WEBVTT

00:08.080 --> 00:11.160
我对天发誓 我没想到那个人会…

00:18.040 --> 00:20.520
欢迎来到戴德洛克
人口 2406

00:20.640 --> 00:25.360
戴德洛克冬季节之家
重塑自我

00:51.760 --> 00:52.880
哦 我的上帝 这是…

00:54.000 --> 00:55.080
他妈的死翘翘了！

00:55.680 --> 00:57.400
妈的 他的鸡巴着火了！

00:59.560 --> 01:01.000
我的妈呀！

01:10.560 --> 01:12.560
小镇警花

01:29.760 --> 01:30.680
周六快乐！

01:30.760 --> 01:34.720
您正在收听的是塔斯马尼亚东海岸
当地的粉旗无线电台

01:34.800 --> 01:37.320
现在坐在我身边的
是戴德洛克市长阿莱娜拉默

01:37.400 --> 01:38.600
早上好 南希

01:38.720 --> 01:41.160
戴德洛克冬季节将从明天开始

01:41.280 --> 01:44.800
这是一个为期十四天的
美食、美酒和文化节

01:44.880 --> 01:47.720
我们目前正在赠送克拉玛的门票

01:47.840 --> 01:50.360
那是本次冬季节里
希腊式的尖叫仪式

01:50.440 --> 01:52.440
因此 快打电话来赢取这些票吧

01:52.520 --> 01:54.360
好的 来听点音乐吧

01:54.440 --> 01:56.440
这首歌来自靛蓝女孩

01:56.520 --> 01:57.600
好极了

02:01.840 --> 02:05.000
不能呆在家里，不能呆在学校

02:05.080 --> 02:08.560
老人们说“可怜的小傻瓜”

02:08.600 --> 02:11.800
在街上，我是邻家女孩

02:11.880 --> 02:15.240
我就是你一直在等的狐狸

02:15.360 --> 02:18.400
爸爸好，妈妈好

02:18.440 --> 02:22.160
我是你的樱桃炸弹

02:22.240 --> 02:24.280
你好，世界，我是你的野女孩

02:24.360 --> 02:26.720
不！弗恩 不行！不

02:26.800 --> 02:28.040
用那种声音 杜尔西

02:28.120 --> 02:30.160
需要给她强化等级制度

02:30.280 --> 02:32.120
-好姑娘
-好姑娘

02:32.160 --> 02:33.600
好姑娘

02:33.720 --> 02:34.800
好姑娘

02:34.880 --> 02:36.880
哦 我的月经杯还没取出来！继续

02:37.600 --> 02:39.000
好姑娘

02:39.080 --> 02:40.400
好姑娘

02:40.520 --> 02:42.040
再低点儿 杜尔西 低点儿

02:42.160 --> 02:43.160
好姑娘

02:43.240 --> 02:44.320
好姑娘

02:44.840 --> 02:45.920
行了

02:53.720 --> 02:56.760
-嘿 不 这是袖孔…
-杜尔西 你的手机 是艾比打来的

02:57.440 --> 02:59.200
我要去看看雷的驴

02:59.280 --> 03:01.440
它的腿肿得跟屌一样大

03:01.520 --> 03:03.280
-好吧 我爱你 再见
-我爱你

03:04.400 --> 03:05.560
早上好 警官

03:05.640 --> 03:07.720
差点忘说了 我已经和瑞秋谈过了

03:07.800 --> 03:09.440
等等 警员 什么 谁啊？

03:09.520 --> 03:10.960
合唱团的瑞秋

03:11.040 --> 03:14.320
-跟女中音伊莱恩结婚的那个？
-是的 对 没错

03:14.400 --> 03:17.280
瑞秋的前夫是杰夫哈迪克
瑞秋正在卖他们的农场

03:17.360 --> 03:20.240
因为她为了伊莱恩离开了杰夫
杰夫想把农场烧掉

03:20.320 --> 03:23.360
我说过我们明天会去检查看看
爱你 再见！

03:23.440 --> 03:24.400
检查什么？

03:24.480 --> 03:26.320
那个休闲农庄 为了买下来？

03:26.880 --> 03:28.960
这有点为时过早 不是吗？

03:29.040 --> 03:31.680
就随便看一下！
我们来这儿已经五年了 再见 弗尼

03:31.760 --> 03:34.640
乖乖听杜尔西妈妈的话
拜 美女 我爱你

03:35.640 --> 03:38.080
看看那翘臀 叫我如何能不爱

03:38.160 --> 03:39.760
好的 爱你 再见！

03:39.920 --> 03:41.120
爱你！

03:42.720 --> 03:45.440
如果是关于那个
“所有警察都是混蛋”的涂鸦

03:45.520 --> 03:48.120
我现在正看着它呢

04:00.200 --> 04:03.520
-为什么不早点通知我？
-对不起 警官

04:03.600 --> 04:05.400
凯丝说下班后别给你打电话

04:05.480 --> 04:07.920
因为从晚七点到早七点
是你的个人时间

04:08.000 --> 04:11.240
是的 警官 但发现尸体比
工作与生活的平衡更重要

04:11.320 --> 04:14.680
-我会记住的
-你的制服呢 奥尔德曼？

04:14.760 --> 04:18.000
我以为我还要练瑜伽
我买了一次为期五天的课

04:18.760 --> 04:20.360
瑜伽你是去不了了

04:23.800 --> 04:25.680
那是戴德洛克足球俱乐部的标志

04:25.760 --> 04:28.240
-我知道
-那是半鲨鱼 半卡车

04:28.320 --> 04:30.120
-我知道
-上面写着“特伦特莱瑟姆”

04:30.200 --> 04:32.360
长官 我想是“特伦特莱瑟姆”

04:32.480 --> 04:33.760
我们也是那么说的 艾比！

04:33.800 --> 04:36.560
塔米 我现在的头衔是松田警员！

04:37.200 --> 04:38.200
该死的

04:48.320 --> 04:49.320
行了

04:50.600 --> 04:51.920
给我讲一遍

04:54.160 --> 04:55.240
讲一遍事发经过

04:55.320 --> 04:57.880
-你能告诉我发生了什么吗？
-是的

04:57.920 --> 05:00.640
早上5点35分 警局接到电话

05:00.720 --> 05:03.520
塔米汉普森和米兰达霍普金斯
这对表姐妹说

05:03.600 --> 05:05.720
她们在海滩上发现了一具尸体

05:05.800 --> 05:07.880
报警的两人均为17岁
是戴德洛克高中的…

05:07.920 --> 05:09.080
她们就坐在那儿

05:09.160 --> 05:10.440
是的 我知道 斯文

05:10.520 --> 05:11.800
-谢谢
-就在那儿

05:11.920 --> 05:14.080
嗨 小姐
你的那只新救援犬怎么样？

05:14.160 --> 05:16.640
她正在适应 你们两个喝酒了吗？

05:16.720 --> 05:19.920
-没有 米兰达有胃病…
-我喝了六杯UDL酒 喝醉了

05:21.200 --> 05:22.800
有发现死者的私人物品吗？

05:22.920 --> 05:24.760
-他的衣服 电话？
-没有 长官

05:24.800 --> 05:26.640
我倒是在树丛里发现了一些迷幻药

05:26.720 --> 05:28.960
我认为那些之前就在那里了 斯文

05:30.400 --> 05:33.520
长官 你认为他是被谋杀的吗？

05:33.600 --> 05:35.160
这不是由我们来决定的 警员

05:35.240 --> 05:39.040
我们的职责是保护现场 什么都别碰

05:40.520 --> 05:42.000
我去叫鉴证科的人来

05:44.040 --> 05:46.840
我想他们已经在路上了 长官

05:46.920 --> 05:48.320
-他们什么？
-对不起 长官

05:48.400 --> 05:50.800
我不能打电话给你 因为我害怕凯丝

05:50.880 --> 05:53.280
而且我记得几年前
戴德洛克警察局移动了尸体

05:53.360 --> 05:55.880
好像惹了大麻烦？

05:55.960 --> 05:58.520
所以 我就打了电话
给鉴证病理学家

05:58.600 --> 06:01.480
他说他会打电话给鉴证科
和黑斯廷斯局长

06:01.560 --> 06:03.600
所以 我并没有让自己难堪

06:03.680 --> 06:05.480
于是他就那么做了

06:05.600 --> 06:07.320
他给他们打了电话

06:07.400 --> 06:10.640
-办案是有指挥系统的 警员
-是的 长官

06:10.720 --> 06:13.800
实话实说 杜尔西
我不知道自己在做什么

06:14.880 --> 06:18.480
还有 我约了今天晚些时候
去试婚纱…

06:18.560 --> 06:19.880
我会取消的

06:20.440 --> 06:24.040
塔米 把那张照片删了
否则我就把你的手机扔进海里

06:24.120 --> 06:25.360
黑斯廷斯专员吗？

06:25.440 --> 06:28.000
-我是高级警长康奈尔
-我是柯林斯 长官

06:28.480 --> 06:30.680
我听说你那里发现了一具裸尸

06:30.760 --> 06:32.880
在冷清的老戴德洛克算是点小兴奋吧

06:32.960 --> 06:36.480
是的 根据我的探查
这似乎是一起凶杀案 长官

06:36.560 --> 06:37.960
她遭受过性侵吗？

06:38.040 --> 06:39.720
受害者是男性 长官

06:40.120 --> 06:41.880
是吗？好的

06:41.960 --> 06:44.240
这种案件的受害者一般都是女性

06:44.320 --> 06:48.080
法医很快就到了 但塔斯马尼亚
凶杀组的所有警力

06:48.160 --> 06:51.080
都被抽调去给玛丽公主之行做警卫了

06:51.160 --> 06:52.720
所以你来负责 好吗？

06:53.240 --> 06:54.400
我吗？

06:55.320 --> 06:57.080
好吧 是的

06:57.160 --> 06:58.680
直到明天

06:58.760 --> 06:59.960
好的

07:00.040 --> 07:02.800
我们招募了一名侦探
来主导这起案件的侦破工作

07:03.360 --> 07:06.000
我会派大屠杀湾警局的人去帮忙的

07:06.160 --> 07:10.400
侦探想要尽快开始破案
你开始着手做前期必要的工作吧

07:10.480 --> 07:15.520
实际上 长官 我需要花点时间
来在指挥系统里进行汇报

07:15.600 --> 07:17.760
我就是指挥系统 康奈尔
有什么问题？

07:17.840 --> 07:20.120
忘了怎么做一名凶杀案侦探了吗？

07:20.200 --> 07:23.840
不 长官 但我确实需要和我妻子
讨论一下 然后…

07:23.920 --> 07:28.560
康奈尔 我想你把这个命令
误解为是邀请了

07:28.640 --> 07:31.640
在负责的侦探到之前
你将负责处理此案

07:31.720 --> 07:33.280
是 长官

07:34.440 --> 07:36.640
好的 我得挂了

07:36.720 --> 07:38.760
一只袋熊在玛丽公主身上拉屎了

07:38.840 --> 07:41.120
对不起 长官 他们要派谁来？

07:42.000 --> 07:43.800
是悉尼来的吗？

07:43.880 --> 07:47.760
不 是达尔文来的莽撞小子
侦探埃迪雷德克里夫

07:56.200 --> 07:58.320
罗尼 你他妈的搞砸了

07:59.160 --> 08:00.880
多尔夫没有见过他的父亲

08:00.960 --> 08:03.920
里士满橄榄球俱乐部

08:04.000 --> 08:05.200
教练他妈的哪去了？

08:23.400 --> 08:25.560
肯 请退回到隔离胶带后面去

08:26.160 --> 08:27.760
那是只死鲸鱼吗 杜尔西？

08:27.840 --> 08:29.760
艾比 保护好外围

08:29.840 --> 08:31.440
是 长官 对不起 长官

08:32.240 --> 08:33.760
-嗨 凯丝
-嗨 艾比

08:34.400 --> 08:35.520
斯文 留在这里

08:35.640 --> 08:38.640
我需要在特伦特的妻子
听说这件事之前通知她

08:38.720 --> 08:39.720
杜尔西

08:39.760 --> 08:42.480
阿莱娜！你在这里游泳了吗？

08:42.520 --> 08:44.840
是的 就像俄罗斯潜艇一样

08:44.880 --> 08:47.160
怎么了 凯文带狗了吗？

08:47.240 --> 08:48.280
不

08:48.360 --> 08:50.760
我一直说那只动物需要被安乐死

08:50.840 --> 08:54.160
它昨天袭击了一只杰克罗素犬
想象一下 如果袭击的是游客呢

08:54.240 --> 08:57.320
算了吧 它不是那只港海豹
阿莱娜 你也不能待在这里

08:57.400 --> 08:59.240
我是医生 也是市长

08:59.320 --> 09:01.080
该我看的我都看过了…那是一具尸体

09:01.160 --> 09:02.960
你需要站到隔离带后面去

09:03.040 --> 09:04.600
是谁 是本地人吗？

09:04.640 --> 09:05.840
我不能…

09:05.880 --> 09:09.400
阿曼达帕尔默还没来参加节日
她的活动已经售罄

09:09.480 --> 09:11.320
-要我确定死亡时间吗？
-不

09:11.400 --> 09:13.040
往屁眼里插个温度计就知道了

09:13.120 --> 09:16.480
不 我需要你什么都别做 阿莱娜

09:16.880 --> 09:18.120
-凯丝
-嗨 美女

09:18.200 --> 09:21.760
纳迪亚和我刚去吃了早午餐
她要加入合唱团了！出什么事了？

09:21.880 --> 09:24.520
-又有鲸鱼死了吗？
-不 不是

09:26.760 --> 09:28.720
-是发现了一具尸体
-哦 我的上帝

09:28.840 --> 09:29.840
是谁？

09:30.520 --> 09:31.960
凯丝 你开着免提吗？

09:35.320 --> 09:37.760
-不是我们的朋友吧？
-不 不是

09:37.880 --> 09:39.600
好吧 是凶杀吗？

09:40.720 --> 09:43.840
-看起来是的 是的
-谁在处理这个案子？

09:45.760 --> 09:48.080
-杜尔西？
-目前 是我…

09:50.000 --> 09:51.280
杜尔西 你答应过我的！

09:51.360 --> 09:54.040
-不干侦探的活儿了
-直到负责的侦探到达

09:54.120 --> 09:57.080
他…他 侦探 明天来

09:57.240 --> 09:58.360
好的

09:58.480 --> 10:01.720
你还好吗 你饿了吗？
我可以给你点一份早餐奶油蛋卷

10:01.760 --> 10:04.080
不用了 我不饿 谢谢 亲爱的
我只是…

10:04.160 --> 10:07.200
-我需要通知受害者家属…汤姆！
-嘿 怎么样？

10:07.280 --> 10:08.640
你来干什么？

10:08.720 --> 10:11.640
塔米给我发了一张照片 哦 妈呀

10:11.760 --> 10:14.320
-那是特伦特莱瑟姆！
-特伦特莱瑟姆？

10:14.520 --> 10:16.000
特伦特是谁？

10:16.080 --> 10:17.080
特伦特！

10:17.640 --> 10:18.640
凡妮莎！不行…

10:19.720 --> 10:21.000
瓦妮莎 不要！

10:21.080 --> 10:22.240
-站住！
-瓦妮莎 不

10:22.320 --> 10:24.440
好吧 你不能过去…

10:25.200 --> 10:26.440
特伦特！

10:26.520 --> 10:27.640
-是特伦特吗？
-交给我

10:27.720 --> 10:29.520
-塔米 不…
-是特伦特吗？特伦特！

10:32.000 --> 10:35.320
亲爱的！

10:36.280 --> 10:39.000
瓦妮莎 在负责的侦探明天来之前

10:39.080 --> 10:41.840
我需要问你几个问题

10:42.400 --> 10:44.360
-有没有什么时候…
-抱歉 对不起

10:44.440 --> 10:47.880
面包店的早餐奶油蛋卷卖完了
所以我给你买了水果吐司

10:47.960 --> 10:49.400
好的 谢谢你 亲爱的

10:49.480 --> 10:51.400
-是西瓜和薄荷的
-好的

10:51.480 --> 10:52.480
-谢谢 凯丝
-对不起

10:52.520 --> 10:56.040
-什么也没给你带
-没关系 凯丝 谢谢你 好的

10:58.080 --> 11:01.080
弄清你丈夫的动向很重要

11:01.160 --> 11:03.520
-昨晚你和特伦特在一起吗？
-是的 在家里

11:03.600 --> 11:05.240
那你们都干什么了？

11:05.320 --> 11:07.920
我们吃了金枪鱼 看了《忍者武士》

11:08.000 --> 11:10.480
然后晚上11点上床睡觉

11:10.560 --> 11:11.920
行了房事

11:12.480 --> 11:14.040
好的 有人可以证明吗？

11:14.120 --> 11:16.840
我儿子多尔夫
他可能听到了 不是吗？

11:20.960 --> 11:24.360
好的 你听到特伦特离开家吗？

11:24.800 --> 11:26.160
没有 我已经告诉过你们了

11:26.240 --> 11:28.200
我今天早上醒来 特伦特就不见了

11:28.280 --> 11:30.800
-我以为他在进行橄榄球训练
-早上七点

11:30.880 --> 11:32.760
真正的侦探什么时候到？

11:32.840 --> 11:35.800
很快 特伦特会带着手机吗
凡妮莎？

11:35.880 --> 11:37.280
这些我都要跟他讲一遍吗？

11:37.360 --> 11:39.840
-回答问题…
-他当然会带着

11:39.920 --> 11:41.480
你们检查过他的口袋吗？

11:43.960 --> 11:44.920
他赤身裸体

11:45.000 --> 11:46.600
我的天啊

11:48.680 --> 11:49.720
喝

11:51.560 --> 11:55.240
但是特伦特昨天去了野兽工厂健身房

11:55.320 --> 11:56.880
但那里没对公众开放

11:56.960 --> 12:00.240
-是的 去做除臭
-那他的兄弟加文呢？

12:00.320 --> 12:02.240
我知道他也是健身房的老板

12:02.320 --> 12:06.920
他是不是在帮他的兄弟…做除臭…

12:07.000 --> 12:08.640
不 加文在港口

12:08.720 --> 12:11.800
给他们的新业务 蛋白兄弟
往船上贴贴纸

12:13.120 --> 12:16.000
意思是给兄弟的蛋白质

12:17.520 --> 12:18.520
好的

12:22.800 --> 12:25.760
凡妮莎 特伦特
是否参与了什么非法活动？

12:25.840 --> 12:30.080
不！特伦特是这个社区的栋梁

12:30.160 --> 12:32.320
他的家族是戴德洛克王朝的一部分

12:32.400 --> 12:34.400
而且自上世纪60年代以来一直在这里

12:34.480 --> 12:37.680
我是说在戴德洛克
人人都爱特伦特 不是吗？

12:39.760 --> 12:40.880
难道不是吗？

12:42.760 --> 12:43.800
不…

13:01.840 --> 13:05.680
斯文 我们需要检查
沿海滨所有道路上的摄像头

13:05.760 --> 13:07.360
查看昨晚的影像

13:07.440 --> 13:09.480
希望能找到一个没被砸坏的

13:09.560 --> 13:10.920
好的 没问题

13:11.000 --> 13:13.920
那我该把这项任务指派给谁呢？

13:14.000 --> 13:15.400
你自己 斯文

13:15.480 --> 13:18.680
你亲自去查看那些摄像头

13:18.760 --> 13:22.200
好的 对 等一下 各位 再见！

13:22.280 --> 13:23.120
好的

13:24.040 --> 13:25.480
尸检有消息了吗？

13:25.560 --> 13:29.120
法医病理学家今天做不了尸检
他在参加自行车比赛

13:51.160 --> 13:53.040
你们还来啊 总算来了

13:53.200 --> 13:54.640
给你们打电话打了一早上了！

13:54.720 --> 13:56.400
有个笨蛋偷了我的铜线

13:56.480 --> 13:58.760
小龙虾都跑到深水冷水区去了

13:58.840 --> 14:00.840
我们不是为铜线的事来的

14:00.920 --> 14:04.120
如果是关于夏雷尔和那个限制令的

14:04.200 --> 14:05.840
我都跟你们说过多少次了？

14:05.920 --> 14:08.760
她恰好在戴德洛克

14:08.840 --> 14:11.560
唯一允许我光顾的酒吧工作
不是我的错…

14:11.640 --> 14:13.240
-加文 听着
-什么？

14:14.000 --> 14:17.000
今早在戴德洛克海滩
发现了你哥哥的尸体

14:22.120 --> 14:23.320
该死！

14:26.520 --> 14:27.720
哦 该死

14:27.800 --> 14:29.560
你在逗我吗？

14:29.640 --> 14:31.800
不 我没有 我很遗憾 加文

14:32.600 --> 14:33.800
该死！

14:35.520 --> 14:38.520
我知道是谁干的！是那个婊子市长！

14:38.600 --> 14:40.680
或者骑自行车唱歌的婊子！

14:40.760 --> 14:43.280
或者那个该死的女厨师婊子！

14:43.360 --> 14:45.440
她说她想杀了我和特伦特

14:45.520 --> 14:48.320
她想杀了山姆 也许还有吉米

14:49.080 --> 14:50.800
她讨厌男人

14:56.760 --> 14:58.920
你最后一次见到特伦特
是什么时候 加文？

14:59.000 --> 15:01.680
-又不是我干的！
-我问的不是这个

15:01.760 --> 15:05.000
昨天我在往船上贴东西！
晚上我和吉米在这里！

15:05.080 --> 15:06.600
喂 吉米 出来！

15:09.320 --> 15:10.400
什么事？

15:11.760 --> 15:13.400
该死 伙计 特伦特死了

15:15.240 --> 15:16.240
该死！

15:16.320 --> 15:18.520
-昨晚我和你在一起
-别回答

15:18.600 --> 15:21.240
-是的
-我他妈的是和你在一起

15:21.320 --> 15:23.760
-我说 是的！
-行了 滚蛋 吉米！

15:30.840 --> 15:32.680
你的挡风玻璃怎么了？

15:32.760 --> 15:36.000
你不是吧？我都告诉过你无数次了

15:36.080 --> 15:37.920
是中国黑帮干的

15:38.000 --> 15:39.440
他们在追杀我！

15:39.520 --> 15:41.680
或是夏雷尔 也他妈的起诉她！

15:41.760 --> 15:43.640
我知道你们这些女人对我的看法

15:43.720 --> 15:46.320
但这是双重标准
因为我才是受害者！

15:46.400 --> 15:48.440
我要请你停止踱步

15:48.520 --> 15:50.640
-你见到特伦特的手机了吗？
-没有！

15:51.600 --> 15:54.160
-知道它可能在哪儿吗？
-特伦特死了

15:58.640 --> 16:00.640
我像爱兄弟一样爱那个混蛋

16:02.000 --> 16:03.320
他就是你的兄弟

16:03.840 --> 16:05.240
妈的！我的兄弟！

16:25.280 --> 16:27.520
嘿！嘿！克莱奥！

16:33.240 --> 16:36.880
长官？凯丝打电话来提醒你
今晚有斯凯的菜单品尝会

16:36.960 --> 16:38.920
我觉得她把我当成你的私人助理了

16:39.600 --> 16:40.640
你忘了吗？

16:41.080 --> 16:43.800
-当然没忘
-五分钟后开始

16:44.080 --> 16:47.360
夜间在没装照明灯的情况下骑车
应该是违法的才对

16:47.440 --> 16:48.720
那的确是非法的

16:49.520 --> 16:51.320
法医报告出来了

16:51.400 --> 16:52.840
嘿 看看这块白板

16:52.920 --> 16:55.160
-你去文具卖场了吗？
-是的

16:55.240 --> 16:57.120
法医有没有发现什么？

16:57.280 --> 17:01.880
没有 没有衣服 没有织物纤维
没有DNA 没有脚印

17:01.960 --> 17:05.200
-好吧 别那样做
-这是天蓝色的！我爱天蓝色

17:05.280 --> 17:07.760
他们没在任何地方找到任何证据？

17:07.840 --> 17:09.440
他们倒是找到了更多迷幻药

17:09.520 --> 17:10.560
好极了

17:10.920 --> 17:12.720
道路上的摄像头呢？

17:12.800 --> 17:15.200
都被砸得稀碎 因为那些迷幻药

17:15.800 --> 17:17.560
港口那里呢？

17:17.680 --> 17:21.520
我没去检查过那些
因为我不知道那里有

17:21.560 --> 17:22.880
那里有

17:23.480 --> 17:24.560
是凯丝吗？

17:24.640 --> 17:27.320
-她也给我发了信息
-是的

17:29.320 --> 17:31.320
我真得…

17:34.400 --> 17:36.400
好的 我要下班了

17:36.480 --> 17:39.040
在屠杀湾警局的人来参加简报会之前

17:39.080 --> 17:42.160
我得把桌子上的涂鸦擦干净

17:42.240 --> 17:45.520
-我可以把剩下的画完
-别碰那个白板

17:46.080 --> 17:47.320
好的

19:17.920 --> 19:21.960
蛋白兄弟

19:44.800 --> 19:46.000
晚上好 吉米

19:46.080 --> 19:47.400
很好 谢谢

19:48.400 --> 19:51.000
你知道那个安全摄像头
为什么被砸坏了吗？

19:52.400 --> 19:54.480
不知道 是鸟干的吧？

20:01.200 --> 20:04.800
这艘船是菲尔麦甘格斯的 对吗？

20:05.920 --> 20:07.400
要看是谁问

20:07.480 --> 20:10.040
我 是我在问 吉米

20:10.960 --> 20:12.320
是的 它是

20:15.640 --> 20:18.400
别给他打电话 现在可是晚上九点
我会有麻烦的

20:18.480 --> 20:20.480
我明天会跟进这个的

20:21.400 --> 20:24.040
跟进什么 哪一部分？

20:26.920 --> 20:30.560
呼叫奥斯卡23 奥斯卡23请回答

20:30.640 --> 20:36.080
本小队离开死锁镇海滩
正前往霍巴特的停尸间

20:48.760 --> 20:50.200
敬特伦特！

21:23.680 --> 21:25.320
他们走错路了

21:26.320 --> 21:28.800
嘿！你们走错路了！

21:29.960 --> 21:31.320
霍巴特在另一边！

21:42.920 --> 21:44.760
好 在这里等着

21:44.800 --> 21:46.640
好的 倒车 倒

22:04.480 --> 22:05.680
敬特伦特！

22:05.800 --> 22:07.000
敬特伦特！

22:21.080 --> 22:22.320
踢球 小伙子们！

22:22.760 --> 22:24.120
这是献给你的 教练

22:27.600 --> 22:29.400
该死 罗尼 你踢到了教练

22:46.000 --> 22:47.000
早上好

22:47.080 --> 22:48.400
侦探在哪儿？

22:48.480 --> 22:51.000
显然还没到 我们开始吧

22:51.080 --> 22:53.760
-特伦特的尸体于5点35分被发现…
-无线网密码是什么？

22:55.000 --> 22:55.920
我可以回答这个问题

22:56.000 --> 22:58.600
是小写、连在一起的“三只小猪”

22:58.680 --> 23:02.760
特伦特的尸体于5点35分
在戴德洛克海滩上被发现

23:02.840 --> 23:04.960
死者赤身裸体 没有任何个人物品

23:05.040 --> 23:07.760
到目前为止 没有目击者
也没有嫌疑人

23:07.840 --> 23:11.400
尸检仍在进行中 因此死因依然未知

23:11.520 --> 23:12.680
他是被勒死的吗？

23:12.760 --> 23:15.680
那要由法医病理学家来判断

23:15.760 --> 23:17.480
是加文干的 他情绪不稳定

23:17.560 --> 23:19.760
他以前可是稳定的中半前锋…

23:19.840 --> 23:22.800
就像我说的 没有嫌疑人 我们继续

23:22.880 --> 23:25.520
你负责查数字通讯方面 你负责文档

23:25.600 --> 23:28.960
艾比 菲尔麦甘格斯那艘船上的
监控画面拿到了吗？

23:29.040 --> 23:29.880
他挂断了我的电话

23:30.000 --> 23:31.920
好的 好极了

23:32.000 --> 23:33.360
第一件事

23:33.440 --> 23:36.360
我去！这地方也太冷了吧

23:39.160 --> 23:40.920
好的 大家好！

23:41.000 --> 23:43.840
-对不起 你不能…
-对 大家好

23:43.960 --> 23:47.920
-对不起 你不该来这里
-这里闲人免进！

23:48.000 --> 23:50.560
等一下 我耳朵因为坐飞机
现在不太好使了

23:51.880 --> 23:53.400
好一些了 好的

23:54.080 --> 23:57.880
我是埃迪雷德克里夫侦探
我来自达尔文

23:57.960 --> 24:00.160
这个案子由我负责
我需要喝点可乐

24:00.240 --> 24:01.640
谁愿意帮忙？

24:03.320 --> 24:05.000
-我
-谢谢你

24:05.080 --> 24:06.080
侦探？

24:06.200 --> 24:09.480
我是戴德洛克警局的高级警长科林斯

24:09.560 --> 24:13.320
我…我没想到你会来

24:13.400 --> 24:15.000
当你提前到达时

24:15.080 --> 24:17.920
-我开始了案件简报
-好极了！

24:18.000 --> 24:21.480
既然现在我到了
所以 恢复正常程序吧 警长

24:21.560 --> 24:25.520
是高级警长
但我以前也是侦探 侦探

24:26.920 --> 24:28.960
你是他们的一员 对吗？好的！

24:29.040 --> 24:31.120
死人 在死湖里发现的

24:32.440 --> 24:34.360
-不… 是洛克
-好的 随便吧

24:34.440 --> 24:36.480
行了 我们来破案吧

24:36.560 --> 24:40.000
现在
调查的头24小时至关重要

24:40.080 --> 24:43.720
那么 受害者死了多久了 大眼妹？

24:44.960 --> 24:47.200
他的尸体是27小时前
被发现的 长官

24:47.840 --> 24:51.080
好吧 这一点上
你就已经搞错了 不是吗？

24:51.440 --> 24:53.800
好吧 不用担心 杰森斯坦森

24:53.880 --> 24:55.360
特伦特莱瑟姆

24:55.440 --> 24:57.160
我们对他了解多少？
大眼妹？

24:58.280 --> 25:00.480
不要看她 不要看她

25:00.560 --> 25:02.200
特伦特是…是…

25:02.280 --> 25:04.880
戴德洛克本地人

25:04.960 --> 25:07.200
他是男子橄榄球队的教练

25:07.280 --> 25:12.040
他是野兽工厂14小时健身房的老板
跟妻子凡妮莎和儿子多尔夫

25:12.120 --> 25:13.440
住在健身房楼上

25:13.520 --> 25:16.120
他自诩是健身行业的创业者？

25:17.800 --> 25:19.280
继续说！

25:19.520 --> 25:22.360
在锯木厂倒闭前 他在锯木厂工作过

25:22.480 --> 25:24.720
他死的那天晚上吃了金枪鱼

25:24.800 --> 25:27.080
-为什么？
-他的父母已经死了

25:27.160 --> 25:29.120
他以前还在一次停车时朝我吐口水

25:29.200 --> 25:31.680
-他当时没看到我 因为…
-相关的案卷…

25:31.760 --> 25:33.080
行了！死亡原因呢？

25:34.200 --> 25:37.880
这个简单 看脖子 上面有一圈勒痕

25:37.960 --> 25:39.800
但它是怎么发生的呢 ？

25:40.400 --> 25:41.680
我们有一些选项

25:41.760 --> 25:43.440
也许 是他自己勒的

25:43.520 --> 25:45.320
也许他是其中的一员…

25:45.840 --> 25:48.080
就是这个的其中之一…你知道吗？

25:49.680 --> 25:52.440
我还硬着呢…你知道吗？

25:52.520 --> 25:54.040
这种死法现在非常流行

25:54.680 --> 25:56.720
你怎么看 手淫时出岔子了？

25:58.760 --> 26:04.120
我认为尸检结果出来前

26:04.200 --> 26:07.520
不能排除是自体窒息死亡

26:07.600 --> 26:10.480
-但从所有证据来看…
-我在跟你开玩笑呢

26:11.760 --> 26:13.080
他是被勒死的

26:13.160 --> 26:16.320
所以 这里是个小镇 他挺帅的

26:16.400 --> 26:19.680
可能桃花源泛滥
所以才会招致杀身之祸

26:19.760 --> 26:20.920
这些是嫌疑人？

26:21.000 --> 26:22.840
不 是特伦特的家人

26:22.920 --> 26:25.400
你需要补习一下凶杀案的知识了
凶手经常都是家人

26:26.920 --> 26:30.240
没错！这个有25页犯罪记录的
疯子是谁？

26:30.320 --> 26:31.600
那是加文莱瑟姆

26:31.680 --> 26:34.240
特伦特莱瑟姆的兄弟和商业伙伴

26:34.320 --> 26:37.200
我怀疑他能否做到如此缜密

26:37.320 --> 26:39.320
加文莱瑟姆！看看这个大头照！

26:39.760 --> 26:41.320
变态杀手

26:45.680 --> 26:46.680
你最好…

26:46.760 --> 26:51.600
跑 快跑

26:56.200 --> 26:59.000
吉他声起 好的 我会喝的 谢谢

26:59.080 --> 27:00.160
凯丝送午餐来了

27:00.280 --> 27:02.840
-我现在不想吃
-这是你的午餐

27:02.920 --> 27:05.280
-我可以吃你的午餐
-是这个变态杀手干的

27:06.080 --> 27:09.360
他杀了他的兄弟
所以 尽快把他带回来审问

27:09.440 --> 27:13.320
我想尽快把这个案子给结了

27:13.400 --> 27:17.480
行了 各位 快行动吧！
我要去验尸了

27:17.920 --> 27:21.320
尸检结果还没出来 侦探

27:22.600 --> 27:25.360
出来了 他们…
他们直接打电话给我了

27:25.960 --> 27:27.760
那好 我陪你去吧

27:29.120 --> 27:30.480
不用

27:30.640 --> 27:34.400
你可能要去找被盗的独轮车什么的？

27:34.480 --> 27:36.240
行了！

27:36.320 --> 27:38.680
大眼妹 跟我来 我需要一个司机

27:39.520 --> 27:40.960
-快来
-通知我进展

27:41.040 --> 27:42.240
是 长官

27:42.320 --> 27:43.320
对不起 长官

27:44.640 --> 27:47.960
杜尔西?
那只海豹凯文回到了前滩

27:49.360 --> 27:51.480
那你可以告诉我

27:51.560 --> 27:52.520
这事该委派给谁吗？

27:54.160 --> 27:55.960
我可以去做 斯文

27:56.040 --> 27:59.040
那将是绝对的荣誉

27:59.120 --> 28:02.560
太好了 我必须在丛林狼酒店
给那位侦探订房间

28:02.640 --> 28:05.560
冬季节很快就要开始了
只有那家酒店有房间

28:05.640 --> 28:06.880
一晚要四百澳元

28:07.800 --> 28:09.040
很好 非常好

28:16.520 --> 28:18.720
请把爵士乐关掉 好吗？

28:21.480 --> 28:22.480
我说的是关掉…

28:22.600 --> 28:24.800
死亡时间为凌晨三点到四点之间

28:24.880 --> 28:26.480
身上没有外来DNA

28:26.560 --> 28:27.680
没有织物纤维

28:27.760 --> 28:30.040
因此 尸体被彻底清理过

28:30.120 --> 28:33.160
受害者有一些表面割伤和瘀伤

28:33.240 --> 28:35.800
证明TOD前确实有过打斗

28:36.320 --> 28:37.680
那是死亡时间的意思

28:37.760 --> 28:40.440
毒理学报告待定 但胃里的残留物

28:40.520 --> 28:43.520
表明他的最后一餐
是在死前十小时吃的

28:43.600 --> 28:45.720
吃了大约800克牛排

28:47.280 --> 28:49.120
牛排？没有其他的？

28:49.200 --> 28:51.080
没有 只有肋眼牛排

28:51.560 --> 28:54.640
颅骨下方有轻微钝物外伤

28:54.720 --> 28:55.880
瘀伤和小伤口

28:55.960 --> 29:00.160
我从伤口上
取回了这块粉红色的陶瓷碎片

29:00.240 --> 29:02.080
别担心 它会被拿去检测的

29:02.200 --> 29:05.480
现在 我知道你在想什么 侦探

29:05.560 --> 29:07.480
但那个伤口太浅 不足以致命

29:07.560 --> 29:09.360
-我也不认为那是致命伤
-伤口很浅

29:09.440 --> 29:11.680
-知道了
-不足以致命 伤口太浅

29:11.760 --> 29:14.160
探长 真正的死因是…

29:14.240 --> 29:15.520
被勒死的

29:15.600 --> 29:18.080
有结膜 瘀点出血

29:18.160 --> 29:21.040
面部水肿和颈部裂伤表明

29:21.120 --> 29:23.320
是用某种线勒的 行了吗？再见

29:25.320 --> 29:28.120
差一点 侦探 就差了一点

29:28.200 --> 29:31.440
但你错过了一个非常小的细节

29:33.680 --> 29:37.040
埃文斯勒死了她 把她煮了
然后在接下来的一个月里

29:37.120 --> 29:38.800
这位慈爱的父亲吃了他的妻子

29:38.880 --> 29:39.920
我的天！

29:40.080 --> 29:43.200
你见过那个该死的法医病理学家吗？

29:43.320 --> 29:45.760
-见过
-老实说 他是个混蛋

29:45.840 --> 29:47.440
令人难以忍受的混蛋！

29:47.520 --> 29:50.320
好了 走吧 我要去见见那个寡妇

29:51.200 --> 29:53.440
天啊 阿德莱德总这么冷吗？

29:53.520 --> 29:56.000
我不知道 我没去过阿德莱德

29:56.960 --> 29:59.840
是的 我知道
要怎么申请搜查令 菲尔

29:59.920 --> 30:02.120
如果我要申请搜查令查看你的摄像头

30:02.200 --> 30:04.440
我会写下吉米昨晚在你的船上

30:04.520 --> 30:06.520
装的非法捕虾笼的数量

30:06.600 --> 30:08.320
是的 这会非常有帮助的

30:08.400 --> 30:10.280
把录像带送到警局来

30:11.480 --> 30:13.400
为什么不能用吹叶机 杰兹？

30:13.480 --> 30:15.800
因为它在充电呢 亲爱的

30:16.760 --> 30:19.000
杜尔西 凯文又把桥给挡住了

30:19.080 --> 30:21.320
明天这里要办节日灯笼游行

30:21.440 --> 30:23.240
你让大家怎么办？

30:23.320 --> 30:26.120
让大家从它身上踩过去吗？

30:26.200 --> 30:27.760
-拿出你的枪
-什么？不！

30:27.840 --> 30:30.040
-拿出你的枪
-我不会拿枪的

30:30.120 --> 30:32.000
我们可以用吃的引诱它

30:32.080 --> 30:34.680
不 我们不能 因为你妻子不让

30:34.760 --> 30:39.040
好的 那我们就像上次那样
把它赶走 来吧 嘘 凯文！

30:39.160 --> 30:41.080
-滚开 凯文！
-滚开

30:41.160 --> 30:45.040
如果罗德迪克森死后
允许我把它杀了

30:45.120 --> 30:46.360
现在就不会发生这种事

30:46.440 --> 30:47.760
要知道

30:47.840 --> 30:50.720
当罗德的尸体被发现时
迈克纽金特还没退休

30:50.800 --> 30:53.240
他说
罗德的鼻子和嘴唇都被咬掉了

30:53.320 --> 30:56.440
-他的舌头完全没了
-他是个怪物

30:56.920 --> 30:59.640
-对不起 你们两个在谈什么？
-凯文 杜尔西

30:59.720 --> 31:02.200
狄克逊市长在那次海难中溺水身亡后

31:02.280 --> 31:05.840
他的身体被冲了上海滩
凯文把他的脸吃掉了！

31:05.920 --> 31:09.080
抱歉 迪克森市长的尸体
也是在海滩上被发现的？

31:09.160 --> 31:12.200
是的 就像我在害虫防治
WhatsApp中说的

31:12.280 --> 31:15.600
“当这些东西尝到我们的血腥味时
我们就会成为它们的猎物”

31:16.040 --> 31:18.200
凯文总有一天会杀人的 杜尔西

31:18.280 --> 31:19.920
如果在我的灯会游行

31:20.000 --> 31:22.600
它吃了大陆上来的女同
那就要算在你头上

31:24.080 --> 31:25.480
嗨 美女！

31:26.360 --> 31:28.920
你们没在喂凯文吧？
那会鼓励它

31:29.000 --> 31:31.560
嗨 阿莱娜 你的头怎么样了？

31:31.640 --> 31:34.880
我感觉像在洗衣机里一样
我不应该开车

31:35.520 --> 31:36.760
你能走了吗 亲爱的？

31:38.000 --> 31:39.000
是的

31:41.840 --> 31:43.920
这里要搞什么 冬日垃圾吗？

31:44.000 --> 31:45.520
是给戴德洛克节准备的

31:45.600 --> 31:47.520
这是一个月的美食、艺术和文化…

31:47.600 --> 31:49.080
-这是我们要找的地方吗？
-是

31:49.160 --> 31:51.000
介意我跟你一起吗？

31:51.080 --> 31:53.040
除非你通常一个人单干？

31:53.760 --> 31:56.440
不 我不…我不单干

31:56.960 --> 31:58.640
-你想来就来吧 阿吉
-是艾比

31:58.720 --> 32:00.920
谢谢！我真的研究犯罪上瘾 但是…

32:01.000 --> 32:02.840
-不能说话
-好的

32:09.960 --> 32:11.440
她说话声音好大

32:11.520 --> 32:14.240
拉默市长医生给她开了镇静剂

32:16.680 --> 32:17.680
不用担心

32:18.440 --> 32:21.080
等她醒了 我再跟你聊

32:22.000 --> 32:25.160
所以 再提醒我一下

32:25.240 --> 32:27.760
周五晚上你们都干什么了？

32:28.720 --> 32:32.720
我们吃了晚饭
然后大家在11点时上床睡觉

32:34.160 --> 32:37.560
还有 你们晚餐吃的是什么来着？

32:38.000 --> 32:39.080
金枪鱼奶油蛋黄沙司

32:39.160 --> 32:40.160
是吗？

32:40.240 --> 32:42.880
金枪鱼奶油蛋黄沙司 “海洋奶油”

32:47.040 --> 32:50.000
很结实 那是…
这是张很好、很硬实的桌子

32:50.080 --> 32:52.160
-那是橡树木的 是吗？
-是安科牌的

32:53.320 --> 32:54.880
是橡木贴面的

32:56.800 --> 32:59.360
-那里怎么了？
-那个洞是我踢出来的…

32:59.880 --> 33:01.040
用我的书包

33:04.640 --> 33:07.480
-那这个呢？这是什么 道格？
-我叫多尔夫

33:07.560 --> 33:09.120
-别骗我
-我没有

33:13.120 --> 33:16.240
抱歉 今天手有点滑

33:18.840 --> 33:23.160
-我要回去为葬礼做准备了
-好的 就一个小问题

33:23.240 --> 33:26.720
你妈和加文叔叔的关系怎么样？

33:26.800 --> 33:30.520
很好！很亲近 正常 正常地亲近

33:36.200 --> 33:40.200
所以 我在想这块围场
可以用于再生农业

33:40.280 --> 33:42.200
我们只需要四百只鸭子

33:42.280 --> 33:44.640
凯丝 海豹会吃人肉吗？

33:45.040 --> 33:47.680
是要对凯文实施安乐死吗？
我已经告诉过阿莱娜了

33:47.760 --> 33:49.240
凯文不吃人

33:49.320 --> 33:53.520
它吃鱼、鱿鱼和烧烤摊上的香肠

33:55.640 --> 33:57.080
你听我说话了吗 亲爱的？

33:57.160 --> 34:01.840
是的 对不起 亲爱的 我在听…
我在这儿 在这个围场里

34:01.920 --> 34:03.600
还有烧焦的羊头骨

34:04.840 --> 34:06.720
显然 这里需要清理一下

34:06.800 --> 34:10.760
但如果不快行动 这里就会落到
一些大陆的气候移民手里

34:10.840 --> 34:14.440
现在买难道不会让我们的十年计划
缩短大概十年吗？

34:14.520 --> 34:18.160
我可不想五十岁的时候
还住在没有永久堆肥系统的房子里

34:18.200 --> 34:19.200
那样太不文明了

34:21.480 --> 34:25.640
我知道你不喜欢改变
但现在该开始考虑

34:25.680 --> 34:29.280
给我们在戴德洛克的生活
安置一个永远的家了

34:30.080 --> 34:34.000
一个我们可以变老和死去的地方

34:34.920 --> 34:36.920
哦 天啊 我很抱歉 对不起

34:38.640 --> 34:41.120
很抱歉 凯丝 我必须接这个电话

34:41.200 --> 34:44.360
-我去量下码头的尺寸
-警员

34:44.440 --> 34:46.520
很抱歉打扰你 但问个小问题

34:46.600 --> 34:49.640
如果监护人失去知觉
可以对未成年人进行问话吗？

34:49.680 --> 34:50.920
不 不可以

34:51.000 --> 34:54.080
那收集证据呢？需要搜查令吗？

34:54.160 --> 34:55.880
侦探收集证据了吗？

34:55.960 --> 34:57.440
-也许
-难以置信

34:57.520 --> 34:59.320
这或多或少是我的错

34:59.400 --> 35:02.400
她去过犯罪现场了吗？
她提到过船吗？潮汐呢？

35:02.480 --> 35:05.280
我们还没去 因为她不想“被冻死”

35:05.360 --> 35:08.200
当她知道那是死者兄弟的时候
这是她的原话

35:08.320 --> 35:10.600
-行了 大眼妹
-我得挂了 等会儿再汇报

35:14.800 --> 35:17.000
-对不起 亲爱的
-是那个侦探吗？

35:17.080 --> 35:19.560
他怎么样？自大吗？

35:19.640 --> 35:22.440
是的 可以这么说

35:22.920 --> 35:24.360
可我很高兴他来了

35:24.440 --> 35:27.600
因为明天我需要你帮我
重整蠕虫农场

35:27.640 --> 35:30.480
下次我带你去看化粪池
我们要迟到了

35:30.560 --> 35:32.120
-什么迟到了？
-合唱团！

35:36.520 --> 35:39.040
我要吃东西
这个镇上的酒吧怎么样？

35:39.120 --> 35:40.880
丛林狼是一家美食酒吧

35:40.960 --> 35:43.000
我可不会把这个写在名片上

35:43.080 --> 35:44.320
加文去哪儿了？

35:44.400 --> 35:47.040
-在魔鬼的门铃酒吧 但我们不会…
-他们做帕尔玛吗？

35:47.120 --> 35:48.160
-是 长官
-很好！

35:48.280 --> 35:50.560
我都饿得前胸贴后背了

35:56.520 --> 36:01.000
特伦特安息

36:01.080 --> 36:02.400
我是戴德洛克本地人

36:02.480 --> 36:05.360
小镇全镇以前都捕捞贝类、养殖

36:05.440 --> 36:07.560
并一直做这些

36:07.640 --> 36:10.680
但自从五年前拉默女士成为市长以来
情况发生了翻天覆地的变化

36:10.800 --> 36:13.520
我们有了艺术电影院
智能垃圾小

36:13.600 --> 36:15.960
而且整个社区也变得更酷了

36:16.040 --> 36:17.800
我们这里现在有好多同性恋

36:18.640 --> 36:20.360
嗨 夏雷尔 最近怎么样？

36:21.560 --> 36:22.680
好吧

36:22.800 --> 36:25.600
那个法医病理学家是怎么回事？

36:25.680 --> 36:27.920
-他实际上…
-感觉他家应该挺有钱的

36:28.000 --> 36:30.840
但未必也太傲娇了

36:30.920 --> 36:32.800
“舌头截肢”

36:33.280 --> 36:36.960
拽什么拉丁文 至于嘛

36:38.120 --> 36:39.160
我要去撒尿

36:43.760 --> 36:46.600
浏览器
舌头截肢

36:52.760 --> 36:55.280
哦 我爱我自己

36:55.360 --> 36:57.640
我要你爱我

36:57.680 --> 36:59.440
当我心情低落时

36:59.520 --> 37:01.520
我要你在我之上

37:01.600 --> 37:03.320
我搜索自己

37:03.400 --> 37:05.480
我要你找到我

37:05.560 --> 37:07.120
我忘记了自己

37:07.160 --> 37:10.800
我要你提醒我

37:10.880 --> 37:14.280
我不想要别人

37:14.360 --> 37:18.120
当我想你的时候 我抚摸着自己

37:18.160 --> 37:22.480
哦 我不要别人

37:22.600 --> 37:26.760
哦 不

37:27.440 --> 37:28.760
我要你

37:28.840 --> 37:30.440
我不要别人

37:31.000 --> 37:33.840
当我想起你时 我会触摸自己

37:33.920 --> 37:36.120
长官 特伦得的舌头被剪掉了！

37:36.160 --> 37:37.480
是特伦特

37:38.440 --> 37:39.760
舌头截肢

37:42.920 --> 37:47.040
所以 亲爱的 我有点头疼
我要走着回家

37:47.120 --> 37:49.640
-你留下来吧 我会没事的
-好的 美女

37:49.760 --> 37:52.040
我还没唱好高潮那部分

37:52.120 --> 37:54.080
-好的 好吧 我爱你
-好的

37:54.160 --> 37:57.080
好的
祝你好运…唱好高潮那部分

37:57.160 --> 37:58.520
我摸自己

38:00.640 --> 38:02.200
我摸自己

38:02.320 --> 38:03.800
我摸自己

38:03.880 --> 38:08.640
我摸自己

38:38.640 --> 38:40.640
-是吗？
-再来一大杯啤酒

38:42.080 --> 38:45.200
你认识加文吗？
他看起来像是斗牛犬和锤子的结合体

38:45.880 --> 38:47.080
是的 算是认识

38:47.520 --> 38:48.880
算是认识？

38:48.960 --> 38:51.400
-我跟他有个孩子
-哦 是吗？

38:51.480 --> 38:52.520
他是个混蛋

38:53.760 --> 38:55.960
如果你看到他
告诉他我想跟他谈谈

39:17.800 --> 39:19.640
罗德狄克逊

39:36.920 --> 39:38.760
是的 所以我又开始工作了

39:38.840 --> 39:41.040
我在塔斯马尼亚处理一个案子

39:41.480 --> 39:42.440
我是说…

39:43.120 --> 39:46.000
一办完 我…我就会回到北方

39:46.080 --> 39:47.400
他妈的小混蛋

39:48.440 --> 39:49.840
不是说你 霍莉

39:51.000 --> 39:53.440
是的 我这个周末可能会回来

39:53.960 --> 39:57.320
是的 过去吃烤肉
带一袋排骨过去 好吗？

39:57.400 --> 39:58.600
像以前那样

39:58.960 --> 40:03.680
但跟以前又不完全一样
但是…是的

40:05.040 --> 40:06.760
好的！再见！

40:08.640 --> 40:10.360
-侦探
-哦 妈呀！

40:10.440 --> 40:12.000
能跟我聊两句吗？

40:13.480 --> 40:17.160
我觉得你对加文莱瑟姆
杀死他兄弟的判断是错误的

40:18.000 --> 40:19.320
哦 是吗？这话怎么说？

40:19.400 --> 40:23.160
在过去五年里
我对加文莱瑟姆已经非常熟悉了

40:23.200 --> 40:25.600
我怀疑他是否有能力做到这一点

40:25.640 --> 40:29.320
例如 现场没有留下证据
脚印、DNA

40:29.400 --> 40:32.960
-没有任何能表明…
-这个没有门

40:33.040 --> 40:35.200
-什么？
-进去 坐下

40:35.320 --> 40:36.320
进去？

40:39.280 --> 40:40.280
我…

40:43.880 --> 40:47.640
杀死特伦特的人很小心

40:47.680 --> 40:50.000
而且很缜密 聪明

40:50.080 --> 40:51.840
废话 加文是嫌疑人

40:51.920 --> 40:56.400
而且那个寡妇的故事漏洞百出
他们俩有关系

40:56.480 --> 40:59.000
从这里 我可以全面了解你的业务

40:59.080 --> 41:00.680
-那舌头呢？
-什么？

41:00.800 --> 41:03.320
断舌 他的舌头不见了

41:04.640 --> 41:06.320
是这个意思吗？

41:06.400 --> 41:08.080
我还以为是舌交呢

41:08.960 --> 41:10.200
-不是
-那是什么？

41:10.320 --> 41:12.200
那…那是舔阴

41:13.640 --> 41:15.880
特伦特在被勒死时咬掉了舌头

41:15.960 --> 41:18.680
按体重比例计算 人类下巴的咬合力
比黑猩猩的强

41:18.800 --> 41:22.640
这是在一个护垫背面看到的
听着 抱歉 这让我很不安

41:23.280 --> 41:25.120
这个马桶只是装饰性的吗？

41:25.160 --> 41:27.000
有钱人不拉屎吗？

41:28.840 --> 41:30.400
-这是什么？
-这是一个案卷

41:30.480 --> 41:32.120
五年前 戴德洛克的市长

41:32.160 --> 41:35.400
罗德迪克森跟特伦特莱瑟姆一样
在同一片海滩上被发现

41:35.480 --> 41:37.160
他的舌头也不见了

41:37.560 --> 41:39.160
-没有照片
-没错

41:39.280 --> 41:41.520
而且 这个案卷上写着
是一场船只事故

41:41.640 --> 41:44.280
他尸体上穿着完整的衣服
舌头被海豹吃掉了

41:44.360 --> 41:45.400
天啊 什么？

41:45.480 --> 41:48.040
缺少照片表明没有遵从程序

41:48.120 --> 41:51.000
我质疑警方对此裁决的有效性

41:51.080 --> 41:56.080
我在质疑我为什么站在闹鬼的
变态房间里什么也没看到

41:56.160 --> 41:59.360
-恕我直言 我认为…
-恕我直言

41:59.440 --> 42:01.680
-你为什么在乎？
-我在乎…

42:02.400 --> 42:07.400
我很在乎 伙计
因为你调查错对象了

42:07.480 --> 42:10.160
而且你低估了杀死特伦特的人

42:10.200 --> 42:12.640
我认为这比一起死亡要严重

42:12.680 --> 42:16.560
我认为这两起死亡之间存在联系
并且有人

42:16.640 --> 42:18.640
那个凶手还在逍遥法外

42:18.760 --> 42:20.640
那个凶手 听着 我明白了

42:20.760 --> 42:23.760
在这个北极小镇里

42:23.840 --> 42:27.000
-开罚单你一定很无聊…
-不是这样的 这个地方和我的工作

42:27.080 --> 42:29.840
-让我很满足
-…但现在我负责处理这个案子

42:29.920 --> 42:33.160
不是你 明天早上
我要逮捕加文莱瑟姆

42:33.200 --> 42:34.480
-好吗？
-那是不对的

42:34.560 --> 42:37.160
我同意！我应该躺在
我在达尔文的床上睡觉了

42:37.200 --> 42:41.960
而不是在他妈的隐形浴室旁边
和马毛警长闲聊

42:42.040 --> 42:43.480
现在 你可以出去了

42:44.160 --> 42:46.840
我不会再碰那扇门了
那扇门太旧了

43:40.200 --> 43:41.640
黑斯廷斯专员

43:41.720 --> 43:43.480
是的 你有时间聊两句吗？

43:44.160 --> 43:46.400
是柯林斯 长官 名字里有两个L

43:54.120 --> 43:58.160
菲尔麦甘格斯
把他拖网渔船上的监控画面送过来了

43:58.240 --> 43:59.960
我比我想象的更有震慑力

44:00.040 --> 44:02.200
-有什么发现就告诉我
-好的

44:02.280 --> 44:04.240
你看到Whatsapp上
害虫防治的帖子了吗？

44:04.320 --> 44:07.840
凯文回到了前滩
阿莱娜要你带上电击枪过去

44:07.920 --> 44:09.800
-现在我们有…
-高级警长！

44:09.880 --> 44:12.480
我接到了那个什么专员的电话

44:12.560 --> 44:14.320
猜猜谁在处理这个案子！

44:14.400 --> 44:18.000
今天早上我和专员谈过了
他同意我的看法…

44:18.080 --> 44:20.560
你应该他妈的打我的小报告吗？

44:20.640 --> 44:22.520
我应该继续处理这个案子…

44:22.600 --> 44:25.840
-那个兄弟呢？我要跟他谈谈！
-他不接电话

44:25.920 --> 44:28.400
他当然不会接电话了
他是凶手 不是你奶奶！

44:28.480 --> 44:31.760
你！把那个混蛋抓回来
我们要起诉他

44:31.840 --> 44:34.480
没有证据 不能随便逮捕他人

44:34.560 --> 44:36.120
别这么循规蹈矩的了！

44:36.200 --> 44:37.920
别这么诱惑我

44:38.000 --> 44:41.040
我在这里不会待很久
我们俩没可能的

44:41.120 --> 44:45.280
很抱歉不得不告诉你
但到了中午你就要去照看那只海象了

44:45.360 --> 44:46.640
-是海豹
-侦探！

44:46.720 --> 44:47.560
-什么事？
-什么事？

44:47.640 --> 44:49.960
我在看船上的监控视频

44:50.040 --> 44:53.040
我觉得有些东西你或许该看一下？

44:53.480 --> 44:56.520
该死 我又往下看了
我会倒回去的

44:56.600 --> 44:58.680
我们这是在看什么 两位？

44:59.720 --> 45:03.640
尸体上没有尸斑
表明特伦特死后被移动过

45:03.720 --> 45:07.040
而且尸体被发现的地点
表明凶手知道涨潮的时间

45:07.120 --> 45:09.240
并利用它来洗刷证据

45:09.320 --> 45:11.240
加文把尸体拖到海滩上

45:11.320 --> 45:13.800
不 前滩上没有痕迹

45:13.880 --> 45:16.000
凶手不是通过陆路到那儿的

45:16.080 --> 45:19.760
他们用船把特伦特的尸体
运送到海滩上 以避免被发现

45:19.840 --> 45:22.440
就像我昨晚说的
这个杀手很聪明

45:22.520 --> 45:23.880
你说了吗？我当时没听

45:23.960 --> 45:26.240
你需要去试婚纱吗？

45:26.320 --> 45:28.000
-我可以留下来
-不 没关系

45:28.080 --> 45:30.560
我知道怎么用电脑 警员

45:33.400 --> 45:35.920
别 好的

45:36.640 --> 45:38.840
行了 都插着

45:38.920 --> 45:40.720
-不 我正要…
-就是那个

45:40.840 --> 45:43.160
-按
-我正在用鼠标来那么做

45:45.360 --> 45:47.920
-好的
-那是谁的游艇？

45:48.040 --> 45:51.240
-加文的 那是一艘蛋白兄弟船
-左边那艘单桅帆船吗？

45:51.320 --> 45:53.160
不 另一边的那个

45:55.480 --> 45:57.640
那是谁 陷害人的混蛋？

45:57.720 --> 45:58.840
那是特伦特

45:58.920 --> 46:01.760
-当时几点？
-22点56分

46:02.800 --> 46:05.600
他应该在家吃饭 跟老婆激战的

46:05.680 --> 46:07.160
我还真他妈的震惊了

46:07.800 --> 46:09.720
我得把那个寡妇叫来讯问

46:10.960 --> 46:12.880
他不怎么高兴 不是吗？

46:12.960 --> 46:14.880
那个电话里有什么东西

46:15.400 --> 46:16.720
它掉进了水里

46:16.800 --> 46:19.480
管它的
我们马上就要看到谋杀的真相了

46:19.600 --> 46:21.680
来了 来了 来了！

46:21.760 --> 46:23.120
你能别这样吗？

46:23.200 --> 46:25.720
来了 来了 来了！

46:30.400 --> 46:31.560
那是什么？

46:32.040 --> 46:34.680
是两只海鸥在交配

46:34.760 --> 46:36.480
好吧 给他们一些隐私

46:36.560 --> 46:37.920
他妈的快进

46:38.000 --> 46:39.840
-要怎么弄？
-不是那个按钮

46:39.920 --> 46:42.120
-要怎么弄？
-像那样

46:44.120 --> 46:45.840
好 就这样 好

46:52.120 --> 46:55.720
好吧 看来两兄弟一起去旅行了

46:56.760 --> 46:58.840
我想知道接下来发生了什么 警长？

47:04.080 --> 47:05.240
那就是法医鉴定

47:05.320 --> 47:07.840
那块陶瓷碎片
与莱瑟姆家的一个盘子相匹配

47:07.920 --> 47:09.400
就是你偷的那个盘子吗？

47:09.480 --> 47:11.240
是我收集的证据

47:11.320 --> 47:14.480
表明整件事始发于那天晚上
他们的住处

47:14.560 --> 47:17.280
我的天啊
我刚看到一条叶海龙！

47:17.360 --> 47:19.480
特伦特的电话呢 斯文？

47:19.560 --> 47:22.880
我看不到 但我就知道
马尔代夫的潜水课会有用武之地！

47:22.960 --> 47:25.760
-我上了那个教练
-浪费时间

47:25.840 --> 47:28.640
别管那个手机了
我们现在需要逮捕这个混蛋

47:28.720 --> 47:32.200
我们需要证据来证明指控合法
要合法获得的证据

47:32.280 --> 47:34.280
回去继续找！

47:34.360 --> 47:36.880
我觉得你们应该下来看看

47:36.960 --> 47:40.760
卢特鲁维塔的海洋植物群
真是令人惊叹

47:42.480 --> 47:45.120
喂！我要跟你谈谈

47:45.560 --> 47:48.000
叫你的警察伙伴不要再骚扰我了

47:48.080 --> 47:51.240
自从加文来到门铃酒吧
睡了一觉离开之后

47:51.320 --> 47:52.920
我就没见过他了

47:53.040 --> 47:54.040
-什么时候？
-昨天

47:56.120 --> 47:58.040
那个混蛋已经跑了 不是吗？

47:58.120 --> 48:00.680
他还欠我六周孩子的抚养费呢

48:00.760 --> 48:03.240
太阳马戏团 我们需要去加文的住处

48:03.880 --> 48:04.840
我找到了！

48:06.040 --> 48:07.320
特伦特的电话！

48:10.920 --> 48:13.480
特伦特最后收到的信息是加文发来的
上面写着

48:13.560 --> 48:16.920
“我想要你 凡妮莎”
还有一张照片

48:17.000 --> 48:19.040
-我在看什么呢？
-这是什么？

48:19.120 --> 48:21.640
-等一下 我把车停下
-我看的是什么？

48:23.120 --> 48:24.400
这是什么？

48:24.720 --> 48:28.960
好吧 那…那是加文的…阴茎

48:29.800 --> 48:32.280
不小心发到了特伦特的手机上

48:32.360 --> 48:34.200
那是他俩打斗前发的

48:34.880 --> 48:38.000
所以我是对的 加文和凡妮莎有私情

48:38.080 --> 48:40.520
我们找不到凡妮莎和多尔夫莱瑟姆

48:40.600 --> 48:43.320
重复 我们找不到凡妮莎
和多尔夫莱瑟姆

48:43.400 --> 48:46.720
还用说嘛 他们正跟加文坐打折航班
飞往巴厘岛呢

48:46.800 --> 48:49.720
所以你才成为不了一个好侦探

48:49.800 --> 48:52.520
你不能像我一样做些额外工作

48:52.600 --> 48:55.640
好吧 等一下！
哦 这可是石油 伙计！

48:55.720 --> 48:58.240
所有单位 留意加文莱瑟姆

48:58.320 --> 49:01.440
因特伦特莱瑟姆之死而被通缉

49:01.520 --> 49:03.320
有家暴

49:03.400 --> 49:06.560
恶性伤人、跟踪
和公共场所小便的前科

49:06.640 --> 49:08.000
谨慎接近…

49:08.080 --> 49:11.040
-这是我的！不！
-还有 伙计们！祝大家今天愉快

49:11.120 --> 49:13.920
留意谋杀的同谋犯

49:14.000 --> 49:17.400
凡妮莎莱瑟姆 身高大约1米58

49:17.480 --> 49:18.880
金发 大胸

49:18.960 --> 49:20.120
还有多尔芬莱瑟姆

49:20.200 --> 49:22.640
是多尔夫！不是“多尔芬”
多尔夫莱瑟姆

49:22.720 --> 49:25.080
-他几岁？十岁？
-他十七岁

49:25.160 --> 49:26.920
比我想的年龄要大一点

49:28.360 --> 49:29.560
这样好多了

49:29.640 --> 49:31.000
要放点音乐吗？

49:31.080 --> 49:33.160
-是的！泰勒斯威夫特…
-我知道 交给我吧

49:37.000 --> 49:39.760
-好吗？顺滑吗？是的
-是的 顺滑

49:48.440 --> 49:51.800
绝对没有什么手机 杜尔西
不过 有很多迷幻药

49:53.120 --> 49:54.160
杜尔西？

49:56.040 --> 49:57.040
杜尔西？

50:00.760 --> 50:04.360
所以 我以前的学校
在九年级时制作了《房租》

50:04.440 --> 50:06.600
我扮演其中一个叫罗杰的人

50:06.680 --> 50:10.000
他吸毒、患有艾滋病和抑郁症而且…

50:10.080 --> 50:13.480
我知道我们才刚成为朋友
但我可以给你反馈吗？

50:13.560 --> 50:15.760
别讲什么音乐剧的事了

50:15.840 --> 50:17.400
把你的兴趣留给自己

50:17.480 --> 50:20.560
我可没喋喋不休地讲自己想要
成为卢特鲁维塔最好的橄榄球运动员

50:20.640 --> 50:22.280
-你有
-你一直都在讲

50:22.720 --> 50:24.400
费伊阿姨不是把你禁足了吗？

50:24.480 --> 50:26.640
是的 可她现在不在家

50:26.760 --> 50:29.240
她在做承认原住民国家仪式

50:29.320 --> 50:33.160
考虑到她经常骂人 这让我挺吃惊的
你在干什么？

50:33.240 --> 50:35.000
我在找我的耳环

50:35.640 --> 50:37.520
我那天晚上在这儿把它弄丢了

50:39.640 --> 50:41.040
除非我把它落下了

50:46.840 --> 50:48.560
那是蛋白兄弟的船吗？

50:51.000 --> 50:52.400
他们要去哪儿？

50:57.640 --> 50:59.920
那个可以再收一收 那样很臃肿

51:03.040 --> 51:04.040
-凡妮莎
-什么？

51:04.120 --> 51:06.040
对不起 亲爱的 我马上就回来！

51:17.520 --> 51:19.120
加文 开门

51:19.240 --> 51:20.240
妈的！

51:23.960 --> 51:24.960
门是开着的

51:38.880 --> 51:40.720
喂 这边

51:40.800 --> 51:43.200
不 侦探 这边 我们走这边

52:22.280 --> 52:24.560
-举起手来！
-我什么都没做！

52:26.080 --> 52:27.120
他妈的！

52:27.200 --> 52:29.560
-加文在哪儿？
-这是我的铜线！

52:29.640 --> 52:32.000
-我不在乎 吉米 加文在哪儿？
-我不知道

52:32.080 --> 52:33.680
从昨天起我就没见过他了！

52:33.760 --> 52:36.480
侦探们 我想我发现了凡妮莎莱瑟姆

52:36.560 --> 52:38.600
她正要去参加节日

52:38.680 --> 52:40.200
跟住她 阿吉！跟住她

52:40.280 --> 52:41.440
是 长官

52:49.880 --> 52:50.920
打扰一下

52:51.000 --> 52:52.680
打扰一下 对不起

52:52.760 --> 52:54.880
对不起 警察 打扰一下 警察

52:55.240 --> 52:56.800
当我心情低落时

52:56.880 --> 52:59.080
我要你在我之上

52:59.160 --> 53:00.800
我搜索自己

53:00.880 --> 53:03.000
我要你找到我

53:03.080 --> 53:04.760
我忘记了自己

53:04.840 --> 53:08.480
我要你提醒我

53:08.560 --> 53:10.240
我不想要

53:10.320 --> 53:12.160
任何人 任何人

53:12.240 --> 53:13.920
当我想你的时候

53:14.000 --> 53:15.680
我摸自己

53:15.760 --> 53:20.000
哦 我不要别人

53:20.080 --> 53:23.640
哦 不 哦 不 哦 不

53:24.880 --> 53:29.000
-你是那个让我跑来跑去的人
-让我来

53:29.080 --> 53:33.080
-你是让我闪耀的太阳
-闪耀

53:33.160 --> 53:36.240
当你在身边时 我总是在笑

53:36.880 --> 53:39.320
我想让你成为我的

53:40.400 --> 53:42.040
我闭上眼睛

53:42.120 --> 53:43.480
在我面前见你

53:43.560 --> 53:45.160
瓦妮莎正朝海滩走去

53:45.240 --> 53:46.920
过了节日桥！

53:47.000 --> 53:48.440
你在做什么？

53:49.120 --> 53:51.600
-路上有人！
-我们是警察！

53:51.720 --> 53:55.000
-打开警灯！该死！
-好吧 好吧！

54:01.160 --> 54:03.040
当我想你的时候

54:03.120 --> 54:07.960
我摸自己

54:15.080 --> 54:16.240
好的

54:16.920 --> 54:20.160
现在 我想邀请当地的
帕拉瓦原住民妇女 费伊汉普森

54:20.280 --> 54:22.400
表演《欢迎来到这个国家》

54:30.120 --> 54:34.160
其实 拉默市长
这不是《欢迎来到这个国家》

54:34.240 --> 54:36.360
是承认原住民国家仪式

54:36.440 --> 54:38.320
我不欢迎你们任何人

54:44.360 --> 54:45.480
警察经过！

54:46.080 --> 54:48.440
嗨 杜尔西！你和合唱团怎么样？

54:48.520 --> 54:50.800
享受你们的美食和文化节

54:50.880 --> 54:53.320
这不是地球上最古老的文化

54:53.400 --> 54:56.920
但你们的灯笼倒是很搞笑 不是吗？

54:57.000 --> 54:58.480
好的 那再见了

55:03.320 --> 55:04.440
她往那那边走了

55:05.040 --> 55:06.760
-跟着我们
-是 长官

55:08.000 --> 55:10.680
艾比！和杜尔西在一起的
那个女人是谁？

55:10.800 --> 55:12.120
那名侦探？

55:13.000 --> 55:15.240
-他是个女人吗？
-是的

55:18.080 --> 55:20.320
-她他妈在哪儿？
-杜尔西

55:20.400 --> 55:22.680
你在处理这个案子却没告诉我？

55:22.760 --> 55:24.120
凯丝 我在追嫌疑犯

55:24.200 --> 55:27.560
关于侦探的事你骗了我？
你为什么骗我？

55:28.840 --> 55:31.360
凡妮莎！站住！

55:31.440 --> 55:32.960
滚开！

55:33.040 --> 55:34.920
这是一次追悼！

55:35.000 --> 55:37.840
就让我们平和地悼念特伦特吧！

55:38.240 --> 55:39.480
这是怎么回事？

55:46.680 --> 55:48.080
加文！

55:50.520 --> 55:52.480
加文 不！

55:53.560 --> 55:54.720
大家别过来！

55:57.280 --> 55:58.280
好姑娘！

55:58.880 --> 55:59.880
好姑娘！

56:31.720 --> 56:32.880
侦探

56:34.320 --> 56:35.640
他妈的！

56:37.080 --> 56:38.120
舌头截肢

58:08.280 --> 58:10.280
字幕翻译：杨婕
