WEBVTT

00:06.400 --> 00:08.000
Νομίζω ότι είναι ο Τρεντ Λέιθαμ.

00:08.120 --> 00:09.160
Τρεντ!

00:09.240 --> 00:10.520
Βανέσα, όχι. Όχι!

00:10.600 --> 00:11.600
Τρεντ!

00:12.880 --> 00:15.680
Επιλέξαμε έναν ντετέκτιβ
για να ηγηθεί της υπόθεσης.

00:15.760 --> 00:19.040
Ντετέκτιβ Έντι Ρέντκλιφ είναι
το όνομά μου. Είμαι από το Ντάργουιν.

00:19.160 --> 00:22.520
Ποιος είναι ο ψυχάκιας
με το 25σέλιδο μητρώο;

00:22.600 --> 00:23.800
Είναι ο Γκάβιν Λέιθαμ.

00:23.880 --> 00:26.120
Ο αδερφός και συνέταιρος του Τρεντ Λέιθαμ.

00:26.200 --> 00:27.760
Τι έπαθε το παρμπρίζ σου;

00:27.840 --> 00:29.840
-Ποιος είναι αυτός;
-Είναι ο Τρεντ.

00:29.960 --> 00:32.360
Φαίνεται ότι τα αδερφάκια
πήγαν ένα ταξιδάκι μαζί.

00:32.440 --> 00:34.720
Η ώρα θανάτου ήταν
μεταξύ 3:00 και 4:00 π.μ.

00:34.760 --> 00:36.200
Δεν υπάρχει ξένο DNA στο πτώμα.

00:36.320 --> 00:38.280
Τι τρέχει με τον ιατροδικαστή;

00:38.360 --> 00:39.920
"Lingua amputo".

00:41.160 --> 00:42.200
Κυρία, έκοψαν τη γλώσσα του Τρεντ!

00:43.000 --> 00:44.320
Πριν από πέντε χρόνια,
ο δήμαρχος του Ντέντλοκ,

00:44.400 --> 00:45.240
ΡΟΝΤ ΝΤΙΞΟΝ

00:45.320 --> 00:47.680
Ροντ Ντίξον, ξεβράστηκε
στη ίδια παραλία με τον Τρεντ Λέιθαμ.

00:47.760 --> 00:48.960
Περνάμε!

00:49.040 --> 00:51.200
-Ποια είν' αυτή με την Ντάλσι;
-Η ντετέκτιβ;

00:51.280 --> 00:52.280
Είναι γυναίκα;

00:52.440 --> 00:54.280
Βανέσα! Σταμάτα!

01:02.160 --> 01:03.600
Lingua amputo.

02:17.760 --> 02:21.960
Δεν συνειδητοποιούν ότι μετακομίσαμε εδώ
για ισορροπία δουλειάς και ζωής;

02:22.040 --> 02:25.440
Δεν νομίζω ότι ο δολοφόνος
ή ο διοικητής Χέιστινγκς

02:25.560 --> 02:27.760
νοιάζονται για το πρόγραμμα
της χορωδίας μας.

02:28.440 --> 02:29.400
Πρέπει να φύγω.

02:29.440 --> 02:32.960
Είμαι ακόμα ταραγμένη που μου
είπες ψέματα για την ντετέκτιβ Ρέντκλιφ.

02:33.040 --> 02:35.760
Ναι, και όπως είπα,
παρέλειψα κάποιες πληροφορίες,

02:35.840 --> 02:38.880
επειδή ανησυχούσα για το πώς θα ένιωθες.
Πού είναι το...

02:38.960 --> 02:40.840
-Στην εξώπορτα. Αναστατώθηκα.
-Ναι.

02:40.960 --> 02:43.320
Και το εξέφρασες πολύ έντονα, καλή μου.

02:43.400 --> 02:45.840
Και πάλι, ζητώ συγγνώμη.

02:45.920 --> 02:49.160
-Που μου είπες ψέματα;
-Λοιπόν για... Ναι.

02:49.640 --> 02:51.080
-Εντάξει.
-Καλά.

02:51.160 --> 02:53.160
Εντάξει. Οπότε, ας το πάμε από την αρχή.

02:53.240 --> 02:56.280
Αυτή η έρευνα
δεν έχει καμία σχέση με τη ζωή μας.

02:56.360 --> 02:59.600
Θα ελέγξω τα συναισθήματά μου,
κι εσύ θα κάνεις τη δουλειά σου.

03:00.240 --> 03:01.800
Υπέροχα.

03:01.880 --> 03:03.080
Που θα τα ελέγξεις, εννοώ.

03:03.840 --> 03:06.120
Ναι. Εντάξει, αυτό είναι... καλό, εγώ...

03:06.200 --> 03:08.240
Θέλω να συνεχίσω να μιλάω γι' αυτό.

03:08.320 --> 03:10.160
-Κι εγώ.
-Αλλά πρέπει να φύγω.

03:10.240 --> 03:11.320
-Φυσικά.
-Εντάξει.

03:11.400 --> 03:13.080
Θα τα πούμε στο αμάξι.

03:13.440 --> 03:14.720
Εντάξει.

03:17.040 --> 03:18.000
ΑΝΑΠΑΥΣΟΥ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ, ΤΡΕΝΤ
ΚΑΙ ΓΚΑΒΙΝ

03:18.080 --> 03:21.280
Τηλεφώνησε η Μάργκαρετ,
θέλει τα βαρέλια να απέχουν τρία μέτρα.

03:21.360 --> 03:23.360
-Έφτασε η Αμάντα Πάλμερ;
-Ναι.

03:23.440 --> 03:25.920
Έφτασε, ε; Εντάξει.
Οι φόνοι δεν την αποθάρρυναν.

03:26.040 --> 03:28.800
Η ιδέα μου είναι ή κανείς δεν νοιάζεται
για τους δύο νεκρούς;

03:28.880 --> 03:31.720
Το ξέρω. Είδα μάθημα γιόγκα
στην παραλία σήμερα το πρωί

03:31.800 --> 03:34.120
εκεί που σκόνταψες
στο νεκρό πουλί του Τρεντ.

03:35.160 --> 03:37.160
-Πρέπει να πάμε στην κηδεία του.
-Γιατί;

03:37.240 --> 03:40.160
Σε έδιωξε από την ομάδα φουτμπόλ
μόλις πάτησες τα 14,

03:40.240 --> 03:43.160
-επειδή δεν ήσουν αγόρι. Τον μισείς.
-Δεν κρατάω κακίες.

03:43.240 --> 03:44.240
Θα πάω με αγάπη.

03:44.680 --> 03:47.120
Θα πας μπας κι έρθει
κάνας κυνηγός ταλέντων.

03:47.200 --> 03:51.600
Ναι, γιατί αυτή η πόλη είναι τελειωμένη,
και θα φύγω μέσω της μπανάνας μου.

03:51.680 --> 03:52.960
Έχεις αλλεργία.

03:53.040 --> 03:55.320
Είναι ένα είδος κλοτσιάς, Εμ. Γαμώτο!

03:59.200 --> 04:03.160
Η νεκροψία του Γκάβιν Λέιθαμ
αρχίζει... τώρα.

04:03.240 --> 04:05.320
Ώρα θανάτου περίπου 28 ώρες πριν...

04:05.400 --> 04:07.720
Συγγνώμη, η αστυνόμος Κόλινς
έστειλε μήνυμα.

04:07.800 --> 04:11.400
Είπε ότι η Ρέντκλιφ τής είπε
ότι η νεκροψία θα αρχίσει σε μισή ώρα.

04:11.480 --> 04:13.760
Κλαψ κλαψ. Συνέχισε, ξεφτέρι.

04:13.840 --> 04:15.200
Πολύ παρόμοια με τον αδελφό.

04:15.280 --> 04:18.800
Δεν υπάρχει ξένο DNA στο πτώμα.
Έχει καθαριστεί εντελώς.

04:18.880 --> 04:19.840
Με συγχωρείς.

04:19.880 --> 04:22.200
Το υοειδές οστό ήταν σπασμένο.

04:22.240 --> 04:25.360
Στραγγαλίστηκε με παρόμοια περίδεση.
Βλέπεις αυτές τις μελανιές;

04:25.480 --> 04:26.920
-Ντετέκτιβ;
-Πολύ αίμα...

04:27.040 --> 04:29.240
Είπες ότι η νεκροψία
θα ξεκινήσει στις 9:00.

04:29.320 --> 04:33.560
-Το πρωινό πουλί πιάνει τον εγκληματία.
-Ας συνεχίσουμε.

04:33.640 --> 04:36.160
Πόση ώρα ήταν το πτώμα
του Γκάβιν στην παραλία;

04:36.240 --> 04:37.920
Οι τοξικολογικές των αδερφών;

04:38.000 --> 04:39.800
Τι έχουμε; Πολλά ναρκωτικά;

04:39.920 --> 04:42.120
Κάποιο ντόπιο βαποράκι τούς καθάρισε...

04:42.200 --> 04:44.480
Δεν θα βρούμε τον δράστη
αν δεν βρούμε τον τρόπο.

04:44.560 --> 04:46.160
Τα πτώματα μεταφέρθηκαν με βάρκα;

04:46.240 --> 04:48.480
-Εσύ και οι βάρκες σου!
-Εντάξει, Κόλινς,

04:48.560 --> 04:50.160
σε απάντηση στο ερώτημά σου,

04:50.240 --> 04:53.800
η συγκέντρωση του αίματος δείχνει
ότι δεν ήταν στην παραλία πολλή ώρα,

04:53.920 --> 04:56.360
-που σημαίνει ότι ο δολοφόνος...
-Μισό λεπτό.

04:56.480 --> 04:59.040
Αν όλοι ασχολούμαστε
με προσωπικά θέματα, τότε...

04:59.120 --> 05:01.240
-Απάντησέ μου.
-Στην πρόβα μακιγιάζ αύριο,

05:01.320 --> 05:04.000
μην κάνετε υπερβολές,
με έχεις τυλίξει ήδη.

05:04.080 --> 05:06.360
Δεν χρειάζεται να εντυπωσιάσεις κανέναν.

05:06.440 --> 05:09.000
Τι γίνεται με την τοξικολογική του έκθεση;

05:09.080 --> 05:11.800
Εκκρεμεί ακόμα.
Το ήπαρ είναι κατεστραμμένο, όμως.

05:11.880 --> 05:14.160
Ναι, από τι; Ναρκωτικά; Ποια ναρκωτικά;

05:14.240 --> 05:15.800
Προς επιβεβαίωση.

05:15.920 --> 05:18.320
-Μάντεψε, γαμώ το κέρατό μου!
-Εντάξει.

05:18.360 --> 05:21.040
Με τι μαχαίρι έκοψαν
τη γλώσσα του, Τζέιμς;

05:21.120 --> 05:24.040
-Πώς αφαιρέθηκε η γλώσσα του;
-Με δυσκολία, θα έλεγα.

05:26.080 --> 05:29.920
Βλέπετε αυτά τα σημάδια στον λάρυγγα;
Είναι από οδοντωτή λεπίδα.

05:30.000 --> 05:33.760
Αλλά αυτά στο μάγουλο, μοιάζουν
να είναι από στιλέτο. Ο δολοφόνος...

05:33.840 --> 05:37.680
-Μπορούμε να δείξουμε λίγο σεβασμό;
-Εντάξει, συνέχισε. Ευχαριστώ.

05:37.760 --> 05:42.040
Εικάζω ότι ο δολοφόνος χρησιμοποίησε
δύο μαχαίρια για να κόψει τη γλώσσα.

05:42.120 --> 05:44.640
-Η γλώσσα είναι ο δυνατότερος μυς.
-Δεν είναι.

05:44.720 --> 05:46.360
Ναι. Τελείωνε, φίλε.

05:46.440 --> 05:48.560
Το σαγόνι και τα δόντια έχουν σπάσει...

05:49.160 --> 05:50.400
-Μωρό μου!
-Συγγνώμη,

05:50.480 --> 05:52.280
δεν μπορώ να μιλήσω τώρα.

05:52.360 --> 05:53.320
Ελήφθη, Σβεν.

05:53.400 --> 05:55.880
Βρήκαν το αγροτικό του Γκάβιν
στο πριονιστήριο.

05:57.400 --> 06:01.000
Η Σήμανση πάει στο πριονιστήριο.
Θα σας συναντήσουν εκεί.

06:01.080 --> 06:02.280
Ελήφθη, Σβεν.

06:03.440 --> 06:06.320
Το πριονιστήριο ήταν
η κύρια πηγή απασχόλησης εδώ.

06:06.520 --> 06:09.280
Μετά τον θάνατο του Ροντ Ντίξον,
συζύγου της Μάργκαρετ,

06:09.360 --> 06:11.400
το άφησε στον Φιλ ΜακΓκάνγκους.

06:11.480 --> 06:13.360
Η Μάργκαρετ χρηματοδοτεί το Φαϊστιβάλ

06:13.480 --> 06:16.520
και έχει μια σειρά
γκουρμέ προϊόντων διατροφής.

06:16.600 --> 06:18.760
Γιατί δεν με πηγαίνει η Μεγαλομάτα πια;

06:18.840 --> 06:22.320
Θα προτιμούσα να την ακούω να μιλάει
για τον γκέι αρραβωνιαστικό της.

06:22.400 --> 06:26.360
Επειδή είμαι συνεργάτιδά σου σ' αυτήν
την υπόθεση, και μπορώ να οδηγήσω.

06:26.480 --> 06:29.840
Και νομίζω ότι είναι σχετικό,
επειδή ο Ροντ Ντίξον ήταν ο δήμαρχος.

06:32.680 --> 06:34.880
Στην παραλία, με χωρίς γλώσσα.

06:34.960 --> 06:36.560
Ακόμα αυτό πιστεύεις;

06:36.640 --> 06:39.600
Ναι, γιατί οι φώκιες
δεν τρώνε ανθρώπινη σάρκα.

06:39.680 --> 06:42.480
Αξίζει να επανεξετάσουμε
πώς αφαιρέθηκε η γλώσσα...

06:42.560 --> 06:43.520
Όχι.

06:43.600 --> 06:47.640
Εντάξει; Αρκετά με τις θεωρίες σου
σαν να είσαι η Μις Μαρπλ.

06:47.720 --> 06:50.760
Οι Λέιθαμ ήταν μπλεγμένοι
μέχρι τα μπούνια με ναρκωτικά.

06:50.840 --> 06:54.240
Τους χρησιμοποιούν για παραδειγματισμό.
Ποιος είναι ο διακινητής εδώ;

06:54.320 --> 06:56.640
-Η Τζόαν.
-Λοιπόν, αυτή η Τζόαν, τι κάνει;

06:56.720 --> 06:59.720
Ηγείται εγκληματικής οργάνωσης;
Πώς δραστηριοποιείται;

06:59.800 --> 07:03.480
Πουλάει παράνομα ζελεδάκια με χασίς
στη λαϊκή αγορά

07:03.560 --> 07:05.920
-κάθε δεύτερη Κυριακή του μήνα.
-Μάλιστα.

07:06.000 --> 07:07.360
Κάτι μεγαλύτερο από αυτήν.

07:07.440 --> 07:11.240
Σε μια πόλη σαν αυτή, μάλλον κάποιος
διακινεί ναρκωτικά με βάρκες.

07:11.320 --> 07:16.040
Και δεν τον έχεις πάρει χαμπάρι, γιατί
είναι άντρας, κι εσύ είσαι... ξέρεις τώρα.

07:19.480 --> 07:21.600
ΠΡΙΟΝΙΣΤΗΡΙΟ ΝΤΙΞΟΝ

07:28.000 --> 07:30.480
Μείνε στο αμάξι
με ανοιχτή τη θέρμανση αν θες.

07:30.560 --> 07:31.480
Ναι, θα μπορούσα.

07:38.520 --> 07:40.520
Το έδαφος είναι υγρό από την καταιγίδα.

07:40.600 --> 07:43.360
Έπεσαν 25 χιλιοστά βροχής
σε λιγότερο από μία ώρα.

07:43.440 --> 07:46.120
Γαμώτο, αλήθεια; Κράτα με ενήμερη.

07:49.760 --> 07:52.720
-Κοίτα παιχνίδι για μεγάλα αγόρια.
-Βλέπεις καμιά γλώσσα;

07:52.800 --> 07:55.640
Τι γίνεται με το αίμα;
Κανένα άλλο αποδεικτικό στοιχείο;

07:55.720 --> 07:57.520
Μάλλον λόγω της καταιγίδας.

07:57.600 --> 07:59.960
Έπεσαν 25 χιλιοστά βροχής
σε λιγότερο από ώρα.

08:00.040 --> 08:01.840
Πάει.

08:01.920 --> 08:03.400
-Βρε, βρε.
-Εγώ...

08:05.920 --> 08:07.400
Καλημέρα, Φιλ.

08:07.480 --> 08:09.120
Ενημέρωσέ με αν βρεις κάτι.

08:09.240 --> 08:11.080
Ο Σέιν έβαλε δύο γυναίκες στην υπόθεση;

08:12.120 --> 08:13.080
Γενναίος άντρας.

08:13.160 --> 08:14.960
Ο διοικητής κι εγώ είμαστε φίλοι.

08:15.040 --> 08:18.600
-Θα τον ενημερώσω για το πώς τα πάτε.
-Ναι, παρακαλώ. Να το κάνεις αυτό.

08:18.680 --> 08:21.560
Ο Γκάβιν και ο Τρεντ
δούλευαν στο πριονιστήριο, σωστά;

08:21.720 --> 08:24.080
Όλοι δούλευαν εδώ πριν μαζευτείτε εσείς.

08:24.160 --> 08:27.280
Έχεις καμία ιδέα τι έκανε εδώ ο Γκάβιν
τη νύχτα που πέθανε;

08:27.360 --> 08:28.640
Απολύτως καμία ιδέα.

08:29.440 --> 08:31.800
Μπορώ να σε βοηθήσω, γλυκιά μου;

08:31.880 --> 08:34.120
Ναι, τι είναι όλα αυτά εκεί μέσα;

08:34.200 --> 08:36.360
-Είναι προσωπική μου περιουσία.
-Ναι;

08:37.600 --> 08:40.760
Πού ήσαστε πριν από δύο βράδια...
κύριε ΜακΓκάνγκους, είπαμε;

08:40.880 --> 08:43.600
Με τον Μάικ
οργανώναμε την αγρυπνία του Τρεντ.

08:43.640 --> 08:45.520
Τώρα πρέπει να οργανώσω κι άλλη μία.

08:45.640 --> 08:47.000
Αυτό δεν είναι καλό.

08:47.080 --> 08:50.000
Και μπορεί ο Μαρκ να επιβε...

08:52.000 --> 08:55.880
-Μπορεί ο Μάικ να το επιβεβαιώσει αυτό;
-Δεν θα το έλεγα αν δεν μπορούσε.

08:56.000 --> 08:57.880
Τζίμι, πού ήσουν πριν από δύο βράδια;

08:57.960 --> 09:01.000
Ήμουν στο Κουδούνι μέχρι το κλείσιμο.
Ήταν κι αυτή εκεί.

09:01.120 --> 09:02.480
Αυτό είναι άσχετο.

09:02.520 --> 09:04.280
Οι Λέιθαμ ήταν μπλεγμένοι με ναρκωτικά;

09:04.360 --> 09:06.160
-Όχι απ' όσο γνωρίζω.
-Εσύ;

09:06.240 --> 09:07.480
Όχι απ' όσο γνωρίζω.

09:07.520 --> 09:09.840
-Να ρίξω μια ματιά στο πριονιστήριο;
-Ναι;

09:09.880 --> 09:11.600
Ξέρεις τι θα χρειαστείς;

09:11.640 --> 09:12.720
-Ένταλμα.
-Μάτια.

09:13.440 --> 09:15.280
Συμφωνείς, επιθεωρήτρια;

09:15.360 --> 09:17.480
Ναι. Συμφωνείς να μου κάνεις πίπα;

09:18.360 --> 09:20.000
Ο Σέιν θα το λατρέψει αυτό.

09:29.600 --> 09:31.200
Ωραία, καλά τα πήγαμε.

09:32.400 --> 09:36.520
Στο Ντάργουιν, απειλείτε αυτούς
που ανακρίνετε με πεολειξία

09:36.600 --> 09:39.360
-ή μόνο αυτούς που πενθούν;
-Πάμε.

09:39.440 --> 09:43.760
-Θέλεις να μου πεις πού;
-Στη γυναίκα του Τρεντ... τη Βαζέλα.

09:48.640 --> 09:51.160
ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΦΑΪΣΤΙΒΑΛ ΤΟΥ ΝΤΕΝΤΛΟΚ

09:51.240 --> 09:52.640
Είναι φεστιβάλ της Μάργκαρετ,

09:52.720 --> 09:54.240
όχι της "Μαργκαρίνη".

09:54.320 --> 09:56.520
-"Μαργκαρίνη Καράδερς".
-Θεέ μου,

09:56.600 --> 09:59.520
-νιώθω σαν βλακέντιος!
-Δεν πειράζει, μωρό μου.

09:59.600 --> 10:02.200
-Έκανες ένα λάθος.
-Ντετέκτιβ. Τι κάνεις;

10:02.280 --> 10:03.120
ΕΝΑΣ ΜΗΝΑΣ ΔΩΡΕΑΝ! ΤΑ ΚΤΗΝΑΚΙΑ!
ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΤΕ ΤΟ ΘΗΡΙΟ! ΑΝΟΙΧΤΟ

10:03.200 --> 10:05.600
Διόρθωσέ το,
αλλιώς ανακαλώ τα προνόμιά σου.

10:05.640 --> 10:06.840
Ντάλσι!

10:06.880 --> 10:09.160
Αυτό είναι το γυμναστήριο των ναρκέμπορων;

10:09.240 --> 10:12.720
Είναι το γυμναστήριο
του Τρεντ και του Γκάβιν Λέιθαμ, ναι.

10:12.760 --> 10:15.640
Υπό το πρίσμα του φιάσκου
με τον Φιλ ΜακΓκάνγκους,

10:15.720 --> 10:18.600
θα αναλάβω εγώ τη συνέντευξη με τη Βανέσα.

10:18.640 --> 10:21.240
Είναι η πόλη μου,
κι έχω μια σχέση με τη Βανέσα.

10:21.320 --> 10:23.200
Πώς είναι αυτή η σχέση;

10:23.280 --> 10:25.120
Εσύ και οι λεσβόγκες φίλες σου

10:25.200 --> 10:27.520
αποφεύγετε να σας την πέσει
το σόι της Βανέσα;

10:27.600 --> 10:30.520
-Το Ντέντλοκ δεν είναι τέλειο...
-Είναι κόλαση.

10:30.600 --> 10:34.880
...αλλά τώρα η Βανέσα θα εκτιμούσε
ένα οικείο πρόσωπο με κανονικά παπούτσια.

10:35.000 --> 10:37.280
-Ντάλσι!
-Είμαι η επικεφαλής ντετέκτιβ.

10:37.360 --> 10:40.200
Είσαι μια αστυνομικός
που λύνει μυστήρια όπως,

10:40.280 --> 10:42.360
"Πού είναι το καπέλο μου;"
"Σκότωσα έναν σκύλο!"

10:42.440 --> 10:44.480
Οπότε, εγώ θα κάνω την ανάκριση.

10:44.600 --> 10:45.640
-Ντάλσι.
-Ναι.

10:45.720 --> 10:48.760
Αυτό που έκανες στην παρέλαση
να μην το ξανακάνεις, εντάξει;

10:48.840 --> 10:50.880
-Δεν τον σκότωσα εγώ, Αλέινα.
-Το εννοώ.

10:51.000 --> 10:52.600
Τέρμα οι ανοησίες με τα πτώματα.

10:52.640 --> 10:55.240
Η Μάργκαρετ κι εγώ δουλέψαμε πολύ
για το Φαϊστιβάλ.

10:55.320 --> 10:58.240
-Έπαθα εντεροκολίτιδα!
-Ντετέκτιβ! Αλέινα, εντάξει.

10:58.320 --> 11:00.120
Το κόλον μου έχει διαλυθεί.

11:00.280 --> 11:01.440
Έχει διαλυθεί!

11:03.640 --> 11:07.120
Βρήκαμε το αγροτικό της Πρω Μπρο το πρωί.
Είναι σένιο και μεγάλο.

11:07.200 --> 11:09.200
Θα πρέπει να αξίζει πολλά λεφτά.

11:09.280 --> 11:10.680
Με έβαλε σε σκέψεις.

11:10.760 --> 11:15.200
Πώς μπόρεσαν ο Τρεντ και ο Γκάβιν
να πληρώσουν ένα τέτοιο όχημα

11:15.280 --> 11:19.280
όταν στο γυμναστήριο κάτω σκοτώνουν μύγες;

11:19.880 --> 11:21.920
-Με ναρκωτικά, Βανέσα;
-Ντετέκτιβ.

11:22.640 --> 11:26.320
Ναρκωτικά! Ξεκίνησαν με αναβολικά,

11:26.400 --> 11:28.720
πεπτίδια, έκσταση, και μετά μπαμ!

11:28.800 --> 11:32.760
Το μισό Ντέντλοκ...
Παίρνει κεταμίνη από την πουτσότρυπα.

11:32.840 --> 11:35.920
-Αυτό είναι, Βανέσα;
-Λυπάμαι πολύ γι' αυτό.

11:36.000 --> 11:37.040
Δεν σε συμπαθώ.

11:37.120 --> 11:40.280
-Εντάξει.
-Ξέρουμε ότι του πέταξες ένα πιάτο.

11:40.360 --> 11:42.320
Όχι! Ο Τρεντ πέταξε το πιάτο σ' αυτήν!

11:42.400 --> 11:44.840
Εξοστρακίστηκε στο μάρμαρο
και τον χτύπησε.

11:44.920 --> 11:46.480
Ξέρουμε για τη σχέση.

11:47.480 --> 11:49.320
-Είδαμε τις ντικ πικ.
-Ντετέκτιβ.

11:49.400 --> 11:51.760
Πόσο καιρό εσύ κι ο Γκάβιν
βγάζατε τα μάτια σας;

11:51.840 --> 11:55.360
Η μαμά τού έλεγε να σταματήσει,
αλλά αυτός συνέχιζε να τις στέλνει.

11:55.440 --> 11:57.560
Δείτε το τηλέφωνό της οι ίδιες.

11:58.880 --> 11:59.840
Μπράβο.

11:59.920 --> 12:01.880
Δεν είμαι σίγουρος αν είναι δικές του.

12:01.960 --> 12:03.280
Έχουν λεκέδες!

12:03.440 --> 12:05.760
Ποτέ δεν ήθελα τα πέη του.

12:07.840 --> 12:09.800
Ποιος είστε εσείς; Ο μπαμπάς της;

12:09.880 --> 12:12.720
Όχι, είμαι ο Γκρεγκ,
από τον Οίκο Τελετών "Οι Χήρες".

12:14.560 --> 12:18.360
Ο Ροντ Ντίξον ήταν το αφεντικό τους
στο πριονιστήριο. Είχαν καλές σχέσεις;

12:18.440 --> 12:21.080
-Τι κάνεις;
-Μισό λεπτό. Είναι σχετικό.

12:21.160 --> 12:22.640
-Σιγά μην είναι.
-Είναι.

12:22.720 --> 12:25.960
-Είναι πιο σχετικό από οτιδήποτε άλλο.
-Θα σου πω τι είναι...

12:26.040 --> 12:27.560
-Ο Ροντ.
-Ναι, Βανέσα;

12:28.120 --> 12:30.360
Ήταν πρόεδρος του δημάρχου.

12:31.560 --> 12:36.720
Ήταν πρόεδρος της ομάδας φούτμπολ
και δήμαρχος. Ευχαριστώ, Βανέσα.

12:36.800 --> 12:38.480
-Λεσβία.
-Εντάξει.

12:39.200 --> 12:43.480
Όλα ήταν καλά μέχρι που πέθανε ο Ντίξον.
Η γυναίκα του έκλεισε το πριονιστήριο.

12:43.560 --> 12:44.520
Μάλιστα.

12:44.600 --> 12:46.360
Η μαμά είπε ότι ήταν σχέδιο Θεού.

12:46.440 --> 12:47.680
Αν δεν έμεναν άνεργοι,

12:47.760 --> 12:50.040
δεν θα άνοιγαν Τα Κτηνάκια οι τρεις τους.

12:50.120 --> 12:50.960
Τρεις;

12:51.040 --> 12:52.600
Ναι. Ο Φιλ είναι συνιδιοκτήτης.

12:54.120 --> 12:57.360
Αλήθεια; Άντε. Δεν είναι συναρπαστικό;

12:57.440 --> 13:00.480
Και τι ποσοστό τού ανήκε;

13:00.560 --> 13:02.640
Δεν ξέρω. Είμαι 17.

13:03.760 --> 13:06.040
Ο Φιλ είναι ο πλειοψηφικός μέτοχος.

13:06.120 --> 13:08.440
Συνιδιοκτήτης
της σκόνης πρωτεΐνης Πρω Μπρο,

13:08.520 --> 13:10.640
του ανήκει το σπίτι
της Βανέσα και του Τρεντ από πάνω.

13:10.720 --> 13:13.160
-Βολικό, έτσι δεν είναι;
-Και το παλιό πριονιστήριο.

13:13.240 --> 13:14.160
ΚΙ ΟΙ ΔΥΟ ΓΟΝΕΙΣ ΝΕΚΡΟΙ

13:14.240 --> 13:15.120
ΓΚΑΒΙΝ ΛΕΪΘΑΜ (37) ΣΑΡΕΛ
ΙΝΤΙ ΜΙΡ (5)

13:15.200 --> 13:19.000
Θεέ μου, αναρωτιέμαι πού να βρήκε
τα μετρητά για όλες αυτές τις αγορές.

13:19.080 --> 13:22.080
Αν ο Φιλ διακινούσε ναρκωτικά,
θα το ξέραμε.

13:22.200 --> 13:24.800
Τα λεφτά είναι από τα ψάρια.
Έχει μια τράτα.

13:24.880 --> 13:27.880
Να το μυστηριώδες πλοίο
για το οποίο μιλάς.

13:27.960 --> 13:29.360
Του βασιλιά των ναρκωτικών!

13:29.440 --> 13:30.920
Δεν χρησιμοποιήθηκε στον φόνο.

13:31.000 --> 13:34.040
Το υλικό από το λιμάνι,
τη νύχτα που πέθανε ο Τρεντ,

13:34.120 --> 13:35.320
είναι από την τράτα του Φιλ.

13:35.400 --> 13:36.760
Ήταν παρκαρισμένη εκεί.

13:36.840 --> 13:39.240
Λέμε αραγμένη, κυρία. Συγγνώμη.

13:39.320 --> 13:41.840
Θα έχει κάποιον συνεργό,

13:41.920 --> 13:43.880
κάναν εγκληματία που έχει βάρκα,

13:43.960 --> 13:46.360
και μεταφέρει τα πτώματα και τα ναρκωτικά.

13:46.440 --> 13:48.000
Το υπεραπλουστεύεις.

13:48.080 --> 13:49.760
Τι κάνει εδώ αυτό το ραμολί;

13:49.920 --> 13:53.800
Είπα ότι ο θάνατος του Ντίξον μπορεί
να συνδέεται με του Τρεντ και του Γκάβιν.

13:53.880 --> 13:55.040
Δεν υπάρχει σύνδεση.

13:55.120 --> 13:57.480
Αν αναφέρεις ξανά τη γλώσσα, μα τον Θεό,

13:57.560 --> 14:00.280
θα φας τέτοιο γρόθο στο πράμα
που θα γίνεις μαριονέτα χεριού.

14:00.360 --> 14:03.160
Έχω την Καθ στο τηλέφωνο.
Λέει ότι είναι σημαντικό.

14:03.240 --> 14:04.560
Δοκίμασε το κινητό μου;

14:04.640 --> 14:07.440
-Ναι, αλλά δεν έχεις σήμα.
-Εντάξει.

14:11.120 --> 14:12.680
Κωλόγερε.

14:12.760 --> 14:13.600
Γεια, αγάπη μου.

14:13.720 --> 14:16.560
Άλλαξε εταιρία κινητής τηλεφωνίας.
Έχεις οικτρό σήμα.

14:16.640 --> 14:18.800
Παίρνω εισιτήρια για την Έλενα Παπατόνις.

14:18.880 --> 14:21.000
Δεν μπορώ να δω παράσταση αυτήν τη στιγμή.

14:21.080 --> 14:22.520
Έδωσα το εισιτήριό σου στη Νάντια.

14:22.600 --> 14:26.640
Η Σκάι ανάγκασε τη φίλη της να μετακομίσει
σε μια πόλη που δεν ξέρει κανέναν.

14:26.760 --> 14:28.400
-Είναι καταθλιπτικό.
-Σωστά. Ναι.

14:28.480 --> 14:29.560
Το ήξερα, γαμώτο.

14:29.640 --> 14:33.400
Αμφεταμίνες, διεγερτικά, ηρεμιστικά,
στεροειδή, πεπτίδια, μανιτάρια.

14:33.480 --> 14:37.520
Οι τοξικολογικές των Λέιθαμ είναι σαν
καλάθι αγορών από το σκοτεινό διαδίκτυο!

14:37.600 --> 14:41.680
Στοιχηματίζω ότι ο ΜακΓκάνγκους
και οι Λέιθαμ αποθηκεύουν ναρκωτικά

14:41.760 --> 14:45.160
στο πριονιστήριο, σε αυτό το Πρω Μπρο
με γεύση μπανάνα-γκουάβα.

14:45.240 --> 14:47.880
Γι' αυτό ήταν εκεί ο Γκάβιν
τη νύχτα που πέθανε;

14:47.960 --> 14:49.160
Μετακινούσε το προϊόν.

14:49.240 --> 14:52.880
Οι Λέιθαμ του την έφεραν,
και γι' αυτό τους σκότωσε ο Φιλ.

14:52.960 --> 14:54.440
Πρέπει να ψάξω το πριονιστήριο.

14:54.520 --> 14:56.600
Πώς τα πας με το ένταλμα;

14:56.680 --> 14:59.600
Το ένταλμα; Δεν ήξερα
ότι ήταν στα καθήκοντά μου.

14:59.680 --> 15:02.040
Γαμώ το σκατοχώρι μου. Διάβολε.

15:03.320 --> 15:06.560
Η Νάντια είπε ότι η ντετέκτιβ
πρέπει να φύγει από το Κογιότ,

15:06.640 --> 15:08.520
έχουν νοικιάσει το δωμάτιό της.

15:08.600 --> 15:09.640
Εντάξει.

15:09.720 --> 15:12.720
Να φύγει γρήγορα
για να έχει χρόνο η Ναντς να καθαρίσει.

15:12.800 --> 15:14.600
Μοιάζει με έργο της Τρέισι Έμιν.

15:14.680 --> 15:16.160
Μεγαλομάτα! Πάρε τα κλειδιά σου.

15:16.240 --> 15:18.720
Έχω πρόβα νυφικού μακιγιάζ σήμερα.

15:18.800 --> 15:20.160
-Ακύρωσέ την.
-Εντάξει.

15:20.240 --> 15:22.720
Μην αγχώνεσαι. Θα της βρω κάπου να μείνει.

15:22.800 --> 15:25.520
Θα το πάρω από τους ώμους σου
και θα το επωμιστώ εγώ.

15:25.600 --> 15:27.040
Ευχαριστώ. Τέλεια.

15:27.120 --> 15:30.160
Θέλω πολύ να σου κάνω
στοματικό έρωτα απόψε.

15:30.240 --> 15:31.160
Εντάξει.

15:31.240 --> 15:34.240
Όταν τα βρίσκουμε
μέσω συγκρούσεων, ερεθίζομαι.

15:34.320 --> 15:37.080
-Να μην περιμένουμε την Κόλινς;
-Όχι.

15:37.160 --> 15:39.640
-Πες της να ερευνήσει το άλλοθι του Φιλ.
-Ναι.

15:39.720 --> 15:41.320
Θα πάμε στην άγρια φύση.

15:41.400 --> 15:43.600
-Αυτό είναι το σακάκι της Ντάλσι.
-Ποιας;

15:43.680 --> 15:45.840
-Πρέπει να κλείσω, αγάπη μου.
-Εντάξει.

15:45.920 --> 15:48.480
Εντάξει, Σέξι, σ' αγαπώ, αντίο!

15:48.560 --> 15:52.160
Γεια σου, Βιρτζίνια.
Πρέπει να κανονίσω ένα ένταλμα.

15:52.240 --> 15:56.000
Ποια είναι η διαδικασία;
Υπάρχει κάποιος σερίφης να καλέσω

15:56.080 --> 15:58.200
-ή είναι σε PDF;
-Πού πήγε;

15:58.280 --> 16:01.880
Δεν είπε. Θέλει να επαληθεύσεις
το άλλοθι του Φιλ, σε παρακαλώ.

16:01.960 --> 16:03.960
Ώστε έτσι, ε;

16:06.000 --> 16:07.200
Πού πήγε το σακάκι μου;

16:09.080 --> 16:13.160
Έλα, Φιλ, παλιοκαθίκι. Εμφανίσου.

16:13.240 --> 16:15.280
Δεν το πιστεύω ότι είμαι σε παρακολούθηση!

16:15.360 --> 16:17.280
Αυτό θα πει αστυνόμευση.

16:21.400 --> 16:23.760
Πάντα θέλατε να γίνετε γυναίκα ντετέκτιβ;

16:23.840 --> 16:26.560
Πολύ κουλ. Δεν υπάρχουν
πολλές γυναίκες εγκληματολόγοι.

16:26.680 --> 16:28.920
Αυτό σπούδασα.
Ο Τζέιμς ήταν ο λέκτοράς μου.

16:29.000 --> 16:30.480
-Πολύ μιλάς.
-Ναι.

16:36.960 --> 16:39.920
Μπορεί να είναι η Κόλινς.
Να της πούμε τι κάνουμε;

16:40.040 --> 16:41.440
Μπα, θα της στείλω μήνυμα.

16:51.480 --> 16:55.080
Ναι, γεια, είμαι η Έντι.
Ναι, τώρα αφήστε μου ένα μήνυμα.

17:05.480 --> 17:06.520
ΝΕΪΘΑΝ ΛΕΪΘΑΜ

17:06.560 --> 17:07.800
ΓΕΝΝΗΘΗΚΕ 18 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 19...
ΠΕΘΑΝΕ 19 ΜΑΪΟΥ 2018

17:07.880 --> 17:08.840
ΣΤΙΣ ΚΑΡΔΙΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ.

17:13.960 --> 17:17.440
Ο Φιλ είπε ότι ήσουν μαζί του
τη νύχτα που πέθανε ο Γκάβιν.

17:17.520 --> 17:18.480
Είναι αλήθεια;

17:18.560 --> 17:21.560
Ναι, οργανώναμε τη μουσική
για την αγρυπνία του Τρεντ.

17:21.640 --> 17:24.320
Πολύ Tool. Είναι αυτό που θα ήθελε.

17:25.720 --> 17:26.560
Με συγχωρείτε.

17:26.680 --> 17:30.720
Ψάχνω την Έλενα Παπατόνις. Εσείς είστε;

17:31.280 --> 17:32.480
Όχι, είμαι αστυνομικός.

17:33.520 --> 17:35.800
Ναι, η παράσταση είναι πιο κάτω.

17:39.080 --> 17:41.800
Δεν μπορώ να πιστέψω
ότι οι Λέιθαμ είναι νεκροί.

17:42.480 --> 17:45.560
Είκοσι πέντε νεαροί
τελειώσαμε μαζί το λύκειο του Ντέντλοκ.

17:45.680 --> 17:47.320
Τώρα έχουν μείνει πολύ λίγοι.

17:47.440 --> 17:48.480
Αλήθεια; Γιατί;

17:48.560 --> 17:50.760
Αυτοκτονίες, ναρκωτικά...

17:51.440 --> 17:55.000
Σε ένα ατύχημα με μεθυσμένους οδηγούς,
σκοτώθηκαν επτά άτομα.

17:55.080 --> 17:57.320
Ήταν σε μια βάρκα, στη στέγη.

18:02.160 --> 18:05.320
-Μόνο αυτό ήθελες να ρωτήσεις;
-Ναι, αυτή ήταν η δουλειά μου.

18:05.440 --> 18:06.520
Σ' ευχαριστώ, Μάικ.

18:10.640 --> 18:12.680
Όχι, Μάικ, υπάρχει και κάτι άλλο.

18:12.760 --> 18:16.280
Ήσουν ακόμα στο Σώμα
όταν βρέθηκε το πτώμα του Ροντ Ντίξον.

18:16.320 --> 18:17.960
Ναι, ήταν η τελευταία μου μέρα.

18:18.320 --> 18:20.440
Κατέστρεψε το αποχαιρετιστήριο πάρτι μου.

18:20.520 --> 18:23.080
Γιατί δεν υπάρχουν φωτογραφίες
στον φάκελο της υπόθεσης;

18:24.320 --> 18:25.320
-Σβεν, εγώ είμαι.
-Γεια.

18:25.440 --> 18:29.000
Θέλω να ψάξεις στο Τμήμα
για παλιές φωτογραφικές μηχανές.

18:29.720 --> 18:32.520
Ψάχνω φωτογραφίες
από το πτώμα του Ροντ Ντίξον.

18:32.560 --> 18:36.680
Ο παλιός αστυνόμος τούς άφηνε
να παίρνουν τη φωτογραφική μηχανή σπίτι.

18:36.760 --> 18:37.560
Εντάξει.

18:37.680 --> 18:40.080
Έδωσε άλλες οδηγίες η ντετέκτιβ για εμένα;

18:40.240 --> 18:43.720
-Όχι, τίποτα ακόμα.
-Τίποτα; Εντάξει, τέλεια.

18:43.800 --> 18:45.560
Εντάξει, τα λέμε, Νταλς.

18:50.080 --> 18:51.480
ΡΟΝΤΝΕΪ ΜΑΞΓΟΥΕΛ ΝΤΙΞΟΝ

18:51.560 --> 18:57.680
ΑΓΑΠΗΜEΝΟΣ ΣYΖΥΓΟΣ
ΤΗΣ ΜΑΡΓΚΑΡΕΤ ΚΑΡΑΔΕΡΣ

19:28.680 --> 19:31.080
Καθ! Πότε τελειώνει αυτό;

19:31.720 --> 19:34.240
Είναι τέχνη αντοχής, Νάντια.
Κανείς δεν ξέρει.

19:35.400 --> 19:36.480
Εντάξει.

19:37.960 --> 19:41.720
Έχω πολύ κόσμο για τσεκ ιν
στο Κογιότ σήμερα. Θα ήθελα...

19:42.320 --> 19:43.400
Συγγνώμη.

19:50.800 --> 19:51.720
Ντάλσι!

20:03.320 --> 20:06.800
Συγγνώμη, Μάργκαρετ.
Δεν ήθελα να διακόψω τη συνάντησή σας.

20:06.920 --> 20:08.080
Δεν πειράζει.

20:08.160 --> 20:09.400
Ορίστε.

20:09.880 --> 20:11.040
Ευχαριστώ, καλή μου.

20:11.080 --> 20:12.560
-Ευχαριστώ.
-Σκόνη βανίλιας;

20:12.680 --> 20:14.000
Όχι, ευχαριστώ. Δουλεύω.

20:14.080 --> 20:16.240
Είναι ζάχαρη, δεν είναι μεθαμφεταμίνες.

20:18.240 --> 20:20.920
Αυτό είναι για την παρουσίαση του βιβλίου.

20:21.040 --> 20:22.440
ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΦΑΪΣΤΙΒΑΛ ΤΟΥ ΝΤΕΝΤΛΟΚ
ΜΑΡΓΚΑΡΕΤ ΚΑΡΑΔΕΡΣ

20:22.520 --> 20:24.320
Θεέ μου, μοιάζω με ψυχοπαθή!

20:24.880 --> 20:26.320
Μπορούμε να το αλλάξουμε.

20:26.400 --> 20:29.560
Όχι, δεν πειράζει, καλή μου.
Το σεμιφρέντο σου λιώνει.

20:29.720 --> 20:33.720
-Έχω μερικές ερωτήσεις για τη Μάργκαρετ.
-Όχι. Εγώ ήρθα πρώτη. Είναι η σειρά μου.

20:33.800 --> 20:36.520
Αλέινα. Θέλω να βγεις έξω
και να αρχίσεις να περπατάς.

20:36.560 --> 20:39.920
Συνέχισε να περπατάς
μέχρι οι ώμοι σου να χαλαρώσουν.

20:40.000 --> 20:41.080
Είσαι πολύ αγχωμένη.

20:41.160 --> 20:44.000
Είμαι αγχωμένη, Μάργκαρετ.
Το κόλον μου βγάζει αίμα.

20:44.080 --> 20:47.800
Λυπάμαι αν αποκάλυψα πολλά,
αλλά μου θυμίζεις τη μητέρα μου,

20:47.880 --> 20:49.800
μόνο που είσαι πιο μητρική και λευκή.

20:49.880 --> 20:51.080
Ωραία, άντε στο καλό.

20:52.440 --> 20:54.720
Αλέινα, πιο αργά.

21:02.280 --> 21:04.800
-Πώς μπορώ να βοηθήσω;
-Πρόκειται για τον Ροντ.

21:06.160 --> 21:09.000
Αν ήρθες να μου πεις
ότι είναι νεκρός, άργησες.

21:09.080 --> 21:14.400
Είναι μια τυπικότητα σχετικά
με τους θανάτους στην παραλία.

21:14.480 --> 21:17.560
Ήταν ο Ροντ μόνος του στο σκάφος
τη νύχτα που πνίγηκε;

21:18.440 --> 21:20.800
Ναι. Συνήθως πήγαινε για ψάρεμα
με τον φίλο του τον Σαμ.

21:20.920 --> 21:22.320
Τον Σαμ Ο'Ντουάιερ;

21:22.440 --> 21:24.800
Ναι, αλλά εκείνο το βράδυ
ήταν μόνος του, και...

21:25.720 --> 21:29.960
Ο καιρός ήταν άσχημος,
και αυτός απλώς... Απλώς έπεσε μέσα.

21:31.320 --> 21:33.280
Χωρίς σωσίβιο, φυσικά.

21:33.320 --> 21:36.320
Άντρες. Λοιπόν, πώς σου φαίνεται;

21:36.400 --> 21:41.240
Δεν... Δεν επιτρέπεται να συζητήσω
την υπόθεση, Μάργκαρετ. Λυπάμαι.

21:41.320 --> 21:42.800
Εννοούσα το σεμιφρέντο.

21:42.920 --> 21:44.480
Είναι για την γκάμα επιδορπίων.

21:44.560 --> 21:46.200
Συγγνώμη. Είναι καλό.

21:46.280 --> 21:47.800
Είναι απαίσιο, όμως, έτσι;

21:47.880 --> 21:50.480
-Ίσως είναι λίγο τραχύ.
-Εννοούσα τους φόνους.

21:50.560 --> 21:52.800
Όχι, οι φόνοι είναι πολύ κακοί.

21:52.960 --> 21:56.400
Λοιπόν, είδες το πτώμα του Ροντ;

21:56.480 --> 21:57.760
Όχι.

21:57.840 --> 21:59.880
Η αστυνομία συνέστησε να μην το δω.

21:59.960 --> 22:02.480
Εξαιτίας αυτού
που του έκανε ο Κέβιν η φώκια.

22:02.920 --> 22:04.160
Αλλά η Κλερ τον είδε.

22:04.240 --> 22:05.480
-Η Κλερ;
-Ναι.

22:05.560 --> 22:08.120
Αυτή βρήκε τον Ροντ,
ενώ πήγαινε βόλτα το σκυλί της.

22:08.200 --> 22:10.680
Τον έκανε πίνακα.
Προσπάθησε να μου τον δώσει.

22:17.720 --> 22:20.200
Πήγα να τον δώσω στη Μάργκαρετ,
μα δεν τον ήθελε!

22:20.280 --> 22:21.880
Αλήθεια; Δεν μπορώ...

22:21.960 --> 22:26.160
Έχεις δει το σπίτι της. Δεν νομίζω
ότι η Μάργκαρετ εκτιμά τη μοντέρνα τέχνη.

22:26.240 --> 22:28.280
Ναι, αυτός είναι ο λόγος.

22:28.360 --> 22:32.880
Η ψυχολόγος μου είπε ότι αν ζωγραφίσω
τον Ροντ, ίσως να το ξεπεράσω.

22:32.960 --> 22:35.440
Δεν το ξεπέρασα.
Κατέληξα να παίρνω βάλιουμ.

22:36.720 --> 22:39.240
Και παράτησα την ψυχολόγο μου.
Ήταν απαίσια.

22:39.320 --> 22:41.200
Όμως συνεχίσαμε να κοιμόμαστε μαζί.

22:43.520 --> 22:47.160
-Τι; Είναι φαρμακευτικό, Νταλς.
-Έχεις συνταγή;

22:53.800 --> 22:55.320
Κλερ, τι είναι αυτό το σημάδι;

22:57.000 --> 22:58.440
Αυτό είναι κόκκινο κρασί.

22:59.320 --> 23:01.840
Να πάρει. Νόμισα ότι ήταν κάτι άλλο.

23:01.920 --> 23:05.280
Πώς τα περνάει η Καθ στην Έλενα Παπατόνις;

23:05.360 --> 23:07.160
Ήταν τόσο βαρετή που έφυγα.

23:39.520 --> 23:41.840
Κυρία!

23:42.480 --> 23:44.280
-Γαμώτο!
-Συγγνώμη.

23:44.360 --> 23:46.120
Ο Φιλ φορτώνει κούτες Πρω Μπρο!

23:47.440 --> 23:48.760
Πάμε! Ακολούθησέ τους!

23:51.120 --> 23:52.920
-Όχι φώτα!
-Συγγνώμη!

24:06.440 --> 24:08.920
Συγγνώμη. Χτύπησα πέτρα, νομίζω.

24:09.800 --> 24:11.040
Θεέ μου, είναι σκοτεινά.

24:19.280 --> 24:20.560
Τι είναι εδώ;

24:20.640 --> 24:21.960
Είναι η λίμνη Ντέντλοκ.

24:22.040 --> 24:24.960
Που σημαίνει "λίμνη Νεκρή Λίμνη".
Το οποίο είναι περίεργο.

24:25.040 --> 24:27.440
Δεν είναι λίμνη,
γιατί συνδέεται με τη θάλασσα...

24:27.560 --> 24:28.680
Συγγνώμη, έχω άγχος.

24:32.680 --> 24:37.040
Γιατί να πετάς όλο αυτό το προϊόν
αν δεν έχεις τίποτα να κρύψεις;

24:37.120 --> 24:39.920
Το ήξερα, γαμώτο!
Είναι ένας ύπουλος κερατάς.

24:42.440 --> 24:43.520
Είναι κρύα;

24:43.600 --> 24:45.560
Ναι, το πράμα μου έγινε παγωτό!

24:52.680 --> 24:53.680
Το πήρα.

24:56.000 --> 24:58.240
Βρήκα ένα σωρό παλιές φωτογραφικές μηχανές

24:58.320 --> 25:01.480
που μπορεί να έχουν φωτογραφίες
του Ροντ Ντίξον.

25:01.560 --> 25:03.680
-Υπέροχα.
-Αλλά δεν υπάρχουν φορτιστές.

25:03.760 --> 25:08.760
Οπότε, υποθέτω ότι... είναι αδιέξοδο.

25:09.120 --> 25:11.360
Όχι. Δεν είναι αδιέξοδο, Σβεν.

25:11.440 --> 25:13.840
Πας στα μαγαζιά, μπαίνεις στο ίντερνετ,

25:13.920 --> 25:18.640
δημοσιεύεις στη σελίδα της αστυνομίας
στο Facebook, και βρίσκεις φορτιστές.

25:18.720 --> 25:20.400
Κανένα νέο από την ντετέκτιβ;

25:20.480 --> 25:24.840
Ναι, τώρα δα μιλούσαμε με την Άμπι.
Όπως φαίνεται, είναι σε παρακολούθηση.

25:24.920 --> 25:25.840
Τι;

25:25.920 --> 25:28.560
Και πήραν ένα δείγμα Πρω Μπρο.
Αυτό είναι υπέροχο!

25:28.640 --> 25:32.800
Όχι, δεν είναι υπέροχο, Σβεν,
η γυναίκα δεν έχει ένταλμα!

25:32.880 --> 25:35.360
Εντάξει, αντίο, Νταλς. Γεια χαρά! Τα λέμε!

25:37.760 --> 25:39.760
Σέξι! Ήρθες να με πάρεις!

25:39.840 --> 25:42.280
Ναι, ήρθα! Ήρθα να σε πάρω.

25:42.360 --> 25:44.160
Πώς ήταν η τέχνη αντοχής;

25:44.240 --> 25:47.040
Θεέ μου, το μίσησα. Ήταν καταπληκτικό.

25:48.880 --> 25:50.960
Βρήκα μέρος για να μείνει η ντετέκτιβ!

25:51.040 --> 25:53.560
Μην αγχώνεσαι γι' αυτό, το λατρεύω.

25:53.640 --> 25:56.640
Πάμε. Θα μπορούσα
να κατουράω για τρεις ώρες.

25:56.720 --> 26:00.720
Ξέρεις ότι έπεσαν 25 χιλιοστά βροχής
σε λιγότερο από μία ώρα τις προάλλες;

26:24.040 --> 26:25.040
Γαμώτο.

26:27.520 --> 26:29.920
-Τι στον διάολο; Με παρακολουθείς!
-Εγώ...

26:30.000 --> 26:31.360
Πώς μπήκες εδώ μέσα;

26:31.440 --> 26:34.920
Μου άνοιξες πριν από πέντε λεπτά.
Μετά αποκοιμήθηκες πάλι.

26:36.840 --> 26:37.960
Είμαι εντελώς γυμνή.

26:38.040 --> 26:40.000
Ναι. Το γνωρίζω πολύ καλά.

26:40.080 --> 26:43.840
-Γαμώτο.
-Ο Μάικ επιβεβαίωσε το άλλοθι του Φιλ.

26:43.960 --> 26:47.360
Θεέ μου, εντάξει. Καλά.
Ευχαριστώ για την ενημέρωση.

26:47.440 --> 26:49.440
Μη διστάσεις να πάρεις δρόμο τώρα αν θες.

26:49.520 --> 26:54.360
Όχι, ήθελα να έρθω να σε πάρω
για να αποφύγω τη χθεσινή παρεξήγηση.

26:54.440 --> 26:56.560
Νομίζω ότι χθες πήγε πολύ καλά.

26:56.640 --> 26:57.600
Εντάξει.

26:57.680 --> 27:01.640
Ναι, η καλή ομαδική δουλειά είναι
να μη δουλεύουμε μαζί ποτέ.

27:01.720 --> 27:05.080
Το ένταλμά σου για έρευνα στο πριονιστήριο
ήρθε και απορρίφθηκε

27:05.160 --> 27:06.160
από τον διοικητή.

27:06.240 --> 27:09.720
Ίσως επειδή είπες στον φίλο του
τον ΜακΓκάνγκους να σου πάρει πίπα.

27:09.800 --> 27:10.760
Γαμώτο. Αλήθεια;

27:10.840 --> 27:12.920
Θα πρέπει να σκεφτώ άλλο σχέδιο.

27:13.000 --> 27:16.920
Ξέρω για την παρακολούθηση.
Ήταν απίστευτα ριψοκίνδυνη.

27:17.000 --> 27:18.200
Δεν ξέρεις τον Φιλ.

27:18.280 --> 27:21.640
Αν ήξερε ότι τον ακολούθησες,
θα σου έκανε μήνυση.

27:21.720 --> 27:25.520
Τα μεγάλα ρίσκα έχουν μεγάλες ανταμοιβές.
Σαν τις μαϊμούδες αστροναύτες.

27:25.600 --> 27:28.840
Ναι, έγιναν κάρβουνο,
αλλά είδαν το διάστημα.

27:28.920 --> 27:31.040
Θέλω εκταφή του πτώματος του Ντίξον.

27:31.120 --> 27:32.120
Γαμώ το κέρατό μου!

27:32.200 --> 27:35.800
Η Σήμανση θα ελέγξει για ομοιότητες
μεταξύ των Λέιθαμ και του Ροντ.

27:35.880 --> 27:39.280
Η κηδεία του Τρεντ είναι στις 10 π.μ.
Ο εκσκαφέας είναι ήδη εκεί.

27:39.400 --> 27:41.760
Θα το κάνουμε το απόγευμα,
αφού φύγουν όλοι.

27:41.840 --> 27:44.680
Δεν θα έχει μείνει
μαλακός ιστός στο πτώμα,

27:44.760 --> 27:48.600
-αλλά θα ελέγξουμε το υοειδές οστό.
-Είσαι επίμονη σαν γαϊδούρι.

27:48.680 --> 27:49.920
Είπα όχι!

27:50.000 --> 27:54.800
Έχεις πολλή χαρτούρα που πρέπει να κάνεις
για τον διοικητή Χέστον.

27:54.880 --> 27:57.240
Οπότε προτείνω να πας στο Τμήμα

27:57.320 --> 28:00.680
για να μπορέσω να πλύνω το γατί μου
και να πάω να σκαλίσω τριγύρω.

28:00.760 --> 28:03.000
Όχι, δεν μπορείς. Ποιον θα σκαλίσεις; Όχι.

28:03.080 --> 28:04.360
Δεν σου πέφτει λόγος.

28:04.440 --> 28:06.640
-Σταμάτα το σκάλισμα! Πρόσεχε.
-Στρίβε.

28:06.720 --> 28:09.240
-Το σακάκι μου είναι αυτό;
-Όχι.

28:09.320 --> 28:11.160
Αυτό είναι σίγουρα το δικό μου...

28:23.600 --> 28:24.640
Κάνε ό,τι θες.

28:25.920 --> 28:29.240
Έχω την άδεια της Μάργκαρετ
να εκθάψω το πτώμα του Ροντ, Τζέιμς.

28:29.320 --> 28:30.320
Μόλις τώρα.

28:31.000 --> 28:33.520
Ξέρω ότι δεν θα έχει μείνει
καθόλου μαλακός ιστός,

28:33.600 --> 28:36.200
αλλά θα δούμε
αν το υοειδές οστό είναι σπασμένο

28:36.280 --> 28:39.240
κι αν υπάρχουν μαχαιριές
στη στοματική κοιλότητα.

28:39.320 --> 28:40.400
Αυτό σκέφτηκα κι εγώ.

28:40.480 --> 28:42.920
Εντάξει, ευχαριστώ.
Πρέπει να κλείσω. Αντίο!

28:43.000 --> 28:44.120
Θεέ μου...

28:46.160 --> 28:47.000
Σβεν;

28:48.560 --> 28:50.680
-Σβεν;
-Ναι, εδώ πέρα.

28:50.760 --> 28:52.240
Νέα για τις φωτογραφικές μηχανές.

28:52.320 --> 28:56.120
Πήγα σε πέντε κέντρα παραγγελιών
και παραλαβών. Έψαξα το ίντερνετ.

28:56.200 --> 28:59.840
Συνάντησα έναν τύπο στην κορυφή
ενός γκρεμού και νόμιζα ότι θα πεθάνω.

28:59.920 --> 29:02.120
Τώρα, 22 ώρες αργότερα δεν έχω κοιμηθεί.

29:02.240 --> 29:05.920
Η όρασή μου έχει αλλοιωθεί,
αλλά έχω φορτιστές για όλες τις μηχανές.

29:06.000 --> 29:07.880
Ωραία. Θέλω να σταματήσεις όλα αυτά

29:07.960 --> 29:10.000
και να πας στη Μάργκαρετ
να πάρεις μερικά έντυπα.

29:10.080 --> 29:11.640
Αστυνόμος Κόλινς.

29:11.720 --> 29:15.360
Εξαιτίας σου, 16 άτομα από το σάιτ
έχουν τον προσωπικό μου αριθμό!

29:15.440 --> 29:19.240
-Είμαι μπάτσος! Φοβάμαι πολύ!
-Τεντ. Σε ευχαριστώ που με κάλεσες.

29:19.320 --> 29:23.080
Προσπάθησα να σκάψω τον κισσό
στην είσοδο του Τμήματος,

29:23.160 --> 29:24.480
αλλά μάταιος κόπος.

29:24.560 --> 29:27.560
Όχι, Τεντ, θέλω να ξεθάψεις
ένα φέρετρο για μένα.

29:28.960 --> 29:29.960
Τεντ;

29:30.040 --> 29:34.840
Εντάξει, αλλά αν κάποιος κάνει ερωτήσεις,
δεν είχα καμία συμμετοχή.

29:34.920 --> 29:36.240
Είμαι αστυνομικός, Τεντ.

29:36.320 --> 29:37.400
Εντάξει.

29:37.920 --> 29:39.120
Αύριο το απόγευμα.

29:39.200 --> 29:40.240
Ναι. Βολεύει.

29:40.320 --> 29:42.520
Όχι, δεν μπορώ αύριο το απόγευμα.

29:42.640 --> 29:45.640
-Εντάξει.
-Δεν μπορώ αύριο το πρωί. Σήμερα το πρωί.

29:45.720 --> 29:47.240
Όχι, όχι σήμερα το πρωί, Τεντ.

29:47.320 --> 29:49.880
Είναι η κηδεία του Τρεντ Λέιθαμ.
Τι λες για αύριο;

29:49.960 --> 29:51.560
Ναι, μπορώ να το κανονίσω.

29:51.640 --> 29:54.240
-Εντάξει.
-Δεν θέλεις να το κάνω τη νύχτα;

29:54.320 --> 29:56.040
Λιγότερες πιθανότητες να μας συλλάβουν.

29:56.120 --> 29:58.480
Όπως σου είπα, Τεντ, είμαι αστυνομικός.

30:00.880 --> 30:02.000
Τεντ;

30:03.320 --> 30:06.680
Η Ρέντκλιφ θέλει να εξεταστεί
αυτό το δείγμα για ναρκωτικά.

30:06.760 --> 30:10.120
-Θέλει να βιαστούμε.
-Πρέπει να πάω για ποδήλατο στις 10:00.

30:11.960 --> 30:14.680
Καλά, κέρδισες. Θα το κάνω.

30:15.240 --> 30:16.560
Θα το δώσω στην Κέιτ.

30:16.720 --> 30:19.480
Γύρισε επιτέλους
από την άδεια μητρότητας. Χριστέ μου.

30:19.560 --> 30:22.200
Θα γίνει χαμός, μωρό μου!

30:22.280 --> 30:26.400
Δόξα τω Θεώ. Χρειάζομαι μια πρόκληση.
Αυτή η δουλειά είναι σκυλοβαρετή.

30:26.560 --> 30:30.080
Εκατό χιλιόμετρα, 14% κλίση.
Δρόμοι γεμάτοι στροφές.

30:30.160 --> 30:33.240
Θα κάψω θερμίδες στις στροφές!

30:33.320 --> 30:35.800
Καλά που έχω εκείνο την κασέτα 105
των 12 ταχυτήτων.

30:35.880 --> 30:37.240
Είναι πιο μαλακό το πετάλ.

30:37.320 --> 30:38.680
Ντετέκτιβ Ρέντκλιφ;

30:38.760 --> 30:40.640
Ναι, έρχομαι αμέσως.

30:40.840 --> 30:43.200
Έτσι, θα απαιτείται λιγότερη ενέργεια.

30:43.280 --> 30:44.560
Μωρό μου, παρεμπιπτόντως,

30:44.640 --> 30:47.400
μπορείς να πεταχτείς
να μου φέρεις ενεργειακά τζελ;

30:49.280 --> 30:50.280
Μωρό μου;

30:58.440 --> 31:01.160
Πέφτουν κεραυνοί

31:01.240 --> 31:04.040
Μια νέα μητέρα κλαίει

31:09.480 --> 31:14.920
Ο πλακούντας της πέφτει στο πάτωμα

31:22.440 --> 31:26.440
Ο άγγελος ανοίγει τα μάτια της

31:28.480 --> 31:31.120
Επικρατεί σύγχυση

31:31.960 --> 31:36.640
Πριν καν κλείσει ο γιατρός την πόρτα

31:36.720 --> 31:39.520
Εντάξει, αγόρια.
Πέστε κάτω! Κάντε 20 κάμψεις.

31:41.640 --> 31:43.200
Ποιοι είναι όλοι αυτοί;

31:43.280 --> 31:46.760
Άντρες από τον σύλλογο, αγόρια
που προπονούσε, αυτοί είναι οι Στιβ,

31:46.840 --> 31:49.120
αστυνομικοί που έπαιζε
φούτμπολ μαζί τους ο Τρεντ.

31:49.200 --> 31:52.480
Αυτοί που κάνουν κάμψεις
είναι από Τα Κτηνάκια.

31:52.640 --> 31:56.920
Δυνάμεις που έλκονται
Από το κέντρο της Γης και πάλι

31:57.000 --> 32:00.920
Το νιώθω

32:02.360 --> 32:04.240
Το νιώθω...

32:06.880 --> 32:10.280
Τι στον διάολο; Χριστέ μου, Τεντ.

32:12.160 --> 32:13.720
Γιατί;

32:16.600 --> 32:19.120
ΚΑΤΑΧΩΡΗΘΗΚΕ
...ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΥ

32:19.200 --> 32:21.640
Σέξι! Λατρεύω εσένα και το κωλαράκι σου...

32:39.400 --> 32:42.800
Άμπι. Ηρέμησε.
Τι έκανε τώρα η ντετέκτιβ πάλι;

32:48.560 --> 32:49.640
Τι;

32:50.760 --> 32:54.640
-Είπες σήμερα το πρωί...
-Είπα όχι σήμερα το πρωί, Τεντ.

32:54.720 --> 32:57.560
Δεν είναι καν ο σωστός τάφος, Τεντ.

32:57.640 --> 32:59.880
-Καλά. Θα ξεκινήσω από την αρχή.
-Όχι.

32:59.960 --> 33:03.280
Όχι, περίμενε μέχρι να φύγουν όλοι,
για όνομα του Θεού.

33:03.360 --> 33:05.080
Εσύ είσαι υπεύθυνη γι' αυτό;

33:05.160 --> 33:08.920
Φιλ, εγώ... Σας διαβεβαιώνω
ότι αυτό δεν ήταν εσκεμμένο...

33:09.000 --> 33:12.560
Χαρακτηριστικό της ασέβειας που εμείς
τα παιδιά του Ντέντλοκ υπομένουμε

33:12.640 --> 33:15.400
από τότε που εσύ και το είδος σου
μολύνατε τον τόπο μας.

33:15.480 --> 33:20.480
Δεν είμαι ακριβώς σίγουρη τι εννοείς
με "το είδος μου", αλλά σας διαβεβαιώνω

33:20.560 --> 33:25.320
ότι παίρνω το καθήκον μου
απέναντι στους κατοίκους πολύ σοβαρά.

33:25.400 --> 33:28.840
Πες το αυτό στην Άιβερι
που το φέρετρό της το κάρφωσε ο εκσκαφέας.

33:28.920 --> 33:30.840
Εντάξει; Είσαι σκέτη ντροπή.

33:30.920 --> 33:32.040
Κουνηθείτε, παιδιά.

33:32.120 --> 33:35.400
Μπίρες στον σύλλογο,
κοκτέιλ φρούτων για τις κυρίες.

33:35.560 --> 33:37.400
Γκρεγκ, πάρε τη Νέσι.

33:40.160 --> 33:42.560
-Λυπάμαι πολύ...
-Μείνε μακριά μας.

33:42.640 --> 33:45.400
Φυσικά, ναι. Αυτό θα κάνω. Συγγνώμη.

33:45.480 --> 33:46.600
Λυπάμαι.

33:47.320 --> 33:51.120
Τα θερμά μου συλλυπητήρια...
Τι υπέροχη προσέλευση, έτσι;

33:52.480 --> 33:54.520
Στιβ. Στιβ;

33:55.160 --> 33:57.120
Ντετέκτιβ, πού πας;

33:57.200 --> 33:59.440
Στην αγρυπνία, για να φάω και να σκαλίσω.

33:59.520 --> 34:02.040
-Όχι. Αποκλείεται. Έρχομαι κι εγώ.
-Να κάνεις τι;

34:02.120 --> 34:05.920
Να βάλεις το πτώμα του Τρεντ
στα γόνατά σου και να τραγουδήσεις;

34:06.040 --> 34:07.840
Μείνε εδώ. Καθάρισε το χάλι σου.

34:16.520 --> 34:18.360
ΠΑΘΟΛΟΓΙΑ

34:18.760 --> 34:21.320
Μωρό μου. Παράτησες τον αγώνα;

34:21.400 --> 34:24.040
Όχι, δεν τον παράτησα.
Ήμουν σε εξαιρετική φόρμα.

34:24.120 --> 34:28.120
Σταμάτησα πριν ολοκληρωθεί, εξαιτίας
του αιτήματός της να ξεθάψει τον Ροντ.

34:28.160 --> 34:30.920
Οι μαχαιριές στο στόμα του Γκάβιν,
νομίζεις ότι...

34:31.000 --> 34:33.080
Ναι, μωρό μου, δουλεύω εδώ, εντάξει;

34:33.160 --> 34:34.400
Κόλινς, αυτό είναι;

34:35.640 --> 34:39.760
Όχι. Έγινε ένα λάθος.

34:40.680 --> 34:41.800
Απίστευτο.

34:43.120 --> 34:46.760
Εντάξει. Ας σκάψουμε τον σωστό τάφο.

34:52.080 --> 34:55.520
Ζήτησε η Ρέντκλιφ
να της παραδώσουν κι άλλα ψώνια;

34:55.600 --> 34:58.800
Όχι. Μόνο Coca Cola
και πατατάκια. Αυτά μόνο.

35:00.120 --> 35:02.680
Εντάξει, ναι, είναι ακατάστατο.

35:02.800 --> 35:04.320
Ευτυχώς που είμαστε δύο άτομα.

35:05.280 --> 35:10.280
Θα πρέπει να φύγω σε μία ώρα
για να ετοιμαστώ για την παρουσίαση.

35:10.360 --> 35:13.120
Τι χρειάζεται να κάνεις;
Είσαι 30, μοιάζεις με μοντέλο.

35:13.760 --> 35:17.560
Όχι... Έχω βάλει ένα μπλουζάκι του Τομ
και δεν φοράω σουτιέν και...

35:17.640 --> 35:20.600
Θα κάνω τις βαριές δουλειές,
γιατί μπορεί να είσαι έγκυος.

35:21.440 --> 35:23.760
-Σου είπε η Σκάι για την εξωσωματική;
-Ναι.

35:23.840 --> 35:28.440
Μου τα λέει όλα. Ήμουν το κορίτσι της.
Της ράγισα την καρδιά. Δεν σου το έχω πει;

35:28.560 --> 35:30.520
Όχι. Μου το έχεις πει πολλές φορές.

35:30.600 --> 35:33.160
Υπάρχουν κάτουρα
σε όλο το πάτωμα εδώ μέσα.

35:35.200 --> 35:38.480
ΤΡΕΝΤ

35:51.960 --> 35:52.800
Σ. Ο'ΝΤΟΥΑΪΕΡ
1

35:52.880 --> 35:55.880
Είναι πολύ περίεργο που ο Σαμ Ο'Ντουάιερ
είναι παππούς σου.

35:55.960 --> 35:58.080
Πάντως, δεν τον έχω γνωρίσει ποτέ.

35:58.160 --> 36:00.640
Έι, Τάμι, τι κάνεις εδώ;

36:00.680 --> 36:02.640
Δεν είσαι καν μέλος του συλλόγου.

36:02.680 --> 36:05.320
Γίνεσαι άπαξ και δια παντός
Διάβολος, χαζοβιόλη.

36:05.400 --> 36:06.960
Επίσης, συλλυπητήρια.

36:09.160 --> 36:10.200
Ελάτε, πάμε.

36:10.880 --> 36:13.440
Τάμι, είπες ότι θα πηγαίναμε σε ένα πάρτι.

36:13.520 --> 36:16.440
Είσαι στην εξοχή τώρα.
Αυτό μετράει ως πάρτι.

36:16.520 --> 36:18.440
Τι έκανες στο Σίδνεϊ;

36:18.520 --> 36:20.160
Πήγαινες σε θεατρικά έργα;

36:20.280 --> 36:24.200
Η πρώην της μαμάς μου, δύο πρώην πριν,
με πήγε για χορό σουίνγκ μια φορά και...

36:24.320 --> 36:26.280
Σκάσε. Να τος.

36:27.080 --> 36:30.680
-Βλέπεις τον λευκό με τα καστανά μαλλιά;
-Όλοι έτσι είναι.

36:30.800 --> 36:33.680
Είναι σκάουτερ, Εμ. Ο Λουκ Κάντι. Κράτα.

36:33.800 --> 36:37.120
Δείτε μια μελλοντική σταρ AFLW
να πιάνει την καλή.

36:37.160 --> 36:38.640
-Μπορώ να έρθω;
-Όχι.

36:40.440 --> 36:43.400
Λουκ. Τάμι Χάμσεν.
Ήμουν με τους Διαβόλους του Ντέντλοκ...

36:44.800 --> 36:47.560
Αστυνόμε Κόλινς, έχω κάτι να σας πω.

36:47.640 --> 36:51.360
-Κεν, λυπάμαι για πριν...
-Τα ψαρόνια επέστρεψαν στα δέντρα μου.

36:51.440 --> 36:53.560
-Μάλιστα.
-Ακριβώς πάνω από τους κάδους.

36:55.640 --> 36:58.360
-Όλοι αποτυγχάνουν.
-Ναι. Σωστά.

36:58.440 --> 36:59.320
Ναι.

36:59.400 --> 37:01.800
ΕΙΣ ΜΝΗΜΗΝ ΤΟΥ ΤΡΕΝΤ ΛΕΪΘΑΜ

37:11.160 --> 37:13.800
Ρε συ, Τουαλέτες. Ποιος είναι αυτός;

37:14.800 --> 37:16.040
Είναι καλάμι ψαρέματος.

37:16.120 --> 37:19.360
Όχι το καλάμι.
Μήπως έχεις βλάβη στον εγκέφαλο;

37:19.440 --> 37:20.880
-Ποιος είναι ο τύπος...
-Καλά.

37:20.960 --> 37:22.680
...δίπλα στον Φιλ και τους Λέιθαμ;

37:22.840 --> 37:25.000
Αυτός είναι ο Σαμ. Ο Σαμ Ο'Ντουάιερ.

37:25.080 --> 37:26.640
Ο Σαμ.

37:26.760 --> 37:29.840
Είναι "συνεργάτης" του αφεντικού σου;

37:29.920 --> 37:32.920
Ναι, περίπου. Όχι.

37:33.000 --> 37:36.760
Δεν είναι παντρεμένος με τη σεφ Ο'Ντουάιερ
που διευθύνει το Ντίνγκο;

37:36.840 --> 37:40.800
Όχι, δεν είναι η γυναίκα του,
είναι λεσβία. Είναι η κόρη του.

37:40.880 --> 37:42.800
Λοιπόν, ποια είναι η γυναίκα του;

37:42.880 --> 37:46.160
Η αρτοποιός Βικ. Έχει το αρτοποιείο.

37:46.280 --> 37:48.560
Ποιος από αυτούς τους τύπους είναι ο Σαμ;

37:48.640 --> 37:50.640
-Μπα, δεν είναι εδώ.
-Γιατί όχι;

37:50.760 --> 37:51.800
Έι, Τζίμι.

37:51.880 --> 37:53.280
Δεν είπα τίποτα.

37:53.360 --> 37:55.120
Σύρε ν' αλλάξεις το βαρέλι, άχρηστε.

37:59.320 --> 38:01.520
Είναι ιδιωτική εκδήλωση, επιθεωρήτρια,

38:01.600 --> 38:04.400
εσύ και η κοπέλα σου
δεν είστε ευπρόσδεκτες.

38:04.480 --> 38:07.560
Μη χώνεις τη μύτη σου
σε θέματα που δεν σε αφορούν

38:07.640 --> 38:09.080
και πάρε δρόμο από εδώ.

38:11.200 --> 38:14.880
Έγινα παπαδοπαίδι
στον Άγιο Ντρόγκο το 1963.

38:16.280 --> 38:18.880
Ναι. Την εποχή του πατέρα Ντόναλντ.

38:20.840 --> 38:24.160
Δεν θα με εξέπληττε
αν κάποιος έκαιγε την εκκλησία μια μέρα.

38:24.280 --> 38:26.320
-Τι;
-Ναι.

38:26.480 --> 38:29.120
Κεν, θα ξαναμιλήσουμε για αυτό. Εγώ...

38:29.800 --> 38:30.800
Παρακαλώ.

38:32.640 --> 38:33.880
Πρέπει να πηγαίνω.

38:35.680 --> 38:38.680
ΚΥΝΗΓΙ ΚΑΙ ΞΕΚΟΙΛΙΑΣΜΑ

38:46.760 --> 38:48.680
Έχεις πουλήσει πολλά μαχαίρια τελευταία;

38:48.800 --> 38:51.760
Ναι, ένα σωρό. Επειδή έχει εκπτώσεις.

38:53.760 --> 38:54.640
Θέλεις μια τσάντα;

38:54.760 --> 38:56.680
Ναι, θα ήταν καλή ιδέα.

38:57.640 --> 38:58.640
Να πάρει.

38:59.040 --> 39:01.480
Γεια, Μισέλ, συγγνώμη,
ξέχασα το ραντεβού μας.

39:01.560 --> 39:03.480
Αγόραζα μαχαίρια. Έρχομαι τώρα.

39:09.760 --> 39:11.360
Ευχαριστώ, Βικ.

39:13.160 --> 39:15.920
ΑΡΤΟΠΟΙΕΙΟ ΝΤΕΝΤΛΟΚ

39:31.400 --> 39:33.640
Γεια. Μπορώ να σε βοηθήσω, καλή μου;

39:33.680 --> 39:35.000
Είσαι η αρτοποιός Βικ;

39:35.760 --> 39:38.120
-Ναι, υποθέτω.
-Η γυναίκα του Σαμ Ο'Ντουάιερ;

39:39.200 --> 39:40.440
Ναι. Ακριβώς.

39:41.560 --> 39:43.280
Γιατί δεν ήταν στην κηδεία;

39:43.360 --> 39:45.200
Αυτός και ο Τρεντ έχουν τσακωθεί;

39:45.320 --> 39:46.200
Ποια είσαι εσύ;

39:46.320 --> 39:48.840
"Ψαρεύει" κι αυτός όπως ο ΜακΓκάνγκους;

39:48.960 --> 39:51.640
-Μάλλον μπέρδεψες...
-Κάνουν εμπόριο ναρκωτικών;

39:51.760 --> 39:53.480
-Τι;
-Τι σπρώχνουν;

39:53.560 --> 39:56.400
Κοκαΐνη; Κροκοντίλ;
Τα ναρκωτικά αυτά κάνουν...

39:56.480 --> 39:58.200
-Εδώ είσαι.
-Γαμώτο.

39:58.320 --> 40:01.880
Βικ, λυπάμαι πολύ
για ό,τι έκανε σ' εσένα ή στον χώρο σου.

40:01.960 --> 40:04.280
-Τι έκανες;
-Τίποτα. Κάνουμε κουβεντούλα.

40:04.360 --> 40:06.440
Λοιπόν. Πού κρύβεις τον άντρα σου;

40:06.520 --> 40:08.200
Είναι μέσα σε κάναν τοίχο;

40:08.320 --> 40:10.640
Ντετέκτιβ... Λυπάμαι γι' αυτό.

40:10.760 --> 40:13.120
Δεν είναι κούφιος.
Δεν θα τον έκρυβες εκεί μέσα.

40:13.160 --> 40:17.320
-Τι; Θα πέσει από το ταβάνι;
-Αρκετά. Βγες έξω.

40:17.680 --> 40:18.920
Λυπάμαι πολύ, Βικ.

40:23.040 --> 40:24.520
Ο Σαμ Ο'Ντουάιερ δεν είναι εδώ.

40:24.600 --> 40:26.920
Εγκατέλειψε τη Βικτόρια πριν χρόνια.

40:27.080 --> 40:30.000
Καριόλη, Τουαλέτες!
Θα τον κατουρήσω στο στόμα!

40:30.080 --> 40:31.960
Η οικογένειά του δεν το ξεπέρασε ποτέ.

40:32.040 --> 40:34.680
Αν συνεργαζόσουν μαζί μου σήμερα,

40:34.800 --> 40:36.520
θα σου το είχα πει αυτό.

40:36.600 --> 40:39.160
Αντ' αυτού, ξανατραυμάτισες
τη Βικτόρια Ο'Ντουάιερ

40:39.200 --> 40:41.400
ενώ σέρβιρε κέικ.

40:41.520 --> 40:42.840
Αυτή δεν είναι η πόλη σου,

40:42.920 --> 40:45.840
και πρέπει να δείξεις ευαισθησία
στους ανθρώπους της.

40:45.920 --> 40:49.200
Είναι γελοίο να το λες εσύ αυτό
που κατέστρεψες την κηδεία.

40:49.320 --> 40:53.120
Ξέρω ότι... Αυτό ήταν
μια παρεξήγηση. Ειλικρινά.

40:53.640 --> 40:56.920
Αν το υοειδές είναι σπασμένο,
θα φανεί ότι ο θάνατος συνδέεται...

40:57.000 --> 40:58.480
Όχι, αρκετά, εντάξει;

40:58.560 --> 41:01.680
Είσαι τυχερή που δεν με νοιάζει αρκετά
ώστε να σε καταγγείλω

41:01.800 --> 41:04.400
για αυτό που πήγες να κάνεις.
Είσαι μπελάς.

41:04.480 --> 41:07.640
Εγώ είμαι μπελάς;
Πώς τα πας με την υπόθεση;

41:07.680 --> 41:12.400
Περιμένω να δω ποιος άλλος εμπλέκεται
στο διατασμανικό κύκλωμα ναρκωτικών.

41:12.560 --> 41:14.560
Ο Κέβιν η φώκια εμπλέκεται;

41:14.640 --> 41:17.960
Άι γαμήσου! Γύρισε στο Τμήμα,
κάνε τη δουλειά που σου ανέθεσα.

41:18.040 --> 41:20.480
Όχι. Δεν θα με ξεφορτωθείς, ντετέκτιβ.

41:21.160 --> 41:23.840
Όχι μόνο επειδή έχω καθήκον
απέναντι στα θύματα,

41:23.920 --> 41:28.000
όχι επειδή αυτή είναι η πόλη μου
και έχω απομνημονεύσει τη ρυμοτομία,

41:28.080 --> 41:31.280
αλλά επειδή, ντετέκτιβ Ρέντκλιφ,
είμαι η συνεργάτιδά σου.

41:31.360 --> 41:33.080
Και αυτό είναι το σακάκι μου.

41:35.320 --> 41:36.680
-Δεν είσαι συνεργάτιδά μου.
-Είμαι.

41:36.800 --> 41:39.680
Είναι πολύ ατυχές, αλλά είναι η αλήθεια.

41:39.800 --> 41:41.440
Δεν χρειάζομαι νέο συνεργάτη.

41:42.640 --> 41:46.640
Ορίστε, πάρε το σακάκι σου,
βρομάει σαν κατουρημένη λεβάντα.

41:54.840 --> 41:55.960
Σκατά.

42:02.000 --> 42:04.160
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ

42:17.400 --> 42:19.280
ΚΥΝΗΓΙ ΚΑΙ ΞΕΚΟΙΛΙΑΣΜΑ

42:19.400 --> 42:22.680
ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΣΤΑ ΜΑΧΑΙΡΙΑ ΤΩΡΑ!

42:29.080 --> 42:30.200
Γεια. Πώς πάει;

42:38.480 --> 42:41.160
ΚΛΗΣΗ...
ΜΠΟΥΣΙ - ΣΠΙΤΙ

42:46.680 --> 42:50.520
Ναι, καλημέρα, Χόλι, εγώ είμαι πάλι.

42:52.760 --> 42:56.640
Ναι, κοίτα, δεν έχω νέα σου
για το μπάρμπεκιου,

42:56.680 --> 42:59.360
αλλά, βασικά, κάτι προέκυψε εδώ κάτω,

42:59.440 --> 43:02.640
γι' αυτό δεν... δεν νομίζω
ότι θα γυρίσω εγκαίρως.

43:03.440 --> 43:09.080
Ίσως χρειαστεί να βρεις κάποιον άλλον
να φέρει τα παϊδάκια

43:09.160 --> 43:12.600
σε περίπτωση που βασιζόσουν σε εμένα
για να φέρω τα παϊδάκια.

43:13.200 --> 43:17.640
Αλλά, ναι, θα γυρίσω στον βορρά σύντομα,

43:17.760 --> 43:23.040
και μπορούμε να τα πούμε, να μιλήσουμε
για τον Μπους ή οτιδήποτε άλλο.

43:34.600 --> 43:38.520
Οπότε, ναι. Είσαι καλά κι εγώ είμαι καλά.
Η υπόθεση πάει καλά.

43:38.600 --> 43:41.880
Οπότε, ναι, αυτό είναι...
Τέλος πάντων. Εντάξει.

43:53.720 --> 43:55.840
Μεγαλομάτα, τι έχεις για μένα;

43:55.920 --> 43:58.280
Η ανάλυση της σκόνης Πρω Μπρο
ολοκληρώθηκε.

44:00.200 --> 44:01.800
Γαμιόλη ΜακΓκάνγκους!

44:04.600 --> 44:07.920
Ναι, είμαι ο δρ Τζέιμς Κινγκ.
Αφήστε μήνυμα.

44:08.000 --> 44:10.360
Τζέιμς, είμαι η αστυνόμος Κόλινς.

44:10.480 --> 44:12.480
Κανένα νέο από τη νεκροτομή του Ντίξον;

44:12.560 --> 44:14.520
Είμαι εδώ και περιμένω τηλεφώνημά σου.

44:40.280 --> 44:41.600
Θεέ μου!

44:45.960 --> 44:48.880
Γαμώτο μου. Εντάξει,
κλότσα την μπάλα, ανέβασε τον πήχη.

44:48.960 --> 44:50.200
Τι σημαίνει αυτό;

44:50.280 --> 44:53.560
Είπα στον Κάντι ότι είμαι σε ομαδάρα.
Γι' αυτό μη με ντροπιάσεις.

44:54.360 --> 44:57.360
Θέλετε ζελεδάκια;
Μου τα πήρε η Νάντια από τη λαϊκή.

44:57.440 --> 45:00.040
Όχι, δεν μπορώ να τρώω τέτοια,
θα γίνω επαγγελματίας.

45:01.120 --> 45:02.360
Τα φτιάχνουν με χόρτο.

45:04.560 --> 45:05.680
Τι;

45:05.760 --> 45:07.480
Έχω φάει 15 από αυτά.

45:07.560 --> 45:10.280
Νομίζαμε ότι ετοιμάζεσαι
για την παρουσίαση της μαμάς σου.

45:10.360 --> 45:12.200
Πρέπει να πάμε στην παρουσίαση.

45:14.040 --> 45:16.360
Δες! Αυτό θα πει κλοτσιά.

45:16.600 --> 45:18.040
Περιμένετε, τι να κάνω;

45:18.560 --> 45:19.760
Θα πεθάνω;

45:20.280 --> 45:21.280
Παιδιά;

45:22.960 --> 45:27.440
ΜακΑυνάνα, ξέρουν οι σφίχτες φίλοι σου

45:27.520 --> 45:31.120
ότι η σκόνη πρωτεΐνης
κόβεται με κρύσταλλα ζελέ φράουλας

45:31.200 --> 45:33.720
και με γάλα σε σκόνη για κατοικίδια ζώα;

45:34.440 --> 45:35.680
Ναι.

45:35.760 --> 45:38.880
Αυτό σε έκανε να στραβοκαταπιείς
το φτηνο-ουίσκι σου, ε;

45:38.960 --> 45:42.600
Δεν θα μείνω σε αυτήν την άθλια πόλη
για πολύ καιρό,

45:42.680 --> 45:45.960
αλλά σου το υπόσχομαι,
παλιοαπατεώνα, ότι όσο είμαι εδώ,

45:46.040 --> 45:48.600
θα ψάξω όλες τις πονηρές επιχειρήσεις σου

45:48.680 --> 45:52.600
και θα σου φορέσω τα παπάρια σου
για σκουλαρίκια.

45:57.920 --> 46:01.320
Βανέσα, αρκετά με το Πέφτουν Κεραυνοί,
για όνομα του Θεού!

46:03.880 --> 46:06.360
-Είναι...
-Ένα μονοκάταρτο καΐκι.

46:07.520 --> 46:08.920
Σε ποιον ανήκει αυτό;

46:09.000 --> 46:10.120
ΛΟΚ ΝΕΣΙ

46:10.200 --> 46:12.320
Πού είναι το υλικό από τις κάμερες;

46:12.400 --> 46:16.080
-Τι;
-Το βίντεο. Τα αδέρφια, ο καβγάς.

46:16.160 --> 46:18.320
-Ποιο υλικό;
-Πάτα το play.

46:18.400 --> 46:21.800
-Έλα!
-Μην αγγίζεις πράγματα. Θέλω λίγο χώρο.

46:21.920 --> 46:23.360
Τώρα θέλεις λίγο χώρο;

46:25.240 --> 46:28.080
Δες, δες αυτό το σκάφος.
Δες αυτό το σκάφος.

46:29.960 --> 46:32.160
Ίδιο καΐκι, διαφορετικό χρώμα.

46:33.280 --> 46:34.800
Ποιανού είναι;

46:34.920 --> 46:36.800
Του Σαμ Ο'Ντουάιερ.

46:36.880 --> 46:39.000
-Όχι, δεν είναι δυνατόν.
-Ναι.

46:39.080 --> 46:41.280
-Είμαι σίγουρη ότι χάθηκε...
-Γαμώτο.

46:41.360 --> 46:43.560
Σόρι. Μην ενοχλείστε από εμένα.

46:46.000 --> 46:48.800
Έπαιρνα έναν υπνάκο,
γιατί ήμουν ξύπνιος όλη νύχτα.

46:49.880 --> 46:51.600
Φίνγκερ λάιμ, από τη Μάργκαρετ.

46:54.360 --> 46:56.040
Ποιος είναι αυτός; Κόλινς;

46:56.960 --> 47:00.960
Ο Ροντ Ντίξον. Το στόμα του
έχει τα ίδια σημάδια με τους Λέιθαμ.

47:01.040 --> 47:02.960
Και σημάδια γύρω από τον λαιμό.

47:03.760 --> 47:05.320
Γαμώ το κέρατό μου, Κόλινς.

47:05.400 --> 47:08.040
-Όχι, πρέπει να έγινε λάθος.
-Τι;

47:10.680 --> 47:14.240
Ο Ο'Ντουάιερ εξαφανίστηκε πέντε μέρες
αφότου βρήκαν το πτώμα του Ντίξον.

47:16.840 --> 47:18.720
Αυτός είναι ο λόγος που την κοπάνησε.

47:19.560 --> 47:22.000
Σκότωσε τον Ντίξον και μετά το έσκασε.

47:22.960 --> 47:26.200
Αυτό ήταν η παραδοχή
ότι είχα δίκιο για τον Ροντ Ντίξον;

47:26.280 --> 47:28.880
Επειδή ήταν πολύ γρήγορη και πολύ σιγανή.

47:28.960 --> 47:31.600
-Νομίζω ότι δεν την άκουσα.
-Ναι. Κι εγώ είχα δίκιο...

47:31.680 --> 47:32.840
Ξέχασα το μαξιλάρι μου.

47:32.920 --> 47:36.440
Είδα τη φωτογραφία του Σαμ
και έλεγε "Αυτός ο άνθρωπος είναι κακός".

47:36.520 --> 47:38.240
-Θεέ μου!
-Κάποιος είναι εκεί.

47:38.320 --> 47:39.840
Υπάρχει κάποιος εκεί.

47:43.680 --> 47:45.040
Αυτός πρέπει να είναι.

47:45.120 --> 47:46.960
Και τους παρακολουθεί.

47:48.720 --> 47:52.360
Ο Σάμι Ο'Ντουάιερ γύρισε, μωρό μου!

47:56.360 --> 47:59.560
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΦΑΪΣΤΙΒΑΛ

47:59.640 --> 48:01.640
Θα σας αφήσουμε να κάνετε την παρουσίαση.

48:01.720 --> 48:04.000
-Πάω στον φούρνο.
-Μαμά, είναι η δική μου παρουσίαση.

48:04.080 --> 48:04.920
Σκάι

48:05.000 --> 48:07.840
Θα φτιάξω σάντουιτς, Σκάι.
Το φαγητό εκεί μέσα είναι μικροσκοπικό.

48:07.920 --> 48:10.000
Είναι μικροσκοπικό, γιατί είναι ορεκτικά.

48:10.080 --> 48:12.440
Έχουμε μερικές ερωτήσεις για τον Σαμ.

48:12.520 --> 48:15.120
Ξέρετε τι συνέβη στο Λοκ Νέσι;

48:15.200 --> 48:17.120
Νομίζαμε ότι το πήρε μαζί του, έτσι;

48:17.200 --> 48:20.960
Ναι. Ο μπαμπάς λάτρευε αυτό το σκάφος.
Ήταν δικάταρτο ιστιοφόρο;

48:21.080 --> 48:25.040
-Μονοκάταρτο.
-Και πού το πάρκαρε;

48:25.120 --> 48:28.760
-Το άραζε στο εξοχικό μας στη λίμνη.
-Περί τίνος πρόκειται;

48:28.840 --> 48:30.600
-Κάνουμε έρευνες.
-Γύρισε ο Σαμ.

48:30.720 --> 48:32.560
-Τι;
-Κάνουμε ερωτήσεις ρουτίνας...

48:32.640 --> 48:36.000
Υποθέτουμε ότι εμπλέκεται
στους φόνους που έχουν γίνει.

48:36.080 --> 48:37.080
Είναι μάλλον βεντέτα.

48:37.160 --> 48:40.640
Ο Σαμ πήρε χαμπάρι ότι ο Τρεντ, ο Γκάβιν
κι ο Φιλ πουλούσαν ναρκωτικά.

48:40.720 --> 48:43.680
Έμαθε Μανδαρινικά,
ταξίδεψε στις θάλασσες με το Λοκ Νέσι,

48:43.760 --> 48:45.200
έγινε σύνδεσμός τους στην Ασία.

48:45.280 --> 48:48.920
Όταν όλα πήγαν κατά διαόλου,
γύρισε πίσω και τους ξεπάστρεψε.

48:49.000 --> 48:51.280
Αυτή είναι η θεωρία της, όχι η δική μου.

48:51.360 --> 48:53.920
Το λέμε "Κύκλωμα
των Νεκρών Βρομο-Ναρκέμπορων".

48:54.000 --> 48:55.840
-Κύκλωμα...
-Όχι, δεν το λέμε αυτό.

48:55.920 --> 48:59.120
Λέτε ότι ο μπαμπάς μπορεί
να σκότωσε αυτούς τους άντρες;

48:59.200 --> 49:01.600
Όχι, προσπαθούμε
να διαπιστώσουμε το μοτίβο.

49:01.680 --> 49:03.200
-100%.
-Δεν έχουμε αποδείξεις.

49:03.280 --> 49:05.680
Η ντετέκτιβ έχει ξεφύγει
με τις θεωρίες της.

49:05.760 --> 49:07.600
-Αυτό είναι γελοίο.
-Με συγχωρείτε.

49:07.680 --> 49:10.640
Συγγνώμη που διακόπτω
αυτήν την πολύ έντονη συζήτηση,

49:10.720 --> 49:14.000
αλλά οι καλεσμένοι
αρχίζουν να έρχονται και δεν έχω ντυθεί.

49:14.080 --> 49:16.880
-Συγγνώμη, θα σας αφήσουμε να φύγετε.
-Να είστε με κόσμο.

49:16.960 --> 49:19.360
Το ασφαλέστερο μέρος για εσάς.
Πολλοί μάρτυρες.

49:20.200 --> 49:23.120
Ντετέκτιβ, πήρα το θάρρος
να μαζέψω τα πράγματά σου,

49:23.200 --> 49:24.800
εφόσον δεν έκανες τσεκ άουτ.

49:24.880 --> 49:26.880
Τέλεια! Αυτά είναι τα εσώρουχά μου;

49:26.960 --> 49:31.880
Ναι. Τα βρήκα στον βραστήρα.
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Κογιότ.

49:34.560 --> 49:35.760
Πού πηγαίνεις;

49:35.840 --> 49:38.680
Στο λιμεναρχείο,
να δω αν είδε κανείς το σκάφος.

49:38.760 --> 49:41.200
Ο Σαμ θα κρυβόταν στο ενδιάμεσο των φόνων.

49:41.280 --> 49:44.640
Γιατί πρέπει πάντα να φωνάζεις;
Δεν μπορείς να μιλάς πιο σιγά;

49:45.080 --> 49:47.320
Το λιμεναρχείο είναι κλειστό.

49:47.400 --> 49:49.600
Αν ο Σαμ μεταφέρει πτώματα με το σκάφος,

49:49.680 --> 49:52.560
τότε, είναι πιο λογικό
να το παρκάρει κάπου αλλού.

49:52.640 --> 49:54.200
Πες τους μπάτσους από το Σφάξτον

49:54.280 --> 49:58.120
-να ελέγξουν τα αγκυροβόλια...
-Έχουν μεθύσει στην αγρυπνία του Τρεντ.

49:58.200 --> 49:59.760
Γαμημένα σκατοχώρια!

49:59.840 --> 50:03.800
Τα παλιά στέκια του Ο'Ντουάιερ;
Το σπίτι του. Ο χώρος εργασίας του.

50:03.880 --> 50:07.440
Αυτά είναι. Στέκεσαι στο παλιό του σπίτι
και στον χώρο εργασίας του.

50:07.520 --> 50:10.040
Θα ήταν ριψοκίνδυνο
να εμφανιστεί στην πόλη.

50:10.120 --> 50:11.800
Θα ξεκινήσουμε έρευνα το πρωί.

50:11.880 --> 50:15.480
-Τι θα κάνω εγώ στο μεταξύ;
-Γεια.

50:15.560 --> 50:18.480
Τομ. Αυτός είναι ο Τομ. Το βαφτιστήρι μου.

50:19.240 --> 50:22.200
-Ισπανικές κροκέτες;
-Εγώ δεν...

50:22.280 --> 50:24.240
Σοβαρά. Είναι πολύ καλές.

50:27.400 --> 50:28.880
Η φάρμα Χάντικ ακούγεται τέλεια.

50:28.960 --> 50:31.800
Δεν είμαστε οι μόνες που βλέπουμε
πέρα από τη ζημιά από τη φωτιά.

50:31.880 --> 50:33.920
Συνδέονται οι θάνατοι
του Γκάβιν και του Τρεντ;

50:34.000 --> 50:35.640
Δεν μπορώ να συζητήσω την υπόθεση.

50:35.720 --> 50:37.440
Θα ήταν καλό αν συνδέονταν.

50:37.520 --> 50:40.720
Θα ήταν καθαρό. Θα εξιχνιάζατε
την υπόθεση σε μερικές μέρες;

50:40.800 --> 50:43.520
-Θα την εξιχνιάζατε;
-Ας μιλήσουμε για κάτι άλλο.

50:43.600 --> 50:45.800
-Λέω ότι είναι ναρκωτικά.
-Ναρκωτικά;

50:45.960 --> 50:48.360
Είναι ναρκωτικά; Είναι μπλεγμένη η Τζόαν;

50:58.960 --> 51:01.120
-Τι είναι το "Doppelbock";
-Δεν ξέρω.

51:13.800 --> 51:15.080
-Ρέι. Γεια.
-Γεια σε όλους.

51:15.160 --> 51:17.840
Νταλς, δεν περίμενα
να σε δω εδώ απόψε με...

51:18.840 --> 51:21.400
-Είναι και η ντετέκτιβ εδώ;
-Θεέ μου.

51:21.480 --> 51:24.560
Η ντετέκτιβ που έσκαψε τον τάφο.
Αντιμετώπισα πολλά παράπονα.

51:24.640 --> 51:27.440
Μην την αφήσεις
να το ξανακάνει. Είναι τρελή.

51:28.400 --> 51:31.360
Και μυρίζει.
Σαν ένα παλιό κομμάτι παρμεζάνας...

51:31.440 --> 51:32.760
Έντι, γεια σου.

51:32.840 --> 51:35.880
Είμαι η Καθ. Η γυναίκα της Ντάλσι.
Ήμουν στην παραλία χθες βράδυ.

51:35.960 --> 51:37.760
Πυροβόλησα τον Κέβιν με το ηρεμιστικό.

51:40.760 --> 51:42.080
Από πού σε ξέρω εσένα;

51:43.120 --> 51:44.960
-Έχουμε πηδηχτεί;
-Ωχ, Θεέ μου.

51:45.040 --> 51:47.240
Όχι. Σε είδα στον φούρνο σήμερα.

51:50.400 --> 51:51.840
Λοιπόν, τότε,

51:52.200 --> 51:55.840
σχόλασα. Θα με πας στο νέο μου σπίτι;

51:55.920 --> 52:00.440
-Όχι. Μπορεί να σε πάει ο Ρέι. Μπορείς;
-Ναι. Σίγουρα, Καθ. Ευχαρίστως.

52:07.960 --> 52:12.880
Αντικείμενα που χρησιμοποιούνται συνήθως
για την πρόκληση τραυματισμού με δύναμη.

52:12.960 --> 52:14.680
Τα ευρήματά της ήταν τα εξής:

52:14.760 --> 52:18.480
Ένα στρογγυλό αντικείμενο σαν δόρυ
μπορεί να προκαλέσει κυκλικό τραύμα.

52:18.560 --> 52:22.040
Το μαχαίρωμα με πιρούνι προκαλεί
δέσμες δύο έως τριών πληγών

52:22.120 --> 52:24.600
αναλόγως του αριθμού
των οδόντων στο πιρούνι.

52:24.680 --> 52:29.880
Ένα κατσαβίδι προκαλεί πληγή
που μοιάζει με σχισμή με τετράγωνες άκρες.

52:29.960 --> 52:31.920
Εάν χρησιμοποιηθεί μαχαίρι με μία κόψη,

52:32.000 --> 52:34.600
το τραύμα θα είναι τριγωνικό
ή σε σχήμα σφήνας,

52:34.680 --> 52:38.760
και η μία γωνία θα είναι έντονη. Η άλλη,
στρογγυλεμένη, αμβλεία ή τετραγωνισμένη.

52:38.840 --> 52:42.760
Ένα στρογγυλό, αμβλύ, μυτερό αντικείμενο
όπως ένα ραβδί ή μια μεταλλική ράβδος

52:42.840 --> 52:47.040
προκαλεί ένα κυκλικό, σφηνοειδές τραύμα
με ανεστραμμένες και μελανιασμένες άκρες.

52:47.120 --> 52:51.680
Ενδέχεται επίσης να βρεθούν ξένα υλικά
όπως βρομιά, σκουριά ή θραύσματα.

52:51.800 --> 52:54.600
Όσο πιο αμβλεία είναι η άκρη
του αντικειμένου, τόσο πιο...

52:57.000 --> 52:59.680
Δεν νομίζω ότι ο δολοφόνος
χρησιμοποίησε δύο μαχαίρια.

52:59.760 --> 53:02.040
Χρησιμοποίησε ένα μαχαίρι με δύο λεπίδες.

53:02.120 --> 53:04.560
Ναι, συγγνώμη, έρχομαι αμέσως.

53:09.680 --> 53:11.880
Γαμώ την πανακόλα μου. Κάνει κρύο.

53:12.600 --> 53:15.560
Τα φώτα είναι εδώ.

53:17.680 --> 53:19.080
Βρήκα τη θέρμανση.

53:20.200 --> 53:23.360
Α, ναι. Ξέρω τον ιδιοκτήτη.
Γι' αυτό ξέρω τα κατατόπια εδώ.

53:23.480 --> 53:26.200
Δεν είμαστε μαζί, όμως.
Δεν είμαι με κανέναν.

53:28.360 --> 53:31.160
Ναι, διάλεξα λάθος πόλη
για να βρω αληθινή αγάπη.

53:32.040 --> 53:33.120
Πολλές λεσβίες.

53:35.200 --> 53:36.600
Πολλές λεσβίες.

53:38.320 --> 53:41.640
Λατρεύω τις λεσβίες.
Η καλύτερή μου φίλη, η Σκάι, είναι λεσβία.

53:43.160 --> 53:44.560
Έχουμε την Καθ που είναι λεσβία.

53:44.640 --> 53:48.200
Η Ντάλσι προφανώς είναι λεσβία
και η Σκάι με τη Νάντια είναι λεσβίες.

53:48.280 --> 53:49.960
Πολλές από τη χορωδία είναι.

53:50.880 --> 53:52.080
Λεσβίες.

53:55.320 --> 53:59.760
Λοιπόν, ντετέκτιβ,
πόσο καιρό υπολογίζεις ότι θα μείνεις εδώ;

54:00.640 --> 54:03.400
Δεν ξέρω. Μπορεί να μείνω για λίγο.

54:03.480 --> 54:05.200
Να γίνω λευκή μάγισσα.

54:05.920 --> 54:06.920
Αλήθεια;

54:07.000 --> 54:08.320
-Μπα.
-Όχι.

54:08.400 --> 54:11.520
Θα φύγω τη στιγμή
που θα συλληφθεί ο Σαμ Ο'Ντουάιερ.

54:11.680 --> 54:12.760
Μάλιστα.

54:15.560 --> 54:16.640
Εντάξει.

54:19.200 --> 54:21.280
Πάω για ύπνο.

54:23.480 --> 54:24.640
Ναι.

54:29.240 --> 54:32.240
Εντάξει. Θα φύγω.

54:32.920 --> 54:35.920
Λοιπόν, έχεις κλειδιά και φώτα.

54:42.440 --> 54:43.920
Έκανα μια νύξη.

54:46.160 --> 54:48.120
-Αδιάσειστη, έτσι;
-Εγώ...

54:48.640 --> 54:51.440
Συγγνώμη που άργησα. Τι λέτε εσείς οι δύο;

54:51.520 --> 54:55.200
Ο Τζέιμς μού έλεγε τη θεωρία του
για το μαχαίρι με τη διπλή λεπίδα.

54:55.280 --> 54:56.880
Αν η λεπίδα είχε δύο άκρες,

54:56.960 --> 55:00.280
θα εξηγούσε και τα δύο σημάδια
στη στοματική κοιλότητα.

55:00.360 --> 55:02.000
Είναι καλή θεωρία.

55:02.080 --> 55:05.280
Έριξα μια γρήγορη ματιά
στον Ροντ Ντίξον σήμερα το απόγευμα.

55:05.360 --> 55:08.040
Όπως υποπτευόμασταν,
το υοειδές οστό του είχε συνθλιβεί.

55:09.000 --> 55:13.200
Σ' ευχαριστώ που περίμενες μόνο έξι ώρες
για να μου το πεις, Τζέιμς.

55:13.840 --> 55:17.360
Αυτό δεν είναι εκ φύσεως αφρώδες κρασί.
Είναι... κάτι άλλο.

55:17.440 --> 55:19.120
Μπορείς να το πας πίσω;

55:22.640 --> 55:24.560
Το εξοχικό σήμερα ήταν σαν χωματερή.

55:24.640 --> 55:27.320
Χαλασμένα τρόφιμα,
κουτάκια μπίρας, ούρα στην τουαλέτα.

55:27.400 --> 55:31.120
Αν δεν ήξερα, θα πίστευα
ότι κάποιος άντρας ζούσε εκεί.

55:31.200 --> 55:33.440
Συγγνώμη, δεν άκουγα. Ποιο εξοχικό;

55:33.600 --> 55:36.400
-Της Βικ.
-Η Ρέντκλιφ χρειαζόταν κάπου να μείνει.

55:36.480 --> 55:38.920
Το εξοχικό ήταν άδειο,
οπότε, σκέφτηκα γιατί όχι.

55:39.000 --> 55:42.000
Είχε αναμμένα φώτα όταν πήγα
για τρέξιμο την περασμένη εβδομάδα.

55:43.840 --> 55:45.760
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ!
ΜΕ ΑΓΑΠΗ, ΚΑΘ

55:55.440 --> 55:57.040
"Βαζελίνη ελιάς για ταμπόν";

56:03.720 --> 56:07.200
Φίλοι, παρακαλώ,
υποδεχτείτε την υπεύθυνη για απόψε.

56:07.280 --> 56:08.480
Τη σεφ Σκάι Ο'Ντουάιερ.

56:11.880 --> 56:15.920
Ευχαριστώ, Αλέινα,
και καλώς ήρθατε, όλοι, στο μωρό μου,

56:16.720 --> 56:17.800
το Κογιότ.

56:18.480 --> 56:21.760
Είμαι περήφανη για την οικογένειά μου,
τη Νάντια, τον Τομ.

56:22.280 --> 56:26.000
Εκεί είναι... Βοήθησαν ένα πρώην ποντικάκι

56:26.080 --> 56:30.600
να δημιουργήσει το Κογιότ, το Φαϊστιβάλ,
και όλοι εμείς εδώ απόψε,

56:30.680 --> 56:33.560
δίνουμε νέα πνοή στη μικρή μου πόλη.

56:34.320 --> 56:36.600
Θα συμβούν καλά πράγματα. Το νιώθω.

56:36.680 --> 56:37.920
Ντροπή!

56:39.560 --> 56:41.080
Ντροπή!

56:41.680 --> 56:42.680
Βανέσα.

56:42.760 --> 56:45.560
Το Ντέντλοκ πενθεί.

56:46.560 --> 56:51.400
Δύο βασιλιάδες της πόλης είναι νεκροί,
και κανείς σας δεν δίνει δεκάρα.

56:51.480 --> 56:55.600
TΟ ΕΞΟΧΙΚΟ

57:12.320 --> 57:14.840
Σ. Ο'ΝΤΟΥΑΪΕΡ

57:16.440 --> 57:18.240
Είναι σπίτι του Σαμ Ο'Ντουάιερ.

57:20.440 --> 57:22.760
Έι! Εσύ...

57:27.560 --> 57:29.320
Γαμώτο!

57:30.160 --> 57:31.720
Ρε συ! Έι!

57:31.800 --> 57:35.520
Σαμ, ξέρω ότι είσαι εσύ!

57:39.960 --> 57:42.960
Παραδώσου! Είμαι αστυνομικός.

57:44.240 --> 57:46.400
Που να σε πάρει, γρήγορο καθίκι.

57:46.480 --> 57:49.720
Δείτε πώς μπουκώνεστε

57:49.800 --> 57:53.960
με τα γκουρμεδιάρικα φαγητά
και τα φίνα κρασιά σας.

57:54.440 --> 57:56.320
Πού είναι ο σεβασμός σας;

57:56.400 --> 57:59.040
-Μαμά, είναι ώρα να...
-Όχι. Άσε με να μιλήσω.

57:59.120 --> 58:00.800
-Και εσύ.
-Βανέσα, νομίζω...

58:00.880 --> 58:03.240
Γυρίζεις πίσω με τα τατουάζ σου

58:03.320 --> 58:08.000
και την αρραβωνιαστικιά σου
και τον γιο σου, λες κι άλλαξες.

58:09.040 --> 58:11.400
Αλλά σε θυμάμαι.

58:23.240 --> 58:24.520
Θεέ μου!

58:25.440 --> 58:28.480
Κι αν ο πατέρας σου
μπορούσε να τα δει όλα αυτά,

58:29.440 --> 58:34.520
θα ήταν ηδιασμένος. Αηδιασμένος.

58:34.600 --> 58:36.400
Βανέσα, δεν είναι η κατάλληλη στιγμή.

58:36.480 --> 58:39.960
Μη μου λες τι να κάνω, λεσβία.

58:41.520 --> 58:43.520
Σβόγκα! Μπιφτεκού!

59:01.200 --> 59:02.200
Γαμώτο!

59:15.120 --> 59:20.280
ΛΟΚ ΝΕΣΙ

59:23.480 --> 59:24.480
Γαμώτο.

59:25.800 --> 59:27.640
Ποιανού είναι αυτό το σκάφος;

59:29.880 --> 59:31.520
Του Σαμ Ο'Ντουάιερ.

59:55.080 --> 59:57.040
Γαμώτο!

59:58.560 --> 59:59.640
Σαμ!

01:01:31.360 --> 01:01:33.360
Υποτιτλισμός: Letta Kotsiopoulou

01:01:33.440 --> 01:01:35.440
Επιμέλεια:
Γρηγόρης Αντωνίου
στιγμή.
