WEBVTT

00:06.400 --> 00:08.000
Ich glaube, es ist Trent Latham.

00:08.120 --> 00:09.160
Trent!

00:09.240 --> 00:10.520
Vanessa, nein!

00:10.600 --> 00:11.600
Trent!

00:12.880 --> 00:15.680
Wir haben einen Detective
für den Fall angefordert.

00:15.760 --> 00:19.040
Detective Eddie Redcliffe ist mein Name.
Ich komme aus Darwin.

00:19.160 --> 00:22.520
Wer ist der Psycho
mit dem 25-seitigen Vorstrafenregister?

00:22.600 --> 00:23.800
Das ist Gavin Latham.

00:23.880 --> 00:26.120
Trent Lathams Bruder und Geschäftspartner.

00:26.200 --> 00:27.760
Was ist mit Ihrer Scheibe?

00:27.840 --> 00:29.840
-Wer ist das?
-Das ist Trent.

00:29.960 --> 00:32.360
Sieht so aus, als hätten die Brüder
einen Ausflug gemacht.

00:32.440 --> 00:34.720
Todeszeitpunkt zwischen 3:00 und 4:00 Uhr.

00:34.760 --> 00:36.200
Keine fremde DNA am Körper.

00:36.320 --> 00:38.280
Was hat es mit diesem Gerichtsmediziner
auf sich?

00:38.360 --> 00:39.920
"Lingua amputo."

00:41.160 --> 00:42.200
Ma'am trends Zunge wurde rausgeschnitten!!
Trents

00:43.040 --> 00:44.520
Vor fünf Jahren wurde der Bürgermeister...

00:44.600 --> 00:47.680
...Rod Dixon an denselben Strand gespült
wie Trent Latham.

00:47.760 --> 00:48.960
Aus dem Weg!

00:49.040 --> 00:51.200
-Wer ist das bei Dulcie?
-Der Detective?

00:51.280 --> 00:52.280
Er ist eine Frau?

00:52.440 --> 00:54.280
Vanessa! Sofort stehen bleiben!

01:02.160 --> 01:03.600
Lingua amputo.

02:17.760 --> 02:21.960
Ist denen nicht klar, dass wir
hierherzogen wegen der Work-Life-Balance?

02:22.040 --> 02:25.440
Ich glaube nicht, dass der Mörder
oder Commissioner Hastings

02:25.560 --> 02:27.760
sich für unseren Chorplan interessieren.

02:28.440 --> 02:29.400
Ich muss gehen.

02:29.440 --> 02:32.960
Ich bin noch sauer, dass du
über Detective Redcliffe logst.

02:33.040 --> 02:35.760
Wie ich schon sagte, ließ ich Infos aus,

02:35.840 --> 02:38.880
weil es mich kümmert,
wie du dich fühlst. Wo ist mein...

02:38.960 --> 02:40.840
-Die Tür. Ich war sauer.
-Richtig.

02:40.960 --> 02:43.320
Und das hast du gründlich vermittelt.

02:43.400 --> 02:45.840
Und noch mal, es tut mir wirklich leid.

02:45.920 --> 02:49.160
-Dass du mich belogen hast?
-Nun, dass... Ja.

02:49.640 --> 02:51.080
-Okay.
-Okay.

02:51.160 --> 02:53.160
Okay. Fangen wir von vorne an.

02:53.240 --> 02:56.280
Diese Ermittlung
hat nichts mit unserem Leben zu tun.

02:56.360 --> 02:59.600
Ich werde meine Gefühle zügeln,
und du tust deine Arbeit.

03:00.240 --> 03:01.800
Toll.

03:01.880 --> 03:03.080
Deine emotionale Arbeit.

03:03.840 --> 03:06.120
Ja. Okay, das ist... Gut, ich...

03:06.200 --> 03:08.240
Ich will weiter darüber reden.

03:08.320 --> 03:10.160
-Ich auch.
-Aber ich muss gehen.

03:10.240 --> 03:11.320
-Natürlich.
-Okay.

03:11.400 --> 03:13.080
Wir chatten im Auto.

03:13.440 --> 03:14.720
Also gut. Okay.

03:17.040 --> 03:18.000
RUHT IN FRIEDEN TRENT + GAVIN

03:18.080 --> 03:21.280
Margaret rief an, sie will die Fässer
drei Meter auseinander.

03:21.360 --> 03:23.360
-Ist Amanda Palmer schon da?
-Ja.

03:23.440 --> 03:25.920
Ja. Die Morde haben sie
nicht abgeschreckt.

03:26.040 --> 03:28.800
Kümmert es niemanden,
dass zwei Kerle tot sind?

03:28.880 --> 03:31.720
Ja. Ich sah heute Morgen
eine Yogagruppe am Strand,

03:31.800 --> 03:34.120
wo du über Trents
toten Schwanz stolpertest.

03:35.160 --> 03:37.160
-Wir sollten zur Beerdigung.
-Warum?

03:37.240 --> 03:40.160
Er warf dich aus der Mannschaft,
als du 14 wurdest,

03:40.240 --> 03:43.160
-weil du kein Junge warst.
-Ich bin nicht nachtragend.

03:43.240 --> 03:44.240
Ich bin für Liebe.

03:44.680 --> 03:47.120
Du willst hin,
falls ein Talentscout kommt.

03:47.200 --> 03:51.600
Ja, weil diese Stadt hoffnungslos ist,
und ich komme raus, mit meiner Banane.

03:51.680 --> 03:52.960
Du bist allergisch.

03:53.040 --> 03:55.320
Das ist eine Schusstechnik. Verdammt!

03:59.200 --> 04:03.160
Die Autopsie von Gavin Latham
beginnt... jetzt.

04:03.240 --> 04:05.320
Todeszeitpunkt vor etwa 28 Stunden...

04:05.400 --> 04:07.720
Sr. Sergeant
Detective Collins hat getextet,

04:07.800 --> 04:11.400
dass Redcliffe ihr sagte,
es ginge in einer halben Stunde los.

04:11.480 --> 04:13.760
Tja, schade für sie. Weiter geht's.

04:13.840 --> 04:15.200
Ähnlich wie beim Bruder.

04:15.280 --> 04:18.800
Keine fremde DNA auf dem Körper.
Er wurde vollständig gereinigt.

04:18.880 --> 04:19.840
Entschuldige.

04:19.880 --> 04:22.200
Das Zungenbein war gebrochen.

04:22.240 --> 04:25.360
Er wurde genauso erwürgt.
Siehst du die Prellungen?

04:25.480 --> 04:26.920
-Detective?
-Die Blutlache...

04:27.040 --> 04:29.240
Sie sagten, die Autopsie beginnt um 9:00.

04:29.320 --> 04:33.560
-Nun, der frühe Vogel fängt den Verbre...
-Okay. Lasst uns weitermachen.

04:33.640 --> 04:36.160
James, wie lange
lag Gavins Leiche am Strand?

04:36.240 --> 04:37.920
Und die Tox-Berichte?

04:38.000 --> 04:39.800
Worüber reden wir? Drogen?

04:39.920 --> 04:42.120
Irgendein Dealer legte sie um oder...

04:42.200 --> 04:44.480
Wir wissen nicht,
wer, bis wir wissen, wie.

04:44.560 --> 04:46.160
Transportierte man sie per Boot?

04:46.240 --> 04:48.480
-Sie und Ihre Boote!
-Okay, Collins,

04:48.560 --> 04:50.160
um Ihre Frage zu beantworten:

04:50.240 --> 04:53.800
Die Menge an Blut deutet darauf hin,
dass er nicht lange da lag,

04:53.920 --> 04:56.360
-was darauf deutet, dass der Mörder...
-Sekunde.

04:56.480 --> 04:59.040
Wenn wir uns alle
um Persönliches kümmern...

04:59.120 --> 05:01.240
-Antworten Sie.
-Bei deiner Make-up-Probe,

05:01.320 --> 05:04.000
lass sie nicht übertreiben.
Ich bin dir verfallen.

05:04.080 --> 05:06.360
-Du musst niemanden beeindrucken.
-Hey!

05:06.440 --> 05:09.000
Smartwatch! Was ist mit dem Tox-Bericht?

05:09.080 --> 05:11.800
Steht noch aus.
Aber die Leber ist geschädigt.

05:11.880 --> 05:14.160
Ja, wovon? Von Drogen? Von welchen?

05:14.240 --> 05:15.800
Noch nicht bestätigt.

05:15.920 --> 05:18.320
-Dann vermuten Sie mal was.
-Okay.

05:18.360 --> 05:21.040
Was für ein Messer wurde
für die Zunge benutzt?

05:21.120 --> 05:24.040
-Wie wurde sie entfernt?
-Mit Mühe, würde ich sagen.

05:26.080 --> 05:29.920
Sehen Sie diese ausgefransten Stellen?
Von einer gezackten Klinge.

05:30.000 --> 05:33.760
Aber die auf der Wange sind eher
wie vom Dolch. Der Mörder...

05:33.840 --> 05:37.680
-Können wir etwas Anstand wahren?
-Machen Sie weiter, James?

05:37.760 --> 05:42.040
Ich vermute, der Mörder hat
zwei Messer benutzt, was Sinn ergibt,

05:42.120 --> 05:44.640
-die Zunge ist der stärkste Muskel.
-Ist sie nicht.

05:44.720 --> 05:46.360
Ja. Kommen Sie zum Punkt.

05:46.440 --> 05:48.560
Kiefer und Zähne sind abgesplittert...

05:49.160 --> 05:50.400
-Schatz!
-Tut mir leid,

05:50.480 --> 05:52.280
ich kann gerade nicht reden.

05:52.360 --> 05:53.320
Verstanden, Sven.

05:53.400 --> 05:55.880
Sie fanden Gavins Wagen
bei der alten Sägemühle.

05:57.400 --> 06:01.000
Die Forensik kommt zum Sägewerk.
Sie werden Sie dort treffen.

06:01.080 --> 06:02.280
Verstanden, Sven.

06:03.440 --> 06:06.320
Das Sägewerk war
der wichtigste Arbeitgeber hier.

06:06.520 --> 06:09.280
Margaret Carruthers Mann,
Rod Dixon, vermachte es

06:09.360 --> 06:11.400
dem Geschäftsmann Phil McGangus.

06:11.480 --> 06:13.360
Margaret finanzierte das Feastival,

06:13.480 --> 06:16.520
und sie hat eine beliebte Produktlinie
von Lebensmitteln.

06:16.600 --> 06:18.760
Warum kann Glubschi mich nicht fahren?

06:18.840 --> 06:22.320
Ich höre sie lieber beim Reden
über ihren Freund, sorry, Verlobten.

06:22.400 --> 06:26.360
Weil ich an diesem Fall dran bin
und fahren kann.

06:26.480 --> 06:29.840
Und ich finde es wichtig,
denn Rod Dixon war Bürgermeister.

06:32.680 --> 06:34.880
Am Strand mit der fehlenden Zunge.

06:34.960 --> 06:36.560
Sie reden immer noch davon?

06:36.640 --> 06:39.600
Ja, denn Pelzrobben
fressen kein Menschenfleisch.

06:39.680 --> 06:42.480
Wir sollten uns fragen,
wie die Zunge entfernt wurde...

06:42.560 --> 06:43.520
Nein.

06:43.600 --> 06:47.640
Genug von Ihren "Miss Marples
Wintermord"-Theorien.

06:47.720 --> 06:50.760
Die Latham-Brüder
steckten bis zu den Hoden in Drogen.

06:50.840 --> 06:54.240
Jemand statuiert ein Exempel.
Wer ist der Dealer hier?

06:54.320 --> 06:56.640
-Joan.
-Okay, also diese Joan, was ist sie?

06:56.720 --> 06:59.720
So eine Judy-Moran-Matriarchin?
Was ist ihre Masche?

06:59.800 --> 07:03.480
Sie verkauft rezeptfreie Hasch-
Gummibärchen auf dem Bauernmarkt

07:03.560 --> 07:05.920
-jeden zweiten Sonntag im Monat.
-Okay.

07:06.000 --> 07:07.360
Es ist größer als Joan.

07:07.440 --> 07:11.240
Eine Stadt wie diese, sicher
ein Drogenboss, der auf Booten schmuggelt.

07:11.320 --> 07:16.040
Und er unterflog Ihr Radar, weil er
ein Mann ist, und Sie sind... wissen Sie?

07:28.000 --> 07:30.480
Sie können bleiben
und die Heizung laufen lassen.

07:30.560 --> 07:31.480
Ja, könnte ich.

07:38.520 --> 07:40.520
Der Boden ist noch nass vom Sturm.

07:40.600 --> 07:43.360
Es gab 25 mm Regen
in weniger als einer Stunde.

07:43.440 --> 07:46.120
Echt? Halten Sie mich auf dem Laufenden.

07:49.760 --> 07:52.720
-Sehen Sie sich das an.
-Ist die Zunge zu sehen?

07:52.800 --> 07:55.640
Ignorieren Sie sie. Was ist mit Blut?
Andere Beweise?

07:55.720 --> 07:57.520
Vermutlich wegen des Sturms.

07:57.600 --> 07:59.960
Es gab 25 mm Regen
in weniger als einer Stunde.

08:00.040 --> 08:01.840
Ja, sie ist weg.

08:01.920 --> 08:03.400
-Sieh mal einer an.
-Ich...

08:05.920 --> 08:07.400
Guten Morgen, Phil.

08:07.480 --> 08:09.120
Sagen Sie, wenn Sie was finden.

08:09.240 --> 08:11.080
Shane gibt zwei Frauen den Fall?

08:12.120 --> 08:13.080
Mutiger Mann.

08:13.160 --> 08:14.960
Der Commissioner ist mein Kumpel.

08:15.040 --> 08:18.600
-Ich sage ihm Bescheid, wie es Ihnen geht.
-Tun Sie das.

08:18.680 --> 08:21.560
Gavin und Trent arbeiteten früher
im Sägewerk?

08:21.720 --> 08:24.080
Jeder arbeitete hier, bevor Sie kamen.

08:24.160 --> 08:27.280
Eine Ahnung, was Gavin hier
in seiner Todesnacht tat?

08:27.360 --> 08:28.640
Absolut keine Ahnung.

08:29.440 --> 08:31.800
Hey, kann ich Ihnen helfen, Schätzchen?

08:31.880 --> 08:34.120
Ja, was ist das für ein Zeug da drin?

08:34.200 --> 08:36.360
-Das ist mein Eigentum.
-Ja?

08:37.600 --> 08:40.760
Wo waren Sie vor zwei Nächten...
Mr. McGangus, richtig?

08:40.880 --> 08:43.600
Mit Mike im Verein,
Trents Totenwache planen.

08:43.640 --> 08:45.520
Jetzt muss ich noch eine planen.

08:45.640 --> 08:47.000
Das ist nicht gut, oder?

08:47.080 --> 08:50.000
Und kann dieser, Mark, bestä...

08:52.000 --> 08:55.880
-Kann Mike das bestätigen?
-Sonst hätte ich es nicht gesagt.

08:56.000 --> 08:57.880
Jimmy, wo waren Sie vor zwei Nächten?

08:57.960 --> 09:01.000
Im Doorbell, bis sie zumachten.
Sie war auch dort.

09:01.120 --> 09:02.480
Das ist irrelevant.

09:02.520 --> 09:04.280
Hatten sie mit Drogen zu tun?

09:04.360 --> 09:06.160
-Nicht, dass ich wüsste.
-Und Sie?

09:06.240 --> 09:07.480
Nicht, dass ich wüsste.

09:07.520 --> 09:09.840
-Ich würde gern das Sägewerk sehen.
-Echt?

09:09.880 --> 09:11.600
Wissen Sie, was Sie brauchen?

09:11.640 --> 09:12.720
-Beschluss.
-Augen.

09:13.440 --> 09:15.280
Ist das für Sie okay, Inspektorin?

09:15.360 --> 09:17.480
Wollen Sie meinen Schwanz lutschen?

09:18.360 --> 09:20.000
Shane wird das gefallen.

09:29.600 --> 09:31.200
Gut, das war gut.

09:32.400 --> 09:36.520
Also, in Darwin, drohen Sie
allen Befragten mit Fellatio,

09:36.600 --> 09:39.360
-oder nur denen, die trauern?
-Gehen wir.

09:39.440 --> 09:43.760
-Wollen Sie mir sagen, wohin?
-Scheiße! Trents Frau... Vajazzle.

09:50.880 --> 09:52.640
Es ist Margarets Feastival.

09:52.720 --> 09:54.240
Das sieht aus wie "Maggot".

09:54.320 --> 09:56.520
-"Maggot Carruthers"!
-Oh meine Güte,

09:56.600 --> 09:59.520
-Ich fühle mich wie ein Dingo!
-Ist schon gut, Schatz.

09:59.600 --> 10:02.200
-Es ist ein Fehler.
-Detective. Was machen Sie?

10:02.280 --> 10:03.120
ENTFESSLE DIE BESTIE

10:03.200 --> 10:05.600
Korrigier das, oder du wirst degradiert.

10:05.640 --> 10:06.840
Dulcie!

10:06.880 --> 10:09.160
Ist das das Fitnessstudio
der Drogen-Brüder?

10:09.240 --> 10:12.720
Es ist das Fitnessstudio
von Gavin und Trent Latham, ja.

10:12.760 --> 10:15.640
In Anbetracht des Debakels
mit Phil McGangus,

10:15.720 --> 10:18.600
übernehme ich die Befragung von Vanessa.

10:18.640 --> 10:21.240
Das ist meine Stadt,
und wir haben eine Beziehung.

10:21.320 --> 10:23.200
Wie sieht diese Beziehung aus?

10:23.280 --> 10:25.120
Sie und Ihre Lesben-Kolleginnen

10:25.200 --> 10:27.520
vermeiden Hassverbrechen
von Vanessas Leuten?

10:27.600 --> 10:30.520
-Deadloch ist nicht perfekt...
-Satans Schneekugel.

10:30.600 --> 10:34.880
...aber im Moment würde Vanessa
ein vertrautes Gesicht schätzen.

10:35.000 --> 10:37.280
-Dulcie!
-Ich bin leitender Detective.

10:37.360 --> 10:40.200
Sie sind nur eine Polizistin,
die Rätsel löst wie

10:40.280 --> 10:42.360
"mein Hut ist verschwunden!"

10:42.440 --> 10:44.480
Deshalb mache ich die Befragungen.

10:44.600 --> 10:45.640
-Dulcie.
-Ja.

10:45.720 --> 10:48.760
Was bei der Parade geschah,
darf nicht mehr passieren, okay?

10:48.840 --> 10:50.880
-Ich tötete ihn nicht.
-Wirklich.

10:51.000 --> 10:52.600
Schluss mit diesem Unsinn.

10:52.640 --> 10:55.240
Margaret und ich arbeiteten hart am Fest.

10:55.320 --> 10:58.240
-Ich habe Sodbrennen davon!
-Ich will und ich werde.

10:58.320 --> 11:00.120
Mein Dickdarm ist zerrissen.

11:00.280 --> 11:01.440
Zerrissen!

11:03.640 --> 11:07.120
Wir fanden heute Morgen
die Pro-Bro-Karre. Schickes Teil.

11:07.200 --> 11:09.200
Ja, das muss was wert sein.

11:09.280 --> 11:10.680
Da dachte ich mir:

11:10.760 --> 11:15.200
Wie konnten sich Trent und Gavin
so eine aufgemotzte Karre leisten,

11:15.280 --> 11:19.280
wenn das Fitnessstudio leerer ist
als ein Arschloch nach dem Essen?

11:19.880 --> 11:21.920
-Waren es Drogen, Vanessa?
-Detective.

11:22.640 --> 11:26.320
Drogen! Sie wissen schon,
es fängt an mit Steroiden,

11:26.400 --> 11:28.720
Peptide, Molly, dann Peng!

11:28.800 --> 11:32.760
Die Hälfte von Deadloch... Steckt sich
Special K direkt ins Schwanzloch.

11:32.840 --> 11:35.920
-War es so, Vanessa?
-Das tut mir leid.

11:36.000 --> 11:37.040
Ich mag Sie nicht.

11:37.120 --> 11:40.280
-Okay.
-Sie warfen ihm einen Teller an den Kopf.

11:40.360 --> 11:42.320
Nein! Trent warf den Teller nach ihr!

11:42.400 --> 11:44.840
Er prallte ab und traf ihn.

11:44.920 --> 11:46.480
Wir wissen von der Affäre.

11:47.480 --> 11:49.320
-Wir sahen Schwanz-Fotos.
-Detective.

11:49.400 --> 11:51.760
Wie lange schlafen Sie
und Gav miteinander?

11:51.840 --> 11:55.360
Mama wollte, dass er aufhört,
aber er schickte sie weiter.

11:55.440 --> 11:57.560
Sehen Sie sich ihr Handy selbst an.

11:58.880 --> 11:59.840
Der war gut.

11:59.920 --> 12:01.880
Ich weiß nicht, ob es seine sind.

12:01.960 --> 12:03.280
Sie haben Wasserzeichen!

12:03.440 --> 12:05.760
Ich wollte nie seine Penisse.

12:07.840 --> 12:09.800
Wer sind Sie? Ihr Vater, nicht?

12:09.880 --> 12:12.720
Nein, ich bin Greg,
von Grey Lady Bestattungen.

12:14.560 --> 12:18.360
Vanessa, Rod Dixon war ihr Chef.
Hatten sie ein gutes Verhältnis?

12:18.440 --> 12:21.080
-Was tun Sie da?
-Eine Sekunde. Es ist wichtig.

12:21.160 --> 12:22.640
-Von wegen.
-Ist es.

12:22.720 --> 12:25.960
-Wichtiger als sonst was.
-Ich sage, was wichtig ist...

12:26.040 --> 12:27.560
-Rod.
-Ja, Vanessa?

12:28.120 --> 12:30.360
Er war Präsident des Bürgermeisters.

12:31.560 --> 12:36.720
Er war Präsident des Footballvereins
und der Bürgermeister. Danke, Vanessa.

12:36.800 --> 12:38.480
-Lesbe.
-Okay.

12:39.200 --> 12:43.480
Alles war gut, bis Dixon starb
und seine Frau dann das Sägewerk schloss.

12:43.560 --> 12:44.520
Ich verstehe.

12:44.600 --> 12:46.360
Mama sagt, Gott wollte es so.

12:46.440 --> 12:49.800
Ohne Kündigung hätten die drei
Beast Factory nie eröffnet.

12:50.120 --> 12:50.960
Drei?

12:51.040 --> 12:52.600
Ja. Phil ist Miteigentümer.

12:54.120 --> 12:57.360
Wirklich? Nun, ist das nicht faszinierend?

12:57.440 --> 13:00.480
Und wie viel Prozent davon gehörten ihm?

13:00.560 --> 13:02.640
Ich weiß es nicht. Ich bin 17.

13:03.760 --> 13:06.040
Phil ist ein Hauptaktionär
der Beast Factory.

13:06.120 --> 13:08.440
Er ist Mitinhaber
vom Pro Bro Proteinpulver,

13:08.520 --> 13:10.640
ihm gehört Vanessas und Trents Wohnung.

13:10.720 --> 13:13.160
-Das ist gemütlich, oder?
-Und das alte Sägewerk.

13:13.240 --> 13:14.160
ELTERN BEIDE VERSTORBEN

13:14.560 --> 13:19.000
Mensch, Sarge, ich frage mich,
woher er das Geld für all diese Käufe hat.

13:19.080 --> 13:22.080
Wenn Phil Drogen verkaufen würde,
wüssten wir das.

13:22.200 --> 13:24.800
Das Geld stammt
aus seinem Fischereigeschäft.

13:24.880 --> 13:27.880
Da ist das Mordboot,
von dem Sie immer sprachen.

13:27.960 --> 13:29.360
Das Boot vom Drogenkönig!

13:29.440 --> 13:30.920
Der Mörder benutzte es nicht.

13:31.000 --> 13:34.040
Das Überwachungsmaterial
aus Trents Todesnacht

13:34.120 --> 13:35.320
ist von Phils Boot.

13:35.400 --> 13:36.760
Es war am Hafen geparkt.

13:36.840 --> 13:39.240
Es ist verankert, Ma'am. Entschuldigung.

13:39.320 --> 13:41.840
Er hat einen Partner,

13:41.920 --> 13:43.880
ein Typ, der ein Boot hat,

13:43.960 --> 13:46.360
und er schleppt die Leichen
und die Drogen herum.

13:46.440 --> 13:48.000
Sie vereinfachen das.

13:48.080 --> 13:49.760
Was macht der Greis da oben?

13:49.920 --> 13:53.800
Rod Dixons Tod könnte mit dem
von Trent und Gavin verbunden sein.

13:53.880 --> 13:55.040
Könnte er nicht.

13:55.120 --> 13:57.480
Wenn Sie die Robbenzunge erwähnen,

13:57.560 --> 14:00.280
ich schwöre,
ich schlage Ihnen in die Fotze.

14:00.360 --> 14:03.160
Cath ist am Handy.
Sie sagt, es sei wichtig.

14:03.240 --> 14:04.560
Probierte sie mein Handy?

14:04.640 --> 14:07.440
-Ja, aber Ihr Netz ist schlecht.
-Stimmt.

14:11.120 --> 14:12.680
Alte Scheiße.

14:12.760 --> 14:13.600
Hallo, Liebes.

14:13.720 --> 14:16.560
Du brauchst einen neuen Mobilfunkanbieter.

14:16.640 --> 14:18.800
Ich kaufe Karten für Helena Papatonis.

14:18.880 --> 14:21.000
Ich kann zurzeit keine Show ansehen.

14:21.080 --> 14:22.520
Ich gab Nadiyah dein Ticket.

14:22.600 --> 14:26.640
Skye bringt deine Freundin dazu,
dorthin zu ziehen, wo sie keinen kennt.

14:26.760 --> 14:28.400
-Es ist traurig.
-Genau. Ja.

14:28.480 --> 14:29.560
Ich wusste es.

14:29.640 --> 14:33.400
Amphetamine, Upper, Downer, Tranquilizer,
Steroide, Peptide, Pilze,

14:33.480 --> 14:37.520
die Berichte der Lathams lesen sich
wie ein Warenkorb im Dark Web!

14:37.600 --> 14:41.680
Ich verwette meine Titte darauf:
McGangus und die Lathams lagern Drogen

14:41.760 --> 14:45.160
in diesem Sägewerk,
in diesem Pro-Bro-Scheiß.

14:45.240 --> 14:47.880
Deshalb war Gavin dort
in seiner Todesnacht?

14:47.960 --> 14:49.160
Er bewegte die Ware.

14:49.240 --> 14:52.880
Die Lathams haben ihn gefickt,
und darum brachte Phil sie um.

14:52.960 --> 14:54.440
Ich muss es durchsuchen.

14:54.520 --> 14:56.600
Wie läuft's mit dem Durchsuchungsbefehl?

14:56.680 --> 14:59.600
Ich wusste nicht,
dass der in meiner Spalte stand.

14:59.680 --> 15:02.040
Verdammte Kleinstadt. Verdammt.

15:03.320 --> 15:06.560
Nadiyah sagte, der Detective muss
aus dem Bush Wolf ausziehen,

15:06.640 --> 15:08.520
das Zimmer ist fürs Feastival.

15:08.600 --> 15:09.640
Okay. Also gut.

15:09.720 --> 15:12.720
Je früher sie auscheckt, desto besser.
Nads muss putzen.

15:12.800 --> 15:14.600
Sieht aus wie bei Tracey Emin.

15:14.680 --> 15:16.160
Holen Sie die Schlüssel.

15:16.240 --> 15:18.720
Ich habe einen Termin
für mein Hochzeits-Make-up.

15:18.800 --> 15:20.160
-Sagen Sie ab.
-Okay.

15:20.240 --> 15:22.720
Keine Sorge,
ich finde eine Unterkunft für sie.

15:22.800 --> 15:25.520
Ich lege es von deinem Teller auf meinen.

15:25.600 --> 15:27.040
Danke. Das ist toll.

15:27.120 --> 15:30.160
Apropos Teller,
ich möchte dich heute Nacht lecken.

15:30.240 --> 15:31.160
Okay.

15:31.240 --> 15:34.240
Wenn wir einen Konflikt aufarbeiten,
werde ich geil.

15:34.320 --> 15:37.080
-Sollten wir nicht auf Collins warten?
-Nein.

15:37.160 --> 15:39.640
-Sie soll Phil McNuggets Alibi überprüfen.
-Ja.

15:39.720 --> 15:41.320
Wir gehen in den Busch.

15:41.400 --> 15:43.600
-Das ist die Jacke von Dulcie.
-Wer?

15:43.680 --> 15:45.840
-Ich muss jetzt gehen, Schatz.
-Okay.

15:45.920 --> 15:48.480
Okay, Sexy, ich liebe dich, tschüss!

15:48.560 --> 15:52.160
Hi, Virginia. Ich muss
einen Durchsuchungsbefehl organisieren.

15:52.240 --> 15:56.000
Wie geht das?
Rufe ich den Bezirkssherriff an,

15:56.080 --> 15:58.200
-oder gibt es ein PDF?
-Wo ist sie hin?

15:58.280 --> 16:01.880
Das sagte sie nicht. Sie will,
dass Sie Phils Alibi überprüfen.

16:01.960 --> 16:03.960
Das will sie, nicht?

16:06.000 --> 16:07.200
Wo ist meine Jacke?

16:09.080 --> 16:13.160
Phil, Sie aufgeblasenes Arschloch.
Zeigen Sie sich.

16:13.240 --> 16:15.280
Ich bin bei einer Observation dabei!

16:15.360 --> 16:17.280
Es ist so aggressiv Polizei-mäßig.

16:21.400 --> 16:23.760
Wollten Sie schon immer Detective sein?

16:23.840 --> 16:26.560
Es gibt nicht viele Frauen
in der Forensik.

16:26.680 --> 16:28.920
Das studierte ich. James war mein Dozent.

16:29.000 --> 16:30.480
-Zu viel Gerede.
-Ja.

16:36.960 --> 16:39.920
Das könnte Collins sein.
Sagen wir, was wir vorhaben?

16:40.040 --> 16:41.440
Nein, ich schreibe ihr.

16:51.480 --> 16:55.080
Ja, ich bin's, Eddie.
Ja, hinterlassen Sie eine Nachricht.

17:05.440 --> 17:07.800
GEBOREN 18. FEBRUAR, 19...
GESTORBEN 19. MAI, 2018

17:07.880 --> 17:08.840
FÜR IMMER IN UNSEREN HERZEN.

17:13.960 --> 17:17.440
Phil McGangus sagte, dass Sie
in Gavins Todesnacht bei ihm waren.

17:17.520 --> 17:18.480
Stimmt das?

17:18.560 --> 17:21.560
Ja, wir organisierten Musik
für Trents Totenwache.

17:21.640 --> 17:24.320
Eine Menge Tool. Das hätte er gewollt.

17:25.720 --> 17:26.560
Verzeihung.

17:26.680 --> 17:30.720
Ich bin auf der Suche
nach Helena Papatonis. Sind Sie das?

17:31.280 --> 17:32.480
Nein, ich bin Polizist.

17:33.520 --> 17:35.800
Die Performance ist über die Straße.

17:39.080 --> 17:41.800
Ich kann nicht glauben,
dass beide tot sind.

17:42.480 --> 17:45.560
Fünfundzwanzig Jungs
machten ihren Abschluss mit mir,

17:45.680 --> 17:47.320
nun sind nur wenige übrig.

17:47.440 --> 17:48.480
Wirklich? Warum?

17:48.560 --> 17:50.760
Suizid, Drogen...

17:51.440 --> 17:55.000
Sieben starben bei einem Unfall
unter Alkoholeinfluss.

17:55.080 --> 17:57.320
Sie waren auf dem Dach eines Bootes.

18:02.160 --> 18:05.320
-Ist das alles?
-Ja, das war für heute meine Aufgabe.

18:05.440 --> 18:06.520
Danke, Mike.

18:10.640 --> 18:12.680
Nein, Mike, es gibt noch etwas.

18:12.760 --> 18:16.280
Sie waren noch bei der Polizei,
als man Rod Dixons Leiche fand.

18:16.320 --> 18:17.960
Das war mein letzter Tag.

18:18.320 --> 18:20.440
Dämpfer für meine Abschiedsdrinks.

18:20.520 --> 18:23.080
Warum gibt es keine Fotos in der Fallakte?

18:24.320 --> 18:25.320
-Ich bin's.
-Hey.

18:25.440 --> 18:29.000
Suchen Sie bitte
nach alten Kameras, die herumliegen.

18:29.720 --> 18:32.520
Ich suche nach Fotos
der Leiche von Rod Dixon.

18:32.560 --> 18:36.680
Der alte Wachtmeister ließ sie
am Wochenende mit nach Hause nehmen.

18:36.760 --> 18:37.560
Okay.

18:37.680 --> 18:40.080
Anweisungen für meine nächsten Schritte?

18:40.240 --> 18:43.720
-Nein, noch nichts.
-Nichts? Okay, perfekt.

18:43.800 --> 18:45.560
Okay, danke, Dulce. Tschau!

18:51.560 --> 18:57.640
GELIEBTER EHEMANN VON
MARGARET CARRUTHERS

19:28.680 --> 19:31.080
Cath! Wann ist das zu Ende?

19:31.720 --> 19:34.240
Das ist Ausdauerkunst. Keiner weiß es.

19:35.400 --> 19:36.480
Okay.

19:37.960 --> 19:41.720
Eine Menge Leute gehen heute
in den Bush Wolf. Ich würde gerne...

19:42.320 --> 19:43.400
Entschuldigung.

19:50.800 --> 19:51.720
Dulcie!

20:03.320 --> 20:06.800
Tut mir leid, Margaret.
Ich wollte Ihr Treffen nicht stören.

20:06.920 --> 20:08.080
Alles gut.

20:08.160 --> 20:09.400
Hier sind wir.

20:09.880 --> 20:11.040
Danke, Schätzchen.

20:11.080 --> 20:12.560
-Danke.
-Vanillestaub?

20:12.680 --> 20:14.000
Nein, danke. Ich arbeite.

20:14.080 --> 20:16.240
Es ist Zucker, kein Methamphetamin.

20:18.240 --> 20:21.080
Hier ist das Artwork
für deine Buchvorstellung.

20:22.520 --> 20:24.320
Ich sehe aus wie ein Psychopath!

20:24.880 --> 20:26.320
Wir können es ändern.

20:26.400 --> 20:29.560
Ist schon gut, Schätzchen.
Dein Semifreddo schmilzt.

20:29.720 --> 20:33.720
-Ich habe ein paar Fragen an Margaret.
-Ich war zuerst hier. Ich bin dran.

20:33.800 --> 20:36.520
Aleyna. Geh raus und lauf.

20:36.560 --> 20:39.920
Geh, bis sich
dein Nacken wieder entspannt.

20:40.000 --> 20:41.080
Du bist gestresst.

20:41.160 --> 20:44.000
Ich bin gestresst.
Mein Dickdarm ist am Bluten.

20:44.080 --> 20:47.800
Sorry für die vielen Infos,
aber du erinnerst mich an meine Mutter,

20:47.880 --> 20:49.800
nur mütterlicher und weiß.

20:49.880 --> 20:51.080
Gut, ab mit dir.

20:52.440 --> 20:54.720
Aleyna, langsamer.

21:02.280 --> 21:04.800
-Wie kann ich helfen?
-Es geht um Rod.

21:06.160 --> 21:09.000
Wenn du sagen willst,
dass er tot ist, bist du zu spät.

21:09.080 --> 21:14.400
Das ist nur eine Formalität
bei Todesfällen am Strand.

21:14.480 --> 21:17.560
War Rod allein auf dem Boot
in der Nacht, als er ertrank?

21:18.440 --> 21:20.800
Ja. Sonst fischte er
mit seinem Freund Sam.

21:20.920 --> 21:22.320
Sam O'Dwyer?

21:22.440 --> 21:24.800
Ja, aber in der Nacht
war er allein, und...

21:25.720 --> 21:29.960
das Wetter war schrecklich,
und er fiel einfach rein.

21:31.320 --> 21:33.280
Keine Schwimmweste, natürlich.

21:33.320 --> 21:36.320
Männer. Was denkst du?

21:36.400 --> 21:41.240
Ich bin nur... Es steht mir nicht frei,
über den Fall zu sprechen. Verzeih.

21:41.320 --> 21:42.800
Ich meine den Semifreddo.

21:42.920 --> 21:44.480
Ist für die Dessert-Reihe.

21:44.560 --> 21:46.200
Tut mir leid. Er ist gut.

21:46.280 --> 21:47.800
Furchtbar, oder?

21:47.880 --> 21:50.480
-Etwas hart vielleicht.
-Ich meinte die Morde.

21:50.560 --> 21:52.800
Die Morde, die sind sehr schlimm.

21:52.960 --> 21:56.400
Hast du die Leiche von Rod gesehen?

21:56.480 --> 21:57.760
Nein.

21:57.840 --> 21:59.880
Die Polizei hat davon abgeraten.

21:59.960 --> 22:02.480
Wegen dem, was die Robbe ihm angetan hat.

22:02.920 --> 22:04.160
Aber Claire sah ihn.

22:04.240 --> 22:05.480
-Claire?
-Ja.

22:05.560 --> 22:08.120
Claire fand Rod, als sie Gassi ging.

22:08.200 --> 22:10.680
Sie malte ein Bild von ihm.
Wollte es mir geben.

22:17.720 --> 22:20.200
Margaret wollte es nicht haben.

22:20.280 --> 22:21.880
Echt? Ich kann nicht, ich...

22:21.960 --> 22:26.160
Ich glaube nicht, dass Margaret sich
für moderne Kunst interessiert.

22:26.240 --> 22:28.280
Ja, das ist der Grund.

22:28.360 --> 22:32.880
Meine Therapeutin meinte, das Malen
von Rod hilft mir beim Verarbeiten.

22:32.960 --> 22:35.440
Das tat es nicht. Am Ende nahm ich Valium.

22:36.720 --> 22:39.240
Und ich verließ sie. Sie war schrecklich.

22:39.320 --> 22:41.200
Wir schliefen miteinander.

22:43.520 --> 22:47.160
-Oh was? Das ist Medizin, Dulce.
-Gibt's da ein Rezept?

22:53.800 --> 22:55.320
Was ist das für ein Fleck?

22:57.000 --> 22:58.440
Das ist Rotwein.

22:59.320 --> 23:01.840
Oh Mist. Ich dachte, es sei was anderes.

23:01.920 --> 23:05.280
Hey, wie läuft es
mit Cath bei Helena Papatonis?

23:05.360 --> 23:07.160
Es war langweilig, ich ging.

23:39.520 --> 23:41.840
Ma'am!

23:42.480 --> 23:44.280
-Oh Scheiße!
-Tut mir leid.

23:44.360 --> 23:46.120
Phil belädt Bro-Pro-Boxen!

23:47.440 --> 23:48.760
Wir sind dran! Ihnen nach!

23:51.120 --> 23:52.920
-Kein Licht!
-Tut mir leid!

24:06.440 --> 24:08.920
Tut mir leid!
Das war ein Stein, glaube ich.

24:09.800 --> 24:11.040
Mann, ist das dunkel!

24:19.280 --> 24:20.560
Was ist das für ein Ort?

24:20.640 --> 24:21.960
Der Deadloch Lake.

24:22.040 --> 24:24.960
Übersetzt ist das Toter See See.
Was seltsam ist.

24:25.040 --> 24:27.440
Er ist kein See, weil er im Meer mündet...

24:27.560 --> 24:28.680
Ich bin nervös.

24:32.680 --> 24:37.040
Warum würde man all das wegwerfen,
wenn man nichts zu verbergen hätte?

24:37.120 --> 24:39.920
Ich wusste es!
Dieses hinterhältige Arschloch.

24:42.440 --> 24:43.520
Ist es kalt, Ma'am?

24:43.600 --> 24:45.560
Ja, Ab. Meine Schamlippen vereisen.

24:52.680 --> 24:53.680
Ich habe es.

24:56.000 --> 24:58.240
Ich fand einen Haufen alter Kameras,

24:58.320 --> 25:01.480
auf denen vielleicht Fotos
von Rod Dixon drauf sind.

25:01.560 --> 25:03.680
-Toll.
-Aber es gibt keine Ladegeräte.

25:03.760 --> 25:08.760
Das war's dann wohl. Eine Sackgasse.

25:09.120 --> 25:11.360
Nein. Keine Sackgasse, Sven.

25:11.440 --> 25:13.840
Gehen Sie zu den Läden, auf Gumtree,

25:13.920 --> 25:18.640
posten Sie es auf der Facebook Seite
der Polizei und finden Sie Ladegeräte.

25:18.720 --> 25:20.400
Was Neues vom Detective?

25:20.480 --> 25:24.840
Ja, Abby hat mich gerade angerufen.
Sie sind wohl auf einer Observation.

25:24.920 --> 25:25.840
Was?

25:25.920 --> 25:28.560
Und sie haben eine Pro-Bro-Probe.
Das ist toll!

25:28.640 --> 25:32.800
Nein, nicht toll, Sven,
die Frau hat keinen Durchsuchungsbefehl!

25:32.880 --> 25:35.360
Okay, tschüss, Dulce. Wir sehen uns!

25:37.760 --> 25:39.760
Sexy! Du hast mich abgeholt!

25:39.840 --> 25:42.280
Ja, das habe ich! Ich habe dich abgeholt.

25:42.360 --> 25:44.160
Wie war die Ausdauerkunst?

25:44.240 --> 25:47.040
Gott, ich habe es gehasst,
es war unglaublich.

25:48.880 --> 25:50.960
Ich weiß, wo der Detective bleiben kann!

25:51.040 --> 25:53.560
Mach dir keinen Stress, ich liebe es.

25:53.640 --> 25:56.640
Gehen wir, ich könnte
drei Stunden lang pissen.

25:56.720 --> 26:00.720
Wusstest du, es regnete 25 Millimeter
in weniger als einer Stunde?

26:24.040 --> 26:25.040
Scheiße.

26:27.520 --> 26:29.920
-Was zum Teufel? Sie Stalker!
-Ich...

26:30.000 --> 26:31.360
Wie sind Sie reingekommen?

26:31.440 --> 26:34.920
Sie ließen mich vor fünf Minuten rein
und schliefen wieder ein.

26:36.840 --> 26:37.960
Ich bin ganz nackt.

26:38.040 --> 26:40.000
Ja, das ist mir sehr bewusst.

26:40.080 --> 26:43.840
-Scheiße.
-Also, Mike hat Phils Alibi bestätigt.

26:43.960 --> 26:47.360
Oh Gott, okay, danke
für dieses große Update, Sergeant,

26:47.440 --> 26:49.440
Sie können sich jetzt verpissen.

26:49.520 --> 26:54.360
Nein, ich wollte Sie persönlich abholen,
um noch ein Missverständnis zu vermeiden.

26:54.440 --> 26:56.560
Ich denke, gestern lief es echt gut.

26:56.640 --> 26:57.600
Also gut.

26:57.680 --> 27:01.640
Ja, gute Teamarbeit ist manchmal,
nicht zusammen zu arbeiten, nie.

27:01.720 --> 27:05.080
Ihr Durchsuchungsbefehl
für das Sägewerk wurde abgelehnt

27:05.160 --> 27:06.160
vom Commissioner.

27:06.240 --> 27:09.720
Weil Sie Phil McGangus sagten,
er solle Ihren Penis lecken.

27:09.800 --> 27:10.760
Scheiße. Echt?

27:10.840 --> 27:12.920
Ich denke mir einen anderen Plan aus.

27:13.000 --> 27:16.920
Ich weiß von der Observation.
Das war einfach unglaublich riskant.

27:17.000 --> 27:18.200
Sie kennen Phil nicht.

27:18.280 --> 27:21.640
Wüsste er, dass Sie ihm folgten,
würde er Sie verklagen.

27:21.720 --> 27:25.520
Große Risiken bringen Belohnungen.
Wie diese Astronauten-Affen.

27:25.600 --> 27:28.840
Sie starben in einem Feuerball,
aber sie sahen den Weltraum.

27:28.920 --> 27:31.040
Ich will Rod Dixons Leiche exhumieren.

27:31.120 --> 27:32.120
Verdammt noch mal!

27:32.200 --> 27:35.800
Die Forensik muss Ähnlichkeiten
zwischen den Lathams und Rod finden.

27:35.880 --> 27:39.280
Trents Beerdigung ist um 10:00.
Der Bagger steht auf dem Friedhof.

27:39.400 --> 27:41.760
Wir machen es später, wenn alle weg sind.

27:41.840 --> 27:44.680
Es wird kein Weichteilgewebe
übriggeblieben sein,

27:44.760 --> 27:48.600
-aber wir könnten nach Schäden suchen.
-Sie sind wie ein Hund mit Latte.

27:48.680 --> 27:49.920
Ich sagte nein!

27:50.000 --> 27:54.800
Es gibt eine Menge Papierkram, den Sie
für den Commissioner erledigen müssen,

27:54.880 --> 27:57.240
ich schlage vor, Sie laufen zur Wache,

27:57.320 --> 28:00.680
damit ich meinen Stinkepo waschen
und rumschnüffeln kann.

28:00.760 --> 28:03.000
Nein. Bei wem wollen Sie rumschnüffeln?

28:03.080 --> 28:04.360
Geht Sie nichts an.

28:04.440 --> 28:06.640
-Hören Sie auf damit!
-Tun Sie es.

28:06.720 --> 28:09.240
-Ist das meine Jacke?
-Nein.

28:09.320 --> 28:11.160
Das ist eindeutig meine...

28:23.600 --> 28:24.640
Vergiss es.

28:25.920 --> 28:29.240
Ich habe Margarets Erlaubnis,
Rods Leiche zu exhumieren.

28:29.320 --> 28:30.320
Gerade eben.

28:31.000 --> 28:33.520
Ich weiß, es wird
kein Weichteilgewebe geben,

28:33.600 --> 28:36.200
aber wir sehen,
ob das Zungenbein gequetscht ist

28:36.280 --> 28:39.240
und ob es Messerwunden
in der Mundhöhle gibt.

28:39.320 --> 28:40.400
Das dachte ich.

28:40.480 --> 28:42.920
Alles klar, danke, ich muss los. Tschüss!

28:43.000 --> 28:44.120
Oh mein...

28:46.160 --> 28:47.000
Sven?

28:48.560 --> 28:50.680
-Sven?
-Ja, hier drüben.

28:50.760 --> 28:52.240
Neues über die Kameras.

28:52.320 --> 28:56.120
Ich machte fünf Click And Collects,
plünderte die Facebook-Seite.

28:56.200 --> 28:59.840
Ich traf jemanden von Gumtree
auf einer Klippe, dachte, ich sterbe,

28:59.920 --> 29:02.120
ich habe 22 Stunden nicht geschlafen,

29:02.240 --> 29:05.920
meine Sicht ist verpixelt,
aber ich habe Ladegeräte für alle Kameras.

29:06.000 --> 29:07.880
Toll. Sie müssen damit aufhören

29:07.960 --> 29:10.000
und bei Margaret Formulare holen.

29:10.080 --> 29:11.640
Sr. Sergeant Collins.

29:11.720 --> 29:15.360
Ihretwegen haben 16 Leute
von Gumtree meine Privatnummer!

29:15.440 --> 29:19.240
-Ich bin Polizist! Ich habe Angst!
-Hey, Ted. Danke fürs Anrufen.

29:19.320 --> 29:23.080
Ich habe versucht, den englischen Efeu
am Bahnhof zu entfernen,

29:23.160 --> 29:24.480
man kann ihn nicht töten.

29:24.560 --> 29:27.560
Nein, Ted, Sie müssen
einen Sarg für mich ausgraben.

29:28.960 --> 29:29.960
Ted?

29:30.040 --> 29:34.840
Also gut, aber wenn jemand Fragen stellt,
ich hatte nichts damit zu tun, okay?

29:34.920 --> 29:36.240
Ich bin von der Polizei.

29:36.320 --> 29:37.400
Alles klar.

29:37.920 --> 29:39.120
Morgen Nachmittag.

29:39.200 --> 29:40.240
Das würde gehen.

29:40.320 --> 29:42.520
Nein, morgen Nachmittag geht's nicht.

29:42.640 --> 29:45.640
-Okay.
-Morgen früh geht nicht. Heute Morgen.

29:45.720 --> 29:47.240
Nicht heute Morgen, Ted.

29:47.320 --> 29:49.880
Es ist Trent Lathams Beerdigung.
Und morgen?

29:49.960 --> 29:51.560
Ja, lässt sich einrichten.

29:51.640 --> 29:54.240
-Okay.
-Wollen Sie es nicht nachts machen?

29:54.320 --> 29:56.040
Schwieriger, erwischt zu werden.

29:56.120 --> 29:58.480
Wie gesagt, bin ich von der Polizei.

30:00.880 --> 30:02.000
Ted?

30:03.320 --> 30:06.680
Redcliffe möchte diese Probe
auf Drogen getestet haben.

30:06.760 --> 30:10.120
-Sie will es gleich.
-Ich muss gleich zu "Hell's Tits".

30:11.960 --> 30:14.680
Gut, du hast gewonnen. Ich werde es tun.

30:15.240 --> 30:16.560
Ich gebe es Kate.

30:16.720 --> 30:19.480
Sie ist endlich
aus dem Mutterschaftsurlaub zurück.

30:19.560 --> 30:22.200
Hell's Tits wird intensiv, Schatz!

30:22.280 --> 30:26.400
Ich brauche eine Herausforderung.
Dieser Job ist langweilig, Babe.

30:26.560 --> 30:30.080
Hundert Kilometer, 14 % Steigung.

30:30.160 --> 30:33.240
Ich werde Kalorien verbrauchen
auf diesen Haarnadeln!

30:33.320 --> 30:35.800
Gut, dass ich die
12-fach 105 Kassette habe,

30:35.880 --> 30:37.240
die macht es leichter.

30:37.320 --> 30:38.680
Detective Redcliffe?

30:38.760 --> 30:40.640
Ja, ich komme jetzt, Ma'am.

30:40.840 --> 30:43.200
Meine Energiekosten werden also
niedriger sein.

30:43.280 --> 30:44.560
Oh, hey. Apropos,

30:44.640 --> 30:47.400
kannst du runtergehen
und mir Gele besorgen?

30:49.280 --> 30:50.280
Schatz?

30:58.440 --> 31:01.160
Der Blitz schlägt ein

31:01.240 --> 31:04.040
Eine neue Mutter weint

31:09.480 --> 31:14.920
Ihre Plazenta fällt zu Boden

31:22.440 --> 31:26.440
Der Engel öffnet ihre Augen

31:28.480 --> 31:31.120
Die Verwirrung setzt ein

31:31.960 --> 31:36.640
Noch bevor der Arzt die Tür schließen kann

31:36.720 --> 31:39.520
Okay, Jungs. Runter! Gebt uns 20.

31:41.640 --> 31:43.200
Wer sind all diese Leute?

31:43.280 --> 31:46.760
Männer aus dem Verein, Jungs,
die er trainierte, das sind die Steves,

31:46.840 --> 31:49.120
Polizisten, mit denen
Trent Football spielte.

31:49.200 --> 31:52.480
Die Männer, die Liegestütze machen
sind von der Beast Factory.

31:52.640 --> 31:56.920
Kräfte, die wieder vom
Zentrum der Erde heranziehen

31:57.000 --> 32:00.920
Ich kann es fühlen

32:02.360 --> 32:04.240
Ich kann es fühlen...

32:06.880 --> 32:10.280
Was zum Teufel? Verdammte Scheiße, Ted.

32:12.160 --> 32:13.720
Warum?

32:16.600 --> 32:19.120
EINGETRAGEN
...FÜR DIE FREIGABE DER LEICHE

32:19.200 --> 32:21.640
Sexy! Ich liebe dich und deinen Hintern...

32:39.400 --> 32:42.800
Abby. Nicht so schnell.
Was hat der Detective jetzt getan?

32:48.560 --> 32:49.640
Was?

32:50.760 --> 32:54.640
-Sie sagten, heute Morgen...
-Ich sagte, nicht heute Morgen, Ted.

32:54.720 --> 32:57.560
Oh mein...
Es ist nicht einmal das richtige Grab.

32:57.640 --> 32:59.880
-Wir fangen noch mal an.
-Nein.

32:59.960 --> 33:03.280
Nein, warten Sie, bis alle weg sind,
um Himmels willen.

33:03.360 --> 33:05.080
Sind Sie dafür verantwortlich?

33:05.160 --> 33:08.920
Phil, ich... Ich versichere Ihnen,
das war nicht beabsichtigt...

33:09.000 --> 33:12.560
Typisch für die Geringschätzung,
die wir Alteingesessene ertragen,

33:12.640 --> 33:15.400
seit Sie und Ihresgleichen
in die Stadt einfielen.

33:15.480 --> 33:20.480
Keine Ahnung, was Sie mit "meinesgleichen"
meinen, aber ich versichere Ihnen, dass

33:20.560 --> 33:25.320
ich meine Pflicht gegenüber den Einwohnern
von Deadloch unglaublich ernst nehme.

33:25.400 --> 33:28.840
Sagen Sie das Mary Avery,
deren Sarg aufgespießt wurde.

33:28.920 --> 33:30.840
Sie sind eine verdammte Schande.

33:30.920 --> 33:32.040
Abmarsch, Leute.

33:32.120 --> 33:35.400
Biere vom Fass im Club,
Alster für die Damen.

33:35.560 --> 33:37.400
Greg, nimm Nessie.

33:40.160 --> 33:42.560
-Tut mir so leid.
-Halten Sie sich fern.

33:42.640 --> 33:45.400
Natürlich, ja,
das werde ich. Entschuldigung.

33:45.480 --> 33:46.600
Es tut mir leid.

33:47.320 --> 33:51.120
Mein Beileid und ich...
Was für eine tolle Beteiligung, hm?

33:52.480 --> 33:54.520
Steve. Steve?

33:55.160 --> 33:57.120
Detective, wohin gehen Sie?

33:57.200 --> 33:59.440
Zur Totenwache,
ein Sandwich lang schnüffeln.

33:59.520 --> 34:02.040
-Oh nein. Ich komme mit.
-Um was zu tun?

34:02.120 --> 34:05.920
Mit Trents Leiche auf Ihrem Schoß
"Islands In The Stream" singen?

34:06.040 --> 34:07.840
Bleiben Sie hier. Räumen Sie auf.

34:16.520 --> 34:18.360
GARTEN
PATHOLOGIE

34:18.760 --> 34:21.320
Oh, nein. Hast du Hell's Tits aufgegeben?

34:21.400 --> 34:24.040
Nein, ich gab nicht auf.
Ich war in Bestform.

34:24.120 --> 34:28.120
Ich musste wegen Collins abbrechen
und ihrer Bitte, Rods Sarg auszugraben.

34:28.160 --> 34:30.920
Das Messermuster in Gavins Mund,
denkst du...

34:31.000 --> 34:33.080
Ja, Schatz, ich arbeite hier, okay?

34:33.160 --> 34:34.400
Collins, ist es das?

34:35.640 --> 34:39.760
Nein. Es wurde ein Fehler gemacht.

34:40.680 --> 34:41.800
Unglaublich.

34:43.120 --> 34:46.760
Okay, Kumpel, graben wir
das richtige Grab aus.

34:52.080 --> 34:55.520
Wollte Redcliffe noch mehr
Lebensmittel geliefert haben?

34:55.600 --> 34:58.800
Nein. Eine Palette Cola
und Chicken Twisties, das war's.

35:00.120 --> 35:02.680
Okay, ja, es ist chaotisch.

35:02.800 --> 35:04.320
Zum Glück sind wir zu zweit.

35:05.280 --> 35:10.280
Ich... muss in einer Stunde gehen
wegen der Vorbereitung für die Eröffnung.

35:10.360 --> 35:13.120
Was musst du tun?
Du siehst aus wie ein Model.

35:13.760 --> 35:17.560
Nein, das ist Toms T-Shirt
und ich trage keinen BH, und...

35:17.640 --> 35:20.600
Ich trage die schweren Sachen,
falls du schwanger bist.

35:21.440 --> 35:23.760
-Erzählte Skye dir von unserer IVF?
-Ja.

35:23.840 --> 35:28.440
Erzählt mir alles. Ich war ihre Freundin.
Habe ich dir das nicht erzählt?

35:28.560 --> 35:30.520
Nein. Du hast es mir oft erzählt.

35:30.600 --> 35:33.160
Hier ist überall Pisse auf dem Boden.

35:52.360 --> 35:55.880
Tom, es ist so seltsam,
dass Sam O'Dwyer dein Opa ist.

35:55.960 --> 35:58.080
Ich meine, ich traf ihn noch nie.

35:58.160 --> 36:00.640
Hey, Tammy, was machst du überhaupt hier?

36:00.680 --> 36:02.640
Du gehörst nicht mehr zum Verein.

36:02.680 --> 36:05.320
Einmal ein Teufel,
immer ein Teufel, du Idiot.

36:05.400 --> 36:06.960
Und mein Beileid.

36:09.160 --> 36:10.200
Gehen wir.

36:10.880 --> 36:13.440
Ich dachte, wir würden
auf eine Party gehen.

36:13.520 --> 36:16.440
Du bist jetzt auf dem Land.
Das zählt als Party.

36:16.520 --> 36:18.440
Was hast du in Sydney gemacht?

36:18.520 --> 36:20.160
Nur ins Theater gegangen und so?

36:20.280 --> 36:24.200
Meine Mutter nahm mich einmal
zum Swing-Tanzen mit und...

36:24.320 --> 36:26.280
Halt die Klappe. Da ist er.

36:27.080 --> 36:30.680
-Der weiße Kerl mit den braunen Haaren?
-Jeder sieht so aus.

36:30.800 --> 36:33.680
Er ist der Talentscout, M.
Das ist Luke Caddy.

36:33.800 --> 36:37.120
Seht, wie ich meinen Durchbruch bekomme.

36:37.160 --> 36:38.640
-Kann ich mitkommen?
-Nein.

36:40.440 --> 36:43.400
Luke. Tammy Hampson.
Ehemalige Deadloch Devils...

36:44.800 --> 36:47.560
Ich habe noch ein Hühnchen
mit Ihnen zu rupfen.

36:47.640 --> 36:51.360
-Es tut mir leid wegen vorhin...
-Die Stare sind wieder in meinen Bäumen.

36:51.440 --> 36:53.560
-Genau.
-Genau über den Tonnen.

36:55.640 --> 36:58.360
-Jeder ist im Rückstand.
-Ja. Das stimmt.

36:58.440 --> 36:59.320
Ja.

36:59.400 --> 37:01.800
IN GEDENKEN
TRENT LATHAM

37:11.160 --> 37:13.800
Hey, Toilets. Wer ist das?

37:14.800 --> 37:16.040
Das ist eine Angelrute.

37:16.120 --> 37:19.360
Nicht der Angler.
Schloss sich Ihre Fontanelle nicht?

37:19.440 --> 37:20.880
-Wer ist der Kerl...
-Okay.

37:20.960 --> 37:22.680
...neben Phil und den Lathams?

37:22.840 --> 37:25.000
Das ist Sam. Das ist Sam O'Dwyer.

37:25.080 --> 37:26.640
Sam.

37:26.760 --> 37:29.840
Ist dieser Sam einer
der "Geschäftspartner" Ihres Bosses?

37:29.920 --> 37:32.920
Ja, irgendwie. Nein.

37:33.000 --> 37:36.760
O'Dwyer. Er ist nicht verheiratet
mit diesem Chefkoch O'Dwyer?

37:36.840 --> 37:40.800
Nein, das ist nicht seine Frau,
das ist eine Lesbe. Seine Tochter.

37:40.880 --> 37:42.800
Wer ist also seine Frau?

37:42.880 --> 37:46.160
Bäckerei Vic. Sie ist von der Bäckerei.

37:46.280 --> 37:48.560
Wer von diesen Typen ist Sam?

37:48.640 --> 37:50.640
-Nein, er ist nicht hier.
-Warum?

37:50.760 --> 37:51.800
Hey, Jimmy.

37:51.880 --> 37:53.280
Ich sagte nicht einmal was.

37:53.360 --> 37:55.120
Wechsel das Fass, du Nichtsnutz.

37:59.320 --> 38:01.520
Das ist eine private Veranstaltung,

38:01.600 --> 38:04.400
Sie und Ihre Freundin
sind nicht willkommen.

38:04.480 --> 38:07.560
Halten Sie sich aus Dingen raus,
die Sie nichts angehen

38:07.640 --> 38:09.080
und verpissen Sie sich.

38:11.200 --> 38:14.880
Ich wurde Messdiener in St. Drogo
im Jahr 1963.

38:16.280 --> 38:18.880
Das ist richtig.
Die Zeit von Pater Donald.

38:20.840 --> 38:24.160
Jemand könnte ein Streichholz
in diese Kirche bringen.

38:24.280 --> 38:26.320
-Was?
-Oh, ja.

38:26.480 --> 38:29.120
Ken, wir werden
darauf zurückkommen. Ich...

38:29.800 --> 38:30.800
Keine Ursache.

38:32.640 --> 38:33.880
Ich muss gehen.

38:46.760 --> 38:48.680
Verkauften Sie kürzlich viele Messer?

38:48.800 --> 38:51.760
Ja, haufenweise.
Denn es gibt einen Ausverkauf.

38:53.760 --> 38:54.640
Eine Tasche?

38:54.760 --> 38:56.680
Ja, das wäre wohl eine gute Idee.

38:57.640 --> 38:58.640
Oh, verdammt.

38:59.040 --> 39:01.480
Hi, Michelle,
ich vergaß unseren Nachholtermin.

39:01.560 --> 39:03.480
Ich kaufe Messer. Komme jetzt.

39:09.760 --> 39:11.360
Danke, Vic.

39:13.160 --> 39:15.920
DEADLOCH BÄCKEREI

39:31.400 --> 39:33.640
Hallo. Kann ich Ihnen helfen, Liebe?

39:33.680 --> 39:35.000
Sie sind Bäckerei Vic?

39:35.760 --> 39:38.120
-Ja, ich schätze schon.
-Sam O'Dwyers Frau?

39:39.200 --> 39:40.440
Ja, das ist richtig.

39:41.560 --> 39:43.280
Warum war er nicht da?

39:43.360 --> 39:45.200
Hatten er und Trent Streit?

39:45.320 --> 39:46.200
Wer sind Sie?

39:46.320 --> 39:48.840
Ist er "Angler" wie sein Kumpel McGangus?

39:48.960 --> 39:51.640
-Sie sind verwirrt...
-Handeln sie mit Drogen?

39:51.760 --> 39:53.480
-Was?
-Was bewegen sie?

39:53.560 --> 39:56.400
Bricks? Krokodil?
Das Zeug frisst einen auf.

39:56.480 --> 39:58.200
-Da sind Sie.
-Leck mich am Arsch.

39:58.320 --> 40:01.880
Vic, es tut mir sehr leid für alles,
was sie getan hat.

40:01.960 --> 40:04.280
-Was haben Sie getan?
-Nichts. Geplaudert.

40:04.360 --> 40:06.440
Wo verstecken Sie Ihren Mann?

40:06.520 --> 40:08.200
Eine dieser falschen Wände?

40:08.320 --> 40:10.640
Detective... Das tut mir sehr leid.

40:10.760 --> 40:13.120
Die ist fest. Da verstecken Sie ihn nicht.

40:13.160 --> 40:17.320
-Wird er von der Decke fallen?
-Das ist genug. Gehen Sie nach draußen.

40:17.680 --> 40:18.920
Tut mir leid, Vic.

40:23.040 --> 40:24.520
Sam O'Dwyer ist nicht hier.

40:24.600 --> 40:26.920
Er verließ Victoria schon vor Jahren.

40:27.080 --> 40:30.000
Verfluchte Toiletten.
Ich pisse ihm ins Maul!

40:30.080 --> 40:31.960
Seine Familie hat das nie verwunden.

40:32.040 --> 40:34.680
Hätten Sie mich heute miteinbezogen,

40:34.800 --> 40:36.520
hätte ich Ihnen das gesagt.

40:36.600 --> 40:39.160
Sie retraumatisieren lieber
Victoria O'Dwyer,

40:39.200 --> 40:41.400
während sie Finger Buns serviert.

40:41.520 --> 40:42.840
Das ist nicht Ihre Stadt,

40:42.920 --> 40:45.840
und Sie müssen Rücksicht
auf die Menschen nehmen.

40:45.920 --> 40:49.200
Und das sagt der Sergeant,
der die Beerdigung versaute.

40:49.320 --> 40:53.120
Ich weiß. Das war ein Missverständnis.
Ein echtes.

40:53.640 --> 40:56.920
Ist Dixons Zungenbein gebrochen,
hängt sein Tod zusammen...

40:57.000 --> 40:58.480
Nein, genug, okay?

40:58.560 --> 41:01.680
Seien Sie froh, dass Sie mir zu egal sind,
um Sie zu melden

41:01.800 --> 41:04.400
für das, was Sie abzogen.
Sie sind eine Last.

41:04.480 --> 41:07.640
Ich bin eine Last?
Wie kommen Sie mit dem Fall voran?

41:07.680 --> 41:12.400
Ich bin fasziniert davon zu sehen,
wer noch in den Drogenring verwickelt ist.

41:12.560 --> 41:14.560
Steckt Kevin, die Robbe, mit drin?

41:14.640 --> 41:17.960
Zurück aufs Revier.
Machen Sie die Arbeit, die ich Ihnen gab.

41:18.040 --> 41:20.480
Nein. Sie werden mich nicht abschütteln.

41:21.160 --> 41:23.840
Nicht nur, weil ich
den Opfern verpflichtet bin,

41:23.920 --> 41:28.000
nicht nur, weil das meine Stadt ist
und ich den Stadtplan auswendig kann,

41:28.080 --> 41:31.280
sondern, Detective Redcliffe,
weil ich Ihr Partner bin.

41:31.360 --> 41:33.080
Und das ist meine Jacke.

41:35.320 --> 41:36.680
-Das sind Sie nicht.
-Doch.

41:36.800 --> 41:39.680
Das ist bedauerlich,
aber es ist die Wahrheit.

41:39.800 --> 41:41.440
Ich will keinen neuen Partner.

41:42.640 --> 41:46.640
Hier, Ihre Jacke, sie riecht,
als hätte ein Lavendelbusch draufgepisst.

41:54.840 --> 41:55.960
Scheiße.

42:02.000 --> 42:04.160
DEINE HEIMAT FERN VON ZUHAUSE

42:19.400 --> 42:22.680
MESSER AUSVERKAUF JETZT!

42:29.080 --> 42:30.200
Hi, wie geht's?

42:38.480 --> 42:41.160
WIRD ANGERUFEN...
BUSHY - ZUHAUSE

42:46.680 --> 42:50.520
Ja, guten Tag, Holly, ich...
Ich bin's wieder.

42:52.760 --> 42:56.640
Ja, ich habe noch nichts von dir gehört
wegen des Barbecues,

42:56.680 --> 42:59.360
aber hier unten hat sich etwas getan,

42:59.440 --> 43:02.640
also glaube ich nicht,
dass ich rechtzeitig zurück bin.

43:03.440 --> 43:09.080
Du musst vielleicht jemanden finden,
der die Koteletts mitbringt,

43:09.160 --> 43:12.600
falls du dich darauf verlassen hast,
dass ich das tue.

43:13.200 --> 43:17.640
Aber, ja, ich werde bald wieder
im Norden sein, du weißt schon,

43:17.760 --> 43:23.040
wir können uns alle etwas austauschen,
über Bush plaudern oder so.

43:34.600 --> 43:38.520
Also, ja. Dir geht es gut und mir auch.
Der Fall läuft gut.

43:38.600 --> 43:41.880
Also, ja, das ist...
Also, wie auch immer. Okay.

43:53.720 --> 43:55.840
Glubschi, was haben Sie für mich?

43:55.920 --> 43:58.280
Die Pro-Bro-Pulveranalyse
ist abgeschlossen.

44:00.200 --> 44:01.800
Verdammter McGangus!

44:04.600 --> 44:07.920
Hier ist Dr. James King.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.

44:08.000 --> 44:10.360
James, hier ist Sr. Sergeant Collins.

44:10.480 --> 44:12.480
Was Neues über Rod Dixons Autopsie?

44:12.560 --> 44:14.520
Ich warte auf Ihren Anruf.

44:40.280 --> 44:41.600
Oh, mein Gott!

44:45.960 --> 44:48.880
Tritt ihn zurück,
ich fange und mache den Wurf.

44:48.960 --> 44:50.200
Was heißt das?

44:50.280 --> 44:53.560
Ich sagte Caddy, ich hätte es drauf.
Also blamier mich nicht.

44:54.360 --> 44:57.360
Wollt ihr ein Gummi?
Nadiyah holte sie für mich vom Markt.

44:57.440 --> 45:00.040
Das kann ich nicht mehr machen,
ich werde Profi.

45:01.120 --> 45:02.360
Da ist Gras drin.

45:04.560 --> 45:05.680
Was?

45:05.760 --> 45:07.480
Ich habe 15 davon gegessen.

45:07.560 --> 45:10.280
Wir dachten, du bereitest dich
auf die Eröffnung vor.

45:10.360 --> 45:12.200
Da sollten wir hingehen.

45:14.040 --> 45:16.360
Sieh dir das an! Direkt durch die Sechs.

45:16.600 --> 45:18.040
Warte, was soll ich machen?

45:18.560 --> 45:19.760
Werde ich sterben?

45:20.280 --> 45:21.280
Leute?

45:22.960 --> 45:27.440
Hey, McCuntus,
wissen Ihre baumstämmigen Kumpel,

45:27.520 --> 45:31.120
dass ihr Puder für große Jungs
mit Erdbeergelee-Kristallen

45:31.200 --> 45:33.720
und Milchpulver
für Haustiere gestreckt ist?

45:34.440 --> 45:35.680
Ja.

45:35.760 --> 45:38.880
Nun, das hat Sie
zum Verschlucken gebracht, nicht?

45:38.960 --> 45:42.600
Ich werde nicht lange
in dieser verdammten Stadt bleiben,

45:42.680 --> 45:45.960
aber ich verspreche Ihnen,
solange ich hier bin,

45:46.040 --> 45:48.600
befasse ich mich
mit Ihren schäbigen Geschäften

45:48.680 --> 45:52.600
und tacker Ihren Sack
an eine verdammte Wand.

45:57.920 --> 46:01.320
Vanessa, es reicht
mit Lightning Crashes, verdammt!

46:03.880 --> 46:06.360
-Es...
-Das ist eine verdammte Schaluppe.

46:07.520 --> 46:08.920
Wem gehört dieses Boot?

46:10.080 --> 46:12.320
Sergeant, wo ist das Filmmaterial?

46:12.400 --> 46:16.080
-Was?
-Die Videos. Die Brüder, der Streit.

46:16.160 --> 46:18.320
-Welche Videos?
-Spielen Sie sie ab.

46:18.400 --> 46:21.800
-Kommen Sie schon!
-Würden Sie bitte etwas Abstand halten?

46:21.920 --> 46:23.360
Nun wollen Sie Abstand?

46:25.240 --> 46:28.080
Schauen Sie auf dieses Boot.

46:29.960 --> 46:32.160
Dieselbe Schaluppe, anderer Anstrich.

46:33.280 --> 46:34.800
Wessen Boot ist es?

46:34.920 --> 46:36.800
Das ist Sam O'Dwyers Boot.

46:36.880 --> 46:39.000
-Nein, das kann nicht stimmen.
-Ja.

46:39.080 --> 46:41.280
-Es ging verloren...
-Zum Teufel.

46:41.360 --> 46:43.560
Tut mir leid. Beachten Sie mich nicht.

46:46.000 --> 46:48.800
Hab nur geschlafen,
weil ich die ganze Nacht wach war.

46:49.880 --> 46:51.600
Fingerlimetten, von Margaret.

46:54.360 --> 46:56.040
Wer ist das? Collins?

46:56.960 --> 47:00.960
Rod Dixon. Sein Mund
sieht aus wie die der Lathams.

47:01.040 --> 47:02.960
Und Ligaturmarkierungen um den Hals.

47:03.760 --> 47:05.320
Lecken Sie mich, Collins.

47:05.400 --> 47:08.040
-Nein, das muss ein Fehler sein.
-Was?

47:10.680 --> 47:14.240
Sam O'Dwyer wurde fünf Tage,
nachdem man Rod Dixon fand, vermisst.

47:16.840 --> 47:18.720
Darum ist er ausgetickt, oder?

47:19.560 --> 47:22.000
Er tötete Dixon und ist abgehauen.

47:22.960 --> 47:26.200
War das das Eingeständnis,
dass ich mit Rod Dixon richtig lag?

47:26.280 --> 47:28.880
Denn das war sehr schnell und leise,

47:28.960 --> 47:31.600
-und das überhörte ich wohl.
-Ich hatte auch recht.

47:31.680 --> 47:32.840
-Vergaß...
-Das Kissen.

47:32.920 --> 47:36.440
Ich sah das Bild von ihm
und dachte: "Dieser Mann ist böse."

47:36.520 --> 47:38.240
-Oh, mein Gott!
-Da ist jemand.

47:38.320 --> 47:39.840
Da ist jemand.

47:43.680 --> 47:45.040
Das muss er sein.

47:45.120 --> 47:46.960
Und er beobachtet sie.

47:48.720 --> 47:52.360
Sammy O'Dwyer ist zurück, Baby!

47:56.360 --> 47:59.560
START DES FEASTIVALMENÜS

47:59.640 --> 48:01.640
Ihr könnt gleich wieder zum Event.

48:01.720 --> 48:04.200
-Ich muss in die Bäckerei.
-Das ist meine Eröffnung.

48:04.320 --> 48:07.840
Ich mache Sandwiches, Skye,
das Essen dort ist winzig.

48:07.920 --> 48:10.000
Ja, weil es Horsd'oeuvres sind.

48:10.080 --> 48:12.440
Wir haben einige Fragen über Sam.

48:12.520 --> 48:15.120
Wisst ihr,
was mit der Loch Nessie passierte?

48:15.200 --> 48:17.120
Wir dachten, er nahm sie mit?

48:17.200 --> 48:20.960
Ja. Papa liebte dieses Boot.
Es war eine Bass-Strait-Jolle?

48:21.080 --> 48:25.040
-Eine Schaluppe.
-Und wo hat er die Schaluppe geparkt?

48:25.120 --> 48:28.760
-Er machte sie bei der Hütte am See fest.
-Worum geht es hier?

48:28.840 --> 48:30.600
-Wir untersuchen.
-Sam ist zurück.

48:30.720 --> 48:32.560
-Was?
-Wir untersuchen nur...

48:32.640 --> 48:36.000
Wir vermuten, dass er
in diese Morde verwickelt ist.

48:36.080 --> 48:37.080
Ein Racheakt.

48:37.160 --> 48:40.640
Sam bekam mit, dass Trent,
Gavin und Phil Drogen verkauften.

48:40.720 --> 48:43.680
Er lernte Mandarin,
segelte mit der Loch Nessie,

48:43.760 --> 48:45.200
wurde ihr Mann in Asien.

48:45.280 --> 48:48.920
Als das in die Hose ging,
kam er zurück und legte sie um.

48:49.000 --> 48:51.280
Das ist ihre Theorie, nicht meine.

48:51.360 --> 48:53.920
Wir nennen ihn den "DeadCunt-Drogenring".

48:54.000 --> 48:55.840
-D-C...
-Nein, tun wir nicht.

48:55.920 --> 48:59.120
Du sagst, dass Papa
diese Männer getötet haben könnte?

48:59.200 --> 49:01.600
Nein, wir versuchen,
ein Muster zu erkennen.

49:01.680 --> 49:03.200
-Ja.
-Es gibt keine Beweise.

49:03.280 --> 49:05.680
Dem Detective gingen die Theorien durch.

49:05.760 --> 49:07.600
-Das ist absurd.
-Verzeihung.

49:07.680 --> 49:10.640
Tut mir leid, dieses intensive Gespräch
zu unterbrechen,

49:10.720 --> 49:14.000
aber die ersten Gäste kommen schon,
und ich sehe so aus.

49:14.080 --> 49:16.880
-Wir lassen euch gehen.
-Ja, gehen Sie.

49:16.960 --> 49:19.360
Der sicherste Ort. Es gibt viele Zeugen.

49:20.200 --> 49:23.120
Ich nahm mir die Freiheit,
Ihr Zimmer zu räumen,

49:23.200 --> 49:24.800
da Sie nicht auscheckten.

49:24.880 --> 49:26.880
Ist das meine Unterwäsche?

49:26.960 --> 49:31.880
Ja. Ich habe sie im Kessel gefunden.
Danke, dass Sie Bush Wolf gewählt haben.

49:34.560 --> 49:35.760
Wohin gehen Sie?

49:35.840 --> 49:38.680
Zum Hafenbüro,
fragen, ob jemand das Boot sah.

49:38.760 --> 49:41.200
Sam versteckte sich dort
zwischen den Morden.

49:41.280 --> 49:44.640
Warum müssen Sie immer schreien?
Können sie leise sein?

49:45.080 --> 49:47.320
Das Hafenbüro ist heute geschlossen.

49:47.400 --> 49:49.600
Transportiert Sam
die Leichen mit dem Boot,

49:49.680 --> 49:52.560
wäre es sinnvoller,
dass er es woanders parkt.

49:52.640 --> 49:54.200
Die Carnage Bay-Cops sollen

49:54.280 --> 49:58.120
-die Ankerplätze kontrollieren...
-Sie sind betrunken.

49:58.200 --> 49:59.760
Verdammte Kleinstädte!

49:59.840 --> 50:03.800
Was ist mit O'Dwyers alten Treffpunkten?
Sein Haus. Arbeitsplatz.

50:03.880 --> 50:07.440
Das ist es. Sie stehen
in seinem alten Haus und Arbeitsplatz.

50:07.520 --> 50:10.040
Es wäre riskant,
sich in der Stadt zu zeigen.

50:10.120 --> 50:11.800
Wir starten morgen eine Suche.

50:11.880 --> 50:15.480
-Was soll ich in der Zwischenzeit tun?
-Hi.

50:15.560 --> 50:18.480
Tom. Das ist Tom. Mein Patenkind.

50:19.240 --> 50:22.200
-Spanische Kroketten?
-Ich...

50:22.280 --> 50:24.240
Im Ernst. Die sind so gut.

50:27.400 --> 50:28.880
Die Farm ist perfekt.

50:28.960 --> 50:31.800
Wir sehen nicht als einzige
über die Brandschäden hinweg.

50:31.880 --> 50:33.920
Hängen Gavins und Trents Tod zusammen?

50:34.000 --> 50:35.640
Das darf ich nicht sagen.

50:35.720 --> 50:37.440
Es wäre gut, wenn es so wäre.

50:37.520 --> 50:40.720
Es wäre klar.
Leicht zu lösen, in ein paar Tagen?

50:40.800 --> 50:43.520
-Sie könnten es lösen?
-Reden wir über was anderes.

50:43.600 --> 50:45.800
-Ich vermute, es sind Drogen.
-Drogen?

50:45.960 --> 50:48.360
Sind es Drogen? Ist Joan beteiligt?

50:58.960 --> 51:01.120
-Was ist Doppelbock?
-Keine Ahnung.

51:13.800 --> 51:15.080
-Ray. Hi.
-Hi zusammen.

51:15.160 --> 51:17.840
Dulce, ich bin überrascht,
dich zu sehen mit dem...

51:18.840 --> 51:21.400
-Ist der Detective auch hier?
-Oh, mein Gott.

51:21.480 --> 51:24.560
Der Detective, der das Grab aushebt.
So viele Beschwerden.

51:24.640 --> 51:27.440
Lass sie das nicht erneut tun.
Sie ist irre.

51:28.400 --> 51:31.360
Der Geruch der Frau.
Wie ein alter Block Parmesan...

51:31.440 --> 51:32.760
Eddie, hi.

51:32.840 --> 51:35.880
Ich bin Cath. Dulcies Frau.
Ich war gestern am Strand.

51:35.960 --> 51:37.760
Ich gab Kevin Beruhigungsmittel.

51:40.760 --> 51:42.080
Woher kenne ich Sie?

51:43.120 --> 51:44.960
-Haben wir gefickt?
-Okay.

51:45.040 --> 51:47.240
Nein. Ich sah Sie heute in der Bäckerei.

51:50.400 --> 51:51.840
Nun, dann,

51:52.200 --> 51:55.840
ich bin nicht mehr im Dienst,
also fahren Sie mich zur neuen Bude.

51:55.920 --> 52:00.440
-Nein. Ray kann Sie nehmen. Oder, Ray?
-Ja. Sicher, Cath. Sehr gerne.

52:07.960 --> 52:12.880
Objekte, die oft verwendet werden,
um Verletzungen gewaltsam herbeizuführen.

52:12.960 --> 52:14.680
Ihre Ergebnisse waren wie folgt.

52:14.760 --> 52:18.480
Gegenstände wie Speere können
eine kreisförmige Stichwunde verursachen.

52:18.560 --> 52:22.040
Stechen mit der Gabel führt
zu zwei bis drei Wunden,

52:22.120 --> 52:24.600
je nach Anzahl der Zinken an der Gabel.

52:24.680 --> 52:29.880
Ein Schraubendreher erzeugt
einen schlitzförmigen Einstich.

52:29.960 --> 52:31.920
Wird ein einschneidiges Messer benutzt,

52:32.000 --> 52:34.600
wäre die Oberflächenwunde
dreieckig oder keilförmig

52:34.680 --> 52:38.760
und ein Winkel scharf.
Der andere abgerundet, stumpf oder eckig.

52:38.840 --> 52:42.760
Ein runder, stumpfer, spitzer Gegenstand,
wie ein Metallstab

52:42.840 --> 52:47.040
kann einen kreisförmigen Oberflächenkeil
mit gequetschten Kanten erzeugen.

52:47.120 --> 52:51.680
Fremdkörper wie Schmutz,
Rost oder Splitter können gefunden werden.

52:51.800 --> 52:54.600
Je stumpfer die Spitze des Objekts,
desto gröber...

52:57.000 --> 52:59.680
Ich glaube nicht,
der Mörder benutzte zwei Messer.

52:59.760 --> 53:02.040
Er benutzte eines mit zwei Klingen.

53:02.120 --> 53:04.560
Ja, Entschuldigung, ich komme jetzt.

53:09.680 --> 53:11.880
Fick meinen Arsch. Es ist kalt.

53:12.600 --> 53:15.560
Die Lichter sind hier.

53:17.680 --> 53:19.080
Ich fand die Heizung.

53:20.200 --> 53:23.360
Ich kenne den Besitzer.
So finde ich mich zurecht.

53:23.480 --> 53:26.200
Wir sind nicht zusammen.
Bin ich mit keinem.

53:28.360 --> 53:31.160
Ja, das ist die falsche Stadt
für wahre Liebe.

53:32.040 --> 53:33.120
Viele Lesben.

53:35.200 --> 53:36.600
Viele Lesben.

53:38.320 --> 53:41.640
Ich liebe Lesben.
Meine beste Freundin, Skye, ist lesbisch.

53:43.160 --> 53:44.560
Wir haben noch Cath.

53:44.640 --> 53:48.200
Dulcie ist natürlich lesbisch
und bei Skye ist Nadiyah lesbisch.

53:48.280 --> 53:49.960
Ein großer Teil des Chors.

53:50.880 --> 53:52.080
Lesben.

53:55.320 --> 53:59.760
Also, Detective,
was meinen Sie, wie lange Sie hier sind?

54:00.640 --> 54:03.400
Ich weiß es nicht.
Vielleicht bleibe ich noch.

54:03.480 --> 54:05.200
Werde eine weiße Hexe.

54:05.920 --> 54:06.920
Wirklich?

54:07.000 --> 54:08.320
-Nein.
-Nein.

54:08.400 --> 54:11.520
Ich bin weg, sobald Sam O'Dwyer
in Handschellen ist.

54:11.680 --> 54:12.760
Oh, natürlich.

54:15.560 --> 54:16.640
Okay.

54:19.200 --> 54:21.280
Ich gehe ins Bett.

54:23.480 --> 54:24.640
Ja.

54:29.240 --> 54:32.240
Okay. Ich werde gehen.

54:32.920 --> 54:35.920
Also, da sind Schlüssel und Lichter.

54:42.440 --> 54:43.920
Du hast es versucht.

54:46.160 --> 54:48.120
-Ziemlich fundiert, nicht?
-Ich...

54:48.640 --> 54:51.440
Tut mir leid, ich bin spät.
Worüber redet ihr?

54:51.520 --> 54:55.200
James erzählte mir von seiner Theorie
über ein zweischneidiges Messer.

54:55.280 --> 54:56.880
Hätte die Klinge zwei Schneiden,

54:56.960 --> 55:00.280
würde es die beiden Abdrücke
in der Mundhöhle erklären.

55:00.360 --> 55:02.000
Es ist unerwartet fundiert.

55:02.080 --> 55:05.280
Danke. Ich warf einen kurzen Blick
auf Rod Dixon.

55:05.360 --> 55:08.040
Wie vermutet,
war sein Zungenbein gequetscht.

55:09.000 --> 55:13.200
Danke, dass Sie sechs Stunden warteten,
um es mir zu sagen, James.

55:13.840 --> 55:17.360
Das ist nicht zimperlich.
Das ist etwas anderes.

55:17.440 --> 55:19.120
Bringst du das zurück?

55:22.640 --> 55:24.560
Die Hütte war wie eine Müllhalde.

55:24.640 --> 55:27.320
Altes Essen, Bierdosen,
Pisse auf dem Boden.

55:27.400 --> 55:31.120
Wüsste ich es nicht besser,
hätte ich gedacht, dort wohnt ein Mann.

55:31.200 --> 55:33.440
Ich hörte nicht zu. Welche Hütte?

55:33.600 --> 55:36.400
-Vics Hütte.
-Redcliffe brauchte eine Unterkunft,

55:36.480 --> 55:38.920
und die Hütte stand da, also warum nicht.

55:39.000 --> 55:42.000
Das Licht war an,
als ich letzte Woche joggen ging.

55:43.840 --> 55:45.760
WILLKOMMEN!
ALLES LIEBE CATH

55:55.440 --> 55:57.040
"Oliven-Tampon-ade"?

56:03.720 --> 56:07.200
Bitte begrüßt die Person,
die für heute verantwortlich ist.

56:07.280 --> 56:08.480
Köchin Skye O'Dwyer.

56:11.880 --> 56:15.920
Danke, Aleyna,
und willkommen in meinem Baby,

56:16.720 --> 56:17.800
The Bush Wolf.

56:18.480 --> 56:21.760
Ich bin so stolz auf meine Familie,
Nadiyah, Tom.

56:22.280 --> 56:26.000
Da sind sie. Haben einer
ehemaligen kleinen Buschratte geholfen,

56:26.080 --> 56:30.600
The Bush Wolf zu schaffen,
das Feastival und uns alle hier heute,

56:30.680 --> 56:33.560
wir bringen neues Leben
in meine kleine Heimatstadt.

56:34.320 --> 56:36.600
Gutes wird passieren. Ich fühle es.

56:36.680 --> 56:37.920
Schande!

56:39.560 --> 56:41.080
Schande!

56:41.680 --> 56:42.680
Vanessa.

56:42.760 --> 56:45.560
Deadloch ist in Trauer.

56:46.560 --> 56:51.400
Zwei Könige dieser Stadt sind tot,
und keinen hier kümmert es einen Dreck.

56:51.480 --> 56:55.600
DIE HÜTTE

57:16.440 --> 57:18.240
Das gehört Sam O'Dwyer.

57:20.440 --> 57:22.760
Hey! Du...

57:27.560 --> 57:29.320
Oh Scheiße!

57:30.160 --> 57:31.720
Hey!

57:31.800 --> 57:35.520
Sam, ich weiß, Sie sind es!

57:39.960 --> 57:42.960
Hey, geben Sie auf!
Ich bin von der Polizei.

57:44.240 --> 57:46.400
Verdammt schneller Schwanzlutscher.

57:46.480 --> 57:49.720
Seht euch an, wie ihr
eure pummeligen Gesichter vollstopft

57:49.800 --> 57:53.960
mit eurem pummeligen Essen
und euren pummeligen Weinen.

57:54.440 --> 57:56.320
Wo bleibt euer Respekt?

57:56.400 --> 57:59.040
-Es ist Zeit zu gehen...
-Nein. Lass mich los.

57:59.120 --> 58:00.800
-Und du.
-Vanessa, ich glaube...

58:00.880 --> 58:03.240
Mit deinen Tattoos hierher zu kommen

58:03.320 --> 58:08.000
und deiner Verlobten
und deinem Sohn, als wärst du anders.

58:09.040 --> 58:11.400
Aber ich erinnere mich an dich.

58:23.240 --> 58:24.520
Oh Gott!

58:25.440 --> 58:28.480
Und wenn dein Vater
das alles sehen könnte,

58:29.440 --> 58:34.520
dann wäre er Ente. Entsetzt.

58:34.600 --> 58:36.400
Jetzt ist keine Zeit dafür.

58:36.480 --> 58:39.960
Sag mir nicht, was ich tun soll, du Lesbe.

58:41.520 --> 58:43.520
Lesbe. Mannweib!

59:01.200 --> 59:02.200
Scheiße!

59:23.480 --> 59:24.480
Scheiße!

59:25.800 --> 59:27.640
Dulcie, wem gehört das Boot?

59:29.880 --> 59:31.520
Es gehört Sam O'Dwyer.

59:55.080 --> 59:57.040
Scheiße!

59:58.560 --> 59:59.640
Sam!

01:01:31.360 --> 01:01:33.360
Untertitel von: Tim Matulla

01:01:33.440 --> 01:01:35.440
Creative Supervisor
André Kussmaul
Lesbe.
