WEBVTT

00:00:08.080 --> 00:00:11.160 align:center
Sumpa man,
'di ko inakala na ang lalaking 'yon ay...

00:00:18.040 --> 00:00:19.680 align:center
MALIGAYANG PAGDATING SA DEADLOCH
POP. 2406

00:00:21.440 --> 00:00:25.360 align:center
TAHANAN NG DEADLOCH WINTER FEASTIVAL
MULING LIKHAIN ANG SARILI

00:00:51.760 --> 00:00:52.880 align:center
Diyos ko, ito ay...

00:00:54.000 --> 00:00:55.080 align:center
Patay na ang gago!

00:00:55.680 --> 00:00:57.400 align:center
Puta. Nasusunog ang titi niya!

00:00:59.560 --> 00:01:01.000 align:center
Diyos ko!

00:01:29.760 --> 00:01:30.680 align:center
Maligayang Sabado!

00:01:30.760 --> 00:01:34.720 align:center
Nakikinig kayo kay Pink Plag
ng Tasmanian East Coast Local Radio.

00:01:34.800 --> 00:01:37.320 align:center
At kasama ko ngayon
si Deadloch Mayor Aleyna Rahme.

00:01:37.400 --> 00:01:38.600 align:center
Magandang umaga, Nance.

00:01:38.720 --> 00:01:41.160 align:center
Ang Deadlock Winter Feastival
ay simula na bukas.

00:01:41.280 --> 00:01:44.800 align:center
Ito'y 14-araw na pagdiriwang
ng pagkain, alak, at kultura.

00:01:44.880 --> 00:01:47.720 align:center
At mamimigay kami ng ticket para sa Klama,

00:01:47.840 --> 00:01:50.360 align:center
ang Feastival's Hellenic
seremonyas ng pagsigaw.

00:01:50.440 --> 00:01:52.440 align:center
Kaya, tumawag na para manalo.

00:01:52.520 --> 00:01:54.360 align:center
Sige. Oras nang magpatugtog.

00:01:54.440 --> 00:01:56.440 align:center
Sa tingin ko ito ay Indigo Girls.

00:01:56.520 --> 00:01:57.600 align:center
Kaaya-aya.

00:02:01.840 --> 00:02:05.000 align:center
Di puwede sa bahay,
Di puwedesa eskuwela

00:02:05.080 --> 00:02:08.560 align:center
Ayon sa matatanda,
"Kawawang pasaway"

00:02:08.600 --> 00:02:11.800 align:center
Sa mga kalye,
Ako ang girl next door

00:02:11.880 --> 00:02:15.240 align:center
Ako ang fox na hinihintay mo

00:02:15.360 --> 00:02:18.400 align:center
Hello Papa, hello Ma

00:02:18.440 --> 00:02:22.160 align:center
Ako ang 'yong
ch-ch-ch-ch-ch-ch-cherry bomb

00:02:22.240 --> 00:02:24.280 align:center
Hello sa mundo,
Ako ang wild girl

00:02:24.360 --> 00:02:26.720 align:center
Hindi! Fern, huwag! Huwag.

00:02:26.800 --> 00:02:28.040 align:center
Gamit ng boses, Dulce.

00:02:28.120 --> 00:02:30.160 align:center
Kailangan malaman niyang
ikaw ang masusunod.

00:02:30.280 --> 00:02:32.120 align:center
-Good girl.
-Good girl.

00:02:32.160 --> 00:02:33.600 align:center
Mabuting bata.

00:02:33.720 --> 00:02:34.800 align:center
Mabuting bata.

00:02:34.880 --> 00:02:36.880 align:center
Nasa loob pa ang Mooncup ko!
Tuloy mo lang.

00:02:37.600 --> 00:02:39.000 align:center
Good girl.

00:02:39.080 --> 00:02:40.400 align:center
Good girl.

00:02:40.520 --> 00:02:42.040 align:center
Mas mababa, Dulce, mababa.

00:02:42.160 --> 00:02:43.160 align:center
Good girl.

00:02:43.240 --> 00:02:44.320 align:center
Good girl.

00:02:44.840 --> 00:02:45.920 align:center
Ayan.

00:02:53.720 --> 00:02:56.760 align:center
-'Wag. Ito ang butas ng braso--
-Dulce, telepono mo. Si Abby.

00:02:57.440 --> 00:02:59.200 align:center
Titingnan ko ang bisiro ni Rey.

00:02:59.280 --> 00:03:01.440 align:center
Namaga ang mga binti nito na parang gonad.

00:03:01.520 --> 00:03:03.280 align:center
-Sige, mahal kita. Paalam.
-Mahal kita.

00:03:04.400 --> 00:03:05.560 align:center
Magandang umaga, Constable.

00:03:05.640 --> 00:03:07.720 align:center
Bago ko makalimutan,
nakausap ko si Rachel.

00:03:07.800 --> 00:03:09.440 align:center
Teka, Constable. Ano?

00:03:09.520 --> 00:03:10.960 align:center
Rachel ng choir.

00:03:11.040 --> 00:03:14.320 align:center
-Asawa ni Elaine, ang mezzo?
-Oo. Oo, tama.

00:03:14.400 --> 00:03:17.280 align:center
Kinasal si Rachel kay Geoff Haddick.
Ibinibenta niya ang sakahan.

00:03:17.360 --> 00:03:20.240 align:center
dahil muntik niyang sunugin
at iniwan siya para kay Elaine.

00:03:20.320 --> 00:03:23.360 align:center
Sabi ko puntahan natin bukas para tingnan.
Mahal kita. Paalam!

00:03:23.440 --> 00:03:24.400 align:center
Tingnan ang alin?

00:03:24.480 --> 00:03:26.320 align:center
Ang hobby na sakahan. Para bilhin?

00:03:26.880 --> 00:03:28.960 align:center
Masyado pang maaga, hindi ba?

00:03:29.040 --> 00:03:31.680 align:center
Titingin lang! Limang taon na tayo rto.
Paalam, Ferny.

00:03:31.760 --> 00:03:34.640 align:center
Pakabait ka kay Mummy D.
Paalam, sexy. Mahal kita.

00:03:35.640 --> 00:03:38.080 align:center
Tingnan mo 'yang puwet,
hindi mawala sa isip ko.

00:03:38.160 --> 00:03:39.760 align:center
Okay, mahal kita. Paalam!

00:03:39.920 --> 00:03:41.120 align:center
Mahal kita!

00:03:42.720 --> 00:03:45.440 align:center
Kung tungkol ito sa "Lahat ng Pulis
ay Bastardo" na graffiti

00:03:45.520 --> 00:03:48.120 align:center
sa basurahang Davis,
tinitingnan ko ito ngayon.

00:04:00.200 --> 00:04:03.520 align:center
-Bakit hindi ito sinabi sa akin kaagad?
-Pasensiya na, mam.

00:04:03.600 --> 00:04:05.400 align:center
'Wag ka raw tawagan sa labas ng trabaho

00:04:05.480 --> 00:04:07.920 align:center
'di ka raw nagti-telepono
sa loob ng 7:00 at 7:00.

00:04:08.000 --> 00:04:11.240 align:center
Prayoridad ang bangkay
sa "work/life balance", Constable.

00:04:11.320 --> 00:04:14.680 align:center
-Tatandaan ko 'yan.
-Nasaan ang uniporme mo, Alderman?

00:04:14.760 --> 00:04:18.000 align:center
Naisip kong mag-yoga pa.
Bumili ako ng limang araw na pass.

00:04:18.760 --> 00:04:20.360 align:center
Hindi ko pupunta sa yoga.

00:04:23.800 --> 00:04:25.680 align:center
Deadlock Football Club logo 'yan.

00:04:25.760 --> 00:04:28.240 align:center
-Alam ko.
-Kalahating pating, kalahating trak.

00:04:28.320 --> 00:04:30.120 align:center
-Alam ko.
-Iyan ay "Trent Latham."

00:04:30.200 --> 00:04:32.360 align:center
Mam, tingin ko siya si Trent Latham.

00:04:32.480 --> 00:04:33.760 align:center
Iyon din ang sabi namin, Abby!

00:04:33.800 --> 00:04:36.560 align:center
Tammy, si Constable Matsuda na ako ngayon!

00:04:37.200 --> 00:04:38.200 align:center
Lintik!

00:04:48.320 --> 00:04:49.320 align:center
Okey.

00:04:50.600 --> 00:04:51.920 align:center
Sabihin mo sa akin.

00:04:54.160 --> 00:04:55.240 align:center
Ang pangyayari.

00:04:55.320 --> 00:04:57.880 align:center
-Kaya mo bang ikuwento ang nangyari?
-Oo.

00:04:57.920 --> 00:05:00.640 align:center
May tumawag sa istasyon nang 5:35 a.m.

00:05:00.720 --> 00:05:03.520 align:center
nagsabing may nakitang bangkay
sa baybayin ang magpinsang,

00:05:03.600 --> 00:05:05.720 align:center
Tammy Hampson at Miranda Hopkins.

00:05:05.800 --> 00:05:07.880 align:center
Parehong 17 at estudyante
ng Deadloch High…

00:05:07.920 --> 00:05:09.080 align:center
Andiyan sila nakaupo.

00:05:09.160 --> 00:05:10.440 align:center
Oo, alam ko, Sven.

00:05:10.520 --> 00:05:11.800 align:center
-Salamat.
-Ayan lang.

00:05:11.920 --> 00:05:14.080 align:center
Hi, Miss.
Kumusta ang bago mong rescue dog?

00:05:14.160 --> 00:05:16.640 align:center
Namamahay siya. Nakainom ba kayo?

00:05:16.720 --> 00:05:19.920 align:center
-Hindi, may gastro si Miranda...
-Anim na U-D-Ls. Lasing ako.

00:05:21.200 --> 00:05:22.800 align:center
May nakita kayong gamit niya?

00:05:22.920 --> 00:05:24.760 align:center
-Mga damit, telepono?
-Wala mam.

00:05:24.800 --> 00:05:26.640 align:center
May drugs na nangs sa talahiban.

00:05:26.720 --> 00:05:28.960 align:center
Tingin ko matagal na
ang mga nangs doon, Sven.

00:05:30.400 --> 00:05:33.520 align:center
Mam? Tingin niyo pinatay siya?

00:05:33.600 --> 00:05:35.160 align:center
'Di tayo ang makakapagsabi, Constable.

00:05:35.240 --> 00:05:39.040 align:center
Ang trabaho natin ay guwardyahan ang lugar
at huwag hawakan ang kahit ano.

00:05:40.520 --> 00:05:42.000 align:center
Pupuntahan ko ang forensics.

00:05:44.040 --> 00:05:46.840 align:center
Ang alam ko papunta na sila, mam.

00:05:46.920 --> 00:05:48.320 align:center
-Ano?
-Pasensya na, mam.

00:05:48.400 --> 00:05:50.800 align:center
Hindi kita matawagan
dahil takot ako kay Cath

00:05:50.880 --> 00:05:53.280 align:center
at alam ko nagkaproblema
ang Deadloch Police

00:05:53.360 --> 00:05:55.880 align:center
ilang taon na
no'ng ginalaw nila ang patay?

00:05:55.960 --> 00:05:58.520 align:center
Kaya tumawag ako sa forensic pathologist,

00:05:58.600 --> 00:06:01.480 align:center
at tatawag daw sila sa Forensics
at kay Commissioner Hastings.

00:06:01.560 --> 00:06:03.600 align:center
Wala akong ginawang nakakahiya.

00:06:03.680 --> 00:06:05.480 align:center
Kaya iyon ang ginawa niya.

00:06:05.600 --> 00:06:07.320 align:center
Tinawagan niya.

00:06:07.400 --> 00:06:10.640 align:center
-Mayroong chain of command, Constable.
-Opo, mam.

00:06:10.720 --> 00:06:13.800 align:center
Ang totoo, Dulcie,
hindi ko alam ang ginagawa ko.

00:06:14.880 --> 00:06:18.480 align:center
At saka, dapat ay magsusukat ako
ng damit pangkasal mamaya,,,

00:06:18.560 --> 00:06:19.880 align:center
Ipagpapaliban ko iyon.

00:06:20.440 --> 00:06:24.040 align:center
Tammy, burahin mo ang litrato
o itatapon ko ang telepono mo sa dagat.

00:06:24.120 --> 00:06:25.360 align:center
Commissioner Hastings?

00:06:25.440 --> 00:06:28.000 align:center
-Senior Sergeant Connell.
-Collins, sir.

00:06:28.480 --> 00:06:30.680 align:center
Nalaman kong may hubad
na bangkay ka diyan.

00:06:30.760 --> 00:06:32.880 align:center
Kapanapanabik sa natutulog na Deadloch.

00:06:32.960 --> 00:06:36.480 align:center
Oo, at sa pag-iinspeksyon ko
mukhang pinatay ito, sir.

00:06:36.560 --> 00:06:37.960 align:center
Ginahasa ang babae?

00:06:38.040 --> 00:06:39.720 align:center
Lalaki ang biktima, sir.

00:06:40.120 --> 00:06:41.880 align:center
Talaga? Sige.

00:06:41.960 --> 00:06:44.240 align:center
Ang mga ganito,
mabilis na aakalaing babae.

00:06:44.320 --> 00:06:48.080 align:center
Papunta na ang Forensics,
pero umalis lahat ng Tassie Homicide

00:06:48.160 --> 00:06:51.080 align:center
papuntang Princess Mary tour
bilang guwardya.

00:06:51.160 --> 00:06:52.720 align:center
kaya ikaw muna ang bahala, ha?

00:06:53.240 --> 00:06:54.400 align:center
Ako?

00:06:55.320 --> 00:06:57.080 align:center
Okay, oo, oo, tama.

00:06:57.160 --> 00:06:58.680 align:center
Hanggang bukas lang.

00:06:58.760 --> 00:06:59.960 align:center
Sige.

00:07:00.040 --> 00:07:02.800 align:center
May nakuha kaming detektib
para mamuno sa kaso.

00:07:03.360 --> 00:07:06.000 align:center
Ipadadala ko mga tauhan
mula sa Carnage Bay para tumulong.

00:07:06.160 --> 00:07:10.400 align:center
Gusto nang magtrabaho ng detektib, kaya
simulan mo na 'yong maliliit na detalye.

00:07:10.480 --> 00:07:15.520 align:center
Ang totoo, sir, kailangan kong
idaan sa taas ang trabahong ito.

00:07:15.600 --> 00:07:17.760 align:center
Ako ang itaas, Connell. Ano'ng problema?

00:07:17.840 --> 00:07:20.120 align:center
Nakalimutan mo nang
maging homicide na detektib?

00:07:20.200 --> 00:07:23.840 align:center
Hindi, sir. Pero kailangan ko pang
kausapin ang asawa ko at...

00:07:23.920 --> 00:07:28.560 align:center
Connel, tingin ko nagkamali kang isipin na
ito ay imbitasyon, pero utos ito.

00:07:28.640 --> 00:07:31.640 align:center
Ikaw ang mamamahala sa kaso
habang wala pa ang detektib.

00:07:31.720 --> 00:07:33.280 align:center
Sige, sir. Oo, sir.

00:07:34.440 --> 00:07:36.640 align:center
Mabuti. Ikaw na ang bahala diyan.

00:07:36.720 --> 00:07:38.760 align:center
May tumaeng wombat sa Princess Mary.

00:07:38.840 --> 00:07:41.120 align:center
Pasensya na, sir. Sino'ng ipapadala?

00:07:42.000 --> 00:07:43.800 align:center
Taga-Sydney ba ang detektib?

00:07:43.880 --> 00:07:47.760 align:center
Hindi. Isang cowboy mula sa Darwin.
Detective Eddie Redcliffe.

00:07:56.200 --> 00:07:58.320 align:center
'Di mo napuruhan 'yon, Ronny.

00:07:59.160 --> 00:08:00.880 align:center
Hindi pa nakikita ni Dolph ang dad niya.

00:08:00.960 --> 00:08:03.920 align:center
RICHMOND FOOTBALL CLUB

00:08:04.000 --> 00:08:05.200 align:center
Nasaan na ba si Coach?

00:08:23.400 --> 00:08:25.560 align:center
Ken, sa likod ng tape.

00:08:26.160 --> 00:08:27.760 align:center
Patay na balyena ba, Dulcie?

00:08:27.840 --> 00:08:29.760 align:center
Abbie, bantayan mo ang palibot.

00:08:29.840 --> 00:08:31.440 align:center
Oo, mam. Pasensiya na, mam.

00:08:32.240 --> 00:08:33.760 align:center
-Kumusta, Cath.
-Kumusta, Abby.

00:08:34.400 --> 00:08:35.520 align:center
Sven, dumito ka.

00:08:35.640 --> 00:08:38.640 align:center
Sasabihan ko ang asawa ni Trent
bago niya malaman sa iba.

00:08:38.720 --> 00:08:39.720 align:center
Dulcie.

00:08:39.760 --> 00:08:42.480 align:center
Aleyna! Lumangoy ka ba papunta rito?

00:08:42.520 --> 00:08:44.840 align:center
Oo. Kagaya ng Russian sub.

00:08:44.880 --> 00:08:47.160 align:center
Ano'ng nangyayari?
May ninakaw na aso si Kevin?

00:08:47.240 --> 00:08:48.280 align:center
Hindi. Wala. Wala.

00:08:48.360 --> 00:08:50.760 align:center
Sabi ko nang
i-euthanize na ang hayop na 'yan.

00:08:50.840 --> 00:08:54.160 align:center
Inatake niya ang isang Jack Russell
kahapon. Buti hindi turista iyon.

00:08:54.240 --> 00:08:57.320 align:center
Hindi ito harbor seal, Aleyna,
at hindi ka puwede dito.

00:08:57.400 --> 00:08:59.240 align:center
Isa akong doktor, at ako ang mayor.

00:08:59.320 --> 00:09:01.080 align:center
Nakita ko na lahat-- Bangkay iyon.

00:09:01.160 --> 00:09:02.960 align:center
Aleyna, pumunta ka sa likod ng tape.

00:09:03.040 --> 00:09:04.600 align:center
Sino? Taga-dito lang ba?

00:09:04.640 --> 00:09:05.840 align:center
Hindi ko...

00:09:05.880 --> 00:09:09.400 align:center
'Di dumating si Amanda Palmer
sa Feastival. Nabenta lahat ng tiket niya.

00:09:09.480 --> 00:09:11.320 align:center
-Aalamin ko'ng oras ng pagkamatay?
-Hindi.

00:09:11.400 --> 00:09:13.040 align:center
May thermometer na ipapasok sa puwet.

00:09:13.120 --> 00:09:16.480 align:center
Hindi, ayokong gumawa ka ng
kahit na ano, Aleyna.

00:09:16.880 --> 00:09:18.120 align:center
-Cath.
-Kumusta, sexy.

00:09:18.200 --> 00:09:21.760 align:center
Kumain kami ni Nadiyah. Sasali siya
sa choir! Ano'ng nangyayari diyan?

00:09:21.880 --> 00:09:24.520 align:center
-Patay na balyena na naman ba?
-Hindi, hindi.

00:09:26.760 --> 00:09:28.720 align:center
-Patay na tao.
-Diyos ko.

00:09:28.840 --> 00:09:29.840 align:center
Sino?

00:09:30.520 --> 00:09:31.960 align:center
Cath, naka-speaker ba ako?

00:09:35.320 --> 00:09:37.760 align:center
-Kaibigan ba natin?
-Hindi. Hindi.

00:09:37.880 --> 00:09:39.600 align:center
Sige. Pinatay ba?

00:09:40.720 --> 00:09:43.840 align:center
-Mukha, oo.
-Sino'ng may hawak sa kaso?

00:09:45.760 --> 00:09:48.080 align:center
-Dulce?
-Sa ngayon, ako...

00:09:50.000 --> 00:09:51.280 align:center
Dulcie, nangako ka!

00:09:51.360 --> 00:09:54.040 align:center
-Wala nang detektib na trabaho.
-Darating ang detektib.

00:09:54.120 --> 00:09:57.080 align:center
Darating bukas ang bagong detektib.

00:09:57.240 --> 00:09:58.360 align:center
Sige.

00:09:58.480 --> 00:10:01.720 align:center
Ayos ka lang? Gutom ka ba?
Dalhan kita ng brioche pang-agahan.

00:10:01.760 --> 00:10:04.080 align:center
Ayos lang ako.
Salamat, mahal. Kailangan ko...

00:10:04.160 --> 00:10:07.200 align:center
-Kailangan kong tawagan ang pamilya-- Tom!
-Uy. Kumusta?

00:10:07.280 --> 00:10:08.640 align:center
Ano'ng ginagawa mo rito?

00:10:08.720 --> 00:10:11.640 align:center
May pinadalang litrato
sa'kin si Tammy. Lintik.

00:10:11.760 --> 00:10:14.320 align:center
-Si Trent Latham iyan!
-Trent Latham?

00:10:14.520 --> 00:10:16.000 align:center
Sino nga si Trent ulit?

00:10:16.080 --> 00:10:17.080 align:center
Trent!

00:10:17.640 --> 00:10:18.640 align:center
Vanessa! Huwag--

00:10:19.720 --> 00:10:21.000 align:center
Vanessa, huwag!

00:10:21.080 --> 00:10:22.240 align:center
-Tigil!
-Vanessa, huwag.

00:10:22.320 --> 00:10:24.440 align:center
Okey, Vanessa, hindi ka pwedeng...

00:10:25.200 --> 00:10:26.440 align:center
Trent!

00:10:26.520 --> 00:10:27.640 align:center
-Si Trent ba iyan?
-Ako na.

00:10:27.720 --> 00:10:29.520 align:center
-Tammy, huwag...
-Si Trent? Trent!

00:10:32.000 --> 00:10:35.320 align:center
Baby!

00:10:36.280 --> 00:10:39.000 align:center
Vanessa, may mga itatanong lang ako sa'yo

00:10:39.080 --> 00:10:41.840 align:center
bago dumating ang detektib bukas.

00:10:42.400 --> 00:10:44.360 align:center
-May panahon bang...
-Pasensiya na.

00:10:44.440 --> 00:10:47.880 align:center
Naubusan ng brioche sa panaderya,
kaya fruit toast na lang.

00:10:47.960 --> 00:10:49.400 align:center
Sige. Salamat, mahal.

00:10:49.480 --> 00:10:51.400 align:center
-Ito'y pakwan at mint.
-Sige.

00:10:51.480 --> 00:10:52.480 align:center
-Salamat, Cath.
-Pasensiya.

00:10:52.520 --> 00:10:56.040 align:center
-Wala akong dala para sa'yo.
-Ayos lang, Cath. Salamat.

00:10:58.080 --> 00:11:01.080 align:center
Kailangan naming malaman
ang mga lakad ng asawa mo.

00:11:01.160 --> 00:11:03.520 align:center
-Kasama mo si Trent kagabi?
-Oo, sa bahay.

00:11:03.600 --> 00:11:05.240 align:center
Ano'ng mga nangyari kagabi?

00:11:05.320 --> 00:11:07.920 align:center
Kumain kami ng tuna mornay,
nanood ng Ninja Warrior,

00:11:08.000 --> 00:11:10.480 align:center
at tapos natulog ng 11:00 p.m.

00:11:10.560 --> 00:11:11.920 align:center
At nagtalik.

00:11:12.480 --> 00:11:14.040 align:center
Sige, may makakapagpatunay ba?

00:11:14.120 --> 00:11:16.840 align:center
Ang anak ko, si Dolph.
Malamang narinig niya. 'Di ba?

00:11:20.960 --> 00:11:24.360 align:center
Sige, at narinig mo bang
umalis ng bahay si Trent?

00:11:24.800 --> 00:11:26.160 align:center
Hindi. Sinabi ko na sa 'yo.

00:11:26.240 --> 00:11:28.200 align:center
Gumising ako kanina at wala si Trent.

00:11:28.280 --> 00:11:30.800 align:center
-Akala ko nasa ensayo siya.
-Ng 7:00 a.m.

00:11:30.880 --> 00:11:32.760 align:center
Kelan dadating ang totoong detektib?

00:11:32.840 --> 00:11:35.800 align:center
Sandali na lang. Tingin mo
dala ni Trent ang telepono niya?

00:11:35.880 --> 00:11:37.280 align:center
Sasabihin ko din ito ulit?

00:11:37.360 --> 00:11:39.840 align:center
-Sagutin mo ang tanong...
-Siyempre dala niya.

00:11:39.920 --> 00:11:41.480 align:center
Tiningnan n'yo ba mga bulsa niya?

00:11:43.960 --> 00:11:44.920 align:center
Nakahubad siya.

00:11:45.000 --> 00:11:46.600 align:center
Diyos ko.

00:11:48.680 --> 00:11:49.720 align:center
Uminom ka muna.

00:11:51.560 --> 00:11:55.240 align:center
Pero pumunta si Trent sa Best
Factory Gym kahapon,

00:11:55.320 --> 00:11:56.880 align:center
kaso sarado sa publiko.

00:11:56.960 --> 00:12:00.240 align:center
-Oo, dahil naglilinis.
-Eh ang kapatid niya, si Gavin?

00:12:00.320 --> 00:12:02.240 align:center
Pareho silang may-ari ng gym.

00:12:02.320 --> 00:12:06.920 align:center
Tinulungan ba siya sa...Paglilinis ng...

00:12:07.000 --> 00:12:08.640 align:center
Hindi, nasa puwerto no'n si Gavin

00:12:08.720 --> 00:12:11.800 align:center
naglalagay ng decals sa bangka
para sa bago nilang negosyo, Pro Bro.

00:12:13.120 --> 00:12:16.000 align:center
Ito ay protina, para sa mga lalaki.

00:12:17.520 --> 00:12:18.520 align:center
Sige.

00:12:22.800 --> 00:12:25.760 align:center
Vanessa, may kinasangkutan bang
iligal na gawain si Trent?

00:12:25.840 --> 00:12:30.080 align:center
Wala! Haligi ng komunidad si Trent.

00:12:30.160 --> 00:12:32.320 align:center
Dinastiya ng Deadloch ang pamilya niya.

00:12:32.400 --> 00:12:34.400 align:center
Nandito na simula dekada '60s.

00:12:34.480 --> 00:12:37.680 align:center
Mahal si Trent ng buong Deadloch, 'di ba?

00:12:39.760 --> 00:12:40.880 align:center
Hindi ba?

00:12:42.760 --> 00:12:43.800 align:center
Hindi...

00:13:01.840 --> 00:13:05.680 align:center
Sven, tingnan natin
ang mga kamera sa harap ng dagat

00:13:05.760 --> 00:13:07.360 align:center
para sa mga kuha nito kagabi.

00:13:07.440 --> 00:13:09.480 align:center
Sana meron kahit isa lang na 'di sinira.

00:13:09.560 --> 00:13:10.920 align:center
Sige, gagawin natin.

00:13:11.000 --> 00:13:13.920 align:center
Eh kanino ko ipapagawa?

00:13:14.000 --> 00:13:15.400 align:center
Sa sarili mo, Sven.

00:13:15.480 --> 00:13:18.680 align:center
Pupunta ka ro'n
at titingnan mo mismo ang mga kamera.

00:13:18.760 --> 00:13:22.200 align:center
Ah, tama. Tama, tama, tama, tama.
Sige, diyan lang kayo. Paalam!

00:13:22.280 --> 00:13:23.120 align:center
Oo.

00:13:24.040 --> 00:13:25.480 align:center
May sinabi na sa autopsy?

00:13:25.560 --> 00:13:29.120 align:center
Wala ang forensic pathologist
ngayong araw. Nagbibisikleta.

00:13:51.160 --> 00:13:53.040 align:center
Mabuti dumating na kayong mga lintik.

00:13:53.200 --> 00:13:54.640 align:center
Buong umaga akong tumatawag!

00:13:54.720 --> 00:13:56.400 align:center
May nagnakaw ng copper wire ko.

00:13:56.480 --> 00:13:58.760 align:center
May mga cray akong nakayelo.

00:13:58.840 --> 00:14:00.840 align:center
Hindi kami pumunta para sa copper wire.

00:14:00.920 --> 00:14:04.120 align:center
Kung tungkol ito kay Sharelle
at sa restraining order.

00:14:04.200 --> 00:14:05.840 align:center
Ilang beses kong sasabihin sa inyo?

00:14:05.920 --> 00:14:08.760 align:center
Hindi ko kasalanan
kung ang tanging pub sa Deadloch

00:14:08.840 --> 00:14:11.560 align:center
na pwede ako ay ang lugar din
na pinagtatrabahuan niya.

00:14:11.640 --> 00:14:13.240 align:center
-Gavin. Makinig ka.
-Ano?

00:14:14.000 --> 00:14:17.000 align:center
Nakita ang bangkay ng kapatid mo
sa dalampasigan ng Deadloch kanina.

00:14:22.120 --> 00:14:23.320 align:center
Puta!

00:14:26.520 --> 00:14:27.720 align:center
Puta.

00:14:27.800 --> 00:14:29.560 align:center
Niloloko mo ba ako?

00:14:29.640 --> 00:14:31.800 align:center
'Di kita niloloko.
Nakikiramay kami, Gavin.

00:14:32.600 --> 00:14:33.800 align:center
Puta!

00:14:35.520 --> 00:14:38.520 align:center
Alam ko sinong tarantado ang gumawa nito!
Ang letseng mayor!

00:14:38.600 --> 00:14:40.680 align:center
O yung kumakantang gago sa bisikleta.

00:14:40.760 --> 00:14:43.280 align:center
O ang hayop na tomboy na chef!

00:14:43.360 --> 00:14:45.440 align:center
Sabi niya papatayin niya kami ni Trent.

00:14:45.520 --> 00:14:48.320 align:center
Gusto din niya patayin si Sam,
at pati na rin si Jimmy.

00:14:49.080 --> 00:14:50.800 align:center
Galit ang puta sa mga lalaki.

00:14:56.760 --> 00:14:58.920 align:center
Kelan mo huling nakita si Trent, Gavin?

00:14:59.000 --> 00:15:01.680 align:center
-Hindi ako ang gumawa!
-Hindi iyon ang tanong ko.

00:15:01.760 --> 00:15:05.000 align:center
Kahapon ginagawa ko ang bangka!
Kagabi nandito ako at si Jimmy!

00:15:05.080 --> 00:15:06.600 align:center
Hoy, Jimmy, lumabas ka rito!

00:15:09.320 --> 00:15:10.400 align:center
Ano?

00:15:11.760 --> 00:15:13.400 align:center
Puta, pare. Patay na si Trent.

00:15:15.240 --> 00:15:16.240 align:center
Puta!

00:15:16.320 --> 00:15:18.520 align:center
-Magkasamo tayo kagabi.
-Huwag mong sagutin.

00:15:18.600 --> 00:15:21.240 align:center
-Oo.
-Nandito ako kagabi kasama mo.

00:15:21.320 --> 00:15:23.760 align:center
-Sabi ko, oo!
-Umalis ka na, Jimmy!

00:15:30.840 --> 00:15:32.680 align:center
Anong nangyari sa windscreen mo?

00:15:32.760 --> 00:15:36.000 align:center
Seryoso ka? Sinagot ko na iyan
nang isang milyong beses.

00:15:36.080 --> 00:15:37.920 align:center
Ang Tsinong Mafia ang gumawa niyan.

00:15:38.000 --> 00:15:39.440 align:center
Hinahabol nila ako!

00:15:39.520 --> 00:15:41.680 align:center
O si Sharelle.
Arestuhin n'yo rin siya!

00:15:41.760 --> 00:15:43.640 align:center
Alam ko ang iniisip niyo sa akin.

00:15:43.720 --> 00:15:46.320 align:center
Pero double-standard 'yan
dahil isa akong biktima!

00:15:46.400 --> 00:15:48.440 align:center
Huwag ka na masyadong gumalaw.

00:15:48.520 --> 00:15:50.640 align:center
-Nakita mo ba ang telepono ni Trent?
-Hindi!

00:15:51.600 --> 00:15:54.160 align:center
-May ideya ka kung nasaan?
-Patay na si Trent.

00:15:58.640 --> 00:16:00.640 align:center
Mahal ko ang gagong iyon
na parang kapatid.

00:16:02.000 --> 00:16:03.320 align:center
Kapatid mo siya.

00:16:03.840 --> 00:16:05.240 align:center
Puta! Kapatid ko!

00:16:25.280 --> 00:16:27.520 align:center
Uy! Cleo!

00:16:33.240 --> 00:16:36.880 align:center
Mam? Tumawag si Cath para ipaalala
ang menu-tasting ni Skye mamayang gabi.

00:16:36.960 --> 00:16:38.920 align:center
Tingin ko iniisip niyang PA mo ako.

00:16:39.600 --> 00:16:40.640 align:center
Nakalimutan mo?

00:16:41.080 --> 00:16:43.800 align:center
-Hindi.
-Limang minuto na lang.

00:16:44.080 --> 00:16:47.360 align:center
Dapat iligal ang pagbibisikleta
nang walang ilaw sa gabi.

00:16:47.440 --> 00:16:48.720 align:center
Iligal nga.

00:16:49.520 --> 00:16:51.320 align:center
Matatapos na ang Forensics.

00:16:51.400 --> 00:16:52.840 align:center
Uy, tingnan mo ito.

00:16:52.920 --> 00:16:55.160 align:center
-Pumunta ka sa Officeworks?
-Oo.

00:16:55.240 --> 00:16:57.120 align:center
May nakita ba ang forensics?

00:16:57.280 --> 00:17:01.880 align:center
Wala. Walang damit, walang hibla ng tela,
walang DNA, walang bakas ng paa.

00:17:01.960 --> 00:17:05.200 align:center
-Okey. 'Wag.
-Cerulean 'to! Gusto ko ang cerulean.

00:17:05.280 --> 00:17:07.760 align:center
Wala silang nakitang ebidensya kahit saan?

00:17:07.840 --> 00:17:09.440 align:center
May nakita pa silang nangs.

00:17:09.520 --> 00:17:10.560 align:center
Magaling.

00:17:10.920 --> 00:17:12.720 align:center
Kumusta ang kamera sa trail?

00:17:12.800 --> 00:17:15.200 align:center
Lahat pinulbos. Dahil sa mga nangs.

00:17:15.800 --> 00:17:17.560 align:center
Eh iyong nasa harbor?

00:17:17.680 --> 00:17:21.520 align:center
Hindi ko alam na meron doon
kaya hindi ko tiningnan.

00:17:21.560 --> 00:17:22.880 align:center
Meron doon.

00:17:23.480 --> 00:17:24.560 align:center
Si Cath ba iyon?

00:17:24.640 --> 00:17:27.320 align:center
-May mensahe rin siya sa 'kin.
-Oo.

00:17:29.320 --> 00:17:31.320 align:center
Kailangan ko nang...

00:17:34.400 --> 00:17:36.400 align:center
Sige. Alis na ako.

00:17:36.480 --> 00:17:39.040 align:center
Lilinisin ko ang mga graffiti
sa mesa ng eskuwela

00:17:39.080 --> 00:17:42.160 align:center
bago dumating ang Carnage Bay
para sa briefing.

00:17:42.240 --> 00:17:45.520 align:center
-Ako na ang tatapos sa board.
-Huwag niyong gagalawin ang board.

00:17:46.080 --> 00:17:47.320 align:center
Sige.

00:19:44.800 --> 00:19:46.000 align:center
Magandang gabi, Jimmy.

00:19:46.080 --> 00:19:47.400 align:center
Mabuti. Salamat.

00:19:48.400 --> 00:19:51.000 align:center
May alam ka bakit sira ang kamera na iyan?

00:19:52.400 --> 00:19:54.480 align:center
Hindi ko alam. Mga ibon?

00:20:01.200 --> 00:20:04.800 align:center
Itong mga sasakyang-dagat
ay kay Phil McGangus, tama?

00:20:05.920 --> 00:20:07.400 align:center
Depende kung sino'ng magtanong.

00:20:07.480 --> 00:20:10.040 align:center
Ako. Ako ang nagtatanong, Jimmy.

00:20:10.960 --> 00:20:12.320 align:center
Oo. Sa kanya.

00:20:15.640 --> 00:20:18.400 align:center
'Wag mo siyang tawagan.
Alas 9:00 na. Mapapagalitan ako.

00:20:18.480 --> 00:20:20.480 align:center
Babalikan ko ito bukas.

00:20:21.400 --> 00:20:24.040 align:center
Babalik ang alin? Ano?

00:20:26.920 --> 00:20:30.560 align:center
Tinatawagan Oscar 23. Pasok Oscar 23.

00:20:30.640 --> 00:20:36.080 align:center
Malayo sa Deadloch beach ang unit na ito
ay patungo sa Hobart sa mortuary.

00:20:48.760 --> 00:20:50.200 align:center
Para kay Trent!

00:21:23.680 --> 00:21:25.320 align:center
Papunta sila sa maling direksyon.

00:21:26.320 --> 00:21:28.800 align:center
Hoy! Mali ang direksyon niyo!

00:21:29.960 --> 00:21:31.320 align:center
Sa kabila ang Hobart!

00:21:42.920 --> 00:21:44.760 align:center
Dito, dito.

00:21:44.800 --> 00:21:46.640 align:center
Ay, atras. Atras.

00:22:04.480 --> 00:22:05.680 align:center
Para kay Trent!

00:22:05.800 --> 00:22:07.000 align:center
Para kay Trent!

00:22:21.080 --> 00:22:22.320 align:center
Lace out, mga bata!

00:22:22.760 --> 00:22:24.120 align:center
Para sa 'yo ito, Coach.

00:22:27.600 --> 00:22:29.400 align:center
Puta, Ronny. Tinamaan mo si Coach.

00:22:46.000 --> 00:22:47.000 align:center
Magandang umaga.

00:22:47.080 --> 00:22:48.400 align:center
Nasaan ang detektib?

00:22:48.480 --> 00:22:51.000 align:center
Malinaw na wala rito. Magsimula na tayo.

00:22:51.080 --> 00:22:53.760 align:center
-Natagpuan si Trent 5:35--
-Ano'ng password ng Wi-Fi?

00:22:55.000 --> 00:22:55.920 align:center
Masasagot ko iyan.

00:22:56.000 --> 00:22:58.600 align:center
Maliliit na letra, isang salita,
"Tatlong Maliit na Baboy."

00:22:58.680 --> 00:23:02.760 align:center
Nakita si Trent Latham ng 5:35 n.u.
sa Deadloch Beach.

00:23:02.840 --> 00:23:04.960 align:center
Nakahubad siya
at walang kahit anong gamit.

00:23:05.040 --> 00:23:07.760 align:center
Sa ngayon walang testigo at walang suspek.

00:23:07.840 --> 00:23:11.400 align:center
Wala pa ang autopsy, kaya 'di pa alam
ang dahilan ng pagkamatay.

00:23:11.520 --> 00:23:12.680 align:center
Sinakal ba siya?

00:23:12.760 --> 00:23:15.680 align:center
Ang forensic pathologist
ang makakapagsabi.

00:23:15.760 --> 00:23:17.480 align:center
Si Gavin ang gumawa. Sira-ulo siya.

00:23:17.560 --> 00:23:19.760 align:center
Center-half-forward-back siya noong araw.

00:23:19.840 --> 00:23:22.800 align:center
Gaya ng sabi ko,
wala pa tayong suspek. Susunod.

00:23:22.880 --> 00:23:25.520 align:center
Ikaw sa digital. Ikaw sa pagdodokumento.

00:23:25.600 --> 00:23:28.960 align:center
Abby, paano mo nakuha ang footage
ng bangka ni Phil McGangus?

00:23:29.040 --> 00:23:29.880 align:center
Binabaan niya ako.

00:23:30.000 --> 00:23:31.920 align:center
Magaling. Tama.

00:23:32.000 --> 00:23:33.360 align:center
Una sa lahat.

00:23:33.440 --> 00:23:36.360 align:center
Puta! S obrang lamig dito.

00:23:39.160 --> 00:23:40.920 align:center
Magandang araw!

00:23:41.000 --> 00:23:43.840 align:center
-Pasensya na, hindi ka...
-Magandang araw. Magandang araw.

00:23:43.960 --> 00:23:47.920 align:center
-Hindi ka puwede dito.
-Bawal ka dito.

00:23:48.000 --> 00:23:50.560 align:center
Teka lang. Nabingi ako sa eroplano.

00:23:51.880 --> 00:23:53.400 align:center
Ayan na. Sige.

00:23:54.080 --> 00:23:57.880 align:center
Ako si Detective Eddie Redcliffe.
Galing ako sa Darwin.

00:23:57.960 --> 00:24:00.160 align:center
Ako'ng magpapatakbo rito
at kailangan ko ng Coke.

00:24:00.240 --> 00:24:01.640 align:center
Sino'ng gusto kumuha?

00:24:03.320 --> 00:24:05.000 align:center
-Ako na.
-Salamat.

00:24:05.080 --> 00:24:06.080 align:center
Detektib?

00:24:06.200 --> 00:24:09.480 align:center
Ako si Senior Sergeant Collins
ng Deadloch Police.

00:24:09.560 --> 00:24:13.320 align:center
Hindi ko inasahang darating ka,

00:24:13.400 --> 00:24:15.000 align:center
no'ng dumating ka,

00:24:15.080 --> 00:24:17.920 align:center
-maaga, at nagsimula na ko ng briefing.
-Magaling!

00:24:18.000 --> 00:24:21.480 align:center
Nandito na 'ko.
Kaya ituloy ang palabas, sarhento.

00:24:21.560 --> 00:24:25.520 align:center
Nakatataas na sarhento,
pero dati akong detektib. Detektib.

00:24:26.920 --> 00:24:28.960 align:center
Katulad nila, tama? Sige!

00:24:29.040 --> 00:24:31.120 align:center
Patay na lalaki. Sa Dead lake.

00:24:32.440 --> 00:24:34.360 align:center
-Hind... Loch. Loch.
-Oo, ano man iyon.

00:24:34.440 --> 00:24:36.480 align:center
Sige. Tapusin na natin ito.

00:24:36.560 --> 00:24:40.000 align:center
Ang unang 24 oras
ng imbestigasyon ay napakahalaga.

00:24:40.080 --> 00:24:43.720 align:center
Ilang oras nang patay si Tuyot na Titi?
Malaking mata?

00:24:44.960 --> 00:24:47.200 align:center
Nakita siya 27 oras na ang nakaraan, mam.

00:24:47.840 --> 00:24:51.080 align:center
Bale, nagkamali na kayo doon, 'di ba?

00:24:51.440 --> 00:24:53.800 align:center
Buweno, huwag mag-alala. Jason Statham.

00:24:53.880 --> 00:24:55.360 align:center
Trent Latham.

00:24:55.440 --> 00:24:57.160 align:center
Anong alam natin sa kanya?
Malaki mata?

00:24:58.280 --> 00:25:00.480 align:center
Huwag mo siyang tingnan.

00:25:00.560 --> 00:25:02.200 align:center
Si Trent ay...ay--

00:25:02.280 --> 00:25:04.880 align:center
Pinanganak at namuhay sa Deadloch.

00:25:04.960 --> 00:25:07.200 align:center
Siya ang coach ng football ng mga bata,

00:25:07.280 --> 00:25:12.040 align:center
may-ari siya ng Beast Factory Gym,
at nakatira sa taas nito kasama ang asawa.

00:25:12.120 --> 00:25:13.440 align:center
si Vanessa at anak, si Dolph.

00:25:13.520 --> 00:25:16.120 align:center
Ang sabi ay negosyante
ng pagpapaganda ng katawan?

00:25:17.800 --> 00:25:19.120 align:center
Tuloy mo lang! Tuloy mo.

00:25:20.120 --> 00:25:22.360 align:center
Nagtrabaho sa sawmill bago ito nagsara.

00:25:22.480 --> 00:25:24.720 align:center
Nang gabing namatay,
tuna mornay ang kinain niya.

00:25:24.800 --> 00:25:27.080 align:center
-Bakit?
-Patay na ang mga magulang niya.

00:25:27.160 --> 00:25:29.120 align:center
Dinuraan niya ako sa hintuan ng trapik.

00:25:29.200 --> 00:25:31.680 align:center
-'Di niya ako nakita kasi…
-Mga file tungkol sa kaso…

00:25:31.760 --> 00:25:33.080 align:center
Tama! Dahilan ng pagkamatay?

00:25:34.200 --> 00:25:37.880 align:center
Madali lang.
Tingnan ang leeg, may ringbark.

00:25:37.960 --> 00:25:39.800 align:center
Pero paano ito nangyari? Ano?

00:25:40.400 --> 00:25:41.680 align:center
May mga pagpipilian tayo.

00:25:41.760 --> 00:25:43.440 align:center
Baka, ginawa niya ito sa sarili niya.

00:25:43.520 --> 00:25:45.320 align:center
Baka isa siyang kagaya nito...

00:25:45.840 --> 00:25:48.080 align:center
Alam niyo na, gano'n... Alam niyo?

00:25:49.680 --> 00:25:52.440 align:center
Tinitigasan ako... Alam niyo?

00:25:52.520 --> 00:25:54.040 align:center
Popular na dahilan ng pagkamatay.

00:25:54.680 --> 00:25:56.720 align:center
Ano sa tingin mo? Napasamang salsal?

00:25:58.760 --> 00:26:04.120 align:center
Tingin ko ang autoerotic asphyxiation

00:26:04.200 --> 00:26:07.520 align:center
ay 'di depinitibong maaalis,
hanggang lumabas ang autopsy,

00:26:07.600 --> 00:26:10.480 align:center
-pero mula sa mga ebidensya...
-Binibiro lang kita.

00:26:11.760 --> 00:26:13.080 align:center
Sinakal siya.

00:26:13.160 --> 00:26:16.320 align:center
Maliit na bayan ito,
magandang lalaki siya,

00:26:16.400 --> 00:26:19.680 align:center
naging abala ang titi niya,
kaya siya napatay.

00:26:19.760 --> 00:26:20.920 align:center
Ito ang mga suspek?

00:26:21.000 --> 00:26:22.840 align:center
Hindi, iyan ang pamilya ni Trent.

00:26:22.920 --> 00:26:25.400 align:center
Kailangan mo ng homicide refresher.
Lagi namang pamilya.

00:26:26.920 --> 00:26:30.240 align:center
Tama! Sino ang psycho
na may 25-pahina ng criminal sheet?

00:26:30.320 --> 00:26:31.600 align:center
Iyan si Gavin Latham.

00:26:31.680 --> 00:26:34.240 align:center
Kapatid ni Trent Latham
at kasosyo sa negosyo.

00:26:34.320 --> 00:26:37.200 align:center
Duda akong kaya niyang gawin ito.

00:26:37.320 --> 00:26:39.320 align:center
Gavin Latham! Tingnan niyo ang litrato!

00:26:39.760 --> 00:26:41.320 align:center
Psycho na mamamatay tao.

00:26:45.680 --> 00:26:46.680 align:center
Dapat kang...

00:26:46.760 --> 00:26:51.600 align:center
tumakbo, takbo, takbo, takbo, takbo,
takbo palayo

00:26:56.200 --> 00:26:59.000 align:center
Papasok ang gitara.
Uy, iinuman ko iyan. Salamat.

00:26:59.080 --> 00:27:00.160 align:center
Dinaan ni Cath ito.

00:27:00.280 --> 00:27:02.840 align:center
-Hindi pa ako gutom.
-Tanghalian mo ito.

00:27:02.920 --> 00:27:05.280 align:center
-Ako na lang kakain.
-Psycho killer ang may gawa.

00:27:06.080 --> 00:27:09.360 align:center
Pinatay niya ang kapatid niya.
Hulihin na natin para makapanayam.

00:27:09.440 --> 00:27:13.320 align:center
Gusto ko ito matapos agad sa
lalong madaling panahon.

00:27:13.400 --> 00:27:17.480 align:center
Sige, lipad mga baboy ko. Lipad, lipad,
lipad! May autopsy pa akong titingnan.

00:27:17.920 --> 00:27:21.320 align:center
Hindi pa kumpirmado
ang autopsy, Detective.

00:27:22.600 --> 00:27:25.360 align:center
Tapos na. Tinawagan nila ako.

00:27:25.960 --> 00:27:27.760 align:center
Buweno, sasamahan kita doon.

00:27:29.120 --> 00:27:30.480 align:center
Hindi na, diyan ka na lang.

00:27:30.640 --> 00:27:34.400 align:center
Baka meron ka pang hahanaping
kartilya o anuman?

00:27:34.480 --> 00:27:36.240 align:center
Sige!

00:27:36.320 --> 00:27:38.680 align:center
Malaking mata, sama ka.
Kailangan ko ng drayber.

00:27:39.520 --> 00:27:40.960 align:center
-Tara na.
-Balitaan mo ako.

00:27:41.040 --> 00:27:42.240 align:center
Opo mam.

00:27:42.320 --> 00:27:43.320 align:center
Pasensya na mam.

00:27:44.640 --> 00:27:47.960 align:center
Dulce? Si Kevin na seal
ay nagbalik sa dalampasigan.

00:27:49.360 --> 00:27:51.480 align:center
Kanino ko ipapagawa,

00:27:51.560 --> 00:27:52.520 align:center
tingin mo?

00:27:54.160 --> 00:27:55.960 align:center
Ako na bahala, Sven.

00:27:56.040 --> 00:27:59.040 align:center
Isa itong karangalan.

00:27:59.120 --> 00:28:02.560 align:center
Magaling. Kailangan kong i-book
ang detektib sa The Bush Wolf.

00:28:02.640 --> 00:28:05.560 align:center
'Pag malapit na ang Feastival,
ito lang ang bakante.

00:28:05.640 --> 00:28:06.880 align:center
$400 isang gabi.

00:28:07.800 --> 00:28:09.040 align:center
Mabuti. Mabuti.

00:28:16.520 --> 00:28:18.720 align:center
Puwedeng patayin ang jazz?

00:28:21.480 --> 00:28:22.480 align:center
Sabi ko, patayin...

00:28:22.600 --> 00:28:24.800 align:center
Oras ng pagkamatay,
pagitan ng 3:00 at 4:00 a.m.

00:28:24.880 --> 00:28:26.480 align:center
Walang ibang DNA sa katawan,

00:28:26.560 --> 00:28:27.680 align:center
walang hibla.

00:28:27.760 --> 00:28:30.040 align:center
Ibig sabihin, nilinis nang mabuti.

00:28:30.120 --> 00:28:33.160 align:center
May mabababaw na mga sugat
at mga pasa ang biktima,

00:28:33.240 --> 00:28:35.800 align:center
tugma sa isang suntukan
bago ang oras ng pagkamatay.

00:28:36.320 --> 00:28:37.680 align:center
O Time of Death.

00:28:37.760 --> 00:28:40.440 align:center
Hinihintay pa ang toxicology,
pero sa laman ng tiyan

00:28:40.520 --> 00:28:43.520 align:center
ang huling kain ay sampung
oras bago mamatay.

00:28:43.600 --> 00:28:45.720 align:center
Tinatayang 800 na gramo ng steak.

00:28:47.280 --> 00:28:49.120 align:center
Steak? Wala nang iba?

00:28:49.200 --> 00:28:51.080 align:center
Wala. Ang rib eye lang.

00:28:51.560 --> 00:28:54.640 align:center
Maliit na tama sa ilalim ng bungo.

00:28:54.720 --> 00:28:55.880 align:center
Mga pasa at maliit na hiwa.

00:28:55.960 --> 00:29:00.160 align:center
At nakuha ko itong maliit
na ceramic mula sa sugat.

00:29:00.240 --> 00:29:02.080 align:center
Ipapasuri ito, huwag kang mag-alala.

00:29:02.200 --> 00:29:05.480 align:center
Alam ko ang iniisip mo, Detective,

00:29:05.560 --> 00:29:07.480 align:center
mababaw ang sugat para ikamatay niya.

00:29:07.560 --> 00:29:09.360 align:center
-Hindi ko inisip iyon.
-Mababaw lang.

00:29:09.440 --> 00:29:11.680 align:center
-Kuha ko.
-Hindi niya ikakamatay. Masyadong mababaw.

00:29:11.760 --> 00:29:14.160 align:center
Ang dahilan ng pagkamatay
Detective Inspector, ay…

00:29:14.240 --> 00:29:15.520 align:center
Pagkasakal.

00:29:15.600 --> 00:29:18.080 align:center
Merong conjunctival,
petechial na pagdurugo,

00:29:18.160 --> 00:29:21.040 align:center
edema sa mukha at laslas sa
leeg ang nagtuturong sinakal ito

00:29:21.120 --> 00:29:23.320 align:center
gamit ang alambre. Kitakits.

00:29:25.320 --> 00:29:28.120 align:center
Muntik, Detective. Muntik na.

00:29:28.200 --> 00:29:31.440 align:center
Pero merong maliit na detalye
na hindi mo napansin.

00:29:33.680 --> 00:29:37.040 align:center
Sinakal siya ni Evans, pinakuluan,
tapos sa sumunod na buwan,

00:29:37.120 --> 00:29:38.800 align:center
kinain ng ama ang kanyang asawa.

00:29:38.880 --> 00:29:39.920 align:center
Diyos ko!

00:29:40.080 --> 00:29:43.200 align:center
Nakita mo na ba ang gagong
forensic pathologist?

00:29:43.320 --> 00:29:45.760 align:center
-Oo.
-Walanghiya siya, sa totoo lang.

00:29:45.840 --> 00:29:47.440 align:center
Nakakasuklam ang puta!

00:29:47.520 --> 00:29:50.320 align:center
Tara. Pupunta ako sa na-balo.

00:29:51.200 --> 00:29:53.440 align:center
Diyos ko. Lagi bang
ganito kalamig sa Adelaide?

00:29:53.520 --> 00:29:56.000 align:center
Hindi ko alam. Hindi pa ko
nakapunta ng Adelaide.

00:29:56.960 --> 00:29:59.840 align:center
Naiintindihan kong
kailangan ng warrant, Phil.

00:29:59.920 --> 00:30:02.120 align:center
'Pag kumuha ako ng warrant
para sa kamera mo,

00:30:02.200 --> 00:30:04.440 align:center
isusulat ko ang iligal na
numero ng cray pots

00:30:04.520 --> 00:30:06.520 align:center
na dala ni Jimmy sa bangka kagabi.

00:30:06.600 --> 00:30:08.320 align:center
Sige, malaking tulong iyon,

00:30:08.400 --> 00:30:10.280 align:center
iwanan mo ang tapes sa istasyon.

00:30:11.480 --> 00:30:13.400 align:center
Ba't 'di natin gamitin
ang leaf blower, Gez?

00:30:13.480 --> 00:30:15.800 align:center
Dahil may bayad 'yon, iha.

00:30:16.760 --> 00:30:19.000 align:center
Dulcie, hinaharangan na naman
ni Kevin ang tulay.

00:30:19.080 --> 00:30:21.320 align:center
Dito gaganapin ang parada
ng parol sa Feastival.

00:30:21.440 --> 00:30:23.240 align:center
Anong iniisip mong
gagawin ng mga tao?

00:30:23.320 --> 00:30:26.120 align:center
Apak-apakan lang siya
na parang aquatic turd?

00:30:26.200 --> 00:30:27.760 align:center
-Kunin mo ang baril mo.
-Ano? Hindi!

00:30:27.840 --> 00:30:30.040 align:center
-Kunin mo ang baril mo.
-Hindi ko kukunin.

00:30:30.120 --> 00:30:32.000 align:center
Magpain tayo ng pagkain sa kanya.

00:30:32.080 --> 00:30:34.680 align:center
Hindi puwede, dahil hindi
papayag ang asawa mo.

00:30:34.760 --> 00:30:39.040 align:center
Bugawin natin kagaya no'ng nakaraan.
Sige. Alis na, Kevin!

00:30:39.160 --> 00:30:41.080 align:center
-Umalis ka na, Kevin!
-Umalis ka na.

00:30:41.160 --> 00:30:45.040 align:center
Kung pinayagan lang akong patayin siya
tapos mamatay ni Rod Dixon,

00:30:45.120 --> 00:30:46.360 align:center
hindi mangyayari ito.

00:30:46.440 --> 00:30:47.760 align:center
Kilala mo si Mike Nugent,

00:30:47.840 --> 00:30:50.720 align:center
nasa puwersa pa siya
noong natagpuan ang bangkay ni Rod.

00:30:50.800 --> 00:30:53.240 align:center
Sabi niya
nginuya ang ilong at labi ni Rod,

00:30:53.320 --> 00:30:56.440 align:center
-at wala na siyang dila.
-Halimaw siya.

00:30:56.920 --> 00:30:59.640 align:center
-Ano'ng pinag-uusapan niyong dalawa?
-Kevin, Dulcie.

00:30:59.720 --> 00:31:02.200 align:center
Tapos malunod ni Mayor Dixon
sa aksidente sa bangka,

00:31:02.280 --> 00:31:05.840 align:center
inanod ang katawan niya sa dalampasigan
at kinain ni Kevin ang mukha niya!

00:31:05.920 --> 00:31:09.080 align:center
Ibig mong sabihin sa dalampasigan
din natagpuan ang katawan ni Dixon?

00:31:09.160 --> 00:31:12.200 align:center
Oo. Gaya ng sabi ko
sa WhatsApp ng pest-control.

00:31:12.280 --> 00:31:15.600 align:center
"Kapag natitikman nila ang dugo natin,
uubusin na nila tayo."

00:31:16.040 --> 00:31:18.200 align:center
Isang araw, papatay si Kevin, Dulcie.

00:31:18.280 --> 00:31:19.920 align:center
Kapag nangyari 'yan sa parada ko

00:31:20.000 --> 00:31:22.600 align:center
at kumain siya ng tomboy dito,
ikaw ang mananagot.

00:31:24.080 --> 00:31:25.480 align:center
Uy, sexy!

00:31:26.360 --> 00:31:28.920 align:center
Pinapakain niyo ba si Kevin?
Gusto niya 'yon.

00:31:29.000 --> 00:31:31.560 align:center
Kumusta ang sakit ng ulo mo, Aleyna?

00:31:31.640 --> 00:31:34.880 align:center
Para akong nasa washing machine,
hindi dapat ako nagmamaneho.

00:31:35.520 --> 00:31:36.760 align:center
Alis na tayo, mahal?

00:31:38.000 --> 00:31:39.000 align:center
Oo, oo.

00:31:41.840 --> 00:31:43.920 align:center
Ano ito?
Parang basura sa North Pole?

00:31:44.000 --> 00:31:45.520 align:center
Para ito sa Deadloch Feastival.

00:31:45.600 --> 00:31:47.520 align:center
Isang buwan ng pagkain,
sining, at kultura…

00:31:47.600 --> 00:31:49.080 align:center
-Dito tayo?
-Oo.

00:31:49.160 --> 00:31:51.000 align:center
Gusto mo bang samahan kita?

00:31:51.080 --> 00:31:53.040 align:center
Liban kung sanay kang
magtrabaho mag-isa.

00:31:53.760 --> 00:31:56.440 align:center
Hindi. Hindi ako nagtatrabaho mag-isa.

00:31:56.960 --> 00:31:58.640 align:center
-Ikaw bahala, Aggy.
-Abby.

00:31:58.720 --> 00:32:00.920 align:center
Salamat. Mahilig ako
sa mga true crime, pero…

00:32:01.000 --> 00:32:02.840 align:center
-Huwag ka ng magsalita.
-Okey.

00:32:09.960 --> 00:32:11.440 align:center
Ang ingay niya.

00:32:11.520 --> 00:32:14.240 align:center
Binigyan siya ng pampakalma
ng Dr. Mayor Rahme.

00:32:16.680 --> 00:32:17.680 align:center
Huwag kang mag-alala.

00:32:18.440 --> 00:32:21.080 align:center
Kausapin muna kita
hanggang sa magising siya.

00:32:22.000 --> 00:32:25.160 align:center
Ipaalala mo nga sa akin.

00:32:25.240 --> 00:32:27.760 align:center
Ano'ng ginagawa niyo
noong Biyernes ng gabi?

00:32:28.720 --> 00:32:32.720 align:center
Kumain kami ng hapunan tapos
natulog na bandang 11:00 p.m.

00:32:34.160 --> 00:32:37.560 align:center
At ano'ng kinain niyong hapunan ulit?

00:32:38.000 --> 00:32:39.080 align:center
Tuna Mornay.

00:32:39.160 --> 00:32:40.160 align:center
Talaga?

00:32:40.240 --> 00:32:42.880 align:center
Tuna Mornay. "Cream of the Sea."

00:32:47.040 --> 00:32:50.000 align:center
Ang tigas nito. Ito'y...
Ang tigas ng lamesa.

00:32:50.080 --> 00:32:52.160 align:center
-Oak ba ito?
-Anko.

00:32:53.320 --> 00:32:54.880 align:center
Oak veneer.

00:32:56.800 --> 00:32:59.360 align:center
-Ano'ng nangyari diyan?
-Sinipa ko kaya nabutas...

00:32:59.880 --> 00:33:01.040 align:center
gamit ang bag ko.

00:33:04.640 --> 00:33:07.480 align:center
-Eh eto? Ano ito, Doug?
-Dolph.

00:33:07.560 --> 00:33:09.120 align:center
-'Wag kang magsinungaling.
-Hindi.

00:33:13.120 --> 00:33:16.240 align:center
Pasensiya na.
Medyo malamya ako ngayon.

00:33:18.840 --> 00:33:23.160 align:center
-Maghahanda na ko para sa lamay.
-Sige, sige. Mabalis lang.

00:33:23.240 --> 00:33:26.720 align:center
Kumusta ang relasyon ng nanay mo
at ng Uncle Gavin?

00:33:26.800 --> 00:33:30.520 align:center
Mabuti! Malapit, normal. Normal.

00:33:36.200 --> 00:33:40.200 align:center
Iniisip ko sa bandang ito
pwedeng regenerative na pagtatanim.

00:33:40.280 --> 00:33:42.200 align:center
Kailangan lang natin ng 400 na pato.

00:33:42.280 --> 00:33:44.640 align:center
Cath, kumakain ba
ng karne ng tao ang seal?

00:33:45.040 --> 00:33:47.680 align:center
Tungkol sa pag-euthanize kay Kevin?
Sinabi ko kay Aleyna.

00:33:47.760 --> 00:33:49.240 align:center
'Di kumakain ng tao si Kevin.

00:33:49.320 --> 00:33:53.520 align:center
Isda, pugita at sausage sa pampublikong
barbecue ang kinakain niya.

00:33:55.640 --> 00:33:57.080 align:center
Ayos ka lang, mahal?

00:33:57.160 --> 00:34:01.840 align:center
Oo, pasensya na, mahal.
Nakikinig ako. Sa bandang ito,

00:34:01.920 --> 00:34:03.600 align:center
na may sunog na bungo ng tupa.

00:34:04.840 --> 00:34:06.720 align:center
Siyempre kailangang
trabahuin ang lugar,

00:34:06.800 --> 00:34:10.760 align:center
pero kung hindi tayo kikilos agad,
mapupunta ito sa migrante mula mainland.

00:34:10.840 --> 00:34:14.440 align:center
Di ba mababawasan ang mga plano natin
ng 10 taon sa pagbili nito?

00:34:14.520 --> 00:34:18.160 align:center
Hindi ako mag-eedad 50 sa bahay na
walang permanenteng compost system.

00:34:18.200 --> 00:34:19.200 align:center
Barbariko.

00:34:21.480 --> 00:34:25.640 align:center
Alam ko ayaw mo ng pagbabago,
pero oras na para mag-isip

00:34:25.680 --> 00:34:29.280 align:center
tungkol sa panghabambuhay na bahay
ayon sa'ting habang buhay sa Deadloch.

00:34:30.080 --> 00:34:34.000 align:center
Ang lugar kung saan tayo
tatanda at mamamatay.

00:34:34.920 --> 00:34:36.920 align:center
Pasensiya na. Pasensiya na.

00:34:38.640 --> 00:34:41.120 align:center
Pasensiya na, Cath,
kailangan ko sagutin ito.

00:34:41.200 --> 00:34:44.360 align:center
-Susukatin ko ang laki ng pantalan.
-Constable.

00:34:44.440 --> 00:34:46.520 align:center
Pasensiya na sa istorbo,
mabilis na tanong lang.

00:34:46.600 --> 00:34:49.640 align:center
Puwedeng kausapin ang menor
de edad habang tulog ang magulang?

00:34:49.680 --> 00:34:50.920 align:center
Hindi, hindi puwede.

00:34:51.000 --> 00:34:54.080 align:center
Eh sa pangongolekta ng ebidensya?
Kailangan ba ng warrant no'n?

00:34:54.160 --> 00:34:55.880 align:center
May kinuha bang ebidensya ang detektib?

00:34:55.960 --> 00:34:57.440 align:center
-Siguro.
-Nakakaloka.

00:34:57.520 --> 00:34:59.320 align:center
Pasensiya na, kasalanan ko ito.

00:34:59.400 --> 00:35:02.400 align:center
Nagpunta siya sa lugar ng krimen?
May sinabi ba siyang bangka?

00:35:02.480 --> 00:35:05.280 align:center
Hindi pa dahil ayaw niyang
"manigas ang utong niya,"

00:35:05.360 --> 00:35:08.200 align:center
alam na naman daw niya
na ang kapatid ang gumawa. Sabi niya.

00:35:08.320 --> 00:35:10.600 align:center
-Sige, malaking mata.
-Aalis na ako. Balik ako.

00:35:14.800 --> 00:35:17.000 align:center
-Pasensiya na, mahal.
-Ang detektib ba 'yun?

00:35:17.080 --> 00:35:19.560 align:center
Ano'ng hitsura niya? Bastos ba?

00:35:19.640 --> 00:35:22.440 align:center
Oo. Maari mong sabihin iyon.

00:35:22.920 --> 00:35:24.360 align:center
Buweno, mabuti dumating na siya

00:35:24.440 --> 00:35:27.600 align:center
dahil kailangan ko ang tulong mong
pasiglahin ang mga uod sa taniman.

00:35:27.640 --> 00:35:30.480 align:center
Saka ko na ipapakita ko sa'yo
ang poso negro, huli na tayo.

00:35:30.560 --> 00:35:32.120 align:center
-Saan?
-Choir!

00:35:36.520 --> 00:35:39.040 align:center
Kailangan kong kumain.
Kumusta ang mga pub sa bayan?

00:35:39.120 --> 00:35:40.880 align:center
Ang Bush Wolf ay gastropub.

00:35:40.960 --> 00:35:43.000 align:center
Hindi ko isusulat 'yan sa tarheta.

00:35:43.080 --> 00:35:44.320 align:center
Saan pumupunta si Gavin?

00:35:44.400 --> 00:35:47.040 align:center
-Sa Devil's Doorbell, pero 'di tayo…
-Meron silang parmas?

00:35:47.120 --> 00:35:48.160 align:center
-Opo, mam.
-Mabuti!

00:35:48.280 --> 00:35:50.560 align:center
Gutom pa ako sa tambay na naka-G-string.

00:36:01.080 --> 00:36:02.400 align:center
Lumaki ako sa Deadloch.

00:36:02.480 --> 00:36:05.360 align:center
Dati dito ay puro lang pangingisda
ng abalone, at pagtotroso,

00:36:05.440 --> 00:36:07.560 align:center
pagbubuntis, at umiikot lang doon,

00:36:07.640 --> 00:36:10.680 align:center
pero no'ng naging mayora si Ms.Rahme
limang taon na, maraming nag-iba.

00:36:10.800 --> 00:36:13.520 align:center
Nagkaroon kami ng
arthouse na sinehan, smartbins.

00:36:13.600 --> 00:36:15.960 align:center
At mas naging makabago ang komunidad.

00:36:16.040 --> 00:36:17.800 align:center
Puno na kami ng mga bakla ngayon.

00:36:18.640 --> 00:36:20.360 align:center
Kumusta Sharelle?

00:36:21.560 --> 00:36:22.680 align:center
Mabuti.

00:36:22.800 --> 00:36:25.600 align:center
Anong meron sa forensic pathologist?

00:36:25.680 --> 00:36:27.920 align:center
-Ang totoo…
-Malalim ang baon ng pilak na kutsara sa

00:36:28.000 --> 00:36:30.840 align:center
lalamunan niya, lumabas na sa
butas ng puwet na parang buntot.

00:36:30.920 --> 00:36:32.800 align:center
"Lingua amputo."

00:36:33.280 --> 00:36:36.960 align:center
Huwag ka nang mag-Latin.
Hindi ka botaniko sa unang armada.

00:36:38.120 --> 00:36:39.160 align:center
Iihi ako.

00:36:43.760 --> 00:36:46.600 align:center
MAGBASA
LINGUA AMPUTO

00:36:52.760 --> 00:36:55.280 align:center
Ah, mahal ko ang sarili ko

00:36:55.360 --> 00:36:57.640 align:center
Gusto kong mahalin mo ako

00:36:57.680 --> 00:36:59.440 align:center
Kapag nalulungkot ako

00:36:59.520 --> 00:37:01.520 align:center
Iangat mo ako

00:37:01.600 --> 00:37:03.320 align:center
Hinahanap ko ang sarili ko

00:37:03.400 --> 00:37:05.480 align:center
Gusto ko mahanap mo ako

00:37:05.560 --> 00:37:07.120 align:center
Kapag nalimot ko ang sarili ko

00:37:07.160 --> 00:37:10.800 align:center
Gusto ko ipaalala mo sa akin

00:37:10.880 --> 00:37:14.280 align:center
Ayaw ko na ng iba

00:37:14.360 --> 00:37:18.120 align:center
Kapag naiisip kita
hinahawakan ko sarili ko

00:37:18.160 --> 00:37:22.480 align:center
Ayaw ko na ng iba

00:37:22.600 --> 00:37:26.760 align:center
Ayaw na, ayaw na, ayaw na

00:37:27.440 --> 00:37:28.760 align:center
Gusto kita.

00:37:28.840 --> 00:37:30.440 align:center
Ayaw ko na ng iba.

00:37:31.000 --> 00:37:33.840 align:center
Kapag naiisip kita
hinahawakan ko sarili ko.

00:37:33.920 --> 00:37:36.120 align:center
MAM PINUTOL ANG DILA NI TREND!

00:37:42.920 --> 00:37:47.040 align:center
Mahal, medyo masakit ulo ko,
maglalakad ako pauwi.

00:37:47.120 --> 00:37:49.640 align:center
-Dito ka lang, ayos lang ako.
-Sige. Sige, sexy.

00:37:49.760 --> 00:37:52.040 align:center
Hindi ko pa nakuha ang parte ko.

00:37:52.120 --> 00:37:54.080 align:center
-Sige. Mahal kita.
-Sige.

00:37:54.160 --> 00:37:57.080 align:center
Sige. At sana buwenas ka sa... sa orgasm.

00:37:57.160 --> 00:37:58.520 align:center
Hinahawakan ko ang sarili ko

00:38:00.640 --> 00:38:02.200 align:center
Hinahawakan ko ang sarili ko

00:38:02.320 --> 00:38:03.800 align:center
Hinahawakan ko ang sarili ko

00:38:03.880 --> 00:38:08.640 align:center
Hinahawakan ko ang sarili ko

00:38:38.640 --> 00:38:40.640 align:center
-Ano?
-Isa pang beer.

00:38:42.080 --> 00:38:45.200 align:center
Kilala mo si Gavin? Mukhang kalahating
bulldog at kalahating martilyo.

00:38:45.880 --> 00:38:47.080 align:center
Oo, medyo.

00:38:47.520 --> 00:38:48.880 align:center
Medyo?

00:38:48.960 --> 00:38:51.400 align:center
-May anak ako sa kanya.
-Talaga?

00:38:51.480 --> 00:38:52.520 align:center
Gago siya.

00:38:53.760 --> 00:38:55.960 align:center
Kapag nagkita kayo,
sabihin mo kausapin ko siya.

00:39:36.920 --> 00:39:38.760 align:center
Oo, may trabaho na ako ulit.

00:39:38.840 --> 00:39:41.040 align:center
May kaso ako sa Tasmania.

00:39:41.480 --> 00:39:42.440 align:center
Ibig ko sabihin...

00:39:43.120 --> 00:39:46.000 align:center
Pagkatapos nito, babalik na ako sa norte.

00:39:46.080 --> 00:39:47.400 align:center
Letseng 'to.

00:39:48.440 --> 00:39:49.840 align:center
Hindi ikaw, Holly.

00:39:51.000 --> 00:39:53.440 align:center
Oo, babalik siguro ako
itong linggong ito.

00:39:53.960 --> 00:39:57.320 align:center
Oo. Puntahan mo ako.
Magdala ka ng karne, ha?

00:39:57.400 --> 00:39:58.600 align:center
Gaya ng dati.

00:39:58.960 --> 00:40:03.680 align:center
Hindi mismong kagaya ng dati,
pero... Oo.

00:40:05.040 --> 00:40:06.760 align:center
Sige! Bye!

00:40:08.640 --> 00:40:10.360 align:center
-Detektib.
-Ay, puta!

00:40:10.440 --> 00:40:12.000 align:center
Puwede ka bang makausap?

00:40:13.480 --> 00:40:17.160 align:center
Sa tingin ko maling isipin mo
na si Gavin ang pumatay sa kapatid niya.

00:40:18.000 --> 00:40:19.320 align:center
Talaga? Bakit?

00:40:19.400 --> 00:40:23.160 align:center
Nakilala ko na si Gavin
sa nakalipas na limang taon,

00:40:23.200 --> 00:40:25.600 align:center
at duda ako na kaya niyang gawin iyon.

00:40:25.640 --> 00:40:29.320 align:center
Halimbawa, walang ebidensya sa lugar,
walang marka ng paa, walang DNA.

00:40:29.400 --> 00:40:32.960 align:center
-Walang makakapagturo na…
-Walang pinto dito.

00:40:33.040 --> 00:40:35.200 align:center
-Ano?
-Pasok ka doon, umupo ka.

00:40:35.320 --> 00:40:36.320 align:center
Sa loob?

00:40:39.280 --> 00:40:40.280 align:center
Ako...

00:40:43.880 --> 00:40:47.640 align:center
Kung sinuman ang pumatay
kay Trent ay naging maingat,

00:40:47.680 --> 00:40:50.000 align:center
at maaaring matalino.

00:40:50.080 --> 00:40:51.840 align:center
Kalokohan. Kahina-hinala si Gavin,

00:40:51.920 --> 00:40:56.400 align:center
at may mga butas ang istorya
ng asawa. May relasyon sila.

00:40:56.480 --> 00:40:59.000 align:center
Mula dito, kita ko ang ginagawa mo.

00:40:59.080 --> 00:41:00.680 align:center
-Eh paano ang dila?
-Ano?

00:41:00.800 --> 00:41:03.320 align:center
Lingua amputo. Nawawala ang dila.

00:41:04.640 --> 00:41:06.320 align:center
Iyon ba ang ibig sabihin 'nun?

00:41:06.400 --> 00:41:08.080 align:center
Akala ko ganito iyon.

00:41:08.960 --> 00:41:10.200 align:center
-Hindi.
-Ano?

00:41:10.320 --> 00:41:12.200 align:center
Oral sex 'yan.

00:41:13.640 --> 00:41:15.880 align:center
Nakagat lang iyon ni Trent
habang sinasakal siya.

00:41:15.960 --> 00:41:18.680 align:center
Pustahan, mas malakas
ang panga ng tao kesa sa unggoy.

00:41:18.800 --> 00:41:22.640 align:center
Basahin mo ang likod ng pantyliner.
Pasensiya na, nakakailang ito.

00:41:23.280 --> 00:41:25.120 align:center
Dekorasyon lang ba ang banyo na ito?

00:41:25.160 --> 00:41:27.000 align:center
Hindi ba tumatae ang mayayaman?

00:41:28.840 --> 00:41:30.400 align:center
-Ano ito?
-Papel sa isang kaso.

00:41:30.480 --> 00:41:32.120 align:center
Limang taon na, mayor ng Deadloch.

00:41:32.160 --> 00:41:35.400 align:center
Rod Dixon, inanod sa parehong
dalampasigan gaya ni Trent Latham.

00:41:35.480 --> 00:41:37.160 align:center
Nawawala din ang dila niya.

00:41:37.560 --> 00:41:39.160 align:center
-Walang litrato.
-Mismo.

00:41:39.280 --> 00:41:41.520 align:center
At sabi rito aksidente
sa bangka ang nangyari,

00:41:41.640 --> 00:41:44.280 align:center
may damit siya at kinain ng seal ang dila.

00:41:44.360 --> 00:41:45.400 align:center
Diyos ko, ano?

00:41:45.480 --> 00:41:48.040 align:center
Walang litrato, ibig sabihin
hindi sinunod ang proseso.

00:41:48.120 --> 00:41:51.000 align:center
Kinukuwestiyon ko ang bisa
ng pamamahala ng pulis diyan.

00:41:51.080 --> 00:41:56.080 align:center
Kinukuwestiyon ko bakit nandito ako
sa minumultong kuwarto na walang laman.

00:41:56.160 --> 00:41:59.360 align:center
-Pasensiya na, tingin ko--
-Pasensiya na,

00:41:59.440 --> 00:42:01.680 align:center
-bakit ka nakikialam?
-Nakikialam ako…

00:42:02.400 --> 00:42:07.400 align:center
nag-aalala ako,
dahil iniimbestigahan mo ang maling tao,

00:42:07.480 --> 00:42:10.160 align:center
at minamaliit mo ang totoong
pumatay kay Trent.

00:42:10.200 --> 00:42:12.640 align:center
Mas malaki ito sa isang namatay lang.

00:42:12.680 --> 00:42:16.560 align:center
Tingin ko may koneksyon
sa dalawang namatay, at mayroon,

00:42:16.640 --> 00:42:18.640 align:center
ang mamamatay tao, ay nasa labas pa.

00:42:18.760 --> 00:42:20.640 align:center
Ang mamamatay tao.
Sandali, naintindihan ko.

00:42:20.760 --> 00:42:23.760 align:center
Baka naiinip ka lang
magsulat ng tiket sa trapiko

00:42:23.840 --> 00:42:27.000 align:center
-sa mabahong Arctic na bayang ito...
-Hindi gano'n, masaya ako

00:42:27.080 --> 00:42:29.840 align:center
-sa lugar na ito at sa trabaho ko.
-...pero akin ang kaso

00:42:29.920 --> 00:42:33.160 align:center
hindi sa 'yo, at bukas ng umaga,
huhulihin ko si Gavin Latham,

00:42:33.200 --> 00:42:34.480 align:center
-kuha?
-Hindi tama 'yan.

00:42:34.560 --> 00:42:37.160 align:center
Tama! Dapat tulog ako ngayon
sa kama ko sa Darwin,

00:42:37.200 --> 00:42:41.960 align:center
hindi nakikipag-usap sa sarhentong
buhok kabayo sa tabi ng kubeta.

00:42:42.040 --> 00:42:43.480 align:center
Ngayon, umalis ka na.

00:42:44.160 --> 00:42:46.840 align:center
Hindi ko na hahawakan ang pintuang 'yan.

00:43:40.200 --> 00:43:41.640 align:center
Commissioner Hastings.

00:43:41.720 --> 00:43:43.480 align:center
Oo, puwede ka bang makausap?

00:43:44.160 --> 00:43:46.400 align:center
Collins, sir. Dalawang L.

00:43:54.120 --> 00:43:58.160 align:center
Hinatid na ni Phil McGangus
ang footage ng security kamera ng trawler.

00:43:58.240 --> 00:43:59.960 align:center
Mas nakakatakot ako kesa sa inisip ko.

00:44:00.040 --> 00:44:02.200 align:center
-Sabihin mo sa'kin kapag may nakita ka.
-Oo.

00:44:02.280 --> 00:44:04.240 align:center
Nakita mo na ang pest-control WhatsApp?

00:44:04.320 --> 00:44:07.840 align:center
Nasa baybayin ulit si Kevin,
pinagdadala ka ni Aleyna ng taser.

00:44:07.920 --> 00:44:09.800 align:center
-Meron tayo ngayong…
-Senior Sergeant!

00:44:09.880 --> 00:44:12.480 align:center
Tinawagan ako ni Commissioner
ano ngang pangalan nun?

00:44:12.560 --> 00:44:14.320 align:center
Hulaan mo sino ang hahawak ng kaso!

00:44:14.400 --> 00:44:18.000 align:center
Kinausap ko ang Commissioner kaninang
umaga at sumang-ayon siya sa akin…

00:44:18.080 --> 00:44:20.560 align:center
Puputahin mo ang lukab ko
hanggang malaking butas na ako?

00:44:20.640 --> 00:44:22.520 align:center
Itutuloy ko na ang pagtrabaho sa kaso…

00:44:22.600 --> 00:44:25.840 align:center
-Nasaan na ang kapatid? Kakausapin ko!
-'Di siya sumasagot.

00:44:25.920 --> 00:44:28.400 align:center
Malamang hindi.
Mamamatay tao siya, 'di lola mo.

00:44:28.480 --> 00:44:31.760 align:center
Ikaw! Dalhin mo ang walanghiya dito.
Kakasuhan natin siya.

00:44:31.840 --> 00:44:34.480 align:center
'Di ka makakaaresto nang walang ebidensya.

00:44:34.560 --> 00:44:36.120 align:center
'Wag mong ipilit ang patakaran.

00:44:36.200 --> 00:44:37.920 align:center
Huwag ka nang umapela pa.

00:44:38.000 --> 00:44:41.040 align:center
Hindi ako magtatagal dito para
makapagtalik pa tayo.

00:44:41.120 --> 00:44:45.280 align:center
Sasabihin ko na sa'yo, ngayong tanghali
mag-aalaga ka na ng walrus.

00:44:45.360 --> 00:44:46.640 align:center
-Seal iyon.
-Detektib!

00:44:46.720 --> 00:44:47.560 align:center
-Ano?
-Ano?

00:44:47.640 --> 00:44:49.960 align:center
Pinanood ko ang footage sa bangka

00:44:50.040 --> 00:44:53.040 align:center
at tingin ko kailangan mo itong makita.

00:44:53.480 --> 00:44:56.520 align:center
Ay, lumampas na. Ibabalik ko.

00:44:56.600 --> 00:44:58.680 align:center
Ano'ng ginagawa natin dito?

00:44:59.720 --> 00:45:03.640 align:center
Ang kawalan ng mortis sa atay ay maaaring
dahil ginalaw si Trent tapos patayin,

00:45:03.720 --> 00:45:07.040 align:center
at ang posisyon ay maaaring alam
ng pumatay ang oras na high tide,

00:45:07.120 --> 00:45:09.240 align:center
at ginamit iyon
para mahugasan ang ebidensya.

00:45:09.320 --> 00:45:11.240 align:center
Kinaladkad ni Gavin
ang katawan sa baybayin.

00:45:11.320 --> 00:45:13.800 align:center
Hindi. Walang paggalaw sa buhangin.

00:45:13.880 --> 00:45:16.000 align:center
Hindi sa lupa dumaan ang pumatay.

00:45:16.080 --> 00:45:19.760 align:center
Dinala doon si Trent gamit ang bangka
para walang makatuklas.

00:45:19.840 --> 00:45:22.440 align:center
Sabi ko nga kagabi, matalino ang pumatay.

00:45:22.520 --> 00:45:23.880 align:center
Sinabi mo? Hindi ako nakinig.

00:45:23.960 --> 00:45:26.240 align:center
Magpapasukat ka ng damit?

00:45:26.320 --> 00:45:28.000 align:center
-Ayos lang ako.
-Hindi, ayos lang.

00:45:28.080 --> 00:45:30.560 align:center
Marunong akong gumamit
ng computer, Constable.

00:45:33.400 --> 00:45:35.920 align:center
Huwag. Sige.

00:45:36.640 --> 00:45:38.840 align:center
Sige, nakasaksak na lahat.

00:45:38.920 --> 00:45:40.720 align:center
-May gagawin ako…
-Iyan lang.

00:45:40.840 --> 00:45:43.160 align:center
-Pindot.
-Gamit ko ang mouse para gawin iyon.

00:45:45.360 --> 00:45:47.920 align:center
-Sige.
-Kaninong sasakyan 'yan?

00:45:48.040 --> 00:45:51.240 align:center
-Kay Gavin. Ito ay Pro Bro.
-Ang sloop sa kaliwa?

00:45:51.320 --> 00:45:53.160 align:center
Hindi, sa kabila.

00:45:55.480 --> 00:45:57.640 align:center
Sino 'yan?

00:45:57.720 --> 00:45:58.840 align:center
Si Trent.

00:45:58.920 --> 00:46:01.760 align:center
-Ano'ng oras 'yan?
-22:56.

00:46:02.800 --> 00:46:05.600 align:center
Dapat nasa bahay siya kumakain,
binabanatan ang asawa niya.

00:46:05.680 --> 00:46:07.160 align:center
Buweno, nagulat ako.

00:46:07.800 --> 00:46:09.720 align:center
Kailangan kong kaladkarin ang balong 'yun.

00:46:10.960 --> 00:46:12.880 align:center
Hindi siya masayahin, ano?

00:46:12.960 --> 00:46:14.880 align:center
May bagay sa teleponong 'yan.

00:46:15.400 --> 00:46:16.720 align:center
Ay, natapon sa tubig.

00:46:16.800 --> 00:46:19.480 align:center
Malapit na nating malaman
kung sino'ng pumatay.

00:46:19.600 --> 00:46:21.680 align:center
Heto na tayo, heto na, heto na!

00:46:21.760 --> 00:46:23.120 align:center
Tumigil ka nga, puwede?

00:46:23.200 --> 00:46:25.720 align:center
Heto na tayo, heto na, heto na!

00:46:30.400 --> 00:46:31.560 align:center
Ano 'yan?

00:46:32.040 --> 00:46:34.680 align:center
Dalawang seagull na nagtatalik.

00:46:34.760 --> 00:46:36.480 align:center
Bigyan mo ng privacy.

00:46:36.560 --> 00:46:37.920 align:center
Puta i-forward mo na.

00:46:38.000 --> 00:46:39.840 align:center
-Ano iyan?
-Hindi iyan ang butones.

00:46:39.920 --> 00:46:42.120 align:center
-Ano 'yan?
-Ganyan.

00:46:44.120 --> 00:46:45.840 align:center
Okey, 'yon na.

00:46:52.120 --> 00:46:55.720 align:center
Bale, may lakad ang magkapatid.

00:46:56.760 --> 00:46:58.840 align:center
Ano kayang sumunod na nangyari, sarhento?

00:47:04.080 --> 00:47:05.240 align:center
Ang forensics 'yon.

00:47:05.320 --> 00:47:07.840 align:center
Tugma ang bubog sa plato nila Latham.

00:47:07.920 --> 00:47:09.400 align:center
Ang platong ninakaw mo?

00:47:09.480 --> 00:47:11.240 align:center
Ang kinolekta kong ebidensya

00:47:11.320 --> 00:47:14.480 align:center
na nagpakita na nagsimula ang
pangyayari sa lugar nila.

00:47:14.560 --> 00:47:17.280 align:center
Diyos ko!
Nakakita ako ng madahong seadragon!

00:47:17.360 --> 00:47:19.480 align:center
At ang telepono ni Trent, Sven?

00:47:19.560 --> 00:47:22.880 align:center
'Di ko makita, pero tingin ko
sulit ang kursong scuba sa Maldives!

00:47:22.960 --> 00:47:25.760 align:center
-Niyari ko ang nagtuturo.
-Sayang ang oras dito.

00:47:25.840 --> 00:47:28.640 align:center
Hayaan mo na ang telepono.
Arestuhin na natin siya.

00:47:28.720 --> 00:47:32.200 align:center
Kailangan ng ebidensya para may kaso.
Ebidensyang ligal na nakuha.

00:47:32.280 --> 00:47:34.280 align:center
Sumisid ka ulit at maghanap!

00:47:34.360 --> 00:47:36.880 align:center
Tingin ko dapat sumama kayo dito.

00:47:36.960 --> 00:47:40.760 align:center
Ang flora ng Lutruwita sa ilalim
ay nakakamangha. Nakakamangha.

00:47:42.480 --> 00:47:45.120 align:center
Uy! Gusto kitang kausapin.

00:47:45.560 --> 00:47:48.000 align:center
Sabihan mo ang mga pulis mo
na tigilan na ako.

00:47:48.080 --> 00:47:51.240 align:center
'Di ko pa nakikita si Gavin
mula nung huling punta niya sa Doorbell,

00:47:51.320 --> 00:47:52.920 align:center
inilabas ang titi niya, at umalis.

00:47:53.040 --> 00:47:54.040 align:center
-Kelan?
-Kahapon.

00:47:56.120 --> 00:47:58.040 align:center
Tumakas ang gago, ano?

00:47:58.120 --> 00:48:00.680 align:center
May utang pa siyang
child support sa'kin.

00:48:00.760 --> 00:48:03.240 align:center
Sirkera, puntahan natin
ang lugar ni Gavin.

00:48:03.880 --> 00:48:04.840 align:center
Nakuha ko na!

00:48:06.040 --> 00:48:07.320 align:center
Nakuha ko'ng telepono ni Trent!

00:48:10.920 --> 00:48:13.480 align:center
Mula kay Gavin ang huli niyang mensahe.
Sabi dito,

00:48:13.560 --> 00:48:16.920 align:center
"Kailangan kita, Vanessa."
May litrato din.

00:48:17.000 --> 00:48:19.040 align:center
-Anong tinitingnan ko?
-Ano 'yon?

00:48:19.120 --> 00:48:21.640 align:center
-Sandali, gigilid ako.
-Anong tinitingnan ko dito?

00:48:23.120 --> 00:48:24.400 align:center
Ano 'yan?

00:48:24.720 --> 00:48:28.960 align:center
Ah, bale... Ari ni Gavin.

00:48:29.800 --> 00:48:32.280 align:center
Aksidenting napadala kay Trent.

00:48:32.360 --> 00:48:34.200 align:center
Ipinadala bago ang away nila.

00:48:34.880 --> 00:48:38.000 align:center
Eh di tama ako.
Si Gavin at Vanessa ay nagbabanatan.

00:48:38.080 --> 00:48:40.520 align:center
Hindi namin mahanap si Vanessa
at Dolph Latham.

00:48:40.600 --> 00:48:43.320 align:center
Uulitin ko, hindi mahanap si Vanessa
at Dolph Latham.

00:48:43.400 --> 00:48:46.720 align:center
Malamang. Nasa eroplano na
papuntang Bali kasama si Gavin.

00:48:46.800 --> 00:48:49.720 align:center
Kaya hindi ka naging
magaling na detektib.

00:48:49.800 --> 00:48:52.520 align:center
Hindi mo magawa ang trabaho tulad ko.

00:48:52.600 --> 00:48:55.640 align:center
Sige, sandali!
Uy, si itim na ginto ito, pare!

00:48:55.720 --> 00:48:58.240 align:center
Lahat ng yunit,
magmatyag kay Gavin Latham,

00:48:58.320 --> 00:49:01.440 align:center
wanted sa kaso
ng pagkamatay ni Trent Latham.

00:49:01.520 --> 00:49:03.320 align:center
Pati na pananakit sa pamilya,

00:49:03.400 --> 00:49:06.560 align:center
malalang pag-atake, stalking,
at pag-ihi sa publiko.

00:49:06.640 --> 00:49:08.000 align:center
Dahan-dahang lapitan...

00:49:08.080 --> 00:49:11.040 align:center
-Akin 'to! Hindi!
-At saka! Magandang araw.

00:49:11.120 --> 00:49:13.920 align:center
Magmatyag kung may
kasama siya sa pagpatay.

00:49:14.000 --> 00:49:17.400 align:center
Vanessa Latham, nasa 5'2, 4'8.

00:49:17.480 --> 00:49:18.880 align:center
Dilaw ang buhok, suso.

00:49:18.960 --> 00:49:20.120 align:center
At Dolphin Latham.

00:49:20.200 --> 00:49:22.640 align:center
Dolph! Hindi 'Dolphin',
Dolph Latham.

00:49:22.720 --> 00:49:25.080 align:center
-Ilang taon siya? Sampu?
-17 siya.

00:49:25.160 --> 00:49:26.920 align:center
Mas matanda sa akala ko.

00:49:28.360 --> 00:49:29.560 align:center
Ayan, mas maganda.

00:49:29.640 --> 00:49:31.000 align:center
Magpatugtog tayo?

00:49:31.080 --> 00:49:33.160 align:center
-Sige! Taylor Swift…
-Ako na. Ako'ng bahala.

00:49:37.000 --> 00:49:39.760 align:center
-Oo? Masarap pakinggan? Oo.
-Oo, masarap pakinggan.

00:49:48.440 --> 00:49:51.800 align:center
Sigurado nang walang telepono, Dulce.
Marami lang nangs.

00:49:53.120 --> 00:49:54.160 align:center
Dulce?

00:49:56.040 --> 00:49:57.040 align:center
Dulcie?

00:50:00.760 --> 00:50:04.360 align:center
Nagpalabas ng Rent ang eskuwela
ko sa pang-siyam na taon,

00:50:04.440 --> 00:50:06.600 align:center
at ako ang gumanap na Roger,

00:50:06.680 --> 00:50:10.000 align:center
adik siya sa droga, at may AIDS,
at depresyon at...

00:50:10.080 --> 00:50:13.480 align:center
Limang minuto palang tayo magkaibigan,
pero puwedeng magbigay ng puna?

00:50:13.560 --> 00:50:15.760 align:center
Tama na sa musika pang-teatro na kuwento.

00:50:15.840 --> 00:50:17.400 align:center
Sa 'yo na lang ang mga interes mo.

00:50:17.480 --> 00:50:20.560 align:center
'Di ako nagbabandera ng pagiging
pinakamagaling na footballer.

00:50:20.640 --> 00:50:22.280 align:center
-Ginagawa mo.
-Sa lahat ng oras.

00:50:22.720 --> 00:50:24.400 align:center
'Di ba binawalan ka ni Aunty Fay.

00:50:24.480 --> 00:50:26.640 align:center
Oo, pero wala siya sa bahay ngayon.

00:50:26.760 --> 00:50:29.240 align:center
Ginagawa niya
ang Acknowledgement of Country,

00:50:29.320 --> 00:50:33.160 align:center
na kinagulat ko, dahil sa dalas niyang
magmura. Anong ginagawa mo?

00:50:33.240 --> 00:50:35.000 align:center
Hinahanap ko ang hikaw ko.

00:50:35.640 --> 00:50:37.520 align:center
Nawala ko dito noong isang gabi.

00:50:39.640 --> 00:50:41.040 align:center
O baka naiwan ko.

00:50:46.840 --> 00:50:48.560 align:center
Iyan ba yung Pro Bro na bangka?

00:50:51.000 --> 00:50:52.400 align:center
Saan sila pupunta?

00:50:57.640 --> 00:50:59.920 align:center
Puwede mo pang ipasok 'yan.
Bloat lang 'yan.

00:51:03.040 --> 00:51:04.040 align:center
-Vanessa.
-Ano?

00:51:04.120 --> 00:51:06.040 align:center
Pasensiya na, babe. Babalik ako agad!

00:51:17.520 --> 00:51:19.120 align:center
Gavin, buksan mo ito.

00:51:19.240 --> 00:51:20.240 align:center
Puta!

00:51:23.960 --> 00:51:24.960 align:center
Bukas iyan.

00:51:38.880 --> 00:51:40.720 align:center
Uy, dito ang daan.

00:51:40.800 --> 00:51:43.200 align:center
Hindi, detektib. Dito ang daan.
Dito tayo dadaan.

00:52:22.280 --> 00:52:24.560 align:center
-Taas ang mga kamay!
-Wala akong ginagawang masama!

00:52:26.080 --> 00:52:27.120 align:center
Puta!

00:52:27.200 --> 00:52:29.560 align:center
-Nasaan si Gavin?
-Ito ang copper wire ko!

00:52:29.640 --> 00:52:32.000 align:center
-Wala akong pakii, Jimmy. Si Gavin?
-'Di ko alam.

00:52:32.080 --> 00:52:33.680 align:center
'Di ko siya nakita mula kahapon.

00:52:33.760 --> 00:52:36.480 align:center
Mga detektib,
tingin ko nakita ko si Vanessa Latham.

00:52:36.560 --> 00:52:38.600 align:center
Papunta sa Feastival.

00:52:38.680 --> 00:52:40.200 align:center
Sundan mo siya, Aggy! Sundan mo.

00:52:40.280 --> 00:52:41.440 align:center
Oo, mam.

00:52:49.880 --> 00:52:50.920 align:center
Makikiraan.

00:52:51.000 --> 00:52:52.680 align:center
Makikiraan. Pasensiya na.

00:52:52.760 --> 00:52:54.880 align:center
Makikiraan. Pulis. Makikiraan. Pulis.

00:52:55.240 --> 00:52:56.800 align:center
Kapag nalulungkot ako

00:52:56.880 --> 00:52:59.080 align:center
Gusto ko iangat mo ako

00:52:59.160 --> 00:53:00.800 align:center
Hinahanap ko ang sarili ko

00:53:00.880 --> 00:53:03.000 align:center
Gusto ko matagpuan mo ako

00:53:03.080 --> 00:53:04.760 align:center
Nakakalimutan ko ang sarili ko

00:53:04.840 --> 00:53:08.480 align:center
Gusto ko ipaalala mo sa akin

00:53:08.560 --> 00:53:10.240 align:center
Ayaw ko ng

00:53:10.320 --> 00:53:12.160 align:center
iba, ibang tao

00:53:12.240 --> 00:53:13.920 align:center
Kapag iniisip kita

00:53:14.000 --> 00:53:15.680 align:center
Hinahawakan ko ang sarili ko

00:53:15.760 --> 00:53:20.000 align:center
Ayaw ko ng ibang tao

00:53:20.080 --> 00:53:23.640 align:center
Ayaw ko, ayaw ko, ayaw ko

00:53:24.880 --> 00:53:29.000 align:center
-Ikaw ang nagpapatakbo sa akin
-Nagpapalabas sa akin

00:53:29.080 --> 00:53:33.080 align:center
-Ikaw ang araw na lumiliwanag sa'kin
-Liwanag, liwanag, liwanag, liwanag

00:53:33.160 --> 00:53:36.240 align:center
Kapag nandito ka, lagi akong tumatawa

00:53:36.880 --> 00:53:39.320 align:center
Gusto kong maging akin ka

00:53:40.400 --> 00:53:42.040 align:center
Pipikit ako

00:53:42.120 --> 00:53:43.480 align:center
At makikita ka sa harap ko

00:53:43.560 --> 00:53:45.160 align:center
Papunta si Vanessa sa dagat,

00:53:45.240 --> 00:53:46.920 align:center
lampas ng entablado ng Feastival!

00:53:47.000 --> 00:53:48.440 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:53:49.120 --> 00:53:51.600 align:center
-May mga tao sa kalsada!
-Mga pulis tayo!

00:53:51.720 --> 00:53:55.000 align:center
-Paandarin mo 'yan! Puta.
-Oo, sige! Sige.

00:54:01.160 --> 00:54:03.040 align:center
Kapag iniisip kita

00:54:03.120 --> 00:54:07.960 align:center
Hinahawakan ko ang sarili ko

00:54:15.080 --> 00:54:16.240 align:center
Sige.

00:54:16.920 --> 00:54:20.160 align:center
Ngayon iniimbitahan ko ang lokal
na babae ng Palawa, Fay Hampson,

00:54:20.280 --> 00:54:22.400 align:center
para magtanghal ng Welcome to Country.

00:54:30.120 --> 00:54:34.160 align:center
Ang totoo, Mayor Rahme,
hindi ito Welcome to Country,

00:54:34.240 --> 00:54:36.360 align:center
ito ay acknowledgement of country.

00:54:36.440 --> 00:54:38.320 align:center
Hindi ko kayo tinatanggap.

00:54:44.360 --> 00:54:45.480 align:center
Padaan!

00:54:46.080 --> 00:54:48.440 align:center
Ay, Dulce! Kumusta ang choir?

00:54:48.520 --> 00:54:50.800 align:center
Enjoy n'yo ang pagkain
at kultura ng pagdiriwang.

00:54:50.880 --> 00:54:53.320 align:center
Ito ang pinakamatandang kultura sa mundo,

00:54:53.400 --> 00:54:56.920 align:center
pero kalokohan ang mga parol niyo, 'di ba?

00:54:57.000 --> 00:54:58.480 align:center
Sige, paalam na.

00:55:03.320 --> 00:55:04.440 align:center
Doon siya pumunta.

00:55:05.040 --> 00:55:06.760 align:center
-Sundan mo kami.
-Oo, mam.

00:55:08.000 --> 00:55:10.680 align:center
Abby! Sinong kasama ni Dulcie?

00:55:10.800 --> 00:55:12.120 align:center
Ang detektib?

00:55:13.000 --> 00:55:15.240 align:center
-Babae siya?
-Oo.

00:55:18.080 --> 00:55:20.320 align:center
-Nasaan na ang puta?
-Dulcie.

00:55:20.400 --> 00:55:22.680 align:center
May hinahawakan kang kaso
at 'di mo sinabi sa akin?

00:55:22.760 --> 00:55:24.120 align:center
Cath, may hinahabol ako.

00:55:24.200 --> 00:55:27.560 align:center
Nagsinungaling ka tungkol sa detektib?
Bakit ka nagsinungaling?

00:55:28.840 --> 00:55:31.360 align:center
Vanessa! Huwag kang gagalaw!

00:55:31.440 --> 00:55:32.960 align:center
Umalis kayo!

00:55:33.040 --> 00:55:34.920 align:center
Nag-aalay ako para sa alaala ni Trent!

00:55:35.000 --> 00:55:37.840 align:center
Hayaan niyo akong alalahanin
siya nang mapayapa.

00:55:38.240 --> 00:55:39.480 align:center
Ano'ng ginagawa nito?

00:55:46.680 --> 00:55:48.080 align:center
Gavin!

00:55:50.520 --> 00:55:52.480 align:center
Gavin, 'wag!

00:55:53.560 --> 00:55:54.720 align:center
Lahat, umatras!

00:55:57.280 --> 00:55:58.280 align:center
Good girl!

00:55:58.880 --> 00:55:59.880 align:center
Good girl!

00:56:31.720 --> 00:56:32.880 align:center
Detektib.

00:56:34.320 --> 00:56:35.640 align:center
Tang ina!

00:56:37.080 --> 00:56:38.120 align:center
Lingua amputo.

00:58:08.280 --> 00:58:10.280 align:center
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Yob Rivera

00:58:10.360 --> 00:58:12.360 align:center
Mapanlikhang Superbisor
Maribeth Pierce
Yob Rivera

