WEBVTT

00:00:06.400 --> 00:00:08.000 align:center
மேடம், அது ட்ரென்ட் லேதம்.

00:00:08.120 --> 00:00:09.160 align:center
ட்ரென்ட்!

00:00:09.240 --> 00:00:10.520 align:center
வெனேசா, வேண்டாம்!

00:00:10.600 --> 00:00:11.600 align:center
ட்ரென்ட்!

00:00:12.880 --> 00:00:15.680 align:center
இந்த வழக்கை முன்னெடுக்க ஒரு
டிடக்டிவ் போட்டிருக்கோம்.

00:00:15.760 --> 00:00:19.040 align:center
டிடக்டிவ் எட்டி ரெட்க்ளிஃப் என் பெயர்.
டார்வின்லேருந்து வரேன்.

00:00:19.160 --> 00:00:22.520 align:center
சரி! 25 பக்க குற்ற பட்டியல் இருக்கிற
பைத்தியம் யார்?

00:00:22.600 --> 00:00:23.800 align:center
அது கேவின் லேதம்.

00:00:23.880 --> 00:00:26.120 align:center
ட்ரென்ட் லேதமின் தம்பி,
வணிக கூட்டாளி.

00:00:26.200 --> 00:00:27.760 align:center
காற்றுத்திரைக்கு என்ன ஆச்சு?

00:00:27.840 --> 00:00:29.840 align:center
-அது யார்?
-அது ட்ரென்ட்.

00:00:29.960 --> 00:00:32.360 align:center
சகோதரர்கள் ஒண்ணா பயணம்
போயிருக்காங்க போலிருக்கு.

00:00:32.440 --> 00:00:34.720 align:center
இறந்த சமயம் காலை 3:00லிருந்து 4:00.

00:00:34.760 --> 00:00:36.200 align:center
வெளி டிஎன்ஏ உடலில் இல்லே,

00:00:36.320 --> 00:00:38.280 align:center
அந்த தடயவியல் நிபுணர் விஷயம் என்ன ஆச்சு?

00:00:38.360 --> 00:00:39.920 align:center
"லிங்குவா ஆம்புடோ."

00:00:41.160 --> 00:00:42.200 align:center
மேடம் ட்ரென்டோட நாக்கு வெட்டியிருக்கு!
ட்ரென்டோட.

00:00:42.280 --> 00:00:43.120 align:center
லிங்குவா ஆம்புடோ

00:00:43.200 --> 00:00:44.320 align:center
அஞ்சு வருஷம் முன், டெட்லாக்கின் மேயர்...

00:00:44.400 --> 00:00:45.240 align:center
ராட் டிக்சன்

00:00:45.320 --> 00:00:47.680 align:center
...ராட் டிக்சன், ட்ரென்ட் லேதம் போல
அதே கடற்கரையில்.இறந்து கிடந்தார்.

00:00:47.760 --> 00:00:48.960 align:center
வரோம் வழிவிடுங்க!

00:00:49.040 --> 00:00:51.200 align:center
-டல்சீயோட இருக்கிறது யார்?
-டிடக்டிவ்?

00:00:51.280 --> 00:00:52.280 align:center
அவன் பெண்ணா?

00:00:52.440 --> 00:00:54.280 align:center
வெனேசா! அங்கேயே நில்!

00:01:02.160 --> 00:01:03.600 align:center
லிங்குவா ஆம்புடோ.

00:02:01.400 --> 00:02:05.400 align:center
டெட்லாக்

00:02:17.760 --> 00:02:21.960 align:center
நாம் டெட்லாக் வந்தது வேலை வாழ்வு
சமநிலைக்குன்னு அவங்களுக்குப் புரியலையா?

00:02:22.040 --> 00:02:25.440 align:center
நம் பாடல் அட்டவணை பத்தி கொலைகாரனுக்கோ
கமிஷனர் ஹேஸ்டிங்ஸ்கோ

00:02:25.560 --> 00:02:27.760 align:center
கவலை இருக்குன்னு எனக்கு தோணலை, அன்பே.

00:02:28.440 --> 00:02:29.400 align:center
நான் போகணும்.

00:02:29.440 --> 00:02:32.960 align:center
நீ டிடக்டிவ் ரெட்கிளிஃப் பத்தி பொய்
சொன்னதில் எனக்கு வருத்தம்.

00:02:33.040 --> 00:02:35.760 align:center
ஆமா, நான் சொன்னது போல்,
கொஞ்சம் தகவலை தவிர்த்தேன்,

00:02:35.840 --> 00:02:38.880 align:center
ஏன்னா அது உன்னை
என்ன பண்ணும்னு கவலை. எங்கே என்--

00:02:38.960 --> 00:02:40.840 align:center
-முன் கதவு. தூண்டப்பட்டேன்.
-ஆமா.

00:02:40.960 --> 00:02:43.320 align:center
ஆமா, அதை முழுசா தெரிவிச்சிட்டே, அன்பே.

00:02:43.400 --> 00:02:45.840 align:center
மீண்டும், உண்மையில் மன்னிப்பு கேட்கறேன்.

00:02:45.920 --> 00:02:49.160 align:center
-என்கிட்டே பொய் சொன்னதுக்கா?
-வந்து... ஆமாம்.

00:02:49.640 --> 00:02:51.080 align:center
-சரி.
-சரி.

00:02:51.160 --> 00:02:53.160 align:center
சரி. திரும்ப ஆரம்பிப்போம்.

00:02:53.240 --> 00:02:56.280 align:center
விசாரணைக்கும் நம் வாழ்க்கைக்கும் ஒரு
சம்பந்தமும் இல்லை.

00:02:56.360 --> 00:02:59.600 align:center
என் உணர்ச்சிகளைக் கட்டுப் படுத்தறேன்
நீ உன் வேலையை செய்.

00:03:00.240 --> 00:03:01.800 align:center
அருமை, அருமை.

00:03:01.880 --> 00:03:03.080 align:center
உன் உணர்ச்சி பூர்வ வேலை.

00:03:03.840 --> 00:03:06.120 align:center
ஆமாம். சரி, அது... நல்லது, நான்--

00:03:06.200 --> 00:03:08.240 align:center
நான் இதைப் பேச விரும்பறேன்.

00:03:08.320 --> 00:03:10.160 align:center
-ஆனா, நான் போகணும்.
-நான், கூட.

00:03:10.240 --> 00:03:11.320 align:center
-நிச்சயம்.
-சரி.

00:03:11.400 --> 00:03:13.080 align:center
கார்லே உன்கூட பேசறேன்.

00:03:13.440 --> 00:03:14.720 align:center
சரி.

00:03:17.040 --> 00:03:18.000 align:center
ஆர்ஐபி ட்ரென்ட்
+ கேவின்

00:03:18.080 --> 00:03:21.280 align:center
மார்கரெட்டுக்கு பேரல்கள் மூணு மீட்டர்
இடைவெளியில் வேணுமாம்.

00:03:21.360 --> 00:03:23.360 align:center
-அமான்டா பாமர் வந்தாச்சா?
-ஆமா.

00:03:23.440 --> 00:03:25.920 align:center
ஆச்சு. கொலைகள் அவளைத் தடுக்கலே.

00:03:26.040 --> 00:03:28.800 align:center
யாருக்குமே ரெண்டு பேர் செத்தது
பத்தி கவலையில்லையா?

00:03:28.880 --> 00:03:31.720 align:center
அதான், கடற்கரைலே கார்த்தாலே
யோகா வகுப்பு பார்த்தேன்,

00:03:31.800 --> 00:03:34.120 align:center
ட்ரென்ட் செத்துக் கிடந்த அதே இடத்தில்.

00:03:35.160 --> 00:03:37.160 align:center
-அவன் இறுதி சடங்குக்கு போகணும்.
-ஏன்?

00:03:37.240 --> 00:03:40.160 align:center
உனக்கு 14 ஆனவுடனே ஃபுட்பால்
டீம் விட்டு துரத்தினான்

00:03:40.240 --> 00:03:43.160 align:center
-ஏன்னா நீ பையன் இல்லே. உனக்கு கடுப்பு.
-எனக்கு இல்லே.

00:03:43.240 --> 00:03:44.240 align:center
நான் அன்பானவள்.

00:03:44.680 --> 00:03:47.120 align:center
ஒரு ஃபுட்பால் ஆள் எடுக்கறவன் வந்தா போவே.

00:03:47.200 --> 00:03:51.600 align:center
இந்த ஊர் தண்டமா ஆச்சுனா, நான் என் பனானா
ஆட்டத் திறமை மூலமா வெளியே போவேன்.

00:03:51.680 --> 00:03:52.960 align:center
உனக்கு பனானா ஒத்துக்காதே.

00:03:53.040 --> 00:03:55.320 align:center
அது ஒரு வகை பந்து உதை, எம்.

00:03:59.200 --> 00:04:03.160 align:center
கேவின் லேதமோட பிரேத பரிசோதனை...
இப்போ ஆரம்பிக்குது.

00:04:03.240 --> 00:04:05.320 align:center
இறந்த நேரம் கிட்டத்தட்ட 28 மணி முன்--

00:04:05.400 --> 00:04:07.720 align:center
டிடக்டிவ் காலின்ஸின் செய்தி வந்தது,

00:04:07.800 --> 00:04:11.400 align:center
பிரேத பரிசோதனை அரை மணி முன்
தொடங்கியதா ரெட்கிளிஃப் சொன்னாளாம்.

00:04:11.480 --> 00:04:13.760 align:center
பாவம் அவ. மேலே சொல்லுப்பா.

00:04:13.840 --> 00:04:15.200 align:center
அண்ணன் மாதிரியே.

00:04:15.280 --> 00:04:18.800 align:center
உடலில் வெளி டிஎன்ஏ இல்லே.
சுத்தம் பண்ணி விட்டுருக்காங்க.

00:04:18.880 --> 00:04:19.840 align:center
கொஞ்சம் இரும்மா.

00:04:19.880 --> 00:04:22.200 align:center
கழுத்து எலும்பு உடைஞ்சிருக்கு.

00:04:22.240 --> 00:04:25.360 align:center
நெரிக்க அதே மாதிரி கயிறு பயன்பட்டிருக்கு.
காயம் தெரியுதா?

00:04:25.480 --> 00:04:26.920 align:center
-டிடக்டிவ்?
-ரத்தம் குளமா--

00:04:27.040 --> 00:04:29.240 align:center
பிரேத பரிசோதனை 9:00 மணிக்கேவா?

00:04:29.320 --> 00:04:33.560 align:center
-சீக்கிரம் ஆரம்பிச்சா குற்றவாளி--
-சரி. செய்ய ஆரம்பிக்கலாம்.

00:04:33.640 --> 00:04:36.160 align:center
ஜேம்ஸ், கேவின் உடல் எவ்ளோ நேரமா
பீச்லே இருந்தது?

00:04:36.240 --> 00:04:37.920 align:center
அவங்களோட டாக்சிகாலஜி அறிக்கை?

00:04:38.000 --> 00:04:39.800 align:center
எது பத்தி பேசறோம்? நிறைய சரக்கா?

00:04:39.920 --> 00:04:42.120 align:center
உள்ளூர் சரக்கு விக்கிறவன் போட்டுட்டானா--

00:04:42.200 --> 00:04:44.480 align:center
எப்படி தெரியாம யார் கொன்னதுன்னு தெரியாது.

00:04:44.560 --> 00:04:46.160 align:center
உடல்கள் படகு மூலமாவா போச்சு?

00:04:46.240 --> 00:04:48.480 align:center
-நீயும் உன் தண்டப் படகும்!
-சரி, காலின்ஸ்,

00:04:48.560 --> 00:04:50.160 align:center
நீ கேட்ட கேள்விக்கு பதிலா,

00:04:50.240 --> 00:04:53.800 align:center
பீச்லே உடல் ரொம்ப நேரமா இல்லைன்னு
ரத்த அளவு சொல்லுது,

00:04:53.920 --> 00:04:56.360 align:center
-அதாவது கொலையாளி--
-ஒரு நிமிஷம்.

00:04:56.480 --> 00:04:59.040 align:center
நாம் சொந்த வேலையை செஞ்சுகிட்டு
இருந்தோம்னா,

00:04:59.120 --> 00:05:01.240 align:center
-பதில் சொல்.
-நாளைக்கு உன் ஒப்பனையில்,

00:05:01.320 --> 00:05:04.000 align:center
ரொம்ப போகாம பார்த்துக்கோ,
என்னையும் இழுத்தே.

00:05:04.080 --> 00:05:06.360 align:center
-யாரையும் மயக்கத் தேவையில்லை.
-ஹே!

00:05:06.440 --> 00:05:09.000 align:center
ஜேம்ஸ்! டாக்சிகாலாஜி அறிக்கை என்ன ஆச்சு?

00:05:09.080 --> 00:05:11.800 align:center
இன்னும் வரலே. கல்லீரல் சேதம் ஆயிடுச்சு.

00:05:11.880 --> 00:05:14.160 align:center
சரி, எப்படி? சரக்கு? எது?

00:05:14.240 --> 00:05:15.800 align:center
உறுதி செய்யப்பட வேண்டியது.

00:05:15.920 --> 00:05:18.320 align:center
-ஒரு யூகம் கூட--
-சரி.

00:05:18.360 --> 00:05:21.040 align:center
நாக்கை அறுக்க எந்த மாதிரி கத்தி பயனாச்சு?

00:05:21.120 --> 00:05:24.040 align:center
-நாக்கை எப்படி வெளியே எடுத்தாங்க?
-கஷ்டப்பட்டுதான்.

00:05:26.080 --> 00:05:29.920 align:center
தொண்டையில ஏறுமாறா வெட்டு பார்த்தயா?
அது ரம்பம் மாதிரி கத்தியினால்.

00:05:30.000 --> 00:05:33.760 align:center
கன்னத்திலே இருக்கறது
பட்டா கத்தியினால. கொலையாளி...

00:05:33.840 --> 00:05:37.680 align:center
-கொஞ்சம் அமைதியா இருக்கலாமா?
-சரி, மேலே சொல்லுங்க, ஜேம்ஸ்?

00:05:37.760 --> 00:05:42.040 align:center
கொலையாளி நாக்கை அறுக்க ரெண்டு கத்திகளை
பயன்படுத்தியிருக்கான், ஏன்னா,

00:05:42.120 --> 00:05:44.640 align:center
-நாக்குதான் ரொம்ப வலிமையான தசை.
-இல்லே.

00:05:44.720 --> 00:05:46.360 align:center
சொல்ல வர்றதை சீக்கிரமா சொல்லு.

00:05:46.440 --> 00:05:48.560 align:center
தாடையும் பல்லும் உடைஞ்சிருக்கு--

00:05:49.160 --> 00:05:50.400 align:center
-அன்பே!
-சாரி, ஸ்வென்.

00:05:50.480 --> 00:05:52.280 align:center
என்னால் இப்ப பேச முடியாது.

00:05:52.360 --> 00:05:53.320 align:center
புரிஞ்சது, ஸ்வென்.

00:05:53.400 --> 00:05:55.880 align:center
கேவின் வண்டியை
பழைய மர ஆலையில் கண்டாங்க...

00:05:57.400 --> 00:06:01.000 align:center
தடயவியல் ஆளுங்க அங்கே போறாங்க. உங்களை
அங்கே சந்திப்பாங்க.

00:06:01.080 --> 00:06:02.280 align:center
புரிஞ்சது, ஸ்வென்.

00:06:03.440 --> 00:06:06.320 align:center
அந்த மர ஆலைதான்
வேலை கிடைக்கும் முக்கிய இடம்.

00:06:06.520 --> 00:06:09.280 align:center
மார்கரெட் கணவர்,
ராட் டிக்சன், அவர் செத்தப்பறம்,

00:06:09.360 --> 00:06:11.400 align:center
பில் மெக்காங்கஸுக்கு குடுத்துட்டார்.

00:06:11.480 --> 00:06:13.360 align:center
உணவுத் திருவிழா உபயம். மார்கரெட்,

00:06:13.480 --> 00:06:16.520 align:center
அவள் உணவுப் பொருள் வரிசை வெச்சிருக்கா,
மார்கரெட் மேஜை--

00:06:16.600 --> 00:06:18.760 align:center
முட்டை கண்ணி எனக்கு வண்டி ஓட்ட மாட்டாளா?

00:06:18.840 --> 00:06:22.320 align:center
அவ அவன் காதலனைப் பத்தி லொட லொடன்னு
பேசறது கேட்க நல்லாருக்கு.

00:06:22.400 --> 00:06:26.360 align:center
நான் இந்த வழக்கில் இருக்கேன்,
என்னால் வண்டி ஓட்ட முடியும், அதனால்தான்.

00:06:26.480 --> 00:06:29.840 align:center
இது முக்கியம் ஏன்னா
ராட் டிக்சன் மேயரா இருந்தார்.

00:06:32.680 --> 00:06:34.880 align:center
பீச்லே நாக்கு இல்லாம.

00:06:34.960 --> 00:06:36.560 align:center
இன்னும் அதைப் பத்திதான் பேசறயா?

00:06:36.640 --> 00:06:39.600 align:center
ஆமா, ஏன்னா சீல்கள் மனித மாமிசம்
சாப்பிடறதில்லை.

00:06:39.680 --> 00:06:42.480 align:center
நாக்கு எப்படி எடுக்கப்பட்டதுன்னு
விசாரிப்பது தேவை.

00:06:42.560 --> 00:06:43.520 align:center
இல்லே, இல்லே.

00:06:43.600 --> 00:06:47.640 align:center
சரியா? உன்னோட "மார்ப்பிளின் மர்மக் கதைகள்"
வேலையெல்லாம் போதும்.

00:06:47.720 --> 00:06:50.760 align:center
லேதம் சகோதரர்கள் சரக்கு விக்கிறவங்க.

00:06:50.840 --> 00:06:54.240 align:center
அவங்களை உதாரணம் காட்டியிருக்காங்க.
உள்ளூர் சரக்கு வியாபாரி யார்?

00:06:54.320 --> 00:06:56.640 align:center
-ஜோன்.
-சரி, இந்த ஜோன், எந்த மாதிரி?

00:06:56.720 --> 00:06:59.720 align:center
அவ ஜூடி மொரான் மாதிரி
குற்றத் தலைவியா? அவ பேட்டை எது?

00:06:59.800 --> 00:07:03.480 align:center
உள்ளூர் உழவர் சந்தையிலே
திருட்டுத் தனமா சரக்கு விக்கிறா

00:07:03.560 --> 00:07:05.920 align:center
-ஒவ்வொரு மாசமும் ரெண்டாவது ஞாயிறு.
-சரி.

00:07:06.000 --> 00:07:07.360 align:center
இது ஜோனை விட பெரிய விஷயம்.

00:07:07.440 --> 00:07:11.240 align:center
இந்த மாதிரி ஊரில், யாரோ
பெரிய ஆள் படகு மூலமா சரக்கு கடத்தறான்.

00:07:11.320 --> 00:07:16.040 align:center
நீ அதா... இருக்கறதால்
உன் கவனத்துக்கு அவன் வரலே, தெரியுதா?

00:07:19.480 --> 00:07:21.600 align:center
டிக்சன் மர ஆலை

00:07:28.000 --> 00:07:30.480 align:center
நீ கார்லேயே இருந்து சூடா இரு.

00:07:30.560 --> 00:07:31.480 align:center
ஆம், செய்யலாம்.

00:07:38.520 --> 00:07:40.520 align:center
புயல் காரணமா தரை இன்னும் ஈரமா இருக்கு.

00:07:40.600 --> 00:07:43.360 align:center
ஒரு மணி நேரத்தில்
25 மில்லிமீட்டர் மழை ஊத்திருக்கு.

00:07:43.440 --> 00:07:46.120 align:center
நிஜமாவா? சொல்லிகிட்டே இரு.

00:07:49.760 --> 00:07:52.720 align:center
-அந்த பெரிய ஆளோட சாமான் பார்.
-நாக்கு கிடைச்சதா?

00:07:52.800 --> 00:07:55.640 align:center
அவளை விடு. ரத்தம்? வேற தடயம்?

00:07:55.720 --> 00:07:57.520 align:center
புயல் காரணமா.

00:07:57.600 --> 00:07:59.960 align:center
ஒரு மணி நேரத்தில் 25 மில்லிமீட்டர் மழை.

00:08:00.040 --> 00:08:01.840 align:center
ஆமா, போச்சு, போயே போச்சு.

00:08:01.920 --> 00:08:03.400 align:center
-அட, அட, அட.
-நான்...

00:08:05.920 --> 00:08:07.400 align:center
காலை வணக்கம், பில்.

00:08:07.480 --> 00:08:09.120 align:center
ஏதாவது கண்டுபிடிச்சா சொல்.

00:08:09.240 --> 00:08:11.080 align:center
இதுக்கு ஷேனுக்கு ரெண்டு பெண்களா?

00:08:12.120 --> 00:08:13.080 align:center
தைரிய சாலி.

00:08:13.160 --> 00:08:14.960 align:center
கமிஷனரும் நானும் ஆண்கள்.

00:08:15.040 --> 00:08:18.600 align:center
-நீங்க எப்படி போறீங்கனு அவரிடம் சொல்றேன்.
-ப்ளீஸ். செய்யுங்க.

00:08:18.680 --> 00:08:21.560 align:center
கேவினும் ட்ரென்ட்டும் மர ஆலையில்
வேலை செஞ்சாங்களா?

00:08:21.720 --> 00:08:24.080 align:center
நீங்க வருவதற்கு முன், எல்லோரும் இங்கதான்.

00:08:24.160 --> 00:08:27.280 align:center
கேவின் இறந்து போன இரவு
இங்கே என்ன பண்ணினான் தெரியுமா?

00:08:27.360 --> 00:08:28.640 align:center
ஒண்ணும் தெரியாது.

00:08:29.440 --> 00:08:31.800 align:center
ஒய், நான் அங்க உதவலாமா, அன்பே?

00:08:31.880 --> 00:08:34.120 align:center
ஆமா, இங்கே உள்ளே என்ன குப்பை இருக்கு?

00:08:34.200 --> 00:08:36.360 align:center
-அது என் தனிப்பட்ட சொத்து.
-அப்படியா?

00:08:37.600 --> 00:08:40.760 align:center
ரெண்டு ராத்ரி முன் நீங்க எங்கிருந்தீங்க...
திரு மெக்காங்கஸ்?

00:08:40.880 --> 00:08:43.600 align:center
க்ளப்லே மைக் நியுஜன்டோட,
ட்ரென்ட் வேலை பத்தி.

00:08:43.640 --> 00:08:45.520 align:center
இப்போ இன்னொரு திட்டமும் போடணும்.

00:08:45.640 --> 00:08:47.000 align:center
அது நல்லா இல்லை, இல்லையா?

00:08:47.080 --> 00:08:50.000 align:center
அந்த, மார்க், உறுதிப்--

00:08:52.000 --> 00:08:55.880 align:center
-மைக் அதை உறுதிப்படுத்துவாரா?
-முடியலேனா சொல்லியிருக்க மாட்டேன்.

00:08:56.000 --> 00:08:57.880 align:center
ஜிம்மி, நீ எங்கே இருந்தே?

00:08:57.960 --> 00:09:01.000 align:center
நான் த டோர்பெல்லில் மூடறவரை இருந்தேன்.
அவங்களும்தான்.

00:09:01.120 --> 00:09:02.480 align:center
அது தேவையில்லை.

00:09:02.520 --> 00:09:04.280 align:center
லேதம்கள் சரக்கு ஓட்டினாங்களா?

00:09:04.360 --> 00:09:06.160 align:center
-எனக்குத் தெரிஞ்சு இல்லே.
-நீங்க?

00:09:06.240 --> 00:09:07.480 align:center
எனக்குத் தெரிஞ்சு இல்லே.

00:09:07.520 --> 00:09:09.840 align:center
-நான் மர ஆலையை பாக்கணும்.
-அப்படியா?

00:09:09.880 --> 00:09:11.600 align:center
அதுக்கு என்ன வேணும் தெரியுமா?

00:09:11.640 --> 00:09:12.720 align:center
-ஓரு வாரன்ட்.
-கண்.

00:09:13.440 --> 00:09:15.280 align:center
அது சரிதானா, இன்ஸ்பெக்டரம்மா?

00:09:15.360 --> 00:09:17.480 align:center
நீ என்னைப் போடறது சரிதானா?

00:09:18.360 --> 00:09:20.000 align:center
ஷேனுக்கு இது பிடிக்கப் போகுது.

00:09:29.600 --> 00:09:31.200 align:center
அது அட்டகாசம்.

00:09:32.400 --> 00:09:36.520 align:center
டார்வின்லே, நீங்க எல்லோரும் விசாரணை
பண்றவங்களை இப்படித்தான் திட்டுவீங்களா,

00:09:36.600 --> 00:09:39.360 align:center
-இல்லே துயரத்தில் இருக்கிறவங்களை மட்டுமா?
-போலாம்.

00:09:39.440 --> 00:09:43.760 align:center
-எங்கேன்னு சொல்லலாமா?
-சே! ட்ரென்ட் மனைவி... வஜாசில்.

00:09:48.640 --> 00:09:51.160 align:center
டெட்லாக் குளிர் காலத்திருவிழா

00:09:51.240 --> 00:09:52.640 align:center
இது மார்கரெட்டின் திருவிழா,

00:09:52.720 --> 00:09:54.240 align:center
அவ பெயர் "மக்காட்" போல.

00:09:54.320 --> 00:09:56.520 align:center
-"மாகட் கரதர்ஸ்"!
-ஓ, கடவுளே,

00:09:56.600 --> 00:09:59.520 align:center
-முட்டாள் மாதிரி இருக்கேன்!
-பரவாயில்லே, பா.

00:09:59.600 --> 00:10:02.200 align:center
-இது ஒரு தவறு.
-டிடக்டிவ். என்ன பண்றே?

00:10:02.280 --> 00:10:03.120 align:center
ஒரு மாத இலவச வெள்ளோட்டம்!
த பீஸ்ட் ஃபேக்டரி! மிருகத்தை கட்டவிழ்

00:10:03.200 --> 00:10:05.600 align:center
இதை சரி செய் இல்லே ஒழிச்சிடுவேன்.

00:10:05.640 --> 00:10:06.840 align:center
டல்சீ!

00:10:06.880 --> 00:10:09.160 align:center
இதுதான் சரக்கு வண்டி அண்ணன் தம்பி ஜிம்மா?

00:10:09.240 --> 00:10:12.720 align:center
ஆமா. இல்லே, அது சரியில்லே.
இது ட்ரென்ட் மற்றும் கேவினோட ஜிம்.

00:10:12.760 --> 00:10:15.640 align:center
ஃபில் மெக்காங்கஸ் குழப்பத்தின் காரணமாக,

00:10:15.720 --> 00:10:18.600 align:center
வெனேசா நேர்காணலை நான் ஆரம்பிக்கறேன்.

00:10:18.640 --> 00:10:21.240 align:center
இது என் ஊர், எங்களிடையே ஒரு உறவு இருக்கு.

00:10:21.320 --> 00:10:23.200 align:center
அது என்ன மாதிரியான உறவு?

00:10:23.280 --> 00:10:25.120 align:center
நீயும் உன் லெஸ்பியன் நண்பர்களும்

00:10:25.200 --> 00:10:27.520 align:center
வெனேசா கூட்டத்தால உதைக்கப்படாம
இருக்கறதா?

00:10:27.600 --> 00:10:30.520 align:center
-டெட்லாக் ரொம்ப சரியானது அல்ல...
-அது சாத்தானின் இடம்.

00:10:30.600 --> 00:10:34.880 align:center
...ஆனா இப்போதைக்கு வெனேசாவுக்கு தெரிஞ்ச
முகம் பார்த்தா நல்லாயிருக்கும்.

00:10:35.000 --> 00:10:37.280 align:center
-டல்சீ!
-நான்தான் தலைமை டிடக்டிவ்.

00:10:37.360 --> 00:10:40.200 align:center
நீ "என் தொப்பி காணோம்,"
"என் நாயை சுட்டேன்" மாதிரி

00:10:40.280 --> 00:10:42.360 align:center
சின்ன குற்றங்களை தீர்க்கும் போலிஸ்.

00:10:42.440 --> 00:10:44.480 align:center
அதனால் நான்தான் நேர்காணல் பண்ண போறேன்.

00:10:44.600 --> 00:10:45.640 align:center
-டல்சீ.
-சொல்.

00:10:45.720 --> 00:10:48.760 align:center
நீ ஊர்வலத்தை பண்ணினது மறுபடி
நடக்கக் கூடாது, சரியா?

00:10:48.840 --> 00:10:50.880 align:center
-நானே அவனை கொல்லலை, அலேய்னா.
-சொல்றேன்.

00:10:51.000 --> 00:10:52.600 align:center
இந்த செத்த உடல் வேலை வேண்டாம்.

00:10:52.640 --> 00:10:55.240 align:center
மார்கரெட்டும் நானும் திருவிழாவுக்கு
உழைத்தோம்.

00:10:55.320 --> 00:10:58.240 align:center
-வயித்து வலி!
-டிடக்டிவ்! நான்தான் செய்வேன்.

00:10:58.320 --> 00:11:00.120 align:center
என் வயிறே கிழிஞ்சது, டல்சீ.

00:11:00.280 --> 00:11:01.440 align:center
கிழிஞ்சு போச்சு!

00:11:03.640 --> 00:11:07.120 align:center
ப்ரோ ப்ரோ வண்டியை
காலைலே கண்டுபிடிச்சோம். பெரிய வண்டி.

00:11:07.200 --> 00:11:09.200 align:center
விலை அதிகமானது.

00:11:09.280 --> 00:11:10.680 align:center
நான் நினைச்சுகிட்டேன்.

00:11:10.760 --> 00:11:15.200 align:center
ட்ரென்ட்டும் கேவினும் இந்த அளவு விலை
உயர்ந்த வண்டி எப்படி வாங்க முடியும்

00:11:15.280 --> 00:11:19.280 align:center
அதுவும் கீழே இருக்கிற ஜிம் எப்பவும்
காலியா இருக்கிறபோது?

00:11:19.880 --> 00:11:21.920 align:center
-சரக்கு விஷயமா, வெனேசா?
-டிடக்டிவ்.

00:11:22.640 --> 00:11:26.320 align:center
சரக்குதான்! ஸ்டெராய்ட்ஸ்ல ஆரம்பிச்சு,

00:11:26.400 --> 00:11:28.720 align:center
பெப்டைடுகள், மோலி, அப்புறம் டமால்!

00:11:28.800 --> 00:11:32.760 align:center
டெட்லாக்கில் பாதிபேர்... போதை ஊசி
குத்திக்கிட்டுதான் திரியறாங்க.

00:11:32.840 --> 00:11:35.920 align:center
-அதுதானா, வெனேசா? அதுதானா?
-இதைப் பத்தி மன்னிச்சுக்கோங்க.

00:11:36.000 --> 00:11:37.040 align:center
உன்னை பிடிக்கலே.

00:11:37.120 --> 00:11:40.280 align:center
-சரி.
-நீ ஒரு தட்டை அவன் மேல் தூக்கி எறிஞ்சே.

00:11:40.360 --> 00:11:42.320 align:center
இல்லே! ட்ரென்ட்தான் தட்டை எறிஞ்சார்!

00:11:42.400 --> 00:11:44.840 align:center
இது தரையிலே பட்டு தெறிச்சு
அவர் மேல் பட்டது.

00:11:44.920 --> 00:11:46.480 align:center
எங்களுக்கு அந்த உறவு தெரியும்.

00:11:47.480 --> 00:11:49.320 align:center
-கெட்ட படம்லாம் பாத்தோம்.
-டிடக்டிவ்.

00:11:49.400 --> 00:11:51.760 align:center
எவ்வளவு நாளா நீயும் கேவும் உறவாடினீங்க?

00:11:51.840 --> 00:11:55.360 align:center
அம்மா அவர்கிட்டே நிறுத்த சொன்னா.
அவர் அனுப்பிகிட்டே இருந்தார்.

00:11:55.440 --> 00:11:57.560 align:center
பாருங்க? நீங்களே போனை பாருங்க.

00:11:58.880 --> 00:11:59.840 align:center
நல்லா இருக்கு.

00:11:59.920 --> 00:12:01.880 align:center
அது அவனுதுதான்னு கூட தெரியாது.

00:12:01.960 --> 00:12:03.280 align:center
அது மேல் அடையாளம் இருக்கு!

00:12:03.440 --> 00:12:05.760 align:center
அவனோட சாமானை நான் கேட்கவே இல்லை.

00:12:07.840 --> 00:12:09.800 align:center
நீங்க யார்? அவ அப்பாவா?

00:12:09.880 --> 00:12:12.720 align:center
இல்லை, நான் கிரெக்.
கிரே லேடி ஃபியூனரல்ஸ்லேருந்து.

00:12:14.560 --> 00:12:18.360 align:center
வெனேசா, மர ஆலையில் ராட் டிக்சன் அவங்க
முதலாளி. அவரோட அவங்க உறவு எப்படி?

00:12:18.440 --> 00:12:21.080 align:center
-நீ என்ன பண்றே?
-ஒரு நிமிஷம். இது தேவையானது.

00:12:21.160 --> 00:12:22.640 align:center
-ஒண்ணும் தேவையில்லை.
-தேவை.

00:12:22.720 --> 00:12:25.960 align:center
-மத்ததை விட இது தேவையானது.
-எது தேவைன்னு நான் சொல்றேன்--

00:12:26.040 --> 00:12:27.560 align:center
-ராட்.
-ஆமா. சொல்லு, வெனேசா?

00:12:28.120 --> 00:12:30.360 align:center
அவர் மேயரோட தலைவர்.

00:12:31.560 --> 00:12:36.720 align:center
ஃபுட்பால் க்ளப்போட தலைவர் மற்றும் மேயர்.
நன்றி, வெனேசா.

00:12:36.800 --> 00:12:38.480 align:center
-லெஸ்பியன்.
-சரி.

00:12:39.200 --> 00:12:43.480 align:center
டிக்சன் சாகும் வரை எல்லாம் நல்லா இருந்தது,
அப்புறம் அவன் மனைவி ஆலையை மூடினா.

00:12:43.560 --> 00:12:44.520 align:center
அப்படியா.

00:12:44.600 --> 00:12:46.360 align:center
கடவுள் சித்தம்னு அம்மா சொல்றாங்க.

00:12:46.440 --> 00:12:47.680 align:center
அவங்களுக்கு வேலை போகலேன்னா,
அந்த மூணு பேரும்

00:12:47.760 --> 00:12:50.040 align:center
பீஸ்ட் பேக்டரி திறந்திருக்க மாட்டாங்க.

00:12:50.120 --> 00:12:50.960 align:center
மூணா?

00:12:51.040 --> 00:12:52.600 align:center
ஆமா. ஃபில் பகுதி உரிமையாளர்.

00:12:54.120 --> 00:12:57.360 align:center
அப்படியா? சுவாரசியமா இருக்கே.

00:12:57.440 --> 00:13:00.480 align:center
அவன் பங்கு எத்தனை சதவிகிதம்?

00:13:00.560 --> 00:13:02.640 align:center
தெரியாது. எனக்கு 17 வயது.

00:13:03.760 --> 00:13:06.040 align:center
பீஸ்ட் ஃபேக்டரில ஃபில்
முக்கிய பங்குதாரர்.

00:13:06.120 --> 00:13:08.440 align:center
ப்ரோ ப்ரோ ப்ரோட்டீன் பவுடர்லே இணை முதலாளி,

00:13:08.520 --> 00:13:10.640 align:center
வெனேசா மேலும் ட்ரென்ட் மேல்மாடி
உரிமை.

00:13:10.720 --> 00:13:13.160 align:center
-அது நல்லா இருக்கில்லே?
-அந்த பழைய மர ஆலை இடம்.

00:13:13.240 --> 00:13:14.160 align:center
பெற்றோர்கள் இருவரும் இறந்தனர்

00:13:14.240 --> 00:13:15.120 align:center
கேவின் லேதம் (37) ஷாரல்
இண்டி முயூர் (5)

00:13:15.200 --> 00:13:19.000 align:center
சார்ஜ், இது எல்லாம் வாங்க
அவருக்கு எங்கே பணம் கிடைக்குது.

00:13:19.080 --> 00:13:22.080 align:center
ஃபில் சரக்கு கடத்தியிருந்தா,
எங்களுக்கு தெரிஞ்சிருக்கும்.

00:13:22.200 --> 00:13:24.800 align:center
பணம் மீன்பிடி தொழிலில்.
ஒரு டிராலர் இருக்கு.

00:13:24.880 --> 00:13:27.880 align:center
அந்த ஒரு மர்மக் கொலை படகு வேற இருக்கு.

00:13:27.960 --> 00:13:29.360 align:center
ஃபில், போதை அரசன், படகு!

00:13:29.440 --> 00:13:30.920 align:center
அது கொலைலே பயன்படுத்தப் படலே.

00:13:31.000 --> 00:13:34.040 align:center
ட்ரென்ட் இறந்த இரவின் துறைமுக கண்காணிப்பு
பதிவு

00:13:34.120 --> 00:13:35.320 align:center
ஃபில் படகில் எடுத்தது.

00:13:35.400 --> 00:13:36.760 align:center
அது துறைமுகத்தில் இருந்தது.

00:13:36.840 --> 00:13:39.240 align:center
நங்கூரமிட்டிருந்தது, மேடம். சாரி.

00:13:39.320 --> 00:13:41.840 align:center
அவனுக்கு யாரோ துணை ஆள் இருக்காங்க,

00:13:41.920 --> 00:13:43.880 align:center
படகு வெச்சிருக்கற ஒரு குற்றவாளி,

00:13:43.960 --> 00:13:46.360 align:center
உடல்களையும் சரக்கையும் கொண்டு போறவன்.

00:13:46.440 --> 00:13:48.000 align:center
இதை நீங்க ரொம்ப எளிதாக்கறீங்க.

00:13:48.080 --> 00:13:49.760 align:center
ராட் படம் இங்கே என்ன பண்ணுது?

00:13:49.920 --> 00:13:53.800 align:center
ராட் டிக்சனோட சாவு ட்ரென்ட் கேவின் இறப்போட
தொடர்பு உண்டுன்னு சொன்னேன்.

00:13:53.880 --> 00:13:55.040 align:center
ஒரு தொடர்பும் இல்லே.

00:13:55.120 --> 00:13:57.480 align:center
இன்னொரு முறை சீல் நாக்கு பத்தி சொன்னே,

00:13:57.560 --> 00:14:00.280 align:center
உன்னைக் குத்தி மூஞ்சை உடைச்சிடுவேன்.

00:14:00.360 --> 00:14:03.160 align:center
கேத் கூப்பிடறா. ஏதோ முக்கியமாம்.

00:14:03.240 --> 00:14:04.560 align:center
என் மொபைலை கூப்பிட்டாளா?

00:14:04.640 --> 00:14:07.440 align:center
-ஆமாம், ஆனா உன் இணைப்பு மோசமா இருக்கு.
-சரி.

00:14:11.120 --> 00:14:12.680 align:center
சே. சே.

00:14:12.760 --> 00:14:13.600 align:center
ஹை, அன்பே.

00:14:13.720 --> 00:14:16.560 align:center
நீ போனை மாத்தணும். இணைப்பு ரொம்ப
மோசமா இருக்கு.

00:14:16.640 --> 00:14:18.800 align:center
ஹெலனா பப்படோனிஸ்க்கு டிக்கட் வாங்கறேன்.

00:14:18.880 --> 00:14:21.000 align:center
இப்ப ஒரு காட்சி பாக்க என்னால் முடியாது.

00:14:21.080 --> 00:14:22.520 align:center
உன் டிக்கட் நாடியாவுக்கு.

00:14:22.600 --> 00:14:26.640 align:center
ஸ்கை உன் காதலியை
யாரையும் தெரியாத ஊருக்கு போக வைக்கிறா.

00:14:26.760 --> 00:14:28.400 align:center
-கஷ்டமா இருக்கு.
-சரி.

00:14:28.480 --> 00:14:29.560 align:center
எனக்குத் தெரியும்.

00:14:29.640 --> 00:14:33.400 align:center
ஆம்பிடமைன், தூக்கறது, எறக்கறது, மயக்கறது,
ஸ்டெராய்ட்ஸ், பெப்டைட்ஸ்,

00:14:33.480 --> 00:14:37.520 align:center
லேதம் பசங்களோட டாக்ஸ் அறிக்கை
அனாமதேய பட்டியலா இருக்கு!

00:14:37.600 --> 00:14:41.680 align:center
மெக்காங்கஸ் லேதம் பசங்க ரெண்டு பேரும்
சரக்கை அந்த மர ஆலையில் வாழைப்பழ

00:14:41.760 --> 00:14:45.160 align:center
கொய்யா வாசனை ப்ரோ ப்ரோலேதான்
பதுக்கியிருக்காங்கன்றது நிச்சயம்.

00:14:45.240 --> 00:14:47.880 align:center
அதான் கேவின் அவன் செத்த ராத்திரி
அங்க இருந்தானா?

00:14:47.960 --> 00:14:49.160 align:center
சரக்கை கொண்டு போனான்.

00:14:49.240 --> 00:14:52.880 align:center
லேதம் பசங்க ஃபில்லை எமாத்தினாங்க,
அதான் அவன் அவங்களைக் கொன்னான்.

00:14:52.960 --> 00:14:54.440 align:center
அந்த மர ஆலையில் தேடணும்.

00:14:54.520 --> 00:14:56.600 align:center
வாரன்ட் எப்படி கிடைக்கும்?

00:14:56.680 --> 00:14:59.600 align:center
வாரன்ட்டா? அது என் அறிக்கையில் இல்லையே.

00:14:59.680 --> 00:15:02.040 align:center
வீணாப் போன ஊர்.

00:15:03.320 --> 00:15:06.560 align:center
டிடக்டிவ் புஷ் வுல்ஃப் விட்டு போகணுமாம்,
நாடியா சொன்னா,

00:15:06.640 --> 00:15:08.520 align:center
திருவிழாவுக்காக அவள் அறை தேவையாம்.

00:15:08.600 --> 00:15:09.640 align:center
சரி. சரி.

00:15:09.720 --> 00:15:12.720 align:center
சீக்கிரம் கிளம்பினா, நல்லது.
நாட்ஸ் சுத்தம் செயயணும்.

00:15:12.800 --> 00:15:14.600 align:center
ட்ரேசி எமின் குப்பை மாதிரி இருக்கு.

00:15:14.680 --> 00:15:16.160 align:center
முட்டை கண்ணி! சாவி எடு.

00:15:16.240 --> 00:15:18.720 align:center
இன்னிக்கு என் திருமண ஒப்பனை வேலை இருக்கு.

00:15:18.800 --> 00:15:20.160 align:center
-ரத்து செய்.
-சரி.

00:15:20.240 --> 00:15:22.720 align:center
கவலைப்படாதே, அவ தங்க ஏதாவது
இடம் பிடிக்கிறேன்.

00:15:22.800 --> 00:15:25.520 align:center
உன் பிரச்சினையை எடுத்து என் மேல்
போட்டுக்கறேன்.

00:15:25.600 --> 00:15:27.040 align:center
நன்றி. அருமை.

00:15:27.120 --> 00:15:30.160 align:center
இன்னிக்கு ராத்திரி மஜா பண்ணலாம்.

00:15:30.240 --> 00:15:31.160 align:center
சரி.

00:15:31.240 --> 00:15:34.240 align:center
சிக்கல் வரும்போது, மோகம் வரும்.

00:15:34.320 --> 00:15:37.080 align:center
-காலின்ஸ்க்கு காத்திருக்கலாமா, மேடம்?
-வேண்டாம்.

00:15:37.160 --> 00:15:39.640 align:center
-அவ ஃபில் மெக்நக்கட் அலிபை பார்க்கட்டும்.
-சரி.

00:15:39.720 --> 00:15:41.320 align:center
அடிச்சுப் பரத்துவோம்.

00:15:41.400 --> 00:15:43.600 align:center
-அது டல்சீயோட ஜாக்கட்...
-யாரு?

00:15:43.680 --> 00:15:45.840 align:center
-நான் உடனே கிளம்பணும், அன்பே.
-சரி.

00:15:45.920 --> 00:15:48.480 align:center
சரி, அன்பே. லவ் யு, பை!

00:15:48.560 --> 00:15:52.160 align:center
ஹை, வர்ஜீனியா.
எனக்கு ஒரு வாரன்ட் தேவை.

00:15:52.240 --> 00:15:56.000 align:center
அதுக்கு என்ன செய்யணும்? யாராவது
ஒரு கவுண்டி ஷெரீப் கூப்பிடணுமா

00:15:56.080 --> 00:15:58.200 align:center
-இல்லே ஏதாவது பிடிஐ உண்டா?
-அவ எங்கே போனா?

00:15:58.280 --> 00:16:01.880 align:center
அவ சொல்லலே. நீங்க
ஃபில் அலிபையை சரி பார்க்கணுமாம், ப்ளீஸ்.

00:16:01.960 --> 00:16:03.960 align:center
அவ சொன்னா, இல்லையா?

00:16:06.000 --> 00:16:07.200 align:center
என் ஜாக்கட் எங்கே?

00:16:09.080 --> 00:16:13.160 align:center
வா, ஃபில், மட்டமான பயலே.
வெளியே வா.

00:16:13.240 --> 00:16:15.280 align:center
ஸ்டேக்அவுட்லே இருக்கேன்னு நம்ப முடியலே!

00:16:15.360 --> 00:16:17.280 align:center
ரொம்ப போலிஸ்தனமா இருக்கு.

00:16:21.400 --> 00:16:23.760 align:center
எப்பவும் ஒரு பெண் டிடக்டிவா
இருக்க விருப்பமா?

00:16:23.840 --> 00:16:26.560 align:center
அது அருமை. தடயவியல் துறையில் அதிக பெண்கள்
இல்லை.

00:16:26.680 --> 00:16:28.920 align:center
அதுதான் நான் படிச்சது.
ஜேம்ஸ் என் ஆசிரியர்.

00:16:29.000 --> 00:16:30.480 align:center
-ரொம்ப பேசறே.
-சரி.

00:16:36.960 --> 00:16:39.920 align:center
அது காலின்ஸ். நாம் என்ன பண்றோம்னு
சொல்லணுமா?

00:16:40.040 --> 00:16:41.440 align:center
வேண்டாம், செய்தி அனுப்பறேன்.

00:16:51.480 --> 00:16:55.080 align:center
ஆமா. இல்லை, இது எட்டி.
சரி, இப்போ எனக்கு செய்தி அனுப்புங்க.

00:17:05.480 --> 00:17:06.520 align:center
நேதன் லேதம்

00:17:06.560 --> 00:17:07.800 align:center
பிறப்பு 18 பிப்ரவரி, 19...
இறப்பு 19 மே, 2018

00:17:07.880 --> 00:17:08.840 align:center
எங்கள் நெஞ்சில் என்றென்றும்

00:17:13.960 --> 00:17:17.440 align:center
கேவின் இறந்த இரவு நீ அவரோடு இருந்ததா
ஃபில் மெக்காங்கஸ் சொன்னார்.

00:17:17.520 --> 00:17:18.480 align:center
அது சரியா?

00:17:18.560 --> 00:17:21.560 align:center
ஆமா, ட்ரென்ட் விஷயமா இசை போட்டுக்கிட்டு
இருந்தோம்.

00:17:21.640 --> 00:17:24.320 align:center
நிறைய டூல். அதான் அவனுக்குப் பிடிக்கும்.

00:17:25.720 --> 00:17:26.560 align:center
மன்னிக்கவும்.

00:17:26.680 --> 00:17:30.720 align:center
நான் ஹெலனா பாப்படோனிஸ்-ஐ தேடறேன்.
நீங்களா அது?

00:17:31.280 --> 00:17:32.480 align:center
இல்லை, நான் ஒரு போலிஸ்.

00:17:33.520 --> 00:17:35.800 align:center
சரி, அந்த நிகழ்ச்சி சாலை பக்கம்.

00:17:39.080 --> 00:17:41.800 align:center
லேதம் பசங்க
இருவருமே செத்ததை நம்பவே முடியலே.

00:17:42.480 --> 00:17:45.560 align:center
டெட்லாக் ஹைல என்னோடு
இருபத்தி அஞ்சு பேர் படிச்சாங்க,

00:17:45.680 --> 00:17:47.320 align:center
இப்போ கொஞ்ச பேர்தான் மீதி.

00:17:47.440 --> 00:17:48.480 align:center
அப்படியா? ஏன்?

00:17:48.560 --> 00:17:50.760 align:center
தற்கொலை, சரக்கு...

00:17:51.440 --> 00:17:55.000 align:center
ஒரு குடிபோதையில் வண்டி ஒட்டி விபத்திலே
ஒரேயடியா ஏழு பேர் காலி.

00:17:55.080 --> 00:17:57.320 align:center
ஒரு படகில் இருந்தாங்க, மேல் பக்கம்.

00:18:02.160 --> 00:18:05.320 align:center
-அதுதான் கேட்க விரும்பினீங்களா?
-இன்று என் வேலை அதுதான்.

00:18:05.440 --> 00:18:06.520 align:center
நன்றி, மைக்.

00:18:10.640 --> 00:18:12.680 align:center
இல்லை, மைக், இன்னும் ஒண்ணு இருக்கு.

00:18:12.760 --> 00:18:16.280 align:center
ராட் டிக்சன் உடல் கிடைச்சப்போ நீங்க
போலிஸ்லேதன் இருந்தீங்க.

00:18:16.320 --> 00:18:17.960 align:center
ஆமா, அதான் என் கடைசி நாள்.

00:18:18.320 --> 00:18:20.440 align:center
என் பிரியாவிடை விழாவில் சோகம் கலந்தது.

00:18:20.520 --> 00:18:23.080 align:center
வழக்கு கோப்பில் ஏன் போட்டோக்கள்
எதுவும் இல்லை?

00:18:24.320 --> 00:18:25.320 align:center
-ஸ்வென், நான்.
-ஹே.

00:18:25.440 --> 00:18:29.000 align:center
பழைய நிலைய கேமரா
எங்காவது கிடக்கான்னு கொஞ்சம் நீ தேடணும்.

00:18:29.720 --> 00:18:32.520 align:center
ராட் டிக்சன் உடலோட
சில போட்டோக்களைத் தேடறேன்.

00:18:32.560 --> 00:18:36.680 align:center
பழைய ஸ்டேஷன் சார்ஜன்ட் வார இறுதிலே
கேமிராவை வீட்டுக்கு கொண்டு போக விட்டார்.

00:18:36.760 --> 00:18:37.560 align:center
சரி.

00:18:37.680 --> 00:18:40.080 align:center
என் அடுத்த வேலை பற்றி கட்டளைகள்?

00:18:40.240 --> 00:18:43.720 align:center
-இல்லை, இதுவரை ஒண்ணும இல்லை.
-ஒண்ணுமில்லை? சரி, கச்சிதம்.

00:18:43.800 --> 00:18:45.560 align:center
சரி. இப்போ பை. டல்ஸ். பை!

00:18:50.080 --> 00:18:51.480 align:center
ராட்னி மேக்ஸ்வெல் டிக்சன்

00:18:51.560 --> 00:18:55.560 align:center
மார்கரெட்டின் கருதர்ஸின்
காதல் கணவர்

00:19:28.680 --> 00:19:31.080 align:center
கேத். கேத்! இது எப்போ முடியும்?

00:19:31.720 --> 00:19:34.240 align:center
இது பொறுமைக் கலை, நாடியா.
யாருக்கும் தெரியாது.

00:19:35.400 --> 00:19:36.480 align:center
சரி.

00:19:37.960 --> 00:19:41.720 align:center
இன்று புஷ் உல்ஃப்க்கு நிறைய பேர் வரப்
போறாங்க. நான்--

00:19:42.320 --> 00:19:43.400 align:center
மன்னிக்கவும்.

00:19:50.800 --> 00:19:51.720 align:center
டல்சீ!

00:20:03.320 --> 00:20:06.800 align:center
சாரி, மார்கரெட். உங்க திருவிழா கூட்டத்தில்
குறுக்கிட விரும்பலே.

00:20:06.920 --> 00:20:08.080 align:center
பரவாயில்லே.

00:20:08.160 --> 00:20:09.400 align:center
இதோ நாம்.

00:20:09.880 --> 00:20:11.040 align:center
நன்றி, அன்பே.

00:20:11.080 --> 00:20:12.560 align:center
-நன்றி.
-வனிலா தூள்?

00:20:12.680 --> 00:20:14.000 align:center
இல்லை, நன்றி. வேலை.

00:20:14.080 --> 00:20:16.240 align:center
இது சர்க்கரை, மெதாமபிடாமைன் இல்லே.

00:20:18.240 --> 00:20:20.920 align:center
உங்க புத்தக துவக்கத்துக்கான
கலைவடிவம் இது.

00:20:21.040 --> 00:20:22.440 align:center
டெட்லாக் குளிர்கால உணவுத் திருவிழா
மார்கரெட் கருதர்ஸ்

00:20:22.520 --> 00:20:24.320 align:center
கடவுளே, மனநோயாளி போல இருக்கேன்!

00:20:24.880 --> 00:20:26.320 align:center
இதை மாத்திடலாம்.

00:20:26.400 --> 00:20:29.560 align:center
இல்லே, பரவாயில்லே, அன்பே.
உன் ஐஸ்க்ரீம் உருகுது.

00:20:29.720 --> 00:20:33.720 align:center
-மார்கரெட்கிட்டே கேட்க சில கேள்வி இருக்கு.
-இல்ல. நான்தான் முதல்.

00:20:33.800 --> 00:20:36.520 align:center
அலேய்னா, நீ வெளியே போய் நடக்க ஆரம்பி.

00:20:36.560 --> 00:20:39.920 align:center
உன்னோட டென்ஷன் குறையற வரை
நடந்துகிட்டே இரு.

00:20:40.000 --> 00:20:41.080 align:center
உனக்கு ரொம்ப டென்ஷன்.

00:20:41.160 --> 00:20:44.000 align:center
நான் ரொம்ப அழுத்தத்தில் இருக்கேன்.
வயிறு கலக்குது.

00:20:44.080 --> 00:20:47.800 align:center
சொன்னது அதிகமா இருந்தா சாரி,
நீங்க என் அம்மாவை நினைவு படுத்தறீங்க,

00:20:47.880 --> 00:20:49.800 align:center
ஆனா ரொம்ப அம்மாவா இருக்கீங்க.

00:20:49.880 --> 00:20:51.080 align:center
நல்லது, நீ கிளம்பு.

00:20:52.440 --> 00:20:54.720 align:center
அலேய்னா, மெதுவா.

00:21:02.280 --> 00:21:04.800 align:center
-சொல் டல்ஸ், என்ன உதவி வேணும்?
-இது ராட் பத்தி.

00:21:06.160 --> 00:21:09.000 align:center
அவர் இறந்துட்டார்னு சொல்ல வந்தேன்னா,
ரொம்ப தாமதம்.

00:21:09.080 --> 00:21:14.400 align:center
பீச்சில் நடந்த இறப்புகள் பத்தி இது ஒரு
சம்பிரதாயமான கேள்வி.

00:21:14.480 --> 00:21:17.560 align:center
அவர் மூழ்கின அன்று ராட் படகில்
தனியாவா இருந்தார்?

00:21:18.440 --> 00:21:20.800 align:center
ஆமா. பொதுவா மீன் பிடிக்க நண்பர் சாமோட
போவார்.

00:21:20.920 --> 00:21:22.320 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர்?

00:21:22.440 --> 00:21:24.800 align:center
ஆமா, ஆனா அன்றிரவு தனியா இருந்தார்,
மேலும்...

00:21:25.720 --> 00:21:29.960 align:center
வானிலை மோசமா இருந்தது, அவர் அப்படியே...
அப்படியே உள்ளே விழுந்தார்.

00:21:31.320 --> 00:21:33.280 align:center
பாதுகாப்பு ஜாக்கட் இல்லை.

00:21:33.320 --> 00:21:36.320 align:center
ஆண்கள். எனவே, உன் எண்ணம் என்ன?

00:21:36.400 --> 00:21:41.240 align:center
நான்... வழக்கைப் பற்றி பேச முடியாது,
மார்கரெட். சாரி.

00:21:41.320 --> 00:21:42.800 align:center
நான் ஐஸ்க்ரீம் பத்தி கேட்டேன்.

00:21:42.920 --> 00:21:44.480 align:center
அது கடைசியா சாப்பிடற டெசர்ட்.

00:21:44.560 --> 00:21:46.200 align:center
மன்னிக்கணும். நல்லா இருக்கு.

00:21:46.280 --> 00:21:47.800 align:center
மோசம் இல்லே?

00:21:47.880 --> 00:21:50.480 align:center
-கொஞ்சம் கரகரப்பா இருக்கு.
-கொலை பத்தி கேட்டேன்.

00:21:50.560 --> 00:21:52.800 align:center
கொலைகள், மோசமானவை.

00:21:52.960 --> 00:21:56.400 align:center
நீங்க ராட் உடலைப் பார்த்தீங்களா?

00:21:56.480 --> 00:21:57.760 align:center
இல்லே, இல்லே.

00:21:57.840 --> 00:21:59.880 align:center
பார்க்கவேண்டாம்னு போலிஸ் சொன்னாங்க.

00:21:59.960 --> 00:22:02.480 align:center
அந்த சீல் கெவின் செஞ்சதினால்.

00:22:02.920 --> 00:22:04.160 align:center
ஆனா கிளேர் பார்த்தா.

00:22:04.240 --> 00:22:05.480 align:center
-கிளேர்?
-ஆமா.

00:22:05.560 --> 00:22:08.120 align:center
நாயை நடத்திப் போகும்போது கிளேர்
ராட்-ஐ பார்த்தா.

00:22:08.200 --> 00:22:10.680 align:center
அவர் படம் ஒண்ணு வரைஞ்சு என்னிடம்
குடுக்க வந்தா.

00:22:17.720 --> 00:22:20.200 align:center
மார்கரெட் வேணான்னு சொல்லிட்டா.

00:22:20.280 --> 00:22:21.880 align:center
நிஜமாவா? எனக்கு புரியலே...

00:22:21.960 --> 00:22:26.160 align:center
கருதர்ஸ் எஸ்டேட் பார்த்திருப்பே,
மார்கரெட்டுக்கு நவீன ஓவியம் பிடிக்காது.

00:22:26.240 --> 00:22:28.280 align:center
ஆமா, அதான் காரணம்.

00:22:28.360 --> 00:22:32.880 align:center
ராட் படம் வரைஞ்சது அந்த அனுபவத்தை உள்வாங்க
உதவும்னு தெரபிஸ்ட் சொன்னார்.

00:22:32.960 --> 00:22:35.440 align:center
நடக்கலே. வேலியம் சாப்பிட வேண்டியதாச்சு.

00:22:36.720 --> 00:22:39.240 align:center
தெரபிஸ்ட்டையும் விட்டேன். தண்டம்.

00:22:39.320 --> 00:22:41.200 align:center
மேலும் நாங்க ஒண்ணா தூங்கினோம்.

00:22:43.520 --> 00:22:47.160 align:center
-என்ன? அது மருத்துவம், டல்சீ.
-ப்ரிஸ்க்ரிப்ஷன் இருக்கா?

00:22:53.800 --> 00:22:55.320 align:center
கிளேர், அது என்ன குறி?

00:22:57.000 --> 00:22:58.440 align:center
அது சிகப்பு வைன்.

00:22:59.320 --> 00:23:01.840 align:center
வேற ஏதோன்னு நினைச்சேன்.

00:23:01.920 --> 00:23:05.280 align:center
ஹே, ஹெலனா பாப்படோனிஸ்ல கேத் எப்படி
இருக்கா?

00:23:05.360 --> 00:23:07.160 align:center
ஒரே சலிப்பு, நான் கிளம்பணும்.

00:23:39.520 --> 00:23:41.840 align:center
மேடம்! மேடம்!

00:23:42.480 --> 00:23:44.280 align:center
-ஓ, சே!
-மன்னிக்கணும்.

00:23:44.360 --> 00:23:46.120 align:center
ஃபில் ப்ரோ ப்ரோ பெட்டிகளை ஏத்தறார்!

00:23:47.440 --> 00:23:48.760 align:center
தொடர்ந்து போலாம்!

00:23:51.120 --> 00:23:52.920 align:center
-விளக்கு வேண்டாம்!
-சாரி, மேடம்!

00:24:06.440 --> 00:24:08.920 align:center
மன்னிக்கவும்! அது ஒரு பாறை போலிருக்கு.

00:24:09.800 --> 00:24:11.040 align:center
சே, ஒரே இருட்டு.

00:24:19.280 --> 00:24:20.560 align:center
இது எந்த இடம்?

00:24:20.640 --> 00:24:21.960 align:center
இது டெட்லாக் ஏரி.

00:24:22.040 --> 00:24:24.960 align:center
இதை டெட்லேக் லேக்குன்னு
சொல்லலாம். விசித்திரம்.

00:24:25.040 --> 00:24:27.440 align:center
இது ஏரி இல்லை ஏன்னா இது கடலோடு இணையுது--

00:24:27.560 --> 00:24:28.680 align:center
சாரி, பதட்டமா இருக்கு.

00:24:32.680 --> 00:24:37.040 align:center
உனக்கு எதுவும் மறைக்க இல்லேன்னா,
இதை ஏன் தூக்கி கடாசறே?

00:24:37.120 --> 00:24:39.920 align:center
எனக்குத் தெரியும்! திருட்டுப் பய.

00:24:42.440 --> 00:24:43.520 align:center
சில்லுனிருக்கா மேடம்?

00:24:43.600 --> 00:24:45.560 align:center
ஆமா ஆப். எல்லாம் விரைக்குது.

00:24:52.680 --> 00:24:53.680 align:center
கிடைச்சது.

00:24:56.000 --> 00:24:58.240 align:center
ராட் டிக்சன் குற்ற சம்பவ போட்டோக்கள்

00:24:58.320 --> 00:25:01.480 align:center
உள்ள சில பழைய ஸ்டேஷன் கேமிராக்களை
கண்டு பிடிச்சேன்.

00:25:01.560 --> 00:25:03.680 align:center
-பிரமாதம்.
-ஆனா அதுக்கு சார்ஜர் இல்லே.

00:25:03.760 --> 00:25:08.760 align:center
அப்ப... நினச்ச மாதிரிதான். முட்டு சந்து.

00:25:09.120 --> 00:25:11.360 align:center
இல்லே, இல்லே. முட்டு சந்து இல்லே, ஸ்வென்.

00:25:11.440 --> 00:25:13.840 align:center
கடைக்குப் போ, கம்ட்ரீக்கு போ,

00:25:13.920 --> 00:25:18.640 align:center
டெட்லாக் போலிஸ் ஃபேஸ்புக் பக்கத்திலே போடு,
சார்ஜர்களை கண்டுபிடி.

00:25:18.720 --> 00:25:20.400 align:center
டிடக்டிவ்கிட்டேருந்து ஏதாவது?

00:25:20.480 --> 00:25:24.840 align:center
ஆமா, ஆபி என்கிட்டே பேசினா. அவங்க ஒரு
ஸ்டேக்-அவுட்லே இருந்தாங்க போலிருக்கு.

00:25:24.920 --> 00:25:25.840 align:center
என்ன?

00:25:25.920 --> 00:25:28.560 align:center
ப்ரோ ப்ரோ மாதிரி
ஒண்ணு கிடைச்சிருக்கு. பிரமாதம்!

00:25:28.640 --> 00:25:32.800 align:center
இல்லே, பிரமாதம் இல்லே, ஸ்வென்,
அந்த பொம்பளைகிட்டே வாரன்ட் இல்லே!

00:25:32.880 --> 00:25:35.360 align:center
சரி, பை. டல்ஸ். பார்க்கலாம்!

00:25:37.760 --> 00:25:39.760 align:center
அன்பே! என்னை கூப்பிட வந்தே!

00:25:39.840 --> 00:25:42.280 align:center
ஆமா, பண்ணினேன். உன்னை கூப்பிட வந்தேன்.

00:25:42.360 --> 00:25:44.160 align:center
பொறுமை கலை எப்படி இருந்தது?

00:25:44.240 --> 00:25:47.040 align:center
கடவுளே, வெறுப்பு, அது பிரமாதம்.

00:25:48.880 --> 00:25:50.960 align:center
டிடக்டிவ் தங்க இடம் கண்டு பிடிச்சேன்!

00:25:51.040 --> 00:25:53.560 align:center
அதைப்பத்தி கவலைப்படாதே.

00:25:53.640 --> 00:25:56.640 align:center
போலாம், மூணு மணி நேரம் போற அளவு
முட்டிகிட்டு நிக்குது.

00:25:56.720 --> 00:26:00.720 align:center
அன்னிக்கு ராத்திரி ஒரு மணிக்குள்
25 மில்லி மீட்டர் மழை பெஞ்சது தெரியுமா?

00:26:24.040 --> 00:26:25.040 align:center
சே.

00:26:27.520 --> 00:26:29.920 align:center
-என்ன கண்றாவி? துரத்துபவளே!
-நான்...

00:26:30.000 --> 00:26:31.360 align:center
நீ எப்படி உள்ளே வந்தே?

00:26:31.440 --> 00:26:34.920 align:center
அஞ்சு நிமிஷம் முன் நீதான்
உள்ளே விட்டுட்டு திரும்ப தூங்க போனே.

00:26:36.840 --> 00:26:37.960 align:center
நிர்வாணமா இருக்கேன்.

00:26:38.040 --> 00:26:40.000 align:center
நல்லாத் தெரியும்.

00:26:40.080 --> 00:26:43.840 align:center
-சே.
-ஃபில் அலிபையை மைக் உறுதி படுத்திட்டான்.

00:26:43.960 --> 00:26:47.360 align:center
சரி. கொடுத்த தகவலுக்கு நன்றி, சார்ஜன்ட்,

00:26:47.440 --> 00:26:49.440 align:center
வேணும்னா எப்ப வேணும்னாலும் கிளம்பு.

00:26:49.520 --> 00:26:54.360 align:center
இல்லே, நேத்தைய தவறான பேச்சு வார்த்தையை
தடுக்க உன்னை நேரடியா கூப்பிட வந்தேன்.

00:26:54.440 --> 00:26:56.560 align:center
நேத்து நல்லபடியாதான் நடந்தது.

00:26:56.640 --> 00:26:57.600 align:center
சரி.

00:26:57.680 --> 00:27:01.640 align:center
ஆமா, கூட்டு முயற்சிங்கறது சில சமயம்,
கூட்டா வேலை செய்யாமல் இருக்கறது கூட.

00:27:01.720 --> 00:27:05.080 align:center
மர ஆலைக்கான உன் வாரன்ட் வந்தது,
கமிஷனரால்

00:27:05.160 --> 00:27:06.160 align:center
மறுக்கப்பட்டது.

00:27:06.240 --> 00:27:09.720 align:center
ஏன்னா நீ ஃபில் மெக்காங்கஸ்கிட்டே
கேவலமா பேசின.

00:27:09.800 --> 00:27:10.760 align:center
சே. நிஜமாவா?

00:27:10.840 --> 00:27:12.920 align:center
வேற திட்டம் ஏதாவது யோசிக்கணும்.

00:27:13.000 --> 00:27:16.920 align:center
ஸ்டேக்அவுட் பத்தி எனக்குத் தெரியும்.
அது ரொம்ப அபாயகரமானது.

00:27:17.000 --> 00:27:18.200 align:center
ஃபில் பத்தி தெரியாது.

00:27:18.280 --> 00:27:21.640 align:center
அவனை பின் தொடர்ந்தேன்னு தெரிஞ்சா,
உன் மேல் வழக்கு போடுவான்.

00:27:21.720 --> 00:27:25.520 align:center
பெரிய அபாயங்கள் பெரிய பரிசை தரும்.
அந்த விண்வெளி வீர குரங்குகள் போல.

00:27:25.600 --> 00:27:28.840 align:center
நெருப்பிலே எரிஞ்சு போச்சு,
ஆனா விண்வெளியை பார்த்ததுங்க.

00:27:28.920 --> 00:27:31.040 align:center
ராட் டிக்சனோட உடலை தோண்டி எடுக்கணும்.

00:27:31.120 --> 00:27:32.120 align:center
என்ன கண்றாவிக்கு!

00:27:32.200 --> 00:27:35.800 align:center
லேதம் பசங்க, ராடுக்கும் உள்ள
ஒற்றுமையை தடயவியல் பார்க்கணும்.

00:27:35.880 --> 00:27:39.280 align:center
ட்ரென்ட் சடங்கு காலை 10:00 மணிக்கு.
தோண்டுபவர் அங்கே இருக்கார்.

00:27:39.400 --> 00:27:41.760 align:center
நாம மதியம் செய்வோம், எல்லோரும் போன பிறகு.

00:27:41.840 --> 00:27:44.680 align:center
உடலில் திசு எதுவும் ஓட்டிகிட்டு இருக்காது,

00:27:44.760 --> 00:27:48.600 align:center
-ஆனா சேதத்தைப் பார்க்கலாம்.
-நீ எலும்பு கிடைச்ச நாய் மாதிரி.

00:27:48.680 --> 00:27:49.920 align:center
வேண்டாம்னு சொன்னேன்!

00:27:50.000 --> 00:27:54.800 align:center
கமிஷனர் யாரவர்க்கு
நீ நிறைய அறிக்கை எழுத வேண்டியிருக்கு,

00:27:54.880 --> 00:27:57.240 align:center
அதனால் நீ ஸ்டேஷனுக்கு ஓடிப் போ

00:27:57.320 --> 00:28:00.680 align:center
அதுக்குள்ளே நான் குளிச்சுட்டு யாரையாவது
நோண்டிட்டு வரேன்.

00:28:00.760 --> 00:28:03.000 align:center
செய்யக் கூடாது.
யாரை நோண்டப் போறே? கூடாது.

00:28:03.080 --> 00:28:04.360 align:center
உன் வேலையை பார்.

00:28:04.440 --> 00:28:06.640 align:center
-நோண்டறதை நிறுத்து! ஜாக்கிரதை.
-ஓடிப் போ.

00:28:06.720 --> 00:28:09.240 align:center
-அது என் ஜாக்கட்தானே?
-இல்லை.

00:28:09.320 --> 00:28:11.160 align:center
அது நிச்சயமா என்--

00:28:23.600 --> 00:28:24.640 align:center
ஓடிப் போ.

00:28:25.920 --> 00:28:29.240 align:center
ராட் உடல தோண்டி எடுக்க மார்கரெட்
அனுமதி வாங்கிட்டேன், ஜேம்ஸ்.

00:28:29.320 --> 00:28:30.320 align:center
இப்பதான்.

00:28:31.000 --> 00:28:33.520 align:center
மென் திசு எதுவும் இருக்காதுன்னு தெரியும்,

00:28:33.600 --> 00:28:36.200 align:center
ஆனா நா எலும்பு
நொறுங்கியிருக்கான்னு பார்க்கலாம்,

00:28:36.280 --> 00:28:39.240 align:center
தொண்டை குழிலே கத்தி காயம் இருக்கான்னும்.

00:28:39.320 --> 00:28:40.400 align:center
நான் நினைச்சதேதான்.

00:28:40.480 --> 00:28:42.920 align:center
சரி, நல்லது, நன்றி, கிளம்பணும். பை!

00:28:43.000 --> 00:28:44.120 align:center
ஓ...

00:28:46.160 --> 00:28:47.000 align:center
ஸ்வென்?

00:28:48.560 --> 00:28:50.680 align:center
-ஸ்வென்?
-இங்கே இருக்கேன்.

00:28:50.760 --> 00:28:52.240 align:center
ஸ்டேஷன் கேமரா பற்றி தகவல்.

00:28:52.320 --> 00:28:56.120 align:center
நான் கடையெல்லாம் சுத்தி,
பை ஸ்வாப் ஃபேஸ்புக் பக்கம் போனேன்.

00:28:56.200 --> 00:28:59.840 align:center
கம்ட்ரீல மேலே, சைட்பார்ல ஒரு ஆளை
பார்த்தேன், சாவேன்னு நினைச்சு.

00:28:59.920 --> 00:29:02.120 align:center
22 மணி நேரமா நான் தூங்கலே,

00:29:02.240 --> 00:29:05.920 align:center
கண் மச மசன்னு இருக்கு, ஆனா எல்லா
கேமிராவையும் சார்ஜ் செஞ்சாச்சு.

00:29:06.000 --> 00:29:07.880 align:center
அருமை. அது எல்லாத்தையும் நிறுத்தி

00:29:07.960 --> 00:29:10.000 align:center
மார்கரெட்டிடம் சில படிவங்கள் வாங்கணும்.

00:29:10.080 --> 00:29:11.640 align:center
மூத்த சார்ஜன்ட் காலின்ஸ்.

00:29:11.720 --> 00:29:15.360 align:center
உங்களால, கம்ட்ரீல
16 பேருக்கு என் தனி எண் தெரிஞ்சு போச்சு!

00:29:15.440 --> 00:29:19.240 align:center
-நான் ஒரு போலிஸ்! பயமா இருக்கு!
-ஹே, டெட். கூப்பிட்டதுக்கு நன்றி.

00:29:19.320 --> 00:29:23.080 align:center
ஸ்டேஷன் வாசலில்
உள்ள இங்க்லீஷ் ஐவியை தள்ளப் பாக்கறேன்,

00:29:23.160 --> 00:29:24.480 align:center
நகர மாட்டேங்குது.

00:29:24.560 --> 00:29:27.560 align:center
இல்லே, டெட்,
ஒரு சவப்பெட்டியை தோண்டி எடுக்கணும்.

00:29:28.960 --> 00:29:29.960 align:center
டெட்?

00:29:30.040 --> 00:29:34.840 align:center
சரி, யாராவது கேள்வி கேட்டாங்கன்னா,
எனக்குத் தெரியாது, சரியா?

00:29:34.920 --> 00:29:36.240 align:center
நான் போலிஸ், டெட்.

00:29:36.320 --> 00:29:37.400 align:center
சரிதான்.

00:29:37.920 --> 00:29:39.120 align:center
நாளைக்கு மதியம்.

00:29:39.200 --> 00:29:40.240 align:center
அது நடக்கும்.

00:29:40.320 --> 00:29:42.520 align:center
இல்லே, நாளை மதியம் செய்ய முடியாது.

00:29:42.640 --> 00:29:45.640 align:center
-சரி.
-நாளை காலை முடியாது. இன்னிக்கு காலை.

00:29:45.720 --> 00:29:47.240 align:center
இன்னிக்கு காலை வேண்டாம், டெட்.

00:29:47.320 --> 00:29:49.880 align:center
ட்ரென்ட் லேதம் சடங்கு இருக்கு. நாளைக்கு?

00:29:49.960 --> 00:29:51.560 align:center
சரி, அது செய்யலாம்.

00:29:51.640 --> 00:29:54.240 align:center
-சரி.
-ராத்திரி செய்ய வேண்டாமா?

00:29:54.320 --> 00:29:56.040 align:center
பிடிபட வாய்ப்பு குறைச்சல்.

00:29:56.120 --> 00:29:58.480 align:center
நான் சொன்னேன்ல, டெட். நான் போலிஸ்.

00:30:00.880 --> 00:30:02.000 align:center
டெட்?

00:30:03.320 --> 00:30:06.680 align:center
ரெட்கிளிஃப்க்கு மாதிரிலே
சரக்கு இருக்கான்னு பார்க்கணுமாம்.

00:30:06.760 --> 00:30:10.120 align:center
-உடனே வேணுமாம்.
-ஹெல்ஸ் டிட்ஸ்க்கு 10:00 மணிக்கு வருவேன்.

00:30:11.960 --> 00:30:14.680 align:center
சரி. நீ சொன்ன மாதிரியே. செய்யறேன்.

00:30:15.240 --> 00:30:16.560 align:center
கேட்கிட்டே கொடுக்கறேன்.

00:30:16.720 --> 00:30:19.480 align:center
ஒருவழியா மகப்பேறு
விடுப்பிலிருந்து திரும்பினா.

00:30:19.560 --> 00:30:22.200 align:center
ஹெல்ஸ் டிட்ஸ்
செமையா இருக்கப் போகுது, அன்பே!

00:30:22.280 --> 00:30:26.400 align:center
கடவுளே, எனக்கும் சவால் வேணும்.
இந்த வேலை சலிப்பா இருக்கு.

00:30:26.560 --> 00:30:30.080 align:center
நூறு கிமீ, மோசமான எதிர்காற்று,
14% மேல்நோக்கி மலைச்சரிவு.

00:30:30.160 --> 00:30:33.240 align:center
கொண்டை ஊசி வளைவுகளில் நான் வேகமா
ஓட்டப் போறேன்!

00:30:33.320 --> 00:30:35.800 align:center
நல்ல விஷயம் என்னிடம் 12 வேக
105 கேசட் இருக்கு,

00:30:35.880 --> 00:30:37.240 align:center
சுலபமா மிதிக்கலாம்.

00:30:37.320 --> 00:30:38.680 align:center
டிடக்டிவ் ரெட்கிளிஃப்?

00:30:38.760 --> 00:30:40.640 align:center
ஆமா, வரேன், மேடம்.

00:30:40.840 --> 00:30:43.200 align:center
அதனால என் ஆற்றல் செலவு
குறைவா இருக்கும்.

00:30:43.280 --> 00:30:44.560 align:center
ஹே, இதை பேசும் போது,

00:30:44.640 --> 00:30:47.400 align:center
டக்குனு போய் கொஞ்சம்
ஜெல் வாங்கிட்டு வர்றாயா?

00:30:49.280 --> 00:30:50.280 align:center
அன்பே?

00:30:58.440 --> 00:31:01.160 align:center
மின்னல் வீழ்கிறது

00:31:01.240 --> 00:31:04.040 align:center
ஒரு புது தாய் அழுகிறாள்

00:31:09.480 --> 00:31:14.920 align:center
அவள் நஞ்சுக்கொடி தரையில் வீழ்கிறது

00:31:22.440 --> 00:31:26.440 align:center
தேவதை கண் திறக்கிறாள்

00:31:28.480 --> 00:31:31.120 align:center
குழப்பம் அமைகிறது

00:31:31.960 --> 00:31:36.640 align:center
டாக்டர் கதவை மூடும் முன்

00:31:36.720 --> 00:31:39.520 align:center
சரி, பசங்களா. இறக்குங்க!
20 நிமிஷம் குடுங்க.

00:31:41.640 --> 00:31:43.200 align:center
இவங்கல்லாம் யார்?

00:31:43.280 --> 00:31:46.760 align:center
ஃபுட்பால் க்ளப்லே, அவர் பயிற்சி கொடுத்த
பசங்க, அது ஸ்டீவ்ஸ்,

00:31:46.840 --> 00:31:49.120 align:center
ட்ரென்ட் கூட விளையாடின கார்னேஜ் பே போலிஸ்.

00:31:49.200 --> 00:31:52.480 align:center
தண்டால் எடுக்கறது பீஸ்ட் பேக்டரிலேருந்து.

00:31:52.640 --> 00:31:56.920 align:center
பூமியின் நடுவில் இருந்து மீண்டும்
இழுக்கும் சக்திகள்

00:31:57.000 --> 00:32:00.920 align:center
அதை உணர்கிறேன்

00:32:02.360 --> 00:32:04.240 align:center
அதை உணர்கிறேன்--

00:32:06.880 --> 00:32:10.280 align:center
என்ன கண்றாவி? டெட்.

00:32:12.160 --> 00:32:13.720 align:center
ஏன்?

00:32:16.600 --> 00:32:19.120 align:center
எழுதியாச்சு
உடலை கொடுப்பதற்காக

00:32:19.200 --> 00:32:21.640 align:center
அழகே! உன்னையும் உன் பின்னழகையும்
எனக்கும் ரொம்ப பிடிக்கும்...

00:32:39.400 --> 00:32:42.800 align:center
ஆபி. ஆப்-- மெதுவா.
டிடக்டிவ் இப்ப என்ன செய்தா?

00:32:48.560 --> 00:32:49.640 align:center
என்ன?

00:32:50.760 --> 00:32:54.640 align:center
-இன்னிக்கு காலைலன்னீங்க--
-இன்னிக்கு காலைல வேண்டாம்னேன்.

00:32:54.720 --> 00:32:57.560 align:center
ஓ, இது சரியான கல்லறை கூட இல்லே, டெட்.

00:32:57.640 --> 00:32:59.880 align:center
-சரி, மறுபடி துவங்கறேன்.
-இல்லை, வேண்டாம்.

00:32:59.960 --> 00:33:03.280 align:center
வேண்டாம், எல்லோரும் போறவரைக்கும் இரு.

00:33:03.360 --> 00:33:05.080 align:center
நீதான் இதுக்கு பொறுப்பா?

00:33:05.160 --> 00:33:08.920 align:center
ஃபில், நான்... இதை வேணுமின்னே செய்யலே--

00:33:09.000 --> 00:33:12.560 align:center
நீயும் உன் ஆட்களும் இந்த ஊருக்கு வந்து
தொலைஞ்சப்பறம் டெட்லாக்கின்

00:33:12.640 --> 00:33:15.400 align:center
குடிமக்களுக்கு எப்பவும்போல செய்யும்
அவமரியாதை.

00:33:15.480 --> 00:33:20.480 align:center
நீங்க "உங்க ஆட்கள்"னு எதை சொல்றீங்கன்னு
தெரியலே, ஆனா ஒண்ணு சொல்லணும்

00:33:20.560 --> 00:33:25.320 align:center
எல்லா டெட்லாக் வாசிகளுக்கும் உள்ள என்
கடமையில் கருத்தாதான் இருக்கேன்.

00:33:25.400 --> 00:33:28.840 align:center
ஒரு கேட்டர்பில்லர் நாசம் செஞ்ச
மேரி ஏவரிகிட்டே அதை சொல்.

00:33:28.920 --> 00:33:30.840 align:center
சரியா? நீ ஒரு அவமானம்.

00:33:30.920 --> 00:33:32.040 align:center
போகலாம், மக்களே.

00:33:32.120 --> 00:33:35.400 align:center
க்ளப்லே எல்லாருக்கும் பானங்கள் இருக்கு.

00:33:35.560 --> 00:33:37.400 align:center
கிரெக், வெனேசாவை அழைத்துப் போ.

00:33:40.160 --> 00:33:42.560 align:center
-ரொம்ப மன்னிச்சுக்கோங்க--
-கிட்ட வராதே.

00:33:42.640 --> 00:33:45.400 align:center
சரி, அப்படியே செய்யறேன். மன்னிக்கவும்.

00:33:45.480 --> 00:33:46.600 align:center
மன்னிச்சுக்கோங்க.

00:33:47.320 --> 00:33:51.120 align:center
உங்க இழப்புக்கு மன்னிக்கவும் நான்...
நிறைய பேர் வந்திருக்காங்க, இல்லே?

00:33:52.480 --> 00:33:54.520 align:center
ஸ்டீவ். ஸ்டீவ்?

00:33:55.160 --> 00:33:57.120 align:center
டிடக்டிவ், நீங்க எங்கே போறீங்க?

00:33:57.200 --> 00:33:59.440 align:center
ஒரு சேண்ட்விச் சாப்பிட்டுட்டு நோண்டணும்.

00:33:59.520 --> 00:34:02.040 align:center
-கூடவே கூடாது. நானும் வரேன்.
-என்ன செய்ய?

00:34:02.120 --> 00:34:05.920 align:center
உன் மடிலே ட்ரென்ட்டோட உடலை வெச்சுக்கிட்டு
பாட்டு பாடவா?

00:34:06.040 --> 00:34:07.840 align:center
இங்கே இரு. உன் குழப்பத்தை சரி செய்.

00:34:16.520 --> 00:34:18.360 align:center
ப்ரியார்ட்
பேதாலாஜி

00:34:18.760 --> 00:34:21.320 align:center
நீ என்ன ஹெல்ஸ் டிட்ஸ் போகலியா?

00:34:21.400 --> 00:34:24.040 align:center
போகாம இல்லே. நான் செமையா இருந்தேன்.

00:34:24.120 --> 00:34:28.120 align:center
ராட் சவப்பெட்டிய தோண்டி எடுக்கணும்னு
காலின்ஸ் கேட்டதினால் பாதிலே வந்தேன்.

00:34:28.160 --> 00:34:30.920 align:center
கேவின் வாயில் இருக்கும் கத்தி வெட்டுகள்,
நீ என்ன--

00:34:31.000 --> 00:34:33.080 align:center
வேலை செய்ய வந்துட்டேன், அன்பே, சரியா?

00:34:33.160 --> 00:34:34.400 align:center
காலின்ஸ், இதுவா?

00:34:35.640 --> 00:34:39.760 align:center
இல்லே, ஒரு தப்பு நடந்து போச்சு.

00:34:40.680 --> 00:34:41.800 align:center
நம்பவே முடியலை.

00:34:43.120 --> 00:34:46.760 align:center
சரி, சரியான கல்லறையை தோண்டுவோம்.

00:34:52.080 --> 00:34:55.520 align:center
ரெட்கிளிஃப் வேற ஏதாவது மளிகை சாமான்
வேணும்னு கேட்டாளா?

00:34:55.600 --> 00:34:58.800 align:center
இல்லே. ஒரு கோக்
அப்புறம் சிக்கன் துண்டு, அவ்வளவுதான்.

00:35:00.120 --> 00:35:02.680 align:center
சரி, ஒரே கசமுசான்னு இருக்கு.

00:35:02.800 --> 00:35:04.320 align:center
ரெண்டு பேர் இருக்கிறது நல்லது.

00:35:05.280 --> 00:35:10.280 align:center
நான்... ஒரு மணி நேரத்துக்கு பிறகு மெனு
வெளியீட்டிற்கு தயாராக கிளம்பிடுவேன்.

00:35:10.360 --> 00:35:13.120 align:center
உனக்கு என்ன வேணும்?
நீ 30, மாடல் மாதிரி இருக்கே.

00:35:13.760 --> 00:35:17.560 align:center
அது... இது டாமோட டி ஷர்ட்,
ப்ரா வேற போடலே...

00:35:17.640 --> 00:35:20.600 align:center
பெரிய சாமானை நான் பார்த்துக்கறேன்,
நீ கர்ப்பமா இருக்கே.

00:35:21.440 --> 00:35:23.760 align:center
-நம் ஐவிஎஃப் பத்தி ஸ்கை சொன்னாளா?
-ஆமா.

00:35:23.840 --> 00:35:28.440 align:center
எல்லாத்தையும் சொல்வா. நான் அவ காதலி.
அவ மனசை உடைச்சேன். சொன்னேனா?

00:35:28.560 --> 00:35:30.520 align:center
நிறைய தடவை சொல்லிட்டே.

00:35:30.600 --> 00:35:33.160 align:center
தரை பூரா மூச்சாவா இருக்கு.

00:35:35.200 --> 00:35:38.480 align:center
ட்ரென்ட்

00:35:51.960 --> 00:35:52.800 align:center
எஸ். ஓ'ட்வயர்
1

00:35:52.880 --> 00:35:55.880 align:center
டாம், சாம் ஓ'ட்வயர் உன் தாத்தாங்கறது
விசித்திரம்.

00:35:55.960 --> 00:35:58.080 align:center
அதாவது, அவரை நான் சந்திச்சதே இல்லே.

00:35:58.160 --> 00:36:00.640 align:center
ஒய், டேம்மி, இங்கே என்ன செய்யறே?

00:36:00.680 --> 00:36:02.640 align:center
நீ இந்த க்ளப்ல கூட இல்லே.

00:36:02.680 --> 00:36:05.320 align:center
ஒரு டெவில் எப்பவும் டெவில்தான், முட்டாள்.

00:36:05.400 --> 00:36:06.960 align:center
உன் இழப்புக்கு வருத்தம்.

00:36:09.160 --> 00:36:10.200 align:center
வா, போகலாம்.

00:36:10.880 --> 00:36:13.440 align:center
டேம்மி, பார்ட்டிக்கு போறோம்னு சொன்னே.

00:36:13.520 --> 00:36:16.440 align:center
நீ கண்ட்ரிலே இருக்கே. இதுவே பார்ட்டிதான்.

00:36:16.520 --> 00:36:18.440 align:center
சிட்னிலே நீங்க என்ன பண்றீங்க?

00:36:18.520 --> 00:36:20.160 align:center
நாடகத்துக்கு போறது மாதிரியா?

00:36:20.280 --> 00:36:24.200 align:center
அம்மாவின் முன்னாள், ரெண்டு முன்னாளுக்கு
முன், நடனத்துக்கு போனோம்--

00:36:24.320 --> 00:36:26.280 align:center
வாயை மூடு. அதோ அவர்.

00:36:27.080 --> 00:36:30.680 align:center
-பழுப்பு முடி வெள்ளை ஆள்?
-எல்லோரும் பழுப்பு முடி வெள்ளை ஆள்தான்.

00:36:30.800 --> 00:36:33.680 align:center
அவன்தான் ஆள் எடுக்கறவன், எம்.
அது லூக் கேடி.

00:36:33.800 --> 00:36:37.120 align:center
ஏஎஃப்எல்டபிள்யு எதிர்கால
நட்சத்திரத்தை பாருங்க.

00:36:37.160 --> 00:36:38.640 align:center
-நான் வரலாமா?
-கூடாது.

00:36:40.440 --> 00:36:43.400 align:center
லூக். டேம்மி ஹாம்சன்.
முன்னாள் டெட்லாக் டெவில்ஸின்...

00:36:44.800 --> 00:36:47.560 align:center
சார்ஜன்ட் காலின்ஸ்,
உன்கூட பேச விஷயம் இருக்கு.

00:36:47.640 --> 00:36:51.360 align:center
-கென், நடந்ததுக்கு வருத்தம்--
-என் மரத்தில், பாடும் பறவைகள் வந்தன.

00:36:51.440 --> 00:36:53.560 align:center
-சரி.
-குப்பை தொட்டிகளுக்கு மேல்.

00:36:55.640 --> 00:36:58.360 align:center
-எல்லாரும் பின் தங்கியிருக்காங்க.
-ஆமா. அது சரி.

00:36:58.440 --> 00:36:59.320 align:center
ஆமா, ஆமா.

00:36:59.400 --> 00:37:01.800 align:center
ட்ரென்ட் லேதம்
நினைவில்

00:37:11.160 --> 00:37:13.800 align:center
ஒய், ஜிம்மி... யார் இது?

00:37:14.800 --> 00:37:16.040 align:center
அது ஒரு தூண்டில்.

00:37:16.120 --> 00:37:19.360 align:center
நான் கேட்டது அதில்லே. உன் மண்டை
குழம்பிடுச்சா?

00:37:19.440 --> 00:37:20.880 align:center
-அந்த ஆள் யார்...
-சரி.

00:37:20.960 --> 00:37:22.680 align:center
...ஃபில், லேதம்களுக்கு அப்புறம்?

00:37:22.840 --> 00:37:25.000 align:center
அது சாம். சாம் ஓ'ட்வயர்

00:37:25.080 --> 00:37:26.640 align:center
சாம்.

00:37:26.760 --> 00:37:29.840 align:center
சாம் உன் முதலாளியோட "வணிக கூட்டாளியா?"

00:37:29.920 --> 00:37:32.920 align:center
ஆமா. அது மாதிரிதான். இல்லை.

00:37:33.000 --> 00:37:36.760 align:center
ஓ'ட்வயர். புஷ் பிக் சமையல்காரர்
ஓ'ட்வயரோட கல்யாணம் செய்துகிட்டவர்.

00:37:36.840 --> 00:37:40.800 align:center
இல்லே, அது அவன் மனைவி இல்லே,
அவ லெஸ்பியன். அது அவன் மகள்.

00:37:40.880 --> 00:37:42.800 align:center
அப்போ, யார் அவன் மனைவி?

00:37:42.880 --> 00:37:46.160 align:center
பேக்கரி விக். பேக்கரிலே இருக்கா.

00:37:46.280 --> 00:37:48.560 align:center
இதிலே யார் சாம்?

00:37:48.640 --> 00:37:50.640 align:center
-இல்லே, அவன் இதில் இல்லே.
-ஏன்?

00:37:50.760 --> 00:37:51.800 align:center
ஓ, ஜிம்மி.

00:37:51.880 --> 00:37:53.280 align:center
நான் ஒண்ணும சொல்லலே.

00:37:53.360 --> 00:37:55.120 align:center
போய் குடுவையை மாத்து, தண்டப்பயலே.

00:37:59.320 --> 00:38:01.520 align:center
இது ஒரு தனி நிகழ்ச்சி, இன்ஸ்பெக்டர்காரி,

00:38:01.600 --> 00:38:04.400 align:center
நீயும் உன் காதலியும் இங்கே வரத்
தேவையில்லை.

00:38:04.480 --> 00:38:07.560 align:center
உனக்கு சம்பந்தம் இல்லாத விஷயத்தில் மூக்கை
நுழைக்காதே,

00:38:07.640 --> 00:38:09.080 align:center
உடனே வெளியே போ.

00:38:11.200 --> 00:38:14.880 align:center
1963-இல் நான் செயின்ட் ட்ரோகோவோட
உதவியாளா இருந்தேன்.

00:38:16.280 --> 00:38:18.880 align:center
சரிதான். ஃபாதர் டொனல்ட் காலத்தில்.

00:38:20.840 --> 00:38:24.160 align:center
ஒரு நாள் அந்த சர்ச்சை கொளுத்தினாங்கன்னா
ஆச்சரியம் வரக் கூடாது.

00:38:24.280 --> 00:38:26.320 align:center
-என்ன?.
-ஓ, ஆமா.

00:38:26.480 --> 00:38:29.120 align:center
கென், நாம் இதுபத்தி
மறுபடி பேசுவோம். நான்...

00:38:29.800 --> 00:38:30.800 align:center
எப்ப வேணாலும்.

00:38:32.640 --> 00:38:33.880 align:center
நான் போகணும்.

00:38:35.680 --> 00:38:38.680 align:center
வேட்டையாடு விளையாடு

00:38:46.760 --> 00:38:48.680 align:center
சமீபமா நிறைய கத்தி வித்தயா, அடெல்?

00:38:48.800 --> 00:38:51.760 align:center
ஆமா, நிறைய. சேல் போயிட்டிருக்கு.

00:38:53.760 --> 00:38:54.640 align:center
உனக்கு பை வேணுமா?

00:38:54.760 --> 00:38:56.680 align:center
ஆமா, அது நல்ல யோசனை.

00:38:57.640 --> 00:38:58.640 align:center
அட, சே.

00:38:59.040 --> 00:39:01.480 align:center
ஹை, மிஷல், சாரி,
நம் ஒப்பனை வேலையை மறந்தேன்.

00:39:01.560 --> 00:39:03.480 align:center
கத்தி வாங்கினேன். இப்ப வரேன்.

00:39:09.760 --> 00:39:11.360 align:center
நன்றி, விக்.

00:39:13.160 --> 00:39:15.920 align:center
டெட்லாக் பேக்கரி

00:39:31.400 --> 00:39:33.640 align:center
ஹலோ. ஏதானும் உதவி வேணுமா?

00:39:33.680 --> 00:39:35.000 align:center
நீங்கதான் பேக்கரி விக்?

00:39:35.760 --> 00:39:38.120 align:center
-ஆமா, நான்தான்.
-சாம் ஓ'ட்வயர் மனைவி?

00:39:39.200 --> 00:39:40.440 align:center
ஆமா, சரிதான்.

00:39:41.560 --> 00:39:43.280 align:center
அவர் ஏன் இறுதி சடங்குக்கு வரலே?

00:39:43.360 --> 00:39:45.200 align:center
அவருக்கும் ட்ரென்ட்டுக்கும் சண்டையா?

00:39:45.320 --> 00:39:46.200 align:center
சாரி, நீங்க யார்?

00:39:46.320 --> 00:39:48.840 align:center
மெக்காங்கஸ் போல அவரும் ஒரு
"மீன் பிடிப்பவரா?"

00:39:48.960 --> 00:39:51.640 align:center
-குழம்பியிருக்கீங்க--
-அவங்க சரக்கு ஓட்டறாங்களா?

00:39:51.760 --> 00:39:53.480 align:center
-என்ன?
-அவங்க என்ன ஓட்டறாங்க?

00:39:53.560 --> 00:39:56.400 align:center
கட்டி கட்டியா? க்ரோகோடி? அது உன்னை
விழுங்கிடும்...

00:39:56.480 --> 00:39:58.200 align:center
-இதோ பார் நீ.
-நாசமாப் போக.

00:39:58.320 --> 00:40:01.880 align:center
விக், உனக்கோ உன் இடத்துக்கோ இவ ஏதாவது
செஞ்சிருந்தா மன்னிச்சுக்கோ.

00:40:01.960 --> 00:40:04.280 align:center
-நீ என்ன செஞ்சே?
-சும்மா பேசிக்கிட்டு.

00:40:04.360 --> 00:40:06.440 align:center
உன் கணவனை எங்கே ஒளிச்சு வெச்சிருக்கே?

00:40:06.520 --> 00:40:08.200 align:center
போலி சுவருக்கு உள்ளேயா?

00:40:08.320 --> 00:40:10.640 align:center
டிடக்டிவ்... மன்னிச்சுக்கோங்க.

00:40:10.760 --> 00:40:13.120 align:center
நல்ல கெட்டி. அங்கே ஒளிச்சு வைக்க முடியாது.

00:40:13.160 --> 00:40:17.320 align:center
-என்ன, கூரைலேருந்து விழுவானா?
-போதும். வெளியே போ.

00:40:17.680 --> 00:40:18.920 align:center
மன்னிச்சுக்கோ, விக்.

00:40:23.040 --> 00:40:24.520 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் இங்கே இல்லை.

00:40:24.600 --> 00:40:26.920 align:center
அவன் எப்பவோ
விக்டோரியாவை விட்டு போய்ட்டான்.

00:40:27.080 --> 00:40:30.000 align:center
கண்றாவி கக்கூஸ். அவன் வாயிலேயே
மூச்சா விடப் போறேன்.

00:40:30.080 --> 00:40:31.960 align:center
அவன் குடும்பம் மீளவே இல்லை.

00:40:32.040 --> 00:40:34.680 align:center
இது, நீ என்னையும் சேர்த்துகிட்டு
இருந்தீன்னா,

00:40:34.800 --> 00:40:36.520 align:center
நானே இதை சொல்லிருப்பேன்.

00:40:36.600 --> 00:40:39.160 align:center
பதிலா, அவ பிங்கர் பன் கொடுத்துகிட்டு
இருக்கறப்போ,

00:40:39.200 --> 00:40:41.400 align:center
நீ விக்டோரியா ஓ'ட்வயரை காயப் படுத்திட்டே.

00:40:41.520 --> 00:40:42.840 align:center
இது உன் ஊர் கிடையாது,

00:40:42.920 --> 00:40:45.840 align:center
நீ மக்கள் மேல் பரிவா இருக்கணும்.

00:40:45.920 --> 00:40:49.200 align:center
ஒரு இறுதி சடங்கை பாழ் பண்ணின
ஒரு சார்ஜன்ட் அறிவுரை சொல்றா.

00:40:49.320 --> 00:40:53.120 align:center
எனக்குத் தெரியும்-- அது ஒரு தவறான செயல்.
உண்மையான தவறு.

00:40:53.640 --> 00:40:56.920 align:center
டிக்சனோட நா எலும்பு உடைஞ்சிருந்தா,
அவன் சாவுக்கு தொடர்பு--

00:40:57.000 --> 00:40:58.480 align:center
இல்லே, போதும், சரியா?

00:40:58.560 --> 00:41:01.680 align:center
உன்னை நான் சீந்தலே,
அதனால் நீ என்ன செய்ய நினைக்கறயோ

00:41:01.800 --> 00:41:04.400 align:center
அது பத்தி உன் மேல் புகார் குடுக்கலே.
நீ ஒரு வீண்.

00:41:04.480 --> 00:41:07.640 align:center
நான் வீணா? நீ இந்த வழக்கை எப்படி
கொண்டு போறே?

00:41:07.680 --> 00:41:12.400 align:center
இந்த டாஸ்மன்-பரவிய சரக்கு கூட்டத்தில்
யார் யார் உள்கைன்னு தெரிஞ்சுக்க ஆர்வமா.

00:41:12.560 --> 00:41:14.560 align:center
இருக்கேன். துறைமுக சீல் கெவின் கூடவா?

00:41:14.640 --> 00:41:17.960 align:center
போய்த் தொலை. ஸ்டேஷனுக்குப் போய்
நான் குடுத்த வேலையை செய்.

00:41:18.040 --> 00:41:20.480 align:center
அப்படி என்னை ஒதுக்க முடியாது, டிடக்டிவ்.

00:41:21.160 --> 00:41:23.840 align:center
இறந்தவர்கள் மேல் என் கடமை இருப்பதனாலயோ,

00:41:23.920 --> 00:41:28.000 align:center
இந்த என் ஊர் அதனாலயோ, தெரு வழியெல்லாம்
எனக்கு மனப்பாடம் அதனாலயோ இல்லே,

00:41:28.080 --> 00:41:31.280 align:center
டிடக்டிவ் ரெட்கிளிஃப், நான் உன் கூட்டாளி.

00:41:31.360 --> 00:41:33.080 align:center
அது என்னோட ஜாக்கட்.

00:41:35.320 --> 00:41:36.680 align:center
-நீ என் கூட்டாளி இல்லே.
-ஆம்.

00:41:36.800 --> 00:41:39.680 align:center
துரதிருஷ்டம், ஆனா அதான் உண்மை.

00:41:39.800 --> 00:41:41.440 align:center
எனக்கு புது கூட்டாளி வேண்டாம்.

00:41:42.640 --> 00:41:46.640 align:center
இந்தா உன் ஜாக்கட். சரியான நாத்தம்
அடிக்குது.

00:41:54.840 --> 00:41:55.960 align:center
சே.

00:42:02.000 --> 00:42:04.160 align:center
யுவர் ஹோம் அவே ஃப்ரம் ஹோம்
டபிள்யு

00:42:17.400 --> 00:42:19.280 align:center
வேட்டையாடு விளையாடு

00:42:19.400 --> 00:42:22.680 align:center
இப்போது கத்தி விற்பனை!

00:42:29.080 --> 00:42:30.200 align:center
ஹை, எப்படி போகுது?

00:42:38.480 --> 00:42:41.160 align:center
அழைப்பு...
புஷி - ஹோம்.

00:42:46.680 --> 00:42:50.520 align:center
ஆமா, நல்ல நாள், ஹாலி, அது...
மீண்டும் நான்தான்.

00:42:52.760 --> 00:42:56.640 align:center
பார், பார்பெக்யூ பத்தி நீ எதுவும் திரும்ப
கூப்பிட்டு பேசலே,

00:42:56.680 --> 00:42:59.360 align:center
ஆனா, எனக்கு இங்கே வேற வேலை வந்திருக்கு,

00:42:59.440 --> 00:43:02.640 align:center
அதனால்... நேரத்தில் நான் வீடு சேர
முடியாதுன்னு தோணுது.

00:43:03.440 --> 00:43:09.080 align:center
அதனால்... சாப்ஸ் கொண்டு வர
என்னை நம்பினேனா...

00:43:09.160 --> 00:43:12.600 align:center
சாப்ஸ் கொண்டு வர நீ வேற
யாரையாவது கேட்க வேண்டியிருக்கும்,

00:43:13.200 --> 00:43:17.640 align:center
நான் சீக்கிரம் வரப் பார்க்கிறேன்,

00:43:17.760 --> 00:43:23.040 align:center
நாம பேசி பகிர்ந்து கொள்ள முடியும்,
புஷ் பத்தியோ இல்லை வேற ஏதோ.

00:43:34.600 --> 00:43:38.520 align:center
நீ நான் எல்லாம் நல்லாதான் இருக்கோம்.
வழக்கும் நல்லாதான் போகுது.

00:43:38.600 --> 00:43:41.880 align:center
அவ்வளவுதான்... சரி.

00:43:53.720 --> 00:43:55.840 align:center
முட்டை கண்ணி, என்ன கொண்டு வந்திருக்கே?

00:43:55.920 --> 00:43:58.280 align:center
ப்ரோ ப்ரோ பௌடர் ஆய்வு முடிஞ்சுது.

00:44:00.200 --> 00:44:01.800 align:center
மெக்காங்கஸ் நாசமா போக!

00:44:04.600 --> 00:44:07.920 align:center
ஆமாம், இது டாக்டர் கார்மைக்கல்.
செய்தியை விட்டுப்போங்க.

00:44:08.000 --> 00:44:10.360 align:center
ஜேம்ஸ், இது மூத்த சார்ஜன்ட் காலின்ஸ்.

00:44:10.480 --> 00:44:12.480 align:center
ராட் டிக்சன் பிரேத பரிசோதனை பத்தி?

00:44:12.560 --> 00:44:14.520 align:center
உங்க அழைப்புக்கு காத்திருக்கேன்.

00:44:40.280 --> 00:44:41.600 align:center
ஐயோ, கடவுளே!

00:44:45.960 --> 00:44:48.880 align:center
சே. திருப்பி உதை, எனக்கு ஒரு அடையாளம் வை.

00:44:48.960 --> 00:44:50.200 align:center
அதுக்கு என்ன அர்த்தம்.

00:44:50.280 --> 00:44:53.560 align:center
நான் நல்ல குழு ஆள்னு கேடிகிட்டே
சொன்னேன். சங்கடப்படுத்தாதே.

00:44:54.360 --> 00:44:57.360 align:center
சரக்கு வேணுமா?
நாடியா எனக்காக வாங்கிகிட்டு வந்தா.

00:44:57.440 --> 00:45:00.040 align:center
வேண்டாம், இப்ப அது செய்ய மாட்டேன்.
ப்ரோ ஆகணும்.

00:45:01.120 --> 00:45:02.360 align:center
வீட் வச்சு செஞ்சது.

00:45:04.560 --> 00:45:05.680 align:center
என்ன?

00:45:05.760 --> 00:45:07.480 align:center
இது 15 சாப்பிட்டுட்டேன்.

00:45:07.560 --> 00:45:10.280 align:center
உன் அம்மா துவக்கத்துக்கு தயார்
ஆகறேன்னு நினைச்சோம்.

00:45:10.360 --> 00:45:12.200 align:center
நாம அதுக்குப் போகணும்.

00:45:14.040 --> 00:45:16.360 align:center
பார், அது ஒரு பனானா.

00:45:16.600 --> 00:45:18.040 align:center
இரு, நான் என்ன செய்யணும்?

00:45:18.560 --> 00:45:19.760 align:center
நான் சாகப் போறனா?

00:45:20.280 --> 00:45:21.280 align:center
மக்களே?

00:45:22.960 --> 00:45:27.440 align:center
ஓ, மெக்கன்டஸ், உன் ப்ரோடீன் பௌடரில்
ஸ்ட்ராபெர்ரி ஜெல்லி க்றிஸ்டலும்

00:45:27.520 --> 00:45:31.120 align:center
வளர்ப்பு விலங்குக்கு போடும்
பால் பௌடரும் கலந்திருக்குன்னு

00:45:31.200 --> 00:45:33.720 align:center
உன் தடிப் பசங்களுக்குத் தெரியுமா?

00:45:34.440 --> 00:45:35.680 align:center
ஆமா.

00:45:35.760 --> 00:45:38.880 align:center
ஏன், கேட்டவுடனே புறை ஏறிடிச்சா?

00:45:38.960 --> 00:45:42.600 align:center
நான் இந்த கேடுகெட்ட ஊர்லே
ரொம்ப நாள் இருக்க மாட்டேன்,

00:45:42.680 --> 00:45:45.960 align:center
ஆனா ஒண்ணே ஒண்ணு,
திருட்டுப் பயலே, நான் இருக்கிற போது,

00:45:46.040 --> 00:45:48.600 align:center
உன் பித்தலாட்ட பிசினஸ் பத்தி
நொண்டி நுங்கெடுத்து

00:45:48.680 --> 00:45:52.600 align:center
உன்னை நல்லா மாட்டி விடப் போறேன்.

00:45:57.920 --> 00:46:01.320 align:center
வெனேசா, நீ "லைட்னிங் க்ராஷஸ்"
வாசிச்சது போதும், நிறுத்து!

00:46:03.880 --> 00:46:06.360 align:center
-அது...
-அது ஒரு சின்னப் படகு.

00:46:07.520 --> 00:46:08.920 align:center
இந்தப் படகு யாரோடது?

00:46:09.000 --> 00:46:10.120 align:center
லாக் நெஸ்சீ

00:46:10.200 --> 00:46:12.320 align:center
ஹே, சார்ஜன்ட் குதிரைவால்,
பதிவு எங்கே?

00:46:12.400 --> 00:46:16.080 align:center
-என்ன?
-பதிவு. சகோதர சண்டை.

00:46:16.160 --> 00:46:18.320 align:center
-என்ன பதிவு?
-அமுக்கி பார்க்கறது.

00:46:18.400 --> 00:46:21.800 align:center
-குடு, குடு!
-தொடாம பாரு? கொஞ்சம் எடம் விடு?

00:46:21.920 --> 00:46:23.360 align:center
இப்போ உனக்கு இடம் வேணுமா?

00:46:25.240 --> 00:46:28.080 align:center
பாரு, பாரு, படகைப் பாரு.
அந்தப் படகைக் பாரு.

00:46:29.960 --> 00:46:32.160 align:center
அதே படகு, வேற வண்ணம் அடிச்சு.

00:46:33.280 --> 00:46:34.800 align:center
சரி, யார் படகு இது?

00:46:34.920 --> 00:46:36.800 align:center
அது சாம் ஓ'ட்வயர் படகு.

00:46:36.880 --> 00:46:39.000 align:center
-இல்லே, அது சரியா இருக்காது.
-ஆமா.

00:46:39.080 --> 00:46:41.280 align:center
-அதான் காணாப் போச்சு--
-சே.

00:46:41.360 --> 00:46:43.560 align:center
கண்டுக்காதே, என்னைக் கண்டுக்காதே.

00:46:46.000 --> 00:46:48.800 align:center
ஒரு குட்டித் தூக்கம்
போட்டேன், எழுந்தாச்சு.

00:46:49.880 --> 00:46:51.600 align:center
பழம், மார்க்கரெட்கிட்டேருந்து.

00:46:54.360 --> 00:46:56.040 align:center
அது யார்? காலின்ஸ்?

00:46:56.960 --> 00:47:00.960 align:center
ராட் டிக்சன். அவன் வாயிலேயும் லேதம்
மாதிரியே வெட்டுக் குறிகள்.

00:47:01.040 --> 00:47:02.960 align:center
கழுத்தை சுற்றி இறுக்கின அடையாளம்.

00:47:03.760 --> 00:47:05.320 align:center
அடிச்ச போ, காலின்ஸ்.

00:47:05.400 --> 00:47:08.040 align:center
-இல்லே, இது தப்பா இருக்கும்.
-எது?

00:47:10.680 --> 00:47:14.240 align:center
சாம் ராட் நிக்சன் உடல் கிடைச்சு
அஞ்சு நாள் கழிச்சு காணாப்போனான்.

00:47:16.840 --> 00:47:18.720 align:center
அதனால்தான் போனான், இல்லையா?

00:47:19.560 --> 00:47:22.000 align:center
டிக்சனைக் கொன்னுட்டு ஓடிட்டான்.

00:47:22.960 --> 00:47:26.200 align:center
ராட் நிக்சனைப் பத்தி நான் நினைச்சது
சரிதானா?

00:47:26.280 --> 00:47:28.880 align:center
அது ரொம்ப வேகம் அமைதியும் கூட,

00:47:28.960 --> 00:47:31.600 align:center
-நான் அதை தவற விட்டேன்.
-ஆமா. நானும் சரிதான்.

00:47:31.680 --> 00:47:32.840 align:center
-நான்...
-என் தலைகாணி.

00:47:32.920 --> 00:47:36.440 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் படம் பார்த்துட்டு தோணிச்சு,
"அவன் கெட்டவன்."

00:47:36.520 --> 00:47:38.240 align:center
-ஓ, கடவுளே!
-இங்கே வேறு யாரோ.

00:47:38.320 --> 00:47:39.840 align:center
இங்கே யாரோ இருக்காங்க.

00:47:43.680 --> 00:47:45.040 align:center
அவன்தான் இருக்கும்.

00:47:45.120 --> 00:47:46.960 align:center
அவங்களை கவனிச்சுகிட்டு இருக்கான்.

00:47:48.720 --> 00:47:52.360 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் திரும்ப வந்துட்டான், பெண்ணே!

00:47:56.360 --> 00:47:59.560 align:center
உணவுத் திருவிழா மெனு வெளியீடு

00:47:59.640 --> 00:48:01.640 align:center
வெளியீட்டுக்கு திரும்ப போக விடறோம்.

00:48:01.720 --> 00:48:04.000 align:center
-நான் பேக்கரி போகணும்.
-மா, இது என் வெளியீடு.

00:48:04.080 --> 00:48:04.920 align:center
ஸ்கை

00:48:05.000 --> 00:48:07.840 align:center
சேண்ட்விச் பண்ணணும், ஸ்கை,
இருக்கிற உணவு கொஞ்சம்தான்.

00:48:07.920 --> 00:48:10.000 align:center
அது கொஞ்சம் ஏன்னா அது ஆரம்பம்தான்.

00:48:10.080 --> 00:48:12.440 align:center
திரும்ப, சாம் பத்தி சில கேள்வி் கேட்கணும்.

00:48:12.520 --> 00:48:15.120 align:center
லாக் நெஸ்சீக்கு என்ன ஆச்சுன்னு தெரியுமா?

00:48:15.200 --> 00:48:17.120 align:center
கூட கொண்டு போய்ட்டார்னு நினைச்சோம்?

00:48:17.200 --> 00:48:20.960 align:center
ஆமா. அப்பாவுக்கு அந்த படகு பிடிக்கும்.
அது பாஸ் ஸ்ட்ரெய்ட் தாண்டும்.

00:48:21.080 --> 00:48:25.040 align:center
ஒரு சின்ன படகு. அதை எங்கே பார்க் செய்வார்?

00:48:25.120 --> 00:48:28.760 align:center
-ஏரிகிட்டே எங்க இடம் பக்கத்தில்.
-இதெல்லாம் எதைப் பத்தி?

00:48:28.840 --> 00:48:30.600 align:center
-எங்க விசாரணை.
-சாம் திரும்பினார்.

00:48:30.720 --> 00:48:32.560 align:center
-என்ன?
-நாங்க வழக்கமான விசாரணை--

00:48:32.640 --> 00:48:36.000 align:center
நடக்கற கொலைகளில் அவருக்கு சம்பந்தம்
இருக்குன்னு நினைக்கிறோம்.

00:48:36.080 --> 00:48:37.080 align:center
அது பழி வாங்குதல்.

00:48:37.160 --> 00:48:40.640 align:center
ட்ரென்ட், கேவின், ஃபில் ஜிம்ல சரக்கு
வைப்பது சாமுக்கு தெரிஞ்சுது.

00:48:40.720 --> 00:48:43.680 align:center
மண்டரின் கத்துகிட்டு லாக் நெஸ்சீல
பயணம் செஞ்சான்,

00:48:43.760 --> 00:48:45.200 align:center
அவங்க ஆசியன் தொடர்பு ஆனான்.

00:48:45.280 --> 00:48:48.920 align:center
அது எல்லாம் வீணாப் போனப்ப,
அவன் திரும்பி வந்து கொன்னுட்டான்.

00:48:49.000 --> 00:48:51.280 align:center
சரி அது அவளோட முடிவு, என்னோடது இல்லை.

00:48:51.360 --> 00:48:53.920 align:center
அவனை "கருந்தேள் கண்ணாயிரம்"னு சொல்றோம்.

00:48:54.000 --> 00:48:55.840 align:center
-க-ரு-
இல்லே, நாங்க சொல்லலே.

00:48:55.920 --> 00:48:59.120 align:center
அப்பா அவங்களைக் கொன்னார்னு சொல்றீங்களா?

00:48:59.200 --> 00:49:01.600 align:center
இல்லே, ஒரு தினுசு இருக்கான்னு பார்க்கறோம்.

00:49:01.680 --> 00:49:03.200 align:center
-100%.
-எங்ககிட்டே தடயம் இல்லே.

00:49:03.280 --> 00:49:05.680 align:center
டிடக்டிவ் பல யோசனைகளை வெச்சு ஓட்டறாங்க.

00:49:05.760 --> 00:49:07.600 align:center
-இது அபத்தம்.
-மன்னிக்கவும்.

00:49:07.680 --> 00:49:10.640 align:center
இந்த தீவிரமான உரையாடலில்
குறுக்கிடுவதற்கு மன்னிக்கவும்,

00:49:10.720 --> 00:49:14.000 align:center
விருந்தாளிங்க வர ஆரம்பிச்சிட்டாங்க,
நான் இப்படி இருக்கேன்.

00:49:14.080 --> 00:49:16.880 align:center
-சாரி, உங்களை போக விடறோம்.
-ஆமா, போய் உறவாடுங்க.

00:49:16.960 --> 00:49:19.360 align:center
பத்திரமான இடம். நிறைய சாட்சிகள்.

00:49:20.200 --> 00:49:23.120 align:center
டிடக்டிவ், உங்க அறையை
நான் காலி பண்ணிட்டேன்,

00:49:23.200 --> 00:49:24.800 align:center
நீங்களே அதை செய்யாததினால்.

00:49:24.880 --> 00:49:26.880 align:center
ஓ, அருமை. அது என்னோட உள்ளாடையா?

00:49:26.960 --> 00:49:31.880 align:center
ஆமா, அதை கெட்டிலில் கண்டு பிடிச்சேன்.
புஷ் வுல்ஃப்-ஐ தேர்ந்தெடுத்ததிற்கு நன்றி.

00:49:34.560 --> 00:49:35.760 align:center
எங்கே போறே?

00:49:35.840 --> 00:49:38.680 align:center
துறைமுகம், அந்த படகை யாராவது
பார்த்தாங்களான்னு கேட்க.

00:49:38.760 --> 00:49:41.200 align:center
கொலைகளுக்கு இடையே சாம் அங்கே ஒளியறான்.

00:49:41.280 --> 00:49:44.640 align:center
எல்லாத்தையும் ஏன் நீ கத்தணும்?
மெதுவா பேச முடியாதா?

00:49:45.080 --> 00:49:47.320 align:center
துறைமுக அலுவலகம் மூடியிருக்கு.

00:49:47.400 --> 00:49:49.600 align:center
சாம் உடல்களை படகு மூலமா நகர்த்தறான்னா

00:49:49.680 --> 00:49:52.560 align:center
அவன் அதை வேற எங்கேயோ நிறுத்தறான்
என்பதுதான் சரி.

00:49:52.640 --> 00:49:54.200 align:center
கார்னேஜ் பே போலீசைப் பிடிச்சு

00:49:54.280 --> 00:49:58.120 align:center
-கடற்கரை நிறுத்தங்களை பாக்க--
-ட்ரென்ட் காரணமா குடியில் இருக்காங்க.

00:49:58.200 --> 00:49:59.760 align:center
நாசமாப் போன குட்டி ஊர்கள்!

00:49:59.840 --> 00:50:03.800 align:center
ஓ'ட்வயரோட பழைய இடங்கள்?
அவன் வீடு. அவன் வேலை செஞ்ச இடம்.

00:50:03.880 --> 00:50:07.440 align:center
இதுதான் அது. நீ அவன் பழைய வீடு,
வேலை செஞ்ச இடம் மேல் நிக்கிற.

00:50:07.520 --> 00:50:10.040 align:center
ஊரில் முகம் காட்டுவது
அவனுக்கு ஆபத்தா இருக்கும்.

00:50:10.120 --> 00:50:11.800 align:center
காலையில் தேட ஆரம்பிப்போம்.

00:50:11.880 --> 00:50:15.480 align:center
-இப்ப நான் என்ன பண்றது?
-ஹை.

00:50:15.560 --> 00:50:18.480 align:center
டாம். இது டாம். என் காட்சன்.

00:50:19.240 --> 00:50:22.200 align:center
-ஸ்பானிஷ் க்ரோக்கட்ஸ்?
-எனக்கு வேண்டா--

00:50:22.280 --> 00:50:24.240 align:center
ரொம்ப நல்லா இருக்கும்.

00:50:27.400 --> 00:50:28.880 align:center
ஹேடிக் பண்ணை சரியா இருக்கும்.

00:50:28.960 --> 00:50:31.800 align:center
தீ சேதத்துக்கு மேலும் பார்க்கறது
நாம் மட்டுமில்ல.

00:50:31.880 --> 00:50:33.920 align:center
கேவின் ட்ரென்ட் சாவில் இணைப்பு உண்டா?

00:50:34.000 --> 00:50:35.640 align:center
வழக்கைப பற்றி பேச முடியாது.

00:50:35.720 --> 00:50:37.440 align:center
அப்படி இருந்தா நல்லா இருக்கும்.

00:50:37.520 --> 00:50:40.720 align:center
ஓரிரண்டு நாட்களில் சுத்தமா,
இழுத்து மூட சுலபமா இருக்கும்.

00:50:40.800 --> 00:50:43.520 align:center
-இழுத்து மூட முடியுமா?
-வேற ஏதாவது பத்தி பேசலாம்.

00:50:43.600 --> 00:50:45.800 align:center
-சரக்குன்னுதான் நினைக்கிறேன்.
-சரக்கா?

00:50:45.960 --> 00:50:48.360 align:center
சரக்கா? ஜோன் சம்பந்தம் உண்டா?

00:50:58.960 --> 00:51:01.120 align:center
-டாப்பிள்பாக்னா என்ன?
-எனக்குத் தெரியாது.

00:51:13.800 --> 00:51:15.080 align:center
-ரே. ஹை.
-ஹை.

00:51:15.160 --> 00:51:17.840 align:center
டல்ஸ், இந்த ராத்திரி உன்னை இங்கே
இவகூட பார்ப்--

00:51:18.840 --> 00:51:21.400 align:center
-டிடக்டிவ்வும் இங்கேயா?
-ஓ. கடவுளே.

00:51:21.480 --> 00:51:24.560 align:center
கல்லறையைத் தோண்டின டிடக்டிவ்.
நான் கையாள வேண்டிய புகார்கள்.

00:51:24.640 --> 00:51:27.440 align:center
அவளை மறுபடியம் செய்ய விடாதே.
அவ பைத்தியம்.

00:51:28.400 --> 00:51:31.360 align:center
அந்த பொம்பளையோட நாத்தம்
ரொம்ப பழசா--

00:51:31.440 --> 00:51:32.760 align:center
எட்டி, ஹை.

00:51:32.840 --> 00:51:35.880 align:center
நான் கேத். டல்சீயோட மனைவி.
நேற்றிரவு பீச்லே இருந்தேன்.

00:51:35.960 --> 00:51:37.760 align:center
கெவினுக்கு மயக்க மருந்து தந்தேன்.

00:51:40.760 --> 00:51:42.080 align:center
உன்னை எப்படி தெரியும்?

00:51:43.120 --> 00:51:44.960 align:center
-நாம் உறவு கொண்டோமா?
-சரி.

00:51:45.040 --> 00:51:47.240 align:center
இல்லை. பேக்கரிலே இன்னிக்கு பார்த்தோம்.

00:51:50.400 --> 00:51:51.840 align:center
சரி, அப்ப,

00:51:52.200 --> 00:51:55.840 align:center
என் வேலை முடிஞ்சுது,
என் இடத்துக்கு கூட்டிட்டு போ.

00:51:55.920 --> 00:52:00.440 align:center
-இல்லே. ரே கூட்டிப் போவான். முடியுமா, ரே?
-சரி. நிச்சயம், கேத்.

00:52:07.960 --> 00:52:12.880 align:center
அதிர்ச்சி குத்துக்கு பொதுவாக
பயன்படுத்தப்படும் கூர்மையான பொருள்கள்.

00:52:12.960 --> 00:52:14.680 align:center
கண்டுபிடிப்புகள் பின்வருமாறு.

00:52:14.760 --> 00:52:18.480 align:center
ஈட்டி போன்ற உருண்டை பொருள்
ஒரு வட்ட குத்து காயத்தை உருவாக்கலாம்.

00:52:18.560 --> 00:52:22.040 align:center
முள்கரண்டியால் குத்துவது கொத்தா இரண்டு,
மூன்று காயங்களை உருவாக்கும்

00:52:22.120 --> 00:52:24.600 align:center
அதன் முனைகளின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து.

00:52:24.680 --> 00:52:29.880 align:center
ஒரு ஸ்க்ரூடிரைவர் சதுர முனை, சடை விளிம்போட
ஒரு பிளவு போன்ற குத்தலை உருவாக்குது.

00:52:29.960 --> 00:52:31.920 align:center
ஒற்றை முனை கத்தியை பயன்படுத்தினா,

00:52:32.000 --> 00:52:34.600 align:center
மேற்பரப்பு காயம் முக்கோணமோ
ஆப்பு வடிவில்,

00:52:34.680 --> 00:52:38.760 align:center
ஒரு கோணம் கூர்மையா, மற்றது
வட்ட, அப்பட்ட சதுரமா இருக்கும்.

00:52:38.840 --> 00:52:42.760 align:center
கூரிய குச்சி, உலோக கம்பி போன்ற
சுற்று மழுங்கிய கூர்மையான பொருள்,

00:52:42.840 --> 00:52:47.040 align:center
தலைகீழா, கந்தலான காயப்பட்ட விளிம்போட
வட்ட மேற்பரப்பு ஆப்பை உருவாக்கலாம்.

00:52:47.120 --> 00:52:51.680 align:center
அழுக்கு, துரு, மரச்சிம்புகள் போன்ற
வெளி பொருட்கள் காணப்படலாம்.

00:52:51.800 --> 00:52:54.600 align:center
பொருளின் முனை மழுங்கலுக்கு
ஏற்றவாறு கரடுமுரடா--

00:52:57.000 --> 00:52:59.680 align:center
ஹே. கொலையாளி
இரண்டு கத்திகளை பயன்படுத்தலை.

00:52:59.760 --> 00:53:02.040 align:center
இரு ப்ளேட் கொண்ட ஒரு கத்தியை உபயோகித்தான்.

00:53:02.120 --> 00:53:04.560 align:center
ஆம், ஆம், சாரி, வரேன்.

00:53:09.680 --> 00:53:11.880 align:center
சே, இவ்வளவு குளிரா இருக்கு.

00:53:12.600 --> 00:53:15.560 align:center
இங்க விளக்குகள் இருக்கு...

00:53:17.680 --> 00:53:19.080 align:center
வெப்பப்படுத்துவது இருக்கு.

00:53:20.200 --> 00:53:23.360 align:center
உரிமையாளரை தெரியும். அதான்
எனக்கு இந்த இடம் தெரியும்.

00:53:23.480 --> 00:53:26.200 align:center
நாம ஒண்ணா இல்லே.
நான் யார் கூடவும் இல்லே.

00:53:28.360 --> 00:53:31.160 align:center
உண்மைக் காதலைக் கண்டுபிடிக்க
தப்பான ஊருக்கு வந்தேன்.

00:53:32.040 --> 00:53:33.120 align:center
நிறைய லெஸ்பியன்கள்.

00:53:35.200 --> 00:53:36.600 align:center
நிறைய லெஸ்பியன்கள்.

00:53:38.320 --> 00:53:41.640 align:center
எனக்கு லெஸ்பியன்கள் பிடிக்கும்.
என் தோழி, ஸ்கை, லெஸ்பியன்.

00:53:43.160 --> 00:53:44.560 align:center
கேத் ஒரு லெஸ்பியன்.

00:53:44.640 --> 00:53:48.200 align:center
டல்சீ லெஸ்பியன், ஸ்கையோடு இருக்கும்
நாடியா ஒரு லெஸ்பியன்.

00:53:48.280 --> 00:53:49.960 align:center
பாடகிகள் நிறைய பேர் கூட.

00:53:50.880 --> 00:53:52.080 align:center
லெஸ்பியன்கள்.

00:53:55.320 --> 00:53:59.760 align:center
எனவே, டிடக்டிவ், எவ்வளவு நாள் இங்கே
இருக்கீங்க?

00:54:00.640 --> 00:54:03.400 align:center
தெரியலை. கொஞ்ச நாள் இருப்பேன்.

00:54:03.480 --> 00:54:05.200 align:center
ஒரு நல்ல சூனியக்காரியா ஆவேன்.

00:54:05.920 --> 00:54:06.920 align:center
உண்மையாவா?

00:54:07.000 --> 00:54:08.320 align:center
-இல்லை.
-இல்லை.

00:54:08.400 --> 00:54:11.520 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் மாட்டின உடனே கிளம்பிடுவேன்.

00:54:11.680 --> 00:54:12.760 align:center
ஓ, சரி.

00:54:15.560 --> 00:54:16.640 align:center
சரி.

00:54:19.200 --> 00:54:21.280 align:center
தூங்கப் போறேன்.

00:54:23.480 --> 00:54:24.640 align:center
சரி.

00:54:29.240 --> 00:54:32.240 align:center
சரி, நான் போறேன்.

00:54:32.920 --> 00:54:35.920 align:center
சாவியும் விளக்கும் இங்கே.

00:54:42.440 --> 00:54:43.920 align:center
கொஞ்சம் அழுத்தி பண்ணனும்.

00:54:46.160 --> 00:54:48.120 align:center
-நல்ல கெட்டி, இல்லே?
-நான்...

00:54:48.640 --> 00:54:51.440 align:center
சாரி, நேரம் ஆச்சு.
ரெண்டு பேரும் என்ன பேசறீங்க?

00:54:51.520 --> 00:54:55.200 align:center
இரட்டை-ப்ளேட் இருக்கிற கத்தி பத்தி ஜேம்ஸ்
சொல்லிட்டு இருந்தான்.

00:54:55.280 --> 00:54:56.880 align:center
ப்ளேடுக்கு ரெண்டு முனை இருந்தா,

00:54:56.960 --> 00:55:00.280 align:center
வாய்க் குழியில் ரெண்டு வெட்டு இருக்கும்
வாய்ப்பு இருக்கு.

00:55:00.360 --> 00:55:02.000 align:center
ஆச்சரியமா இது கெட்டி.

00:55:02.080 --> 00:55:05.280 align:center
மதியம் ராட் டிக்சன் பத்தி வேகமா ஒரு
பார்வை பார்த்தேன்.

00:55:05.360 --> 00:55:08.040 align:center
நாம் சந்தேகித்த மாதிரி, நா எலும்பு
சிதைஞ்சிருந்தது.

00:55:09.000 --> 00:55:13.200 align:center
சரி. இதை சொல்ல ஆறு மணி நேரம் காத்து
இருந்ததுக்கு நன்றி, ஜேம்ஸ்.

00:55:13.840 --> 00:55:17.360 align:center
அது பெட்நாட் இல்லே...
அது வேறேதோ.

00:55:17.440 --> 00:55:19.120 align:center
அதை திரும்பி எடுத்துக்கப் போறயா?

00:55:22.640 --> 00:55:24.560 align:center
இன்னிக்கு அந்த இடம், அது ஒரு மாதிரி.

00:55:24.640 --> 00:55:27.320 align:center
பழைய உணவு, பியர் கேன், கழிப்பறை
பூரா மூச்சா.

00:55:27.400 --> 00:55:31.120 align:center
தெரியலைன்னா, யாரோ ஆள் அங்கே
இருந்தான்னு நினைச்சிருப்பேன்.

00:55:31.200 --> 00:55:33.440 align:center
சாரி, கவனிக்கலை. எந்த இடம்?

00:55:33.600 --> 00:55:36.400 align:center
-விக்கோட இடம்.
-ரெட்கிளிஃப்க்கு தங்க ஒரு இடம்,

00:55:36.480 --> 00:55:38.920 align:center
இந்த இடம் சும்மாக் கிடந்தது,
அதான் பார்த்தேன்...

00:55:39.000 --> 00:55:42.000 align:center
போன வாரம் விளக்கு எரிஞ்சுக்கிட்டு இருந்ததை
பார்த்தேன்.

00:55:43.840 --> 00:55:45.760 align:center
நல்வரவு
அன்புடன் கேத்

00:55:55.440 --> 00:55:57.040 align:center
"ஆலிவ் டாம்பொன்-எய்ட்"?

00:56:03.720 --> 00:56:07.200 align:center
இந்த இரவின் காரணமானவருக்கு வரவேற்பு
அளியுங்கள், நண்பர்களே.

00:56:07.280 --> 00:56:08.480 align:center
ஷெஃப் ஸ்கை ஓ'ட்வயர்.

00:56:11.880 --> 00:56:15.920 align:center
நன்றி, அலேய்னா, மேலும், நல்வரவு.
என் குழந்தைக்காக

00:56:16.720 --> 00:56:17.800 align:center
த புஷ் வுல்ஃப்.

00:56:18.480 --> 00:56:21.760 align:center
என் குடும்பம் குறித்து எனக்குப் பெருமை,
நாடியா, டாம்.

00:56:22.280 --> 00:56:26.000 align:center
அவங்க... அங்கே இருக்காங்க.
ஒரு சின்னவளுக்கு புஷ் வுல்ஃப்

00:56:26.080 --> 00:56:30.600 align:center
உணவுத் திருவிழா உண்டாக்க உதவினாங்க,
இன்றிரவு இங்கு இருக்கும் அனைவரும்,

00:56:30.680 --> 00:56:33.560 align:center
என் சிறிய சொந்த ஊருக்கு புதுவாழ்வு
தந்திருக்கிறோம்.

00:56:34.320 --> 00:56:36.600 align:center
நல்ல விஷயம் நடக்கப் போகுதுன்னு தோணுது.

00:56:36.680 --> 00:56:37.920 align:center
வெட்கம்!

00:56:39.560 --> 00:56:41.080 align:center
வெட்கம்!

00:56:41.680 --> 00:56:42.680 align:center
வெனேசா.

00:56:42.760 --> 00:56:45.560 align:center
டெட்லாக் துக்கத்தில் இருக்கிறது.

00:56:46.560 --> 00:56:51.400 align:center
இந்த ஊரின் இரண்டு முக்கியமானவங்க
இறந்திருக்காங்க, யாருக்கும் கவலையில்லை.

00:56:51.480 --> 00:56:55.600 align:center
த
ஷாக்

00:57:12.320 --> 00:57:14.840 align:center
எஸ். ஓ'ட்வயர்

00:57:16.440 --> 00:57:18.240 align:center
இது சாம் ஓ'ட்வயரின் இடம்.

00:57:20.440 --> 00:57:22.760 align:center
ஹே! ஹே! நீ--

00:57:27.560 --> 00:57:29.320 align:center
ஐயோ, சே!

00:57:30.160 --> 00:57:31.720 align:center
ஹே! ஹே!

00:57:31.800 --> 00:57:35.520 align:center
சாம், அது நீதான்னு தெரியும்!

00:57:39.960 --> 00:57:42.960 align:center
ஹே, நில்லு! நான் போலிஸ்.

00:57:44.240 --> 00:57:46.400 align:center
என்ன ஓட்டம் ஒடறான்.

00:57:46.480 --> 00:57:49.720 align:center
உங்க சாப்பாடு உங்க வைன் எல்லாம் எடுத்து

00:57:49.800 --> 00:57:53.960 align:center
நல்லா தின்னு அமுக்கறீங்க.

00:57:54.440 --> 00:57:56.320 align:center
உங்க மரியாதை எங்கே போச்சு?

00:57:56.400 --> 00:57:59.040 align:center
-அம்மா, போகலாம்--
-இல்லே. என்னை விடு.

00:57:59.120 --> 00:58:00.800 align:center
-நீ.
-வெனேசா, நான் வந்து--

00:58:00.880 --> 00:58:03.240 align:center
உன் அலங்காரம் உன் காதலன்

00:58:03.320 --> 00:58:08.000 align:center
உன் பையன் இவங்க கூட வந்து நடனம் ஆடிகிட்டு
இருக்கே ஏதோ நீ புது மனுஷி மாதிரி.

00:58:09.040 --> 00:58:11.400 align:center
ஆனா எனக்கு உன்னை நினைவிருக்கு.

00:58:23.240 --> 00:58:24.520 align:center
ஓ, கடவுளே!

00:58:25.440 --> 00:58:28.480 align:center
உன் அப்பா இதெல்லாம் பார்க்க முடிஞ்சா,

00:58:29.440 --> 00:58:34.520 align:center
அவர் கருத்திருப்பார். வெறுத்திருப்பார்.

00:58:34.600 --> 00:58:36.400 align:center
வெனேசா, அதுக்கான நேரம் இதில்ல.

00:58:36.480 --> 00:58:39.960 align:center
நான் என்ன செய்யணும்னு நீ சொல்லாதே,
லெஸ்பியன்.

00:58:41.520 --> 00:58:43.520 align:center
டைக். ஆம்பளை காமாட்சி!

00:59:01.200 --> 00:59:02.200 align:center
சே!

00:59:15.120 --> 00:59:20.280 align:center
லாக் நெஸ்சீ

00:59:23.480 --> 00:59:24.480 align:center
சே.

00:59:25.800 --> 00:59:27.640 align:center
டல்சீ, இந்தப் படகு யாருது?

00:59:29.880 --> 00:59:31.520 align:center
அது சாம் ஓ'ட்வயரோடது.

00:59:55.080 --> 00:59:57.040 align:center
சே! சே!

00:59:58.560 --> 00:59:59.640 align:center
சாம்!

01:01:31.360 --> 01:01:33.360 align:center
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
கிரண் காஷ்யப்

