listasin testattavat

22:40.640 --> 22:43.480
18 - 65-vuotiaat valkoiset miehet

22:43.560 --> 22:45.360
murhaajaprofiilin perusteella.

22:45.480 --> 22:48.240
-Niin määräksi saadaan 500.
-Vau.

22:48.320 --> 22:51.160
Sain profiilin true crime -foorumilta,

22:51.240 --> 22:54.680
joka on täynnä entisiä FBI:n profiloijia
ja tuoreita äitejä.

22:54.760 --> 22:57.200
Ystäväni Jim FBI:stä sanoi,

22:57.280 --> 22:59.720
että miehet ampuvat,
puukottavat tai kuristavat.

22:59.800 --> 23:00.640
PROFILOINTI

23:00.720 --> 23:04.320
Naiset tappavat myrkyttämällä.
Se on totta, eikö olekin?

23:04.800 --> 23:08.240
Kokemukseni perusteella kyllä.

23:08.320 --> 23:10.360
Ja myös korkeakouluopintojeni,

23:10.440 --> 23:12.800
tosin ajalta ennen internetiä.

23:13.160 --> 23:16.520
Abby, olisiko tämä Jim
käytettävissä puhelua varten?

23:16.600 --> 23:19.680
Ei, Jim lähti foorumista.
Hän sai hermoromahduksen.

23:19.800 --> 23:22.520
-Hänen vaimonsa kutsui sitä "isoksi".
-Aivan.

23:25.960 --> 23:27.720
Voinko kysyä teiltä yhtä asiaa?

23:28.200 --> 23:29.280
Niin?

23:30.720 --> 23:32.280
-Ei mitään. Unohtakaa.
-Okei.

23:33.200 --> 23:36.000
Helppoa. Mitä tehdään testauksen suhteen?

23:36.080 --> 23:39.800
Antakaa olla.
Vaikka epäiltyjen määrää rajattaisiin,

23:39.920 --> 23:43.960
tappaja ei tarjoa meille
DNA:taan kultalautasella.

23:44.400 --> 23:47.960
Totta. Jos on murhannut ihmisiä,
on varmaan hiljakseen.

23:51.280 --> 23:54.840
Itse asiassa, se ei ole aina totta.

23:56.040 --> 23:57.080
PELAAJA
VALMENTAJA

24:14.920 --> 24:16.120
Loistavaa.

24:44.800 --> 24:47.400
Mikä noin hymyilyttää?

25:22.840 --> 25:24.040
Ted!

25:25.760 --> 25:26.920
Ted!

25:27.360 --> 25:28.560
Ted!

25:32.160 --> 25:35.760
Ei, Dulce, en voi enää
sekaantua tähän juttuun.

25:36.360 --> 25:37.440
Phil antoi jo

25:37.520 --> 25:39.560
-porttikiellon klubille.
-Hyvä on.

25:39.640 --> 25:41.440
Sen takia, mitä tein hautajaisissa.

25:41.520 --> 25:43.960
Mitä sait minut tekemään arkulle.

25:44.040 --> 25:46.440
Tiedätkö, millaista kalaa
tässä järvessä on?

25:47.360 --> 25:48.360
Karppeja.

25:48.520 --> 25:49.520
Vain karppeja?

25:51.760 --> 25:54.440
Jep, siitä tehtiin tutkimus.
Pelkkiä karppeja.

25:54.520 --> 25:56.160
Kuinka suureksi karppi kasvaa?

25:57.200 --> 26:00.120
Noin metrin mittaiseksi.

26:00.200 --> 26:01.800
Selvä, okei. No...

26:02.840 --> 26:04.800
Voisiko niin suuri kala irrottaa

26:04.880 --> 26:07.600
jotain isoa järven pohjasta?

26:07.680 --> 26:12.040
Luultavasti. Mutta karppi ei kasva
niin suureksi Deadloch Lakessa.

26:12.120 --> 26:15.480
Ihmiset ovat roskanneet järven pilalle.

26:15.960 --> 26:20.520
Vedessä ei ole muuta kuin
pyörän vanteita ja sairaita kappeja.

26:20.680 --> 26:22.960
No miten jokin

26:23.760 --> 26:26.320
aika iso, vaikka kuollut lammas,

26:26.400 --> 26:29.120
saataisiin pohjasta rantapenkereelle?

26:29.840 --> 26:30.960
Ei mitenkään...

26:31.040 --> 26:32.840
Ellei joku laita sitä siihen.

26:34.480 --> 26:37.800
Oletko nähnyt ketään
laittamassa asioita järveen

26:37.880 --> 26:40.080
tai ottamassa asioita järvestä?

26:40.960 --> 26:42.000
En.

26:42.440 --> 26:47.240
Mutta Dulce,
jos sinulla on kuollutta karjaa,

26:47.320 --> 26:49.680
minulla on kaveri
lemmikkiruokabisneksessä.

26:49.760 --> 26:52.840
-Hän voi auttaa sinua.
-Riittää. Ole hiljaa.

27:00.520 --> 27:01.960
HANNAHILLE
KELLO 3.45

27:02.040 --> 27:05.360
HEI HANNAH.
SAANKO RIKOSPROFILOIJAN YHTEYSTIEDOT?

27:05.440 --> 27:08.960
KIITOS, DULCIE COLLINS.

27:23.560 --> 27:27.520
Olen ollut täällä tuntikausia.

27:27.600 --> 27:30.560
Minulla on turistiluokan lento. Äkkiä nyt.

27:30.640 --> 27:33.280
Viskilasin DNA:ta testataan juuri.

27:33.360 --> 27:36.920
James, en voi odottaa enää
Sam O'Dwyerin CT-tulosta.

27:37.000 --> 27:38.480
Saatan todella räjähtää.

27:38.560 --> 27:39.800
Ei.

27:39.920 --> 27:41.400
-Mitä sinä täällä teet?
-Ei!

27:41.480 --> 27:43.640
-Et voi vain änkeä sisään.
-Voinhan.

27:43.720 --> 27:45.680
Ei voi. Älä kuuntele häntä.

27:45.760 --> 27:48.360
Voin. Pyynnölläni on todellinen seuraus.

27:48.440 --> 27:51.000
Perseelläni on todellinen seuraus.

27:51.080 --> 27:53.480
Hyvät naiset, voitteko lopettaa tuon?

27:53.560 --> 27:55.440
On ollut helvetinmoinen päivä.

27:55.520 --> 27:57.720
Olen kuumaa kamaa tämän kaverin takia.

27:57.800 --> 28:01.040
Antropologit, entomologit,
biologit, podcastaajat

28:01.120 --> 28:02.840
kaikki haluavat minut.

28:02.920 --> 28:05.400
Ja TEDxPerth. Kerroinko jo?

28:05.480 --> 28:09.760
-Onko Sam O'Dwyerilla kieli?
-En välitä paskaakaan Tedin eksästä.

28:09.840 --> 28:12.640
Jeesus Kristus. Hyvä on, Dulcie.

28:12.720 --> 28:15.160
Katsotaanpa kaikki yhdessä.

28:15.560 --> 28:17.480
Uskomatonta. Tuossa.

28:17.560 --> 28:20.120
Siinä on vastaus kielikysymykseesi.

28:21.760 --> 28:24.280
-Missä vastaus on, James?
-Näyttää pandalta.

28:25.560 --> 28:28.080
Pahoittelut, unohdin kenelle puhun.

28:28.160 --> 28:32.080
Juokseva rasva tunkeutui suuonteloon
ja säilytti sen hyvin.

28:32.160 --> 28:35.160
Lihaksen harmaan massan puute
näkyy selvästi.

28:36.440 --> 28:37.800
Eli kieli puuttuu?

28:38.480 --> 28:40.280
Kymmenen pistettä.

28:41.400 --> 28:44.080
Kieli puuttuu,
ne kaikki liittyvät toisiinsa.

28:44.160 --> 28:45.400
Kieliluu on murskana.

28:45.480 --> 28:48.080
-Identtinen muiden kanssa.
-Sattumaa.

28:48.160 --> 28:52.200
Jäljet viittaavat siihen,
että kieli poistettiin aggressiivisemmin,

28:52.280 --> 28:55.280
mutta ennen kuristamista, kuten muutkin.

28:55.360 --> 28:59.400
Miten niin ennen kuin hänet kuristettiin?

28:59.480 --> 29:01.840
Kielet poistettiin ennen kuristamista.

29:01.960 --> 29:03.720
Se on melko itsestään selvää.

29:03.800 --> 29:07.520
Nämä kaksi etuhammasta ovat tekohampaita.

29:07.640 --> 29:12.640
Anteeksi, James. Kuinka kauan
ennen kuin hänet kuristettiin kuoliaaksi?

29:13.280 --> 29:16.360
Ainakin kolme tuntia. Mitä?

29:17.160 --> 29:18.520
Enkö kertonut sitä?

29:18.600 --> 29:21.520
-Ei se mitään. Kaikki hyvin...
-Ei, et kertonut.

29:21.600 --> 29:25.160
...koska Paavo Pesumuna tässä
on selvästi Deadlorton

29:25.240 --> 29:27.640
jalkapalloseuran huumeringin uusi uhri.

29:27.720 --> 29:30.040
Hänelle on tehtävä huumetesti

29:30.120 --> 29:32.720
-ja etsiä joka paikasta...
-Ehei.

29:32.800 --> 29:35.520
-...DNA:ta.
-Älä viitsi, olet tahallasi tyhmä.

29:35.600 --> 29:39.800
Klubi on sotkeutunut johonkin.
McGangus on sen keskipisteessä.

29:39.880 --> 29:42.080
Hänen DNA:taan löytyy takuulla näytteestä.

29:42.160 --> 29:44.880
Eikö niin, Älykello? Näytteen DNA?

29:44.960 --> 29:48.280
On onnenpäiväsi.
Tulokset tulivat juuri ja...

29:48.360 --> 29:51.240
-Ja? Ja? Mitä?
-Hitto.

29:51.320 --> 29:52.600
Ne ovat...

29:54.080 --> 29:56.080
-Vittu!
-Etsivä,

29:56.680 --> 29:59.000
tutkimuksen on nyt muututtava.

29:59.760 --> 30:03.120
Meidän on muutettava lähestymistapaa,
ennen kuin useampi kuolee.

30:03.200 --> 30:06.360
Olet oikeassa.
Meidän on muutettava lähestymistapaamme.

30:06.440 --> 30:09.240
Tehdään, mitä sanoit.
Testataan nämä mulkut.

30:09.320 --> 30:11.440
Jalkapallotyypit, vanhukset,

30:11.520 --> 30:15.280
ne kurjan näköiset kaverit,
jotka näyttävät kuivalihalta.

30:15.360 --> 30:18.240
Pannaan töpinäksi!
Fretti tähän käärmeenkoloon!

30:18.320 --> 30:22.040
Neljä uhria, etsivä.
Se on paljon enemmän kuin kolme.

30:22.720 --> 30:27.560
Käsitteellisesti, ei numeerisesti.
Kaikki viittaa siihen, että mies on s...

30:27.640 --> 30:33.240
Ei! Ei. Kaikki apukädet käyttöön
huomenna tapahtuvaan joukkotestaukseen.

30:33.320 --> 30:35.960
-Kerätään miehet kokoon.
-En tee sitä.

30:36.040 --> 30:38.840
Olen pomosi, joten teet mitä käsken.

30:39.600 --> 30:41.040
Sveg, tulosta lippuni.

30:41.960 --> 30:44.680
-Missä Sveg on?
-Sveg on sängyssä.

30:45.680 --> 30:49.560
Mennään ja herätetään hänet, tulkaa!

30:51.560 --> 30:53.280
Anteeksi. Minun on mentävä.

30:53.360 --> 30:55.240
Anteeksi.

30:55.360 --> 30:56.520
Juu. TEDxPerth.

30:57.240 --> 31:00.920
En tiedä, se on kuin Ted,
mutta siinä on X.

31:01.000 --> 31:02.640
Selvä, ciao. Arvostan tätä.

31:03.080 --> 31:04.200
PATOLOGIA

31:04.280 --> 31:07.280
Collins, moi!

31:08.600 --> 31:09.680
Liian hidas.

31:11.720 --> 31:12.800
Collins.

31:19.640 --> 31:21.160
HEI MUUKALAINEN! PITKÄSTÄ AIKAA! XOXO

31:24.400 --> 31:25.680
YHTEYSTIEDOT
DANIELA KEHLMANN - PROFILOIJA

31:28.760 --> 31:31.440
MITÄ MUUTEN KUULUU? XOXO

31:44.240 --> 31:46.960
Niinpä. Juttu selviää, Bush.

31:47.160 --> 31:50.320
Selvitän sen avaamalla sen.

31:50.400 --> 31:54.760
Pitäisi varmaan kertoa pomolle,
että ratkaisen sen. Mitä luulet?

31:54.840 --> 31:56.320
Soitanko hänelle?

31:56.400 --> 31:57.880
Suljen kohta.

31:57.960 --> 31:59.880
Isällä on valot ajastimessa.

31:59.960 --> 32:04.160
Maksan kympin, jos annat jäädä.
En halua asua runkkutönössä.

32:04.240 --> 32:05.280
Miten haluat.

32:30.600 --> 32:31.800
Jätä viesti.

32:32.760 --> 32:35.520
Tri Kehlmann, tässä on ylikonstaapeli...

32:35.600 --> 32:38.160
Etsivä Collins Deadlochin poliisista.

32:38.600 --> 32:42.840
Halusin jutella nelosmurhasta.

32:43.320 --> 32:46.160
Luulen, että tappaja on...

32:46.680 --> 32:49.840
Haluaisin puhua tästä jonkun kanssa,
sinun kanssasi.

32:49.920 --> 32:52.520
Jos voisit soittaa takaisin,
se olisi hienoa.

32:52.600 --> 32:54.680
Okei, selvä. Mahtihomma.

32:54.760 --> 32:56.760
Hitto, Dulcie...

33:04.040 --> 33:07.800
Kuuntelet Pink Flag Radiota. Olen Hamish,

33:07.880 --> 33:12.320
ja on Deadlochin talvifeastivaalin
päiväkirjan aika.

33:12.400 --> 33:16.200
Tänään on meditointia sienimetsässä,
Electro Kukeri,

33:16.280 --> 33:19.480
ja Skye O'Dwyerin teemaillallinen.

33:19.560 --> 33:23.760
Ja liput viinijuhlille ovat nyt myynnissä.

33:24.320 --> 33:25.360
KAIKKI MIEHET DNA-TESTIIN

33:25.440 --> 33:26.440
ILMOITTAUTUKAA KAUPUNGINTALOLLA

33:26.520 --> 33:29.600
Jos olet paikallinen valkoinen mies,

33:29.680 --> 33:32.360
mene kaupungintalolle DNA-testiin.

33:32.440 --> 33:34.000
Samalla voit

33:34.080 --> 33:36.800
-tutustua DINA Tetsing -näyttelyyn...
-Lopeta.

33:43.240 --> 33:45.640
Hei, Danie. Tri Kehlmann.

33:45.720 --> 33:47.880
Kiitos, että soititte takaisin.

33:49.960 --> 33:52.600
Olette hänen lintuvahtinsa. Aivan.

33:53.400 --> 33:54.800
Kauanko hän on poissa?

33:57.240 --> 33:58.320
Hyvä hänelle.

34:00.000 --> 34:02.760
Sanoitteko, että hän on festivaaleilla?

34:03.720 --> 34:04.800
Vai feastivaaleilla?

34:07.120 --> 34:08.400
DNA-TESTAUS

34:08.520 --> 34:09.880
SISÄÄNKÄYNTI
KAUPUNGINTALO & ILLALLISHUONE

34:10.760 --> 34:13.520
DNA-testaus on oikealla.

34:13.600 --> 34:18.640
DINA Tetsing -näyttely on vasemmalla.

34:18.680 --> 34:20.360
Kiitos, että saimme tehdä tämän.

34:20.440 --> 34:22.040
Ei ollut vaihtoehtoja.

34:22.120 --> 34:24.920
Tämä on painajainen,
ja sinä unihalvausdemonini.

34:25.000 --> 34:27.800
Nauttikaa! Se on uskomaton. Pidätte sitä.

34:28.920 --> 34:31.680
Iskin kynällä käteeni, jotta heräisin.

34:31.800 --> 34:35.400
Paikalliset lääkärit, kuten sinä,
antavat mielenterveysneuvontaa.

34:35.480 --> 34:38.080
Kristus, mitä tuo parrakas peruna
nyt tekee?

34:38.480 --> 34:41.040
Tulin hoitamaan
kansalaisvelvollisuuteni, Mee-gan.

34:41.120 --> 34:42.160
Megan.

34:42.280 --> 34:46.760
Toisin kuin vaaleilla valitut, suhtaudun
näihin kuolemiin erittäin vakavasti.

34:46.880 --> 34:50.560
Oletteko huolissanne,
mitä DNA-testit paljastavat, McGangus?

34:50.640 --> 34:53.280
Deadlochin miehillä ei ole salattavaa,
Megan.

34:53.360 --> 34:56.280
Tännepäin, kaikki valkoiset miehet.

34:56.360 --> 34:59.160
On testauksen aika! Hopi, hopi!

34:59.320 --> 35:01.040
-Tsemppiä! Hyvä!
-Voi perse.

35:01.120 --> 35:03.520
Kun sanon "sylki", sanokaa "jälki".

35:03.600 --> 35:07.880
Sylki! Jälki! Kaikki mukaan!

35:09.280 --> 35:11.560
DNA-TESTAUS TÄÄLLÄ

35:24.040 --> 35:25.120
Seuraava!

35:30.960 --> 35:31.960
Ai, hei.

35:34.480 --> 35:37.600
Suu auki, herra McGangus.

35:45.360 --> 35:48.840
SIENIMETSÄN MEDITOINNIT
KELLO 8 - 9 - 15

35:49.400 --> 35:50.640
Ja namaste.

35:51.320 --> 35:52.360
Namaste.

35:53.440 --> 35:56.080
Ihanaa päivää. Omaan tahtiin.

36:02.480 --> 36:03.840
Se oli mahtavaa, kamu.

36:04.000 --> 36:05.440
-Oliko?
-Joo.

36:05.920 --> 36:07.480
Tuolla on Dulcie. Hei, Dulce.

36:07.560 --> 36:09.440
Pitäisikö mennä kaupungintalolle?

36:09.520 --> 36:11.080
Hyvää, kiitos.

36:11.160 --> 36:13.880
Gez, onko sinulla
lista festivaaliosallistujista?

36:14.000 --> 36:16.880
-Toki.
-Onko tri Kehlmann listalla?

36:16.960 --> 36:19.920
Daniela. Ehdottomasti on.
Hänellä on premium-passi.

36:20.000 --> 36:22.640
Hienoa. Missä hän on seuraavaksi?

36:28.520 --> 36:29.600
Seuraava.

36:37.160 --> 36:41.000
Hei, Abs. Haluatko viedä näytteet,
niin voit nähdä Jamesin?

36:41.080 --> 36:42.880
Joo, ehdottomasti.

36:43.400 --> 36:45.400
Koska James on sulhaseni.

36:45.800 --> 36:48.440
-Joten, jep.
-Superjuttu.

36:48.520 --> 36:51.640
Aloitin juuri Deadloch Highissa.
Nimeni on...

36:51.760 --> 36:53.040
Tiedän, kuka olet.

36:53.120 --> 36:55.840
Hunter kutsuu sinua Kahden äidin Tommyksi.

36:56.800 --> 36:58.080
No joo. Hyvä juttu.

36:58.160 --> 37:01.320
Tom, Ronny ja Dolph,
mitä te täällä teette?

37:01.400 --> 37:04.560
Olette liian nuoria testiin
ilman vanhempien lupaa.

37:04.640 --> 37:08.080
Callum, mitä pikkuveljesi tekee täällä?

37:08.160 --> 37:10.880
-Jalkapalloseuralla oli esite.
-Mitä?

37:10.960 --> 37:11.960
KAIKKI MIEHET DNA-TESTAUKSEEN

37:12.600 --> 37:16.200
Se on vain 18-vuotiaille
ja sitä vanhemmille.

37:16.320 --> 37:18.640
Pojat, ulos. Kiitos.

37:22.280 --> 37:23.360
Steve.

37:33.360 --> 37:36.840
Olisiko hetki? Minulla on kysymyksiä
sinulle ja Redcliffelle.

37:36.920 --> 37:39.800
-Ei ole, Mee-gan.
-Nimi on Meg-an. Kuten Egg-an.

37:42.800 --> 37:45.080
Missä vitussa konstaapeli Ponitukka on?

37:45.160 --> 37:47.800
En tajunnut, että sitä otetaan noin kauan.

37:49.040 --> 37:51.640
Menetkö illallisille myöhemmin?

37:54.000 --> 37:55.440
Skye grillaa lehmän.

37:58.120 --> 38:01.160
Koko ruhon.
12 ruokalajia samasta eläimestä.

38:02.360 --> 38:03.800
Entä pyllyreikä?

38:03.880 --> 38:07.320
Sitä ei kutsuta siksi,
mutta sekin on listalla.

38:07.920 --> 38:09.960
Minulla on ylimääräinen lippu.

38:10.040 --> 38:13.480
-Jos et tee mitään tänä iltana?
-Minä pakkaan tänään.

38:13.600 --> 38:16.280
-Lähdetkö sinä?
-Joo. Pannaan homma pakettiin,

38:16.360 --> 38:18.320
lähden pohjoiseen huomenna.

38:18.400 --> 38:20.360
Sepä huono uutinen.

38:20.600 --> 38:21.760
Ei minulle. Nimi?

38:22.400 --> 38:24.760
Ray McLintock. Tapasimme toissa iltana.

38:24.840 --> 38:27.200
Työskentelen leipomossa.
Heitin sinut kotiin.

38:27.680 --> 38:30.040
Joan, en tarvitse lippua, olen poliisi.

38:30.120 --> 38:32.760
Jos muutat mielesi illan suhteen...

38:32.840 --> 38:34.640
Mitä Collins nyt meinaa?

38:34.760 --> 38:36.160
Odota, Jouhipää!

38:36.280 --> 38:37.960
Minne hittoon hän meni?

38:38.320 --> 38:39.320
Moi.

38:40.800 --> 38:44.640
En ole töissä täällä. Olen pahoillani.

39:01.600 --> 39:02.840
Hei. Moi.

39:02.920 --> 39:05.160
Hei. Tri Daniela Kehlmann,

39:05.280 --> 39:07.680
olen etsivä Dulcie Collins.

39:07.800 --> 39:10.000
-Deadlochin poliisista.
-Tiedän, kuka olet.

39:10.120 --> 39:12.280
Heti kun ensimmäinen ruumis löytyi,

39:12.360 --> 39:15.880
olisi pitänyt lähteä
siskoni luo Penguiniin.

39:16.000 --> 39:17.400
Kuka antoi sinulle numeroni?

39:17.480 --> 39:19.840
Eräs Sydneyn yhteyshenkilöni.

39:20.280 --> 39:22.080
Haluaisin kovasti puhua kanssasi.

39:29.120 --> 39:31.640
Jutussa on tapahtunut kehitystä.

39:31.680 --> 39:35.280
-Luulimme, että meillä on kolme uhria.
-En aio sekaantua.

39:35.360 --> 39:37.440
-Olen lomalla.
-Nyt niitä on neljä.

39:42.480 --> 39:43.480
Selvä.

39:48.000 --> 39:49.920
Millä ajanjaksolla?

39:52.640 --> 39:55.760
Viisi vuotta.
Kaikki murhattiin samalla tavalla.

39:55.840 --> 39:58.560
Niissä näyttää olevan tietty kaava.

40:01.200 --> 40:05.400
No niin, eli... Minä voin... Joo.

40:09.000 --> 40:10.680
Mies kuristaa uhrinsa.

40:12.800 --> 40:15.760
Hei! Mitä perkelettä luulet tekeväsi?

40:15.840 --> 40:19.000
900:aa kaveria pitää sorkkia tikulla. Nyt!

40:19.080 --> 40:20.120
Oletko työpari?

40:20.160 --> 40:21.640
-Hädin tuskin.
-En.

40:21.760 --> 40:24.000
Kuka sinä sitten olet? Turismimainos?

40:24.080 --> 40:26.280
Ovatko nämä treffit? Onko tämä ravintola?

40:26.360 --> 40:27.640
Ei, ei.

40:27.680 --> 40:30.960
Tässä on tri Daniela Kehlmann,
hän on rikosprofiloija.

40:31.080 --> 40:33.800
Emme tarvitse profiloijaa.
Minulla on suunnitelma.

40:33.880 --> 40:37.040
Minulla on Sveg,
hän onnistui saamaan 900 testiä

40:37.120 --> 40:39.480
koirien DNA-yhtiöstä aamukuudelta.

40:39.560 --> 40:42.520
-Hän on velho.
-Testaus on hyödytöntä.

40:42.640 --> 40:46.760
Tappaja tulee yhtä vähän esiin
kuin virtahepo harjaa hampaitaan.

40:46.840 --> 40:49.000
En välitä siitä, mitä ajattelet.

40:49.080 --> 40:52.480
Hän leikkaa uhrin kielen
kolme tuntia ennen kuin tappaa.

40:52.560 --> 40:54.840
Hän vie heidät merelle sluupilla.

40:54.920 --> 40:57.640
-Se on purjevene.
-Tiedän, mikä sluuppi on.

40:57.680 --> 40:59.480
Niin minäkin.

40:59.560 --> 41:02.880
Hän purjehtii kauas
ja viettää aikaa uhrien kanssa.

41:03.000 --> 41:05.400
Kun hän on valmis,
hän leikkaa kielen irti.

41:05.520 --> 41:07.600
Hän nauttii niistä. Missä kielet ovat?

41:07.640 --> 41:10.880
-Luulen, että hän pitää ne.
-Voitonmerkkeinä.

41:10.960 --> 41:11.960
Ei!

41:13.040 --> 41:15.400
Ei. Se on McGangus, onko selvä?

41:15.480 --> 41:16.960
McGangus on syyllinen.

41:17.040 --> 41:21.880
-Se liittyy jalkapalloseuran huumeisiin.
-Älä välitä hänestä.

41:21.960 --> 41:24.680
Kolme ruumista löydettiin rannalta,

41:24.800 --> 41:27.880
mutta kun lähestyimme väärää epäiltyä,

41:27.960 --> 41:31.920
tappaja laittoi
epäillyn ruumiin järven rannalle.

41:32.800 --> 41:33.960
Ymmärrän.

41:34.840 --> 41:36.640
-Luulen, että tämä mies on...
-Ei!

41:37.120 --> 41:39.600
Nyt pidät leipäläpesi kiinni.

41:40.960 --> 41:42.200
Hän on sarjamurhaaja.

41:45.160 --> 41:50.160
Ei! Se on huumerinki,

41:50.280 --> 41:53.480
ja yksi noista ukoista
on kaiken tämän takana.

41:53.560 --> 41:57.600
Onnea pikku murhatyöpajastanne,
mutta minä hoidan tämän.

41:57.640 --> 41:59.760
-Ei hän hoida.
-Hoidan.

41:59.840 --> 42:03.640
Scotty, viimeinkin, kamu.

42:03.680 --> 42:07.120
Mitä? Ei. Minulla on hyviä uutisia.

42:07.160 --> 42:09.640
Alkaa olla homma paketissa.

42:09.760 --> 42:12.640
Odota, huono kuuluvuus.

42:13.320 --> 42:14.320
Eli siis...

42:14.960 --> 42:18.160
Voisimme jatkaa tästä poliisiasemalla.

42:18.200 --> 42:21.120
Ehdottomasti ei. En ala tähän.

42:22.040 --> 42:23.360
Mitä minä nyt teen?

42:23.480 --> 42:24.440
Ihan sama.

42:24.560 --> 42:27.000
Minun on valmistauduttava illalliselle.

42:27.080 --> 42:29.800
12 ruokalajia. Koko ruho.

42:30.320 --> 42:32.520
Mahalaukkuvohveleita.

42:38.840 --> 42:42.920
Scott? Hei, Scott, älä! Älä sulje, kamu.

42:43.000 --> 42:45.280
Älä sulje. Yritän saada kenttää.

42:45.360 --> 42:46.640
Okei. Scott...

42:47.160 --> 42:49.760
Voi helvetin kuusitoista.

42:49.840 --> 42:51.920
-Ei.
-Pois tieltä!

42:52.200 --> 42:54.360
Mukava kuulla sinusta.

42:54.440 --> 42:56.520
No, tiedäthän,

42:56.600 --> 42:59.160
häpärini ovat syväjäässä.

42:59.280 --> 43:02.320
Niiden sulattamiseen menee tuhat vuotta,
mutta joo.

43:02.400 --> 43:04.160
Saitko viestini?

43:05.000 --> 43:07.560
Tiedätkö, pomo,
olen valmis palaamaan Darwiniin.

43:07.640 --> 43:10.200
Minulla on lentolippu varattu ja kaikki.

43:10.640 --> 43:11.640
Mitä?

43:12.880 --> 43:13.920
Ei.

43:14.120 --> 43:15.960
Odota. En ymmärrä.

43:16.440 --> 43:18.640
Miten niin en voi tulla takaisin?

43:19.040 --> 43:22.600
Olen päässyt yli siitä kaikesta.

43:23.400 --> 43:25.440
Scott, älä sulje puhelinta. Scott.

43:28.160 --> 43:30.800
3. VUOTUINEN
DEADLOCHIN TALVIFEASTIVAALI

44:11.160 --> 44:13.880
-Ihanaa, että pääsit, muru.
-Samaa mieltä.

44:13.960 --> 44:17.400
Haluan maistaa mahalaukkuvohveleita.

44:18.440 --> 44:20.600
Ray, toit punaista. Ajatustenlukija.

44:20.680 --> 44:23.600
-Se on Eddielle, jos hän on kanssasi?
-Ei.

44:23.680 --> 44:25.920
Eikö? Okei.

44:26.000 --> 44:28.920
Missä alkupalat ovat?
Niiden piti tulla jo.

44:29.000 --> 44:31.080
Tulevat varmasti pian.

44:31.520 --> 44:32.520
Kives?

44:33.960 --> 44:35.160
Ei ihan vielä.

44:36.600 --> 44:42.000
Ikuisesti jumissa Deadlortossa,
tässä helvetin paskaläjässä.

44:46.280 --> 44:47.440
Whiskey sour.

44:58.120 --> 45:00.520
-Tuleeko muuta?
-Saako piikkiin?

45:04.560 --> 45:06.040
Onko tämä paikka varattu?

45:07.160 --> 45:08.960
Olen Norah. Norah Jones.

45:09.520 --> 45:11.440
Olen käymässä Feastivaaleilla.

45:11.520 --> 45:13.000
Voinko tarjota tuopin?

45:17.640 --> 45:20.960
Margaret ja hänen miehensä
näyttävät ihan samalta.

45:23.400 --> 45:24.400
MARGARET JA WILLIAM

45:24.480 --> 45:27.640
-William on hänen veljensä.
-Käy järkeen.

45:27.720 --> 45:30.440
En näe mitään tässä jutussa.

45:30.520 --> 45:31.480
Miranda Hoskins!

45:31.560 --> 45:32.840
-Voi ei.
-Hitto.

45:34.160 --> 45:38.520
Olen Margaret Carruthers
ja minulla on asiaa, nuori neiti.

45:38.600 --> 45:42.120
-Emme ole käyneet...
-Et hakenut stipendiäni.

45:42.200 --> 45:44.760
-Mitä?
-Viimeinen päivä oli perjantaina.

45:45.560 --> 45:48.720
Kaikki lukiossa ovat innoissaan sinusta.

45:48.800 --> 45:52.480
Circle of Mercyssä
on paras koulutusohjelma koko Hobartissa.

45:52.560 --> 45:56.560
En anna sitä stipendiä
kenellekään muulle tytölle. Minä vaadin.

45:56.640 --> 45:59.320
Sinun on otettava rahani. Kiinnostaako?

45:59.400 --> 46:01.760
Kyllä. Rahasi kiinnostaa.

46:01.840 --> 46:03.280
-Upeaa.
-Mitä? Ei.

46:03.360 --> 46:05.600
Pyydän väkeäni lähettämään tietoja.

46:05.680 --> 46:07.480
Voimme järjestää koulukierroksen.

46:07.960 --> 46:10.520
Margaret, olen Mirandan serkku Tammy.

46:10.600 --> 46:13.000
Fayn tytär. Olen myös köyhä.

46:15.080 --> 46:16.400
Pidän sinusta.

46:17.560 --> 46:19.160
Miten ihana äitisi voi?

46:20.560 --> 46:24.520
Hei, kultaseni, otan sen.
Mene pois, vuohipoika.

46:24.640 --> 46:28.120
Kultaseni, ollaan yhteydessä.
Rakastan onnellista loppua.

46:28.200 --> 46:29.480
Hyvä, Margie!

46:31.040 --> 46:32.840
Mitä? Kiitä minua myöhemmin.

46:32.920 --> 46:35.360
Ajattele rahoja korvauksena.

46:37.840 --> 46:40.120
Punaiset lenkkarit muotokuvassa?

46:40.240 --> 46:42.880
Tule, ennen kuin lehmänpallisi jäähtyvät.

46:50.480 --> 46:52.280
Saanko sen viinin tänne?

46:52.400 --> 46:53.280
Jep.

46:53.640 --> 46:54.800
Kiitos.

46:54.920 --> 46:56.280
Kiitos, kuka oletkin.

46:56.400 --> 46:58.080
Tiesitkö, että löysin ruumiin?

46:58.160 --> 47:00.440
En tiennyt, Cath, vau.

47:01.720 --> 47:02.760
Se oli inhottava.

47:02.840 --> 47:04.920
Kuin vanha kondomi sängyn alla.

47:05.360 --> 47:07.160
Haluatko, Dulce?

47:08.560 --> 47:10.360
Tämän tiedän tähän mennessä.

47:11.000 --> 47:14.480
Hän voi kuristaa neljä suurta,
tajuissaan olevaa miestä

47:14.560 --> 47:16.880
yhdellä johdolla, joten hän on vahva...

47:16.960 --> 47:20.520
En tuhlaa 2 000:ta dollaria lintuvahtiin
tullakseni ahdistelluksi.

47:20.600 --> 47:22.640
Etsimme ruumiillisen työn tekijää.

47:22.760 --> 47:25.000
Tai kalastajaa, jalkapalloilijaa?

47:25.080 --> 47:27.400
-Riittää jo!
-Ole kiltti, tarvitsen sinua.

47:27.480 --> 47:30.240
Et minua, vaan sitä pariasi.

47:30.320 --> 47:32.360
Hän ei ole edes oikea pari.

47:32.440 --> 47:35.720
Etsivä, tämä sarjamurhaaja
ei vain selviä Deadlochissa.

47:35.800 --> 47:36.960
Hän kukoistaa.

47:37.040 --> 47:39.840
Hän ei ole huolissaan
sinusta tai paristasi.

47:39.920 --> 47:41.640
Nyt ymmärrän, miksi.

47:50.200 --> 47:53.880
Joka tapauksessa,
olen pälättänyt kyllästymiseen asti,

47:53.960 --> 47:55.280
enkö olekin, koko illan?

47:56.120 --> 47:59.680
Mikä sinun tarinasi on,
Nori, Norai? Morai?

47:59.760 --> 48:02.080
Olen eronnut ja minulla on kissa.

48:02.160 --> 48:05.120
Oli kiva puhua kanssasi, Eddie,
mutta minun on mentävä.

48:08.400 --> 48:09.440
Se tavallinen.

48:10.800 --> 48:15.600
Kappas vain, mitä mirri raahasi sisään.

48:27.480 --> 48:30.600
Oletko kunnossa, muru? Puhu minulle.

48:38.680 --> 48:40.240
Kiitos kaikille, että tulitte.

48:40.320 --> 48:42.320
Tämä ilta on minulle hyvin erityinen.

48:42.720 --> 48:46.160
Kun olin lapsi,
isäni Sam piti pubia kaupungissa.

48:46.240 --> 48:48.280
Ihmisten ruokkiminen on verissä.

48:48.360 --> 48:52.240
Vaikka olen ollut töissä
maailman parhaissa ravintoloissa,

48:52.320 --> 48:55.600
rakkauteni ruokaan alkoi täältä,
hänen ansiostaan.

48:55.680 --> 48:56.840
Isäni.

49:02.880 --> 49:06.840
Minua neuvottiin olemaan puhumatta tästä,

49:06.920 --> 49:09.040
mutta tämä on saatava pois mielestäni.

49:09.600 --> 49:12.840
Isän ruumis löytyi eilen Deadloch Lakesta.

49:13.680 --> 49:15.200
Säilöttynä kuin kurkku.

49:15.880 --> 49:17.880
Voi luoja, ei, Skye...

49:18.440 --> 49:20.160
Kauanko olet tiennyt tämän?

49:20.240 --> 49:22.920
Luulimme, että isä jätti meidät
vuosia sitten.

49:23.000 --> 49:25.440
On oikeastaan lohdullista tietää,

49:25.520 --> 49:27.160
että hän ei jättänyt meitä.

49:27.240 --> 49:32.840
Hän hukkui ja on ollut koko ajan
järven pohjassa.

49:33.520 --> 49:34.720
Juuttuneena mutaan.

49:37.280 --> 49:41.000
Joka tapauksessa, malja hänelle.

49:42.520 --> 49:44.600
-Samille!
-Sam!

49:45.200 --> 49:46.520
Rakastan sinua!

49:54.920 --> 49:56.720
Anteeksi, pakko vastata.

50:02.800 --> 50:05.400
Hei, Mike, hidasta...

50:07.600 --> 50:08.600
Mitä hän teki?

50:15.400 --> 50:17.400
Hän lähti. Tässä hänen puhelimensa.

50:18.680 --> 50:20.280
Hän on muuten kännissä.

50:20.360 --> 50:22.640
Jakkara haisee
kuin hän olisi kussut alleen.

50:22.720 --> 50:24.400
-Kusikohan?
-Minne hän meni?

50:24.480 --> 50:27.400
-Et vastaa kysymykseeni.
-Sharelle.

50:27.480 --> 50:29.560
Philin kanssa hänen veneelleen.

50:29.640 --> 50:33.400
Varmaan vihanaivat jo Bassinsalmella.

50:33.480 --> 50:35.200
Se äijä ei tiedä hyvää.

50:37.600 --> 50:39.720
Ihan kuin välittäisit paskaakaan!

50:40.080 --> 50:44.240
Ei! Älä koske minuun!

50:44.320 --> 50:47.120
-Näpit irti minusta!
-Mitä helvettiä?

50:47.200 --> 50:50.080
-Senkin...
-En koskenut sinuun.

50:50.200 --> 50:52.400
Se lipesi, helvetin kusipää.

50:53.360 --> 50:55.280
Peräänny, Phil. Missä hän on?

50:55.600 --> 50:59.320
Se hullu ämmä hakkasi minut
ja terrorisoi nyt venettäni!

50:59.400 --> 51:01.280
Miksi otit hänet veneeseesi?

51:01.400 --> 51:04.600
Mitä aioit? Hän on surkeassa jamassa.

51:04.720 --> 51:08.000
Odotas, kun kerron tästä
Shane Hastingsille.

51:08.080 --> 51:11.040
Hän panee teidät
tissipellet järjestykseen!

51:11.160 --> 51:15.000
Bushy, minä tulen,
enkä koskaan päästä irti!

51:15.080 --> 51:16.560
Tulen hakemaan sinut.

51:17.360 --> 51:22.920
Hyvästi Deadlortto,
senkin kusireikä, ruma tuppukylä.

51:23.000 --> 51:24.160
Mitä sinä teet?

51:24.320 --> 51:25.640
Lähden Kuubaan!

51:25.760 --> 51:28.800
Menen Kuubaan juomaan mojitoja auringossa.

51:28.880 --> 51:31.480
Et edes liiku, etsivä.

51:34.200 --> 51:35.440
-Vittu!
-Pois veneestä.

51:35.520 --> 51:37.200
-Ei. Ei!
-Pois veneestä!

51:37.280 --> 51:39.600
Älä pakota minua tulemaan sinne.
Pois veneestä.

51:39.680 --> 51:41.320
-Ei.
-Selvä, minä tulen.

51:41.400 --> 51:42.800
Nousen veneeseen.

51:45.600 --> 51:47.840
-Nyt pois veneestä.
-Ei.

51:47.920 --> 51:49.400
-Pois...
-Ei!

51:50.720 --> 51:52.480
Miksi tämä on niin liukas?

51:53.040 --> 51:54.920
-Tule takaisin tänne.
-Ei.

51:59.480 --> 52:01.720
-Tule tänne.
-En.

52:01.800 --> 52:03.280
-Lopeta.
-Ei!

52:04.880 --> 52:06.240
Olen ihan veltto.

52:06.320 --> 52:09.640
-Voitko käyttää jalkojasi?
-En pysty liikkumaan.

52:21.000 --> 52:23.720
Käsi irti perseestäni, ällötys.

52:23.800 --> 52:25.280
Voi luoja!

52:25.360 --> 52:29.320
Älä. Revit varpaankynteni irti.

52:29.400 --> 52:30.920
Niin kovin epämiellyttävää.

52:35.640 --> 52:38.440
-Miksi puhuit lehdistölle?
-Mitä?

52:38.600 --> 52:41.800
Syytät tiimiäni,

52:41.880 --> 52:43.960
vaimoani vuotamisesta,

52:44.040 --> 52:47.840
ja sinä juopottelet toimittajan kanssa.

52:47.920 --> 52:50.680
-Ei se niin mennyt.
-Ole hiljaa.

52:50.760 --> 52:52.000
Älä sano mitään.

52:53.680 --> 52:59.120
Olet röyhtäillyt ja kuseskellut
ympäri kaupunkia

52:59.200 --> 53:01.680
likaisilla jaloillasi ja polvihousuissasi.

53:01.760 --> 53:03.160
He ovat caprit!

53:03.240 --> 53:06.640
Niinpä. "Päiveetä. Olen Eddie Redcliffe.

53:06.720 --> 53:11.240
"Paska paikka, jalkapalloseura,
huumerinki, joo...

53:11.320 --> 53:13.480
"Olen rääväsuu cowboy!

53:13.560 --> 53:15.960
"Olen kuningas Darwinista."

53:16.480 --> 53:17.720
Mutta oletko sinä?

53:18.360 --> 53:21.880
Koska sikäli kuin näen, olet vain etsinyt

53:21.960 --> 53:25.480
nopeinta ja helpointa tapaa
ratkaista tämä tapaus,

53:25.560 --> 53:26.760
jotta voit lähteä.

53:28.000 --> 53:30.360
Haluatko lähteä? Sitäkö sinä haluat?

53:30.440 --> 53:31.680
-Kyllä!
-Niinkö?

53:31.760 --> 53:33.440
Kyllä, sitä minä haluan.

53:33.520 --> 53:35.320
-Selvä, mennään sitten.
-En voi!

53:35.440 --> 53:38.680
Ota kamasi ja häivy takaisin Darwiniin.

53:38.760 --> 53:39.920
En voi!

53:40.200 --> 53:42.320
-Hekään eivät halua minua.
-Miksi?

53:42.400 --> 53:44.520
Koska tapoin parini.

53:45.880 --> 53:46.960
Okei?

53:48.280 --> 53:49.400
Siis mitä?

53:51.600 --> 53:52.800
Bushyn.

53:54.400 --> 53:55.880
Hän oli paras kaverini.

53:55.960 --> 53:59.120
Olimme tiimi.

54:00.880 --> 54:03.080
Krokotiili söi hänet.

54:04.480 --> 54:09.040
Minun piti olla hänen kanssaan,
kun se tapahtui, mutta olin...

54:10.160 --> 54:11.840
Kusella pubissa.

54:14.280 --> 54:16.600
Nyt kaikki syyttävät minua siitä.

54:16.720 --> 54:17.800
Kaverini,

54:18.920 --> 54:20.720
Bushyn vaimo Holly.

54:22.320 --> 54:24.600
Ajattelin, että jos tulen tänne

54:24.680 --> 54:28.680
ja ratkaisen jutun, ehkä he näkisivät,
että olen okei, mutta...

54:31.200 --> 54:32.920
He ovat oikeassa.

54:34.200 --> 54:35.440
Olen tunari.

54:36.440 --> 54:37.920
Täysi tunari.

54:41.920 --> 54:43.320
Kuule, olen aidosti

54:44.680 --> 54:46.760
hyvin pahoillani paristasi.

54:49.640 --> 54:53.080
Olen myös pahoillani siitä,
että matkin sinua,

54:53.200 --> 54:55.880
-se ei ollut okei vaan kauhea.
-Se oli kamalaa.

54:56.480 --> 55:00.080
-Potkia nyt maassa makaavaa.
-Olen samaa mieltä. Ymmärrän.

55:06.800 --> 55:10.320
-Mitä sinä teet? Yritätkö suudella?
-Ei, yritän lohduttaa.

55:10.400 --> 55:12.200
Miksi se pitää pilata?

55:12.320 --> 55:15.720
-Miksi teet kaikesta lesboa?
-En tee... Lopeta!

55:21.200 --> 55:22.200
Kuule, minä...

55:25.680 --> 55:27.480
Deadlochissa on sarjamurhaaja.

55:28.000 --> 55:30.640
-Eikä...
-Ei. On hän sarjamurhaaja.

55:30.720 --> 55:34.040
Jos kiistät sen taas,
kastan sinut mereen kuin keksin.

55:35.960 --> 55:40.320
Se mies on asunut nenäni alla
Deadlochissa viisi vuotta.

55:40.400 --> 55:41.880
Luultavasti tunnen hänet.

55:42.400 --> 55:46.200
Olen varmaan
lainannut samat kirjat kirjastosta.

55:48.040 --> 55:50.280
Tarvitsen ulkopuolisen näkökulman.

55:51.840 --> 55:53.400
Tarvitsen työparin.

55:54.880 --> 55:56.520
Rouvat!

55:57.320 --> 55:59.680
Rouvat! Hyvä.

55:59.760 --> 56:01.440
Kuin juoksisi unessa.

56:02.040 --> 56:04.040
Tulin juuri laboratoriosta.

56:04.120 --> 56:05.920
Olin viemässä DNA-tuloksia.

56:06.000 --> 56:08.720
Löytyikö veneestä saatuun vereen
vastaavuus?

56:08.800 --> 56:12.080
Ei, uhrien DNA-näytteisiin
ei löytynyt vastaavuutta.

56:12.160 --> 56:15.800
Mutta mietin, että tappaja tappaa
heidät veneessään, eikö?

56:15.880 --> 56:18.600
Kuinka hän saa ne isot miehet veneeseen,

56:18.680 --> 56:21.280
kun laituri on korkea, mutta vene matala?

56:21.360 --> 56:22.920
Se on tosi matalalla.

56:23.000 --> 56:25.560
Vaikka se olisi mahdollista,

56:25.640 --> 56:27.640
uhrit olisivat tapelleet vastaan.

56:27.720 --> 56:29.800
Heissä olisi merkkejä siitä.

56:29.880 --> 56:32.000
Mutta yhdelläkään ei ollut.

56:32.080 --> 56:36.680
Ehkä he olivat rauhallisia,
kun heidät vietiin veneeseen.

56:36.760 --> 56:39.480
Sam O'Dwyerin tulokset eivät ole tulleet,

56:39.560 --> 56:42.360
mutta tarkistin muiden uhrien raportit,

56:42.440 --> 56:45.280
ja Trentissä ja Gavinissa
oli merkkejä huumeista,

56:45.400 --> 56:48.440
mutta Rod Dixonissa myös,

56:48.520 --> 56:49.880
mikä oli vähän outoa,

56:49.960 --> 56:52.560
koska hän on pormestari ja kunnon kaveri.

56:52.640 --> 56:54.760
Tarkistin uudet raportit.

56:54.840 --> 56:57.080
Onko sellaisia?

56:57.200 --> 57:00.360
Nämä kertovat myös huumeiden määrän.

57:00.440 --> 57:04.000
-Tilasitko nämä, konstaapeli?
-En, etsivä Redcliffe tilasi.

57:04.080 --> 57:07.440
Hänen huumerinkiteoriansa pohjalta.

57:07.520 --> 57:10.360
Voi vittu! Menetin taas varpaankynnen.

57:10.480 --> 57:13.400
-Ovatko nämä tasot korkeita?
-Erittäin korkeita.

57:15.080 --> 57:18.960
Trent, Gavin, ja Rod
olivat saaneet pentobarbitaaleja.

57:19.520 --> 57:22.760
Mitä on pentofarbi-farbitaali?

57:22.840 --> 57:24.440
Se on rauhoittavaa lääkettä.

57:25.760 --> 57:26.840
Miehet eivät myrkytä.

57:27.840 --> 57:28.720
Mitä?

57:30.200 --> 57:32.680
Miehet eivät myrkytä, etsivä.

57:34.320 --> 57:36.000
Tekijä on nainen.

57:42.960 --> 57:44.480
Okei. Okei.

57:45.640 --> 57:47.600
Ei, minulla on... Näin me teemme.

57:47.680 --> 57:49.160
Otetaan kaksi poreaspiriinia

57:49.280 --> 57:52.480
ja putki sellaisia tabletteja,

57:52.560 --> 57:54.680
jotka saavat kusen hohtamaan.

57:54.760 --> 57:58.320
Työnnät ne kahden litran kokispulloon
ja juodaan se.

57:59.120 --> 58:01.120
Selvä, mutta miksi?

58:01.680 --> 58:06.000
Koska tämä tyyppi on ihan pihalla.

58:06.840 --> 58:09.040
Hän tarvitsee kaiken avun, jonka saa.

58:13.280 --> 58:14.680
Mennään, etsivä.

01:00:24.800 --> 01:00:26.800
Tekstitys: Kirsi Tuittu

01:00:26.880 --> 01:00:28.880
Luova tarkastaja:
Maarit Hirvonen
saa.
