WEBVTT

00:00:08.080 --> 00:00:11.160 align:center
Je te jure, je pensais pas
que ce type allait...

00:00:17.560 --> 00:00:19.680 align:center
BIENVENUE À DEADLOCH
POP. 2406

00:00:19.720 --> 00:00:25.360 align:center
LIEU DU FESTINVAL D'HIVER DE DEADLOCH
RÉINVENTEZ-VOUS

00:00:51.760 --> 00:00:52.880 align:center
Mon Dieu, c'est...

00:00:54.000 --> 00:00:55.080 align:center
Il est mort, putain !

00:00:55.680 --> 00:00:57.400 align:center
Merde. Sa queue est en feu !

00:00:59.560 --> 00:01:01.000 align:center
Seigneur !

00:01:29.760 --> 00:01:30.680 align:center
Bon samedi !

00:01:30.760 --> 00:01:34.720 align:center
Drapeau Rose sur la radio
de la côte est de Tasmanie.

00:01:34.800 --> 00:01:37.320 align:center
Avec la mairesse, Aleyna Rahme.

00:01:37.400 --> 00:01:38.600 align:center
Bonjour, Nance.

00:01:38.720 --> 00:01:41.160 align:center
d'hiver commence demain.

00:01:41.280 --> 00:01:44.800 align:center
Nourriture, vin et culture

00:01:44.880 --> 00:01:47.720 align:center
On offrira des billets pour le Klama,

00:01:47.840 --> 00:01:50.360 align:center
la cérémonie hellénique du cri
du festinval.

00:01:50.440 --> 00:01:52.440 align:center
Appelez-nous vite pour les gagner.

00:01:52.520 --> 00:01:54.360 align:center
On va écouter de la musique.

00:01:54.440 --> 00:01:56.440 align:center
Voici Indigo Girls, je crois.

00:01:56.520 --> 00:01:57.600 align:center
Charmant.

00:02:01.840 --> 00:02:05.000 align:center
Pas à la maison, pas à l'école

00:02:05.080 --> 00:02:08.560 align:center
Les vieux disent: "Petit idiot"

00:02:08.600 --> 00:02:11.800 align:center
En bas de la rue, je suis la voisine

00:02:11.880 --> 00:02:15.240 align:center
La nana que tu attendais

00:02:15.360 --> 00:02:18.400 align:center
Salut papa, salut maman

00:02:18.440 --> 00:02:22.160 align:center
Je suis une vraie bombe

00:02:22.240 --> 00:02:24.280 align:center
Salut, le monde
Je suis une dévergondée

00:02:24.360 --> 00:02:26.720 align:center
Non ! Fern, non ! Non.

00:02:26.800 --> 00:02:28.040 align:center
Fais la voix, Dulce.

00:02:28.120 --> 00:02:30.160 align:center
Il faut insister sur la hiérarchie.

00:02:30.280 --> 00:02:32.120 align:center
- Gentil chien.
- Gentil chien.

00:02:32.160 --> 00:02:33.600 align:center
Gentil chien.

00:02:33.720 --> 00:02:34.800 align:center
Gentil chien.

00:02:34.880 --> 00:02:36.880 align:center
Ma coupe est toujours dedans. Continue.

00:02:37.600 --> 00:02:39.000 align:center
Gentil chien.

00:02:39.080 --> 00:02:40.400 align:center
Gentil chien.

00:02:40.520 --> 00:02:42.040 align:center
Moins vite, Dulce.

00:02:42.160 --> 00:02:43.160 align:center
Gentil chien.

00:02:43.240 --> 00:02:44.320 align:center
Gentil chien.

00:02:44.840 --> 00:02:45.920 align:center
Voilà.

00:02:49.800 --> 00:02:52.200 align:center
SALAUDS DE FLICS

00:02:53.720 --> 00:02:56.760 align:center
- Non, c'est la manche...
- Ton téléphone. C'est Abby.

00:02:57.440 --> 00:02:59.200 align:center
Je vais voir l'âne de Ray.

00:02:59.280 --> 00:03:01.440 align:center
Sa patte a enflé comme une couille.

00:03:01.520 --> 00:03:03.280 align:center
- Ok, je t'aime.
- Je t'aime.

00:03:04.400 --> 00:03:05.560 align:center
Bonjour, officier.

00:03:05.640 --> 00:03:07.720 align:center
Avant que j'oublie, j'ai parlé à Rachel.

00:03:07.800 --> 00:03:09.440 align:center
Attendez. Pardon. Qui ça ?

00:03:09.520 --> 00:03:10.960 align:center
Rachel, de la chorale.

00:03:11.040 --> 00:03:14.320 align:center
- Elle est mariée à Elaine, la mezzo ?
- Oui.

00:03:14.400 --> 00:03:17.280 align:center
Son ex est Geoff Haddick.
Elle vend leur ferme,

00:03:17.360 --> 00:03:20.240 align:center
il a voulu la brûler
quand elle l'a quitté pour Elaine.

00:03:20.320 --> 00:03:23.360 align:center
J'ai dit qu'on irait la voir demain.
Je t'aime.

00:03:23.440 --> 00:03:24.400 align:center
Voir quoi ?

00:03:24.480 --> 00:03:26.320 align:center
La ferme. Pour l'acheter ?

00:03:26.880 --> 00:03:28.960 align:center
C'est un peu tôt, non ?

00:03:29.040 --> 00:03:31.680 align:center
On jette un œil.
On est là depuis cinq ans.

00:03:31.760 --> 00:03:34.640 align:center
Sois gentil avec maman D. Salut, beauté.

00:03:35.640 --> 00:03:38.080 align:center
Mate-moi ce cul. Je m'en lasserai jamais.

00:03:38.160 --> 00:03:39.760 align:center
Je t'aime. Salut !

00:03:39.920 --> 00:03:41.120 align:center
Je t'aime !

00:03:42.720 --> 00:03:45.440 align:center
Si c'est à cause du graffiti anti-flics

00:03:45.520 --> 00:03:48.120 align:center
sur les poubelles, je l'ai sous les yeux.

00:04:00.200 --> 00:04:03.520 align:center
- Pourquoi on m'a pas prévenue ?
- Pardon.

00:04:03.600 --> 00:04:05.400 align:center
Cath a dit de pas appeler

00:04:05.480 --> 00:04:07.920 align:center
en dehors de vos heures, de 19 h à 7 h.

00:04:08.000 --> 00:04:11.240 align:center
Un cadavre compte plus
qu'une vie équilibrée, officier.

00:04:11.320 --> 00:04:14.680 align:center
- C'est noté.
- Et votre uniforme, officier Alderman ?

00:04:14.760 --> 00:04:18.000 align:center
Je voulais aller au yoga.
J'ai un pass de cinq jours.

00:04:18.760 --> 00:04:20.360 align:center
Pas de yoga pour vous.

00:04:23.800 --> 00:04:25.680 align:center
C'est le logo du club de Deadloch.

00:04:25.760 --> 00:04:28.240 align:center
- Je sais.
- Mi-requin mi-camion.

00:04:28.320 --> 00:04:30.120 align:center
- Je sais.
- "Trent Latham".

00:04:30.200 --> 00:04:32.360 align:center
Je crois que c'est Trent Latham.

00:04:32.480 --> 00:04:33.760 align:center
Déjà dit, Abby !

00:04:33.800 --> 00:04:36.560 align:center
Tammy, je suis l'officier Matsuda !

00:04:37.200 --> 00:04:38.200 align:center
Bon sang.

00:04:48.320 --> 00:04:49.320 align:center
Bien.

00:04:50.600 --> 00:04:51.920 align:center
Faites-moi un topo.

00:04:54.160 --> 00:04:55.240 align:center
Ce qui s'est passé.

00:04:55.320 --> 00:04:57.880 align:center
- Que s'est-il passé ?
- Oui.

00:04:57.920 --> 00:05:00.640 align:center
Deux cousines
ont appelé le poste à 5h35

00:05:00.720 --> 00:05:03.520 align:center
pour signaler
un corps trouvé sur la plage,

00:05:03.600 --> 00:05:05.720 align:center
Tammy Hampson et Miranda Hopkins.

00:05:05.800 --> 00:05:07.880 align:center
Dix-sept ans, élèves au lycée de...

00:05:07.920 --> 00:05:09.080 align:center
Elles sont là.

00:05:09.160 --> 00:05:10.440 align:center
Je sais, Sven.

00:05:10.520 --> 00:05:11.800 align:center
- Merci.
- Juste là.

00:05:11.920 --> 00:05:14.080 align:center
Bonjour. Comment va le nouveau chien ?

00:05:14.160 --> 00:05:16.640 align:center
Elle s'adapte. Vous avez bu ?

00:05:16.720 --> 00:05:19.920 align:center
- Miranda a la gastro...
- Six cocktails. Je suis bourrée.

00:05:21.200 --> 00:05:22.800 align:center
Et ses effets personnels ?

00:05:22.920 --> 00:05:24.760 align:center
- Vêtements, téléphone ?
- Rien.

00:05:24.800 --> 00:05:26.640 align:center
J'ai trouvé du gaz hilarant.

00:05:26.720 --> 00:05:28.960 align:center
Je crois que c'était là avant, Sven.

00:05:30.400 --> 00:05:33.520 align:center
Madame ? Vous pensez
que c'est un meurtre ?

00:05:33.600 --> 00:05:35.160 align:center
C'est pas à nous de le dire.

00:05:35.240 --> 00:05:39.040 align:center
On doit sécuriser la zone
et ne rien toucher.

00:05:40.520 --> 00:05:42.000 align:center
J'appelle la scientifique.

00:05:44.040 --> 00:05:46.840 align:center
Je crois qu'ils sont en route.

00:05:46.920 --> 00:05:48.320 align:center
- Quoi ?
- Désolée.

00:05:48.400 --> 00:05:50.800 align:center
J'ai trop peur de Cath
pour vous appeler,

00:05:50.880 --> 00:05:53.280 align:center
et la police a eu des ennuis

00:05:53.360 --> 00:05:55.880 align:center
la dernière fois qu'on a bougé un corps.

00:05:55.960 --> 00:05:58.520 align:center
Alors j'ai appelé le légiste,

00:05:58.600 --> 00:06:01.480 align:center
il va appeler la scientifique
et le préfet de police.

00:06:01.560 --> 00:06:03.600 align:center
Pour que ce soit pas gênant.

00:06:03.680 --> 00:06:05.480 align:center
Donc il l'a fait.

00:06:05.600 --> 00:06:07.320 align:center
Il les a appelés.

00:06:07.400 --> 00:06:10.640 align:center
- Il y a une hiérarchie à suivre.
- Oui.

00:06:10.720 --> 00:06:13.800 align:center
Pour info, Dulcie,
je sais pas ce que je fais.

00:06:14.880 --> 00:06:18.480 align:center
Et j'ai des essayages
de robe de mariée plus tard...

00:06:18.560 --> 00:06:19.880 align:center
Je vais déplacer.

00:06:20.440 --> 00:06:24.040 align:center
Tammy, efface cette photo
ou je jette ton téléphone à l'eau.

00:06:24.120 --> 00:06:25.360 align:center
Monsieur Hastings ?

00:06:25.440 --> 00:06:28.000 align:center
- Sergent-chef Connell.
- Collins.

00:06:28.480 --> 00:06:30.680 align:center
Il paraît que vous avez un corps nu.

00:06:30.760 --> 00:06:32.880 align:center
Ça change un peu du calme de Deadloch.

00:06:32.960 --> 00:06:36.480 align:center
Oui, d'après ce que j'ai vu,
ce serait un homicide.

00:06:36.560 --> 00:06:37.960 align:center
Elle a été violée ?

00:06:38.040 --> 00:06:39.720 align:center
La victime est un homme.

00:06:40.120 --> 00:06:41.880 align:center
C'est vrai ? Très bien.

00:06:41.960 --> 00:06:44.240 align:center
On imagine toujours
que c'est une femme.

00:06:44.320 --> 00:06:48.080 align:center
La scientifique sera bientôt là,
mais la criminelle a été envoyée

00:06:48.160 --> 00:06:51.080 align:center
pour protéger le voyage
de la princesse Mary,

00:06:51.160 --> 00:06:52.720 align:center
donc à vous de gérer.

00:06:53.240 --> 00:06:54.400 align:center
Moi ?

00:06:55.320 --> 00:06:57.080 align:center
Oui, très bien.

00:06:57.160 --> 00:06:58.680 align:center
Jusqu'à demain.

00:06:58.760 --> 00:06:59.960 align:center
Très bien.

00:07:00.040 --> 00:07:02.800 align:center
On a engagé un inspecteur pour l'enquête.

00:07:03.360 --> 00:07:06.000 align:center
J'envoie des renforts

00:07:06.160 --> 00:07:10.400 align:center
L'inspecteur veut aller vite,
gérez les procédures d'usage.

00:07:10.480 --> 00:07:15.520 align:center
En fait, je dois faire remonter
cette mission en haut de l'échelle.

00:07:15.600 --> 00:07:17.760 align:center
Je suis en haut de l'échelle, Connell.

00:07:17.840 --> 00:07:20.120 align:center
Vous ne savez plus
enquêter sur un meurtre ?

00:07:20.200 --> 00:07:23.840 align:center
Non. Mais je dois
en parler à ma femme et...

00:07:23.920 --> 00:07:28.560 align:center
Connell, vous croyez
que c'est une invitation ? C'est un ordre.

00:07:28.640 --> 00:07:31.640 align:center
Vous dirigez l'enquête
en attendant l'inspecteur.

00:07:31.720 --> 00:07:33.280 align:center
Bien, monsieur.

00:07:34.440 --> 00:07:36.640 align:center
Bien. Je vous laisse travailler.

00:07:36.720 --> 00:07:38.760 align:center
Un wombat a chié sur la princesse.

00:07:38.840 --> 00:07:41.120 align:center
Monsieur, qui ont-ils envoyé ?

00:07:42.000 --> 00:07:43.800 align:center
Un inspecteur de Sydney ?

00:07:43.880 --> 00:07:47.760 align:center
Non. Un cow-boy de Darwin.
Inspecteur Eddie Redcliffe.

00:07:56.200 --> 00:07:58.320 align:center
Tu l'as planté, Ronny, putain.

00:07:59.160 --> 00:08:00.880 align:center
Dolph a pas vu son père.

00:08:00.960 --> 00:08:03.920 align:center
CLUB DE FOOTBALL DE DEADLOCH

00:08:04.000 --> 00:08:05.200 align:center
Où est le coach ?

00:08:23.400 --> 00:08:25.560 align:center
Ken, derrière le cordon.

00:08:26.160 --> 00:08:27.760 align:center
C'est une baleine échouée ?

00:08:27.840 --> 00:08:29.760 align:center
Abby, sécurisez le périmètre.

00:08:29.840 --> 00:08:31.440 align:center
Bien, madame. Désolée.

00:08:32.240 --> 00:08:33.760 align:center
- Salut, Cath.
- Salut, Abby.

00:08:34.400 --> 00:08:35.520 align:center
Sven, restez ici.

00:08:35.640 --> 00:08:38.640 align:center
Je dois prévenir
la femme de Trent rapidement.

00:08:38.720 --> 00:08:39.720 align:center
Dulcie.

00:08:39.760 --> 00:08:42.480 align:center
Aleyna ! Vous avez nagé jusqu'ici ?

00:08:42.520 --> 00:08:44.840 align:center
Oui. Comme un sous-marin russe.

00:08:44.880 --> 00:08:47.160 align:center
Alors quoi ? Kevin a pris un chien ?

00:08:47.240 --> 00:08:48.280 align:center
Non.

00:08:48.360 --> 00:08:50.760 align:center
Cet animal doit être euthanasié.

00:08:50.840 --> 00:08:54.160 align:center
Il a attaqué un Jack Russell.
Ça aurait pu être un touriste.

00:08:54.240 --> 00:08:57.320 align:center
C'est pas un phoque, Aleyna,
vous ne pouvez pas rester.

00:08:57.400 --> 00:08:59.240 align:center
Je suis médecin, et le maire.

00:08:59.320 --> 00:09:01.080 align:center
J'ai vu assez de... Un corps.

00:09:01.160 --> 00:09:02.960 align:center
Sortez du périmètre de sécurité.

00:09:03.040 --> 00:09:04.600 align:center
C'est qui ? Un habitant ?

00:09:04.640 --> 00:09:05.840 align:center
Je ne peux pas...

00:09:05.880 --> 00:09:09.400 align:center
Amanda Palmer n'est pas arrivée.
Tous ses billets ont été vendus.

00:09:09.480 --> 00:09:11.320 align:center
J'établis l'heure de la mort ?

00:09:11.400 --> 00:09:13.040 align:center
Un thermomètre dans le cul...

00:09:13.120 --> 00:09:16.480 align:center
Non, ne mettez rien dans rien, Aleyna.

00:09:16.880 --> 00:09:18.120 align:center
- Cath.
- Salut, beauté.

00:09:18.200 --> 00:09:21.760 align:center
J'étais avec Nadiyah.
Elle rejoint la chorale ! C'est quoi ?

00:09:21.880 --> 00:09:24.520 align:center
- Encore une baleine échouée ?
- Non.

00:09:26.760 --> 00:09:28.720 align:center
- C'est un corps.
- Oh, non.

00:09:28.840 --> 00:09:29.840 align:center
C'est qui ?

00:09:30.520 --> 00:09:31.960 align:center
Je suis sur haut-parleur ?

00:09:35.320 --> 00:09:37.760 align:center
- C'est un ami ?
- Non.

00:09:37.880 --> 00:09:39.600 align:center
OK. C'est un homicide ?

00:09:40.720 --> 00:09:43.840 align:center
- On dirait bien.
- Qui est sur l'enquête ?

00:09:45.760 --> 00:09:48.080 align:center
- Dulce ?
- Pour l'instant, moi...

00:09:50.000 --> 00:09:51.280 align:center
T'avais promis !

00:09:51.360 --> 00:09:54.040 align:center
- Plus d'enquêtes.
- En attendant l'inspecteur.

00:09:54.120 --> 00:09:57.080 align:center
L'inspecteur arrive demain.

00:09:57.240 --> 00:09:58.360 align:center
D'accord.

00:09:58.480 --> 00:10:01.720 align:center
Ça va ? T'as faim ?
Je te prends une brioche ?

00:10:01.760 --> 00:10:04.080 align:center
Non, ça va. Merci, chérie. Je...

00:10:04.160 --> 00:10:07.200 align:center
- Je dois prévenir les proches... Tom !
- Salut.

00:10:07.280 --> 00:10:08.640 align:center
Qu'est-ce que tu fais là ?

00:10:08.720 --> 00:10:11.640 align:center
Tammy m'a envoyé une photo. Merde.

00:10:11.760 --> 00:10:14.320 align:center
- C'est Trent Latham !
- Trent Latham ?

00:10:14.520 --> 00:10:16.000 align:center
C'est qui déjà ?

00:10:16.080 --> 00:10:17.080 align:center
Trent !

00:10:17.640 --> 00:10:18.640 align:center
Vanessa ! Non...

00:10:19.720 --> 00:10:21.000 align:center
Vanessa, non !

00:10:21.080 --> 00:10:22.240 align:center
- Arrêtez !
- Non.

00:10:22.320 --> 00:10:24.440 align:center
Vanessa, vous ne pouvez pas...

00:10:25.200 --> 00:10:26.440 align:center
Trent !

00:10:26.520 --> 00:10:27.640 align:center
- C'est lui ?
- Allez.

00:10:27.720 --> 00:10:29.520 align:center
- Tammy !
- C'est Trent ? Trent !

00:10:32.000 --> 00:10:35.320 align:center
Chéri !

00:10:36.280 --> 00:10:39.000 align:center
Vanessa, j'ai quelques questions

00:10:39.080 --> 00:10:41.840 align:center
avant l'arrivée de l'inspecteur.

00:10:42.400 --> 00:10:44.360 align:center
- Y a-t-il eu...
- Désolée.

00:10:44.440 --> 00:10:47.880 align:center
Il n'y avait plus de brioche,
j'ai pris un toast aux fruits.

00:10:47.960 --> 00:10:49.400 align:center
D'accord. Merci, chérie.

00:10:49.480 --> 00:10:51.400 align:center
- Pastèque et menthe.
- Bien.

00:10:51.480 --> 00:10:52.480 align:center
- Merci.
- Désolée.

00:10:52.520 --> 00:10:56.040 align:center
- Je vous ai rien pris.
- C'est bon. Merci, Cath.

00:10:58.080 --> 00:11:01.080 align:center
On doit retracer les déplacements
de votre mari.

00:11:01.160 --> 00:11:03.520 align:center
- Vous étiez avec lui hier ?
- Oui, chez nous.

00:11:03.600 --> 00:11:05.240 align:center
Décrivez votre soirée.

00:11:05.320 --> 00:11:07.920 align:center
On a mangé du thon Mornay,
regardé Ninja Warrior,

00:11:08.000 --> 00:11:10.480 align:center
et on s'est couchés à 23 h.

00:11:10.560 --> 00:11:11.920 align:center
Et on a fait l'amour.

00:11:12.480 --> 00:11:14.040 align:center
Quelqu'un peut le confirmer ?

00:11:14.120 --> 00:11:16.840 align:center
Mon fils, Dolph.
Il a sûrement entendu. Non ?

00:11:20.960 --> 00:11:24.360 align:center
Bien, vous avez entendu Trent
quitter la maison ?

00:11:24.800 --> 00:11:26.160 align:center
Non. Je l'ai déjà dit.

00:11:26.240 --> 00:11:28.200 align:center
À mon réveil, Trent était parti.

00:11:28.280 --> 00:11:30.800 align:center
- Je croyais qu'il était au foot.
- À 7 h.

00:11:30.880 --> 00:11:32.760 align:center
Quand arrive le vrai inspecteur ?

00:11:32.840 --> 00:11:35.800 align:center
Bientôt. Trent a pris son téléphone ?

00:11:35.880 --> 00:11:37.280 align:center
Je devrai tout répéter ?

00:11:37.360 --> 00:11:39.840 align:center
- Répondez...
- Bien sûr que oui.

00:11:39.920 --> 00:11:41.480 align:center
Vous avez fouillé ses poches ?

00:11:43.960 --> 00:11:44.920 align:center
Il était nu.

00:11:45.000 --> 00:11:46.600 align:center
Mon Dieu.

00:11:48.680 --> 00:11:49.720 align:center
Buvez ça.

00:11:51.560 --> 00:11:55.240 align:center
Trent est allé à la salle de sport
Beast Factory hier,

00:11:55.320 --> 00:11:56.880 align:center
mais elle était fermée.

00:11:56.960 --> 00:12:00.240 align:center
- Pour désodorisation.
- Et son frère, Gavin ?

00:12:00.320 --> 00:12:02.240 align:center
La salle lui appartient aussi.

00:12:02.320 --> 00:12:06.920 align:center
Il a aidé son frère avec la...
À désodoriser la...

00:12:07.000 --> 00:12:08.640 align:center
Non, Gavin était sur les quais

00:12:08.720 --> 00:12:11.800 align:center
pour décorer le bateau
pour leur boulot, Pro Potes.

00:12:13.120 --> 00:12:16.000 align:center
Des protéines, pour les potes.

00:12:17.520 --> 00:12:18.520 align:center
Je vois.

00:12:22.800 --> 00:12:25.760 align:center
Vanessa, Trent avait-il
des activités illégales ?

00:12:25.840 --> 00:12:30.080 align:center
Non ! Trent était un pilier
de cette communauté.

00:12:30.160 --> 00:12:32.320 align:center
Il fait partie d'une dynastie à Deadloch.

00:12:32.400 --> 00:12:34.400 align:center
Depuis les années 60.

00:12:34.480 --> 00:12:37.680 align:center
Tout le monde aimait Trent
à Deadloch, pas vrai ?

00:12:39.760 --> 00:12:40.880 align:center
Pas vrai ?

00:12:42.760 --> 00:12:43.800 align:center
Non...

00:13:01.840 --> 00:13:05.680 align:center
Sven, on doit vérifier les caméras
le long de la côte

00:13:05.760 --> 00:13:07.360 align:center
et les images d'hier soir.

00:13:07.440 --> 00:13:09.480 align:center
S'il en reste une en bon état.

00:13:09.560 --> 00:13:10.920 align:center
Oui, d'accord.

00:13:11.000 --> 00:13:13.920 align:center
À qui j'attribue cette mission ?

00:13:14.000 --> 00:13:15.400 align:center
À vous-même, Sven.

00:13:15.480 --> 00:13:18.680 align:center
Allez vérifier les caméras vous-même.

00:13:18.760 --> 00:13:22.200 align:center
Très bien, d'accord.
À plus, les gars. Salut !

00:13:22.280 --> 00:13:23.120 align:center
Ouais.

00:13:24.040 --> 00:13:25.480 align:center
Du nouveau pour l'autopsie ?

00:13:25.560 --> 00:13:29.120 align:center
Le légiste fait
une rando à vélo aujourd'hui.

00:13:51.160 --> 00:13:53.040 align:center
Il était temps, les trouducs.

00:13:53.200 --> 00:13:54.640 align:center
J'appelle depuis ce matin !

00:13:54.720 --> 00:13:56.400 align:center
Un trouduc a volé mes fils.

00:13:56.480 --> 00:13:58.760 align:center
J'ai des écrevisses au congélo.

00:13:58.840 --> 00:14:00.840 align:center
On n'est pas là pour tes fils.

00:14:00.920 --> 00:14:04.120 align:center
C'est à cause de Sharelle
et de l'injonction ?

00:14:04.200 --> 00:14:05.840 align:center
Je l'ai déjà dit !

00:14:05.920 --> 00:14:08.760 align:center
C'est pas ma faute
si elle bosse dans le seul pub

00:14:08.840 --> 00:14:11.560 align:center
où je suis pas banni à Deadloch...

00:14:11.640 --> 00:14:13.240 align:center
- Gavin. Écoute.
- Quoi ?

00:14:14.000 --> 00:14:17.000 align:center
On a trouvé le corps de ton frère
sur la plage, ce matin.

00:14:22.120 --> 00:14:23.320 align:center
Merde !

00:14:26.520 --> 00:14:27.720 align:center
Oh, merde.

00:14:27.800 --> 00:14:29.560 align:center
Tu déconnes ?

00:14:29.640 --> 00:14:31.800 align:center
Pas du tout.
Je suis désolée, Gavin.

00:14:32.600 --> 00:14:33.800 align:center
Merde !

00:14:35.520 --> 00:14:38.520 align:center
Je sais qui l'a fait !
C'est cette conne de maire !

00:14:38.600 --> 00:14:40.680 align:center
Ou cette conne à vélo qui chante !

00:14:40.760 --> 00:14:43.280 align:center
Ou cette conne de chef gouine !

00:14:43.360 --> 00:14:45.440 align:center
Elle voulait nous buter, Trent et moi.

00:14:45.520 --> 00:14:48.320 align:center
Elle voulait tuer Sam,
et Jimmy aussi, sûrement.

00:14:49.080 --> 00:14:50.800 align:center
Elle déteste les mecs.

00:14:56.760 --> 00:14:58.920 align:center
Quand as-tu vu Trent ?

00:14:59.000 --> 00:15:01.680 align:center
- J'ai rien fait !
- C'est pas ma question.

00:15:01.760 --> 00:15:05.000 align:center
Hier, j'étais sur le bateau !
Et le soir, avec Jimmy !

00:15:05.080 --> 00:15:06.600 align:center
Oh, Jimmy, ramène-toi !

00:15:09.320 --> 00:15:10.400 align:center
Quoi ?

00:15:11.760 --> 00:15:13.400 align:center
Putain. Trent est mort.

00:15:15.240 --> 00:15:16.240 align:center
Putain !

00:15:16.320 --> 00:15:18.520 align:center
- J'étais avec toi hier.
- Ne dites rien.

00:15:18.600 --> 00:15:21.240 align:center
- Ouais.
- Vous voyez ? J'étais là avec toi.

00:15:21.320 --> 00:15:23.760 align:center
- J'ai dit oui !
- Tire-toi, alors !

00:15:30.840 --> 00:15:32.680 align:center
Qu'est-il arrivé à ton pare-brise ?

00:15:32.760 --> 00:15:36.000 align:center
Tu déconnes ?
Je l'ai dit un million de fois.

00:15:36.080 --> 00:15:37.920 align:center
C'est la mafia chinoise.

00:15:38.000 --> 00:15:39.440 align:center
Ils en ont après moi !

00:15:39.520 --> 00:15:41.680 align:center
Ou c'est Sharelle. Allez l'interroger.

00:15:41.760 --> 00:15:43.640 align:center
Je sais ce que les nanas pensent.

00:15:43.720 --> 00:15:46.320 align:center
C'est pas la norme
parce que je suis la victime !

00:15:46.400 --> 00:15:48.440 align:center
Arrête de tourner en rond.

00:15:48.520 --> 00:15:50.640 align:center
- Tu aurais le téléphone de Trent ?
- Non.

00:15:51.600 --> 00:15:54.160 align:center
- Tu sais où il est ?
- Trent est mort.

00:15:58.640 --> 00:16:00.640 align:center
J'adorais ce trouduc comme un frère.

00:16:02.000 --> 00:16:03.320 align:center
C'était ton frère.

00:16:03.840 --> 00:16:05.240 align:center
Putain ! Mon frère !

00:16:25.280 --> 00:16:27.520 align:center
Hé ! Cleo !

00:16:33.240 --> 00:16:36.880 align:center
Madame ? Cath a appelé
pour le dîner chez Skye, ce soir.

00:16:36.960 --> 00:16:38.920 align:center
Elle me prend pour votre assistante.

00:16:39.600 --> 00:16:40.640 align:center
Vous avez oublié ?

00:16:41.080 --> 00:16:43.800 align:center
- Non.
- C'est dans cinq minutes.

00:16:44.080 --> 00:16:47.360 align:center
Ça devrait être illégal
de faire du vélo la nuit sans lumière.

00:16:47.440 --> 00:16:48.720 align:center
C'est illégal.

00:16:49.520 --> 00:16:51.320 align:center
La scientifique a presque fini.

00:16:51.400 --> 00:16:52.840 align:center
Regardez-moi ce tableau.

00:16:52.920 --> 00:16:55.160 align:center
- Vous étiez dans une papeterie ?
- Oui.

00:16:55.240 --> 00:16:57.120 align:center
La scientifique a quelque chose ?

00:16:57.280 --> 00:17:01.880 align:center
Rien. Ni vêtement,
ni fibre textile, ni ADN, ni empreinte.

00:17:01.960 --> 00:17:05.200 align:center
- Ne faites pas ça.
- C'est bleu céruléen. J'adore.

00:17:05.280 --> 00:17:07.760 align:center
Ils n'ont trouvé aucune preuve ?

00:17:07.840 --> 00:17:09.440 align:center
Juste du gaz hilarant.

00:17:09.520 --> 00:17:10.560 align:center
Super.

00:17:10.920 --> 00:17:12.720 align:center
Et les caméras ?

00:17:12.800 --> 00:17:15.200 align:center
Toutes éclatées. À cause du gaz hilarant.

00:17:15.800 --> 00:17:17.560 align:center
Et les caméras sur les quais ?

00:17:17.680 --> 00:17:21.520 align:center
J'ai pas vérifié,
je savais pas qu'il y en avait.

00:17:21.560 --> 00:17:22.880 align:center
Ben si.

00:17:23.480 --> 00:17:24.560 align:center
C'était Cath ?

00:17:24.640 --> 00:17:27.320 align:center
Elle m'a écrit.

00:17:29.320 --> 00:17:31.320 align:center
Je dois vraiment...

00:17:34.400 --> 00:17:36.400 align:center
Bon, j'y vais.

00:17:36.480 --> 00:17:39.040 align:center
Je dois nettoyer les graffitis à l'école

00:17:39.080 --> 00:17:42.160 align:center
avant le briefing
avec les flics de Carnage Bay.

00:17:42.240 --> 00:17:45.520 align:center
- Je peux finir le tableau.
- N'y touchez pas.

00:17:46.080 --> 00:17:47.320 align:center
D'accord.

00:19:17.920 --> 00:19:21.960 align:center
PRO POTES

00:19:44.800 --> 00:19:46.000 align:center
Bonsoir, Jimmy.

00:19:46.080 --> 00:19:47.400 align:center
Ouais, super. Merci.

00:19:48.400 --> 00:19:51.000 align:center
Pourquoi les caméras sont cassées ?

00:19:52.400 --> 00:19:54.480 align:center
Aucune idée. Les oiseaux ?

00:20:01.200 --> 00:20:04.800 align:center
Ce bateau, il appartient
à Phil McGangus, non ?

00:20:05.920 --> 00:20:07.400 align:center
Ça dépend qui demande.

00:20:07.480 --> 00:20:10.040 align:center
Moi. C'est moi qui demande, Jimmy.

00:20:10.960 --> 00:20:12.320 align:center
Oui, c'est celui-là.

00:20:15.640 --> 00:20:18.400 align:center
Ne l'appelez pas. Il est 21 h.
Il va me corriger.

00:20:18.480 --> 00:20:20.480 align:center
On en reparlera demain.

00:20:21.400 --> 00:20:24.040 align:center
Reparler de quoi ? De quoi ?

00:20:26.920 --> 00:20:30.560 align:center
Appel à Oscar 23. Appel à Oscar 23.

00:20:30.640 --> 00:20:36.080 align:center
Unité de Deadloch prête à partir,
en direction de la morgue de Hobart.

00:20:48.760 --> 00:20:50.200 align:center
Les gars. À Trent !

00:21:23.680 --> 00:21:25.320 align:center
C'est pas la bonne direction.

00:21:26.320 --> 00:21:28.800 align:center
Vous allez dans la mauvaise direction !

00:21:29.960 --> 00:21:31.320 align:center
Hobart, c'est par là !

00:21:42.920 --> 00:21:44.760 align:center
Oui, attends.

00:21:44.800 --> 00:21:46.640 align:center
Recule.

00:22:04.480 --> 00:22:05.680 align:center
À Trent !

00:22:05.800 --> 00:22:07.000 align:center
À Trent !

00:22:21.080 --> 00:22:22.320 align:center
En position, les gars !

00:22:22.760 --> 00:22:24.120 align:center
Coach, c'est pour vous.

00:22:27.600 --> 00:22:29.400 align:center
Putain, Ronny. Tu l'as touché.

00:22:46.000 --> 00:22:47.000 align:center
Bonjour.

00:22:47.080 --> 00:22:48.400 align:center
Où est l'inspecteur ?

00:22:48.480 --> 00:22:51.000 align:center
Pas ici, je le sens. On y va.

00:22:51.080 --> 00:22:53.760 align:center
- Trent a été trouvé à...
- Quel est le Wi-Fi ?

00:22:55.000 --> 00:22:55.920 align:center
Je sais !

00:22:56.000 --> 00:22:58.600 align:center
En minuscule, tout attaché,
"trois petits cochons".

00:22:58.680 --> 00:23:02.760 align:center
Trent Latham a été découvert à 5h35
sur la plage de Deadloch.

00:23:02.840 --> 00:23:04.960 align:center
Il était nu et sans effet personnel.

00:23:05.040 --> 00:23:07.760 align:center
Zéro suspect et zéro témoin jusqu'ici.

00:23:07.840 --> 00:23:11.400 align:center
L'autopsie est en attente,
donc on n'a pas de cause de la mort.

00:23:11.520 --> 00:23:12.680 align:center
Il a été étranglé ?

00:23:12.760 --> 00:23:15.680 align:center
C'est au légiste de le dire.

00:23:15.760 --> 00:23:17.480 align:center
C'est Gavin. C'est un marginal.

00:23:17.560 --> 00:23:19.760 align:center
Un bon demi-avant-centre à l'époque...

00:23:19.840 --> 00:23:22.800 align:center
Je disais, on n'a pas de suspect.
On avance.

00:23:22.880 --> 00:23:25.520 align:center
Vous, prenez le numérique.
Vous, les documents.

00:23:25.600 --> 00:23:28.960 align:center
Abby, vous avez eu les images
du bateau de Phil McGangus ?

00:23:29.040 --> 00:23:29.880 align:center
Il m'a ignorée.

00:23:30.000 --> 00:23:31.920 align:center
Super.

00:23:32.000 --> 00:23:33.360 align:center
On reprend au début.

00:23:33.440 --> 00:23:36.360 align:center
Putain ! On se pèle les miches ici.

00:23:39.160 --> 00:23:40.920 align:center
OK. Salut !

00:23:41.000 --> 00:23:43.840 align:center
- Désolée. Vous ne...
- Ouais, salut.

00:23:43.960 --> 00:23:47.920 align:center
- Vous ne devriez pas être là.
- C'est une zone réservée.

00:23:48.000 --> 00:23:50.560 align:center
J'ai les oreilles bouchées à cause du vol.

00:23:51.880 --> 00:23:53.400 align:center
C'est mieux.

00:23:54.080 --> 00:23:57.880 align:center
Inspectrice Eddie Redcliffe, c'est moi.
Je viens de Darwin.

00:23:57.960 --> 00:24:00.160 align:center
C'est moi, la boss. Je veux un Coca.

00:24:00.240 --> 00:24:01.640 align:center
Qui veut s'en charger ?

00:24:03.320 --> 00:24:05.000 align:center
- Ouais.
- Merci.

00:24:05.080 --> 00:24:06.080 align:center
Inspectrice ?

00:24:06.200 --> 00:24:09.480 align:center
Je suis le sergent-chef Collins,
police de Deadloch.

00:24:09.560 --> 00:24:13.320 align:center
Je ne m'attendais pas à vous voir,

00:24:13.400 --> 00:24:15.000 align:center
quand je vous ai vue,

00:24:15.080 --> 00:24:17.920 align:center
- aussi tôt, j'ai commencé le brief.
- Dément.

00:24:18.000 --> 00:24:21.480 align:center
Je suis là, maintenant.
Retournez à votre ordi, sergent.

00:24:21.560 --> 00:24:25.520 align:center
C'est sergent-chef,
mais j'étais inspectrice. Inspectrice.

00:24:26.920 --> 00:24:28.960 align:center
Alors vous êtes comme ça ? Je vois !

00:24:29.040 --> 00:24:31.120 align:center
Un homme mort à Deadlake.

00:24:32.440 --> 00:24:34.360 align:center
- Non... Loch.
- On s'en fout.

00:24:34.440 --> 00:24:36.480 align:center
Bon, finissons-en avec ce truc.

00:24:36.560 --> 00:24:40.000 align:center
Les premières 24 heures sont cruciales.

00:24:40.080 --> 00:24:43.720 align:center
Depuis combien de temps
Mini Teub est mort ? La Biche.

00:24:44.960 --> 00:24:47.200 align:center
Il a été découvert il y a 27 heures.

00:24:47.840 --> 00:24:51.080 align:center
Bon, vous vous êtes déjà plantés, alors.

00:24:51.440 --> 00:24:53.800 align:center
Pas de souci. Jason Statham.

00:24:53.880 --> 00:24:55.360 align:center
Trent Latham.

00:24:55.440 --> 00:24:57.160 align:center
On sait quoi sur lui ? La Biche.

00:24:58.280 --> 00:25:00.480 align:center
Ne la regardez pas.

00:25:00.560 --> 00:25:02.200 align:center
Trent était... Est...

00:25:02.280 --> 00:25:04.880 align:center
Il a toujours vécu à Deadloch.

00:25:04.960 --> 00:25:07.200 align:center
Entraîneur de l'équipe de football,

00:25:07.280 --> 00:25:12.040 align:center
il vivait au-dessus de sa salle de gym,
Beast Factory, avec sa femme, Vanessa,

00:25:12.120 --> 00:25:13.440 align:center
et son fils, Dolph.

00:25:13.520 --> 00:25:16.120 align:center
Il se décrivait
comme un entrepreneur en fitness.

00:25:17.800 --> 00:25:20.040 align:center
Continuez !

00:25:20.120 --> 00:25:22.360 align:center
Il a aussi travaillé à la scierie.

00:25:22.480 --> 00:25:24.720 align:center
Il a mangé du thon le soir de sa mort.

00:25:24.800 --> 00:25:27.080 align:center
- Pourquoi ?
- Ses parents sont morts.

00:25:27.160 --> 00:25:29.120 align:center
Il m'a craché dessus à un stop.

00:25:29.200 --> 00:25:31.680 align:center
- Il m'a pas vue...
- Les dossiers...

00:25:31.760 --> 00:25:33.080 align:center
Bien ! Cause de la mort ?

00:25:34.200 --> 00:25:37.880 align:center
Facile. Regardez son cou.
Une marque en anneau.

00:25:37.960 --> 00:25:39.800 align:center
Comment c'est arrivé ? Hein ?

00:25:40.400 --> 00:25:41.680 align:center
On a des options.

00:25:41.760 --> 00:25:43.440 align:center
Il a pu se le faire tout seul.

00:25:43.520 --> 00:25:45.320 align:center
Peut-être qu'il était un peu...

00:25:45.840 --> 00:25:48.080 align:center
Un de ces... Vous voyez ?

00:25:49.680 --> 00:25:52.440 align:center
Je bande toujours... Vous voyez ?

00:25:52.520 --> 00:25:54.040 align:center
Une mort très populaire.

00:25:54.680 --> 00:25:56.720 align:center
Alors ? Une branlette qui finit mal ?

00:25:58.760 --> 00:26:04.120 align:center
On ne peut pas écarter
l'hypothèse de l'asphyxie autoérotique

00:26:04.200 --> 00:26:07.520 align:center
tant que l'autopsie n'a pas été faite,

00:26:07.600 --> 00:26:10.480 align:center
- mais d'après les preuves...
- Je déconne.

00:26:11.760 --> 00:26:13.080 align:center
Il a été étranglé.

00:26:13.160 --> 00:26:16.320 align:center
C'est une petite ville,
c'est un mec plutôt canon,

00:26:16.400 --> 00:26:19.680 align:center
il avait sûrement la queue
bien occupée, et ça l'a tué.

00:26:19.760 --> 00:26:20.920 align:center
C'est les suspects ?

00:26:21.000 --> 00:26:22.840 align:center
Non, c'est la famille de Trent.

00:26:22.920 --> 00:26:25.400 align:center
Vous avez oublié ?
C'est toujours la famille.

00:26:26.920 --> 00:26:30.240 align:center
C'est qui, le taré
avec un casier long comme mon bras ?

00:26:30.320 --> 00:26:31.600 align:center
C'est Gavin Latham.

00:26:31.680 --> 00:26:34.240 align:center
Le frère et associé de Trent Latham.

00:26:34.320 --> 00:26:37.200 align:center
Je crois pas qu'il ait la subtilité
de l'avoir fait.

00:26:37.320 --> 00:26:39.320 align:center
Gavin Latham ! Regardez sa tronche !

00:26:39.760 --> 00:26:41.320 align:center
Tueur taré

00:26:45.680 --> 00:26:46.680 align:center
Tu ferais mieux...

00:26:46.760 --> 00:26:51.600 align:center
De courir, courir, courir
Loin

00:26:56.200 --> 00:26:59.000 align:center
Guitare...
Ouais, je prends ça. Merci.

00:26:59.080 --> 00:27:00.160 align:center
Le déjeuner, de Cath.

00:27:00.280 --> 00:27:02.840 align:center
- Pas maintenant.
- C'est votre déjeuner.

00:27:02.920 --> 00:27:05.280 align:center
- Je peux le garder.
- Le taré l'a fait.

00:27:06.080 --> 00:27:09.360 align:center
Il a tué son frère.
On l'arrête pour l'interroger.

00:27:09.440 --> 00:27:13.320 align:center
Je veux boucler cette affaire
illico presto.

00:27:13.400 --> 00:27:17.480 align:center
Bougez-vous, mes petits cochons !
J'ai une autopsie qui m'attend.

00:27:17.920 --> 00:27:21.320 align:center
L'autopsie n'a pas encore été confirmée.

00:27:22.600 --> 00:27:25.360 align:center
Si. Ils m'ont appelée directement.

00:27:25.960 --> 00:27:27.760 align:center
Bon, je vous accompagne.

00:27:29.120 --> 00:27:30.480 align:center
Non, pas la peine.

00:27:30.640 --> 00:27:34.400 align:center
Vous avez sûrement
une affaire de brouette volée.

00:27:34.480 --> 00:27:36.240 align:center
Allez !

00:27:36.320 --> 00:27:38.680 align:center
La Biche, avec moi. Vous conduisez.

00:27:39.520 --> 00:27:40.960 align:center
- Allez.
- Appelez-moi.

00:27:41.040 --> 00:27:42.240 align:center
Bien, madame.

00:27:42.320 --> 00:27:43.320 align:center
Pardon, madame.

00:27:44.640 --> 00:27:47.960 align:center
Dulce ? Kevin le phoque
est de retour sur le rivage.

00:27:49.360 --> 00:27:51.480 align:center
À qui j'attribue ça,

00:27:51.560 --> 00:27:52.520 align:center
selon vous ?

00:27:54.160 --> 00:27:55.960 align:center
Je m'en occupe, Sven.

00:27:56.040 --> 00:27:59.040 align:center
Ce serait un véritable honneur.

00:27:59.120 --> 00:28:02.560 align:center
Magnifique. Je dois réserver
au Bush Wolf pour l'inspectrice.

00:28:02.640 --> 00:28:05.560 align:center
Il reste plus que ça
à l'approche du festinval.

00:28:05.640 --> 00:28:06.880 align:center
C'est 400 dollars.

00:28:07.800 --> 00:28:09.040 align:center
Super. C'est super.

00:28:16.520 --> 00:28:18.720 align:center
On peut arrêter le jazz, merci ?

00:28:21.480 --> 00:28:22.480 align:center
J'ai dit, stop...

00:28:22.600 --> 00:28:24.800 align:center
Heure de la mort, entre 3 h et 4 h.

00:28:24.880 --> 00:28:26.480 align:center
Pas d'ADN étranger sur lui,

00:28:26.560 --> 00:28:27.680 align:center
aucune fibre textile.

00:28:27.760 --> 00:28:30.040 align:center
Autrement dit, il a été bien nettoyé.

00:28:30.120 --> 00:28:33.160 align:center
La victime a des coupures
et blessures superficielles

00:28:33.240 --> 00:28:35.800 align:center
correspondant à une bagarre
précédant la HM.

00:28:36.320 --> 00:28:37.680 align:center
L'heure de la mort.

00:28:37.760 --> 00:28:40.440 align:center
On attend le rapport toxico,
le contenu gastrique

00:28:40.520 --> 00:28:43.520 align:center
indique un dernier repas
dix heures avant la mort.

00:28:43.600 --> 00:28:45.720 align:center
Environ 800 g de steak.

00:28:47.280 --> 00:28:49.120 align:center
Du steak ? Rien d'autre ?

00:28:49.200 --> 00:28:51.080 align:center
Nein. Juste du faux-filet.

00:28:51.560 --> 00:28:54.640 align:center
Traumatisme mineur
par objet contondant à la base du crâne.

00:28:54.720 --> 00:28:55.880 align:center
Bleus et une coupure.

00:28:55.960 --> 00:29:00.160 align:center
Et j'ai trouvé un éclat
de céramique rose dans la blessure.

00:29:00.240 --> 00:29:02.080 align:center
Je vais faire des analyses.

00:29:02.200 --> 00:29:05.480 align:center
Je sais à quoi vous pensez, inspectrice,

00:29:05.560 --> 00:29:07.480 align:center
mais il n'est pas mort de ça.

00:29:07.560 --> 00:29:09.360 align:center
- Je le savais.
- C'est superficiel.

00:29:09.440 --> 00:29:11.680 align:center
- OK.
- Pas assez profond.

00:29:11.760 --> 00:29:14.160 align:center
La cause de la mort, c'est...

00:29:14.240 --> 00:29:15.520 align:center
La strangulation.

00:29:15.600 --> 00:29:18.080 align:center
L'hémorragie conjonctivale et pétéchiale,

00:29:18.160 --> 00:29:21.040 align:center
l'œdème facial et les lacérations
au cou suggèrent

00:29:21.120 --> 00:29:23.320 align:center
un étranglement avec un fil. À plus.

00:29:25.320 --> 00:29:28.120 align:center
Vous y étiez presque, inspectrice.

00:29:28.200 --> 00:29:31.440 align:center
Mais vous avez loupé un tout petit détail.

00:29:33.680 --> 00:29:37.040 align:center
Evans l'a étranglée,
ébouillantée, et pendant un mois,

00:29:37.120 --> 00:29:38.800 align:center
ce gentil mari a mangé sa femme.

00:29:38.880 --> 00:29:39.920 align:center
Mon Dieu !

00:29:40.080 --> 00:29:43.200 align:center
Vous connaissez ce putain de légiste ?

00:29:43.320 --> 00:29:45.760 align:center
- Oui.
- Une vraie tête de nœud.

00:29:45.840 --> 00:29:47.440 align:center
Quel trouduc insupportable !

00:29:47.520 --> 00:29:50.320 align:center
Allez. Je dois parler à la veuve.

00:29:51.200 --> 00:29:53.440 align:center
Ça caille toujours autant à Adelaïde ?

00:29:53.520 --> 00:29:56.000 align:center
J'en sais rien. J'y suis jamais allée.

00:29:56.960 --> 00:29:59.840 align:center
Oui, je sais
comment marchent les mandats, Phil.

00:29:59.920 --> 00:30:02.120 align:center
Si je demande un mandat
pour votre caméra,

00:30:02.200 --> 00:30:04.440 align:center
je noterai
la quantité illégale d'écrevisses

00:30:04.520 --> 00:30:06.520 align:center
que Jimmy avait à bord, hier.

00:30:06.600 --> 00:30:08.320 align:center
Oui, ce serait très utile,

00:30:08.400 --> 00:30:10.280 align:center
déposez les vidéos au poste.

00:30:11.480 --> 00:30:13.400 align:center
Et l'aspirateur souffleur, Gez ?

00:30:13.480 --> 00:30:15.800 align:center
Il est en train de charger, trésor.

00:30:16.760 --> 00:30:19.000 align:center
Dulcie, Kevin bloque le pont de nouveau.

00:30:19.080 --> 00:30:21.320 align:center
Il y a le défilé des lanternes, demain.

00:30:21.440 --> 00:30:23.240 align:center
Ils vont faire quoi, les gens ?

00:30:23.320 --> 00:30:26.120 align:center
L'enjamber comme si c'était
une grosse merde ?

00:30:26.200 --> 00:30:27.760 align:center
- Sortez votre arme.
- Non !

00:30:27.840 --> 00:30:30.040 align:center
- Votre arme.
- Non, je le ferai pas.

00:30:30.120 --> 00:30:32.000 align:center
Attirons-le avec de la bouffe.

00:30:32.080 --> 00:30:34.680 align:center
Non, votre femme nous laissera pas faire.

00:30:34.760 --> 00:30:39.040 align:center
Alors on le dégage comme l'autre fois.
Allez, ouste, Kevin !

00:30:39.160 --> 00:30:41.080 align:center
- Dégage, Kevin !
- Tire-toi.

00:30:41.160 --> 00:30:45.040 align:center
Si j'avais pu le faire piquer
après la mort de Rod Dixon,

00:30:45.120 --> 00:30:46.360 align:center
ce serait pas arrivé.

00:30:46.440 --> 00:30:47.760 align:center
Vous savez, Mike Nugent,

00:30:47.840 --> 00:30:50.720 align:center
il bossait encore
quand le corps de Rod a été trouvé.

00:30:50.800 --> 00:30:53.240 align:center
Le nez et les lèvres
de Rod avaient été mangés

00:30:53.320 --> 00:30:56.440 align:center
- et sa langue avait disparu.
- C'est un monstre.

00:30:56.920 --> 00:30:59.640 align:center
- De quoi vous parlez ?
- De Kevin.

00:30:59.720 --> 00:31:02.200 align:center
Quand le maire est mort
dans l'accident de bateau,

00:31:02.280 --> 00:31:05.840 align:center
son corps a atterri sur la plage
et Kevin l'a bouffé !

00:31:05.920 --> 00:31:09.080 align:center
Quoi, le corps du maire
a aussi été trouvé sur la plage ?

00:31:09.160 --> 00:31:12.200 align:center
Oui. Comme je disais
sur le WhatsApp des nuisibles :

00:31:12.280 --> 00:31:15.600 align:center
"Si ces trucs aiment le sang,
on devient des proies."

00:31:16.040 --> 00:31:18.200 align:center
Un jour, Kevin tuera, Dulcie.

00:31:18.280 --> 00:31:19.920 align:center
Si ça arrive à mon défilé,

00:31:20.000 --> 00:31:22.600 align:center
et qu'il mange
avec une touriste lesbienne,

00:31:24.080 --> 00:31:25.480 align:center
Salut, beauté !

00:31:26.360 --> 00:31:28.920 align:center
Ne nourris pas Kevin, ça l'encourage.

00:31:29.000 --> 00:31:31.560 align:center
Salut, Aleyna, toujours mal à la tête ?

00:31:31.640 --> 00:31:34.880 align:center
Comme si j'étais passée à l'essorage.
Je devrais pas rouler.

00:31:35.520 --> 00:31:36.760 align:center
T'es prête, chérie ?

00:31:38.000 --> 00:31:39.000 align:center
Oui.

00:31:41.840 --> 00:31:43.920 align:center
C'est les poubelles du pôle nord ?

00:31:44.000 --> 00:31:45.520 align:center
C'est pour le festinval.

00:31:45.600 --> 00:31:47.520 align:center
Nourriture, art, culture...

00:31:47.600 --> 00:31:49.080 align:center
- C'est là ?
- Oui.

00:31:49.160 --> 00:31:51.000 align:center
Je peux venir ?

00:31:51.080 --> 00:31:53.040 align:center
Sauf si vous travaillez seule.

00:31:53.760 --> 00:31:56.440 align:center
Non. Je travaille pas seule...
Travaillais.

00:31:56.960 --> 00:31:58.640 align:center
- Comme vous voulez, Aggy.
- Abby.

00:31:58.720 --> 00:32:00.920 align:center
Merci ! J'adore les faits divers, mais...

00:32:01.000 --> 00:32:02.840 align:center
- Silence.
- OK.

00:32:09.960 --> 00:32:11.440 align:center
On dirait une broyeuse.

00:32:11.520 --> 00:32:14.240 align:center
La docteur-maire
lui a prescrit des tranquillisants.

00:32:16.680 --> 00:32:17.680 align:center
Pas de souci.

00:32:18.440 --> 00:32:21.080 align:center
En attendant, on peut discuter.

00:32:22.000 --> 00:32:25.160 align:center
Alors, rappelle-moi.

00:32:25.240 --> 00:32:27.760 align:center
Vous faisiez quoi vendredi soir ?

00:32:28.720 --> 00:32:32.720 align:center
On a mangé
et tout le monde s'est couché à 23 h.

00:32:34.160 --> 00:32:37.560 align:center
Et vous avez mangé quoi au dîner ?

00:32:38.000 --> 00:32:39.080 align:center
Du thon sauce Mornay.

00:32:39.160 --> 00:32:40.160 align:center
C'est vrai ?

00:32:40.240 --> 00:32:42.880 align:center
Du thon. "La crème de la mer."

00:32:47.040 --> 00:32:50.000 align:center
C'est du solide.
Une bonne table bien dure.

00:32:50.080 --> 00:32:52.160 align:center
- C'est du chêne ?
- C'est Anko.

00:32:53.320 --> 00:32:54.880 align:center
Du chêne vernis.

00:32:56.800 --> 00:32:59.360 align:center
- Et ça ?
- J'ai cogné dedans...

00:32:59.880 --> 00:33:01.040 align:center
avec mon sac.

00:33:04.640 --> 00:33:07.480 align:center
- Et ça, c'est quoi, Doug ?
- Dolph.

00:33:07.560 --> 00:33:09.120 align:center
- Ne me mens pas.
- Non.

00:33:13.120 --> 00:33:16.240 align:center
Pardon. J'ai les doigts
qui glissent aujourd'hui.

00:33:18.840 --> 00:33:23.160 align:center
- Je dois préparer l'enterrement.
- Oui. Une dernière question.

00:33:23.240 --> 00:33:26.720 align:center
Ta mère s'entendait bien
avec ton oncle Gavin ?

00:33:26.800 --> 00:33:30.520 align:center
Oui ! Ils étaient proches, normal.
Proches du normal.

00:33:36.200 --> 00:33:40.200 align:center
Cet enclos pourrait servir
à l'agriculture régénérative.

00:33:40.280 --> 00:33:42.200 align:center
Il nous faut 400 canards.

00:33:42.280 --> 00:33:44.640 align:center
Un phoque peut manger
de la chair humaine ?

00:33:45.040 --> 00:33:47.680 align:center
Tu veux euthanasier Kevin ?
J'ai prévenu Aleyna.

00:33:47.760 --> 00:33:49.240 align:center
Kevin ne mange pas les gens.

00:33:49.320 --> 00:33:53.520 align:center
Il mange du poisson, du calamar
et des saucisses au barbecue.

00:33:55.640 --> 00:33:57.080 align:center
Tu me suis, chérie ?

00:33:57.160 --> 00:34:01.840 align:center
Oui, pardon, chérie.
Je suis là, dans cet enclos,

00:34:01.920 --> 00:34:03.600 align:center
avec ce crâne de mouton calciné.

00:34:04.840 --> 00:34:06.720 align:center
Évidemment, il y a du travail.

00:34:06.800 --> 00:34:10.760 align:center
Mais si on attend, elle ira
à un migrant climatique du continent.

00:34:10.840 --> 00:34:14.440 align:center
Acheter maintenant, ça réduit
notre plan sur dix ans de dix ans.

00:34:14.520 --> 00:34:18.160 align:center
Je passe pas les 50 ans dans une maison
sans système de compost.

00:34:18.200 --> 00:34:19.200 align:center
C'est barbare.

00:34:21.480 --> 00:34:25.640 align:center
Je sais, t'aimes pas le changement,
mais on devrait commencer à penser

00:34:25.680 --> 00:34:29.280 align:center
à notre maison de rêve
pour aller avec notre vie de rêve.

00:34:30.080 --> 00:34:34.000 align:center
Un endroit
où on pourrait vieillir et mourir.

00:34:34.920 --> 00:34:36.920 align:center
Mince, désolée. Désolée.

00:34:38.640 --> 00:34:41.120 align:center
Pardon, Cath. Je dois répondre.

00:34:41.200 --> 00:34:44.360 align:center
- Je vais mesurer la parcelle.
- Officier.

00:34:44.440 --> 00:34:46.520 align:center
Désolée, j'ai une question.

00:34:46.600 --> 00:34:49.640 align:center
On peut interroger un mineur
avec un parent inconscient ?

00:34:49.680 --> 00:34:50.920 align:center
Non, on ne peut pas.

00:34:51.000 --> 00:34:54.080 align:center
Et prélever des preuves ?
Il faut un mandat ?

00:34:54.160 --> 00:34:55.880 align:center
Elle a récolté des preuves ?

00:34:55.960 --> 00:34:57.440 align:center
- Peut-être.
- Incroyable.

00:34:57.520 --> 00:34:59.320 align:center
C'est ma faute, apparemment.

00:34:59.400 --> 00:35:02.400 align:center
Elle était sur la scène ?
Et les bateaux ? La marée ?

00:35:02.480 --> 00:35:05.280 align:center
Non, elle ne voulait pas
"se geler les miches"

00:35:05.360 --> 00:35:08.200 align:center
alors qu'on sait
que c'est le frère. Selon elle.

00:35:08.320 --> 00:35:10.600 align:center
- Allez, La Biche.
- J'y vais.

00:35:14.800 --> 00:35:17.000 align:center
- Désolée, chérie.
- C'était l'inspecteur ?

00:35:17.080 --> 00:35:19.560 align:center
Il est comment ? C'est un frimeur ?

00:35:19.640 --> 00:35:22.440 align:center
Oui, on peut dire ça.

00:35:22.920 --> 00:35:24.360 align:center
Heureusement qu'il est là,

00:35:24.440 --> 00:35:27.600 align:center
j'ai besoin de toi
pour la culture de vers, demain.

00:35:27.640 --> 00:35:30.480 align:center
On verra la fosse septique
plus tard, on y va.

00:35:30.560 --> 00:35:32.120 align:center
- Où ça ?
- À la chorale.

00:35:36.520 --> 00:35:39.040 align:center
J'ai la dalle.
Comment sont les pubs ici ?

00:35:39.120 --> 00:35:40.880 align:center
Le Bush Wolf est un gastropub.

00:35:40.960 --> 00:35:43.000 align:center
C'est écrit sur la carte ?

00:35:43.080 --> 00:35:44.320 align:center
Où va Gavin ?

00:35:44.400 --> 00:35:47.040 align:center
- Au Devil's Doorbell...
- Y a du cordon bleu ?

00:35:47.120 --> 00:35:48.160 align:center
- Oui.
- Super !

00:35:48.280 --> 00:35:50.560 align:center
J'ai la dalle comme un cul en string.

00:35:56.520 --> 00:36:01.000 align:center
REPOSE EN PAIX TRENT

00:36:01.080 --> 00:36:02.400 align:center
J'ai grandi à Deadloch.

00:36:02.480 --> 00:36:05.360 align:center
Ici, c'était pêche à l'ormeau,
abattage primaire,

00:36:05.440 --> 00:36:07.560 align:center
mise en cloque, et faire avec,

00:36:07.640 --> 00:36:10.680 align:center
mais depuis que Mme Rahme est maire,
ça a bien changé.

00:36:10.800 --> 00:36:13.520 align:center
On a un cinéma d'art,
des poubelles intelligentes.

00:36:13.600 --> 00:36:15.960 align:center
Et la communauté est bien plus cool.

00:36:16.040 --> 00:36:17.800 align:center
Y a un tas de gays maintenant.

00:36:18.640 --> 00:36:20.360 align:center
Salut, Sharelle, ça va ?

00:36:21.560 --> 00:36:22.680 align:center
OK.

00:36:22.800 --> 00:36:25.600 align:center
Parlez-moi du légiste.

00:36:25.680 --> 00:36:27.920 align:center
- Il est...
- Il a une cuillère en argent

00:36:28.000 --> 00:36:30.840 align:center
qui va de sa bouche à son trou de balle.

00:36:30.920 --> 00:36:32.800 align:center
"Lingua amputo."

00:36:33.280 --> 00:36:36.960 align:center
Oublie le latin.
T'es pas botaniste explorateur.

00:36:38.120 --> 00:36:39.160 align:center
Je vais pisser.

00:36:43.760 --> 00:36:46.600 align:center
RECHERCHE
LINGUA AMPUTO

00:36:52.760 --> 00:36:55.280 align:center
Oh, je m'aime

00:36:55.360 --> 00:36:57.640 align:center
Je veux que tu m'aimes

00:36:57.680 --> 00:36:59.440 align:center
Quand je vais mal

00:36:59.520 --> 00:37:01.520 align:center
Je te veux sur moi

00:37:01.600 --> 00:37:03.320 align:center
Je me cherche

00:37:03.400 --> 00:37:05.480 align:center
Je veux que tu me trouves

00:37:05.560 --> 00:37:07.120 align:center
Je m'oublie

00:37:07.160 --> 00:37:10.800 align:center
Je veux que tu me rappelles

00:37:10.880 --> 00:37:14.280 align:center
Je ne veux personne d'autre

00:37:14.360 --> 00:37:18.120 align:center
Je me touche quand je pense à toi

00:37:18.160 --> 00:37:22.480 align:center
Oh, je ne veux personne d'autre

00:37:22.600 --> 00:37:26.760 align:center
Oh, non

00:37:27.440 --> 00:37:28.760 align:center
Je te veux.

00:37:28.840 --> 00:37:30.440 align:center
Je ne veux personne d'autre.

00:37:31.000 --> 00:37:33.840 align:center
Et je me touche quand je pense à toi.

00:37:33.920 --> 00:37:37.480 align:center
LA LANGUE DE TREND A ÉTÉ COUPÉE !

00:37:42.920 --> 00:37:47.040 align:center
Chérie, j'ai mal à la tête,
je vais rentrer à pied.

00:37:47.120 --> 00:37:49.640 align:center
- Reste, ça ira.
- D'accord, beauté.

00:37:49.760 --> 00:37:52.040 align:center
J'assure pas encore le passage orgasmique.

00:37:52.120 --> 00:37:54.080 align:center
- OK, je t'aime.
- OK.

00:37:54.160 --> 00:37:57.080 align:center
Et bonne chance pour... L'orgasme.

00:37:57.160 --> 00:37:58.520 align:center
Je me touche

00:38:00.640 --> 00:38:02.200 align:center
Je me touche

00:38:02.320 --> 00:38:03.800 align:center
Je me touche

00:38:03.880 --> 00:38:08.640 align:center
Je me touche

00:38:38.640 --> 00:38:40.640 align:center
- Oui ?
- Une autre pinte.

00:38:42.080 --> 00:38:45.200 align:center
Vous connaissez Gavin ?
Entre un bulldog et un marteau.

00:38:45.880 --> 00:38:47.080 align:center
Ouais, un peu.

00:38:47.520 --> 00:38:48.880 align:center
Un peu ?

00:38:48.960 --> 00:38:51.400 align:center
- On a un gosse.
- Ah bon ?

00:38:51.480 --> 00:38:52.520 align:center
C'est un trouduc.

00:38:53.760 --> 00:38:55.960 align:center
J'aimerais lui parler, si vous le voyez.

00:39:36.920 --> 00:39:38.760 align:center
J'ai repris le boulot.

00:39:38.840 --> 00:39:41.040 align:center
Sur une affaire en Tasmanie.

00:39:41.480 --> 00:39:42.440 align:center
Écoute...

00:39:43.120 --> 00:39:46.000 align:center
Quand ce sera fini,
je rentrerai dans le nord.

00:39:46.080 --> 00:39:47.400 align:center
Connard de merde.

00:39:48.440 --> 00:39:49.840 align:center
Pas toi, Holly.

00:39:51.000 --> 00:39:53.440 align:center
Oui, je rentre sûrement ce week-end.

00:39:53.960 --> 00:39:57.320 align:center
Oui. On fera un barbecue.
J'apporterai des côtelettes.

00:39:57.400 --> 00:39:58.600 align:center
Comme à l'époque.

00:39:58.960 --> 00:40:03.680 align:center
Enfin, pas exactement, mais...

00:40:05.040 --> 00:40:06.760 align:center
OK ! Bye !

00:40:08.640 --> 00:40:10.360 align:center
- Inspectrice.
- Merde !

00:40:10.440 --> 00:40:12.000 align:center
On peut discuter ?

00:40:13.480 --> 00:40:17.160 align:center
Vous vous trompez,
Gavin Latham n'a pas tué son frère.

00:40:18.000 --> 00:40:19.320 align:center
Et pourquoi ça ?

00:40:19.400 --> 00:40:23.160 align:center
Je connais Gavin depuis cinq ans,

00:40:23.200 --> 00:40:25.600 align:center
et je ne suis pas sûre
qu'il en soit capable.

00:40:25.640 --> 00:40:29.320 align:center
Pas de preuve sur les lieux,
pas d'empreintes, pas d'ADN.

00:40:29.400 --> 00:40:32.960 align:center
- Rien qui indiquerait...
- Y a pas de porte.

00:40:33.040 --> 00:40:35.200 align:center
- Quoi ?
- Asseyez-vous là.

00:40:35.320 --> 00:40:36.320 align:center
Là ?

00:40:39.280 --> 00:40:40.280 align:center
Je...

00:40:43.880 --> 00:40:47.640 align:center
Celui qui a tué Trent a été prudent,

00:40:47.680 --> 00:40:50.000 align:center
méticuleux. Intelligent.

00:40:50.080 --> 00:40:51.840 align:center
Trop pas. Gavin est un trouduc

00:40:51.920 --> 00:40:56.400 align:center
et l'histoire de la veuve sent
plus mauvais qu'une partouze. Ils baisent.

00:40:56.480 --> 00:40:59.000 align:center
Là, je vous vois totalement
faire vos besoins.

00:40:59.080 --> 00:41:00.680 align:center
- Et la langue ?
- Quoi ?

00:41:00.800 --> 00:41:03.320 align:center
Lingua amputo. Il n'avait plus de langue.

00:41:04.640 --> 00:41:06.320 align:center
Ça veut dire ça, alors ?

00:41:06.400 --> 00:41:08.080 align:center
Je croyais que c'était ça...

00:41:08.960 --> 00:41:10.200 align:center
- Non.
- C'est quoi ?

00:41:10.320 --> 00:41:12.200 align:center
C'est un cunnilingus.

00:41:13.640 --> 00:41:15.880 align:center
Trent l'a mordue
quand on l'étranglait.

00:41:15.960 --> 00:41:18.680 align:center
Notre mâchoire
est plus forte que celle d'un singe.

00:41:18.800 --> 00:41:22.640 align:center
Je l'ai lu sur un emballage
de protège-slips. Ça m'a perturbée.

00:41:23.280 --> 00:41:25.120 align:center
C'est juste de la déco ?

00:41:25.160 --> 00:41:27.000 align:center
Les riches ne chient jamais ?

00:41:28.840 --> 00:41:30.400 align:center
- C'est quoi ?
- Une affaire.

00:41:30.480 --> 00:41:32.120 align:center
Il y a cinq ans, le maire,

00:41:32.160 --> 00:41:35.400 align:center
Rod Dixon, a été retrouvé
sur la même plage que Trent.

00:41:35.480 --> 00:41:37.160 align:center
Et sans sa langue.

00:41:37.560 --> 00:41:39.160 align:center
- Y a pas de photos.
- Exact.

00:41:39.280 --> 00:41:41.520 align:center
C'était un accident de bateau,

00:41:41.640 --> 00:41:44.280 align:center
il était habillé
et un phoque a bouffé sa langue.

00:41:44.360 --> 00:41:45.400 align:center
Putain, sérieux ?

00:41:45.480 --> 00:41:48.040 align:center
Pas de photos, pas de protocole,

00:41:48.120 --> 00:41:51.000 align:center
je m'interroge sur la validité
des conclusions.

00:41:51.080 --> 00:41:56.080 align:center
Je m'interroge sur cette chambre
de pervers où on me montre rien.

00:41:56.160 --> 00:41:59.360 align:center
- Si je peux me permettre...
- Si je peux me permettre,

00:41:59.440 --> 00:42:01.680 align:center
- vous en avez quoi à foutre ?
- Je...

00:42:02.400 --> 00:42:07.400 align:center
J'en ai à foutre que vous enquêtez
sur la mauvaise personne,

00:42:07.480 --> 00:42:10.160 align:center
et vous sous-estimez le meurtrier.

00:42:10.200 --> 00:42:12.640 align:center
Ça ne se limite pas à cette mort.

00:42:12.680 --> 00:42:16.560 align:center
Je crois qu'il y a un lien
entre les deux morts, et quelqu'un,

00:42:16.640 --> 00:42:18.640 align:center
le tueur, est toujours en liberté.

00:42:18.760 --> 00:42:20.640 align:center
Le tueur. Je comprends.

00:42:20.760 --> 00:42:23.760 align:center
Vous devez bien vous faire chier
à donner des amendes

00:42:23.840 --> 00:42:27.000 align:center
- dans ce trou perdu polaire...
- Non, je suis comblée

00:42:27.080 --> 00:42:29.840 align:center
- ici, avec ce boulot.
- ...mais je dirige l'enquête,

00:42:29.920 --> 00:42:33.160 align:center
pas vous, et demain matin,
je vais arrêter Gavin Latham.

00:42:33.200 --> 00:42:34.480 align:center
- OK ?
- C'est pas bien.

00:42:34.560 --> 00:42:37.160 align:center
Exact ! Je devrais
être dans mon lit, à Darwin,

00:42:37.200 --> 00:42:41.960 align:center
pas bavarder avec sergent Crinière
à côté de toilettes invisibles.

00:42:42.040 --> 00:42:43.480 align:center
Maintenant, sortez d'ici.

00:42:44.160 --> 00:42:46.840 align:center
Je touche plus à cette porte.
Ça sent pas bon.

00:43:40.200 --> 00:43:41.640 align:center
Monsieur Hastings.

00:43:41.720 --> 00:43:43.480 align:center
Oui, vous avez une minute ?

00:43:44.160 --> 00:43:46.400 align:center
Collins. Avec deux L.

00:43:54.120 --> 00:43:58.160 align:center
Phil McGangus a déposé les vidéos
de surveillance de son chalutier.

00:43:58.240 --> 00:43:59.960 align:center
J'intimide plus que je pensais.

00:44:00.040 --> 00:44:02.200 align:center
- Tenez-moi au courant.
- Bien.

00:44:02.280 --> 00:44:04.240 align:center
Vous avez lu dans les Nuisibles ?

00:44:04.320 --> 00:44:07.840 align:center
Kevin est revenu,
et Aleyna vous y envoie avec un taser.

00:44:07.920 --> 00:44:09.800 align:center
- On doit...
- Sergent-chef !

00:44:09.880 --> 00:44:12.480 align:center
Le préfet Tête-de-nœud m'a appelée.

00:44:12.560 --> 00:44:14.320 align:center
Devinez qui est sur l'affaire !

00:44:14.400 --> 00:44:18.000 align:center
Je lui ai parlé ce matin,
et il était d'accord...

00:44:18.080 --> 00:44:20.560 align:center
Pour me faire plus chier
qu'une bonne gastro ?

00:44:20.640 --> 00:44:22.520 align:center
Je devrais rester sur l'enquête...

00:44:22.600 --> 00:44:25.840 align:center
- Où est le frère ? Je veux lui parler.
- Il ne répond pas.

00:44:25.920 --> 00:44:28.400 align:center
Ben oui. C'est un tueur,
pas votre mamie !

00:44:28.480 --> 00:44:31.760 align:center
Vous ! Traînez cette couille molle ici.
On va l'arrêter.

00:44:31.840 --> 00:44:34.480 align:center
Vous ne pouvez pas l'arrêter sans preuves.

00:44:34.560 --> 00:44:36.120 align:center
Sortez le bâton de votre cul !

00:44:36.200 --> 00:44:37.920 align:center
Arrêtez de me chauffer.

00:44:38.000 --> 00:44:41.040 align:center
Je repars bientôt,
on se frottera pas les nibards.

00:44:41.120 --> 00:44:45.280 align:center
Désolée, mais d'ici midi,
vous devrez surveiller cette baleine.

00:44:45.360 --> 00:44:46.640 align:center
- Phoque.
- Inspectrice !

00:44:46.720 --> 00:44:47.560 align:center
- Oui ?
- Oui ?

00:44:47.640 --> 00:44:49.960 align:center
Je regardais les images du bateau,

00:44:50.040 --> 00:44:53.040 align:center
et vous devriez voir ça, je crois.

00:44:53.480 --> 00:44:56.520 align:center
Mince, j'étais trop loin. Je rembobine.

00:44:56.600 --> 00:44:58.680 align:center
On fait quoi, là ?

00:44:59.720 --> 00:45:03.640 align:center
Pas de rigidité du foie,
donc le corps a été déplacé après la mort,

00:45:03.720 --> 00:45:07.040 align:center
et sa position suggère que le tueur
connaît les marées

00:45:07.120 --> 00:45:09.240 align:center
et s'en est servi
pour effacer les preuves.

00:45:09.320 --> 00:45:11.240 align:center
Gavin a traîné le corps sur la plage.

00:45:11.320 --> 00:45:13.800 align:center
Non. Y a aucune trace.

00:45:13.880 --> 00:45:16.000 align:center
Le tueur n'est pas passé par la terre.

00:45:16.080 --> 00:45:19.760 align:center
Il a transporté le corps par bateau,
pour rester discret.

00:45:19.840 --> 00:45:22.440 align:center
C'est ce que je disais,
le tueur est malin.

00:45:22.520 --> 00:45:23.880 align:center
Ah bon ? J'écoutais pas.

00:45:23.960 --> 00:45:26.240 align:center
Vous avez votre essayage de robe ?

00:45:26.320 --> 00:45:28.000 align:center
- Je peux rester.
- C'est bon.

00:45:28.080 --> 00:45:30.560 align:center
Je sais utiliser un ordinateur, officier.

00:45:33.400 --> 00:45:35.920 align:center
Non. D'accord.

00:45:36.640 --> 00:45:38.840 align:center
Alors, tout est branché.

00:45:38.920 --> 00:45:40.720 align:center
- Non. J'allais...
- Ça.

00:45:40.840 --> 00:45:43.160 align:center
- Appuyez.
- J'utilise la souris.

00:45:45.360 --> 00:45:47.920 align:center
- OK.
- C'est la caisse à qui ?

00:45:48.040 --> 00:45:51.240 align:center
- Gavin. Et le bateau de Pro Potes.
- Le sloop à gauche ?

00:45:51.320 --> 00:45:53.160 align:center
Non, de l'autre côté.

00:45:55.480 --> 00:45:57.640 align:center
C'est qui, ce connard dans le cadre ?

00:45:57.720 --> 00:45:58.840 align:center
C'est Trent.

00:45:58.920 --> 00:46:01.760 align:center
- C'est à quelle heure ?
- 22h56.

00:46:02.800 --> 00:46:05.600 align:center
Il devrait être chez lui,
à manger et niquer sa femme.

00:46:05.680 --> 00:46:07.160 align:center
Putain, je suis choquée.

00:46:07.800 --> 00:46:09.720 align:center
Je dois traîner la veuve ici.

00:46:10.960 --> 00:46:12.880 align:center
Il a pas l'air content, hein ?

00:46:12.960 --> 00:46:14.880 align:center
Il y a un truc sur le téléphone.

00:46:15.400 --> 00:46:16.720 align:center
Il l'a fichu à l'eau.

00:46:16.800 --> 00:46:19.480 align:center
On s'en fout ! On va assister au meurtre.

00:46:19.600 --> 00:46:21.680 align:center
C'est parti !

00:46:21.760 --> 00:46:23.120 align:center
Arrêtez.

00:46:23.200 --> 00:46:25.720 align:center
C'est parti !

00:46:30.400 --> 00:46:31.560 align:center
C'est quoi ?

00:46:32.040 --> 00:46:34.680 align:center
Deux mouettes qui copulent.

00:46:34.760 --> 00:46:36.480 align:center
Respectez leur vie privée.

00:46:36.560 --> 00:46:37.920 align:center
Faites avance rapide.

00:46:38.000 --> 00:46:39.840 align:center
- Comment on fait ?
- Pas ce bouton.

00:46:39.920 --> 00:46:42.120 align:center
- Comment on fait ?
- Comme ça.

00:46:44.120 --> 00:46:45.840 align:center
Voilà. C'est bon.

00:46:52.120 --> 00:46:55.720 align:center
On dirait que les deux frangins
ont fait un tour ensemble.

00:46:56.760 --> 00:46:58.840 align:center
Qu'est-ce qu'il s'est passé après ?

00:47:04.080 --> 00:47:05.240 align:center
La scientifique.

00:47:05.320 --> 00:47:07.840 align:center
L'éclat correspond à l'assiette de Latham.

00:47:07.920 --> 00:47:09.400 align:center
Celle que vous avez volée ?

00:47:09.480 --> 00:47:11.240 align:center
Les preuves récoltées

00:47:11.320 --> 00:47:14.480 align:center
prouvent que ça a commencé
chez eux, ce soir-là.

00:47:14.560 --> 00:47:17.280 align:center
Merde ! Je viens de voir
un hippocampe feuille !

00:47:17.360 --> 00:47:19.480 align:center
Et le téléphone de Trent, Sven ?

00:47:19.560 --> 00:47:22.880 align:center
Rien, mais merci
les leçons de plongée aux Maldives !

00:47:22.960 --> 00:47:25.760 align:center
- Je me suis tapé le mono.
- On perd notre temps.

00:47:25.840 --> 00:47:28.640 align:center
Oubliez le téléphone.
On doit arrêter ce merdeux.

00:47:28.720 --> 00:47:32.200 align:center
Il nous faut des preuves.
Obtenues légalement.

00:47:32.280 --> 00:47:34.280 align:center
Retournez-y et cherchez encore !

00:47:34.360 --> 00:47:36.880 align:center
Vous devriez venir.

00:47:36.960 --> 00:47:40.760 align:center
La flore océanique de l'île
est incroyable. Incroyable.

00:47:42.480 --> 00:47:45.120 align:center
Hé ! Je veux vous parler.

00:47:45.560 --> 00:47:48.000 align:center
Dites à vos flics
d'arrêter de me harceler.

00:47:48.080 --> 00:47:51.240 align:center
J'ai pas vu Gavin
depuis qu'il est passé au Doorbell

00:47:51.320 --> 00:47:52.920 align:center
agiter sa queue et est reparti.

00:47:53.040 --> 00:47:54.040 align:center
- Quand ?
- Hier.

00:47:56.120 --> 00:47:58.040 align:center
Cet avorton de merde s'est tiré ?

00:47:58.120 --> 00:48:00.680 align:center
Il me doit six semaines
de pension alimentaire.

00:48:00.760 --> 00:48:03.240 align:center
Hé, l'acrobate, on va chez Gavin.

00:48:03.880 --> 00:48:04.840 align:center
Je l'ai !

00:48:06.040 --> 00:48:07.320 align:center
Le téléphone de Trent !

00:48:10.920 --> 00:48:13.480 align:center
Le dernier message vient
de Gavin. Ça dit :

00:48:13.560 --> 00:48:16.920 align:center
"Vanessa, je te veux."
Et il y a une photo.

00:48:17.000 --> 00:48:19.040 align:center
- Ça donne quoi ?
- C'est quoi ?

00:48:19.120 --> 00:48:21.640 align:center
- Attendez, je me gare.
- C'est quoi ?

00:48:23.120 --> 00:48:24.400 align:center
C'est quoi ?

00:48:24.720 --> 00:48:28.960 align:center
Ben, c'est... C'est le pénis de Gavin.

00:48:29.800 --> 00:48:32.280 align:center
Il l'a accidentellement envoyé à Trent.

00:48:32.360 --> 00:48:34.200 align:center
Il l'a reçu avant la bagarre.

00:48:34.880 --> 00:48:38.000 align:center
J'avais raison.
Gavin et Vanessa s'envoyaient en l'air.

00:48:38.080 --> 00:48:40.520 align:center
Vanessa et Dolph Latham ont disparu.

00:48:40.600 --> 00:48:43.320 align:center
Je répète,
Vanessa et Dolph Latham ont disparu.

00:48:43.400 --> 00:48:46.720 align:center
Sans déconner. Ils volent en low cost
vers Bali avec Gavin.

00:48:46.800 --> 00:48:49.720 align:center
C'est pour ça
que vous étiez pas bonne inspectrice.

00:48:49.800 --> 00:48:52.520 align:center
Vous bloquez, contrairement à moi.

00:48:52.600 --> 00:48:55.640 align:center
Attendez ! C'est de l'or noir !

00:48:55.720 --> 00:48:58.240 align:center
À toutes les unités,
on recherche Gavin Latham,

00:48:58.320 --> 00:49:01.440 align:center
en lien avec la mort de Trent Latham.

00:49:01.520 --> 00:49:03.320 align:center
Antécédents de violence domestique,

00:49:03.400 --> 00:49:06.560 align:center
agression, harcèlement,
miction sur la voie publique.

00:49:06.640 --> 00:49:08.000 align:center
Procédez avec prudence...

00:49:08.080 --> 00:49:11.040 align:center
- C'est à moi ! Non !
- Et bonne journée.

00:49:11.120 --> 00:49:13.920 align:center
Cherchez aussi les complices du meurtre.

00:49:14.000 --> 00:49:17.400 align:center
Vanessa Latham, environ 1,52 m, 1,22 m.

00:49:17.480 --> 00:49:18.880 align:center
Blonde, avec nibards.

00:49:18.960 --> 00:49:20.120 align:center
Et Dauphin Latham.

00:49:20.200 --> 00:49:22.640 align:center
Dolph ! Pas un dauphin, Dolph Latham.

00:49:22.720 --> 00:49:25.080 align:center
- Il a quoi, dix ans ?
- Il a 17 ans.

00:49:25.160 --> 00:49:26.920 align:center
Un peu plus âgé que je pensais.

00:49:28.360 --> 00:49:29.560 align:center
C'est mieux.

00:49:29.640 --> 00:49:31.000 align:center
On met de la musique ?

00:49:31.080 --> 00:49:33.160 align:center
- Oui ! Taylor Swift...
- Je sais.

00:49:37.000 --> 00:49:39.760 align:center
- Alors ? Classe ?
- Ouais, classe.

00:49:48.440 --> 00:49:51.800 align:center
Pas de téléphone, Dulce.
Mais du gaz hilarant.

00:49:53.120 --> 00:49:54.160 align:center
Dulce ?

00:49:56.040 --> 00:49:57.040 align:center
Dulcie ?

00:50:00.760 --> 00:50:04.360 align:center
Mon école a monté
Rent quand j'avais 15 ans,

00:50:04.440 --> 00:50:06.600 align:center
et j'ai joué un mec, Roger,

00:50:06.680 --> 00:50:10.000 align:center
un camé qui avait le sida,
dépressif et...

00:50:10.080 --> 00:50:13.480 align:center
On est potes depuis cinq minutes,
mais tu veux mon avis ?

00:50:13.560 --> 00:50:15.760 align:center
Arrête de parler comédies musicales.

00:50:15.840 --> 00:50:17.400 align:center
Garde tes passions pour toi.

00:50:17.480 --> 00:50:20.560 align:center
Je dis pas que je suis
la meilleure joueuse de l'île.

00:50:20.640 --> 00:50:22.280 align:center
- Si.
- Tout le temps.

00:50:22.720 --> 00:50:24.400 align:center
Tante Fay t'a pas punie ?

00:50:24.480 --> 00:50:26.640 align:center
Si, mais elle est pas à la maison.

00:50:26.760 --> 00:50:29.240 align:center
Elle fait la "Reconnaissance du pays",

00:50:29.320 --> 00:50:33.160 align:center
ce qui m'étonne, vu comme elle jure.
Tu fais quoi ?

00:50:33.240 --> 00:50:35.000 align:center
Je cherche ma boucle d'oreilles.

00:50:35.640 --> 00:50:37.520 align:center
Je l'ai perdue ici l'autre soir.

00:50:39.640 --> 00:50:41.040 align:center
Ou je l'ai laissée.

00:50:46.840 --> 00:50:48.560 align:center
C'est le bateau de Pro Potes ?

00:50:51.000 --> 00:50:52.400 align:center
Où il va ?

00:50:57.640 --> 00:50:59.920 align:center
Serrez là. Ça gondole.

00:51:03.040 --> 00:51:04.040 align:center
- Vanessa.
- Quoi ?

00:51:04.120 --> 00:51:06.040 align:center
Désolé, chéri. Je reviens !

00:51:17.520 --> 00:51:19.120 align:center
Gavin, ouvre.

00:51:19.240 --> 00:51:20.240 align:center
Merde !

00:51:23.960 --> 00:51:24.960 align:center
C'était ouvert.

00:51:38.880 --> 00:51:40.720 align:center
Hé, par ici.

00:51:40.800 --> 00:51:43.200 align:center
Non, inspectrice. On va par ici.

00:52:22.280 --> 00:52:24.560 align:center
- Mains en l'air !
- Je fais rien !

00:52:26.080 --> 00:52:27.120 align:center
Merde !

00:52:27.200 --> 00:52:29.560 align:center
- Où est Gavin ?
- C'est mes fils !

00:52:29.640 --> 00:52:32.000 align:center
- Je m'en fous. Où est Gavin ?
- Je sais pas.

00:52:32.080 --> 00:52:33.680 align:center
Je l'ai pas vu depuis hier !

00:52:33.760 --> 00:52:36.480 align:center
Inspectrices, je crois
que j'ai vu Vanessa Latham.

00:52:36.560 --> 00:52:38.600 align:center
Elle va au festinval.

00:52:38.680 --> 00:52:40.200 align:center
Suivez-la, Aggy !

00:52:40.280 --> 00:52:41.440 align:center
Bien, madame.

00:52:49.880 --> 00:52:50.920 align:center
Excusez-moi.

00:52:51.000 --> 00:52:52.680 align:center
Excusez-moi. Pardon.

00:52:52.760 --> 00:52:54.880 align:center
Pardon. Police. Excusez-moi.

00:52:55.240 --> 00:52:56.800 align:center
Quand je vais mal

00:52:56.880 --> 00:52:59.080 align:center
Je te veux sur moi

00:52:59.160 --> 00:53:00.800 align:center
Je me cherche

00:53:00.880 --> 00:53:03.000 align:center
Je veux que tu me trouves

00:53:03.080 --> 00:53:04.760 align:center
Je m'oublie

00:53:04.840 --> 00:53:08.480 align:center
Je veux que tu me rappelles

00:53:08.560 --> 00:53:10.240 align:center
Je ne veux

00:53:10.320 --> 00:53:12.160 align:center
Personne, personne d'autre

00:53:12.240 --> 00:53:13.920 align:center
Je me touche

00:53:14.000 --> 00:53:15.680 align:center
Quand je pense à toi

00:53:15.760 --> 00:53:20.000 align:center
Oh, je ne veux personne d'autre

00:53:20.080 --> 00:53:23.640 align:center
Oh, non

00:53:24.880 --> 00:53:29.000 align:center
- C'est toi qui me fais courir
- Qui me fais jouir

00:53:29.080 --> 00:53:33.080 align:center
- Tu es le soleil qui me fait briller
- Briller, briller, briller

00:53:33.160 --> 00:53:36.240 align:center
Quand tu es là, je ris tout le temps

00:53:36.880 --> 00:53:39.320 align:center
Je veux que tu sois à moi

00:53:40.400 --> 00:53:42.040 align:center
Je ferme les yeux

00:53:42.120 --> 00:53:43.480 align:center
Et je te vois devant moi

00:53:43.560 --> 00:53:45.160 align:center
Vanessa va vers la plage,

00:53:45.240 --> 00:53:46.920 align:center
derrière la scène !

00:53:47.000 --> 00:53:48.440 align:center
Vous faites quoi ?

00:53:49.120 --> 00:53:51.600 align:center
- Il y a des gens sur la route !
- On est flics !

00:53:51.720 --> 00:53:55.000 align:center
- Allumez votre putain de truc !
- D'accord !

00:54:01.160 --> 00:54:03.040 align:center
Quand je pense à toi

00:54:03.120 --> 00:54:07.960 align:center
Je me touche

00:54:15.080 --> 00:54:16.240 align:center
Bien.

00:54:16.920 --> 00:54:20.160 align:center
J'aimerais inviter une femme Palawa,
Fay Hampson,

00:54:20.280 --> 00:54:22.400 align:center
à venir interpréter "Bienvenue au pays".

00:54:30.120 --> 00:54:34.160 align:center
En fait, madame le maire,
on ne dit pas "Bienvenue au pays",

00:54:34.240 --> 00:54:36.360 align:center
on fait une reconnaissance du pays.

00:54:36.440 --> 00:54:38.320 align:center
Aucun de vous n'est le bienvenu.

00:54:44.360 --> 00:54:45.480 align:center
Attention !

00:54:46.080 --> 00:54:48.440 align:center
Salut, Dulce ! Et la chorale ?

00:54:48.520 --> 00:54:50.800 align:center
Amusez-vous bien au festival.

00:54:50.880 --> 00:54:53.320 align:center
Ce n'est pas la plus ancienne culture,

00:54:53.400 --> 00:54:56.920 align:center
mais vos lanternes nous font bien marrer.

00:54:57.000 --> 00:54:58.480 align:center
OK, salut.

00:55:03.320 --> 00:55:04.440 align:center
Elle est allée par là.

00:55:05.040 --> 00:55:06.760 align:center
- Suivez-nous.
- Bien.

00:55:08.000 --> 00:55:10.680 align:center
Abby ! C'est qui la femme avec Dulcie ?

00:55:10.800 --> 00:55:12.120 align:center
L'inspectrice ?

00:55:13.000 --> 00:55:15.240 align:center
- C'est une femme ?
- Oui.

00:55:18.080 --> 00:55:20.320 align:center
- Où elle est passée ?
- Dulcie.

00:55:20.400 --> 00:55:22.680 align:center
Tu bosses sur l'enquête ?

00:55:22.760 --> 00:55:24.120 align:center
Je fais une poursuite.

00:55:24.200 --> 00:55:27.560 align:center
Tu m'as menti sur l'inspecteur. Pourquoi ?

00:55:28.840 --> 00:55:31.360 align:center
Vanessa ! Arrêtez-vous !

00:55:31.440 --> 00:55:32.960 align:center
Je vous emmerde !

00:55:33.040 --> 00:55:34.920 align:center
C'est un mémorial !

00:55:35.000 --> 00:55:37.840 align:center
Laissez-nous commémorer Trent en paix !

00:55:38.240 --> 00:55:39.480 align:center
C'est quoi, ce bordel ?

00:55:46.680 --> 00:55:48.080 align:center
Gavin !

00:55:50.520 --> 00:55:52.480 align:center
Gavin, non !

00:55:53.560 --> 00:55:54.720 align:center
Reculez tous !

00:55:57.280 --> 00:55:58.280 align:center
Gentil !

00:55:58.880 --> 00:55:59.880 align:center
Gentil !

00:56:31.720 --> 00:56:32.880 align:center
Inspectrice.

00:56:34.320 --> 00:56:35.640 align:center
Putain de merde !

00:56:37.080 --> 00:56:38.120 align:center
Lingua amputo.

00:58:08.280 --> 00:58:10.280 align:center
Sous-titres : Angélique Dutt

00:58:10.360 --> 00:58:12.360 align:center
Direction artistique
Thomas B. Fleischer
?

