WEBVTT

00:08.080 --> 00:11.160
Giuro su Dio,
non pensavo che quel tizio avrebbe...

00:17.240 --> 00:21.360
BENVENUTI A DEADLOCH
POP. 2406

00:21.440 --> 00:25.360
SEDE DEL FESTAVAL D'INVERNO DI DEADLOCH
REINVENTATI

00:51.760 --> 00:52.880
Oddio, ma è...

00:54.000 --> 00:55.080
È morto, cazzo!

00:55.680 --> 00:57.400
Merda. Gli va a fuoco il cazzo!

00:59.560 --> 01:01.000
Cristo santo!

01:10.560 --> 01:12.560
DEADLOCH - UNO STRANO GENERE DI DELITTI

01:29.760 --> 01:30.680
Buon sabato!

01:30.760 --> 01:34.720
State ascoltando Pink Flag,
su Radio Tasmania East Coast.

01:34.800 --> 01:37.320
Con me c'è la sindaca di Deadloch,
Aleyna Rahme.

01:37.400 --> 01:38.600
Buongiorno, Nance.

01:38.720 --> 01:41.160
Il Festaval d'Inverno inizia domani.

01:41.280 --> 01:44.800
È un festival di 14 giorni
di cibo, vino e cultura.

01:44.880 --> 01:47.720
E stiamo regalando biglietti per il Klama,

01:47.840 --> 01:50.360
la cerimonia urlante ellenica.

01:50.440 --> 01:52.440
Chiamate in fretta per vincerli.

01:52.520 --> 01:54.360
Ok. E ora un po' di musica.

01:54.440 --> 01:56.440
Loro sono le Indigo Girls, credo.

01:56.520 --> 01:57.600
Deliziose.

02:01.840 --> 02:05.000
Non posso stare a casa
Non posso stare a scuola

02:05.080 --> 02:08.560
I vecchi dicono: "Povera sciocca"

02:08.600 --> 02:11.800
In giro
Sono la ragazza della porta accanto

02:11.880 --> 02:15.240
Sono la pantera che aspettavi

02:15.360 --> 02:18.400
Ciao, papà, ciao, mamma

02:18.440 --> 02:22.160
Sono una bo-bo-bom-ba

02:22.240 --> 02:24.280
Ciao, mondo, sono la ragazza scatenata

02:24.360 --> 02:26.720
No! Fern, no!

02:26.800 --> 02:28.040
Abbassa il tono, Dulce.

02:28.120 --> 02:30.160
Le serve un ripasso di gerarchia.

02:30.280 --> 02:32.120
-Bravissima.
-Bravissima.

02:32.160 --> 02:33.600
Brava, sta giù.

02:33.720 --> 02:34.800
Brava, sta giù.

02:34.880 --> 02:36.880
Ho ancora la coppetta! Continua.

02:37.600 --> 02:39.000
Bravissima.

02:39.080 --> 02:40.400
Brava, sta giù.

02:40.520 --> 02:42.040
Nota più bassa, Dulce.

02:42.160 --> 02:43.160
Bravissima.

02:43.240 --> 02:44.320
Bravissima.

02:44.840 --> 02:45.920
Ecco qua.

02:49.800 --> 02:52.200
POLIZIA BASTARDA

02:53.720 --> 02:56.760
-No. Questo è per la zampa...
-È per te. È Abby.

02:57.440 --> 02:59.200
Vado a visitare l'asino di Ray.

02:59.280 --> 03:01.440
La zampa è gonfia come una gonade.

03:01.520 --> 03:03.280
-Ok. Ti amo. Ciao.
-Ti amo.

03:04.400 --> 03:05.560
Buongiorno, agente.

03:05.640 --> 03:07.720
Prima che mi scordi, ho sentito Rachel.

03:07.800 --> 03:09.440
Un attimo. Chi?

03:09.520 --> 03:10.960
Rachel, del coro.

03:11.040 --> 03:14.320
-È sposata con Elaine, la mezzosoprano?
-Sì. Giusto.

03:14.400 --> 03:17.280
La ex moglie di Geoff Haddick.
Vende la fattoria che lui

03:17.360 --> 03:20.240
ha cercato di bruciare
dopo che l'ha mollato per lei.

03:20.320 --> 03:23.360
Le ho detto che andremo a vederla domani.
Ti amo. Ciao!

03:23.440 --> 03:24.400
Cos'è che vediamo?

03:24.480 --> 03:26.320
La fattoria. Per comprarla.

03:26.880 --> 03:28.960
È un'idea un po' affrettata, no?

03:29.040 --> 03:31.680
Guardiamo solo!
Siamo qui da cinque anni. Ciao.

03:31.760 --> 03:34.640
Fai la brava con Mamma D.
Ciao, Sexy. Ti amo.

03:35.640 --> 03:38.080
Guarda che sedere, non mi basta mai.

03:38.160 --> 03:39.760
Ok, ti amo. Ciao!

03:39.920 --> 03:41.120
Ti amo!

03:42.720 --> 03:45.440
Se si tratta del graffito "ACAB"

03:45.520 --> 03:48.120
sui bidoni dei Davis, ce l'ho davanti.

04:00.200 --> 04:03.520
-Perché non mi avete avvisata prima?
-Mi spiace, capo.

04:03.600 --> 04:05.400
Cath ha detto che non rispondete

04:05.480 --> 04:07.920
al cellulare tra le 19:00 e le 7:00.

04:08.000 --> 04:11.240
Un cadavere vince
sull'"equilibrio lavoro/vita privata".

04:11.320 --> 04:14.680
-Me lo ricorderò.
-E l'uniforme, agente Alderman?

04:14.760 --> 04:18.000
Volevo tornare a yoga.
Ho preso un pass per cinque giorni.

04:18.760 --> 04:20.360
Non andrai a fare yoga.

04:23.800 --> 04:25.680
È il logo della squadra di Deadloch.

04:25.760 --> 04:28.240
-Lo so.
-Un mezzo squalo e un mezzo camion.

04:28.320 --> 04:30.120
-Lo so.
-C'è scritto "Trent Latham".

04:30.200 --> 04:32.360
Capo, credo sia Trent Latham.

04:32.480 --> 04:33.760
Te l'avevamo detto, Abby!

04:33.800 --> 04:36.560
Tammy, ora il mio titolo è agente Matsuda!

04:37.200 --> 04:38.200
Accidenti.

04:48.320 --> 04:49.320
Bene.

04:50.600 --> 04:51.920
Spiegami tutto.

04:54.160 --> 04:55.240
Cosa è successo.

04:55.320 --> 04:57.880
-Puoi spiegarmi cos'è successo?
-Sì.

04:57.920 --> 05:00.640
La centrale ha ricevuto
una chiamata alle 5:35

05:00.720 --> 05:03.520
per un corpo trovato
sulla spiaggia dalle cugine

05:03.600 --> 05:05.720
Tammy Hampson e Miranda Hopkins.

05:05.800 --> 05:07.880
Entrambe 17enni studentesse al liceo...

05:07.920 --> 05:09.080
Sono loro due.

05:09.160 --> 05:10.440
Sì, lo so, Sven.

05:10.520 --> 05:11.800
-Grazie.
-Proprio lì.

05:11.920 --> 05:14.080
Salve. Come sta il nuovo trovatello?

05:14.160 --> 05:16.640
Si sta ambientando. Avete bevuto?

05:16.720 --> 05:19.920
-No, Miranda ha la gastro...
-Sei lattine. Sono a pezzi.

05:21.200 --> 05:22.800
Effetti personali?

05:22.920 --> 05:24.760
-Vestiti, telefono?
-Nulla.

05:24.800 --> 05:26.640
Lì ci sono cartucce di N2O.

05:26.720 --> 05:28.960
Penso che quelle ci fossero anche prima.

05:30.400 --> 05:33.520
Capo, sarà stato ucciso?

05:33.600 --> 05:35.160
Non spetta a noi dirlo.

05:35.240 --> 05:39.040
Il nostro compito è preservare
la scena e non toccare nulla.

05:40.520 --> 05:42.000
Sento la scientifica.

05:44.040 --> 05:46.840
Penso che siano già per strada.

05:46.920 --> 05:48.320
-Prego?
-Mi spiace.

05:48.400 --> 05:50.800
Non potevo chiamarti
perché ho paura di Cath

05:50.880 --> 05:53.280
e la polizia di Deadloch è finita nei guai

05:53.360 --> 05:55.880
l'ultima volta
che ha spostato un corpo, no?

05:55.960 --> 05:58.520
Perciò ho chiamato il patologo forense,

05:58.600 --> 06:01.480
che avrebbe chiamato
la scientifica e il commissario.

06:01.560 --> 06:03.600
Per risparmiarmi figuracce.

06:03.680 --> 06:05.480
E l'ha fatto.

06:05.600 --> 06:07.320
Li ha chiamati lui.

06:07.400 --> 06:10.640
-C'è una scala gerarchica, agente.
-Sì, capo.

06:10.720 --> 06:13.800
Sarò sincera, Dulcie,
non ho idea di quello che faccio.

06:14.880 --> 06:18.480
In più dovrei andare
a provare un abito da sposa più tardi...

06:18.560 --> 06:19.880
Lo rimando.

06:20.440 --> 06:24.040
Tammy, cancella quella foto
o ti butto il cellulare in mare.

06:24.120 --> 06:25.360
Commissario Hastings?

06:25.440 --> 06:28.000
-Sergente maggiore Connell.
-Collins, signore.

06:28.480 --> 06:30.680
Mi dicono che avete un corpo nudo.

06:30.760 --> 06:32.880
Un emozione forte per la vecchia Deadloch.

06:32.960 --> 06:36.480
Sì, e dalla mia ispezione
pare si tratti di omicidio.

06:36.560 --> 06:37.960
È stata violentata?

06:38.040 --> 06:39.720
La vittima è un uomo.

06:40.120 --> 06:41.880
Ah, sì? D'accordo.

06:41.960 --> 06:44.240
In questi casi
si pensa subito a una donna.

06:44.320 --> 06:48.080
La scientifica sarà lì a breve,
ma tutti i detective sono assegnati

06:48.160 --> 06:51.080
al tour della principessa Mary,

06:51.160 --> 06:52.720
quindi è lei al comando, ok?

06:53.240 --> 06:54.400
Io?

06:55.320 --> 06:57.080
Va bene, sì.

06:57.160 --> 06:58.680
Solo fino a domani.

06:58.760 --> 06:59.960
Va bene.

07:00.040 --> 07:02.800
Abbiamo assegnato il caso
a un detective esterno.

07:03.360 --> 07:06.000
Manderò degli uomini da Carnage Bay.

07:06.160 --> 07:10.400
Il detective vuole partire in quarta,
lei cominci dalle cose basilari.

07:10.480 --> 07:15.520
Signore, mi serve un attimo
per parlarne con le alte sfere.

07:15.600 --> 07:17.760
Sono io le alte sfere. Che le prende?

07:17.840 --> 07:20.120
Ha dimenticato
come si lavora alla Omicidi?

07:20.200 --> 07:23.840
No, signore.
Ma devo parlarne con mia moglie e...

07:23.920 --> 07:28.560
Connell, penso che abbia frainteso.
Non è un invito, è un ordine.

07:28.640 --> 07:31.640
Farà lei le indagini
fino all'arrivo del detective capo.

07:31.720 --> 07:33.280
Sì, signore.

07:34.440 --> 07:36.640
Bene. La lascio lavorare.

07:36.720 --> 07:38.760
Un vombato ha cagato sulla principessa.

07:38.840 --> 07:41.120
Mi scusi, signore. Chi manderanno?

07:42.000 --> 07:43.800
Un detective di Sydney?

07:43.880 --> 07:47.760
No, un cowboy di Darwin.
Un certo detective Eddie Redcliffe.

07:56.200 --> 07:58.320
Che tiro di merda, Ronny.

07:59.160 --> 08:00.880
Dolph non ha visto suo padre.

08:00.960 --> 08:03.920
CLUB DI FOOTBALL DI DEADLOCH

08:04.000 --> 08:05.200
Dove cazzo è il coach?

08:23.400 --> 08:25.560
Ken, dietro al nastro, per favore.

08:26.160 --> 08:27.760
È una balena morta, Dulcie?

08:27.840 --> 08:29.760
Abby, controlla il perimetro.

08:29.840 --> 08:31.440
Sì, capo. Mi dispiace.

08:32.240 --> 08:33.760
-Ciao, Cath.
-Ciao, Abby.

08:34.400 --> 08:35.520
Sven, resta qui.

08:35.640 --> 08:38.640
Devo avvisare la moglie di Trent
prima che lo scopra.

08:38.720 --> 08:39.720
Dulcie.

08:39.760 --> 08:42.480
Aleyna! Hai nuotato fin qui?

08:42.520 --> 08:44.840
Sì. Come un sottomarino russo.

08:44.880 --> 08:47.160
Che c'è? Kevin ha fatto fuori un cane?

08:47.240 --> 08:48.280
No.

08:48.360 --> 08:50.760
Quell'animale deve essere soppresso.

08:50.840 --> 08:54.160
Ha aggredito un Jack Russell.
E se fosse stato un turista?

08:54.240 --> 08:57.320
Ok, non è la foca, Aleyna,
e tu non puoi stare qui.

08:57.400 --> 08:59.240
Sono un medico e la sindaca.

08:59.320 --> 09:01.080
Ho visto già... È un corpo.

09:01.160 --> 09:02.960
Devi andare dietro il nastro.

09:03.040 --> 09:04.600
Chi è? È del posto?

09:04.640 --> 09:05.840
Non posso...

09:05.880 --> 09:09.400
Amanda Palmer non si è presentata.
Il suo evento era esaurito.

09:09.480 --> 09:11.320
-Determino l'ora del decesso?
-No.

09:11.400 --> 09:13.040
Un termometro nel sedere.

09:13.120 --> 09:16.480
Non mettere niente
dentro a niente, Aleyna.

09:16.880 --> 09:18.120
-Cath.
-Ciao, Sexy.

09:18.200 --> 09:21.760
Io e Nadiyah siamo al brunch.
Si unisce al coro! Che succede?

09:21.880 --> 09:24.520
-Non è un'altra balena morta, vero?
-No.

09:26.760 --> 09:28.720
-È un corpo.
-Oh, mio Dio.

09:28.840 --> 09:29.840
Chi è?

09:30.520 --> 09:31.960
Cath, sono in vivavoce?

09:35.320 --> 09:37.760
-Non è un amico, vero?
-No.

09:37.880 --> 09:39.600
Ok. È un omicidio?

09:40.720 --> 09:43.840
-Così parrebbe, sì.
-Chi lavora al caso?

09:45.760 --> 09:48.080
-Dulce?
-Al momento, io...

09:50.000 --> 09:51.280
Me l'avevi promesso!

09:51.360 --> 09:54.040
-Niente più indagini.
-Aspettiamo il detective.

09:54.120 --> 09:57.080
Lui arriverà domani.

09:57.240 --> 09:58.360
Ok.

09:58.480 --> 10:01.720
Stai bene? Hai fame?
Posso portarti una brioche.

10:01.760 --> 10:04.080
No, sto bene. Grazie, amore. Io...

10:04.160 --> 10:07.200
-Devo avvisare i parenti prossimi... Tom!
-Ehi. Come va?

10:07.280 --> 10:08.640
Che ci fai qui?

10:08.720 --> 10:11.640
Tammy mi ha mandato una foto. Cazzo.

10:11.760 --> 10:14.320
-Quello è Trent Latham!
-Trent Latham?

10:14.520 --> 10:16.000
Chi è Trent?

10:16.080 --> 10:17.080
Trent!

10:17.640 --> 10:18.640
Vanessa! No...

10:19.720 --> 10:21.000
Vanessa, no!

10:21.080 --> 10:22.240
-Ferma!
-Vanessa, no.

10:22.320 --> 10:24.440
Ok, Vanessa, non puoi...

10:25.200 --> 10:26.440
Trent!

10:26.520 --> 10:27.640
-È Trent?
-Ci penso io.

10:27.720 --> 10:29.520
-Tammy, no...
-È Trent? Trent!

10:32.000 --> 10:35.320
Amore!

10:36.280 --> 10:39.000
Vanessa, devo solo farti alcune domande

10:39.080 --> 10:41.840
prima che arrivi il detective capo domani.

10:42.400 --> 10:44.360
-Hai mai...
-Scusate.

10:44.440 --> 10:47.880
Avevano finito le brioche,
quindi ti ho preso un toast.

10:47.960 --> 10:49.400
Va bene. Grazie, amore.

10:49.480 --> 10:51.400
-È all'anguria e menta.
-Ok.

10:51.480 --> 10:52.480
-Grazie.
-Scusa.

10:52.520 --> 10:56.040
-Non ti ho portato niente.
-Tranquilla. Grazie. Bene.

10:58.080 --> 11:01.080
È importante capire
gli spostamenti di tuo marito.

11:01.160 --> 11:03.520
-Eri con Trent ieri sera?
-Sì, a casa.

11:03.600 --> 11:05.240
Come avete passato la serata?

11:05.320 --> 11:07.920
Pasticcio di tonno a cena,
Ninja Warrior in TV,

11:08.000 --> 11:10.480
e poi alle 23:00 siamo andati a letto.

11:10.560 --> 11:11.920
E abbiamo fatto l'amore.

11:12.480 --> 11:14.040
Qualcuno può confermarlo?

11:14.120 --> 11:16.840
Mio figlio, Dolph.
Forse ci ha sentiti. Vero?

11:20.960 --> 11:24.360
Ok, e avete sentito uscire Trent?

11:24.800 --> 11:26.160
No. Ve l'ho già detto.

11:26.240 --> 11:28.200
Mi sono svegliata e Trent non c'era.

11:28.280 --> 11:30.800
-Pensavo fosse agli allenamenti.
-Alle 7:00.

11:30.880 --> 11:32.760
Quando arriva il vero detective?

11:32.840 --> 11:35.800
A breve. Trent avrebbe preso il cellulare?

11:35.880 --> 11:37.280
Dovrò ripetergli tutto?

11:37.360 --> 11:39.840
-Rispondi...
-Certo che l'avrebbe preso.

11:39.920 --> 11:41.480
Avete controllato le tasche?

11:43.960 --> 11:44.920
Era nudo.

11:45.000 --> 11:46.600
Mio Dio.

11:48.680 --> 11:49.720
Bevi.

11:51.560 --> 11:55.240
Trent era andato
alla palestra Beast Factory ieri,

11:55.320 --> 11:56.880
ma era chiusa al pubblico.

11:56.960 --> 12:00.240
-Sì, per la deodorizzazione.
-E suo fratello, Gavin?

12:00.320 --> 12:02.240
So che la palestra è anche sua.

12:02.320 --> 12:06.920
Stava aiutando il fratello
con la deodorizzazione...

12:07.000 --> 12:08.640
No, Gavin era al porto

12:08.720 --> 12:11.800
ad attaccare adesivi
della nuova attività, Pro Bro.

12:13.120 --> 12:16.000
Sono proteine, per i "bro".

12:17.520 --> 12:18.520
Ok.

12:22.800 --> 12:25.760
Trent partecipava ad attività illegali?

12:25.840 --> 12:30.080
No! Trent era
un pilastro della nostra comunità.

12:30.160 --> 12:32.320
Viene da una dinastia di Deadloch.

12:32.400 --> 12:34.400
Erano qui dagli anni '60.

12:34.480 --> 12:37.680
Tutti in città gli volevano bene, vero?

12:39.760 --> 12:40.880
Vero?

12:42.760 --> 12:43.800
No...

13:01.840 --> 13:05.680
Sven, dobbiamo controllare
tutte le videocamere sul lungomare

13:05.760 --> 13:07.360
per i filmati di ieri.

13:07.440 --> 13:09.480
Speriamo che ce ne sia una integra.

13:09.560 --> 13:10.920
Sì, certo.

13:11.000 --> 13:13.920
Chi delego?

13:14.000 --> 13:15.400
Te, Sven.

13:15.480 --> 13:18.680
Vai laggiù e controlli le videocamere.

13:18.760 --> 13:22.200
Ah, ok. Restate in attesa.

13:22.280 --> 13:23.120
Ciao!

13:24.040 --> 13:25.480
Novità sull'autopsia?

13:25.560 --> 13:29.120
Il patologo non può farla oggi.
È in gita in bici.

13:51.160 --> 13:53.040
Finalmente si vede qualcuno, cazzo.

13:53.200 --> 13:54.640
Vi chiamo da stamattina!

13:54.720 --> 13:56.400
Uno stronzo mi ha rubato il rame.

13:56.480 --> 13:58.760
I gamberi stanno marcendo in freezer.

13:58.840 --> 14:00.840
Non siamo qui per il filo di rame.

14:00.920 --> 14:04.120
Se si tratta
di Sharelle e dell'ordine restrittivo...

14:04.200 --> 14:05.840
Quante volte ve lo devo dire?

14:05.920 --> 14:08.760
Non è colpa mia se l'unico pub a Deadloch

14:08.840 --> 14:11.560
da cui non mi hanno bandito
è dove lavora...

14:11.640 --> 14:13.240
-Gavin. Ascolta.
-Che c'è?

14:14.000 --> 14:17.000
Sulla spiaggia, stamattina,
c'era il corpo di tuo fratello.

14:22.120 --> 14:23.320
Cazzo!

14:26.520 --> 14:27.720
Cazzo.

14:27.800 --> 14:29.560
È una presa per il culo?

14:29.640 --> 14:31.800
No. Mi dispiace molto, Gavin.

14:32.600 --> 14:33.800
Cazzo!

14:35.520 --> 14:38.520
So chi è stato!
Quella stronza della sindaca!

14:38.600 --> 14:40.680
O la cagna che canta in bici!

14:40.760 --> 14:43.280
O quella cuoca stronza lesbica!

14:43.360 --> 14:45.440
Vuole uccidere me e Trent, ha detto.

14:45.520 --> 14:48.320
Voleva uccidere Sam
e probabilmente pure Jimmy.

14:49.080 --> 14:50.800
Odia gli uomini.

14:56.760 --> 14:58.920
Quando hai visto Trent l'ultima volta?

14:59.000 --> 15:01.680
-Non sono stato io!
-Non ti ho chiesto questo.

15:01.760 --> 15:05.000
Ieri ero alla barca!
La sera ero qui con Jimmy!

15:05.080 --> 15:06.600
Oi, Jimmy, vieni qua!

15:09.320 --> 15:10.400
Che c'è?

15:11.760 --> 15:13.400
Cazzo. Trent è morto.

15:15.240 --> 15:16.240
Cazzo!

15:16.320 --> 15:18.520
-Ero con te ieri sera.
-Non rispondere.

15:18.600 --> 15:21.240
-Sì.
-Visto? Ero qui con te, cazzo.

15:21.320 --> 15:23.760
-Ho detto "sì"!
-Levati dal cazzo, ora!

15:30.840 --> 15:32.680
Cos'è successo al parabrezza?

15:32.760 --> 15:36.000
Dici sul serio?
Te l'ho detto un milione di volte.

15:36.080 --> 15:37.920
È stata la mafia cinese.

15:38.000 --> 15:39.440
Ce l'ha con me!

15:39.520 --> 15:41.680
O è stata Sharelle. Accusate pure lei!

15:41.760 --> 15:43.640
So cosa pensate di me voi femmine.

15:43.720 --> 15:46.320
Ma siete ipocrite,
perché sono io la vittima!

15:46.400 --> 15:48.440
Ti devo chiedere di stare fermo.

15:48.520 --> 15:50.640
-Hai visto il cellulare di Trent?
-No!

15:51.600 --> 15:54.160
-Hai idea di dove possa essere?
-È morto.

15:58.640 --> 16:00.640
Amavo quello stronzo come un fratello.

16:02.000 --> 16:03.320
Eravate fratelli.

16:03.840 --> 16:05.240
Cazzo! Mio fratello!

16:25.280 --> 16:27.520
Ehi! Cleo!

16:33.240 --> 16:36.880
Cath ha chiamato per ricordarti
della degustazione di Skye.

16:36.960 --> 16:38.920
Forse mi crede la tua segretaria.

16:39.600 --> 16:40.640
Ti eri scordata?

16:41.080 --> 16:43.800
-No. Certo che no.
-Inizia tra cinque minuti.

16:44.080 --> 16:47.360
Dovrebbe essere illegale
andare in bici di notte senza luci.

16:47.440 --> 16:48.720
Infatti lo è.

16:49.520 --> 16:51.320
La scientifica sta andando via.

16:51.400 --> 16:52.840
Ma guarda che lavagna.

16:52.920 --> 16:55.160
-Sei andata in cartoleria?
-Sì.

16:55.240 --> 16:57.120
La scientifica ha trovato nulla?

16:57.280 --> 17:01.880
Zero. Niente vestiti, niente tessuti,
niente DNA, niente impronte.

17:01.960 --> 17:05.200
-Non farlo.
-Ma è ceruleo! Adoro questo colore.

17:05.280 --> 17:07.760
Non hanno trovato prove da nessuna parte?

17:07.840 --> 17:09.440
Cartucce di gas esilarante N2O.

17:09.520 --> 17:10.560
Fantastico.

17:10.920 --> 17:12.720
Com'è andata con le telecamere?

17:12.800 --> 17:15.200
Tutte rotte. Per via del gas esilarante.

17:15.800 --> 17:17.560
E le videocamere al porto?

17:17.680 --> 17:21.520
Giusto. Non le ho controllate,
non sapevo che esistessero.

17:21.560 --> 17:22.880
Esistono.

17:23.480 --> 17:24.560
Era Cath?

17:24.640 --> 17:27.320
-Ha scritto anche a me.
-Sì.

17:29.320 --> 17:31.320
Devo proprio...

17:34.400 --> 17:36.400
Ok. Vado.

17:36.480 --> 17:39.040
Devo pulire i graffiti
dai banchi di scuola

17:39.080 --> 17:42.160
prima che arrivino
i poliziotti di Carnage Bay.

17:42.240 --> 17:45.520
-Potrei finire io la lavagna.
-Non toccarla.

17:46.080 --> 17:47.320
Ok.

19:44.800 --> 19:46.000
Buonasera, Jimmy.

19:46.080 --> 19:47.400
Salve.

19:48.400 --> 19:51.000
Hai idea del perché
quella videocamera è rotta?

19:52.400 --> 19:54.480
Non so. Saranno stati gli uccelli?

20:01.200 --> 20:04.800
La barca su cui ti trovi
appartiene a Phil McGangus, giusto?

20:05.920 --> 20:07.400
Dipende da chi lo chiede.

20:07.480 --> 20:10.040
Io. Te lo sto chiedendo io, Jimmy.

20:10.960 --> 20:12.320
Sì. È di Phil.

20:15.640 --> 20:18.400
Non chiamarlo. Sono le 21:00, mi ammazza.

20:18.480 --> 20:20.480
Approfondiremo domani.

20:21.400 --> 20:24.040
Che cosa?

20:26.920 --> 20:30.560
Oscar 23. Oscar 23, rispondi.

20:30.640 --> 20:36.080
L'unità si allontana dalla spiaggia,
in direzione dell'obitorio di Hobart.

20:48.760 --> 20:50.200
A Trent!

21:23.680 --> 21:25.320
Vanno dalla parte sbagliata.

21:26.320 --> 21:28.800
Ehi! Andate dalla parte sbagliata!

21:29.960 --> 21:31.320
Hobart è di là!

21:42.920 --> 21:44.760
Sì, aspetta qui, aspetta.

21:44.800 --> 21:46.640
Sì, indietro. Ancora.

22:04.480 --> 22:05.680
A Trent!

22:05.800 --> 22:07.000
A Trent!

22:21.080 --> 22:22.320
In posizione!

22:22.760 --> 22:24.120
Questo è per te, coach.

22:27.600 --> 22:29.400
Cazzo, Ronny. Hai preso il coach.

22:46.000 --> 22:47.000
Buongiorno.

22:47.080 --> 22:48.400
Dov'è il detective?

22:48.480 --> 22:51.000
Evidentemente non qui. Iniziamo.

22:51.080 --> 22:53.760
-Trovato alle 5:35...
-La password del Wi-Fi?

22:55.000 --> 22:55.920
Questo lo so.

22:56.000 --> 22:58.600
Minuscolo, tutto attaccato:
"Tre porcellini."

22:58.680 --> 23:02.760
Trent Latham è stato trovato alle 5:35
sulla spiaggia di Deadloch.

23:02.840 --> 23:04.960
Era nudo e senza effetti personali.

23:05.040 --> 23:07.760
Finora non ci sono testimoni
né sospettati.

23:07.840 --> 23:11.400
L'autopsia è in corso,
la causa della morte è ancora ignota.

23:11.520 --> 23:12.680
L'hanno strangolato?

23:12.760 --> 23:15.680
Sta al medico legale determinarlo.

23:15.760 --> 23:17.480
È stato Gavin. È una mina vagante.

23:17.560 --> 23:19.760
Un bravo difensore, ai tempi...

23:19.840 --> 23:22.800
Lo ripeto, non abbiamo sospettati.
Andiamo avanti.

23:22.880 --> 23:25.520
Tu pensa ai dati digitali.
Tu alla documentazione.

23:25.600 --> 23:28.960
Abby, com'è andata
con il filmato dalla barca di Phil?

23:29.040 --> 23:29.880
Ha riattaccato.

23:30.000 --> 23:31.920
Ok, perfetto. Bene.

23:32.000 --> 23:33.360
Andiamo con ordine.

23:33.440 --> 23:36.360
Porca troia! Lì fuori
è più freddo del cuore del mio ex.

23:39.160 --> 23:40.920
Ok. Buongiorno!

23:41.000 --> 23:43.840
-Mi spiace, non può...
-Bene, buongiorno.

23:43.960 --> 23:47.920
-Mi scusi. Non dovrebbe essere qui.
-Questa è un'area riservata!

23:48.000 --> 23:50.560
Un attimo.
Ho le orecchie tappate per il volo.

23:51.880 --> 23:53.400
Ora va meglio. Ok.

23:54.080 --> 23:57.880
Sono la detective Eddie Redcliffe.
Vengo da Darwin.

23:57.960 --> 24:00.160
Dirigo lo show e mi serve una coca.

24:00.240 --> 24:01.640
Chi interviene?

24:03.320 --> 24:05.000
-Io. Ok.
-Grazie.

24:05.080 --> 24:06.080
Detective?

24:06.200 --> 24:09.480
Sono la sergente maggiore Collins,
polizia di Deadloch.

24:09.560 --> 24:13.320
Non mi aspettavo arrivasse

24:13.400 --> 24:15.000
quando è arrivata,

24:15.080 --> 24:17.920
-in anticipo, e ho iniziato il briefing.
-Ottimo!

24:18.000 --> 24:21.480
Ora ci sono io.
Torna pure alla solita routine, sergente.

24:21.560 --> 24:25.520
Sergente maggiore,
ma prima ero una detective. Detective.

24:26.920 --> 24:28.960
Sei una di quelli, eh? Bene!

24:29.040 --> 24:31.120
Uomo morto. A Deadlake.

24:32.440 --> 24:34.360
-No... Loch, Deadloch
-Come vi pare.

24:34.440 --> 24:36.480
Bene. Diamo una svolta a questa cosa.

24:36.560 --> 24:40.000
Le prime 24 ore delle indagini
sono fondamentali.

24:40.080 --> 24:43.720
Allora, da quanto tempo
è morto Cazzo Vizzo? Occhioni?

24:44.960 --> 24:47.200
È stato trovato 27 ore fa, capo.

24:47.840 --> 24:51.080
Ok. Beh,
avete già mandato tutto a puttane.

24:51.440 --> 24:53.800
Beh, non temete. Jason Statham.

24:53.880 --> 24:55.360
Trent Latham.

24:55.440 --> 24:57.160
Cosa sappiamo di lui? Occhioni?

24:58.280 --> 25:00.480
Non guardarla.

25:00.560 --> 25:02.200
Trent era... È...

25:02.280 --> 25:04.880
Era nato e cresciuto a Deadloch.

25:04.960 --> 25:07.200
Allenava la squadra maschile di football,

25:07.280 --> 25:12.040
abitava sopra la sua palestra,
24h Beast Factory, con la moglie Vanessa

25:12.120 --> 25:13.440
e il figlio Dolph.

25:13.520 --> 25:16.120
Si definiva "imprenditore di fitness".

25:17.800 --> 25:19.120
Continua così! Continuare.

25:19.200 --> 25:20.040
Continua.

25:20.120 --> 25:22.360
Lavorava alla segheria
prima che chiudesse.

25:22.480 --> 25:24.720
La notte della morte aveva mangiato tonno.

25:24.800 --> 25:27.080
-Perché?
-I suoi genitori sono morti.

25:27.160 --> 25:29.120
Mi ha sputato a un semaforo.

25:29.200 --> 25:31.680
-Non mi aveva vista...
-I fascicoli...

25:31.760 --> 25:33.080
Ok! Causa della morte?

25:34.200 --> 25:37.880
Questa è facile. Guardate il collo.
C'è un chiaro segno.

25:37.960 --> 25:39.800
Ma com'è successo? Sì?

25:40.400 --> 25:41.680
Abbiamo delle opzioni.

25:41.760 --> 25:43.440
Forse se l'è fatto da solo.

25:43.520 --> 25:45.320
Forse era uno di quelli...

25:45.840 --> 25:48.080
Sapete, uno di quei... Avete capito?

25:49.680 --> 25:52.440
Ce l'ho ancora duro... Capito?

25:52.520 --> 25:54.040
Un modo comune di morire.

25:54.680 --> 25:56.720
Che ne dite? Una sega finita male?

25:58.760 --> 26:04.120
Penso che l'asfissia autoerotica

26:04.200 --> 26:07.520
non possa essere esclusa
fino ad autopsia conclusa,

26:07.600 --> 26:10.480
-ma dalle prove...
-Ti prendo per il culo.

26:11.760 --> 26:13.080
L'hanno strangolato.

26:13.160 --> 26:16.320
Allora, la città è piccola,
lui è un bell'uomo,

26:16.400 --> 26:19.680
avrà avuto il cazzo impegnato
e sarà morto per questo.

26:19.760 --> 26:20.920
Sono i sospettati?

26:21.000 --> 26:22.840
No, è la sua famiglia.

26:22.920 --> 26:25.400
Serve un ripassino. È sempre la famiglia.

26:26.920 --> 26:30.240
Bene! Chi è lo psicopatico
con il fascicolo di 25 pagine?

26:30.320 --> 26:31.600
Gavin Latham.

26:31.680 --> 26:34.240
Fratello e socio in affari
di Trent Latham.

26:34.320 --> 26:37.200
Dubito che abbia la stoffa
per fare questa cosa.

26:37.320 --> 26:39.320
Gavin Latham! Guarda che muso!

26:39.760 --> 26:41.320
Omicida psicopatico!

26:45.680 --> 26:46.680
È meglio...

26:46.760 --> 26:51.600
Che scappi via, via, via
Scappa

26:56.200 --> 26:59.000
Attacca la chitarra.
Sì, un sorsetto. Grazie.

26:59.080 --> 27:00.160
Il pranzo da Cath.

27:00.280 --> 27:02.840
-Ora non lo voglio.
-È il tuo pranzo.

27:02.920 --> 27:05.280
-Non lo tengo io.
-È stato Psycho Killer.

27:06.080 --> 27:09.360
Ha ucciso il fratello.
Interroghiamolo appena possibile.

27:09.440 --> 27:13.320
Voglio chiudere questa storia
in tempi record.

27:13.400 --> 27:17.480
Bene, volate, miei porcellini. Volate!
Ho un'autopsia da analizzare.

27:17.920 --> 27:21.320
L'autopsia non è stata
ancora confermata, detective.

27:22.600 --> 27:25.360
Sì, invece.
Mi hanno chiamata direttamente.

27:25.960 --> 27:27.760
Beh, vengo con te, allora.

27:29.120 --> 27:30.480
No, va bene così.

27:30.640 --> 27:34.400
Avrai un carretto rubato
da trovare, o che so io?

27:34.480 --> 27:36.240
Bene!

27:36.320 --> 27:38.680
Occhioni, con me. Mi serve un'autista.

27:39.520 --> 27:40.960
-Vieni.
-Aggiornami.

27:41.040 --> 27:42.240
Sì, capo.

27:42.320 --> 27:43.320
Mi spiace.

27:44.640 --> 27:47.960
Dulce? Kevin la foca
è di nuovo sulla battigia.

27:49.360 --> 27:51.480
Quindi, chi dovrei delegare,

27:51.560 --> 27:52.520
a tuo parere?

27:54.160 --> 27:55.960
Me ne occupo io, Sven.

27:56.040 --> 27:59.040
Sarebbe un onore.

27:59.120 --> 28:02.560
Ottimo. Devo prenotare una stanza
alla detective al Bush Wolf.

28:02.640 --> 28:05.560
A ridosso del Festaval,
è l'unico posto libero.

28:05.640 --> 28:06.880
Sono $400 a notte.

28:07.800 --> 28:09.040
Bene. Va bene.

28:16.520 --> 28:18.720
Spegniamo il jazz, per favore?

28:21.480 --> 28:22.480
Ho detto, basta...

28:22.600 --> 28:24.800
La morte è avvenuta tra le 3:00 e le 4:00.

28:24.880 --> 28:26.480
Nessun DNA estraneo,

28:26.560 --> 28:27.680
nessuna fibra.

28:27.760 --> 28:30.040
Ergo, è stato pulito accuratamente.

28:30.120 --> 28:33.160
La vittima ha riportato
tagli superficiali e lividi

28:33.240 --> 28:35.800
coerenti con la scazzottata pre-ODM.

28:36.320 --> 28:37.680
Sta per ora della morte.

28:37.760 --> 28:40.440
L'esame tossicologico è in corso,
ma lo stomaco

28:40.520 --> 28:43.520
rivela che l'ultimo pasto
risale a dieci ore prima.

28:43.600 --> 28:45.720
Circa 800 g di bistecca.

28:47.280 --> 28:49.120
Bistecca? Nient'altro?

28:49.200 --> 28:51.080
Nein. Solo la costata.

28:51.560 --> 28:54.640
Piccolo trauma da oggetto contundente
in fondo al cranio.

28:54.720 --> 28:55.880
Lividi e un taglio.

28:55.960 --> 29:00.160
E ho recuperato questo frammento
di ceramica rosa dalla ferita.

29:00.240 --> 29:02.080
Tranquilla, lo analizzeremo.

29:02.200 --> 29:05.480
So cosa sta pensando, detective,

29:05.560 --> 29:07.480
ma la ferita è troppo superficiale.

29:07.560 --> 29:09.360
-Non ci pensavo.
-È superficiale.

29:09.440 --> 29:11.680
-Ok.
-Non l'avrebbe ucciso. È superficiale.

29:11.760 --> 29:14.160
La vera causa della morte, detective, è...

29:14.240 --> 29:15.520
Strangolamento.

29:15.600 --> 29:18.080
C'è un'emorragia congiuntivale,
petecchiale,

29:18.160 --> 29:21.040
l'edema e la lacerazione sul collo
indicano soffocamento

29:21.120 --> 29:23.320
con un qualche cavo, ok? A presto.

29:25.320 --> 29:28.120
C'era vicinissima, detective. Vicinissima.

29:28.200 --> 29:31.440
Ma le è sfuggito un piccolo dettaglio.

29:33.680 --> 29:37.040
Evans la strangolò, la bollì,
poi, il mese successivo,

29:37.120 --> 29:38.800
questo padre amorevole la mangiò.

29:38.880 --> 29:39.920
Oddio!

29:40.080 --> 29:43.200
Conosci quel patologo di merda?

29:43.320 --> 29:45.760
-Sì.
-È una testa di cazzo, onestamente.

29:45.840 --> 29:47.440
Che stronzo insopportabile!

29:47.520 --> 29:50.320
Forza. Devo andare dalla vedova.

29:51.200 --> 29:53.440
Oddio. Fa sempre così freddo ad Adelaide?

29:53.520 --> 29:56.000
Non so. Non ci sono mai stata.

29:56.960 --> 29:59.840
Sì, so come funziona un mandato, Phil.

29:59.920 --> 30:02.120
Se ne chiedo uno per la tua videocamera,

30:02.200 --> 30:04.440
scriverò quante trappole per aragoste

30:04.520 --> 30:06.520
aveva Jimmy sulla barca ieri.

30:06.600 --> 30:08.320
Sì, sarebbe davvero utile,

30:08.400 --> 30:10.280
porta i filmati in centrale.

30:11.480 --> 30:13.400
E se usassimo il soffiafoglie, Gez?

30:13.480 --> 30:15.800
Si sta ricaricando, tesorino.

30:16.760 --> 30:19.000
Dulcie, Kevin blocca di nuovo il ponte.

30:19.080 --> 30:21.320
La sfilata delle lanterne sarà qui domani.

30:21.440 --> 30:23.240
Cosa dovrebbe fare la gente?

30:23.320 --> 30:26.120
Scavalcarlo come se sforbiciasse
uno stronzo marino?

30:26.200 --> 30:27.760
-Prendi la pistola.
-Cosa? No!

30:27.840 --> 30:30.040
-Prendi la pistola.
-Non intendo farlo.

30:30.120 --> 30:32.000
Possiamo attirarlo con del cibo.

30:32.080 --> 30:34.680
No, invece,
perché tua moglie non ce lo permette.

30:34.760 --> 30:39.040
Ok, allora lo scacciamo
come l'ultima volta. Su. Sciò, Kevin!

30:39.160 --> 30:41.080
-Sparisci, Kevin!
-Via.

30:41.160 --> 30:45.040
Se mi avessero permesso di sopprimerlo
dopo la morte di Rod Dixon,

30:45.120 --> 30:46.360
ora non saremmo qui.

30:46.440 --> 30:47.760
Sai, Mike Nugent

30:47.840 --> 30:50.720
era ancora in servizio
quando fu trovato il corpo.

30:50.800 --> 30:53.240
Disse che aveva naso e labbra masticati

30:53.320 --> 30:56.440
-e che la lingua era sparita.
-È un mostro.

30:56.920 --> 30:59.640
-Scusate, di che parlate?
-Di Kevin, Dulcie.

30:59.720 --> 31:02.200
Dopo che il sindaco Dixon annegò,

31:02.280 --> 31:05.840
il suo corpo finì sulla spiaggia
e Kevin gli mangiò la faccia!

31:05.920 --> 31:09.080
Anche il corpo di Dixon
venne trovato in spiaggia?

31:09.160 --> 31:12.200
Sì. Come scrissi
nel gruppo disinfestazione di WhatsApp:

31:12.280 --> 31:15.600
"Quando assaggiano il nostro sangue,
diventiamo prede."

31:16.040 --> 31:18.200
Prima o poi Kevin ucciderà.

31:18.280 --> 31:19.920
Se succede alla mia parata

31:20.000 --> 31:22.600
e si mangia una lesbica di fuori,
sarà colpa tua.

31:24.080 --> 31:25.480
Ciao, Sexy!

31:26.360 --> 31:28.920
Non date da mangiare a Kevin, vero?
Lo incita.

31:29.000 --> 31:31.560
Ciao, Aleyna, come va la testa?

31:31.640 --> 31:34.880
Mi sembra di stare in una lavatrice,
non dovrei guidare.

31:35.520 --> 31:36.760
Sei pronta, amore?

31:38.000 --> 31:39.000
Sì.

31:41.840 --> 31:43.920
Che succede? Spazzatura del Polo Nord?

31:44.000 --> 31:45.520
È per il Festaval.

31:45.600 --> 31:47.520
Un mese di cibo, arte e cultura...

31:47.600 --> 31:49.080
-Siamo arrivate?
-Sì.

31:49.160 --> 31:51.000
Le dispiace se mi unisco a lei?

31:51.080 --> 31:53.040
O di solito lavora da sola?

31:53.760 --> 31:56.440
No. Prima no.

31:56.960 --> 31:58.640
-Accomodati pure, Aggy.
-Abby.

31:58.720 --> 32:00.920
Grazie! Sono fissata col true crime, ma...

32:01.000 --> 32:02.840
-Non si parla.
-Ok.

32:09.960 --> 32:11.440
Sembra un tritalegna.

32:11.520 --> 32:14.240
La dr.ssa sindaca Rahme
le ha dato dei calmanti.

32:16.680 --> 32:17.680
Nessun problema.

32:18.440 --> 32:21.080
Parlerò con te finché non si sveglia.

32:22.000 --> 32:25.160
Quindi, rinfrescami la memoria.

32:25.240 --> 32:27.760
Che cosa avete combinato venerdì sera?

32:28.720 --> 32:32.720
Abbiamo cenato
e siamo andati tutti a letto alle 23:00.

32:34.160 --> 32:37.560
E cos'è che avete mangiato?

32:38.000 --> 32:39.080
Pasticcio di tonno.

32:39.160 --> 32:40.160
Davvero?

32:40.240 --> 32:42.880
Pasticcio di tonno. "La crema del mare."

32:47.040 --> 32:50.000
Robusto. Un buon tavolino robusto.

32:50.080 --> 32:52.160
-È di quercia, vero?
-È di Anko.

32:53.320 --> 32:54.880
Verniciato come una quercia.

32:56.800 --> 32:59.360
-Cos'è successo lì?
-Ho fatto io quel buco,

32:59.880 --> 33:01.040
con la cartella.

33:04.640 --> 33:07.480
-E questo? Cos'è, Doug?
-Mi chiamo Dolph.

33:07.560 --> 33:09.120
-Non mentirmi.
-Non mento.

33:13.120 --> 33:16.240
Scusa. Oggi ho le mani di burro.

33:18.840 --> 33:23.160
-Torno ai preparativi per il funerale.
-Sì. Ho giusto una domandina.

33:23.240 --> 33:26.720
In che rapporti erano
tua madre e lo zio Gavin?

33:26.800 --> 33:30.520
Buoni! Stretti, normali.
Tra lo stretto e il normale.

33:36.200 --> 33:40.200
Magari questo prato lo usiamo
per l'agricoltura rigenerativa.

33:40.280 --> 33:42.200
Ci servono solo 400 anatre.

33:42.280 --> 33:44.640
Cath, una foca mangerebbe carne umana?

33:45.040 --> 33:47.680
Per l'eutanasia di Kevin?
Aleyna già lo sa.

33:47.760 --> 33:49.240
Kevin non mangia la gente.

33:49.320 --> 33:53.520
Mangia pesce, calamari e salsicce
dal barbecue pubblico.

33:55.640 --> 33:57.080
Ci sei, amore?

33:57.160 --> 34:01.840
Sì, scusa, amore.
Sono qui, in questo prato,

34:01.920 --> 34:03.600
con un teschio di pecora.

34:04.840 --> 34:06.720
Certo, bisognerà lavorarci,

34:06.800 --> 34:10.760
ma se non ci sbrighiamo, andrà
a un migrante climatico dal continente.

34:10.840 --> 34:14.440
Se compriamo ora, il piano decennale
non si ridurrà di dieci anni?

34:14.520 --> 34:18.160
Non compirò 50 anni in una casa
senza compostaggio permanente.

34:18.200 --> 34:19.200
È da selvaggi.

34:21.480 --> 34:25.640
So che non ti piacciono i cambiamenti,
ma è ora che iniziamo a pensare

34:25.680 --> 34:29.280
alla nostra casuccia a Deadloch
per la nostra vituccia a Deadloch.

34:30.080 --> 34:34.000
Un posto
in cui invecchiare e morire insieme.

34:34.920 --> 34:36.920
Cavolo, mi spiace. Scusa.

34:38.640 --> 34:41.120
Scusami tanto, Cath, devo rispondere.

34:41.200 --> 34:44.360
-Misuro il molo.
-Agente.

34:44.440 --> 34:46.520
Scusa il disturbo, ho una domanda.

34:46.600 --> 34:49.640
Si può interrogare un minore
se il tutore è svenuto?

34:49.680 --> 34:50.920
No, non si può.

34:51.000 --> 34:54.080
E per raccogliere prove serve un mandato?

34:54.160 --> 34:55.880
La detective ha raccolto prove?

34:55.960 --> 34:57.440
-Forse.
-Inaccettabile.

34:57.520 --> 34:59.320
Mi spiace, è colpa mia, forse.

34:59.400 --> 35:02.400
È stata sulla scena?
Ha parlato di barche? Di marea?

35:02.480 --> 35:05.280
No, non voleva "congelarsi i capezzoli",

35:05.360 --> 35:08.200
quando sa già che è stato il fratello.
Parole sue.

35:08.320 --> 35:10.600
-Ok, occhioni.
-Vado. Ti faccio sapere.

35:14.800 --> 35:17.000
-Scusa, amore.
-Era il detective?

35:17.080 --> 35:19.560
Che tipo è? È un coglione?

35:19.640 --> 35:22.440
Sì, direi di sì.

35:22.920 --> 35:24.360
Sono contenta che sia qui,

35:24.440 --> 35:27.600
perché dovrai aiutarmi
a sistemare la fattoria dei vermi.

35:27.640 --> 35:30.480
La fossa settica la vedi un'altra volta,
faremo tardi.

35:30.560 --> 35:32.120
-Per cosa?
-Per il coro!

35:36.520 --> 35:39.040
Ho fame. Come sono i pub in questa città?

35:39.120 --> 35:40.880
Il Bush Wolf è un gastropub.

35:40.960 --> 35:43.000
Non lo scriverei su un volantino.

35:43.080 --> 35:44.320
Dove va Gavin?

35:44.400 --> 35:47.040
-Al Devil's Doorbell, ma non...
-Fanno il pollo?

35:47.120 --> 35:48.160
-Sì, capo.
-Bene!

35:48.280 --> 35:50.560
Ho più fame di un sedere in perizoma.

35:56.520 --> 36:01.000
RIPOSA IN PACE TRENT

36:01.080 --> 36:02.400
Sono cresciuta a Deadloch.

36:02.480 --> 36:05.360
Prima era tutta pesca agli abaloni,
deforestazione,

36:05.440 --> 36:07.560
restare incinte e tenersi il bimbo,

36:07.640 --> 36:10.680
ma con la sindaca Rahme,
le cose sono cambiate molto.

36:10.800 --> 36:13.520
Abbiamo un cinema d'essai,
cassonetti smart.

36:13.600 --> 36:15.960
E la comunità è migliorata.

36:16.040 --> 36:17.800
Ora siamo pieni di gay.

36:18.640 --> 36:20.360
Ciao, Sharelle, come va?

36:21.560 --> 36:22.680
Bene.

36:22.800 --> 36:25.600
Che problemi ha il patologo forense?

36:25.680 --> 36:27.920
-Beh...
-È nato con una camicia così lunga

36:28.000 --> 36:30.840
che gli copre il culo
e spunta fuori come coda.

36:30.920 --> 36:32.800
"Lingua amputo."

36:33.280 --> 36:36.960
Non serve il latino.
Non è un botanico della Prima Flotta.

36:38.120 --> 36:39.160
Vado a pisciare.

36:43.760 --> 36:46.600
CERCA
LINGUA AMPUTO

36:52.760 --> 36:55.280
Oh, mi amo

36:55.360 --> 36:57.640
Voglio che tu mi ami

36:57.680 --> 36:59.440
Quando mi sento giù

36:59.520 --> 37:01.520
Ti voglio sopra di me

37:01.600 --> 37:03.320
Mi cerco

37:03.400 --> 37:05.480
Voglio che tu mi trovi

37:05.560 --> 37:07.120
Mi dimentico di me

37:07.160 --> 37:10.800
Voglio che tu mi ricordi di me

37:10.880 --> 37:14.280
Non voglio nessun altro

37:14.360 --> 37:18.120
Quando penso a te mi tocco

37:18.160 --> 37:22.480
Oh, non voglio nessun altro

37:22.600 --> 37:26.760
Oh, no, oh, no, oh, no

37:27.440 --> 37:28.760
Ti voglio.

37:28.840 --> 37:30.440
Non voglio nessun altra.

37:31.000 --> 37:33.840
E quando penso a te, mi tocco.

37:33.920 --> 37:36.120
SIGNORA TREND AVEVA LA LINGUA MOZZATA!!

37:36.160 --> 37:37.480
TRENT

37:42.920 --> 37:47.040
Tesoro, ho un po' di mal di testa,
torno a casa a piedi.

37:47.120 --> 37:49.640
-Tu resta, non è niente.
-Ok, Sexy.

37:49.760 --> 37:52.040
Devo perfezionare la pausa orgasmica.

37:52.120 --> 37:54.080
-Va bene. Ti amo.
-Ok.

37:54.160 --> 37:57.080
E buona fortuna con il... Con l'orgasmo.

37:57.160 --> 37:58.520
Mi tocco

38:00.640 --> 38:02.200
Mi tocco

38:02.320 --> 38:03.800
Mi tocco

38:03.880 --> 38:08.640
Mi tocco

38:38.640 --> 38:40.640
-Sì?
-Un'altra pinta.

38:42.080 --> 38:45.200
Conosci Gavin? Sembra un mix
tra un bulldog e un martello.

38:45.880 --> 38:47.080
Sì, un po'.

38:47.520 --> 38:48.880
Un po'?

38:48.960 --> 38:51.400
-Beh, ci ho fatto un figlio.
-Ah, sì?

38:51.480 --> 38:52.520
È uno stronzo.

38:53.760 --> 38:55.960
Se lo vedi, digli che voglio parlargli.

39:36.920 --> 39:38.760
Sì, sono tornata al lavoro.

39:38.840 --> 39:41.040
Indago su un caso in Tasmania.

39:41.480 --> 39:42.440
Beh...

39:43.120 --> 39:46.000
Una volta finito, torno al nord.

39:46.080 --> 39:47.400
Brutta stronza.

39:48.440 --> 39:49.840
Non tu, Holly.

39:51.000 --> 39:53.440
Sì, probabilmente tornerò nel weekend.

39:53.960 --> 39:57.320
Vieni da me per un barbecue.
Porta delle braciole, ok?

39:57.400 --> 39:58.600
Come ai vecchi tempi.

39:58.960 --> 40:03.680
Beh, non proprio
come ai vecchi tempi, ma... Sì.

40:05.040 --> 40:06.760
A posto! Ciao ciao!

40:08.640 --> 40:10.360
-Detective.
-Cazzo!

40:10.440 --> 40:12.000
Possiamo parlare?

40:13.480 --> 40:17.160
Credo che ti sbagli
sulla colpevolezza di Gavin Latham.

40:18.000 --> 40:19.320
Sì? E perché?

40:19.400 --> 40:23.160
Ho avuto modo di conoscere Gavin
negli ultimi cinque anni

40:23.200 --> 40:25.600
e dubito che ne sarebbe in grado.

40:25.640 --> 40:29.320
Non c'erano prove sulla scena,
nessuna impronta o DNA.

40:29.400 --> 40:32.960
-Nulla che indichi che...
-Non c'è la porta.

40:33.040 --> 40:35.200
-Cosa?
-Entra, accomodati.

40:35.320 --> 40:36.320
Lì dentro?

40:39.280 --> 40:40.280
Io...

40:43.880 --> 40:47.640
Chi ha ucciso Trent è stato attento,

40:47.680 --> 40:50.000
ponderato. Intelligente.

40:50.080 --> 40:51.840
Cazzate. Gavin è sospetto

40:51.920 --> 40:56.400
e la storia della vedova ha più buchi
di una festa per scambisti. Scopano.

40:56.480 --> 40:59.000
Da qui ti posso vedere
perfettamente farla.

40:59.080 --> 41:00.680
-E la lingua?
-Cosa?

41:00.800 --> 41:03.320
Lingua amputo. Gli mancava la lingua.

41:04.640 --> 41:06.320
È questo che significa?

41:06.400 --> 41:08.080
Pensavo indicasse questo.

41:08.960 --> 41:10.200
-No.
-E che cos'è?

41:10.320 --> 41:12.200
Quello... Quello è cunnilingus.

41:13.640 --> 41:15.880
Se l'è staccata mentre lo strangolavano.

41:15.960 --> 41:18.680
La mascella umana
è più forte di quella di una scimmia.

41:18.800 --> 41:22.640
L'ho letto dietro a un salvaslip.
Questo bagno mi turba.

41:23.280 --> 41:25.120
Il gabinetto è solo decorativo?

41:25.160 --> 41:27.000
I ricchi non cacano?

41:28.840 --> 41:30.400
-Questo cos'è?
-Un fascicolo.

41:30.480 --> 41:32.120
Cinque anni fa, il sindaco,

41:32.160 --> 41:35.400
Rod Dixon, riaffiorò sulla stessa spiaggia
di Trent Latham.

41:35.480 --> 41:37.160
Anche lui privo di lingua.

41:37.560 --> 41:39.160
-Non ci sono foto.
-Esatto.

41:39.280 --> 41:41.520
Si sarebbe trattato di un incidente,

41:41.640 --> 41:44.280
era vestito
e una foca gli mangiò la lingua.

41:44.360 --> 41:45.400
Cristo, che?

41:45.480 --> 41:48.040
Non ci sono foto.
Non seguirono il protocollo,

41:48.120 --> 41:51.000
mi chiedo se le conclusioni della polizia
siano valide.

41:51.080 --> 41:56.080
Io mi chiedo perché sono in una stanza
da maniaco, infestata, a vedere il nulla.

41:56.160 --> 41:59.360
-Con tutto il rispetto, penso...
-Con tutto il rispetto,

41:59.440 --> 42:01.680
-che te ne frega?
-Me ne...

42:02.400 --> 42:07.400
Ci tengo
perché sospetti della persona sbagliata

42:07.480 --> 42:10.160
e stai sottovalutando chi ha ucciso Trent.

42:10.200 --> 42:12.640
Penso che questo vada
oltre un'unica morte.

42:12.680 --> 42:16.560
Penso che ci sia un nesso
tra queste due morti e qualcuno,

42:16.640 --> 42:18.640
l'assassino, è ancora in libertà.

42:18.760 --> 42:20.640
L'assassino. Senti, ti capisco.

42:20.760 --> 42:23.760
Devi essere stufa
di fare multe per il parcheggio

42:23.840 --> 42:27.000
-in questo buco di città artica...
-No, sono appagata

42:27.080 --> 42:29.840
-da questo posto e dal lavoro.
-...ma il caso è mio,

42:29.920 --> 42:33.160
non tuo e domattina accuso Gavin Latham,

42:33.200 --> 42:34.480
-ok?
-Non è giusto.

42:34.560 --> 42:37.160
Concordo!
Dovrei dormire nel mio letto a Darwin,

42:37.200 --> 42:41.960
non chiacchierare con la sergente Coda
di cavallo accanto a un bagno invisibile.

42:42.040 --> 42:43.480
Sai dov'è l'uscita.

42:44.160 --> 42:46.840
Non tocco più quella cazzo di porta.
È fuori.

43:40.200 --> 43:41.640
Commissario Hastings.

43:41.720 --> 43:43.480
Sì, ha un momento?

43:44.160 --> 43:46.400
Collins, signore. Con due "L".

43:54.120 --> 43:58.160
Phil McGangus ha portato
il filmato del suo peschereccio.

43:58.240 --> 43:59.960
Incuto timore, non credevo.

44:00.040 --> 44:02.200
-Dimmi se noti qualcosa.
-Va bene.

44:02.280 --> 44:04.240
Hai visto il gruppo di disinfestazione?

44:04.320 --> 44:07.840
Kevin è tornato sulla spiaggia
e Aleyna ti vuole lì con un taser.

44:07.920 --> 44:09.800
-Abbiamo...
-Sergente maggiore!

44:09.880 --> 44:12.480
Il Commissario Vattelappesca
mi ha chiamata.

44:12.560 --> 44:14.320
Indovina chi lavora al caso!

44:14.400 --> 44:18.000
Ho parlato con lui stamattina
e concordava con me...

44:18.080 --> 44:20.560
Che dovresti fottere ogni mio orifizio?

44:20.640 --> 44:22.520
Che dovrei indagare...

44:22.600 --> 44:25.840
-Dov'è il fratello? Voglio parlargli!
-Non mi risponde.

44:25.920 --> 44:28.400
Ovvio. È un assassino, non tua nonna!

44:28.480 --> 44:31.760
Voi! Portatemi quello stronzo.
Lo incriminiamo.

44:31.840 --> 44:34.480
Non si può arrestare una persona
senza prove.

44:34.560 --> 44:36.120
Togliti quella scopa dal culo!

44:36.200 --> 44:37.920
Datti una calmata.

44:38.000 --> 44:41.040
Non sarò in città abbastanza
per finire a letto con te.

44:41.120 --> 44:45.280
Scusa se te lo dico, ma entro mezzogiorno
farai da tata a quel tricheco.

44:45.360 --> 44:46.640
-È una foca.
-Detective!

44:46.720 --> 44:47.560
-Sì?
-Sì?

44:47.640 --> 44:49.960
Stavo guardando il filmato della barca

44:50.040 --> 44:53.040
e penso che ci sia qualcosa
che dovreste vedere.

44:53.480 --> 44:56.520
Cavolo, sono andata troppo in là.
Mando indietro.

44:56.600 --> 44:58.680
Cos'è che staremmo facendo?

44:59.720 --> 45:03.640
L'assenza di livor mortis indica
che Trent è stato spostato post mortem,

45:03.720 --> 45:07.040
e la sua posizione indica
che l'omicida conosce le maree

45:07.120 --> 45:09.240
e le ha usate per eliminare le prove.

45:09.320 --> 45:11.240
Gavin l'ha trascinato sulla spiaggia.

45:11.320 --> 45:13.800
No. La battigia non era smossa.

45:13.880 --> 45:16.000
L'assassino non è arrivato via terra.

45:16.080 --> 45:19.760
L'ha portato in barca
per non essere visto.

45:19.840 --> 45:22.440
Come ho detto ieri, l'assassino è sveglio.

45:22.520 --> 45:23.880
Ah, sì? Non ascoltavo.

45:23.960 --> 45:26.240
Devi andare a provare l'abito?

45:26.320 --> 45:28.000
-Posso restare.
-No, va' pure.

45:28.080 --> 45:30.560
So usare un computer, agente.

45:33.400 --> 45:35.920
Ferma. Ok.

45:36.640 --> 45:38.840
Ok, è tutto collegato.

45:38.920 --> 45:40.720
-No. Stavo...
-Solo questo.

45:40.840 --> 45:43.160
-Premi.
-Lo faccio con il mouse.

45:45.360 --> 45:47.920
-Ok.
-Di chi è quel cazzo di yacht?

45:48.040 --> 45:51.240
-Di Gavin. Ed è una barca Pro Bro.
-Lo sloop a sinistra?

45:51.320 --> 45:53.160
No, l'altra.

45:55.480 --> 45:57.640
E quello chi è?

45:57.720 --> 45:58.840
È Trent.

45:58.920 --> 46:01.760
-Che ore erano?
-22:56.

46:02.800 --> 46:05.600
Dovrebbe essere a cena
e a sbattersi la moglie.

46:05.680 --> 46:07.160
Che shock, cazzo.

46:07.800 --> 46:09.720
Dovrò trascinare qui la vedova.

46:10.960 --> 46:12.880
Non è un ometto felice, vero?

46:12.960 --> 46:14.880
C'è qualcosa su quel cellulare.

46:15.400 --> 46:16.720
È finito in mare.

46:16.800 --> 46:19.480
Abbiamo posti in prima fila
per un omicidio.

46:19.600 --> 46:21.680
Ci siamo, ci siamo, ci siamo!

46:21.760 --> 46:23.120
Puoi evitare?

46:23.200 --> 46:25.720
Ci siamo, ci siamo, ci siamo!

46:30.400 --> 46:31.560
E questo che è?

46:32.040 --> 46:34.680
Due gabbiani che si accoppiano.

46:34.760 --> 46:36.480
Concedigli un po' di privacy.

46:36.560 --> 46:37.920
Manda avanti, cazzo.

46:38.000 --> 46:39.840
-Che premo?
-Non quello.

46:39.920 --> 46:42.120
-Come si fa?
-Così.

46:44.120 --> 46:45.840
Ah, capito. Ok.

46:52.120 --> 46:55.720
Pare che i nostri fratelli
abbiano fatto una gitarella.

46:56.760 --> 46:58.840
Chissà cos'è successo dopo, sergente.

47:04.080 --> 47:05.240
Era la scientifica.

47:05.320 --> 47:07.840
Il frammento corrisponde
a un piatto dei Latham.

47:07.920 --> 47:09.400
Quello che hai rubato?

47:09.480 --> 47:11.240
La prova che ho raccolto

47:11.320 --> 47:14.480
che dimostra
che tutto è iniziato a casa loro.

47:14.560 --> 47:17.280
Oddio! Ho visto un dragone foglia!

47:17.360 --> 47:19.480
E il cellulare di Trent, Sven?

47:19.560 --> 47:22.880
Non si vede, ma il corso di sub
alle Maldive sta ripagando!

47:22.960 --> 47:25.760
-Mi sono fatto l'istruttore.
-Che perdita di tempo.

47:25.840 --> 47:28.640
Pazienza per il telefono.
Arrestiamo lo stronzo.

47:28.720 --> 47:32.200
Ci servono prove
perché le accuse reggano. Prove legali.

47:32.280 --> 47:34.280
Torna laggiù e continua a cercare!

47:34.360 --> 47:36.880
Secondo me dovreste venire anche voi.

47:36.960 --> 47:40.760
La flora oceanica
a Lutruwita è sbalorditiva. Sbalorditiva.

47:42.480 --> 47:45.120
Ehi! Dobbiamo parlare.

47:45.560 --> 47:48.000
Di' ai poliziotti di non perseguitarmi.

47:48.080 --> 47:51.240
Non vedo Gavin
da quando è venuto al Doorbell

47:51.320 --> 47:52.920
a mostrare l'uccello.

47:53.040 --> 47:54.040
-Quando?
-Ieri.

47:56.120 --> 47:58.040
Lo stronzo se l'è data a gambe.

47:58.120 --> 48:00.680
Mi deve ancora
sei settimane di mantenimento.

48:00.760 --> 48:03.240
Cirque du Soleil,
dobbiamo andare a casa di Gavin.

48:03.880 --> 48:04.840
Ce l'ho!

48:06.040 --> 48:07.320
Ho il telefono di Trent!

48:10.920 --> 48:13.480
L'ultimo messaggio è di Gavin. Dice:

48:13.560 --> 48:16.920
"Ti voglio, Vanessa." C'è anche una foto.

48:17.000 --> 48:19.040
-Cosa sto guardando?
-Cos'è?

48:19.120 --> 48:21.640
-Aspetta, accosto.
-Cosa sto guardando?

48:23.120 --> 48:24.400
Cos'è quello?

48:24.720 --> 48:28.960
Ok, beh... È il... pene di Gavin.

48:29.800 --> 48:32.280
L'ha mandato per sbaglio a Trent.

48:32.360 --> 48:34.200
È stato inviato prima del litigio.

48:34.880 --> 48:38.000
Avevo ragione. Gavin e Vanessa trombano.

48:38.080 --> 48:40.520
Vanessa e Dolph Latham
sono irrintracciabili.

48:40.600 --> 48:43.320
Ripeto, Vanessa e Dolph Latham
sono irrintracciabili.

48:43.400 --> 48:46.720
Grazie tante. Sono su un volo economy
per Bali con Gavin.

48:46.800 --> 48:49.720
Per questo non saresti
una brava detective.

48:49.800 --> 48:52.520
Non dai il massimo come faccio io.

48:52.600 --> 48:55.640
Oi, calma! Questo è oro nero, bella!

48:55.720 --> 48:58.240
Tutte le unità,
state all'erta per Gavin Latham,

48:58.320 --> 49:01.440
ricercato in rapporto
alla morte di Trent Latham.

49:01.520 --> 49:03.320
Precedenti per abusi domestici,

49:03.400 --> 49:06.560
aggressione aggravata,
stalking e minzione in pubblico.

49:06.640 --> 49:08.000
Avvicinarsi con cautela...

49:08.080 --> 49:11.040
-È mio! No!
-Ah, ragazzi! Salve.

49:11.120 --> 49:13.920
State in guardia
per i complici dell'omicidio.

49:14.000 --> 49:17.400
Vanessa Latham, alta tra 1,40 m e 1,60 m.

49:17.480 --> 49:18.880
Bionda, con tette.

49:18.960 --> 49:20.120
E Dolphin Latham.

49:20.200 --> 49:22.640
Dolph! Non è "Dolphin," è Dolph Latham.

49:22.720 --> 49:25.080
-Quanti anni ha? Dieci?
-Diciassette.

49:25.160 --> 49:26.920
Un più grande di quanto pensassi.

49:28.360 --> 49:29.560
Così va meglio.

49:29.640 --> 49:31.000
Mettiamo della musica?

49:31.080 --> 49:33.160
-Sì! Taylor Swift...
-Ci penso io.

49:37.000 --> 49:39.760
-Sì? Gradevole? Sì.
-Sì, gradevole.

49:48.440 --> 49:51.800
Niente telefono.
Tante cartucce di N2O, però.

49:53.120 --> 49:54.160
Dulce?

49:56.040 --> 49:57.040
Dulcie?

50:00.760 --> 50:04.360
Nella mia vecchia scuola, in prima,
hanno messo su Rent,

50:04.440 --> 50:06.600
e io facevo un certo Roger,

50:06.680 --> 50:10.000
che era un tossico,
aveva l'AIDS, era depresso e...

50:10.080 --> 50:13.480
So che siamo amici da cinque minuti,
ma posso darti un feedback?

50:13.560 --> 50:15.760
Basta chiacchiere sui musical.

50:15.840 --> 50:17.400
Tieniti per te il tuo hobby.

50:17.480 --> 50:20.560
Io non blatero
sul mio talento nel football, no?

50:20.640 --> 50:22.280
-Sì che lo fai.
-Di continuo.

50:22.720 --> 50:24.400
Zia non ti ha messa in punizione?

50:24.480 --> 50:26.640
Sì, ma ora non è a casa.

50:26.760 --> 50:29.240
Sta facendo il "Riconoscimento del Paese"

50:29.320 --> 50:33.160
il che mi sciocca, viste le parolacce
dell'anno scorso. Che fai?

50:33.240 --> 50:35.000
Sto cercando l'orecchino.

50:35.640 --> 50:37.520
L'ho perso qui l'altra notte.

50:39.640 --> 50:41.040
O l'ho lasciato.

50:46.840 --> 50:48.560
Quella è la barca Pro Bro?

50:51.000 --> 50:52.400
Dove stanno andando?

50:57.640 --> 50:59.920
Puoi stringere di più. È solo gonfia.

51:03.040 --> 51:04.040
-Vanessa.
-Cosa?

51:04.120 --> 51:06.040
Scusa, amore. Torno subito!

51:17.520 --> 51:19.120
Gavin, apri.

51:19.240 --> 51:20.240
Cazzo!

51:23.960 --> 51:24.960
Era aperta.

51:38.880 --> 51:40.720
Da questa parte.

51:40.800 --> 51:43.200
No, detective. Di qua. Andiamo di qua.

52:22.280 --> 52:24.560
-Mani in alto!
-Non sto facendo niente!

52:26.080 --> 52:27.120
Cazzo!

52:27.200 --> 52:29.560
-Dov'è Gavin?
-Questo è il mio filo di rame!

52:29.640 --> 52:32.000
-Non mi importa. Dov'è Gavin?
-Non lo so.

52:32.080 --> 52:33.680
Non lo vedo da ieri!

52:33.760 --> 52:36.480
Credo di aver individuato Vanessa Latham.

52:36.560 --> 52:38.600
È diretta al Festaval.

52:38.680 --> 52:40.200
Pedinala, Aggy! Pedinala.

52:40.280 --> 52:41.440
Sì, signora.

52:49.880 --> 52:50.920
Permesso.

52:51.000 --> 52:52.680
Permesso. Scusi.

52:52.760 --> 52:54.880
Scusi. Polizia. Scusi. Polizia.

52:55.240 --> 52:56.800
Quando mi sento giù

52:56.880 --> 52:59.080
Ti voglio sopra di me

52:59.160 --> 53:00.800
Mi cerco

53:00.880 --> 53:03.000
Voglio che tu mi trovi

53:03.080 --> 53:04.760
Mi dimentico di me

53:04.840 --> 53:08.480
Voglio che tu mi ricordi di me

53:08.560 --> 53:10.240
Non voglio

53:10.320 --> 53:12.160
Nessuno, nessun altro

53:12.240 --> 53:13.920
Quando penso a te

53:14.000 --> 53:15.680
Mi tocco

53:15.760 --> 53:20.000
Oh, non voglio nessun altro

53:20.080 --> 53:23.640
Oh, no, oh, no, oh, no

53:24.880 --> 53:29.000
-Tu sei quella che mi fa venire
-Mi fa venire

53:29.080 --> 53:33.080
-Tu sei il sole che mi fa brillare
-Brillare, brillare, brillare, brillare

53:33.160 --> 53:36.240
Quando sei con me, io rido sempre

53:36.880 --> 53:39.320
Voglio che tu sia mia

53:40.400 --> 53:42.040
Chiudo gli occhi

53:42.120 --> 53:43.480
E ti vedo davanti a me

53:43.560 --> 53:45.160
Si dirige verso la spiaggia,

53:45.240 --> 53:46.920
oltre il palco!

53:47.000 --> 53:48.440
Cosa fai?

53:49.120 --> 53:51.600
-C'è gente!
-Siamo della polizia!

53:51.720 --> 53:55.000
-Accendi quell'affare! Che cazzo!
-E va bene! D'accordo.

54:01.160 --> 54:03.040
Quando penso a te

54:03.120 --> 54:07.960
Mi tocco

54:15.080 --> 54:16.240
Ok.

54:16.920 --> 54:20.160
Vorrei invitare sul palco
una donna Palawa, Fay Hampson,

54:20.280 --> 54:22.400
per il "Benvenuto nel Paese".

54:30.120 --> 54:34.160
In realtà, sindaco Rahme,
questo non è un benvenuto,

54:34.240 --> 54:36.360
è un "Riconoscimento del Paese".

54:36.440 --> 54:38.320
Non do il benvenuto a nessuno.

54:44.360 --> 54:45.480
Fate largo!

54:46.080 --> 54:48.440
Ciao, Dulce! Come è andata con il coro?

54:48.520 --> 54:50.800
Godetevi il vostro festival
di cibo e cultura.

54:50.880 --> 54:53.320
Non è la cultura più antica sulla Terra,

54:53.400 --> 54:56.920
ma quelle lanterne
sono delle cazzate buffe, vero?

54:57.000 --> 54:58.480
Ok, ciao, allora.

55:03.320 --> 55:04.440
È andata di là.

55:05.040 --> 55:06.760
-Seguici.
-Sì, signora.

55:08.000 --> 55:10.680
Abby! Chi è la donna con Dulcie?

55:10.800 --> 55:12.120
La detective?

55:13.000 --> 55:15.240
-È una donna?
-Sì.

55:18.080 --> 55:20.320
-Dove cazzo è?
-Dulcie.

55:20.400 --> 55:22.680
Indaghi ancora e non me l'hai detto?

55:22.760 --> 55:24.120
Sto inseguendo una persona.

55:24.200 --> 55:27.560
Mi hai mentito sul detective?
Perché mi hai mentito?

55:28.840 --> 55:31.360
Vanessa! Fermati immediatamente!

55:31.440 --> 55:32.960
Lasciatemi in pace!

55:33.040 --> 55:34.920
Questa è una veglia!

55:35.000 --> 55:37.840
Lasciateci commemorare Trent in pace!

55:38.240 --> 55:39.480
Che cazzo è?

55:46.680 --> 55:48.080
Gavin!

55:50.520 --> 55:52.480
Gavin, no!

55:53.560 --> 55:54.720
State tutti indietro!

55:57.280 --> 55:58.280
Sta giù.

55:58.880 --> 55:59.880
Bravissima!

56:31.720 --> 56:32.880
Detective.

56:34.320 --> 56:35.640
Che palle!

56:37.080 --> 56:38.120
Lingua amputo.

58:08.280 --> 58:10.280
Sottotitoli: Agnese Napoletti

58:10.360 --> 58:12.360
Supervisore creativo
Stefano Santerini
i hai mentito?
