WEBVTT

00:08.080 --> 00:11.160
Esküszöm, nem gondoltam,
hogy az a pasas...

00:17.360 --> 00:20.360
ÜDVÖZÖLJÜK DEADLOCHBAN
LAKOSSÁG: 2406

00:20.520 --> 00:25.360
A DEADLOCHI TÉLI FESZTIVÁL OTTHONA
ÚJULJ MEG

00:51.760 --> 00:52.880
Jézusom, ez...

00:54.000 --> 00:55.080
Kurvára halott!

00:55.680 --> 00:57.400
A francba! Ég a farka!

00:59.560 --> 01:01.000
Jézusom!

01:29.760 --> 01:30.680
Boldog szombatot!

01:30.760 --> 01:34.720
A Tasmaniai Keleti Parti Rádió
Pink Flag című műsorát hallgatják.

01:34.800 --> 01:37.320
Itt van velem Deadloch polgármestere,
Aleyna Rahme.

01:37.400 --> 01:38.600
Jó reggelt, Nance!

01:38.720 --> 01:41.160
Holnap kezdődik
a Deadlochi Téli Fesztivál.

01:41.280 --> 01:44.800
A 14 napos fesztivál középpontjában
az étel, a bor és a kultúra áll.

01:44.880 --> 01:47.720
És most
jegyeket nyerhetnek tőlünk a Klamára,

01:47.840 --> 01:50.360
a fesztivál hellén sikolyceremóniájára.

01:50.440 --> 01:52.440
Hívjanak gyorsan, nehogy lemaradjanak.

01:52.520 --> 01:54.360
Jól van. Ideje zenélni kicsit.

01:54.440 --> 01:56.440
Azt hiszem, az Indigo Girls következik.

01:56.520 --> 01:57.600
Remek!

02:01.840 --> 02:05.000
Nem maradhatok otthon, kirúgtak a suliból

02:05.080 --> 02:08.560
Az öregek azt mondják
"Szegény kis bolond"

02:08.600 --> 02:11.800
Az utcán én vagyok a lány a szomszédból

02:11.880 --> 02:15.240
A róka, amire vadászol

02:15.360 --> 02:18.400
Szia, apu, szia, anyu

02:18.440 --> 02:22.160
Én vagyok a kicsikétek

02:22.240 --> 02:24.280
Helló, világ, én vagyok a vadócod

02:24.360 --> 02:26.720
Nem, Fern!

02:26.800 --> 02:28.040
Használd a hangot!

02:28.120 --> 02:30.160
Meg kell tanulnia, ki a főnök.

02:30.280 --> 02:32.120
-Jó kislány.
-Jó kislány.

02:32.160 --> 02:33.600
Jó kislány.

02:33.720 --> 02:34.800
Jó kislány.

02:34.880 --> 02:36.880
Ki kell vennem a Mooncupot. Folytasd!

02:37.600 --> 02:39.000
Jó kislány.

02:39.080 --> 02:40.400
Jó kislány.

02:40.520 --> 02:42.040
Mélyebben, Dulce.

02:42.160 --> 02:43.160
Jó kislány.

02:43.240 --> 02:44.320
Jó kislány.

02:44.840 --> 02:45.920
Ez az!

02:53.720 --> 02:56.760
-Nem! Ide a lábad megy...
-Dulce! Abby hív.

02:57.440 --> 02:59.200
Megyek, megnézem Ray szamarát.

02:59.280 --> 03:01.440
Hatalmasra dagadt a lába.

03:01.520 --> 03:03.280
-Oké. Szeretlek. Szia!
-Szeretlek.

03:04.400 --> 03:05.560
Jó reggelt, közrendőr!

03:05.640 --> 03:07.720
Mielőtt elfelejtem, beszéltem Rachellel.

03:07.800 --> 03:09.440
Egy pillanat. Bocs, kivel?

03:09.520 --> 03:10.960
Rachellel a kórusból.

03:11.040 --> 03:14.320
-Elaine, a mezzoszoprán felesége.
-Ja, tudom.

03:14.400 --> 03:17.280
Korábban Geoff Haddick
felesége volt. Árulja a farmot.

03:17.360 --> 03:20.240
Geoff fel akarta gyújtani,
amiért elhagyta Elaine-ért.

03:20.320 --> 03:23.360
Azt mondtam neki, hogy holnap
megnézzük. Szeretlek. Szia!

03:23.440 --> 03:24.400
Mit nézünk meg?

03:24.480 --> 03:26.320
A hobbifarmot. Hogy megvegyük.

03:26.880 --> 03:28.960
Nem túl korai még?

03:29.040 --> 03:31.680
Csak megnézzük.
Már öt éve itt vagyunk. Szia, Ferny!

03:31.760 --> 03:34.640
Légy jó az anyu kedvéért.
Szia, szexi! Szeretlek.

03:35.640 --> 03:38.080
Ó, az a hátsó! Nem tudom megunni.

03:38.160 --> 03:39.760
Szeretlek. Szia!

03:39.920 --> 03:41.120
Szeretlek!

03:42.720 --> 03:45.440
Ha a "minden zsaru szemét"
graffitiről van szó

03:45.520 --> 03:48.120
Davisék kukáin, pont azt nézem.

04:00.200 --> 04:03.520
-Miért nem riasztottak korábban?
-Sajnálom, asszonyom.

04:03.600 --> 04:05.400
Cath mondta, hogy ne hívjam este

04:05.480 --> 04:07.920
és reggel hét között,
mert nem nézi a telefonját.

04:08.000 --> 04:11.240
Egy holttest fontosabb,
mint a munka-magánélet egyensúly.

04:11.320 --> 04:14.680
-Ezt megjegyzem.
-Hol az egyenruhád, Alderman?

04:14.760 --> 04:18.000
Azt gondoltam, odaérek jógára.
Vettem egy ötnapos belépőt.

04:18.760 --> 04:20.360
Ma nem fogsz jógázni.

04:23.800 --> 04:25.680
Ez a Deadlochi Futballklub logója.

04:25.760 --> 04:28.240
-Tudom.
-Ez félig cápa, félig kocsi.

04:28.320 --> 04:30.120
-Tudom.
-Itt az áll: "Trent Latham".

04:30.200 --> 04:32.360
Asszonyom, azt hiszem, ez Trent Latham.

04:32.480 --> 04:33.760
Mi is ezt mondtuk, Abby!

04:33.800 --> 04:36.560
Tammy, most már Matsuda közrendőr vagyok.

04:37.200 --> 04:38.200
A francba!

04:48.320 --> 04:49.320
Jól van.

04:50.600 --> 04:51.920
Foglalja össze!

04:54.160 --> 04:55.240
Hogy mi történt.

04:55.320 --> 04:57.880
-Összefoglalná, mi történt?
-Igen.

04:57.920 --> 05:00.640
Reggel 5.35-kor
érkezett egy hívás az őrsre,

05:00.720 --> 05:03.520
miszerint egy holttestet talált a parton

05:03.600 --> 05:05.720
Tammy Hampson és Miranda Hopkins.

05:05.800 --> 05:07.880
Mindkettő 17 éves, és a helyi gimibe...

05:07.920 --> 05:09.080
Ott ülnek.

05:09.160 --> 05:10.440
Igen, tudom, Sven.

05:10.520 --> 05:11.800
-Köszönöm.
-Ott vannak.

05:11.920 --> 05:14.080
Üdv! Hogy van az új mentett kutyája?

05:14.160 --> 05:16.640
Még szokja az új helyét.
Fogyasztottatok alkoholt?

05:16.720 --> 05:19.920
-Nem, Mirandának gasztro...
-Hat kevertet. Seggrészeg vagyok.

05:21.200 --> 05:22.800
Meglettek a személyes tárgyai?

05:22.920 --> 05:24.760
-A ruhái, a telefonja.
-Nem.

05:24.800 --> 05:26.640
Találtam kéjgázpatront a bozótban.

05:26.720 --> 05:28.960
Szerintem azok korábban kerültek oda.

05:30.400 --> 05:33.520
Asszonyom! Ön szerint megölték?

05:33.600 --> 05:35.160
Ezt nem a mi dolgunk eldönteni.

05:35.240 --> 05:39.040
A mi dolgunk az, hogy biztosítsuk
a helyszínt, és ne nyúljunk semmihez.

05:40.520 --> 05:42.000
Hívom a helyszínelőket.

05:44.040 --> 05:46.840
Azt hiszem,
már úton vannak ide, asszonyom.

05:46.920 --> 05:48.320
-Hogyan?
-Sajnálom.

05:48.400 --> 05:50.800
Nem tudtam felhívni, mert félek Cathtől,

05:50.880 --> 05:53.280
és azt hiszem,
a Deadlochi Rendőrség pár éve

05:53.360 --> 05:55.880
bajba került,
amikor elmozdítottak egy holttestet.

05:55.960 --> 05:58.520
Ezért felhívtam a törvényszéki patológust,

05:58.600 --> 06:01.480
aki azt mondta,
szól a helyszínelőknek és Hastingsnek.

06:01.560 --> 06:03.600
Szóval nem hoztam kínos helyzetbe magam.

06:03.680 --> 06:05.480
Ezt ő tette.

06:05.600 --> 06:07.320
Ő hívta őket.

06:07.400 --> 06:10.640
-Létezik egy utasítási lánc, közrendőr.
-Igen, asszonyom.

06:10.720 --> 06:13.800
Hogy őszinte legyek, Dulcie,
fogalmam sincs, mit csinálok.

06:14.880 --> 06:18.480
Ráadásul később esküvőiruha-próbám lesz...

06:18.560 --> 06:19.880
Átrakatom.

06:20.440 --> 06:24.040
Tammy, töröld ki azt a fotót,
vagy a tengerbe dobom a telefonodat.

06:24.120 --> 06:25.360
Hastings rendőrfőnök!

06:25.440 --> 06:28.000
-Connell törzsőrmester!
-Collins, uram.

06:28.480 --> 06:30.680
Hallom, találtak egy meztelen testet.

06:30.760 --> 06:32.880
Egy kis izgalom az álmos kis Deadlochban.

06:32.960 --> 06:36.480
Igen, és az előzetes vizsgálat alapján
gyilkosságnak tűnik, uram.

06:36.560 --> 06:37.960
Megerőszakolták a nőt?

06:38.040 --> 06:39.720
Az áldozat férfi, uram.

06:40.120 --> 06:41.880
Valóban? Értem.

06:41.960 --> 06:44.240
Az ember ilyenkor
azt feltételezi, hogy nő.

06:44.320 --> 06:48.080
A helyszínelők mindjárt ott lesznek,
de a tasmaniai gyilkosságiak

06:48.160 --> 06:51.080
Mária hercegnő látogatását biztosítják,

06:51.160 --> 06:52.720
így maga a főnök, rendben?

06:53.240 --> 06:54.400
Én?

06:55.320 --> 06:57.080
Jó, rendben.

06:57.160 --> 06:58.680
Csak holnapig.

06:58.760 --> 06:59.960
Értem.

07:00.040 --> 07:02.800
Felkértünk egy külsős nyomozót
a nyomozás vezetésére.

07:03.360 --> 07:06.000
Küldök segítséget a Carnage Bay-i őrsről.

07:06.160 --> 07:10.400
A nyomozó nem akarja vesztegetni az időt,
úgyhogy kezdje a rutindolgokkal!

07:10.480 --> 07:15.520
Uram, szükségem van egy kis időre,
hogy egyeztessek a feletteseimmel.

07:15.600 --> 07:17.760
Én vagyok a felettese, Connell. Mi a gond?

07:17.840 --> 07:20.120
Elfelejtette, hogy kell nyomozni?

07:20.200 --> 07:23.840
Nem, uram. De meg kell beszélnem
a feleségemmel, és...

07:23.920 --> 07:28.560
Connell, ez nem felkérés, hanem parancs.

07:28.640 --> 07:31.640
Maga viszi az ügyet,
amíg meg nem érkezik a vezető nyomozó.

07:31.720 --> 07:33.280
Igenis, uram.

07:34.440 --> 07:36.640
Jól van. Most mennem kell.

07:36.720 --> 07:38.760
Mária hercegnőt leszarta egy vombat.

07:38.840 --> 07:41.120
Elnézést, uram, kit küldenek?

07:42.000 --> 07:43.800
Egy sydney-i nyomozót?

07:43.880 --> 07:47.760
Nem. Valami cowboyt Darwinból.
Egy bizonyos Eddie Redcliffe nyomozót.

07:56.200 --> 07:58.320
Ez kurvára mellément, Ronny.

07:59.160 --> 08:00.880
Dolph nem látta az apját.

08:00.960 --> 08:03.920
RICHMOND FUTBALLKLUB

08:04.000 --> 08:05.200
Hol az edző?

08:23.400 --> 08:25.560
Ken, menj vissza a szalagon kívülre!

08:26.160 --> 08:27.760
Egy döglött bálna az, Dulcie?

08:27.840 --> 08:29.760
Abby, biztosítsa a területet!

08:29.840 --> 08:31.440
Igen, asszonyom. Elnézést.

08:32.240 --> 08:33.760
-Szia, Cath!
-Szia, Abby!

08:34.400 --> 08:35.520
Sven, te maradj itt!

08:35.640 --> 08:38.640
Értesítenem kell a feleségét,
mielőtt máshonnan tudja meg.

08:38.720 --> 08:39.720
Dulcie!

08:39.760 --> 08:42.480
Aleyna! Ideúsztál?

08:42.520 --> 08:44.840
Igen. Mint egy orosz tengeralattjáró.

08:44.880 --> 08:47.160
Mi folyik itt? Kevin elkapott egy kutyát?

08:47.240 --> 08:48.280
Nem.

08:48.360 --> 08:50.760
Mondom, hogy el kell altatni
azt az állatot.

08:50.840 --> 08:54.160
Tegnap megtámadott egy jack russellt.
Jó, hogy nem egy turistát.

08:54.240 --> 08:57.320
Nem a kikötői fóka az, Aleyna,
és nem tartózkodhatsz itt.

08:57.400 --> 08:59.240
Orvos vagyok, és a polgármester.

08:59.320 --> 09:01.080
Láttam már elég... Ez egy holttest.

09:01.160 --> 09:02.960
Ki kell menned a szalagon kívülre.

09:03.040 --> 09:04.600
Ki az? Helyi lakos?

09:04.640 --> 09:05.840
Én nem...

09:05.880 --> 09:09.400
Amanda Palmer nem érkezett meg
tegnap, pedig minden jegy elkelt.

09:09.480 --> 09:11.320
-Megállapítsam a halál idejét?
-Ne!

09:11.400 --> 09:13.040
Feldugok egy lázmérőt a seggébe.

09:13.120 --> 09:16.480
Ne dugj semmit sehová, Aleyna!

09:16.880 --> 09:18.120
-Cath!
-Szia, szexi!

09:18.200 --> 09:21.760
Nadiyah-val elmentünk villásreggelizni.
Belép a kórusba. Mi folyik itt?

09:21.880 --> 09:24.520
-Ugye nem egy újabb döglött bálna?
-Nem.

09:26.760 --> 09:28.720
-Egy holttest.
-Jézusom!

09:28.840 --> 09:29.840
Ki az?

09:30.520 --> 09:31.960
Ki vagyok hangosítva?

09:35.320 --> 09:37.760
-Ugye nem egy barátunk?
-Nem.

09:37.880 --> 09:39.600
Oké. Meggyilkolták?

09:40.720 --> 09:43.840
-Úgy tűnik, igen.
-Ki dolgozik az ügyön?

09:45.760 --> 09:48.080
-Dulce?
-Pillanatnyilag én...

09:50.000 --> 09:51.280
Dulcie, megígérted!

09:51.360 --> 09:54.040
-Nincs több nyomozás.
-Csak amíg megérkezik a nyomozó.

09:54.120 --> 09:57.080
A fickó... A nyomozó holnap érkezik.

09:57.240 --> 09:58.360
Oké.

09:58.480 --> 10:01.720
Jól vagy? Nem vagy éhes?
Ha akarod, hozok egy brióst.

10:01.760 --> 10:04.080
Nem, jól vagyok. Kösz, szívem. Csak...

10:04.160 --> 10:07.200
-értesítenem kell a legközelebbi... Tom!
-Helló! Mizu?

10:07.280 --> 10:08.640
Mit keresel itt?

10:08.720 --> 10:11.640
Tammy küldött egy képet. Basszus!

10:11.760 --> 10:14.320
-Ez Trent Latham!
-Trent Latham?

10:14.520 --> 10:16.000
Ő melyik is?

10:16.080 --> 10:17.080
Trent!

10:17.640 --> 10:18.640
Vanessa, ne...

10:19.720 --> 10:21.000
Vanessa, ne!

10:21.080 --> 10:22.240
-Állj meg!
-Vanessa, ne!

10:22.320 --> 10:24.440
Nem mehetsz oda. Szerintem...

10:25.200 --> 10:26.440
Trent!

10:26.520 --> 10:27.640
-Trent az?
-Elkapom.

10:27.720 --> 10:29.520
-Tammy, ne... Ne!
-Trent az? Trent!

10:32.000 --> 10:35.320
Kicsim!

10:36.280 --> 10:39.000
Vanessa, fel kell tennem néhány kérdést,

10:39.080 --> 10:41.840
mielőtt holnap megérkezik
a vezető nyomozó.

10:42.400 --> 10:44.360
-Előfordult bármikor...
-Bocsánat.

10:44.440 --> 10:47.880
Már nem volt briós,
úgyhogy gyümölcsös pirítóst hoztam.

10:47.960 --> 10:49.400
Jól van. Köszönöm, szívem.

10:49.480 --> 10:51.400
-Görögdinnyés-mentás.
-Oké.

10:51.480 --> 10:52.480
-Köszi.
-Bocsánat.

10:52.520 --> 10:56.040
-Nektek nem hoztam semmit.
-Semmi baj, Cath. Köszi. Jól van.

10:58.080 --> 11:01.080
Fontos, hogy kiderítsük,
merre járt a férjed.

11:01.160 --> 11:03.520
-Trenttel voltál tegnap este?
-Igen, otthon.

11:03.600 --> 11:05.240
Mit csináltatok?

11:05.320 --> 11:07.920
Tonhalas rakottast ettünk,
néztük a Ninja Warriort,

11:08.000 --> 11:10.480
aztán 11-kor lefeküdtünk.

11:10.560 --> 11:11.920
És szeretkeztünk.

11:12.480 --> 11:14.040
Értem. Tudja valaki igazolni?

11:14.120 --> 11:16.840
A fiam, Dolph.
Valószínűleg hallotta. Nem igaz?

11:20.960 --> 11:24.360
Rendben. És hallottad Trentet elmenni?

11:24.800 --> 11:26.160
Nem. Már mondtam.

11:26.240 --> 11:28.200
Mire felébredtem, már elment.

11:28.280 --> 11:30.800
-Azt hittem, fociedzésen van.
-Reggel hétkor.

11:30.880 --> 11:32.760
Mikor érkezik meg az igazi nyomozó?

11:32.840 --> 11:35.800
Hamarosan. Trent magával vitte a mobilját?

11:35.880 --> 11:37.280
Neki is el kell ismételnem?

11:37.360 --> 11:39.840
-Válaszolj a kérdésre...
-Hát persze.

11:39.920 --> 11:41.480
Megnéztétek a zsebeit?

11:43.960 --> 11:44.920
Meztelen volt.

11:45.000 --> 11:46.600
Istenem!

11:48.680 --> 11:49.720
Igyál ebből.

11:51.560 --> 11:55.240
De Trent tegnap
a Beast Factory edzőterembe ment,

11:55.320 --> 11:56.880
ami zárva volt.

11:56.960 --> 12:00.240
-Igen, szagtalanították.
-És mi van a testvérével, Gavinnel?

12:00.320 --> 12:02.240
Ő az edzőterem társtulajdonosa, igaz?

12:02.320 --> 12:06.920
Segített a Trentnek... szagtalanítani a...

12:07.000 --> 12:08.640
Nem, Gavin a kikötőben volt.

12:08.720 --> 12:11.800
Az új bizniszük, a Pro Bro
matricáit ragasztotta a hajóra.

12:13.120 --> 12:16.000
Fehérje, tesóknak.

12:17.520 --> 12:18.520
Rendben.

12:22.800 --> 12:25.760
Részt vett Trent
bármilyen illegális tevékenységben?

12:25.840 --> 12:30.080
Nem! Trent a közösség fontos tagja volt.

12:30.160 --> 12:32.320
A családja egy deadlochi dinasztia.

12:32.400 --> 12:34.400
A 60-as évek óta itt élnek.

12:34.480 --> 12:37.680
Deadlochban mindenki
szerette Trentet, nem igaz?

12:39.760 --> 12:40.880
Nem igaz?

12:42.760 --> 12:43.800
Ne...

13:01.840 --> 13:05.680
Sven, végig kell néznünk
az összes part menti kamerát,

13:05.760 --> 13:07.360
hogy melyik működött az éjjel.

13:07.440 --> 13:09.480
Reméljük, van legalább egy ép közöttük.

13:09.560 --> 13:10.920
Jó, feltétlenül.

13:11.000 --> 13:13.920
Kit bízzak meg vele?

13:14.000 --> 13:15.400
Magadat, Sven.

13:15.480 --> 13:18.680
Lemész, és megnézed a kamerákat.

13:18.760 --> 13:22.200
Értem. Oké, kitartás! Sziasztok!

13:22.280 --> 13:23.120
Ja.

13:24.040 --> 13:25.480
Van hír a boncolásról?

13:25.560 --> 13:29.120
A törvényszéki patológus nem tudja
ma elvégezni, mert biciklitúrán van.

13:51.160 --> 13:53.040
Már kurvára itt volt az ideje.

13:53.200 --> 13:54.640
Egész reggel hívogattalak!

13:54.720 --> 13:56.400
Valaki ellopta a rézhuzalokat.

13:56.480 --> 13:58.760
Megromlik a rák a fagyasztóban.

13:58.840 --> 14:00.840
Nem a rézhuzalok miatt jöttünk.

14:00.920 --> 14:04.120
Ha Sharelle
és a távoltartási végzés miatt jöttetek,

14:04.200 --> 14:05.840
hányszor mondjam még el?

14:05.920 --> 14:08.760
Nem az én hibám,
hogy abban a kocsmában dolgozik,

14:08.840 --> 14:11.560
ahonnan még nem tiltottak ki...

14:11.640 --> 14:13.240
-Gavin, figyelj!
-Mi az?

14:14.000 --> 14:17.000
Ma reggel megtalálták
az öcséd holttestét a deadlochi parton.

14:22.120 --> 14:23.320
Bassza meg!

14:26.520 --> 14:27.720
A picsába!

14:27.800 --> 14:29.560
Most szórakozol velem?

14:29.640 --> 14:31.800
Nem szórakozom. Nagyon sajnálom, Gavin.

14:32.600 --> 14:33.800
A picsába!

14:35.520 --> 14:38.520
Tudom, ki tette.
A kurva polgármester volt!

14:38.600 --> 14:40.680
Vagy az éneklő, bicikliző kurva!

14:40.760 --> 14:43.280
Vagy az a leszbi séf picsa!

14:43.360 --> 14:45.440
Azt mondta, kinyír engem és Trentet.

14:45.520 --> 14:48.320
Meg akarta ölni Samet
és valószínűleg Jimmyt is.

14:49.080 --> 14:50.800
Rohadt férfigyűlölő!

14:56.760 --> 14:58.920
Mikor láttad utoljára Trentet?

14:59.000 --> 15:01.680
-Nem én tettem, baszki!
-Nem azt kérdezem.

15:01.760 --> 15:05.000
Tegnap a hajón voltam.
Este pedig itt Jimmyvel.

15:05.080 --> 15:06.600
Hé, Jimmy! Gyere ki!

15:09.320 --> 15:10.400
Mi van?

15:11.760 --> 15:13.400
Baszki, haver. Trent meghalt.

15:15.240 --> 15:16.240
Bassza meg!

15:16.320 --> 15:18.520
-Veled voltam az éjjel.
-Ne válaszolj!

15:18.600 --> 15:21.240
-Igen.
-Kurvára itt voltam veled.

15:21.320 --> 15:23.760
-Mondom, hogy igen.
-Na, húzz innen, Jimmy!

15:30.840 --> 15:32.680
Mi történt a szélvédőddel?

15:32.760 --> 15:36.000
Ez most komoly? Már ezerszer elmondtam.

15:36.080 --> 15:37.920
A kínai maffia csinálta.

15:38.000 --> 15:39.440
El akarnak intézni.

15:39.520 --> 15:41.680
Vagy Sharelle volt. Őt is vádoljátok meg!

15:41.760 --> 15:43.640
Tudom ám, mit gondoltok rólam.

15:43.720 --> 15:46.320
De ez kettős mérce,
mert itt én vagyok az áldozat.

15:46.400 --> 15:48.440
Kérlek, hagyd abba a járkálást.

15:48.520 --> 15:50.640
-Láttad Trent mobilját?
-Nem!

15:51.600 --> 15:54.160
-Van ötleted, hol lehet?
-Trent halott.

15:58.640 --> 16:00.640
Öcsémként szerettem azt a köcsögöt.

16:02.000 --> 16:03.320
Az öcséd volt.

16:03.840 --> 16:05.240
A picsába! Az öcsém!

16:25.280 --> 16:27.520
Cleo!

16:33.240 --> 16:36.880
Asszonyom! Cath telefonált,
hogy emlékeztesse a kóstolóra Skye-nál.

16:36.960 --> 16:38.920
Szerintem az asszisztensének hisz.

16:39.600 --> 16:40.640
Elfelejtette?

16:41.080 --> 16:43.800
-Nem.
-Öt perc múlva lesz.

16:44.080 --> 16:47.360
Miért nem illegális
éjszaka kivilágítatlanul biciklizni?

16:47.440 --> 16:48.720
Az.

16:49.520 --> 16:51.320
A helyszínelők most végeztek.

16:51.400 --> 16:52.840
Hű, pöpec tábla!

16:52.920 --> 16:55.160
-Az Officeworksben vetted?
-Igen.

16:55.240 --> 16:57.120
Találtak valamit?

16:57.280 --> 17:01.880
Semmit. Se ruhákat, se szövetszálakat,
se DNS-t, se lábnyomokat.

17:01.960 --> 17:05.200
-Ezt ne csináld többet!
-Ez égszínkék. Imádom az égszínkéket!

17:05.280 --> 17:07.760
Nem találtak semmit?

17:07.840 --> 17:09.440
De, még több kéjgázpatront.

17:09.520 --> 17:10.560
Remek.

17:10.920 --> 17:12.720
Mire jutottál a kamerákkal?

17:12.800 --> 17:15.200
Mindegyiket összetörték.
Biztos a kéjgáz miatt.

17:15.800 --> 17:17.560
És a kikötői kamerák?

17:17.680 --> 17:21.520
Igen. Azokat nem néztem meg,
mert nem tudtam, hogy ott is vannak.

17:21.560 --> 17:22.880
Pedig vannak.

17:23.480 --> 17:24.560
Cath az?

17:24.640 --> 17:27.320
-Nekem is írt.
-Igen.

17:29.320 --> 17:31.320
Tényleg muszáj...

17:34.400 --> 17:36.400
Oké, én megyek.

17:36.480 --> 17:39.040
Le kell takarítanom
a graffitit az iskolapadokról,

17:39.080 --> 17:42.160
mielőtt a Carnage Bay-i zsaruk
megérkeznek az eligazításra,

17:42.240 --> 17:45.520
-de befejezhetem a táblát.
-Ne nyúljon a táblához!

17:46.080 --> 17:47.320
Rendben.

19:44.800 --> 19:46.000
Jó estét, Jimmy!

19:46.080 --> 19:47.400
Igen, jól. Köszi.

19:48.400 --> 19:51.000
Nem tudod, mitől tört össze
az a biztonsági kamera?

19:52.400 --> 19:54.480
Nem. Talán a madarak csinálták?

20:01.200 --> 20:04.800
Ez a hajó Phil McGangus tulajdona, igaz?

20:05.920 --> 20:07.400
Attól függ, ki kérdezi.

20:07.480 --> 20:10.040
Én kérdezem, Jimmy.

20:10.960 --> 20:12.320
Igen, az.

20:15.640 --> 20:18.400
Ne hívd fel! Este kilenc van.
Bajba fogok kerülni.

20:18.480 --> 20:20.480
Holnap még visszatérek erre.

20:21.400 --> 20:24.040
Melyik részére? Mire?

20:48.760 --> 20:50.200
Trentre!

21:23.680 --> 21:25.320
Rossz irányba mennek.

21:26.320 --> 21:28.800
Hé! Rossz irányba mennek!

21:29.960 --> 21:31.320
Hobart nem arra van!

21:42.920 --> 21:44.760
Jó, várj!

21:44.800 --> 21:46.640
Jó, gyere!

22:04.480 --> 22:05.680
Trentre!

22:05.800 --> 22:07.000
Trentre!

22:21.080 --> 22:22.320
Készüljetek, fiúk!

22:22.760 --> 22:24.120
Ez önnek szól, edző.

22:27.600 --> 22:29.400
Basszus, Ronny! Eltaláltad az edzőt.

22:46.000 --> 22:47.000
Jó reggelt!

22:47.080 --> 22:48.400
Hol van a nyomozó?

22:48.480 --> 22:51.000
Szemmel láthatóan nem itt. Kezdjük!

22:51.080 --> 22:53.760
-Trentet 5.35-kor találták meg.
-Mi a WIFI-jelszó?

22:55.000 --> 22:55.920
Ezt tudom.

22:56.000 --> 22:58.600
"Három kismalac",
csupa kisbetűvel és egybe.

22:58.680 --> 23:02.760
Trent Lathamet 5.35-kor találták meg
Deadloch Beachen.

23:02.840 --> 23:04.960
Meztelen volt, és nem volt nála semmi.

23:05.040 --> 23:07.760
Egyelőre nincsenek
se tanúk, se gyanúsított.

23:07.840 --> 23:11.400
A boncolásra még várunk,
ezért a halál oka egyelőre ismeretlen.

23:11.520 --> 23:12.680
Megfojtották?

23:12.760 --> 23:15.680
Ezt majd
a törvényszéki patológus dönti el.

23:15.760 --> 23:17.480
Gavin tette. A fickó nem komplett.

23:17.560 --> 23:19.760
Megbízható középcsatár volt
annak idején...

23:19.840 --> 23:22.800
Mint mondtam,
nincs gyanúsított. Folytassuk!

23:22.880 --> 23:25.520
Magáé a digitális anyag,
magáé a dokumentáció.

23:25.600 --> 23:28.960
Abby, sikerült megszerezni
a felvételeket Phil McGangus hajójáról?

23:29.040 --> 23:29.880
Kinyomott.

23:30.000 --> 23:31.920
Oké, tökéletes. Jól van.

23:32.000 --> 23:33.360
Kezdjük a legfontosabbal!

23:33.440 --> 23:36.360
Baszki! Mindjárt befagy a seggem.

23:39.160 --> 23:40.920
Oké. Jó napot!

23:41.000 --> 23:43.840
-Sajnálom, de nem...
-Jó napot!

23:43.960 --> 23:47.920
-Elnézést, nem lenne szabad itt lennie.
-Idegenek nem jöhetnek be ide.

23:48.000 --> 23:50.560
Várjanak! Bedugult a fülem a gépen.

23:51.880 --> 23:53.400
Máris jobb. Jól van.

23:54.080 --> 23:57.880
Eddie Redcliffe nyomozó vagyok Darwinból.

23:57.960 --> 24:00.160
Én vezetem a nyomozást, és kell egy kóla.

24:00.240 --> 24:01.640
Ki akar hozni egyet?

24:03.320 --> 24:05.000
-Én.
-Köszönöm.

24:05.080 --> 24:06.080
Nyomozó!

24:06.200 --> 24:09.480
Collins törzsőrmester vagyok
a Deadlochi Rendőrségtől.

24:09.560 --> 24:13.320
Én... nem számítottam rá,
hogy akkor érkezik,

24:13.400 --> 24:15.000
amikor érkezett,

24:15.080 --> 24:17.920
-korán, úgyhogy elkezdtem az eligazítást.
-Remek!

24:18.000 --> 24:21.480
Most már itt vagyok. Visszatérhet
a régi kerékvágásba, őrmester.

24:21.560 --> 24:25.520
Törzsőrmester, de régebben nyomozó voltam.

24:26.920 --> 24:28.960
Szóval maga is olyan? Jól van!

24:29.040 --> 24:31.120
Halott férfi Dead Lake-ben.

24:32.440 --> 24:34.360
-Loch.
-Ja. Mindegy.

24:34.440 --> 24:36.480
Jól van. Essünk túl rajta!

24:36.560 --> 24:40.000
A nyomozás első 24 órája döntő fontosságú.

24:40.080 --> 24:43.720
Szóval mióta halott
a puhapöcs? Nagy szemű?

24:44.960 --> 24:47.200
Huszonhét órája találtak rá, asszonyom.

24:47.840 --> 24:51.080
Értem. Szóval már
el is cseszték, nem igaz?

24:51.440 --> 24:53.800
De nem kell aggódni. Jason Statham.

24:53.880 --> 24:55.360
Trent Latham.

24:55.440 --> 24:57.160
Mit tudunk róla? Nagy szemű?

24:58.280 --> 25:00.480
Ne őt nézze!

25:00.560 --> 25:02.200
Trent...

25:02.280 --> 25:04.880
Deadlochban született és nőtt fel.

25:04.960 --> 25:07.200
Ő volt a fiúk fociedzője

25:07.280 --> 25:12.040
és a Beast Factory edzőterem tulaja.
A terem felett élt a nejével, Vanessával

25:12.120 --> 25:13.440
és a fiával, Dolphfal.

25:13.520 --> 25:16.120
Saját elmondása szerint
fitneszvállalkozó volt.

25:17.800 --> 25:19.120
Folytassa!

25:19.200 --> 25:20.040
VÁLLAL

25:20.120 --> 25:22.360
A fűrésztelepen dolgozott, mielőtt bezárt.

25:22.480 --> 25:24.720
A halála estéjén tonhalas rakottast evett.

25:24.800 --> 25:27.080
-Miért?
-És a szülei már nem élnek.

25:27.160 --> 25:29.120
Egyszer leköpött egy igazoltatásnál.

25:29.200 --> 25:31.680
-Szerintem nem vett észre...
-A vonatkozó akták...

25:31.760 --> 25:33.080
Értem! A halál oka?

25:34.200 --> 25:37.880
Ez könnyű! Nézzék a nyakát!
Ott van rajta a nyom.

25:37.960 --> 25:39.800
De hogyan történt? Nos?

25:40.400 --> 25:41.680
Több lehetőség is van.

25:41.760 --> 25:43.440
Talán ő maga csinálta.

25:43.520 --> 25:45.320
Talán ő is az a fajta volt...

25:45.840 --> 25:48.080
Tudják, olyan... Tudják?

25:49.680 --> 25:52.440
Még mindig kemény... Tudják?

25:52.520 --> 25:54.040
Elég sokan halnak meg így.

25:54.680 --> 25:56.720
Mit gondol? Félresikerült a rejszolás?

25:58.760 --> 26:04.120
Szerintem az autoerotikus fulladás

26:04.200 --> 26:07.520
csak a boncolás után
zárható ki egyértelműen,

26:07.600 --> 26:10.480
-de a bizonyítékok alapján...
-Csak szívatom.

26:11.760 --> 26:13.080
Megfojtották.

26:13.160 --> 26:16.320
Szóval ez egy kisváros, a pasas jóképű,

26:16.400 --> 26:19.680
valószínűleg nagy nőcsábász volt,
és ez okozta a vesztét.

26:19.760 --> 26:20.920
Ők a gyanúsítottak?

26:21.000 --> 26:22.840
Nem. Trent családja.

26:22.920 --> 26:25.400
Látom, berozsdásodott.
Mindig a család a hunyó.

26:26.920 --> 26:30.240
Jól van! Ki ez a pszichopata
a 25 oldalas bűnlajstrommal?

26:30.320 --> 26:31.600
Gavin Latham.

26:31.680 --> 26:34.240
Trent Latham testvére és üzlettársa.

26:34.320 --> 26:37.200
És kétlem, hogy elég kifinomult ehhez.

26:37.320 --> 26:39.320
Gavin Latham! Nézzék a pofáját!

26:39.760 --> 26:41.320
Pszichopata gyilkos

26:45.680 --> 26:46.680
Jobban teszed...

26:46.760 --> 26:51.600
Ha elfutsz messzire

26:56.200 --> 26:59.000
Belép a gitár. Na, erre iszom! Köszönöm.

26:59.080 --> 27:00.160
Cath hozott ebédet.

27:00.280 --> 27:02.840
-Most nem kérem.
-Az ebéded.

27:02.920 --> 27:05.280
-Majd én megeszem.
-A pszichopata tette.

27:06.080 --> 27:09.360
Megölte a testvérét.
Azonnal hozzuk be kihallgatásra!

27:09.440 --> 27:13.320
Rekordidő alatt le akarom zárni az ügyet.

27:13.400 --> 27:17.480
Jól van! Huss, malackáim! Huss, huss!
Engem vár a boncolás.

27:17.920 --> 27:21.320
Még nincs meg
a boncolás időpontja, nyomozó.

27:22.600 --> 27:25.360
De igen. Közvetlenül... engem hívtak.

27:25.960 --> 27:27.760
Nos, akkor elkísérem.

27:29.120 --> 27:30.480
Nem szükséges.

27:30.640 --> 27:34.400
Biztos vár magára
egy talicskalopási ügy vagy ilyesmi.

27:34.480 --> 27:36.240
Jól van!

27:36.320 --> 27:38.680
Nagy szemű! Jöjjön velem! Kell egy sofőr.

27:39.520 --> 27:40.960
-Gyerünk!
-Tájékoztasson!

27:41.040 --> 27:42.240
Igen, asszonyom.

27:42.320 --> 27:43.320
Bocsánat, asszonyom.

27:44.640 --> 27:47.960
Dulce! Kevin, a fóka visszatért a partra.

27:49.360 --> 27:51.480
Szóval kinek adjam az ügyet

27:51.560 --> 27:52.520
szerinted?

27:54.160 --> 27:55.960
Majd én intézem, Sven.

27:56.040 --> 27:59.040
Ez igazi megtiszteltetés.

27:59.120 --> 28:02.560
Remek. Nekem szobát kell foglalnom
a nyomozónak a Prérifarkasban.

28:02.640 --> 28:05.560
A fesztivál miatt
már csak ott van szabad szoba.

28:05.640 --> 28:06.880
400 dolcsi egy éjszaka.

28:07.800 --> 28:09.040
Jó. Remek.

28:16.520 --> 28:18.720
Kikapcsolná a zenét, kérem?

28:21.480 --> 28:22.480
Mondom, kapcsolja...

28:22.600 --> 28:24.800
A halál időpontja
hajnali 3 és 4 közé tehető.

28:24.880 --> 28:26.480
Nincs idegen DNS a testen,

28:26.560 --> 28:27.680
se szövetszálak.

28:27.760 --> 28:30.040
Vagyis alaposan megtisztították.

28:30.120 --> 28:33.160
Az áldozat felületi
vágásokat és zúzódásokat szenvedett,

28:33.240 --> 28:35.800
melyeket egy, a HI előtti
verekedésben szerezhetett.

28:36.320 --> 28:37.680
Tudja, a halál időpontja.

28:37.760 --> 28:40.440
A toxikológia még nincs meg,
de a gyomortartalom

28:40.520 --> 28:43.520
alapján tíz órával
a halála előtt evett utoljára.

28:43.600 --> 28:45.720
Nagyjából 800 gramm steaket.

28:47.280 --> 28:49.120
Steaket? Semmi mást?

28:49.200 --> 28:51.080
Nein. Csak steaket.

28:51.560 --> 28:54.640
Kisebb tompa tárgy okozta trauma
a koponya alsó részén.

28:54.720 --> 28:55.880
Zúzódás és egy vágás.

28:55.960 --> 29:00.160
Ezt a rózsaszín kerámiadarabot
távolítottam el a sebből.

29:00.240 --> 29:02.080
Ne aggódjon, megvizsgálják.

29:02.200 --> 29:05.480
Tudom, mire gondol, nyomozó,

29:05.560 --> 29:07.480
de túl kicsi, hogy halálos legyen.

29:07.560 --> 29:09.360
-Nem erre gondoltam.
-Felszíni.

29:09.440 --> 29:11.680
-Értem.
-Nem ölhette meg. Túl kicsi.

29:11.760 --> 29:14.160
A halál valódi oka...

29:14.240 --> 29:15.520
Fojtogatás.

29:15.600 --> 29:18.080
Erre utal a bevérzett kötőhártya és bőr,

29:18.160 --> 29:21.040
valamint az arcödéma.
A nyakon látható sérülés alapján

29:21.120 --> 29:23.320
valamilyen dróttal fojtották meg. Viszlát!

29:25.320 --> 29:28.120
Közel volt, nyomozó. Nagyon közel.

29:28.200 --> 29:31.440
De egy aprócska részlet
elkerülte a figyelmét.

29:33.680 --> 29:37.040
Evans megfojtotta, megfőzte,
majd a következő hónap során

29:37.120 --> 29:38.800
megette a feleségét.

29:38.880 --> 29:39.920
Jó ég!

29:40.080 --> 29:43.200
Ismeri azt a kibaszott
törvényszéki patológust?

29:43.320 --> 29:45.760
-Igen.
-Igazi faszfej, komolyan.

29:45.840 --> 29:47.440
Kibírhatatlan kis köcsög!

29:47.520 --> 29:50.320
Indulás! Meg kell látogatnom az özvegyet.

29:51.200 --> 29:53.440
Jesszusom! Adelaide mindig ilyen hideg?

29:53.520 --> 29:56.000
Nem tudom. Soha nem jártam Adelaide-ben.

29:56.960 --> 29:59.840
Igen, Phil, tudom, hogy működik.

29:59.920 --> 30:02.120
De ha parancsot kell szereznem a kamerára,

30:02.200 --> 30:04.440
akkor az illegális rákcsapdákkal is

30:04.520 --> 30:06.520
foglalkoznom kell, amik a hajón voltak.

30:06.600 --> 30:08.320
Igen, az nagy segítség lenne.

30:08.400 --> 30:10.280
Ugorj be az őrsre a felvételekkel!

30:11.480 --> 30:13.400
Miért nem használjuk a lombfúvót, Gez?

30:13.480 --> 30:15.800
Mert épp töltőn van, aranyom.

30:16.760 --> 30:19.000
Dulcie, Kevin megint
eltorlaszolja a hidat.

30:19.080 --> 30:21.320
Holnap itt lesz a lámpás felvonulás.

30:21.440 --> 30:23.240
Mégis mit csináljanak az emberek?

30:23.320 --> 30:26.120
Lépjék át, mintha
egy vízi szardarabot ollóznának?

30:26.200 --> 30:27.760
-Hozd a pisztolyodat!
-Mi? Nem!

30:27.840 --> 30:30.040
-Hozd a pisztolyt!
-Nem hozom a pisztolyomat.

30:30.120 --> 30:32.000
Egy kis kajával lecsalogathatjuk.

30:32.080 --> 30:34.680
Nem, mert a feleséged nem hagyja.

30:34.760 --> 30:39.040
Akkor elkergetjük,
mint legutóbb. Gyerünk, Kevin!

30:39.160 --> 30:41.080
-Húzz innen, Kevin!
-Tűnés!

30:41.160 --> 30:45.040
Ha megengedték volna,
hogy elaltassam Rod Dixon halála után,

30:45.120 --> 30:46.360
ez nem történne meg.

30:46.440 --> 30:47.760
Tudod, Mike Nugent

30:47.840 --> 30:50.720
még a rendőrségnél dolgozott,
amikor Rodot megtalálták.

30:50.800 --> 30:53.240
Azt mondta, Rod orrát és ajkait lerágták,

30:53.320 --> 30:56.440
-és hiányzott a nyelve.
-Ez egy szörnyeteg.

30:56.920 --> 30:59.640
-Bocs, miről beszéltek?
-Kevinről, Dulcie.

30:59.720 --> 31:02.200
Miután Dixon polgármester
meghalt hajóbalesetben,

31:02.280 --> 31:05.840
a testét partra mosta a víz,
és Kevin lerágta az arcát!

31:05.920 --> 31:09.080
Dixon polgármester testét is
a parton találták meg?

31:09.160 --> 31:12.200
Igen. Ahogy a kártevőirtós
WhatsApp-csoportban írtam:

31:12.280 --> 31:15.600
"Ha ezek a szörnyetegek
megízlelik a vérünket, prédákká válunk."

31:16.040 --> 31:18.200
Kevin egy nap ölni fog, Dulcie.

31:18.280 --> 31:19.920
Ha a lámpás felvonuláson teszi,

31:20.000 --> 31:22.600
és felfal egy ausztrál leszbit,
az a te hibád lesz.

31:24.080 --> 31:25.480
Szia, szexi!

31:26.360 --> 31:28.920
Ugye nem eteted Kevint?
Az csak felbátorítja.

31:29.000 --> 31:31.560
Szia, Aleyna! Hogy van a fejed?

31:31.640 --> 31:34.880
Én úgy érzem, mintha egy mosógépben
lennék. Nem kéne vezetnem.

31:35.520 --> 31:36.760
Mehetünk, kicsim?

31:38.000 --> 31:39.000
Igen.

31:41.840 --> 31:43.920
Mi folyik itt? Északi-sarki lomtalanítás?

31:44.000 --> 31:45.520
A Deadlochi Fesztiválra lesz.

31:45.600 --> 31:47.520
Egy hónapos gasztronómiai...

31:47.600 --> 31:49.080
-Ez az?
-Igen.

31:49.160 --> 31:51.000
Nem bánná, ha csatlakoznék?

31:51.080 --> 31:53.040
Vagy egyedül szokott dolgozni?

31:53.760 --> 31:56.440
Nem. Én nem... Nem szoktam.

31:56.960 --> 31:58.640
-Ahogy akarja, Aggy.
-Abby.

31:58.720 --> 32:00.920
Köszönöm! Imádom a bűnügyeket, de...

32:01.000 --> 32:02.840
-Most nem tudok beszélni.
-Oké.

32:09.960 --> 32:11.440
Mint egy faaprító.

32:11.520 --> 32:14.240
Dr. Rahme polgármester
írt fel neki nyugtatót.

32:16.680 --> 32:17.680
Semmi gond.

32:18.440 --> 32:21.080
Majd elbeszélgetek veled,
amíg fel nem ébred.

32:22.000 --> 32:25.160
Szóval... hogy is volt?

32:25.240 --> 32:27.760
Mivel ütöttétek el az időt péntek este?

32:28.720 --> 32:32.720
Vacsoráztunk, aztán 11-kor
mindenki lefeküdt.

32:34.160 --> 32:37.560
És mi is volt a vacsora?

32:38.000 --> 32:39.080
Tonhalas rakottas.

32:39.160 --> 32:40.160
Tényleg?

32:40.240 --> 32:42.880
Tonhalas rakottas. "A tenger krémje."

32:47.040 --> 32:50.000
Jó tömör. Ez... egy jó kemény asztal.

32:50.080 --> 32:52.160
-Tölgy, ugye?
-Anko.

32:53.320 --> 32:54.880
Tölgyfurnér.

32:56.800 --> 32:59.360
-Ott mi történt?
-Azt a lyukat...

32:59.880 --> 33:01.040
a táskámmal ütöttem.

33:04.640 --> 33:07.480
-És ez mi, Doug?
-Dolph vagyok.

33:07.560 --> 33:09.120
-Ne hazudj nekem!
-Nem hazudok.

33:13.120 --> 33:16.240
Bocsánat. Ma minden kicsúszik a kezemből.

33:18.840 --> 33:23.160
-Folytatnom kéne a temetés szervezését.
-Persze. Csak egy gyors kérdés.

33:23.240 --> 33:26.720
Milyen volt anyukád
és Gavin bácsi kapcsolata?

33:26.800 --> 33:30.520
Jó. Közeli, normális. Közel a normálishoz.

33:36.200 --> 33:40.200
Ez a legelő ideális lenne
talajmegújító gazdálkodásra.

33:40.280 --> 33:42.200
Csak kelleni fog 400 kacsa.

33:42.280 --> 33:44.640
Cath, esznek a fókák emberi húst?

33:45.040 --> 33:47.680
Kevin elaltatásáról van szó?
Megmondtam Aleynának.

33:47.760 --> 33:49.240
Kevin nem eszik embert.

33:49.320 --> 33:53.520
Halat eszik, és tintahalat
és kolbászt a nyilvános grillről.

33:55.640 --> 33:57.080
Figyelsz rám, szívem?

33:57.160 --> 34:01.840
Igen, szerelmem.
Én... itt vagyok, ezen a legelőn

34:01.920 --> 34:03.600
egy égett juhkoponya mellett.

34:04.840 --> 34:06.720
Természetesen lesz vele munka,

34:06.800 --> 34:10.760
de ha nem lépünk gyorsan,
lecsap rá egy pénzes klímamigráns.

34:10.840 --> 34:14.440
Ha most megvesszük, nem rövidül le
a tízéves tervünk úgy tíz évvel?

34:14.520 --> 34:18.160
Nem akarok még ötvenévesen is
egy komposzt nélküli házban élni.

34:18.200 --> 34:19.200
Barbárság.

34:21.480 --> 34:25.640
Tudom, hogy nem szereted
a változásokat, de ideje

34:25.680 --> 34:29.280
megtalálnunk az álomotthont
a deadlochi áloméletünkhöz.

34:30.080 --> 34:34.000
Ahol megöregedhetünk és meghalhatunk.

34:34.920 --> 34:36.920
Jesszusom! Sajnálom.

34:38.640 --> 34:41.120
Bocs, Cath, ezt fel kell vennem.

34:41.200 --> 34:44.360
-Én addig lemérem ezt.
-Közrendőr!

34:44.440 --> 34:46.520
Elnézést a zavarásért. Egy gyors kérdés.

34:46.600 --> 34:49.640
Kihallgatható egy kiskorú,
ha a gondviselője eszméletlen?

34:49.680 --> 34:50.920
Nem.

34:51.000 --> 34:54.080
És mi a helyzet a bizonyítékgyűjtéssel?
Kell hozzá parancs?

34:54.160 --> 34:55.880
A nyomozó bizonyítékokat gyűjtött?

34:55.960 --> 34:57.440
-Lehet.
-Ez hihetetlen!

34:57.520 --> 34:59.320
Sajnálom. Ez biztos az én hibám.

34:59.400 --> 35:02.400
Járt a tetthelyen?
Említette a hajókat, a dagályt?

35:02.480 --> 35:05.280
Nem voltunk,
mert nem akar "szarrá fagyni",

35:05.360 --> 35:08.200
amikor tudja, hogy a testvér a gyilkos.
Ezek az ő szavai.

35:08.320 --> 35:10.600
-Nagy szemű!
-Mennem kell. Majd jelentkezem.

35:14.800 --> 35:17.000
-Bocs, szívem.
-A nyomozó volt?

35:17.080 --> 35:19.560
Milyen? Igazi faszfej?

35:19.640 --> 35:22.440
Igen. Így is mondhatjuk.

35:22.920 --> 35:24.360
Örülök, hogy megérkezett,

35:24.440 --> 35:27.600
mert holnap segítened kell
feléleszteni a gilisztafarmot.

35:27.640 --> 35:30.480
A szennyvízülepítőt
máskor mutatom meg, mert elkésünk.

35:30.560 --> 35:32.120
-Honnan?
-Kóruspróbáról.

35:36.520 --> 35:39.040
Éhen pusztulok. Milyen a kocsmafelhozatal?

35:39.120 --> 35:40.880
A Prérifarkas gasztropub.

35:40.960 --> 35:43.000
Én ezzel nem dicsekednék.

35:43.080 --> 35:44.320
Gavin hová jár?

35:44.400 --> 35:47.040
-Az Ördög Csengőjébe, de...
-Van ott olaszos csirke?

35:47.120 --> 35:48.160
-Igen.
-Jó!

35:48.280 --> 35:50.560
Mindjárt éhen döglök.

35:56.520 --> 36:01.000
NYUGODJ BÉKÉBEN, TRENT

36:01.080 --> 36:02.400
Deadlochban nőttem fel.

36:02.480 --> 36:05.360
Régen kevés lehetőség volt.
Kagylóhalászat, fakitermelés,

36:05.440 --> 36:07.560
szülni egy csomó gyereket,

36:07.640 --> 36:10.680
de mióta Rahme a polgármester,
rengeteget változott a hely.

36:10.800 --> 36:13.520
Van művészmozink, okoskukáink.

36:13.600 --> 36:15.960
És a közösség is sokkal menőbb lett.

36:16.040 --> 36:17.800
Van egy rakás meleg.

36:18.640 --> 36:20.360
Szia, Sharelle! Hogy vagy?

36:21.560 --> 36:22.680
Oké.

36:22.800 --> 36:25.600
Mi a szitu
ezzel a törvényszéki patológussal?

36:25.680 --> 36:27.920
-Igazából...
-Olyan mélyre ledugták

36:28.000 --> 36:30.840
az ezüstkanalat a torkán,
hogy a seggéből kandikál ki.

36:30.920 --> 36:32.800
"Lingua amputo."

36:33.280 --> 36:36.960
Minek ide latin?
Nem a kibaszott Első Flotta botanikusa.

36:38.120 --> 36:39.160
Hugyoznom kell.

36:43.760 --> 36:46.600
KERESÉS - LINGUA AMPUTO

36:52.760 --> 36:55.280
Szeretem magam

36:55.360 --> 36:57.640
Azt akarom, hogy szeress

36:57.680 --> 36:59.440
Ha szomorú vagyok

36:59.520 --> 37:01.520
Azt akarom, hogy ott légy felettem

37:01.600 --> 37:03.320
Keresem magam

37:03.400 --> 37:05.480
Azt akarom, hogy megtalálj

37:05.560 --> 37:07.120
Megfeledkezem magamról

37:07.160 --> 37:10.800
Azt akarom, hogy emlékeztess

37:10.880 --> 37:14.280
Nekem senki más nem kell

37:14.360 --> 37:18.120
Amikor rád gondolok
Magamhoz nyúlok

37:18.160 --> 37:22.480
Nekem senki más nem kell

37:22.600 --> 37:26.760
Ó, nem

37:27.440 --> 37:28.760
Téged akarlak.

37:28.840 --> 37:30.440
Nekem senki más nem kell.

37:31.000 --> 37:33.840
Amikor rád gondolok, magamhoz nyúlok.

37:33.920 --> 37:36.120
ASSZONYOM, TREND NYELVÉT KIVÁGTÁK!

37:42.920 --> 37:47.040
Drágám, megfájdult a fejem. Hazasétálok.

37:47.120 --> 37:49.640
-Te maradj! Rendben leszek.
-Jó. Oké, szexi.

37:49.760 --> 37:52.040
Még gyakorolnom kell az orgazmusos részt.

37:52.120 --> 37:54.080
-Értem. Oké. Szeretlek!
-Én is.

37:54.160 --> 37:57.080
És sok szerencsét... az orgazmussal.

37:57.160 --> 37:58.520
Magamhoz nyúlok

38:00.640 --> 38:02.200
Magamhoz nyúlok

38:02.320 --> 38:03.800
Magamhoz nyúlok

38:03.880 --> 38:08.640
Magamhoz nyúlok

38:38.640 --> 38:40.640
-Igen?
-Még egy korsóval.

38:42.080 --> 38:45.200
Ismeri Gavint? Olyan, mint egy buldog
és egy kalapács keveréke.

38:45.880 --> 38:47.080
Igen, futólag.

38:47.520 --> 38:48.880
Futólag?

38:48.960 --> 38:51.400
-Van tőle egy gyerekem.
-Valóban?

38:51.480 --> 38:52.520
Gavin egy köcsög.

38:53.760 --> 38:55.960
Ha látja, szóljon neki,
hogy beszélnék vele.

39:36.920 --> 39:38.760
Igen, szóval újra dolgozom.

39:38.840 --> 39:41.040
Egy ügyön Tasmaniában.

39:41.480 --> 39:42.440
Úgy értem...

39:43.120 --> 39:46.000
Ha végeztem... megyek vissza északra.

39:46.080 --> 39:47.400
Rohadt kis szarházi!

39:48.440 --> 39:49.840
Nem te, Holly.

39:51.000 --> 39:53.440
Igen, valószínűleg
hétvégére már otthon leszek.

39:53.960 --> 39:57.320
Igen. Gyere át sütögetni! Hozz húst, oké?

39:57.400 --> 39:58.600
Mint régen.

39:58.960 --> 40:03.680
Jó, nem teljesen úgy,
mint régen, de... Igen.

40:05.040 --> 40:06.760
Jól van. Szia!

40:08.640 --> 40:10.360
-Nyomozó!
-Baszki!

40:10.440 --> 40:12.000
Válthatnánk pár szót?

40:13.480 --> 40:17.160
Azt hiszem, téved.
Nem Gavin Latham megölte a testvérét.

40:18.000 --> 40:19.320
Valóban? Miért?

40:19.400 --> 40:23.160
Az elmúlt öt évben
alaposan megismertem Gavint,

40:23.200 --> 40:25.600
és kétlem, hogy képes lenne ilyesmire.

40:25.640 --> 40:29.320
Például nem találtak semmit
a helyszínen, se lábnyomokat, se DNS-t.

40:29.400 --> 40:32.960
-Semmit, ami arra utalna, hogy bármi...
-Ennek nincs ajtaja.

40:33.040 --> 40:35.200
-Hogyan?
-Menjen be, és üljön le!

40:35.320 --> 40:36.320
Oda?

40:39.280 --> 40:40.280
Én...

40:43.880 --> 40:47.640
Bárki is ölte meg Trentet, óvatos volt,

40:47.680 --> 40:50.000
és megfontolt. Intelligens.

40:50.080 --> 40:51.840
Baromság! Gavin egy kis köcsög,

40:51.920 --> 40:56.400
és az özvegy sztorija jobban sántít,
mint egy féllábú kripli. Kefélnek.

40:56.480 --> 40:59.000
Innen zavartalan kilátás
nyílik a klozetre.

40:59.080 --> 41:00.680
-És mi van a nyelvvel?
-Mivel?

41:00.800 --> 41:03.320
Lingua amputo. Hiányzott a nyelve.

41:04.640 --> 41:06.320
Szóval ezt jelenti?

41:06.400 --> 41:08.080
Azt hittem, ezt.

41:08.960 --> 41:10.200
-Nem.
-Akkor ez mi?

41:10.320 --> 41:12.200
Az... cunnilingus.

41:13.640 --> 41:15.880
Trent biztos leharapta,
amikor fojtogatták.

41:15.960 --> 41:18.680
Az ember állkapcsa
erősebb, mint a csimpánzé.

41:18.800 --> 41:22.640
Egy betét csomagolásán olvastam.
Bocs, ez teljesen megzavart.

41:23.280 --> 41:25.120
Ez a vécé csak dísznek van?

41:25.160 --> 41:27.000
A gazdagok nem szoktak szarni?

41:28.840 --> 41:30.400
-Mi ez?
-Egy ügy aktája.

41:30.480 --> 41:32.120
Öt éve az akkori polgármester,

41:32.160 --> 41:35.400
Rod Dixon holttestét ugyanott
találták meg, mint Trent Lathamét.

41:35.480 --> 41:37.160
Az ő nyelve is hiányzott.

41:37.560 --> 41:39.160
-Nincsenek fotók.
-Pontosan.

41:39.280 --> 41:41.520
És eszerint hajóbaleset volt,

41:41.640 --> 41:44.280
fel volt öltözve,
és a nyelvét megette egy fóka.

41:44.360 --> 41:45.400
Jézusom, mi?

41:45.480 --> 41:48.040
Nincsenek képek,
tehát nem követték a protokollt,

41:48.120 --> 41:51.000
ezért megkérdőjelezhető
a rendőrség következtetése.

41:51.080 --> 41:56.080
Én meg azt kérdem, miért ácsorgok
egy horrorszobában és nézem a nagy semmit.

41:56.160 --> 41:59.360
-Már megbocsásson, szerintem...
-Már megbocsásson,

41:59.440 --> 42:01.680
-miért érdekli ennyire?
-Azért...

42:02.400 --> 42:07.400
Nagyon érdekel,
mert rossz ember után nyomoz,

42:07.480 --> 42:10.160
és alábecsüli Trent gyilkosát.

42:10.200 --> 42:12.640
Úgy hiszem,
itt többről van szó egy halálesetnél.

42:12.680 --> 42:16.560
Szerintem összefügg a két eset, és valaki,

42:16.640 --> 42:18.640
a gyilkos, még szabadon jár-kel.

42:18.760 --> 42:20.640
A gyilkos. Figyeljen, én értem.

42:20.760 --> 42:23.760
Rohadtul unalmas lehet
naphosszat parkolócédulákat írni

42:23.840 --> 42:27.000
-ebben a fagyos szarfészekben...
-Nem erről van szó. Szeretem

42:27.080 --> 42:29.840
-a várost és a munkámat.
-...de én vezetem a nyomozást,

42:29.920 --> 42:33.160
nem maga, és holnap reggel
beviszem Gavin Lathamet,

42:33.200 --> 42:34.480
-oké?
-Ez nem helyes.

42:34.560 --> 42:37.160
Egyetértek! Aludnom kéne.
Az ágyamban. Darwinban.

42:37.200 --> 42:41.960
Nem pedig Lószőr őrmesterrel cseverészni
egy láthatatlan fürdőszoba mellett.

42:42.040 --> 42:43.480
Na, tudja, hol az ajtó.

42:44.160 --> 42:46.840
Én többet nem nyúlok hozzá.
Kibaszottul para.

43:40.200 --> 43:41.640
Hastings rendőrfőnök!

43:41.720 --> 43:43.480
Igen. Van egy perce?

43:44.160 --> 43:46.400
Collins, uram. Két L-lel.

43:54.120 --> 43:58.160
Phil McGangus beugrott
a biztonsági kamera felvételével.

43:58.240 --> 43:59.960
Talán mégis félelmetes vagyok.

44:00.040 --> 44:02.200
-Szóljon, ha észrevesz valamit.
-Rendben.

44:02.280 --> 44:04.240
Láttad a kártevőirtós WhatsAppot?

44:04.320 --> 44:07.840
Kevin megint a parton van.
Aleyna kéri, hogy menj oda egy sokkolóval.

44:07.920 --> 44:09.800
-Nos, van...
-Törzsőrmester!

44:09.880 --> 44:12.480
Most hívott Miapöcs rendőrfőnök.

44:12.560 --> 44:14.320
Találja ki, ki száll be az ügybe.

44:14.400 --> 44:18.000
Ma reggel beszéltem a rendőrfőnökkel,
és egyetértett velem...

44:18.080 --> 44:20.560
Hogy halálra basztasson?

44:20.640 --> 44:22.520
Hogy tovább kéne dolgoznom az...

44:22.600 --> 44:25.840
-Hol van Gavin? Beszélni akarok vele.
-Nem veszi fel a telefont.

44:25.920 --> 44:28.400
Persze hogy nem.
Hiszen egy kibaszott gyilkos!

44:28.480 --> 44:31.760
Maga! Hozza be
azt a pöcsfejet! Megvádoljuk.

44:31.840 --> 44:34.480
Nem tartóztathat le senkit
bizonyíték nélkül.

44:34.560 --> 44:36.120
Ne legyen már ilyen merev!

44:36.200 --> 44:37.920
Nem kell ennyire nyalizni!

44:38.000 --> 44:41.040
Nem leszek itt elég ideig,
hogy összefeküdjünk.

44:41.120 --> 44:45.280
Ki kell ábrándítanom, de délre már megint
azt a rozmárt fogja pátyolgatni.

44:45.360 --> 44:46.640
-Fóka.
-Nyomozó!

44:46.720 --> 44:47.560
-Igen?
-Igen?

44:47.640 --> 44:49.960
Épp a hajókamera felvételét nézem.

44:50.040 --> 44:53.040
Azt hiszem,
ezt maguknak is látniuk kellene.

44:53.480 --> 44:56.520
A csudába!
Túlmentem rajta. Visszapörgetem.

44:56.600 --> 44:58.680
Mit csinálunk, emberek?

44:59.720 --> 45:03.640
A hullafoltok hiánya arra utal,
hogy Trentet a halála után elmozdították.

45:03.720 --> 45:07.040
A helyzete alapján
a gyilkos tudhatta, mikor jön a dagály,

45:07.120 --> 45:09.240
és azt használta a nyomok eltüntetésére.

45:09.320 --> 45:11.240
Gavin a partra vonszolta a testet.

45:11.320 --> 45:13.800
Nem. A part érintetlen volt.

45:13.880 --> 45:16.000
A gyilkos nem a szárazföldön ment oda.

45:16.080 --> 45:19.760
Hajóval vitte Trentet a partra,
hogy elkerülje a lebukást.

45:19.840 --> 45:22.440
Ahogy tegnap már mondtam,
a gyilkosunk okos.

45:22.520 --> 45:23.880
Mondta? Nem figyeltem.

45:23.960 --> 45:26.240
Nem kell ruhapróbára mennie?

45:26.320 --> 45:28.000
-Maradhatok.
-Nem kell.

45:28.080 --> 45:30.560
Tudom, hogy működik
a számítógép, közrendőr.

45:33.400 --> 45:35.920
Ne! Oké.

45:36.640 --> 45:38.840
Jól van. Be van dugva.

45:38.920 --> 45:40.720
-Nem. Épp...
-Ennyi az egész.

45:40.840 --> 45:43.160
-Nyomja meg!
-Én az egeret szoktam használni.

45:45.360 --> 45:47.920
-Jól van.
-Ez kinek a jachtja?

45:48.040 --> 45:51.240
-Gaviné. Ez a Pro Bro hajó.
-A bal oldali?

45:51.320 --> 45:53.160
Nem, amelyik a másik oldalon van.

45:55.480 --> 45:57.640
Ki ez a szarházi?

45:57.720 --> 45:58.840
Trent.

45:58.920 --> 46:01.760
-Az idő?
-22.56.

46:02.800 --> 46:05.600
Otthon kéne kajálnia meg a nejét döngetni.

46:05.680 --> 46:07.160
Kurvára meglepődtem.

46:07.800 --> 46:09.720
Be kell hoznom az özvegyet.

46:10.960 --> 46:12.880
Nocsak, nem túl boldog!

46:12.960 --> 46:14.880
Van valami a telefonon.

46:15.400 --> 46:16.720
Bedobta a vízbe.

46:16.800 --> 46:19.480
Az első sorból
nézhetjük végig a gyilkosságot.

46:19.600 --> 46:21.680
Na tessék, na tessék, na tessék!

46:21.760 --> 46:23.120
Abbahagyná?

46:23.200 --> 46:25.720
Na tessék, na tessék, na tessék!

46:30.400 --> 46:31.560
Ez meg mi?

46:32.040 --> 46:34.680
Két sirály párosodik.

46:34.760 --> 46:36.480
Ne bámulja már őket!

46:36.560 --> 46:37.920
Tekerje előre!

46:38.000 --> 46:39.840
-Melyikkel kell?
-Nem ezzel.

46:39.920 --> 46:42.120
-Melyikkel?
-Így.

46:44.120 --> 46:45.840
Így.

46:52.120 --> 46:55.720
Úgy látszik, a tesók kirándultak egyet.

46:56.760 --> 46:58.840
Vajon mi történt ezután, őrmester?

47:04.080 --> 47:05.240
A laborból hívtak.

47:05.320 --> 47:07.840
A szilánk egyezik
Lathamék egyik tányérjával.

47:07.920 --> 47:09.400
Azzal, amit ellopott?

47:09.480 --> 47:11.240
A begyűjtött bizonyítékkal,

47:11.320 --> 47:14.480
ami alátámasztja, hogy az egész
aznap este a lakásban kezdődött.

47:14.560 --> 47:17.280
Úristen! Az előbb láttam
egy leveles tengeri sárkányt!

47:17.360 --> 47:19.480
És mi van Trent telefonjával, Sven?

47:19.560 --> 47:22.880
Nem találom. Tudtam, hogy még
hasznát veszem a búvártanfolyamnak.

47:22.960 --> 47:25.760
-Megdugtam az oktatót.
-Ez kibaszott időpocsékolás.

47:25.840 --> 47:28.640
Hagyjuk a telefont!
Tartóztassuk le azt a szarfaszút!

47:28.720 --> 47:32.200
A vádemeléshez bizonyíték kell.
Törvényesen szerzett bizonyíték.

47:32.280 --> 47:34.280
Merülj le, és keresd tovább!

47:34.360 --> 47:36.880
Szerintem nektek is be kéne jönnötök.

47:36.960 --> 47:40.760
Lutruwita tengeri növényvilága
egyszerűen lenyűgöző.

47:42.480 --> 47:45.120
Hé! Beszédem van magával.

47:45.560 --> 47:48.000
Mondja meg a haverjainak,
hogy ne zaklassanak.

47:48.080 --> 47:51.240
Azóta nem láttam Gavint,
hogy bejött a Csengőbe,

47:51.320 --> 47:52.920
meglóbálta a faszát, és elment.

47:53.040 --> 47:54.040
-Mikor?
-Tegnap.

47:56.120 --> 47:58.040
Meglépett az a kis geci, mi?

47:58.120 --> 48:00.680
Még mindig lóg nekem hatheti tartásdíjjal.

48:00.760 --> 48:03.240
Cirque du Soleil,
el kell mennünk Gavin kecójához.

48:03.880 --> 48:04.840
Megvan!

48:06.040 --> 48:07.320
Megvan Trent telefonja!

48:10.920 --> 48:13.480
Trent az utolsó üzenetet
Gavintől kapta. Így szól:

48:13.560 --> 48:16.920
"Akarlak, Vanessa." Küldött egy képet is.

48:17.000 --> 48:19.040
-Ez meg mi?
-Mi az?

48:19.120 --> 48:21.640
-Várjon, félreállok.
-Mégis mi lehet ez?

48:23.120 --> 48:24.400
Mi az?

48:24.720 --> 48:28.960
Nos, ez... ez Gavin... pénisze.

48:29.800 --> 48:32.280
Véletlenül Trentnek küldte el.

48:32.360 --> 48:34.200
Még a verekedés előtt.

48:34.880 --> 48:38.000
Szóval igazam volt.
Gavin és Vanessa tényleg kavar.

48:38.080 --> 48:40.520
Nem találjuk Vanessa és Dolph Lathamet.

48:40.600 --> 48:43.320
Megismétlem, nem találjuk
Vanessa és Dolph Lathamet.

48:43.400 --> 48:46.720
Ne bassz! Már egy fapadoson
repülnek Bali felé Gavinnel.

48:46.800 --> 48:49.720
Ezért nem lett magából jó nyomozó.

48:49.800 --> 48:52.520
Nem tesz meg mindent, ahogy én.

48:52.600 --> 48:55.640
Hé, óvatosan! Ez fekete arany, pajtás!

48:55.720 --> 48:58.240
Minden egységnek. Keressék Gavin Lathamet!

48:58.320 --> 49:01.440
Körözés alatt áll
Trent Latham halálával kapcsolatban.

49:01.520 --> 49:03.320
Ült családon belüli erőszakért,

49:03.400 --> 49:06.560
súlyos testi sértésért,
zaklatásért és nyilvános vizelésért.

49:06.640 --> 49:08.000
Óvatosan közelítsék...

49:08.080 --> 49:11.040
-Ez az enyém! Ne!
-Szép napot, emberek!

49:11.120 --> 49:13.920
Keressék a bűntársait is!

49:14.000 --> 49:17.400
Vanessa Latham, nagyjából 158 centi, 142.

49:17.480 --> 49:18.880
Szőke, bögyös.

49:18.960 --> 49:20.120
És Delfin Latham.

49:20.200 --> 49:22.640
Dolph! Nem "Delfin", Dolph Latham.

49:22.720 --> 49:25.080
-Tíz? Negyven? Tizenhét?
-Tizenhét éves.

49:25.160 --> 49:26.920
Kicsit idősebb, mint gondoltam.

49:28.360 --> 49:29.560
Így sokkal jobb.

49:29.640 --> 49:31.000
Tegyünk be valami zenét?

49:31.080 --> 49:33.160
-Igen! Taylor Swift...
-Majd én választok.

49:37.000 --> 49:39.760
-Jó lesz? Kellemes.
-Igen, kellemes.

49:48.440 --> 49:51.800
A telefon sehol, Dulce.
Viszont találtam egy csomó kéjgázpatront.

49:53.120 --> 49:54.160
Dulce!

49:56.040 --> 49:57.040
Dulcie!

50:00.760 --> 50:04.360
Kilencedikben színpadra állították
a Rentet a sulimban,

50:04.440 --> 50:06.600
és én játszottam Rogert,

50:06.680 --> 50:10.000
aki drogfüggő volt,
AIDS-es, depressziós és...

50:10.080 --> 50:13.480
Tudom, hogy nem régóta vagyunk barátok,
de mondhatok valamit?

50:13.560 --> 50:15.760
Elég volt a musicales dumából.

50:15.840 --> 50:17.400
Tartsd meg magadnak!

50:17.480 --> 50:20.560
Én se dumálok folyton arról,
hogy én vagyok a legjobb focista.

50:20.640 --> 50:22.280
-De igen.
-Állandóan.

50:22.720 --> 50:24.400
Fay néni nem ítélt szobafogságra?

50:24.480 --> 50:26.640
Igen, de most nincs otthon.

50:26.760 --> 50:29.240
Tiszteletadást tart,

50:29.320 --> 50:33.160
ami megdöbbentő,
hiszen folyton káromkodik. Mit csinálsz?

50:33.240 --> 50:35.000
A fülbevalómat keresem.

50:35.640 --> 50:37.520
Múltkor itt veszítettem el.

50:39.640 --> 50:41.040
Hacsak nem hagytam ott.

50:46.840 --> 50:48.560
Az a Pro Bro hajó?

50:51.000 --> 50:52.400
Hová mennek?

50:57.640 --> 50:59.920
Többet is bevehet. Csak fel van puffadva.

51:03.040 --> 51:04.040
-Vanessa.
-Mi az?

51:04.120 --> 51:06.040
Bocs, kicsim. Mindjárt jövök.

51:17.520 --> 51:19.120
Gavin, nyisd ki az ajtót!

51:19.240 --> 51:20.240
Baszki!

51:23.960 --> 51:24.960
Nyitva volt.

51:38.880 --> 51:40.720
Hé, erre.

51:40.800 --> 51:43.200
Nem, nyomozó. Erre megyünk.

52:22.280 --> 52:24.560
-Fel a kezekkel!
-Nem csináltam semmit!

52:26.080 --> 52:27.120
A picsába!

52:27.200 --> 52:29.560
-Hol van Gavin?
-Ez az én rezem!

52:29.640 --> 52:32.000
-Nem érdekel, Jimmy. Hol van Gavin?
-Nem tudom.

52:32.080 --> 52:33.680
Tegnap óta nem láttam.

52:33.760 --> 52:36.480
Nyomozók, azt hiszem,
megtaláltam Vanessa Lathamet.

52:36.560 --> 52:38.600
A fesztiválra tart.

52:38.680 --> 52:40.200
Kövesse, Aggy!

52:40.280 --> 52:41.440
Igen, asszonyom.

52:49.880 --> 52:50.920
Elnézést.

52:51.000 --> 52:52.680
Elnézést. Bocsánat.

52:52.760 --> 52:54.880
Bocsánat, rendőrség. Elnézést.

52:55.240 --> 52:56.800
Ha szomorú vagyok

52:56.880 --> 52:59.080
Azt akarom, hogy ott légy felettem

52:59.160 --> 53:00.800
Keresem magam

53:00.880 --> 53:03.000
Azt akarom, hogy megtalálj

53:03.080 --> 53:04.760
Megfeledkezem magamról

53:04.840 --> 53:08.480
Azt akarom, hogy emlékeztess

53:08.560 --> 53:10.240
Nekem senki más

53:10.320 --> 53:12.160
Nem kell

53:12.240 --> 53:13.920
Amikor rád gondolok

53:14.000 --> 53:15.680
Magamhoz nyúlok

53:15.760 --> 53:20.000
Ó, nekem senki más nem kell

53:20.080 --> 53:23.640
Ó, nem

53:24.880 --> 53:29.000
-Érted bárhová elmegyek
-Elmegyek

53:29.080 --> 53:33.080
-Napod fényében sütkérezem
-Sütkérezem

53:33.160 --> 53:36.240
Ha mellettem vagy, folyton nevetek

53:36.880 --> 53:39.320
Magamévá tennélek

53:40.400 --> 53:42.040
Behunyom a szemem

53:42.120 --> 53:43.480
És magam előtt látlak

53:43.560 --> 53:45.160
Vanessa a part felé tart

53:45.240 --> 53:46.920
a színpad mellett!

53:47.000 --> 53:48.440
Mit művel?

53:49.120 --> 53:51.600
-Emberek vannak az úttesten.
-Zsaruk vagyunk!

53:51.720 --> 53:55.000
-Kapcsolja be a rohadt szirénát!
-Jól van!

54:01.160 --> 54:03.040
Amikor rád gondolok

54:03.120 --> 54:07.960
Magamhoz nyúlok

54:15.080 --> 54:16.240
Jól van.

54:16.920 --> 54:20.160
Szeretném megkérni a helyi
palawa asszonyt, Fay Hampsont,

54:20.280 --> 54:22.400
hogy mondja el a őslakosok köszöntőjét.

54:30.120 --> 54:34.160
Rahme polgármester, ez nem köszöntő lesz,

54:34.240 --> 54:36.360
hanem tiszteletadás.

54:36.440 --> 54:38.320
Én nem köszöntök senkit.

54:44.360 --> 54:45.480
Félre, jövünk!

54:46.080 --> 54:48.440
Szia, Dulce! Hogy ment a kórussal?

54:48.520 --> 54:50.800
Élvezzék a fesztiváljukat!

54:50.880 --> 54:53.320
Nincs ősibb kultúra a Földön,

54:53.400 --> 54:56.920
de ez a lámpás felvonulás
jó nagy baromság, nem igaz?

54:57.000 --> 54:58.480
Oké, viszlát!

55:03.320 --> 55:04.440
Arra ment.

55:05.040 --> 55:06.760
-Jöjjön utánunk!
-Igen, asszonyom.

55:08.000 --> 55:10.680
Abby! Ki az a nő Dulcie-val?

55:10.800 --> 55:12.120
A nyomozó?

55:13.000 --> 55:15.240
-A nyomozó nő?
-Igen.

55:18.080 --> 55:20.320
-Hol a faszban van?
-Dulcie!

55:20.400 --> 55:22.680
Dolgozol az ügyön,
és nekem nem is mondtad?

55:22.760 --> 55:24.120
Cath, épp üldözök valakit.

55:24.200 --> 55:27.560
Hazudtál a nyomozóról.
Miért hazudtál nekem?

55:28.840 --> 55:31.360
Vanessa! Álljon meg!

55:31.440 --> 55:32.960
Hagyjon!

55:33.040 --> 55:34.920
Ez egy megemlékezés!

55:35.000 --> 55:37.840
Hagyjon békében megemlékezni Trentről!

55:38.240 --> 55:39.480
Mi a franc ez?

55:46.680 --> 55:48.080
Gavin!

55:50.520 --> 55:52.480
Gavin, ne!

55:53.560 --> 55:54.720
Mindenki hátra!

55:57.280 --> 55:58.280
Jó kislány!

55:58.880 --> 55:59.880
Jó kislány!

56:31.720 --> 56:32.880
Nyomozó!

56:34.320 --> 56:35.640
A kurva életbe!

56:37.080 --> 56:38.120
Lingua amputo.

58:08.280 --> 58:10.280
A feliratot fordította: Németh Zsófia

58:10.360 --> 58:12.360
Kreatív supervisor
Szommer Gábor
ófia
