WEBVTT

00:06.840 --> 00:08.360
Είναι ο Τρεντ Λέιθαμ.

00:08.440 --> 00:10.960
Πέντε χρόνια πριν,
ο δήμαρχός μας, ο Ροντ Ντίξον,

00:11.040 --> 00:11.880
ΡΟΝΤ ΝΤΙΞΟΝ

00:11.960 --> 00:13.480
ξεβράστηκε νεκρός
στην ίδια παραλία με τον Τρεντ.

00:13.520 --> 00:15.240
Χωρίς τη γλώσσα του επίσης.

00:15.320 --> 00:17.800
Γκάβιν Λέιθαμ,
πολύ παρόμοια με τον αδελφό του.

00:17.880 --> 00:19.920
Ο δολοφόνος κυκλοφορεί ελεύθερος.

00:21.920 --> 00:25.240
Επιλέξαμε διαπολιτειακό ντετέκτιβ
για να ηγηθεί της υπόθεσης.

00:25.360 --> 00:26.560
Είμαι η συνεργάτιδά σου.

00:26.640 --> 00:28.240
Δεν χρειάζομαι νέο συνεργάτη.

00:29.520 --> 00:30.760
Ρε συ! Ποιος είναι αυτός;

00:31.200 --> 00:33.200
Ο Σαμ. Ο Σαμ Ο'Ντουάιερ.

00:33.320 --> 00:34.760
Ο Σαμ Ο'Ντουάιερ δεν είναι εδώ.

00:34.840 --> 00:36.920
Εγκατέλειψε τη Βικτόρια πριν χρόνια.

00:37.000 --> 00:39.280
-Κάνουμε έρευνες.
-Γύρισε ο Σαμ.

00:39.360 --> 00:41.160
-Τι;
-Κάνουμε ερωτήσεις ρουτίνας...

00:41.240 --> 00:44.640
Υποθέτουμε ότι εμπλέκεται
στους φόνους που έχουν γίνει.

00:44.720 --> 00:46.400
ΜακΑυνάνα!

00:46.920 --> 00:49.800
Αυτό σε έκανε να στραβοκαταπιείς
το φτηνο-ουίσκι σου, ε;

00:51.720 --> 00:53.360
Το σκάφος του Σαμ Ο'Ντουάιερ.

00:53.440 --> 00:55.240
ΛΟΚ ΝΕΣΙ

00:55.960 --> 00:57.280
Έι!

01:50.080 --> 01:51.160
Σκατά!

01:52.680 --> 01:54.440
Η κωλο-κάμερα δεν εστιάζει.

01:55.680 --> 01:56.880
Πέντε λεπτά διάλειμμα!

01:58.000 --> 01:59.080
Δόξα τω Θεώ.

02:00.200 --> 02:02.600
Έχω μια πέτρα στον πισινό μου.

02:02.680 --> 02:06.120
Ναι. Και η Ντάλσι ήταν ξύπνια όλο το βράδυ
με το φλεγόμενο σκάφος.

02:06.240 --> 02:07.960
Έχει σχέση με τους φόνους;

02:08.040 --> 02:10.920
Όχι, η Αλέινα νομίζει
ότι ήταν νορβηγική νεκρική πυρά.

02:11.040 --> 02:12.680
Έκαναν λάθος στις ημερομηνίες.

02:12.760 --> 02:15.440
Το Φαϊστιβάλ μπορεί
να χαλάσει εξαιτίας τους.

02:15.560 --> 02:17.680
-Το έκαναν επίτηδες.
-Οι Νορβηγοί;

02:17.760 --> 02:20.760
Όχι, οι Λέιθαμ.
Φέρθηκαν σκάρτα στην Αλέινα.

02:23.960 --> 02:25.280
Κάποιος μας παρακολουθεί.

02:28.080 --> 02:31.440
-Θεέ μου. Ο Τζίμι Κουκ είναι αυτός;
-Πάλι τον παίζει;

02:32.240 --> 02:34.120
Μείνετε στις θέσεις σας, παρακαλώ.

02:34.160 --> 02:36.080
Είναι ασφαλής χώρος, Τζίμι!

02:38.120 --> 02:39.160
Τζίμι!

02:39.880 --> 02:41.160
Κάνουμε τέχνη!

03:10.840 --> 03:13.400
Οι Θυλογαλές του Ντέντλοκ.
Ας μιλήσουμε για παίκτες.

03:13.480 --> 03:18.040
Μέχρι τώρα η ομάδα είμαι εγώ, εσύ,
μπορώ να εκφοβίσω την Αντέλ να μπει...

03:18.120 --> 03:18.960
Τι;

03:19.040 --> 03:21.480
Κι αν δεν σε αφήσουν να μπεις στη λίγκα;

03:21.560 --> 03:24.800
Ο μόνος που εμπόδιζε
τη γυναικεία ομάδα την τελευταία φορά

03:24.880 --> 03:27.200
ήταν ο Τρεντ Λέιθαμ, και πέθανε.
Θεός σχωρέσ' τον.

03:27.280 --> 03:28.880
Δεν υπάρχουν δικαιολογίες.

03:28.960 --> 03:31.440
Πρέπει να πάρω υψηλούς βαθμούς φέτος

03:31.520 --> 03:34.200
για να κάνω αίτηση για υποτροφίες,

03:34.280 --> 03:37.080
και ο Τομ θέλει να σκηνοθετήσω
μια παραγωγή του Χάμιλτον.

03:37.160 --> 03:38.680
Θα είμαι πολύ απασχολημένη.

03:39.320 --> 03:42.480
Και επίσης, θέλω να τονίσω
ότι μισώ το φούτμπολ.

03:43.680 --> 03:46.240
Και τι; Θα εγκαταλείψεις την ομάδα;

03:46.320 --> 03:49.520
-Δεν υπάρχει ομάδα!
-Όχι ακόμα! Δεν υπάρχει ομάδα ακόμα.

03:54.320 --> 03:55.360
Είναι κάποιος εδώ.

04:06.720 --> 04:11.520
Θα πηδούσα έξω. Θα έκανα ένα άλμα σαν...

04:14.160 --> 04:15.480
Γαμώτο!

04:15.560 --> 04:17.720
-Άντε πηδήξου, δεξαμενή.
-Γεια.

04:19.760 --> 04:21.880
Γαμώτο. Επιτέλους!

04:21.960 --> 04:24.920
Φώναζα και με άκουγαν μόνο τα κωλο-δέντρα.

04:26.320 --> 04:27.360
Ναι.

04:27.800 --> 04:30.880
Δεν ήξερα πόσον καιρό θα μείνω εδώ,
κι έφτιαξα μια τουαλέτα.

04:34.440 --> 04:37.440
Ακούγεται φρικτό ξεκίνημα για πρωί.

04:38.680 --> 04:41.080
Χαίρομαι που είσαι καλά. Εγώ πραγματικά...

04:41.160 --> 04:43.240
Ναι, πήγαν τον Τζίμι στο Τμήμα.

04:45.040 --> 04:47.640
Όχι, καλή μου, δεν έχω φάει,
αλλά είμαι εντάξει.

04:47.720 --> 04:50.000
Δεν έχω και πολλή όρεξη.

04:50.080 --> 04:52.160
Φυσικά. Φέρε μου ένα μπέιγκελ.

04:52.800 --> 04:54.800
Σ' αγαπώ πάρα πολύ.

04:56.200 --> 04:58.640
Lady Grey, η βασίλισσα του τσαγιού.

04:58.720 --> 05:01.040
Θεέ μου. Είναι σαν μάζα λίπους σε υπόνομο.

05:01.120 --> 05:04.200
-Είχες νέα από την ντετέκτιβ;
-Όχι, το κινητό είναι κλειστό.

05:04.240 --> 05:06.120
Το εξοχικό είναι λίγο παρακάτω.

05:06.200 --> 05:09.360
Να μπουκάρουμε, να την ξυπνήσουμε,
και να της πούμε να έρθει.

05:09.480 --> 05:12.720
Μήπως να χτυπήσουμε;
Εντάξει. Ας κάνουμε διάρρηξη.

05:13.240 --> 05:15.720
-Δεν μπορώ να το πιω αυτό.
-Αλήθεια;

05:15.800 --> 05:16.720
Κόλινς!

05:18.160 --> 05:20.160
Βλέπω ότι γνώρισες τον νέο μου φίλο.

05:20.760 --> 05:23.760
Τι έπαθε, Τζέιμς; Τον μουμιοποίησαν;

05:25.080 --> 05:28.800
Καλό! "Τον μουμιοποίησαν".
Όχι, σαπωνοποιήθηκε.

05:30.560 --> 05:32.160
Τι σημαίνει αυτό, Τζέιμς;

05:32.240 --> 05:36.080
Στη σαπωνοποίηση το βακτήριο φτιάχνει
έναν κηρώδες περίβλημα λιπώδους ιστού,

05:36.160 --> 05:38.080
και διατηρεί τα πτώματα μια χαρά.

05:38.160 --> 05:40.960
Αυτό το πτώμα μπορεί
να είναι 50 ετών ή 100 ετών.

05:41.040 --> 05:44.120
Φοράει μπουφάν bomber. Δεν είναι 100 ετών.

05:45.080 --> 05:46.360
Πώς συνέβη αυτό;

05:46.440 --> 05:49.360
Η σαπωνοποίηση χρειάζεται
υγρό περιβάλλον για να γίνει.

05:49.440 --> 05:51.920
Σε αυτήν την περίπτωση, ήταν η λίμνη.

05:52.520 --> 05:54.680
Σπουδαία. Ευχαριστώ για τις πληροφορίες.

05:54.760 --> 05:57.520
Μάλλον κόλλησε στη λάσπη εκεί κάτω

05:57.600 --> 05:59.400
και μετακινήθηκε από δραστηριότητα.

05:59.520 --> 06:01.080
Τι δραστηριότητα;

06:01.160 --> 06:02.400
Τζέιμς; Τι δραστηριότητα;

06:02.480 --> 06:04.760
Δεν ξέρω. Κανένα μεγάλο ψάρι.

06:04.840 --> 06:07.440
-Πόσον καιρό είναι στην όχθη;
-Δεν μπορώ να πω.

06:07.520 --> 06:08.920
Πότε θα μπορείς να μου πεις;

06:09.000 --> 06:12.680
Είναι πολύ ασυνήθιστο να βλέπεις
σαπωνοποίηση σε κρύο νερό.

06:13.280 --> 06:15.040
Δεν έχει ξαναγίνει στην Τασμανία.

06:15.160 --> 06:17.040
Πρέπει να εξετάσουμε τα δόντια του.

06:17.120 --> 06:18.680
Κάποιο σημάδι στραγγαλισμού;

06:18.760 --> 06:20.640
Δεν έχω φτάσει σε αυτό ακόμα.

06:20.720 --> 06:22.560
Μπορείς να ελέγξεις μέσα στο στόμα;

06:23.040 --> 06:26.560
Δεν αγγίζεις σαπωνοποιημένο σώμα.
Πρέπει να το σκανάρεις.

06:26.640 --> 06:29.640
Αν είναι πολύ εύθραυστο,
θα γίνει σαν τρίμματα φέτας.

06:29.720 --> 06:31.880
Δεν πρόκειται να το αγγίξω.
Δεν είμαι νήπιο.

06:31.960 --> 06:32.960
Φίλε!

06:35.280 --> 06:36.440
Τι λέει;

06:36.520 --> 06:38.640
Έμαθες τα νέα για τη σαπωνοποίησή μου;

06:38.720 --> 06:40.520
Τζέιμς; Τζέιμς!

06:40.600 --> 06:42.520
Ναι. Ναι, μια στιγμή, φίλε.

06:42.600 --> 06:45.280
Πρέπει να δω τον γιακά του σακακιού.

06:46.200 --> 06:47.760
Θα σε ξαναπάρω. Eντάξει;

06:47.840 --> 06:49.000
Ωραία, περίμενε.

06:49.920 --> 06:51.320
Με συγχωρείς, σε παρακαλώ.

06:59.240 --> 07:00.680
Κόλινς!

07:00.760 --> 07:03.000
-Νταλς, τη βρήκα.
-Επέζησα.

07:03.080 --> 07:05.040
Νταλς, να τη.

07:05.120 --> 07:06.400
Πού ήσουν;

07:06.480 --> 07:08.160
Σου τηλεφωνούσα όλο το βράδυ.

07:08.280 --> 07:12.160
Κυνηγούσα τον ύποπτό μας
μέσα στο στοιχειωμένο δάσος. Εκεί ήμουν!

07:12.240 --> 07:14.120
Μετά έπεσα σε έναν λάκκο στο δάσος.

07:14.200 --> 07:16.560
Ξέφυγε. Έχασα το κινητό μου
κι ένα σανδάλι Reef.

07:16.640 --> 07:19.200
-Συγγνώμη. Ποιον κυνηγούσες;
-Τον Σαμ Ο'Ντουάιερ!

07:19.280 --> 07:21.480
Εμφανίστηκε στο εξοχικό χθες το βράδυ.

07:21.560 --> 07:23.000
Πρέπει να κρύβεται εκεί.

07:23.080 --> 07:26.400
Δεν έχω χρόνο για ό,τι συμβαίνει εδώ.
Τι συμβαίνει εδώ;

07:30.040 --> 07:31.080
Τι είναι αυτό;

07:31.760 --> 07:33.360
Ο Σαμ Ο'Ντουάιερ, νομίζω.

07:47.680 --> 07:50.480
Μπα. Δεν μοιάζει καθόλου
με τον Σαμ Ο'Ντουάιερ.

07:50.560 --> 07:52.560
Μοιάζει με το δάχτυλο του Τουταγχαμών.

07:52.640 --> 07:54.200
Το όνομά του είναι στο σακάκι.

07:54.960 --> 07:58.320
Αυτό είναι απλώς... ένα υλικό.
Ένα επουσιώδες υλικό.

07:58.400 --> 08:02.800
Είναι περίεργο που μόλις στραφήκαμε
στον Σαμ Ο'Ντουάιερ ως ύποπτο,

08:02.880 --> 08:06.360
ένα πτώμα με το όνομά του στο σακάκι

08:06.640 --> 08:09.440
βρέθηκε σαν μασημένη τυροκροκέτα.

08:09.520 --> 08:13.720
Θα αναδύθηκε εξαιτίας της υπερπανσελήνου.
Σου τραβάει την περίοδο σαν μαγνήτης.

08:13.800 --> 08:16.160
Φαντάσου τι μπορεί να κάνει
στο νερό της λίμνης!

08:19.000 --> 08:22.720
Πιστεύω ότι πρέπει να λάβουμε υπόψη
την πολύ μεγάλη πιθανότητα

08:22.800 --> 08:25.120
ότι αυτό το πτώμα
συνδέεται με τα άλλα τρία.

08:25.200 --> 08:27.320
Μη μου φορτώνεις κι άλλα.

08:27.400 --> 08:29.120
Εγώ θα αποφασίσω τι θα φορτώνομαι.

08:29.200 --> 08:31.400
Δουλεύεις για μένα, για την έρευνά μου,

08:31.480 --> 08:33.040
εγώ αποφασίζω για σένα.

08:33.160 --> 08:34.760
Θα κάνουμε τα ίδια,

08:34.880 --> 08:38.240
-αλλά λεσβία δεν είμαι.
-Κι αν είναι κομμένη η γλώσσα του;

08:38.320 --> 08:40.840
Κι αν ο κώλος του
είναι γεμάτος με μαλλί της γριάς;

08:41.440 --> 08:44.160
Υπεραπλουστεύεις αυτό που συμβαίνει εδώ.

08:44.240 --> 08:45.960
Κι εσύ το περιπλέκεις υπερβολικά.

08:46.040 --> 08:48.520
Δεν θα μείνω εδώ όλο τον χειμώνα

08:48.600 --> 08:51.880
για να χαζολογάω
με ό,τι βλακεία έχεις σκεφτεί.

08:51.960 --> 08:54.760
Με περιμένουν στο Ντάργουιν.
Είμαι βασίλισσα εκεί.

08:54.880 --> 08:56.320
Τι σχέδιο έχεις; Τι κάνουμε;

08:57.360 --> 08:59.520
Ο Σαμ είναι εκεί έξω.
Να βρούμε το σκάφος του.

08:59.600 --> 09:00.720
Βρήκαμε το σκάφος του.

09:00.840 --> 09:05.040
Τέλεια! Ας φύγουμε από τη ρημαδολίμνη

09:05.120 --> 09:06.400
και ας το ψάξουμε!

09:06.480 --> 09:08.320
Δεν γίνεται. Του έβαλαν φωτιά.

09:10.320 --> 09:13.520
Η αστυφύλακας Ματσούντα
στην αποβάθρα αξιολογεί ό,τι απέμεινε.

09:13.640 --> 09:15.640
"Η Άμπι με το καρέ".

09:15.720 --> 09:17.320
Ναι, ωραία.

09:17.880 --> 09:20.240
Εντάξει. Τέλεια. Ναι.

09:20.320 --> 09:23.120
Ο Σαμ έχει πανικοβληθεί.
Ξέρει ότι πλησιάζουμε

09:23.200 --> 09:26.760
και ξεφορτώνεται στοιχεία
σαν φίδι που ρίχνει το δέρμα του.

09:26.880 --> 09:27.880
Ναι.

09:28.440 --> 09:32.160
Περίμενε. Πώς ήξερε
ότι έμαθα για το σκάφος του;

09:33.760 --> 09:37.280
Ποιος από εσάς διαρρέει στοιχεία
σαν βυζί αγελάδας που στάζει γάλα;

09:37.400 --> 09:41.240
Σας είδα στην αγρυπνία του Τρεντ στη λέσχη
να μπεκρουλιάζετε με τους ντόπιους.

09:41.320 --> 09:43.840
Εσύ ήσουν; Εσύ; Εσύ;

09:43.880 --> 09:45.320
Εσύ, Σβεγκ;

09:46.080 --> 09:48.760
Σου ξέφυγε ότι μάθαμε
για το καΐκι του Σαμ;

09:48.840 --> 09:50.720
Δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάς.

09:50.760 --> 09:55.120
Όπως και να 'χει, πρέπει να είμαστε
προσεκτικοί. Ο δολοφόνος είναι...

09:55.200 --> 09:58.040
Ο Σάμιουελ Ο'Ντουάιερ. Συνέχισε.

10:00.080 --> 10:01.720
Ο δολοφόνος μάς παρακολουθεί.

10:02.240 --> 10:04.600
Έτσι, αν έχετε σύγκρουση συμφερόντων,

10:04.720 --> 10:08.520
αποσυρθείτε τώρα,
πριν θέσετε σε κίνδυνο την έρευνα.

10:08.640 --> 10:11.760
-Κι ο τύπος σήμερα το πρωί;
-Δεν είναι δική μας ευθύνη.

10:11.880 --> 10:13.360
Είναι σιχαμερός κι άσχετος.

10:13.440 --> 10:15.200
Μέχρι να ολοκληρωθεί η νεκροψία,

10:15.280 --> 10:17.320
δεν μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα

10:17.400 --> 10:20.200
αν το πτώμα στη λίμνη
σχετίζεται με τα άλλα.

10:20.280 --> 10:23.080
Το πτώμα στη λίμνη σχετίζεται με τα άλλα;

10:25.040 --> 10:27.480
Έψαχνα για διαρροή σε λάθος μέρος!

10:27.600 --> 10:30.360
Η γυναίκα σου, η κυρία Στόμα Ροδάνι,

10:30.440 --> 10:33.440
-νομίζει ότι δουλεύει εδώ!
-Μου φέρνει ένα μπέιγκελ.

10:33.520 --> 10:35.640
Σου φέρνει σύγκρουση συμφερόντων.

10:35.720 --> 10:38.960
-Δεν έχω σύγκρουση συμφερόντων.
-Φιλενάδα, τα έχεις παίξει.

10:39.040 --> 10:41.520
Βλέπεις τη λεσβία, αλλά χάνεις το δάσος.

10:41.600 --> 10:43.840
Ή θα την ξεφορτωθείς εσύ ή θα το κάνω εγώ.

10:43.880 --> 10:45.640
Έφερε μπέιγκελ η Καθ;

10:45.760 --> 10:48.720
Η πτήση μου για το Ντάργουιν;
Μου βρήκες θέση στον διάδρομο;

10:48.760 --> 10:52.120
Να μη χρειάζεται
να καβαλάω τον καθένα κάθε φορά.

10:52.200 --> 10:54.080
-Το έχεις ξαναπεί.
-Το εννοώ.

10:54.160 --> 10:57.040
-Τα σχέδια πτήσης πρέπει να αλλάξουν.
-Γιατί;

10:57.160 --> 10:59.200
Το πτώμα της λίμνης αναγνωρίστηκε.

11:00.160 --> 11:02.080
-Είναι ο Σαμ Ο'Ντουάιερ;
-Ναι.

11:02.160 --> 11:05.960
Η Σήμανση μπόρεσε να πάει αποτυπώματα
από εκείνα τα δάχτυλα με κάποιον τρόπο.

11:06.040 --> 11:09.520
Όχι. Σίγουρα κυνηγούσα
τον Σαμ Ο'Ντουάιερ χθες βράδυ.

11:09.600 --> 11:11.320
Η Σήμανση κάνει λάθος.

11:11.400 --> 11:14.520
Είναι αποτύπωμα από κοάλα.
Είναι ακριβώς ίδια με των ανθρώπων.

11:14.600 --> 11:16.320
Η Τασμανία δεν έχει κοάλα.

11:16.400 --> 11:18.280
Γιατί; Τι πρόβλημα έχετε με τα κοάλα;

11:18.360 --> 11:20.040
Δεν τελειώσαμε την κουβέντα μας.

11:20.120 --> 11:24.560
Είναι ο δεύτερος κύριος ύποπτος
αυτής της έρευνας που καταλήγει νεκρός.

11:24.640 --> 11:27.600
Κάτι μας διαφεύγει.
Δεν χρειαζόμαστε νέο ύποπτο.

11:27.680 --> 11:30.080
Χρειαζόμαστε νέα οπτική γωνία
στην όλη υπόθεση.

11:34.960 --> 11:38.000
Ελπίζω το πτώμα στη λίμνη
να μη σχετίζεται με τους Λέιθαμ,

11:38.080 --> 11:41.680
γιατί όταν αρχίσαμε να μιλάμε
για την υπόθεση, υπήρχαν δύο θύματα.

11:41.800 --> 11:44.120
Τώρα υπάρχουν τρία.
Διαφέρει, έτσι δεν είναι;

11:44.200 --> 11:45.280
Ναι.

11:46.040 --> 11:47.520
Έχουν ταυτοποιηθεί;

11:48.720 --> 11:50.560
Όχι, όχι ακόμα.

11:50.640 --> 11:53.200
Όταν γίνει,
θέλεις να το πω στις οικογένειες;

11:53.280 --> 11:54.600
Ξέρεις ότι είμαι καλή σ' αυτό.

11:54.680 --> 11:58.720
Όταν λέω σε κάποιον ότι το κατοικίδιό του
πρέπει να θανατωθεί, συγκινούμαι.

11:58.800 --> 12:02.960
Ευχαριστώ. Αλλά η ενημέρωση
των συγγενών είναι δουλειά της αστυνομίας

12:03.040 --> 12:05.840
παραδοσιακά, και επίσης, νομικά.

12:06.720 --> 12:10.480
Εντάξει. Πρέπει να είσαι εκφραστική.
Δεν είναι μεγάλη πόλη.

12:10.560 --> 12:12.360
Δεν είσαι μπάτσος γι' αυτούς.

12:12.520 --> 12:16.400
Είσαι η Ντάλσι, μια σύζυγος,
μια φίλη, μια άλτο φωνή στη χορωδία.

12:17.320 --> 12:18.400
Οπότε, αγκάλιασέ τους.

12:19.400 --> 12:20.400
Αγκάλιασέ τους.

12:21.560 --> 12:22.800
Πρόσφερέ τους παρηγοριά.

12:23.240 --> 12:25.600
Σωστά. Ναι, παρηγοριά. Εντάξει.

12:25.680 --> 12:29.320
Τα λέμε. Συγγνώμη,
αλλά οι φίλοι μου είναι σε υψηλές θέσεις.

12:35.120 --> 12:36.720
Εσύ...

12:42.560 --> 12:45.440
Να πάρει! Έλα εδώ, παλιο...

12:45.960 --> 12:48.360
Πού είναι το πεκορίνο
που αγόρασα τις προάλλες;

12:48.440 --> 12:50.640
-Το έφαγαν.
-Γιατί;

12:50.720 --> 12:52.240
Επειδή είναι τυρί.

12:52.920 --> 12:56.000
Καθ, δεν μπορείς
να ξαναπεράσεις για πρωινό.

12:57.880 --> 13:01.880
Συγγνώμη, αγάπη μου. Η υπόθεση
γίνεται όλο και πιο περίπλοκη,

13:01.960 --> 13:05.120
και υπάρχουν ορισμένα πράγματα
που δεν γίνεται να τα μάθεις.

13:05.200 --> 13:07.200
Εντάξει. Αν αυτό θέλεις.

13:13.720 --> 13:16.680
Δεν χρειάζεται να φύγεις τώρα.
Έχεις βγάλει το ψωμί σικάλεως.

13:16.760 --> 13:20.560
Όχι. Εντάξει. Πάω να δω τη Νάντια.
Τα ταίρια μας έχουν πολλή δουλειά.

13:20.640 --> 13:21.960
Καθ, είμαι...

13:23.360 --> 13:24.440
Είμαι εντάξει.

13:25.920 --> 13:28.600
Θα έρθεις στο δείπνο της Σκάι
Κτήνος στον Σταυρό;

13:28.680 --> 13:32.760
Αν δεν θέλεις το εισιτήριο,
το δίνω στην Κλερ. Λατρεύει τα εντόσθια.

13:32.840 --> 13:34.400
Έι! Τζίμι!

13:34.840 --> 13:37.720
Καλύτερα να πάω
να επιβλέψω ό,τι κι αν είναι αυτό.

13:37.800 --> 13:39.200
Θυμάσαι τον κανόνα της Κλερ;

13:39.280 --> 13:42.480
Όταν διαφωνούμε,
πρέπει να φιλιόμαστε για έξι δευτερόλεπτα.

13:44.840 --> 13:49.200
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα,

13:49.280 --> 13:52.000
πέντε, πέντε και μισό...

13:52.080 --> 13:55.000
Σταμάτα να τρέχεις.

13:55.760 --> 13:57.640
Εσένα κυνηγούσα χθες βράδυ.

13:57.720 --> 13:59.680
-Δεν κυνηγούσες εμένα.
-Βλακείες.

13:59.760 --> 14:02.920
Η φάτσα σου είναι χτυπημένη.
Ίδια ρούχα, και βρομάς σαν κάτουρα.

14:03.040 --> 14:05.040
Μπα, εσύ βρομάς σαν κάτουρα!

14:05.560 --> 14:07.560
Αυτός σε έβαλε, έτσι δεν είναι;

14:07.640 --> 14:09.600
Δεν με έβαλε να κάνω τίποτα!

14:09.680 --> 14:11.960
Ενώ έκαιγε το σκάφος του νεκρού τύπου.

14:12.040 --> 14:14.400
-Τι;
-Έστειλε τον φίλο του να με τρομάξει.

14:14.480 --> 14:16.240
Είσαι ντίρλα.

14:16.320 --> 14:17.960
Όχι, δεν είμαι.

14:18.040 --> 14:20.120
Δεν χαμπαριάζω Χριστό!

14:21.200 --> 14:23.000
ΜακΓκάνγκους,

14:24.000 --> 14:26.200
δεν θα με τρομάξεις, φίλε.

14:26.280 --> 14:28.840
Κολλάω πάνω σου σαν τρίχα στο σαπούνι.

14:29.680 --> 14:32.160
Όπου και να στραφώ,
είσαι παρούσα, επιθεωρήτρια.

14:32.240 --> 14:34.680
-Ναι.
-Τα τσούζεις στον σύλλογό μου,

14:34.800 --> 14:37.520
με παρακολουθείς μες στη νύχτα.

14:37.600 --> 14:39.200
Μου λες να γλείψω το πουλί σου.

14:40.560 --> 14:42.920
Τι συμβαίνει εδώ; Με γουστάρεις;

14:43.000 --> 14:44.240
Ρε άντε χέσου, λεχρίτη.

14:44.320 --> 14:48.000
Θεέ μου. Στέλνεις πολύ
μπερδεμένα μηνύματα, αγαπητή μου.

14:48.080 --> 14:49.880
Θα πρόσεχα αν ήμουν στη θέση σου.

14:50.440 --> 14:54.040
Ένα κορίτσι μόνο του σε μια τέτοια πόλη.

14:56.440 --> 14:57.560
Τζίμι!

14:58.200 --> 15:00.960
Μη σκαλίζεις το χώμα σαν κότα.

15:01.040 --> 15:04.240
Πάμε στης Βικ. Θα με κεράσεις καφέ λάτε.

15:04.320 --> 15:07.480
ΠΑΡΑΚΑΛΩ, ΜΙΛΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗ ΡΕΣΕΨΙΟΝ
ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΑΡΑΔΟΣΕΙΣ

15:10.360 --> 15:12.000
Σε παρακολουθώ, ΜακΓκάνγκους!

15:12.120 --> 15:15.040
Σαν τσιουάουα που παρακολουθεί
τη φτέρνα του ταχυδρόμου.

15:15.120 --> 15:17.000
Είσαι λεσβία! Ναι!

15:17.080 --> 15:18.560
-Ισχύει.
-Τι λες γι' αυτό;

15:18.640 --> 15:20.080
-Ντετέκτιβ.
-Στα τσακίδια!

15:20.160 --> 15:23.800
Η Καθ είπε ότι το σπίτι
ήταν γεμάτο με σκουπίδια, κουτάκια μπίρας,

15:23.880 --> 15:26.560
εξειδικευμένη πορνογραφία,
και πολύ χάλκινο σύρμα...

15:26.640 --> 15:29.200
-Οπότε;
-Οπότε, ο Τζίμι έμενε κρυφά εκεί πέρα.

15:29.280 --> 15:32.000
Όχι, ο Φιλ ο σκατο-Νονός
ευθύνεται για όλα αυτά.

15:32.080 --> 15:33.760
Γιατί επέστρεψες στον Φιλ;

15:33.840 --> 15:36.080
Είναι αντιπερισπασμός. Έχει άλλοθι.

15:37.680 --> 15:39.760
Δεν είναι καλός άνθρωπος, ντετέκτιβ.

15:40.480 --> 15:43.480
Μην του δώσεις την ευκαιρία
να σου το αποδείξει προσωπικά.

15:43.560 --> 15:46.480
Φιλενάδα, είμαι από το Ντάργουιν.

15:46.560 --> 15:49.640
Έχει παντού κολπική μυκητίαση
και τεράστιους αγριόχοιρους.

15:49.720 --> 15:54.120
Δεν με πτοεί ο Φιλ ΜακΓκάναν
από την τρισάθλια Τασμανία.

15:54.920 --> 15:57.560
Πάω να δω τον εμπρησμό στη Λοκ Νέσι.

15:57.640 --> 16:00.120
Πόσο καμένη να είναι μια βάρκα;
Είναι στο νερό.

16:00.200 --> 16:01.760
-Μπορείς να με πας. Έλα.
-Όχι.

16:01.840 --> 16:02.680
Τι;

16:02.760 --> 16:05.600
Έχω κι άλλη δουλειά να κάνω, ντετέκτιβ.

16:12.680 --> 16:16.000
Θα πάω με τα πόδια... τότε.

16:18.840 --> 16:19.840
Γαμώτο!

16:22.160 --> 16:23.840
Ο Σαμ ήταν στη λίμνη;

16:23.920 --> 16:26.720
Ναι, έτσι νομίζουμε. Λυπάμαι πολύ, Βικ.

16:26.800 --> 16:28.400
Είναι τόσο βρόμικα εκεί μέσα.

16:29.680 --> 16:32.960
Κάποτε είδα ένα πρόβατο
να επιπλέει μπροστά μου πρησμένο.

16:33.040 --> 16:35.680
Ξέρεις πόσον καιρό ήταν το πτώμα στο νερό;

16:35.760 --> 16:38.160
Ίσως πρέπει να βγάλω έξω τον Τομ, Σκάι;

16:38.240 --> 16:39.800
Όχι, σας παρακαλώ, μείνετε.

16:41.480 --> 16:44.280
Λοιπόν, είναι ολόκληρος;

16:45.880 --> 16:47.440
Κυρίως, αλλά...

16:47.520 --> 16:51.440
η επιδερμίδα του είναι
πολύ ασταθής και εύθρυπτη.

16:51.520 --> 16:54.720
Θα βγάλω έξω τον Τομ.

16:54.800 --> 16:57.400
Έλα, γλυκέ μου, ας πάρουμε ένα παγωτό.

16:57.480 --> 16:59.120
-Είμαι 17.
-Εντάξει, λοιπόν...

17:02.720 --> 17:06.480
Να κάνω μια ανακοίνωση;
Ή να ακυρώσουμε το Κτήνος στον Σταυρό;

17:06.560 --> 17:07.560
Όχι.

17:07.640 --> 17:10.720
Τι θα κάνω με 450 κιλά
βοδινό κρέας στο ψυγείο;

17:10.800 --> 17:12.240
Μακαρόνια με κιμά;

17:12.320 --> 17:16.720
Νομίζω ότι μέχρι να μάθουμε περισσότερα,
κρατήστε το για τον εαυτό σας.

17:18.560 --> 17:20.440
-Εννοείται.
-Ναι, φυσικά.

17:22.480 --> 17:27.440
Βικ, είπες ότι νόμιζες
ότι το Λοκ Νέσι εξαφανίστηκε

17:27.520 --> 17:29.880
όταν εξαφανίστηκε ο Σαμ, σωστά;

17:29.960 --> 17:32.560
Ναι, υπέθεσα ότι πήρε το σκάφος μαζί του.

17:32.640 --> 17:34.880
Και εσύ αυτό θυμάσαι, Σκάι;

17:35.000 --> 17:38.400
Δεν ξέρω. Δεν ήμουν στο Ντέντλοκ
όταν έφυγε ο μπαμπάς.

17:38.480 --> 17:42.720
Ζούσα δίπλα από σένα
και την Καθ στο Σίδνεϊ κάνοντας κοκαΐνη.

17:42.800 --> 17:44.560
-Σκάι Ανν.
-Λοιπόν, ποτέ δεν ήξερα

17:44.680 --> 17:46.480
τίποτα γι' αυτό, οπότε...

17:46.560 --> 17:47.800
Νταλς;

17:48.320 --> 17:51.160
Πιστεύεις ότι κάποιος
μπορεί να έκλεψε το σκάφος;

17:51.240 --> 17:52.320
Ίσως.

17:53.320 --> 17:55.920
Θα μπορούσε κάποιος να ζήσει
σε ένα σκάφος σαν αυτό;

17:56.000 --> 17:57.040
Μάλλον, ναι.

17:58.320 --> 18:00.800
-Όχι. Ήταν καΐκι, οπότε...
-Ναι.

18:01.400 --> 18:03.440
-Ναι, καΐκι.
-Ναι.

18:03.520 --> 18:08.080
Οπότε, αυτό ρυθμίζεται, έτσι δεν είναι;

18:13.920 --> 18:16.960
ΛΟΚ ΝΕΣΙ

18:21.240 --> 18:25.040
Εντάξει, παιδιά. Πρέπει
να εξετάσουμε τα πάντα. Εντάξει;

18:25.080 --> 18:27.680
Ας γίνουμε Σήμανση, εντάξει;

18:28.520 --> 18:31.320
Ο Φιλ προφανώς το έκαψε,
γιατί υπάρχει κάτι

18:31.400 --> 18:33.680
που δεν θέλει να βρούμε πάνω του.

18:33.800 --> 18:38.720
Δέρμα, κωλότριχες, ηρωίνη, σπέρμα.

18:38.800 --> 18:42.800
Ένα μείγμα από ηρωίνη και σπέρμα.
Πρέπει να το βρούμε. Εδώ!

18:42.920 --> 18:45.880
-Αυτό το κομμάτι φαίνεται εντάξει.
-Αυτό είναι το κατάρτι.

18:45.960 --> 18:49.280
Αυτό μάλλον είναι γεμάτο με DNA
έτοιμο για να το εξετάσουμε.

18:50.320 --> 18:53.560
Εσύ, θαλασσόλυκε, είδες τίποτα ύποπτο;

18:53.680 --> 18:56.280
Ήταν κανείς στο σκάφος χθες το βράδυ; Μπα;

18:57.160 --> 18:59.000
Βλέπω τι συμβαίνει τώρα.

18:59.080 --> 19:02.960
Ο ΜακΓκάνγκους πάει να το κάνει
σαν το Μαίρη Σελέστ, το πλοίο φάντασμα.

19:08.320 --> 19:09.440
Κυρία;

19:12.080 --> 19:15.560
Επειδή είμαι στη μέση
μιας έρευνας για φόνο, Τζέιμς.

19:15.720 --> 19:20.720
Και πρέπει να ξέρω επειγόντως
αν έχει αφαιρεθεί η γλώσσα του Ο'Ντουάιερ.

19:22.240 --> 19:25.040
Όχι, δεν μου κάνεις τη χάρη.
Αυτή είναι η δουλειά σου.

19:25.800 --> 19:27.720
-Κυρία;
-Ωραία, μου το έκλεισε.

19:27.800 --> 19:29.720
Βρήκα αίμα στην πλώρη του σκάφους.

19:29.800 --> 19:31.800
-Ποιανού το αίμα;
-Του Φιλ ΜακΓκάνγκους.

19:32.320 --> 19:34.720
Τι; Αυτό είναι επιβεβαιωμένο;

19:36.400 --> 19:39.640
Θα επιβεβαιωθεί μόλις πάρουμε δείγμα
από την καταβόθρα του Φιλ.

19:40.200 --> 19:42.680
Πού είναι η κολλητική ταινία; Εδώ μέσα;

19:42.760 --> 19:45.960
-Αυτή είναι η τσάντα μου.
-Μπορεί να είναι το αίμα οποιουδήποτε.

19:46.040 --> 19:49.160
Ο μόνος τρόπος να κάνεις τον Φιλ
να σου δώσει δείγμα DNA

19:49.240 --> 19:51.880
είναι να του κάνεις γενική αναισθησία,
πίστεψέ με.

19:51.960 --> 19:55.080
Γιατί είναι τόσο μακρύ το ταμπόν;
Τι έχεις, τούνελ;

19:55.200 --> 19:57.960
Χρειάζομαι χαρτόνι. Σβεγκ, χαρτόνι!

19:58.040 --> 20:02.680
Καλύτερα να ελέγξουμε το δείγμα αίματος
από πρώην παραβάτες.

20:03.320 --> 20:07.440
Ή κάνουμε τεστ DNA στους ντόπιους,
και τα συγκρίνουμε με το αίμα στο κύτος.

20:07.520 --> 20:10.400
-Στην πλώρη.
-Η πλώρη και το κύτος. Είναι στο κύτος...

20:10.480 --> 20:12.960
Δεν ξέρω από σκάφη, Άμπι.
Τι είναι ένα καΐκι;

20:13.040 --> 20:15.880
Συγγνώμη. Θες να κάνεις
εξετάσεις αίματος σε όλους εδώ;

20:15.960 --> 20:17.240
Πόσοι άντρες είναι;

20:17.320 --> 20:18.760
Δεν ξέρω

20:18.800 --> 20:21.720
-με τα ανδρείκελα σ' αυτό το μέρος.
-Δεν υπονοώ

20:21.800 --> 20:24.200
να κάνουμε τεστ DNA και στους 900 άντρες.

20:24.280 --> 20:25.520
Θα μειώσουμε τον αριθμό,

20:25.560 --> 20:30.080
θα αφαιρέσουμε τους άντρες
που δεν ταιριάζουν στο προφίλ.

20:30.200 --> 20:32.400
Λευκός άρρην, ηλικίας 18 έως 65.

20:32.480 --> 20:34.480
Όχι, Αλέινα, απολύτως όχι.

20:34.560 --> 20:35.520
ΑΛΕΪΝΑ
ΕΧΑΣΕΣ ΜΙΑ ΚΛΗΣΗ, ΑΛΛΑ Ο ΚΑΛΩΝ...

20:35.560 --> 20:38.760
Αν μπορέσουμε να περιορίσουμε την έρευνα,
τότε, θα αποφύγουμε

20:38.800 --> 20:40.880
να διαταράξουμε πολύ την κοινότητα

20:40.960 --> 20:44.560
και να αποκαλύψουμε δημόσια
ότι έχουμε ξεμείνει από υπόπτους.

20:44.640 --> 20:47.560
Όχι. Έχουμε έναν ύποπτο.
Τον λένε Φιλ ΜακΓκάνγκους.

20:47.640 --> 20:50.720
Και δολοφονεί τους φίλους του
για να φτάσει στην κορυφή.

20:50.800 --> 20:52.320
Σαν σουρικάτα.

20:52.400 --> 20:55.200
Είναι απροσδόκητη πηγή βίας.

20:55.280 --> 20:58.240
Είδαμε ένα ντοκιμαντέρ μια φορά.
Φά' τη, Φιλ.

20:58.320 --> 21:02.200
Σκεφτόμουν πώς βρέθηκε
το πτώμα του Σαμ στην όχθη της λίμνης.

21:02.280 --> 21:04.880
-Πού πηγαίνεις;
-Δεν σε αφορά.

21:04.960 --> 21:08.760
Με αφορά, γιατί πρέπει να δουλεύουμε μαζί.

21:15.240 --> 21:18.560
Αλέινα, νιώθω ότι με παρακολουθείς
που βάφω. Ξεστόμισέ το.

21:18.680 --> 21:19.520
Εντάξει.

21:19.560 --> 21:22.960
Η Σκάι θα κάνει δείπνο
στο Κτήμα Καράδερς αύριο βράδυ.

21:23.040 --> 21:26.800
Είναι Κτήνος στον Σταυρό δείπνο,
θα μπορούσε να πει κανείς.

21:26.920 --> 21:29.320
Μπορείς να κάνεις την Αναγνώριση της Γης;

21:29.440 --> 21:30.760
Δεν αργήσατε λίγο;

21:30.800 --> 21:32.480
Η Μάργκαρετ θα σε πληρώσει.

21:32.560 --> 21:36.480
Δεν θέλω τα λεφτά της Μάργκαρετ, Αλέινα.
Θέλω να μας δώσει πίσω τη γη μας.

21:37.280 --> 21:38.440
Οπότε, αυτό είναι όχι;

21:40.480 --> 21:44.480
Ο Λουκ Κάντι θα έρθει να με δει
να παίζω στον φιλικό αγώνα.

21:44.560 --> 21:47.160
-Τι;
-Πρέπει να παίξουμε στο Ντέντλοκ Όβαλ.

21:47.240 --> 21:50.280
-Αποκλείεται.
-Αριστερά είμαι πιο αποτελεσματική.

21:50.320 --> 21:52.040
Θα το τρίψω στη μούρη του Χάντερ.

21:52.120 --> 21:54.600
Απλώς θέλω να του το τρίψω στη μούρη.

21:54.680 --> 21:56.120
Γαμώτο. Δώσ' το εδώ.

21:58.080 --> 21:59.400
Ευχαριστώ.

21:59.960 --> 22:01.040
Συγγνώμη γι' αυτά.

22:01.200 --> 22:03.440
Εντάξει, Τζεζ. Κάναμε την ερώτηση.

22:03.880 --> 22:06.360
Μιράντα, επικοινώνησε η Μάργκαρετ;

22:06.440 --> 22:07.320
Όχι.

22:07.400 --> 22:09.920
Γιατί να επικοινωνήσει
με τη Μιράντα η Μάργκαρετ;

22:10.040 --> 22:12.360
Δεν πιστεύω να πήγατε
σε εκείνο το νησί πάλι;

22:12.440 --> 22:14.240
-Δεν ξέρω γιατί.
-Δεν έχουμε πάει.

22:14.320 --> 22:15.200
Τι συμβαίνει;

22:16.680 --> 22:18.200
Τίποτα. Θα σου τηλεφωνήσουμε.

22:18.280 --> 22:20.120
Θεέ μου. Η Μάργκαρετ βρήκε το σκουλαρίκι.

22:20.200 --> 22:22.200
Πώς; Πώς θα μπορούσε να το βρει;

22:28.400 --> 22:32.720
Νταλς, να ψάξω για ένα μέρος
για τα τεστ DNA για παν ενδεχόμενο;

22:32.800 --> 22:35.720
Μπορώ να ρωτήσω την Αλέινα
αν το δημαρχείο είναι διαθέσιμο,

22:35.800 --> 22:38.600
αλλά είναι τόσο αγχωμένη.
Φοβάμαι ότι μπορεί να εκραγεί.

22:38.680 --> 22:40.520
Κυρία, έχω κάνει μια λίστα

22:40.640 --> 22:43.480
των λευκών αντρών από 18 έως 65 ετών

22:43.560 --> 22:45.360
με βάση το προφίλ του δολοφόνου.

22:45.480 --> 22:48.240
-Ο αριθμός πέφτει στους 500.
-Πεντακόσιοι. Πω πω.

22:48.320 --> 22:51.160
Πήρα το προφίλ από ένα φόρουμ εγκλήματος
που συμμετέχω,

22:51.240 --> 22:54.680
και είναι γεμάτο με πρώην αναλυτές
του FBI και νέες μαμάδες.

22:54.760 --> 22:57.200
Ο φίλος μου ο Τζιμ
που εργαζόταν για το FBI είπε

22:57.280 --> 22:59.720
ότι οι άντρες πυροβολούν,
μαχαιρώνουν, στραγγαλίζουν

22:59.800 --> 23:00.640
ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ

23:00.720 --> 23:04.320
και οι γυναίκες δηλητηριάζουν.
Έτσι δεν είναι;

23:04.800 --> 23:08.240
Ναι. Αυτό λέει η εμπειρία μου

23:08.320 --> 23:10.360
και η τριτοβάθμια εκπαίδευσή μου

23:10.440 --> 23:12.800
που ομολογουμένως
προϋπήρχαν του Διαδικτύου.

23:13.160 --> 23:16.520
Αυτός ο Τζιμ είναι διαθέσιμος
για ένα τηλεφώνημα;

23:16.600 --> 23:19.680
Όχι, ο Τζιμ έφυγε από το φόρουμ.
Έπαθε νευρικό κλονισμό.

23:19.800 --> 23:22.520
-Η γυναίκα του τον αποκάλεσε "μεγάλο".
-Μάλιστα.

23:25.960 --> 23:27.720
Να σας ρωτήσω κάτι και τους δύο;

23:28.200 --> 23:29.280
Ναι, κυρία.

23:30.720 --> 23:32.280
Τίποτα. Όχι, αγνοήστε με.

23:33.200 --> 23:36.000
Πάει αυτό. Τι αποφασίσαμε για τα τεστ DNA;

23:36.080 --> 23:39.800
Άσ' το. Και με κατά πολύ
μειωμένη δεξαμενή υπόπτων,

23:39.920 --> 23:43.960
ο δολοφόνος δεν θα μας δώσει
το DNA του στο πιάτο.

23:44.400 --> 23:47.960
Ισχύει. Αν δολοφονείς ανθρώπους,
μάλλον θα κρατάς χαμηλό προφίλ.

23:51.280 --> 23:54.840
Παραδόξως, αυτό δεν ισχύει πάντα.

23:54.960 --> 23:55.960
ΣΑΜ Ο'ΝΤΟΥΑΪΕΡ
ΒΙΚΤΟΡΙΑ Ο'ΝΤΟΥΑΪΕΡ - ΣΚΑΪ Ο'ΝΤΟΥΑΪΕΡ

23:56.040 --> 23:57.080
ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ

24:14.920 --> 24:16.120
Έτσι μπράβο.

24:44.800 --> 24:47.400
Γιατί χαμογελάτε, χαζοβιόληδες;

25:22.840 --> 25:24.040
Τεντ!

25:25.760 --> 25:26.920
Τεντ!

25:27.360 --> 25:28.560
Τεντ!

25:32.160 --> 25:35.760
Νταλς, δεν μπορώ να ανακατευτώ ξανά
σε αυτά τα πράγματα.

25:36.360 --> 25:37.440
Ο Φιλ δεν επιτρέπει

25:37.520 --> 25:39.560
-να πάω στη λέσχη για έναν μήνα.
-Εντάξει.

25:39.640 --> 25:41.440
Εξαιτίας αυτού που έκανα στην κηδεία,

25:41.520 --> 25:43.960
αυτού που με ανάγκασες
να κάνω στο φέρετρο.

25:44.040 --> 25:46.440
Ξέρεις τι είδους ψάρια
ζουν σε αυτήν τη λίμνη;

25:47.360 --> 25:48.360
Κυπρίνοι.

25:48.520 --> 25:49.520
Μόνο κυπρίνοι;

25:51.760 --> 25:54.440
Ναι, έκαναν μια έρευνα.
Είναι 100% κυπρίνοι.

25:54.520 --> 25:56.160
Πόσο μεγάλοι γίνονται;

25:57.200 --> 26:00.120
Λοιπόν, περίπου... ένα μέτρο.

26:00.200 --> 26:01.800
Μάλιστα. Εντάξει. Λοιπόν...

26:02.840 --> 26:04.800
Ένα τόσο μεγάλο θα μπορούσε να εκτοπίσει

26:04.880 --> 26:07.600
κάτι μεγάλο από τον βυθό
της λίμνης, σωστά;

26:07.680 --> 26:12.040
Πιθανώς. Αλλά ο κυπρίνος
δεν μεγαλώνει τόσο πολύ εδώ.

26:12.120 --> 26:15.480
Το νερό είναι γεμάτο με σκουπίδια
που πετάει ο κόσμος μέσα.

26:15.960 --> 26:20.520
Υπάρχουν μόνο πλήμνες τροχών
και άρρωστοι κυπρίνοι.

26:20.680 --> 26:22.960
Εντάξει. Πώς θα μπορούσε κάτι

26:23.760 --> 26:26.320
αρκετά μεγάλο, όπως ένα ψόφιο πρόβατο,

26:26.400 --> 26:29.120
να φτάσει από τον πάτο
στην όχθη της λίμνης;

26:29.840 --> 26:30.960
Δεν θα έφτανε.

26:31.040 --> 26:32.840
Εκτός αν κάποιος το έβαζε εκεί.

26:34.480 --> 26:37.800
Τεντ, είδες κανέναν εδώ πρόσφατα
να βάζει πράγματα μέσα

26:37.880 --> 26:40.080
ή να βγάζει πράγματα από τη λίμνη;

26:40.960 --> 26:42.000
Μπα.

26:42.440 --> 26:47.240
Αλλά, Νταλς, αν έχεις κάνα νεκρό ζώο
που θες να ξεφορτωθείς,

26:47.320 --> 26:49.680
έχω έναν φίλο που έχει ζωοτροφές.

26:49.760 --> 26:52.840
-Μπορεί να σε βοηθήσει.
-Αρκετά. Σταμάτα να μιλάς.

27:00.520 --> 27:01.960
Στη Χάνα - 3:45 μ.μ.

27:02.040 --> 27:05.360
Γεια σου, Χάνα. Μου στέλνεις
τα στοιχεία επαφής ενός αναλυτή προφίλ;

27:05.440 --> 27:08.960
Ευχαριστώ, Ντάλσι Κόλινς.

27:23.560 --> 27:27.520
Φίλε, είμαι ώρες εδώ μέσα.

27:27.600 --> 27:30.560
Έχω κλείσει οικονομική θέση.
Πρέπει να βιαστούμε.

27:30.640 --> 27:33.280
Το ποτήρι με το ουίσκι
εξετάζεται αυτήν τη στιγμή.

27:33.360 --> 27:36.920
Δεν μπορώ να περιμένω τα αποτελέσματα
της αξονικής του Σαμ Ο'Ντουάιερ.

27:37.000 --> 27:38.480
Θα πάθω αυτανάφλεξη.

27:38.560 --> 27:39.800
Όχι.

27:39.920 --> 27:41.400
-Τι κάνεις εδώ;
-Όχι!

27:41.480 --> 27:43.640
-Αλογομαλλούσα, δεν θα χωθείς.
-Θα χωθώ.

27:43.720 --> 27:45.680
Δεν θα μου φάει τη σειρά. Μην την ακούς.

27:45.760 --> 27:48.360
Θα σου τη φάω.
Το ζήτημά μου έχει αληθινές συνέπειες.

27:48.440 --> 27:51.000
Ξέρεις τι έχει αληθινές συνέπειες;
Ο κώλος μου!

27:51.080 --> 27:53.480
Μπορείτε να σταματήσετε
να τσακώνεστε, παρακαλώ;

27:53.560 --> 27:55.440
Είχα μια φριχτή μέρα.

27:55.520 --> 27:57.720
Έχω μεγάλη ζήτηση
εξαιτίας αυτού του τύπου.

27:57.800 --> 28:01.040
Ανθρωπολόγοι, εντομολόγοι,
βιολόγοι, ποντκάστερ.

28:01.120 --> 28:02.840
Όλοι με θέλουν.

28:02.920 --> 28:05.400
Συν το TEDx στο Περθ.
Σας είπα για το TEDx εκεί;

28:05.480 --> 28:09.760
-Έχει γλώσσα ο Σαμ Ο'Ντουάιερ;
-Δεν δίνω δεκάρα για τον Τεντ.

28:09.840 --> 28:12.640
Χριστέ μου! Καλά, Ντάλσι. Ορίστε.

28:12.720 --> 28:15.160
Ας ρίξουμε μια ματιά όλοι μαζί, εντάξει;

28:15.560 --> 28:17.480
Απίστευτο. Ακριβώς εκεί, εντάξει;

28:17.560 --> 28:20.120
Ορίστε η απάντησή σου
στο γλωσσικό ερώτημα.

28:21.760 --> 28:24.280
-Πού είναι η απάντηση, Τζέιμς;
-Μοιάζει με πάντα.

28:25.560 --> 28:28.080
Συγγνώμη. Ξέχασα σε ποιον μιλούσα.

28:28.160 --> 28:32.080
Υγρό λίπος διείσδυσε
στη στοματική κοιλότητα διατηρώντας την,

28:32.160 --> 28:35.160
και δείχνει ξεκάθαρα την απουσία
μιας μυικής γκρίζας μάζας.

28:36.440 --> 28:37.800
Οπότε, η γλώσσα λείπει;

28:38.480 --> 28:40.280
Μπράβο σου. Είσαι αστέρι.

28:41.400 --> 28:44.080
Η γλώσσα λείπει, όλα συνδέονται.

28:44.160 --> 28:45.400
Το υοειδές έχει συντριβεί.

28:45.480 --> 28:48.080
-Πανομοιότυπο κάταγμα με τους άλλους.
-Σύμπτωση.

28:48.160 --> 28:52.200
Η γλώσσα αφαιρέθηκε
με πιο επιθετικό τρόπο από τους άλλους,

28:52.280 --> 28:55.280
αλλά αφαιρέθηκε πριν τον στραγγαλισμό,
όπως και στους άλλους.

28:55.360 --> 28:59.400
Πώς... Τι εννοείς
"αφαιρέθηκε πριν από τον στραγγαλισμό";

28:59.480 --> 29:01.840
Οι γλώσσες αφαιρέθηκαν
πριν από τον στραγγαλισμό.

29:01.960 --> 29:03.720
Δεν χρειάζεται εξήγηση.

29:03.800 --> 29:07.520
Εντάξει; Τα δύο μπροστινά δόντια εδώ
είναι ψεύτικα...

29:07.640 --> 29:12.640
Συγγνώμη, Τζέιμς.
Πόση ώρα πριν τον στραγγαλίσει;

29:13.280 --> 29:16.360
Τουλάχιστον τρεις ώρες. Τι;

29:17.160 --> 29:18.520
Δεν σου το είπα αυτό;

29:18.600 --> 29:21.520
-Όλα είναι εντάξει...
-Όχι, δεν μου το είπες.

29:21.600 --> 29:25.160
...γιατί ο Μπομπ Σφουγγαράκης
είναι σαφώς άλλο ένα θύμα

29:25.240 --> 29:27.640
του Κυκλώματος Συλλόγου
Νεκρών Βρομο-Ναρκέμπορων.

29:27.720 --> 29:30.040
Πρέπει να του κάνουμε εξέταση
για ναρκωτικά,

29:30.120 --> 29:32.720
-και να ψάξουμε παντού...
-Όχι.

29:32.800 --> 29:35.520
-...για DNA.
-Έλα τώρα! Κάνεις την αργόστροφη.

29:35.600 --> 29:39.800
Ο σύλλογος την έχει βάψει.
Ο ΜακΓκάνγκους είναι στο επίκεντρο.

29:39.880 --> 29:42.080
Το DNA του θα είναι στο δείγμα αίματος.

29:42.160 --> 29:44.880
Έτσι δεν είναι, ξεφτέρι;
Το DNA στο δείγμα;

29:44.960 --> 29:48.280
Είναι η τυχερή σου μέρα.
Μόλις ήρθαν τα αποτελέσματα και...

29:48.360 --> 29:51.240
-Και; Και; Τι;
-Πες.

29:51.320 --> 29:52.600
Είναι...

29:54.080 --> 29:56.080
-Γαμώτο!
-Ντετέκτιβ,

29:56.680 --> 29:59.000
αυτή η έρευνα πρέπει να αλλάξει, αμέσως.

29:59.760 --> 30:03.120
Πρέπει να αλλάξουμε τελείως προσέγγιση
πριν πεθάνουν κι άλλοι.

30:03.200 --> 30:06.360
Ναι, έχεις δίκιο.
Πρέπει να αλλάξουμε την προσέγγισή μας.

30:06.440 --> 30:09.240
Να ελέγξουμε το DNA
αυτών των βλαμμένων όπως είπες.

30:09.320 --> 30:11.440
Των ποδοσφαιριστών, των θαλασσόλυκων,

30:11.520 --> 30:15.280
των άθλιων στο Κουδούνι που μοιάζουν
με αφυδατωμένο βοδινό κρέας.

30:15.360 --> 30:18.240
Θα τα δώσουμε όλα!
Ας κάνουμε επιθετική έρευνα!

30:18.320 --> 30:22.040
Τέσσερα θύματα, ντετέκτιβ.
Είναι πολύ περισσότερο από τρία,

30:22.720 --> 30:27.560
εννοιολογικά, όχι αριθμητικά.
Όλα δείχνουν ότι αυτός ο άντρας είναι...

30:27.640 --> 30:33.240
Όχι! Καθολική συμμετοχή
στον μαζικό έλεγχο του DNA αύριο.

30:33.320 --> 30:35.960
-Ας μαζέψουμε τους άντρες.
-Δεν θα το κάνω αυτό.

30:36.040 --> 30:38.840
Είμαι το αφεντικό σου,
οπότε θα κάνεις ό,τι σου πω.

30:39.600 --> 30:41.040
Σβεγκ, εκτύπωσε τα εισιτήριά μου.

30:41.960 --> 30:44.680
-Πού είναι ο Σβεγκ;
-Ο Σβεγκ είναι στο κρεβάτι του.

30:45.680 --> 30:49.560
Πάμε να τον ξυπνήσουμε, παιδιά. Ελάτε!

30:51.560 --> 30:53.280
Συγγνώμη. Πρέπει να φύγω.

30:53.360 --> 30:55.240
Συγγνώμη.

30:55.360 --> 30:56.520
Ναι. TEDx στο Περθ.

30:57.240 --> 31:00.920
Δεν ξέρω, είναι σαν TED,
αλλά ξέρεις, έχει το X.

31:01.000 --> 31:02.640
Εντάξει, γεια. Το εκτιμώ.

31:03.080 --> 31:04.200
ΠΑΘΟΛΟΓΙKO

31:04.280 --> 31:07.280
Κόλινς, κόλλα πέντε!

31:08.600 --> 31:09.680
Πολύ αργή.

31:11.720 --> 31:12.800
Κόλινς.

31:19.640 --> 31:21.160
Γεια σου! Πέρασε καιρός! Φιλάκια

31:21.240 --> 31:22.360
Ντανιέλα Κ...

31:24.400 --> 31:25.680
Στοιχεία Επαφής
Ντανιέλα Κέλμαν- Αναλύτρια προφίλ

31:25.760 --> 31:26.800
046-760-980
Κινητό

31:28.760 --> 31:31.440
Πώς είσαι; Φιλάκια

31:44.240 --> 31:46.960
Ναι. Πλησιάζω, Μπους.

31:47.160 --> 31:50.320
Θα κλείσω την υπόθεση ανοίγοντάς τη.

31:50.400 --> 31:54.760
Καλύτερα να πω στο αφεντικό
ότι θα λύσω την υπόθεση. Τι λες να κάνω;

31:54.840 --> 31:56.320
Να του τηλεφωνήσω;

31:56.400 --> 31:57.880
Κλείνω σύντομα.

31:57.960 --> 31:59.880
Τα φώτα ανάβουν με χρονοδιακόπτη.

31:59.960 --> 32:04.160
Έχεις δέκα δολάρια αν με αφήσεις να μείνω.
Δεν πάω σ' εκείνο το αυνανιστήριο.

32:04.240 --> 32:05.280
Όπως θέλεις.

32:30.600 --> 32:31.800
Αφήστε μήνυμα.

32:32.760 --> 32:35.520
Γεια σας, δρ Κέλμαν, είμαι η αστυνόμος...

32:35.600 --> 32:38.160
η ντετέκτιβ Κόλινς, Αστυνομία Ντέντλοκ.

32:38.600 --> 32:42.840
Ήθελα να σας μιλήσω
για μια τετραπλή ανθρωποκτονία.

32:43.320 --> 32:46.160
Νομίζω ότι... Ο δολοφόνος είναι...

32:46.680 --> 32:49.840
Θα ήθελα να μιλήσω με κάποιον, μαζί σας.

32:49.920 --> 32:52.520
Αν μπορούσατε να μου τηλεφωνήσετε,
θα ήταν υπέροχα.

32:52.600 --> 32:54.680
Εντάξει. Περίφημα. Αυτό...

32:54.760 --> 32:56.760
Θεέ μου, Ντάλσι. Αυτό είναι...

33:04.040 --> 33:07.800
Ακούτε τον ραδιοφωνικό σταθμό Ροζ Σημαία.
Είμαι ο Χέιμις, φυσικά,

33:07.880 --> 33:12.320
και ήρθε η ώρα για το ημερήσιο πρόγραμμα
του Φαϊστιβάλ του Ντέντλοκ.

33:12.400 --> 33:16.200
Έχουμε τον Διαλογισμό στο Μανιταρόδασος,
τους Ηλεκτρικούς Μπαμπόγερους,

33:16.280 --> 33:19.480
και το δείπνο της Σκάι Ο'Ντουάιερ,
το Κτήνος στον Σταυρό.

33:19.560 --> 33:23.760
Και τα εισιτήρια για Πινό και Πόρτο
με τον Τζεζ είναι προς πώληση.

33:24.320 --> 33:25.360
ΟΛΟΙ ΟΙ ΑΡΡΕΝΕΣ
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΣΕΛΘΟΥΝ

33:25.440 --> 33:26.440
ΓΙΑ ΤΕΣΤ DNA ΣΤΟ ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ

33:26.520 --> 33:29.600
Συνεχίζουμε. Αν είσαι ντόπιος
λευκός, φυλοαμετάβατος άρρην,

33:29.680 --> 33:32.360
πήγαινε στο δημαρχείο για τεστ DNA.

33:32.440 --> 33:34.000
Όσο είσαι εκεί, ρίξε μια ματιά

33:34.080 --> 33:36.800
-στη ρετροσπεκτίβα της ΝΤΙΝΑ Τέστινγκ...
-Σταμάτα.

33:43.240 --> 33:45.640
Γεια σου, Ντανιέ... δρ Κέλμαν.

33:45.720 --> 33:47.880
Ευχαριστώ που με καλέσατε.

33:49.960 --> 33:52.600
Φροντίζετε τα πτηνά της. Μάλιστα.

33:53.400 --> 33:54.800
Πόσο καιρό λείπει;

33:57.240 --> 33:58.320
Μπράβο της.

34:00.000 --> 34:02.760
Συγγνώμη. Είπατε
ότι έχει πάει σε ένα φεστιβάλ;

34:03.720 --> 34:04.800
Ή σε ένα φαϊστιβάλ;

34:05.760 --> 34:07.040
ΝΤΙΝΑ ΤΕΤΣΙΝΓΚ

34:07.120 --> 34:08.400
ΤΕΣΤ DNA

34:08.520 --> 34:09.880
ΕIΣΟΔΟΣ ΔΗΜΑΡΧΕIΟΥ & ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑ

34:10.760 --> 34:13.520
Αν είστε εδώ για το τεστ DNA,
είναι στα δεξιά σας.

34:13.600 --> 34:18.640
Αν είστε εδώ για τη ρετροσπεκτίβα της
ΝΤΙΝΑ Τέτσινγκ, είναι στα αριστερά σας.

34:18.680 --> 34:20.360
Ευχαριστώ που άφησες να το κάνουμε.

34:20.440 --> 34:22.040
Δεν είχα άλλη επιλογή.

34:22.120 --> 34:24.920
Είναι ένας εφιάλτης,
κι εσείς είστε οι δαίμονές μου.

34:25.000 --> 34:27.800
Να περάσετε καλά! Είναι απίστευτο!
Θα το λατρέψετε.

34:28.920 --> 34:31.680
Κάρφωσα το χέρι μου με ένα στιλό
ελπίζοντας να ξυπνήσω.

34:31.800 --> 34:35.400
Ξέρεις ότι παθολόγοι όπως εσύ
ασχολούνται τώρα και με την ψυχική υγεία;

34:35.480 --> 34:38.080
Έλεος, τι θέλει εδώ
αυτή η χοντροπατάτα με μούσι;

34:38.480 --> 34:41.040
Θα εκτελέσω το καθήκον μου
ως πολίτης, Μίγκαν.

34:41.120 --> 34:42.160
Μέγκαν.

34:42.280 --> 34:46.760
Σε αντίθεση με τις εκλεγμένες αρχές εδώ,
εγώ παίρνω τους θανάτους πολύ σοβαρά.

34:46.880 --> 34:50.560
Ανησυχείτε για το τι μπορεί
να αποκαλύψουν αυτά τα τεστ DNA;

34:50.640 --> 34:53.280
Οι άντρες του Ντέντλοκ
δεν έχουν τίποτα να κρύψουν.

34:53.360 --> 34:56.280
Μαζευτείτε! Ελάτε, όλοι εσείς οι λευκοί.

34:56.360 --> 34:59.160
Είναι η Ημέρα Εξέτασης των Μούτσων!
Ανοίξτε το στοματάκι!

34:59.320 --> 35:01.040
-Όι, όι! Άντε!
-Το κέρατό μου.

35:01.120 --> 35:03.520
Όταν θα λέω "Μούτσοι",
εσείς θα λέτε "Στοματάκι".

35:03.600 --> 35:07.880
Μούτσοι! Στοματάκι! Μούτσοι! Στοματάκι!
Ελάτε, πείτε το μαζί μου.

35:09.280 --> 35:11.560
ΤΕΣΤ DNA ΕΔΩ

35:24.040 --> 35:25.120
Επόμενος, παρακαλώ.

35:30.960 --> 35:31.960
Γεια.

35:34.480 --> 35:37.600
Ανοίξτε μου, κύριε ΜακΓκάνγκους.

35:45.360 --> 35:48.840
ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΜΑΝΙΤΑΡΟΔΑΣΟΣ
8 Μ.Μ. - 9 Π.Μ. - 3 Μ.Μ.

35:49.400 --> 35:50.640
Και ναμαστέ.

35:51.320 --> 35:52.360
Ναμαστέ, φίλε.

35:53.440 --> 35:56.080
Να έχετε μια όμορφη μέρα. Με το πάσο σας.

36:02.480 --> 36:03.840
Ήταν υπέροχα, φίλε.

36:04.000 --> 36:05.440
-Ναι;
-Ναι.

36:05.920 --> 36:07.480
Να η Ντάλσι. Γεια σου, Νταλς.

36:07.560 --> 36:09.440
Πάω στο δημαρχείο. Πώς πάει, Νταλς;

36:09.520 --> 36:11.080
Πολύ καλά. Ευχαριστώ.

36:11.160 --> 36:13.880
Τζεζ, έχεις λίστα
με τους παρευρισκόμενους στο φεστιβάλ;

36:14.000 --> 36:16.880
-Έχω.
-Υπάρχει κάποια δρ Κέλμαν στη λίστα;

36:16.960 --> 36:19.920
Η Ντανιέλα. Ναι, υπάρχει.
Είναι κάτοχος κάρτας προνομίων.

36:20.000 --> 36:22.640
Υπέροχα. Σε ποια εκδήλωση θα πάει μετά;

36:28.520 --> 36:29.600
Επόμενος!

36:37.160 --> 36:41.000
Θες να πας τα δείγματα στη Σήμανση
για να δεις και τον Τζέιμς;

36:41.080 --> 36:42.880
Ναι, σίγουρα θέλω.

36:43.400 --> 36:45.400
Ο Τζέιμς είναι ο αρραβωνιαστικός μου.

36:45.800 --> 36:48.440
-Οπότε, ναι.
-Υπέροχα.

36:48.520 --> 36:51.640
Μόλις ξεκίνησα στο Λύκειο του Ντέντλοκ.
Με λένε...

36:51.760 --> 36:53.040
Ξέρω ποιος είσαι.

36:53.120 --> 36:55.840
Ξέρεις πώς σε αποκαλεί ο Χάντερ;
Ο Τόμι Δύο Μαμάδες.

36:56.800 --> 36:58.080
Ναι. Καλό.

36:58.160 --> 37:01.320
Τομ, Ρόνι, Ντολφ, τι κάνετε εδώ;

37:01.400 --> 37:04.560
Είστε πολύ μικροί. Για το τεστ
χρειάζεστε γονική συναίνεση.

37:04.640 --> 37:08.080
Κάλουμ, τι κάνει εδώ ο μικρός σου αδερφός;

37:08.160 --> 37:10.880
-Υπήρχε ένα φυλλάδιο στον σύλλογο.
-Τι;

37:10.960 --> 37:11.960
ΟΛΟΙ ΟΙ ΑΡΡΕΝΕΣ
ΝΑ ΠΡΟΣΕΛΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΕΣΤ DNA

37:12.600 --> 37:16.200
Δεν είναι όλοι οι άρρενες του Ντέντλοκ.
Είναι για τους 18 και πάνω μόνο.

37:16.320 --> 37:18.640
Εντάξει, παιδιά, φύγετε. Ευχαριστώ.

37:22.280 --> 37:23.360
Στιβ.

37:33.360 --> 37:36.840
Έχετε ένα λεπτό; Έχω ερωτήσεις για εσάς
και την ντετέκτιβ Ρέντκλιφ.

37:36.920 --> 37:39.800
-Δεν έχω, Μίγκαν.
-Είναι Μέγκαν. Μέγκαν.

37:42.800 --> 37:45.080
Πού σκατά είναι η αστυνόμος Αλογομαλλούσα;

37:45.160 --> 37:47.800
Δεν ήξερα ότι παίρνεις δείγμα τόση ώρα.

37:49.040 --> 37:51.640
Θα πας στο Κτήνος στον Σταυρό αργότερα;

37:54.000 --> 37:55.440
Η Σκάι ψήνει μια αγελάδα.

37:58.120 --> 38:01.160
Από τη μύτη στην ουρά.
12 πιάτα φτιαγμένα από το ίδιο ζώο.

38:02.360 --> 38:03.800
Τη σούφρα τι θα την κάνει;

38:03.880 --> 38:07.320
Τη λένε αλλιώς για να μην ξερνάει
ο κόσμος, αλλά, ναι, θα φαγωθεί.

38:07.920 --> 38:09.960
Μου περισσεύει ένα εισιτήριο.

38:10.040 --> 38:13.480
-Αν δεν έχεις να κάνεις τίποτα απόψε;
-Όχι, πακετάρω απόψε.

38:13.600 --> 38:16.280
-Φεύγεις;
-Ναι. Κλείνω την υπόθεση.

38:16.360 --> 38:18.320
Πάω βόρεια αύριο, οπότε...

38:18.400 --> 38:20.360
Μάλιστα. Τι κρίμα.

38:20.600 --> 38:21.760
Όχι για μένα. Όνομα;

38:22.400 --> 38:24.760
Ρέι ΜακΛίντοκ. Γνωριστήκαμε τις προάλλες.

38:24.840 --> 38:27.200
Δουλεύω στον φούρνο. Σε πήγα σπίτι.

38:27.680 --> 38:30.040
Δεν χρειάζομαι εισιτήριο.
Είμαι αστυνομικός.

38:30.120 --> 38:32.760
Αν αλλάξεις γνώμη για απόψε, τότε...

38:32.840 --> 38:34.640
Τι σκαρώνει πάλι η Κόλινς τώρα;

38:34.760 --> 38:36.160
Ρε συ, Αλογομαλλούσα!

38:36.280 --> 38:37.960
Πού στον διάολο πήγε;

38:38.320 --> 38:39.320
Γεια.

38:40.800 --> 38:44.640
Δεν δουλεύω εδώ. Λυπάμαι.

39:01.600 --> 39:02.840
Γεια σας. Γεια.

39:02.920 --> 39:05.160
Γεια. Δρ Ντανιέλα Κέλμαν,

39:05.280 --> 39:07.680
είμαι η ντετέκτιβ Ντάλσι Κόλινς.

39:07.800 --> 39:10.000
-Αστυνομία του Ντέντλοκ.
-Ξέρω ποια είσαι.

39:10.120 --> 39:12.280
Τη στιγμή που εμφανίστηκε το πρώτο πτώμα,

39:12.360 --> 39:15.880
έπρεπε να είχα φύγει και να πήγαινα
στην αδερφή μου στη νήσο Πένγκουιν.

39:16.000 --> 39:17.400
Ποιος σου έδωσε τον αριθμό μου;

39:17.480 --> 39:19.840
Μια γνωστή μου από το Σίδνεϊ.

39:20.280 --> 39:22.080
Πραγματικά πρέπει να σου μιλήσω.

39:29.120 --> 39:31.640
Υπήρξαν κάποιες εξελίξεις στην υπόθεση.

39:31.680 --> 39:35.280
-Νομίζαμε ότι είχαμε τρία θύματα.
-Δεν ανακατεύομαι.

39:35.360 --> 39:37.440
-Κάνω διακοπές.
-Τώρα είναι τέσσερα.

39:42.480 --> 39:43.480
Εντάξει.

39:48.000 --> 39:49.920
Σε πόσο χρονικό διάστημα;

39:52.640 --> 39:55.760
Πέντε χρόνων.
Όλοι δολοφονήθηκαν με τον ίδιο τρόπο.

39:55.840 --> 39:58.560
Νομίζω ότι υπάρχει ένα μοτίβο εδώ,
δρ Κέλμαν.

40:01.200 --> 40:05.400
Εντάξει. Ορίστε... Μπορώ... Ναι.

40:09.000 --> 40:10.680
Τους στραγγαλίζει.

40:12.800 --> 40:15.760
Ρε συ! Τι σκατά νομίζεις ότι κάνεις;

40:15.840 --> 40:19.000
Έχουμε 900 τύπους που θέλουν
γαργάλημα τις αμυγδαλές. Τώρα!

40:19.080 --> 40:20.120
Είσαι η συνεργάτης της;

40:20.160 --> 40:21.640
-Με το ζόρι.
-Όχι.

40:21.760 --> 40:24.000
Ποια είσαι, τότε; Φίλη από τα παλιά;

40:24.080 --> 40:26.280
-Τι;
-Βγήκατε ραντεβού; Εστιατόριο είναι αυτό;

40:26.360 --> 40:27.640
Όχι.

40:27.680 --> 40:30.960
Αυτή είναι η δρ Ντανιέλα Κέλμαν,
αναλύτρια προφίλ.

40:31.080 --> 40:33.800
Δεν χρειαζόμαστε αναλύτρια.
Έχω ένα σχέδιο.

40:33.880 --> 40:37.040
Και έχω τον Σβεγκ.
Κατάφερε να βρει 900 τεστ

40:37.120 --> 40:39.480
από μια εταιρεία DNA σκύλων στις 6:00 π.μ.

40:39.560 --> 40:42.520
-Είναι μάγος.
-Τα τεστ σου είναι άχρηστα. Είναι ανώφελο.

40:42.640 --> 40:46.760
Ο δολοφόνος δεν θα μας έρθει στο πιάτο.

40:46.840 --> 40:49.000
Δεν δίνω δεκάρα για το τι πιστεύεις.

40:49.080 --> 40:52.480
Τους κόβει τις γλώσσες
τρεις ώρες πριν τους σκοτώσει.

40:52.560 --> 40:54.840
Τους βγάζει στην ακτή με ένα καΐκι.

40:54.920 --> 40:57.640
-Είναι ένα είδος σκάφους.
-Ξέρω τι είναι.

40:57.680 --> 40:59.480
Κι εγώ το ίδιο. Κι εγώ ξέρω.

40:59.560 --> 41:02.880
Πάει κάπου απομονωμένα
και περνάει χρόνο μαζί τους,

41:03.000 --> 41:05.400
και όταν είναι έτοιμος,
τους κόβει τις γλώσσες.

41:05.520 --> 41:07.600
Το απολαμβάνει. Πού είναι οι γλώσσες;

41:07.640 --> 41:10.880
-Νομίζω ότι τις κρατάει.
-Ως τρόπαια.

41:10.960 --> 41:11.960
Όχι!

41:13.040 --> 41:15.400
Αυτό... Όχι. Είναι ο ΜακΓκάνγκους.

41:15.480 --> 41:16.960
Ο ΜακΓκάνγκους το κάνει αυτό.

41:17.040 --> 41:21.880
-Για τον Σύλλογο Νεκρών Βρομο-Ναρκέμπορων.
-Σε παρακαλώ, αγνόησέ την παντελώς.

41:21.960 --> 41:24.680
Τρία από τα πτώματα βρέθηκαν στην παραλία,

41:24.800 --> 41:27.880
αλλά όταν εστιαστήκαμε
σε έναν λάθος ύποπτο,

41:27.960 --> 41:31.920
ο δολοφόνος τοποθέτησε το πτώμα
αυτού του υπόπτου στην όχθη της λίμνης.

41:32.800 --> 41:33.960
Μάλιστα.

41:34.840 --> 41:36.640
-Νομίζω ότι αυτός ο άντρας...
-Όχι!

41:37.120 --> 41:39.600
Κράτα το παλιόστομά σου κλειστό.
Κράτα το κλειστό.

41:40.960 --> 41:42.200
Είναι κατά συρροή δολοφόνος.

41:45.160 --> 41:50.160
Όχι! Εντάξει; Είναι το Κύκλωμα
Νεκρών Βρομο-Ναρκέμπορων,

41:50.280 --> 41:53.480
κι ένας από αυτούς τους τύπους
είναι πίσω από όλα αυτά, εντάξει;

41:53.560 --> 41:57.600
Συγχαρητήρια για το εργαστήρι ανάλυσης
φόνων της λευκής κυρίας, αλλά το 'χω.

41:57.640 --> 41:59.760
-Όχι, δεν το έχει.
-Το έχω.

41:59.840 --> 42:03.640
Σκότι, επιτέλους, φίλε. Πώς είσαι;

42:03.680 --> 42:07.120
Τι πράγμα; Ξέρεις, όχι.
Φίλε, έχω καλά νέα.

42:07.160 --> 42:09.640
Ναι, κλείνω την υπόθεση εδώ πέρα.

42:09.760 --> 42:12.640
Περίμενε. Όχι, έχω χάλια σήμα. Μια στιγμή.

42:13.320 --> 42:14.320
Λοιπόν...

42:14.960 --> 42:18.160
Θαυμάσια. Θες να πάμε στο Τμήμα
και να το συζητήσουμε;

42:18.200 --> 42:21.120
Με τίποτα. Δεν θα μπλέξω σε αυτό.

42:22.040 --> 42:23.360
Οπότε, τι κάνω τώρα;

42:23.480 --> 42:24.440
Δεν με νοιάζει.

42:24.560 --> 42:27.000
Πρέπει να ετοιμαστώ
για το Κτήνος στον Σταυρό.

42:27.080 --> 42:29.800
Είναι 12 πιάτα. Από τη μύτη στην ουρά.

42:30.320 --> 42:32.520
Υπάρχουν γκοφρέτες φτιαγμένες από πατσά.

42:38.840 --> 42:42.920
Σκοτ; Σκοτ, μη... Γαμώτο!
Μην κλείνεις, φίλε.

42:43.000 --> 42:45.280
Μην κλείσεις. Προσπαθώ να πιάσω σήμα.

42:45.360 --> 42:46.640
Εντάξει. Σκοτ...

42:47.160 --> 42:49.760
Γαμώτο! Να πάρει και να σηκώσει!

42:49.840 --> 42:51.920
-Ωχ, όχι.
-Φύγε από τον δρόμο!

42:52.200 --> 42:54.360
Χαίρομαι που σε ακούω, φίλε.

42:54.440 --> 42:56.520
Ναι. Λοιπόν, ξέρεις,

42:56.600 --> 42:59.160
τα χείλη του αιδοίου μου
είναι κρυογονικά παγωμένα.

42:59.280 --> 43:02.320
Θα χρειαστούν χίλια χρόνια
για να ξεπαγώσουν, αλλά εντάξει.

43:02.400 --> 43:04.160
Πήρες το μήνυμά μου;

43:05.000 --> 43:07.560
Αφεντικό, είμαι έτοιμη
να επιστρέψω στο Ντάργουιν.

43:07.640 --> 43:10.200
Έβγαλα το αεροπορικό μου εισιτήριο
και τα πάντα.

43:10.640 --> 43:11.640
Τι;

43:12.880 --> 43:13.920
Όχι.

43:14.120 --> 43:15.960
Περίμενε. Δεν καταλαβαίνω.

43:16.440 --> 43:18.640
Τι εννοείς ότι δεν μπορώ να επιστρέψω;

43:19.040 --> 43:22.600
Μα τα ξεπέρασα όλα αυτά τώρα.

43:23.400 --> 43:25.440
Σκοτ, μην κλείνεις. Σκοτ.

43:28.160 --> 43:30.800
3ο ΕΤΗΣΙΟ ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΦΑΪΣΤΙΒΑΛ ΝΤΕΝΤΛΟΚ

44:11.160 --> 44:13.880
-Χαίρομαι που ήρθες, Σέξι.
-Ναι, κι εγώ το ίδιο.

44:13.960 --> 44:17.400
-Θέλω να δοκιμάσω τις γκοφρέτες πατσά.
-Ναι.

44:18.440 --> 44:20.600
Ρέι, μου πήρες κόκκινο. Διαβάζεις μυαλά.

44:20.680 --> 44:23.600
-Είναι για την Έντι αν είναι μαζί σας;
-Όχι.

44:23.680 --> 44:25.920
Όχι; Εντάξει.

44:26.000 --> 44:28.920
Πού είναι τα ορεκτικά;
Έπρεπε να τα έχουν βγάλει.

44:29.000 --> 44:31.080
Είμαι σίγουρη
ότι θα τα βγάλουν, μπιζελάκι.

44:31.520 --> 44:32.520
Αμελέτητα;

44:33.960 --> 44:35.160
Όχι ακόμα.

44:36.600 --> 44:42.000
Κόλλησα για πάντα εδώ
σε αυτήν τη σκατόπολη.

44:46.280 --> 44:47.440
Ένα ξινό ουίσκι.

44:58.120 --> 45:00.520
-Τίποτε άλλο;
-Μπορώ να ανοίξω έναν λογαριασμό;

45:04.560 --> 45:06.040
Είναι πιασμένη αυτή η θέση;

45:07.160 --> 45:08.960
Είμαι η Νόρα. Νόρα Τζόουνς.

45:09.520 --> 45:11.440
Είμαι στην πόλη για το Φαϊστιβάλ.

45:11.520 --> 45:13.000
Να σε κεράσω μια κανάτα;

45:17.640 --> 45:20.960
Η Μάργκαρετ και ο σύζυγός της
μοιάζουν πολύ.

45:23.400 --> 45:24.400
ΜΑΡΓΚΑΡΕΤ ΚΑΙ ΓΟΥΪΛΙΑΜ

45:24.480 --> 45:27.640
Είναι ο Γουίλιαμ, ο αδερφός της.
Αυτό είναι πιο λογικό.

45:27.720 --> 45:30.440
Δεν μπορώ να δω τίποτα
με αυτό το κωλο-πράμα.

45:30.520 --> 45:31.480
Μιράντα Χόσκινς!

45:31.560 --> 45:32.840
-Ωχ, όχι.
-Σκατά.

45:34.160 --> 45:38.520
Είμαι η Μάργκαρετ Καράδερς
και πρέπει να μιλήσουμε, νεαρή μου.

45:38.600 --> 45:42.120
-Δεν έχουμε βγει έξω...
-Δεν έκανες αίτηση για την υποτροφία μου.

45:42.200 --> 45:44.760
-Τι;
-Η προθεσμία έληξε την Παρασκευή.

45:45.560 --> 45:48.720
Όλοι στο Λύκειο Ντέντλοκ
σε εκθειάζουν, Μιράντα.

45:48.800 --> 45:52.480
Ο Κύκλος του Ελέους
έχει το καλύτερο ακαδημαϊκό πρόγραμμα.

45:52.560 --> 45:56.560
Λυπάμαι. Δεν πρόκειται να δώσω
την υποτροφία σε καμία άλλη. Επιμένω.

45:56.640 --> 45:59.320
Πρέπει να πάρεις
τα λεφτά μου. Ενδιαφέρεσαι;

45:59.400 --> 46:01.760
Ναι. Ενδιαφέρεται για τα λεφτά σου.

46:01.840 --> 46:03.280
-Θαυμάσια.
-Τι; Όχι.

46:03.360 --> 46:05.600
Θα πω τους ανθρώπους μου
να στείλουν πληροφορίες.

46:05.680 --> 46:07.480
Θα οργανώσουμε σχολική ξενάγηση.

46:07.960 --> 46:10.520
Μάργκαρετ, γεια,
είμαι η ξαδέρφη της Μιράντα, η Τάμι.

46:10.600 --> 46:13.000
Η κόρη της Φέι. Είμαι επίσης φτωχή.

46:15.080 --> 46:16.400
Σε συμπαθώ.

46:17.560 --> 46:19.160
Πώς είναι η αξιαγάπητη μαμά σου;

46:20.560 --> 46:24.520
Γλυκέ μου, εγώ θα το πάρω αυτό.
Ορίστε, πήγαινε, Τραγοπαίδι.

46:24.640 --> 46:28.120
Μιράντα, αγάπη μου, θα είμαι σε επαφή.
Λατρεύω ένα ευτυχισμένο τέλος.

46:28.200 --> 46:29.480
Μπράβο, Μάργκι!

46:31.040 --> 46:32.840
Τι; Μπορείς να με ευχαριστήσεις μετά.

46:32.920 --> 46:35.360
Δες τα λεφτά της ως αποζημίωση.

46:37.840 --> 46:40.120
Ποιος φοράει κόκκινα αθλητικά
σ' ένα πορτρέτο;

46:40.240 --> 46:42.880
Έλα, αδελφούλα,
πριν κρυώσουν τα αμελέτητα.

46:50.480 --> 46:52.280
Μπορώ να έχω αυτό το κρασί εδώ;

46:52.400 --> 46:53.280
Ναι.

46:53.640 --> 46:54.800
Ευχαριστώ.

46:54.920 --> 46:56.280
Σ' ευχαριστώ όποιος κι αν είσαι.

46:56.400 --> 46:58.080
Ήξερες ότι βρήκα το πτώμα;

46:58.160 --> 47:00.440
Όχι, δεν το ήξερα, Καθ. Πω πω.

47:01.720 --> 47:02.760
Είναι αηδιαστικό.

47:02.840 --> 47:04.920
Σαν ξεχασμένο προφυλακτικό
κάτω από κρεβάτι.

47:05.360 --> 47:07.160
Θέλεις λίγο, Νταλς;

47:08.560 --> 47:10.360
Αυτά ξέρω μέχρι τώρα.

47:11.000 --> 47:14.480
Μπορεί να στραγγαλίσει
τέσσερις μεγαλόσωμους άντρες

47:14.560 --> 47:16.880
με ένα κομμάτι σύρμα.
Οπότε, είναι δυνατός...

47:16.960 --> 47:20.520
Δεν ξοδεύω 2.000 δολάρια για νταντά
για να μου μιλάς σαν αυθεντία.

47:20.600 --> 47:22.640
Ψάχνουμε κάποιον εργάτη, ναι;

47:22.760 --> 47:25.000
Ή κάναν ψαρά, κάναν ποδοσφαιριστή;

47:25.080 --> 47:27.400
-Ντετέκτιβ, αρκετά!
-Σε παρακαλώ, σε χρειάζομαι.

47:27.480 --> 47:30.240
Δεν χρειάζεσαι εμένα,
χρειάζεσαι τη συνεργάτιδά σου.

47:30.320 --> 47:32.360
Δεν είναι καν συνεργάτιδά μου. Εγώ...

47:32.440 --> 47:35.720
Αυτός ο κατά συρροή δολοφόνος
δεν επιβιώνει απλώς στο Ντέντλοκ,

47:35.800 --> 47:36.960
ακμάζει εδώ.

47:37.040 --> 47:39.840
Δεν ανησυχεί για σένα
ή για τη συνεργάτιδά σου,

47:39.920 --> 47:41.640
και μπορώ να καταλάβω το γιατί.

47:50.200 --> 47:53.880
Τέλος πάντων, σε τρέλανα στη φλυαρία,

47:53.960 --> 47:55.280
σωστά; Όλη νύχτα.

47:56.120 --> 47:59.680
Ποια... Ποια είναι η ιστορία σου,
Νόρι, Νοράι;

47:59.760 --> 48:02.080
-Μοράι;
-Είμαι χωρισμένη και έχω μια γάτα.

48:02.160 --> 48:05.120
Χάρηκα πολύ που τα είπαμε, Έντι,
αλλά πρέπει να πηγαίνω.

48:08.400 --> 48:09.440
Το συνηθισμένο.

48:10.800 --> 48:15.600
Βρε, βρε. Για δείτε ποιος μας κουβαλήθηκε.

48:27.480 --> 48:30.600
Είσαι καλά, Σέξι; Μίλησέ μου.

48:38.680 --> 48:40.240
Σας ευχαριστώ όλους που ήρθατε.

48:40.320 --> 48:42.320
Η αποψινή βραδιά
είναι πολύ ξεχωριστή για μένα.

48:42.720 --> 48:46.160
Όταν ήμουν παιδί, ο μπαμπάς μου,
ο Σαμ, είχε την παμπ στην πόλη.

48:46.240 --> 48:48.280
Το να ταΐζω ανθρώπους είναι στο αίμα μου.

48:48.360 --> 48:52.240
Μπορεί να έχω δουλέψει
στα καλύτερα εστιατόρια του κόσμου,

48:52.320 --> 48:55.600
μα η αγάπη μου για το φαγητό
ξεκίνησε εδώ, στο Ντέντλοκ, μαζί του.

48:55.680 --> 48:56.840
Με τον μπαμπά μου.

49:02.880 --> 49:06.840
Μια φίλη με συμβούλεψε
να μην πω τίποτα γι' αυτό,

49:06.920 --> 49:09.040
αλλά πρέπει να το βγάλω από μέσα μου.

49:09.600 --> 49:12.840
Χθες βρήκαν το πτώμα του μπαμπά μου
στη λίμνη Ντέντλοκ.

49:13.680 --> 49:15.200
Ήταν σαν αγγουράκι τουρσί.

49:15.880 --> 49:17.880
Θεέ μου, όχι, Σκάι...

49:18.440 --> 49:20.160
Πόσον καιρό το ξέρεις αυτό;

49:20.240 --> 49:22.920
Νομίζαμε ότι ο μπαμπάς
μάς άφησε πριν χρόνια,

49:23.000 --> 49:25.440
οπότε, είναι παρήγορο να γνωρίζουμε

49:25.520 --> 49:27.160
ότι δεν μας εγκατέλειψε.

49:27.240 --> 49:32.840
Πνίγηκε, και ήταν εδώ
όλον αυτόν τον καιρό στον πάτο της λίμνης.

49:33.520 --> 49:34.720
Κολλημένος στη λάσπη.

49:37.280 --> 49:41.000
Τέλος πάντων,
ας πιούμε ένα ποτήρι για αυτόν.

49:42.520 --> 49:44.600
-Στον Σαμ!
-Σαμ.

49:45.200 --> 49:46.520
Σ' αγαπώ, μεγάλε!

49:54.920 --> 49:56.720
Συγγνώμη, πρέπει να απαντήσω.

50:02.800 --> 50:05.400
Μάικ, ηρέμησε...

50:07.600 --> 50:08.600
Τι έκανε;

50:15.400 --> 50:17.400
Έφυγε. Ορίστε το κινητό της.

50:18.680 --> 50:20.280
Είναι τύφλα, παρεμπιπτόντως.

50:20.360 --> 50:22.640
Το σκαμπό μυρίζει
σαν να κατουρήθηκε πάνω της.

50:22.720 --> 50:24.400
-Λες να κατουρήθηκε;
-Πού πήγε;

50:24.480 --> 50:27.400
-Δεν απαντάς στην ερώτησή μου.
-Σαρέλ.

50:27.480 --> 50:29.560
Με τον Φιλ, στο σκάφος του.

50:29.640 --> 50:33.400
Μάλλον θα πηδιούνται με μίσος
στο Πορθμό Μπας τώρα.

50:33.480 --> 50:35.200
Αυτός ο τύπος είναι κακά μαντάτα.

50:37.600 --> 50:39.720
Όχι ότι σας νοιάζει.

50:40.080 --> 50:44.240
Όχι! Μη μ' αγγίζεις!

50:44.320 --> 50:47.120
-Πάρε τα ξερά σου από πάνω μου!
-Τι σκατά;

50:47.200 --> 50:50.080
-Εσύ άρχισες...
-Δεν σε ακούμπησα!

50:50.200 --> 50:52.320
Γαμημένο κωλόπανο.

50:53.360 --> 50:55.280
Κάνε πίσω, Φιλ. Πού είναι;

50:55.600 --> 50:59.320
Αυτή η τρελή σκύλα με χτύπησε
και τώρα θέλει να ρημάξει το σκάφος μου!

50:59.400 --> 51:01.280
Γιατί την πήγες στο σκάφος σου;

51:01.400 --> 51:04.600
Ποια ακριβώς ήταν η πρόθεσή σου;
Είναι μεθυσμένη.

51:04.720 --> 51:08.000
Περίμενε μέχρι να το μάθει
ο Σέιν Χέιστιγκς, εντάξει;

51:08.080 --> 51:11.040
Θα σας κόψει τον κώλο, κλόουν με βυζιά!

51:11.160 --> 51:15.000
Έρχομαι, σκατοχωριάτη.
Δεν θα σε αφήσω σε χλωρό κλαρί!

51:15.080 --> 51:16.560
Έρχομαι να σε λιανίσω.

51:17.360 --> 51:22.920
Τα λέμε, έκτρωμα, τρισάθλια κωλοπόλη.

51:23.000 --> 51:24.160
Τι κάνεις;

51:24.320 --> 51:25.640
Θα πάω στην Κούβα!

51:25.760 --> 51:28.800
Θα πάω στην Κούβα
να πίνω μοχίτο στον ήλιο.

51:28.880 --> 51:31.480
Ξέρεις ότι δεν κινείσαι, ντετέκτιβ.

51:34.200 --> 51:35.440
-Γαμώτο!
-Κατέβα από το σκάφος.

51:35.520 --> 51:37.200
-Όχι!
-Κατέβα από το σκάφος!

51:37.280 --> 51:39.600
Μη με αναγκάσεις να έρθω εκεί.
Κατέβα από το σκάφος.

51:39.680 --> 51:41.320
-Όχι.
-Εντάξει. Έρχομαι.

51:41.400 --> 51:42.800
Ανεβαίνω στο σκάφος.

51:45.600 --> 51:47.840
-Εντάξει, τώρα, κατέβα από το σκάφος.
-Όχι.

51:47.920 --> 51:49.400
-Κατέβα...
-Όχι!

51:50.720 --> 51:52.480
Γιατί γλιστράει τόσο;

51:53.040 --> 51:54.920
-Έλα εδώ. Γύρνα πίσω.
-Όχι.

51:55.120 --> 51:56.120
Έλα...

51:59.480 --> 52:01.720
-Έλα εδώ. Γύρνα πίσω.
-Όχι!

52:01.800 --> 52:03.280
-Όχι, σταμάτα.
-Όχι!

52:04.880 --> 52:06.240
Είμαι νεκρό βάρος.

52:06.320 --> 52:09.640
-Τα πόδια σου;
-Είμαι νεκρό βάρος. Δεν μπορώ να κουνηθώ.

52:21.000 --> 52:23.720
Πάρε το χέρι σου
από τον πισινό μου, παλιοκουφάλα.

52:23.800 --> 52:25.280
Θεέ μου!

52:25.360 --> 52:29.320
Θεέ μου, έλεος,
μου έβγαλες το νύχι του ποδιού.

52:29.400 --> 52:30.920
Αυτό ήταν τόσο δυσάρεστο.

52:35.640 --> 52:38.440
-Γιατί μιλούσες στον Τύπο;
-Τι;

52:38.600 --> 52:41.800
Κατηγορείς την ομάδα μου,

52:41.880 --> 52:43.960
τη γυναίκα μου, για τις διαρροές,

52:44.040 --> 52:47.840
και εσύ είσαι στην παμπ
και μεθάς με μια δημοσιογράφο.

52:47.920 --> 52:50.680
-Όχι.
-Αυτό ήταν. Σκάσε!

52:50.760 --> 52:52.000
Βούλωσ' το.

52:53.680 --> 52:59.120
Έχεις ρευτεί και έχεις ουρήσει
σε όλη την πόλη

52:59.200 --> 53:01.680
με τα βρόμικα πόδια σου
και το κοντό παντελόνι σου.

53:01.760 --> 53:03.160
Είναι τρία τέταρτα!

53:03.240 --> 53:06.640
Ναι. "Μέρα! Είμαι η Έντι Ρέντκλιφ.

53:06.720 --> 53:11.240
"Ναι. Σκατο-Ντέντλοκ, κωλοσύλλογος,
κύκλωμα ναρκωτικών. Είμαι...

53:11.320 --> 53:13.480
"Είμαι μια βρομόστομη καουμπόισσα!

53:13.560 --> 53:15.960
"Γαμάω και δέρνω στο Ντάργουιν".

53:16.480 --> 53:17.720
Αλήθεια;

53:18.360 --> 53:21.880
Γιατί από ό,τι βλέπω, όλα όσα έχεις κάνει

53:21.960 --> 53:25.480
είναι να ψάχνεις τον πιο εύκολο,
γρήγορο τρόπο να λύσουμε την υπόθεση,

53:25.560 --> 53:26.760
για να φύγεις.

53:28.000 --> 53:30.360
Θέλεις να φύγεις; Αυτό είναι που θέλεις;

53:30.440 --> 53:31.680
-Ναι!
-Ναι;

53:31.760 --> 53:33.440
Ναι, είναι αυτό που θέλω.

53:33.520 --> 53:35.320
-Εντάξει, τότε, πάμε.
-Δεν μπορώ!

53:35.440 --> 53:38.680
Πάρε την τσάντα με τα βρακιά σου
και μπες στην πτήση για Ντάργουιν.

53:38.760 --> 53:39.920
Δεν μπορώ!

53:40.200 --> 53:42.320
-Ούτε κι εκείνοι με θέλουν.
-Γιατί όχι;

53:42.400 --> 53:44.520
Επειδή σκότωσα τον συνεργάτη μου.

53:45.880 --> 53:46.960
Εντάξει;

53:48.280 --> 53:49.400
Τι έκανες;

53:51.600 --> 53:52.800
Ο Μπούσι.

53:54.400 --> 53:55.880
Ήταν ο καλύτερός μου φίλος.

53:55.960 --> 53:59.120
Ήμασταν ομάδα.

54:00.880 --> 54:03.080
Και τον έφαγε ένας κροκόδειλος.

54:04.480 --> 54:09.040
Και κανονικά θα έπρεπε
να ήμουν μαζί του όταν συνέβη, αλλά...

54:10.160 --> 54:11.840
ήμουν λιάρδα στην παμπ.

54:14.280 --> 54:16.600
Και όλοι κατηγορούν εμένα γι' αυτό.

54:16.720 --> 54:17.800
Οι φίλοι μου,

54:18.920 --> 54:20.720
η γυναίκα του Μπούσι η Χόλι.

54:22.320 --> 54:24.600
Και σκέφτηκα ότι αν ερχόμουν εδώ κάτω

54:24.680 --> 54:28.680
και έλυνα την υπόθεση,
ίσως να έβλεπαν ότι είμαι καλά, αλλά...

54:31.200 --> 54:32.920
Βασικά... έχουν δίκιο.

54:34.200 --> 54:35.440
Τα κάνω όλα μαντάρα.

54:36.440 --> 54:37.920
Τα καταστρέφω όλα.

54:41.920 --> 54:43.320
Πραγματικά

54:44.680 --> 54:46.760
λυπάμαι πολύ για τον συνεργάτη σου.

54:49.640 --> 54:53.080
Επίσης, λυπάμαι βαθύτατα
που σε μιμήθηκα με αυτόν τον τρόπο.

54:53.200 --> 54:55.880
-Αυτό δεν ήταν σωστό. Ήταν φρικτό.
-Ήταν όντως φρικτό.

54:56.480 --> 55:00.080
-Με κλότσησες ενώ ήμουν κάτω.
-Συμφωνώ. Ναι, καταλαβαίνω.

55:06.800 --> 55:10.320
-Τι κάνεις; Προσπαθείς να με φιλήσεις;
-Όχι, σε παρηγορώ.

55:10.400 --> 55:12.200
Γιατί πρέπει να το χαλάσεις;

55:12.320 --> 55:15.720
-Γιατί τα κάνεις όλα λεσβιακά;
-Δεν τα κάνω... Σταμάτα!

55:21.200 --> 55:22.200
Κοίτα, εγώ...

55:25.680 --> 55:27.480
Έχουμε έναν κατά συρροή δολοφόνο.

55:28.000 --> 55:30.640
-Είναι κατά συρροή δολοφόνος.
-Όχι, δεν...

55:30.720 --> 55:34.040
Αν το αρνηθείς ξανά,
θα σε βουτήξω στον ωκεανό σαν μπισκότο.

55:35.960 --> 55:40.320
Αυτός ο άνθρωπος, ζει κάτω από τη μύτη μου
στο Ντέντλοκ για πέντε χρόνια.

55:40.400 --> 55:41.880
Ενδεχομένως τον ξέρω. Εγώ...

55:42.400 --> 55:46.200
Ενδεχομένως έχω δανειστεί
τα ίδια βιβλία με αυτόν από τη βιβλιοθήκη.

55:48.040 --> 55:50.280
Χρειάζομαι την οπτική ενός ξένου.

55:51.840 --> 55:53.400
Χρειάζομαι μια συνεργάτιδα.

55:54.880 --> 55:56.520
Κυρίες!

55:57.320 --> 55:59.680
Κυρίες! Ωραία.

55:59.760 --> 56:01.440
Ήταν σαν να έτρεχα σε όνειρο.

56:02.040 --> 56:04.040
Μόλις επέστρεψα από τα εργαστήρια.

56:04.120 --> 56:05.920
Άφησα τα αποτελέσματα των τεστ DNA.

56:06.000 --> 56:08.720
Ταυτοποιήθηκε το αίμα από το καμένο καΐκι;

56:08.800 --> 56:12.080
Όχι, δεν ταυτοποιήθηκε με κανένα θύμα
ούτε με τα δείγματα DNA.

56:12.160 --> 56:15.800
Αλλά σκεφτόμουν ότι ο δολοφόνος
σκοτώνει τους άντρες στο καΐκι του.

56:15.880 --> 56:18.600
Πώς βάζει αυτούς
τους μεγαλόσωμους άνδρες στο σκάφος;

56:18.680 --> 56:21.280
Η προβλήτα είναι ψηλά,
αλλά το καΐκι είναι χαμηλό.

56:21.360 --> 56:22.920
Είναι χαμηλό, πολύ χαμηλό!

56:23.000 --> 56:25.560
Ακριβώς. Ακόμα κι αν ήταν δυνατόν,

56:25.640 --> 56:27.640
τα θύματα θα αντιδρούσαν.

56:27.720 --> 56:29.800
Θα είχαν αμυντικά τραύματα.

56:29.880 --> 56:32.000
Αλλά κανένα από τα θύματα δεν είχε.

56:32.080 --> 56:36.680
Οπότε, ίσως τα θύματα να χαλάρωσαν
όταν τα πήγαν στο σκάφος.

56:36.760 --> 56:39.480
Οι τοξικολογικές του Σαμ Ο'Ντουάιερ
δεν βγήκαν,

56:39.560 --> 56:42.360
αλλά πήγα και τσέκαρα
τις τοξικολογικές των άλλων θυμάτων.

56:42.440 --> 56:45.280
Ο Τρεντ και ο Γκάβιν είχαν ναρκωτικά
στον οργανισμό τους,

56:45.400 --> 56:48.440
αλλά κι ο Ροντ Ντίξον
είχε επίσης ναρκωτικά στον οργανισμό του

56:48.520 --> 56:49.880
το οποίο ήταν λίγο περίεργο,

56:49.960 --> 56:52.560
επειδή είναι δήμαρχος
και αξιοσέβαστος τύπος.

56:52.640 --> 56:54.760
Έλεγξα τις νέες τοξικολογικές εκθέσεις.

56:54.840 --> 56:57.080
Στάσου. Υπάρχει νέα τοξικολογική έκθεση;

56:57.200 --> 57:00.360
Δείχνουν το επίπεδο των ναρκωτικών,
όχι μόνο την παρουσία.

57:00.440 --> 57:04.000
-Εσύ τις ζήτησες;
-Όχι, η ντετέκτιβ Ρέντκλιφ τις ζήτησε.

57:04.080 --> 57:07.440
Λόγω της θεωρίας της
για το Κύκλωμα Νεκρών Βρομο-Ναρκέμπορων.

57:07.520 --> 57:10.360
Γαμώτο! Έχασα κι άλλο νύχι ποδιού.

57:10.480 --> 57:13.400
-Είναι υψηλά αυτά τα επίπεδα;
-Πολύ υψηλά, κυρία.

57:15.080 --> 57:18.960
Ο Τρεντ, ο Γκάβιν και ο Ροντ
έχουν πεντοβαρβιτάλη στον οργανισμό τους.

57:19.520 --> 57:22.760
Περίμενε, τι είναι η πεντο-μπαρμπιτάλη;

57:22.840 --> 57:24.440
Είναι ηρεμιστικό.

57:25.760 --> 57:26.840
Οι άντρες δεν δηλητηριάζουν.

57:27.840 --> 57:28.720
Τι;

57:30.200 --> 57:32.680
Οι άντρες δεν δηλητηριάζουν, ντετέκτιβ.

57:34.320 --> 57:36.000
Ψάχνουμε για μια γυναίκα.

57:42.960 --> 57:44.480
Εντάξει.

57:45.640 --> 57:47.600
Όχι... Να τι θα κάνουμε.

57:47.680 --> 57:49.160
Παίρνουμε δύο ασπιρίνες.

57:49.280 --> 57:52.480
Και ένα σωληνάριο από αυτά τα κωλοχάπια

57:52.560 --> 57:54.680
που κάνουν το κάτουρό σου να φωτίζει.

57:54.760 --> 57:58.320
Πρέπει να τα βάλεις
σε ένα μπουκάλι κόλα και να τα πιεις.

57:59.120 --> 58:01.120
Εντάξει. Γιατί;

58:01.680 --> 58:06.000
Επειδή η υπόθεση είναι πολύ παλούκι,
και θα τα βρει μπαστούνια.

58:06.840 --> 58:09.040
Θα χρειαστεί όλη τη βοήθεια
που μπορεί να βρει.

58:13.280 --> 58:14.680
Πάμε, ντετέκτιβ.

01:00:24.800 --> 01:00:26.800
Υποτιτλισμός: Letta Kotsiopoulou
