WEBVTT

00:08.080 --> 00:11.160
भगवान की कसम, मुझे नहीं लगा कि वह बंदा...

00:18.040 --> 00:19.680
डेडलॉक में आपका स्वागत है।
पोप. 2406

00:21.440 --> 00:25.360
डेडलॉक शीतकालीन पर्व की जगह
खुद को फिर से खोजें

00:51.760 --> 00:52.880
हे भगवान, यह...

00:54.000 --> 00:55.080
यह कमबख्त मरा हुआ है!

00:55.680 --> 00:57.400
ओह, धत्। इसका लिंग जल रहा है!

00:59.560 --> 01:01.000
हे भगवान!

01:10.560 --> 01:12.560
डेडलॉक

01:29.760 --> 01:30.680
शनिवार मुबारक हो!

01:30.760 --> 01:34.720
आप तस्मानिया ईस्ट कोस्ट लोकल रेडियो पर
पिंक फ़्लैग को सुन रहे हैं।

01:34.800 --> 01:37.320
और अब डेडलॉक की
मेयर एलेना रेमी जुड़ रही हैं।

01:37.400 --> 01:38.600
गुड मॉर्निंग, नैन्स।

01:38.720 --> 01:41.160
डेडलॉक विंटर पर्व कल से शुरू हो रहा है।

01:41.280 --> 01:44.800
यह खाना, शराब और संस्कृति का
14 दिनों का पर्व है।

01:44.880 --> 01:47.720
और हम क्लामा के लिए
मुफ़्त टिकट दे रहे हैं,

01:47.840 --> 01:50.360
जो पर्व का हेलेनिक स्क्रीमिंग समारोह है।

01:50.440 --> 01:52.440
तो, जीतने के लिए जल्दी से कॉल करें।

01:52.520 --> 01:54.360
ठीक है। संगीत का समय है।

01:54.440 --> 01:56.440
यह इंडिगो गर्ल्स का, आई बिलीव है।

01:56.520 --> 01:57.600
प्यारा।

02:01.840 --> 02:05.000
घर पर नहीं रह सकते, स्कूल में नहीं रह सकते

02:05.080 --> 02:08.560
बूढ़े कहते हैं, "हां बेचारा थोड़ा मूर्ख"

02:08.600 --> 02:11.800
सड़कों के नीचे, मैं पड़ोस की लड़की हूँ

02:11.880 --> 02:15.240
मैं लोमड़ी हूँ जिसका आप इंतजार कर रहे हैं

02:15.360 --> 02:18.400
हेलो डैडी, हैलो मॉम

02:18.440 --> 02:22.160
मैं तुम्हारा च-च-च-च-च-च-चेरी बम हूं

02:22.240 --> 02:24.280
हेलो वर्ल्ड, मैं आपकी वाइल्ड गर्ल हूं

02:24.360 --> 02:26.720
नहीं! फ़र्न, नहीं! नहीं।

02:26.800 --> 02:28.040
आवाज़ प्रयोग करो, डल्स।

02:28.120 --> 02:30.160
इसे इसकी जगह पता होनी चाहिए।

02:30.280 --> 02:32.120
-अच्छी बच्ची।
-अच्छी बच्ची।

02:32.160 --> 02:33.600
अच्छी बच्ची।

02:33.720 --> 02:34.800
अच्छी बच्ची।

02:34.880 --> 02:36.880
ओह, मेरा मूनकप अब भी अंदर है! करती रहो।

02:37.600 --> 02:39.000
अच्छी बच्ची।

02:39.080 --> 02:40.400
अच्छी बच्ची।

02:40.520 --> 02:42.040
नीचे, डल्स, नीचे।

02:42.160 --> 02:43.160
अच्छी बच्ची।

02:43.240 --> 02:44.320
अच्छी बच्ची।

02:44.840 --> 02:45.920
वहाँ।

02:49.800 --> 02:52.200
ए सी ए बी

02:53.720 --> 02:56.760
-ए, नहीं। यह बाँह में--
-डल्स, फ़ोन है। ऐबी का है।

02:57.440 --> 02:59.200
मैं रे के गधे को देखकर आती हूँ।

02:59.280 --> 03:01.440
उसकी टाँग बहुत सूज गई है।

03:01.520 --> 03:03.280
-ठीक है, लव यू। अलविदा।
-लव यू।

03:04.400 --> 03:05.560
गुड मॉर्निंग, हवलदार।

03:05.640 --> 03:07.720
मैंने राचेल से बात की थी।

03:07.800 --> 03:09.440
रुको, हवलदार। माफ़ करना। किससे?

03:09.520 --> 03:10.960
गायन समूह की राचेल से।

03:11.040 --> 03:14.320
-उसने इलेन से शादी की, वह गायिका?
-हाँ। ठीक है।

03:14.400 --> 03:17.280
राचेल ज्योफ़ हैडिक की बीवी थी।
वह अपना खेत बेच रही है

03:17.360 --> 03:20.240
उसे इलेन के लिए छोड़ने के कारण
जलाने की कोशिश की थी।

03:20.320 --> 03:23.360
हम कल जाकर इसे देखते हैं। लव यू। अलविदा!

03:23.440 --> 03:24.400
देखना क्या है?

03:24.480 --> 03:26.320
वह खेत। उसे खरीदने के लिए?

03:26.880 --> 03:28.960
यह थोड़ा जल्दी नहीं है?

03:29.040 --> 03:31.680
बस देखना है!
यहाँ पाँच साल से हैं। अलविदा, फ़र्नी।

03:31.760 --> 03:34.640
माँ डी के साथ अच्छे से रहना।
अलविदा, सेक्सी। लव यू।

03:35.640 --> 03:38.080
वह पिछवाड़ा देखो,
इससे कभी ध्यान नहीं हटेगा।

03:38.160 --> 03:39.760
ठीक है, लव यू। अलविदा!

03:39.920 --> 03:41.120
लव यू!

03:42.720 --> 03:45.440
अगर "सारे पुलिस वाले कमीने हैं"
ग्राफिटी की बात है

03:45.520 --> 03:48.120
डेविस के कचरा डिब्बों पर,
तो मैं वही देख रही हूँ।

04:00.200 --> 04:03.520
-इसके बारे में पहले क्यों नहीं बताया?
-माफ़ करना, मैडम।

04:03.600 --> 04:05.400
कैथ ने कहा कि आपको फोन न करें

04:05.480 --> 04:07.920
क्योंकि आप 7:00 से 7:00
के बीच फ़ोन नहीं उठाती।

04:08.000 --> 04:11.240
हाँ, एक लाश "काम/जीवन संतुलन,"
खत्म कर देती है, हवलदार।

04:11.320 --> 04:14.680
-मैं याद रखूँगी।
-तुम्हारी वर्दी कहाँ है, एल्डरमैन?

04:14.760 --> 04:18.000
मुझे लगा मैं योग कर पाऊँगा।
मैंने पाँच दिन का पास खरीदा।

04:18.760 --> 04:20.360
तुम योग नहीं कर पाओगे।

04:23.800 --> 04:25.680
यह डेडलॉक फुटबॉल क्लब का लोगो है।

04:25.760 --> 04:28.240
-पता है।
-वह आधा शार्क, आधा ट्रक है।

04:28.320 --> 04:30.120
-पता है।
-लिखा है, "ट्रेंट लेथम।"

04:30.200 --> 04:32.360
मैम, मुझे लगता है यह ट्रेंट लेथम है।

04:32.480 --> 04:33.760
हमने भी वही कहा, ऐबी!

04:33.800 --> 04:36.560
टेमी, अब मेरा टाइटल हवलदार मात्सुदा है!

04:37.200 --> 04:38.200
धत्।

04:48.320 --> 04:49.320
ठीक है।

04:50.600 --> 04:51.920
मुझे सब बताओ।

04:54.160 --> 04:55.240
जो हुआ था।

04:55.320 --> 04:57.880
-जो हुआ उसके बारे में बता सकती हो?
-हाँ।

04:57.920 --> 05:00.640
स्टेशन को सुबह 5:35 बजे फ़ोन आया

05:00.720 --> 05:03.520
समुद्र तट पर चचेरी बहनों को एक शव मिला,

05:03.600 --> 05:05.720
टेमी हैम्पसन और मिरांडा हॉपकिंस को।

05:05.800 --> 05:07.880
जो 17 की हैं और डेडलॉक हाई में--

05:07.920 --> 05:09.080
वे वहाँ बैठी हैं।

05:09.160 --> 05:10.440
हाँ, पता है, स्वेन।

05:10.520 --> 05:11.800
-शुक्रिया।
-वहाँ पर।

05:11.920 --> 05:14.080
हैलो, मिस। नया बचाव कुत्ता कैसा है?

05:14.160 --> 05:16.640
वह सहज हो रही है।
तुम दोनों शराब पी रही थी?

05:16.720 --> 05:19.920
-नहीं, मिरांडा को गैस...
-छह बीयर। मैं नशे में हूँ।

05:21.200 --> 05:22.800
उसकी कोई निजी चीज़ मिली?

05:22.920 --> 05:24.760
-इसके कपड़े, फ़ोन?
-नहीं, मैम।

05:24.800 --> 05:26.640
झाड़ियों में कुछ ड्रग्स दिखी।

05:26.720 --> 05:28.960
हाँ, शायद वह पहले से वहाँ थी, स्वेन।

05:30.400 --> 05:33.520
मैम? क्या आपको लगता है
कि इसकी हत्या कर दी गई है?

05:33.600 --> 05:35.160
हम नहीं कह सकते, हवलदार।

05:35.240 --> 05:39.040
हमारा काम घटनास्थल को सुरक्षित करना
और किसी चीज को न छूना है।

05:40.520 --> 05:42.000
मैं फोरेंसिक बुलाती हूँ।

05:44.040 --> 05:46.840
शायद वे पहले से ही आ रहे हैं, मैम।

05:46.920 --> 05:48.320
-क्या?
-माफ़ करना, मैम।

05:48.400 --> 05:50.800
कैथ से डर लगता है, तो आपको फ़ोन नहीं किया

05:50.880 --> 05:53.280
और शायद कुछ साल पहले
डेडलॉक पुलिस एक लाश को

05:53.360 --> 05:55.880
हटाने के कारण मुश्किल में पड़ गई थी?

05:55.960 --> 05:58.520
तो, मैंने फोरेंसिक रोगविज्ञानी को
फ़ोन किया,

05:58.600 --> 06:01.480
और उसने फोरेंसिक
और कमिश्नर हेस्टिंग्स को फ़ोन किया।

06:01.560 --> 06:03.600
तो, मैंने खुद को शर्मिंदा नहीं किया।

06:03.680 --> 06:05.480
तो उसने ही वह किया।

06:05.600 --> 06:07.320
उसने उन्हें फ़ोन किया।

06:07.400 --> 06:10.640
-आदेशों की एक श्रृंखला है, हवलदार।
-जी, मैम।

06:10.720 --> 06:13.800
सच कहूँ, डल्सी,
मुझे नहीं पता मैं क्या कर रही हूँ।

06:14.880 --> 06:18.480
और, मुझे आज शादी की
पोशाक की फिटिंग करानी है--

06:18.560 --> 06:19.880
मैं बाद में कर लूँगी।

06:20.440 --> 06:24.040
टेमी, फोटो को हटा दो
वरना तुम्हारा फोन समुद्र में फेंक दूँगी।

06:24.120 --> 06:25.360
कमिश्नर हेस्टिंग्स?

06:25.440 --> 06:28.000
-सीनियर सार्जेंट कॉनेल।
-कॉलिन्स, सर।

06:28.480 --> 06:30.680
मैंने सुना एक नंगी लाश मिली है।

06:30.760 --> 06:32.880
नीरस डेडलॉक के लिए उत्साहजनक।

06:32.960 --> 06:36.480
हाँ, और मेरे हिसाब से
यह एक हत्या लग रही है, सर।

06:36.560 --> 06:37.960
उसका यौन उत्पीड़न हुआ?

06:38.040 --> 06:39.720
पीड़ित पुरुष है, सर।

06:40.120 --> 06:41.880
अच्छा? ठीक है।

06:41.960 --> 06:44.240
ऐसा होता है, तो माना जाता है
कि महिला होगी।

06:44.320 --> 06:48.080
फोरेंसिक जल्दी आ जाएगा,
पर टेसी के सारे हत्याकांड विशेषज्ञों को

06:48.160 --> 06:51.080
राजकुमारी मैरी के दौरे की
सुरक्षा पर लगाया गया है,

06:51.160 --> 06:52.720
तो तुम प्रभारी हो, ठीक है?

06:53.240 --> 06:54.400
मैं?

06:55.320 --> 06:57.080
ठीक है, हाँ, सही है।

06:57.160 --> 06:58.680
बस कल तक।

06:58.760 --> 06:59.960
ठीक है।

07:00.040 --> 07:02.800
हमने केस को देखने के लिए
एक जाँचकर्ता रखा है।

07:03.360 --> 07:06.000
मदद के लिए कार्नेज बे स्टेशन से
किसी को भेजता हूँ।

07:06.160 --> 07:10.400
जाँचकर्ता जल्दी आना चाहता है,
तो तुम शुरुआती जाँच करो।

07:10.480 --> 07:15.520
दरअसल, सर, मुझे इस काम को
श्रृंखला में ऊपर तक ले जाना होगा।

07:15.600 --> 07:17.760
श्रृंखला मैं हूँ, कॉनेल। क्या समस्या है?

07:17.840 --> 07:20.120
एक हत्याकांड जाँचकर्ता बनना भूल गई?

07:20.200 --> 07:23.840
नहीं, सर। पर मुझे अपनी पत्नी से
बातचीत करनी है और--

07:23.920 --> 07:28.560
कॉनेल, मुझे लगता है कि तुम इसे
निमंत्रण समझ रही हो जबकि यह आदेश है।

07:28.640 --> 07:31.640
मुख्य जाँचकर्ता के आने तक
तुम इस केस का संचालन करोगी।

07:31.720 --> 07:33.280
जी, सर।

07:34.440 --> 07:36.640
ठीक है। मैं अब निकलता हूँ।

07:36.720 --> 07:38.760
चमगादड़ ने राजकुमारी मैरी पर बीट कर दी।

07:38.840 --> 07:41.120
माफ़ करना, सर। वे किसे भेज रहे हैं?

07:42.000 --> 07:43.800
क्या कोई सिडनी का जाँचकर्ता है?

07:43.880 --> 07:47.760
नहीं। यह डार्विन का कोई काउबॉय है।
एडी रेडक्लिफ़ नाम का जाँचकर्ता।

07:56.200 --> 07:58.320
तुम चूक गए, रोनी।

07:59.160 --> 08:00.880
डॉल्फ ने अपने पिता को नहीं देखा।

08:00.960 --> 08:03.920
रिचमंड फुटबॉल क्लब

08:04.000 --> 08:05.200
कोच कहाँ है?

08:23.400 --> 08:25.560
केन, टेप के पीछे, प्लीज़।

08:26.160 --> 08:27.760
कोई मृत व्हेल है, डल्सी?

08:27.840 --> 08:29.760
ऐबी, परिधि को सुरक्षित रखो।

08:29.840 --> 08:31.440
जी, मैम। माफ़ करना, मैम।

08:32.240 --> 08:33.760
-हैलो, कैथ।
-हैलो, ऐबी।

08:34.400 --> 08:35.520
स्वेन, यहीं रहना।

08:35.640 --> 08:38.640
ट्रेंट की बीवी को कहीं से पता चले
उससे पहले बताना होगा।

08:38.720 --> 08:39.720
डल्सी।

08:39.760 --> 08:42.480
एलेना! क्या तुम यहाँ तैरी?

08:42.520 --> 08:44.840
हाँ, मैं तैरी। रूसी पनडुब्बी की तरह।

08:44.880 --> 08:47.160
क्या चल रहा है? केविन ने कुत्ता मारा?

08:47.240 --> 08:48.280
नहीं।

08:48.360 --> 08:50.760
मैं कह रही थी
उस कमीने जानवर को मार देना चाहिए।

08:50.840 --> 08:54.160
उसने कल एक जैक रसेल पर हमला किया।
अगर वह कुत्ता पर्यटक होता।

08:54.240 --> 08:57.320
यह हार्बर सील नहीं है, एलेना,
और तुम यहाँ नहीं हो सकती।

08:57.400 --> 08:59.240
मैं डॉक्टर हूँ, और मेयर भी।

08:59.320 --> 09:01.080
मैंने ऐसा बहुत देखा-- वह तो लाश है।

09:01.160 --> 09:02.960
आपको टेप के पीछे जाना होगा।

09:03.040 --> 09:04.600
वह कौन है? कोई स्थानीय है?

09:04.640 --> 09:05.840
मैं नहीं--

09:05.880 --> 09:09.400
अमांडा पामर पर्व पर नहीं पहुँचीं।
उसकी इवेंट बिक गई थी।

09:09.480 --> 09:11.320
-मौत का समय निर्धारित करूँ?
-नहीं।

09:11.400 --> 09:13.040
पिछवाड़े में थर्मामीटर डालना है।

09:13.120 --> 09:16.480
नहीं, तुम्हें कुछ भी कहीं
डालने की ज़रूरत नहीं है, एलेना।

09:16.880 --> 09:18.120
-कैथ।
-हैलो, सेक्सी।

09:18.200 --> 09:21.760
नाडिया और मैं खाने गए थे।
वह गायन में शामिल होगी! क्या चल रहा है?

09:21.880 --> 09:24.520
-कोई और मरी हुई व्हेल तो नहीं है न?
-नहीं।

09:26.760 --> 09:28.720
-एक लाश है।
-हे भगवान।

09:28.840 --> 09:29.840
कौन है?

09:30.520 --> 09:31.960
कैथ, मैं स्पीकर पर हूँ?

09:35.320 --> 09:37.760
-यह दोस्त नहीं है न?
-नहीं।

09:37.880 --> 09:39.600
ठीक है। क्या हत्याकांड है?

09:40.720 --> 09:43.840
-ऐसा लग रहा है, हाँ।
-केस पर कौन काम कर रहा है?

09:45.760 --> 09:48.080
-डल्स?
-इस समय, मैं...

09:50.000 --> 09:51.280
डल्सी, वादा किया था!

09:51.360 --> 09:54.040
-जाँचकर्ता का कोई काम नहीं।
-बस जाँचकर्ता के आने तक।

09:54.120 --> 09:57.080
वह... वह, जाँचकर्ता, कल आएगा।

09:57.240 --> 09:58.360
ठीक है।

09:58.480 --> 10:01.720
तुम ठीक हो? भूख लगी है?
तुम्हारे लिए पोहा ले आती हूँ।

10:01.760 --> 10:04.080
नहीं, मैं ठीक हूँ। शुक्रिया, जान। बस...

10:04.160 --> 10:07.200
-पारिवारिक सदस्य को बताना है-- टॉम!
-ए। कैसा चल रहा है?

10:07.280 --> 10:08.640
यहाँ क्या कर रहे हो?

10:08.720 --> 10:11.640
टेमी ने मुझे फ़ोटो भेजी। ओह नहीं।

10:11.760 --> 10:14.320
-वह ट्रेंट लेथम है!
-ट्रेंट लेथम?

10:14.520 --> 10:16.000
कौन ट्रेंट?

10:16.080 --> 10:17.080
ट्रेंट!

10:17.640 --> 10:18.640
वैनेसा! नहीं--

10:19.720 --> 10:21.000
वैनेसा, नहीं!

10:21.080 --> 10:22.240
-रुको!
-वैनेसा, नहीं।

10:22.320 --> 10:24.440
तुम वहाँ नहीं जा सकती। मुझे लगता--

10:25.200 --> 10:26.440
ट्रेंट!

10:26.520 --> 10:27.640
-यह ट्रेंट है?
-मेरा।

10:27.720 --> 10:29.520
-टेमी, नहीं!
-यह ट्रेंट है? ट्रेंट!

10:32.000 --> 10:35.320
बेबी!

10:36.280 --> 10:39.000
वैनेसा, मुझे तुमसे कुछ सवाल पूछने हैं

10:39.080 --> 10:41.840
कल मुख्य जाँचकर्ता के आने से पहले।

10:42.400 --> 10:44.360
-क्या कोई समय था--
-माफ़ करना।

10:44.440 --> 10:47.880
दुकान पर पोहा खत्म हो गया था,
तो मैं फलों का जूस ले आई।

10:47.960 --> 10:49.400
ठीक है। शुक्रिया, जान।

10:49.480 --> 10:51.400
-इसमें तरबूज़ और पुदीना है।
-अच्छा।

10:51.480 --> 10:52.480
-शुक्रिया।
-सॉरी।

10:52.520 --> 10:56.040
-तुम्हें कुछ नहीं मिला।
-कोई नहीं, कैथ। शुक्रिया। ठीक है।

10:58.080 --> 11:01.080
यह ज़रूरी है कि तुम्हारे
पति की गतिविधियों का पता लगाएँ।

11:01.160 --> 11:03.520
-कल रात ट्रेंट के साथ थी?
-हाँ, घर पर।

11:03.600 --> 11:05.240
रात को क्या हुआ था?

11:05.320 --> 11:07.920
हमने मछली खाई, निंजा वॉरियर देखी,

11:08.000 --> 11:10.480
और फिर रात के 11:00 बजे हम सोने चले गए।

11:10.560 --> 11:11.920
और सेक्स किया।

11:12.480 --> 11:14.040
और कोई इसकी गवाही दे सकता है?

11:14.120 --> 11:16.840
मेरा बेटा, डॉल्फ।
इसने शायद सुना हो। है न?

11:20.960 --> 11:24.360
ठीक है, और तुमने ट्रेंट को
घर से बाहर जाते देखा?

11:24.800 --> 11:26.160
नहीं। आपको बता तो दिया।

11:26.240 --> 11:28.200
मैं सुबह उठी और ट्रेंट गायब था।

11:28.280 --> 11:30.800
-मुझे लगा वह अभ्यास में गया है।
-सुबह 7:00 बजे।

11:30.880 --> 11:32.760
असली जाँचकर्ता कब आएगा?

11:32.840 --> 11:35.800
जल्दी ही। क्या ट्रेंट मोबाइल
साथ रखता है, वैनेसा?

11:35.880 --> 11:37.280
उसे भी यही बताना होगा?

11:37.360 --> 11:39.840
-सवाल का जवाब दो--
-बिल्कुल ले जाता है।

11:39.920 --> 11:41.480
आपने उसकी जेब देखी?

11:43.960 --> 11:44.920
वह नंगा था।

11:45.000 --> 11:46.600
हे भगवान।

11:48.680 --> 11:49.720
पी लो।

11:51.560 --> 11:55.240
पर ट्रेंट कल बीस्ट फैक्ट्री जिम गया था,

11:55.320 --> 11:56.880
पर वह जनता के लिए बंद था।

11:56.960 --> 12:00.240
-हाँ, गंध दूर करने के लिए।
-उसका भाई, गेविन?

12:00.320 --> 12:02.240
वह शायद जिम का सह-मालिक है।

12:02.320 --> 12:06.920
क्या वह अपने भाई की गंध दूर करने में--
मदद कर रहा था--

12:07.000 --> 12:08.640
नहीं, गेविन बंदरगाह पर था

12:08.720 --> 12:11.800
अपने नए बिज़नेस, प्रो ब्रो के लिए
नाव पर पोस्टर लगा रहा था।

12:13.120 --> 12:16.000
यह प्रोटीन है, लड़कों के लिए।

12:17.520 --> 12:18.520
ठीक है।

12:22.800 --> 12:25.760
वैनेसा, क्या ट्रेंट किसी
अवैध गतिविधि में शामिल था?

12:25.840 --> 12:30.080
नहीं! ट्रेंट इस समुदाय का स्तंभ था।

12:30.160 --> 12:32.320
उसका परिवार डेडलॉक वंश से ही है।

12:32.400 --> 12:34.400
और वे यहाँ 60 के दशक से हैं।

12:34.480 --> 12:37.680
मतलब, डेडलॉक में सब
ट्रेंट से प्यार करते थे, है न?

12:39.760 --> 12:40.880
है न?

12:42.760 --> 12:43.800
नहीं...

13:01.840 --> 13:05.680
स्वेन, कल रात के बारे में
पता लगाने के लिए समुद्र तट पर लगे

13:05.760 --> 13:07.360
ट्रेल कैमरे देखने होंगे।

13:07.440 --> 13:09.480
उम्मीद है कि कोई तो होगा जो टूटा न हो।

13:09.560 --> 13:10.920
हाँ, बिल्कुल।

13:11.000 --> 13:13.920
अब, मैं इसे किसे सौंपूं?

13:14.000 --> 13:15.400
खुद को, स्वेन।

13:15.480 --> 13:18.680
आप वहाँ जाओ और खुद जाकर कैमरों को देखो।

13:18.760 --> 13:22.200
ओह, हाँ। संभल कर दोस्तो। अलविदा!

13:22.280 --> 13:23.120
हाँ।

13:24.040 --> 13:25.480
शव परीक्षण से कोई जानकारी?

13:25.560 --> 13:29.120
फोरेंसिक पैथोलॉजिस्ट आज नहीं कर सकता।
वह बाइक चलाने गया है।

13:51.160 --> 13:53.040
कमीनो, तुम सही समय पर आए हो।

13:53.200 --> 13:54.640
सुबह से फ़ोन कर रहा हूँ!

13:54.720 --> 13:56.400
कोई कमीना तार चुरा ले गया।

13:56.480 --> 13:58.760
डीप फ़्रीज़ में मछलियाँ रखी हैं।

13:58.840 --> 14:00.840
हम यहाँ तार के बारे में नहीं आए।

14:00.920 --> 14:04.120
अगर यह शरेल और
उस निरोधक आदेश के बारे में है।

14:04.200 --> 14:05.840
आपको कितनी बार बताना होगा?

14:05.920 --> 14:08.760
यह मेरी गलती नहीं है
कि डेडलॉक में बस एक पब है

14:08.840 --> 14:11.560
जहाँ वह काम करती हो,
जिससे मुझे प्रतिबंधित न किया--

14:11.640 --> 14:13.240
-गेविन। सुनो।
-क्या?

14:14.000 --> 14:17.000
आज सुबह डेडलॉक समुद्र तट पर
तुम्हारे भाई की लाश मिली।

14:22.120 --> 14:23.320
धत्!

14:26.520 --> 14:27.720
ओह, धत्।

14:27.800 --> 14:29.560
मुझसे मज़ाक कर रहे हो?

14:29.640 --> 14:31.800
नहीं, मुझे बहुत खेद है, गेविन।

14:32.600 --> 14:33.800
धत्!

14:35.520 --> 14:38.520
मुझे पता है यह किसने किया!
उस कमीनी मेयर ने!

14:38.600 --> 14:40.680
या बाइक पर गाने वाली कमीनी ने!

14:40.760 --> 14:43.280
या उस कमीनी समलैंगिक शेफ़ ने!

14:43.360 --> 14:45.440
वह मुझे और ट्रेंट को मारना चाहती थी।

14:45.520 --> 14:48.320
वह सैम को मारना चाहती थी
और शायद जिम्मी को भी।

14:49.080 --> 14:50.800
वह साली आदमियों से नफ़रत करती है।

14:56.760 --> 14:58.920
पिछली बार ट्रेंट को कब देखा था, गेविन?

14:59.000 --> 15:01.680
-मैंने यह नहीं किया!
-मैं वह नहीं पूछ रही।

15:01.760 --> 15:05.000
कल मैं नाव पर था!
रात में मैं यहाँ जिम्मी के साथ था!

15:05.080 --> 15:06.600
ओए, जिम्मी, बाहर निकलो!

15:09.320 --> 15:10.400
क्या?

15:11.760 --> 15:13.400
धत्, यार। ट्रेंट मर गया।

15:15.240 --> 15:16.240
धत्!

15:16.320 --> 15:18.520
-मैं रात तुम्हारे साथ था।
-जवाब मत देना।

15:18.600 --> 15:21.240
-हाँ।
-मैं यहाँ तुम्हारे साथ था।

15:21.320 --> 15:23.760
-मैंने कहा, हाँ!
-अच्छा, दफ़ा हो, जिम्मी!

15:30.840 --> 15:32.680
विंडस्क्रीन को क्या हुआ?

15:32.760 --> 15:36.000
क्या तुम गंभीर हो?
मैंने तुम्हें लाखों बार बताया है।

15:36.080 --> 15:37.920
चीनी माफ़िया ने मेरे साथ यह किया।

15:38.000 --> 15:39.440
वे मेरे पीछे पड़े हैं!

15:39.520 --> 15:41.680
या शरेल का काम है। उस साली को भी पकड़ो!

15:41.760 --> 15:43.640
पता है मेरे बारे में क्या सोचती हो।

15:43.720 --> 15:46.320
पर यह दोहरा मापदंड है
क्योंकि मैं पीड़ित हूँ!

15:46.400 --> 15:48.440
चिल्लाना बंद करो।

15:48.520 --> 15:50.640
-तुमने ट्रेंट का मोबाइल देखा?
-नहीं!

15:51.600 --> 15:54.160
-कोई अंदाज़ा वह कहाँ हो सकता है?
-ट्रेंट मर गया।

15:58.640 --> 16:00.640
उस कमीने से भाई जितना प्यार करता था।

16:02.000 --> 16:03.320
वह तुम्हारा भाई था।

16:03.840 --> 16:05.240
धत्! मेरा भाई!

16:25.280 --> 16:27.520
अरे! अरे! क्लियो!

16:33.240 --> 16:36.880
मैम? कैथ ने आज रात स्काई के
मेनू चखने का याद दिलाने को कहा था।

16:36.960 --> 16:38.920
शायद वह मुझे आपकी सचिव समझती है।

16:39.600 --> 16:40.640
क्या आप भूल गई?

16:41.080 --> 16:43.800
-ना।
-पाँच मिनट में शुरू है।

16:44.080 --> 16:47.360
रात में बिना लाइट के बाइक चलाना
गैरकानूनी होना चाहिए।

16:47.440 --> 16:48.720
यह अवैध है।

16:49.520 --> 16:51.320
फोरेंसिक पैकिंग कर रहे हैं।

16:51.400 --> 16:52.840
ए, इस बोर्ड को देखो।

16:52.920 --> 16:55.160
-ऑफिसवर्क्स गई थी?
-मैं गई थी।

16:55.240 --> 16:57.120
फोरेंसिक को कुछ मिला?

16:57.280 --> 17:01.880
नहीं। न कपड़ा, न कपड़े का टुकड़ा,
न डीएनए, न पैरों के कोई निशान।

17:01.960 --> 17:05.200
-ऐसा कभी मत करना।
-यह मिट्टी है! मुझे पसंद है।

17:05.280 --> 17:07.760
उन्हें कहीं कोई सबूत नहीं मिला?

17:07.840 --> 17:09.440
उन्हें और ड्रग्स मिली है।

17:09.520 --> 17:10.560
बढ़िया।

17:10.920 --> 17:12.720
ट्रेल कैमरों से कुछ पता चला?

17:12.800 --> 17:15.200
सब टूटे पड़े हैं। ड्रग्स के कारण।

17:15.800 --> 17:17.560
बंदरगाह पर कुछ पता चला?

17:17.680 --> 17:21.520
हाँ। उनकी जाँच नहीं की
क्योंकि पता नहीं था कि वे मौजूद हैं।

17:21.560 --> 17:22.880
वे हैं।

17:23.480 --> 17:24.560
क्या वह कैथ थी?

17:24.640 --> 17:27.320
-उसने मुझे भी मैसेज किया।
-हाँ।

17:29.320 --> 17:31.320
मुझे वास्तव में...

17:34.400 --> 17:36.400
ठीक है। मैं जा रही हूँ।

17:36.480 --> 17:39.040
स्कूल की मेज़ पर
बनी लिंग की फ़ोटो मिटानी होगी

17:39.080 --> 17:42.160
कार्नेज बे पुलिस के
ब्रीफिंग के लिए पहुँचने से पहले।

17:42.240 --> 17:45.520
-मैं बाकी बोर्ड भर सकती हूँ।
-बोर्ड को मत छूना।

17:46.080 --> 17:47.320
ठीक है।

19:17.920 --> 19:21.960
प्रो
ब्रो

19:44.800 --> 19:46.000
नमस्कार, जिम्मी।

19:46.080 --> 19:47.400
हाँ, अच्छा है। शुक्रिया।

19:48.400 --> 19:51.000
कोई अंदाज़ा है कि
सुरक्षा कैमरे क्यों तोड़े गए?

19:52.400 --> 19:54.480
पता नहीं। पक्षियों ने?

20:01.200 --> 20:04.800
तुम जिस जहाज़ पर हो
वह फ़िल मैकगैंगस का है, है न?

20:05.920 --> 20:07.400
पूछने वाले पर निर्भर है।

20:07.480 --> 20:10.040
मैं। यह मैं हूँ जो पूछ रही हूँ, जिम्मी।

20:10.960 --> 20:12.320
हाँ। यह है।

20:15.640 --> 20:18.400
उसे मत बुलाओ।
रात के 9:00 बजे हैं, मैं फँस जाऊँगा।

20:18.480 --> 20:20.480
मैं कल इस पर बात करूँगी।

20:21.400 --> 20:24.040
किस बात पर?

20:26.920 --> 20:30.560
कॉलिंग ऑस्कर 23। ऑस्कर 23 में आओ।

20:30.640 --> 20:36.080
इकाई डेडलोच समुद्र तट से साफ है संलग्न,
होबार्ट से मुर्दाघर की ओर बढ़ रहा है।

20:48.760 --> 20:50.200
अरे, यार। ट्रेंट के लिए!

21:23.680 --> 21:25.320
वे गलत रास्ते पर जा रहे हैं।

21:26.320 --> 21:28.800
ए! तुम गलत रास्ते पर जा रहे हो!

21:29.960 --> 21:31.320
होबार्ट दूसरी तरफ़ है!

21:42.920 --> 21:44.760
यहाँ रुको, यहाँ रुको।

21:44.800 --> 21:46.640
हाँ, पीछे लो। पीछे लो।

22:04.480 --> 22:05.680
ट्रेंट के लिए!

22:05.800 --> 22:07.000
ट्रेंट को!

22:21.080 --> 22:22.320
लेस आउट, लड़को!

22:22.760 --> 22:24.120
यह आपके लिए, कोच।

22:27.600 --> 22:29.400
भाड़ में जाओ, रोनी। कोच को मारा।

22:46.000 --> 22:47.000
गुड मॉर्निंग।

22:47.080 --> 22:48.400
जाँचकर्ता कहाँ है?

22:48.480 --> 22:51.000
ज़ाहिर है, नहीं आया। चलो शुरू करें।

22:51.080 --> 22:53.760
-ट्रेंट 5:35 पर मिला--
-वाई-फाई पासवर्ड क्या है?

22:55.000 --> 22:55.920
मैं बता सकता हूँ।

22:56.000 --> 22:58.600
छोटे अक्षरों में, एक शब्द,
"तीन छोटे सूअर।"

22:58.680 --> 23:02.760
ट्रेंट लेथम सुबह 5:35 बजे
डेडलॉक बीच पर मिला।

23:02.840 --> 23:04.960
वह नंगा था और बिना किसी निजी चीज़ के।

23:05.040 --> 23:07.760
अभी तक न तो कोई गवाह है
और न ही कोई संदिग्ध।

23:07.840 --> 23:11.400
शव परीक्षण का इंतज़ार है,
इसलिए मौत का कारण अभी नहीं पता है।

23:11.520 --> 23:12.680
उसका गला घोंटा गया था?

23:12.760 --> 23:15.680
यह फैसला फॉरेंसिक पैथोलॉजिस्ट को करना है।

23:15.760 --> 23:17.480
गेविन ने किया। वही कमीना है।

23:17.560 --> 23:19.760
कभी बढ़िया सेंटर-हाफ फॉरवर्डबैक रहा--

23:19.840 --> 23:22.800
जैसा मैंने कहा, कोई संदिग्ध नहीं है।
आगे बढ़ते हैं।

23:22.880 --> 23:25.520
तुम डिजिटल संभालो। तुम दस्तावेज़।

23:25.600 --> 23:28.960
ऐबी, फ़िल मैकगैंगस की नाव से फुटेज मिला?

23:29.040 --> 23:29.880
फ़ोन काट दिया।

23:30.000 --> 23:31.920
ठीक है, बिल्कुल सही। सही है।

23:32.000 --> 23:33.360
पहली चीज़ें पहले।

23:33.440 --> 23:36.360
भाड़ में जाओ! बाहर तो बहुत ठंड है।

23:39.160 --> 23:40.920
ठीक है। नमस्ते।

23:41.000 --> 23:43.840
-माफ़ करना, आप नहीं--
-ठीक है, नमस्ते।

23:43.960 --> 23:47.920
-माफ़ करना। आप यहाँ नहीं हो सकती।
-यह एक प्रतिबंधित क्षेत्र है!

23:48.000 --> 23:50.560
रुको। विमान से कान बंद हो गए हैं।

23:51.880 --> 23:53.400
बेहतर है। ठीक है।

23:54.080 --> 23:57.880
मेरा नाम जाँचकर्ता एडी रेडक्लिफ है।
मैं डार्विन से हूँ।

23:57.960 --> 24:00.160
आगे मैं संभालूँगी और मुझे कोक चाहिए।

24:00.240 --> 24:01.640
उस पर कौन काम करेगा?

24:03.320 --> 24:05.000
-हाँ। ठीक है।
-शुक्रिया।

24:05.080 --> 24:06.080
जाँचकर्ता?

24:06.200 --> 24:09.480
मैं वरिष्ठ सार्जेंट कॉलिन्स, डेडलॉक पुलिस।

24:09.560 --> 24:13.320
मुझे... मुझे आपके आने की उम्मीद नहीं थी,

24:13.400 --> 24:15.000
जबकि आप आ गई,

24:15.080 --> 24:17.920
-जल्दी, और मैंने ब्रीफिंग शुरू कर दी।
-बढ़िया!

24:18.000 --> 24:21.480
मैं अब यहाँ हूँ। तो,
नियमित काम शुरू करो, सार्जेंट।

24:21.560 --> 24:25.520
मैं वरिष्ठ सार्जेंट हूँ, पर मैं जाँचकर्ता
हुआ करती थी। जाँचकर्ता।

24:26.920 --> 24:28.960
उनमें से एक हो? ठीक है!

24:29.040 --> 24:31.120
मृत आदमी। एक मृत झील में।

24:32.440 --> 24:34.360
-नहीं-- लॉक। लॉक
-हाँ। जो भी है।

24:34.440 --> 24:36.480
ठीक है। चलिए, इसे खत्म करें।

24:36.560 --> 24:40.000
अब, जाँच के पहले 24 घंटे
बहुत महत्वपूर्ण होते हैं।

24:40.080 --> 24:43.720
तो, हमारा लौंडा कब से
मरा पड़ा है, बड़ी आँखों वाली?

24:44.960 --> 24:47.200
वह 27 घंटे पहले मिला था, मैम।

24:47.840 --> 24:51.080
सही। अच्छा, तुमने पहले ही
गड़बड़ कर दी है, है न?

24:51.440 --> 24:53.800
खैर, चिंता की बात नहीं है। जेसन स्टेथेम।

24:53.880 --> 24:55.360
नहीं। ट्रेंट लेथम।

24:55.440 --> 24:57.160
हमें क्या पता है? बड़ी आँखों वाली?

24:58.280 --> 25:00.480
इसे मत देखो।

25:00.560 --> 25:02.200
ट्रेंट था-- है--

25:02.280 --> 25:04.880
डेडलॉक में पैदा हुआ और पला-बढ़ा।

25:04.960 --> 25:07.200
वह लड़कों का फुटबॉल कोच था,

25:07.280 --> 25:12.040
वह बीस्ट फैक्ट्री 14-आवर जिम का मालिक था,
अपनी बीवी वैनेसा और बेटे डॉल्फ के साथ

25:12.120 --> 25:13.440
ऊपर रहता था।

25:13.520 --> 25:16.120
वह एक स्व-घोषित फिटनेस उद्यमी था?

25:17.800 --> 25:19.120
बोलती रहो!

25:19.200 --> 25:20.040
एंट्रे

25:20.120 --> 25:22.360
बंद होने से पहले वह आरा मिल में
काम करता था।

25:22.480 --> 25:24.720
जिस रात उसकी मौत हुई, उसने मछली खाई थी।

25:24.800 --> 25:27.080
-क्यों?
-और उसके माता-पिता मर चुके हैं।

25:27.160 --> 25:29.120
उसने ट्रैफिक स्टॉप पर मुझ पर थूका था।

25:29.200 --> 25:31.680
-शायद उसने देखा नहीं--
-संबंधित केस फाइलें--

25:31.760 --> 25:33.080
हाँ! मौत का कारण?

25:34.200 --> 25:37.880
आसान है। गर्दन देखो। इसे काटा गया है।

25:37.960 --> 25:39.800
पर यह कैसे हुआ? हाँ?

25:40.400 --> 25:41.680
कुछ विकल्प हैं।

25:41.760 --> 25:43.440
हो सकता है, खुद से किया हो।

25:43.520 --> 25:45.320
शायद वह उनमें से था...

25:45.840 --> 25:48.080
पता है, उनमें से एक... पता है?

25:49.680 --> 25:52.440
मैं अब भी उत्तेजित हूँ... पता है?

25:52.520 --> 25:54.040
मरने का लोकप्रिय तरीका।

25:54.680 --> 25:56.720
क्या मानती हो? मैथुन गलत हो गया?

25:58.760 --> 26:04.120
मुझे लगता है कि
स्व-कामुक श्वासावरोध की संभावना से

26:04.200 --> 26:07.520
शव परीक्षण होने तक इंकार नहीं कर सकते।

26:07.600 --> 26:10.480
-पर सबूतों के आधार पर-
-मैं बस मज़ाक कर रही हूँ।

26:11.760 --> 26:13.080
उसका गला घोंटा गया।

26:13.160 --> 26:16.320
तो, यह एक छोटा शहर है,
वह एक अच्छा दिखने वाला आदमी है,

26:16.400 --> 26:19.680
शायद कई लड़कियों के साथ हो,
और इसी कारण से मारा गया हो।

26:19.760 --> 26:20.920
ये संदिग्ध हैं?

26:21.000 --> 26:22.840
नहीं, यह ट्रेंट का परिवार है।

26:22.920 --> 26:25.400
हत्या प्रशिक्षण फिर से करो।
हमेशा परिवार होता है।

26:26.920 --> 26:30.240
हाँ! 25 पेज के अपराध के साथ
यह कमीना कौन है?

26:30.320 --> 26:31.600
यह गेविन लेथम है।

26:31.680 --> 26:34.240
ट्रेंट लेथम का भाई और बिज़नेस पार्टनर।

26:34.320 --> 26:37.200
मुझे संदेह है कि उसमें
यह करने की हिम्मत है।

26:37.320 --> 26:39.320
गेविन लेथम! इस अपराधी को देखो!

26:39.760 --> 26:41.320
मनोरोगी हत्यारा

26:45.680 --> 26:46.680
बेहतर होगा...

26:46.760 --> 26:51.600
तुम भागो,

26:56.200 --> 26:59.000
फिर गिटार बजता है।
हाँ, मैं वह लूँगी। शुक्रिया।

26:59.080 --> 27:00.160
कैथ लंच दे गई है।

27:00.280 --> 27:02.840
-मुझे अभी नहीं चाहिए।
-यह तुम्हारा लंच है।

27:02.920 --> 27:05.280
-आपका लंच खा लूँ।
-मनोरोगी हत्यारे ने किया।

27:06.080 --> 27:09.360
उसने अपने भाई को मारा।
तो, उसे पूछताछ के लिए जल्दी लाओ।

27:09.440 --> 27:13.320
मैं इसे "सबसे कम समय" में करना चाहती हूँ।

27:13.400 --> 27:17.480
ठीक है, मेरी पंछियों उड़ो। उड़ो!
मुझे शव परीक्षा देखना है।

27:17.920 --> 27:21.320
शव परीक्षण की अभी
पुष्टि नहीं हुई है, जाँचकर्ता।

27:22.600 --> 27:25.360
हाँ, हो गई। उन्होंने...
मुझे सीधे फ़ोन किया।

27:25.960 --> 27:27.760
तो मैं तुम्हारे साथ चलती हूँ।

27:29.120 --> 27:30.480
नहीं, तुम यहीं रहो।

27:30.640 --> 27:34.400
शायद तुम्हें चोरी का ठेला खोजना हो या कुछ?

27:34.480 --> 27:36.240
ठीक है!

27:36.320 --> 27:38.680
बड़ी आँखें, मेरे साथ आओ। मुझे चालक चाहिए।

27:39.520 --> 27:40.960
-चलो।
-मुझे बताती रहना।

27:41.040 --> 27:42.240
जी, मैम।

27:42.320 --> 27:43.320
माफ़ करना, मैम।

27:44.640 --> 27:47.960
डल्स? केविन सील वापस आ गया है।

27:49.360 --> 27:51.480
तो, मैं इसे किसे सौंपूँ,

27:51.560 --> 27:52.520
आप बताएँगी?

27:54.160 --> 27:55.960
मैं देख लूँगी, स्वेन।

27:56.040 --> 27:59.040
यह बड़े सम्मान की बात होगी।

27:59.120 --> 28:02.560
बेहतरीन। मुझे द बुश वुल्फ में
जाँचकर्ता की बुकिंग करनी है।

28:02.640 --> 28:05.560
पर्व के इतने करीब, बस वही उपलब्ध है।

28:05.640 --> 28:06.880
एक रात का 400 डॉलर।

28:07.800 --> 28:09.040
अच्छा। अच्छी बात है।

28:16.520 --> 28:18.720
क्या हम जैज़ बंद कर सकते हैं, प्लीज़?

28:21.480 --> 28:22.480
मैंने कहा, बंद--

28:22.600 --> 28:24.800
मौत का समय 3 बजे से 4 बजे के बीच था।

28:24.880 --> 28:26.480
शव पर और किसी का डीएनए नहीं,

28:26.560 --> 28:27.680
न कपड़े का टुकड़ा।

28:27.760 --> 28:30.040
इसे पूरी तरह से साफ़ कर दिया गया है।

28:30.120 --> 28:33.160
पीड़ित को कुछ सतही कट और चोट लगी है,

28:33.240 --> 28:35.800
जो मरने से पहले हाथापाई के लक्षण हैं।

28:36.320 --> 28:37.680
वह मौत का समय है।

28:37.760 --> 28:40.440
टॉक्सिकोलॉजी रिपोर्ट बाकी है, पर पेट से

28:40.520 --> 28:43.520
पता चलता है इसने मौत से
दस घंटे पहले खाना खाया था।

28:43.600 --> 28:45.720
लगभग 800 ग्राम माँस।

28:47.280 --> 28:49.120
माँस? और कुछ नहीं?

28:49.200 --> 28:51.080
नहीं। बस पसली।

28:51.560 --> 28:54.640
खोपड़ी के नीचे की ओर मामूली आघात है।

28:54.720 --> 28:55.880
चोट और एक छोटा सा कट।

28:55.960 --> 29:00.160
और घाव से मुझे यह गुलाबी
चीनी मिट्टी का टुकड़ा मिला है।

29:00.240 --> 29:02.080
चिंता न करें, इसकी जाँच कराई जाएगी।

29:02.200 --> 29:05.480
अब, मुझे पता है
आप क्या सोच रही हैं, जाँचकर्ता,

29:05.560 --> 29:07.480
पर वह घाव उसकी मौत का कारण नहीं है।

29:07.560 --> 29:09.360
-मुझे ऐसा नहीं लगा।
-बहुत छोटा है।

29:09.440 --> 29:11.680
-समझी।
-उसे मार नहीं सकता था। बहुत छोटा है।

29:11.760 --> 29:14.160
मौत का असली कारण,
जाँचकर्ता-इंस्पेक्टर, है--

29:14.240 --> 29:15.520
गला घोंटना।

29:15.600 --> 29:18.080
उथली आँखें, आंतरिक रक्तस्राव,

29:18.160 --> 29:21.040
चेहरे की सूजन और
गर्दन पर घाव यह दर्शाते हैं

29:21.120 --> 29:23.320
कि किसी तार से
किया गया, ठीक है? मिलते हैं।

29:25.320 --> 29:28.120
बहुत करीब, जाँचकर्ता। बहुत करीब।

29:28.200 --> 29:31.440
पर एक छोटी सी,
छोटी सी जानकारी है जो आपसे छूट गई।

29:33.680 --> 29:37.040
इवांस ने उसका गला घोंटा,
उसे उबाला, फिर अगले महीने,

29:37.120 --> 29:38.800
इस पिता ने अपनी बीवी को खा लिया।

29:38.880 --> 29:39.920
अरे बाप रे!

29:40.080 --> 29:43.200
क्या तुम उस कमबख्त
फोरेंसिक रोगविज्ञानी से मिली हो?

29:43.320 --> 29:45.760
-हाँ।
-सच कहूँ, वह साला बहुत पकाता है।

29:45.840 --> 29:47.440
कितना कमीना है!

29:47.520 --> 29:50.320
चलो। मुझे विधवा के पास जाना है।

29:51.200 --> 29:53.440
भगवान। एडिलेड में हमेशा इतनी ठंड पड़ती है?

29:53.520 --> 29:56.000
पता नहीं। मैं कभी एडिलेड नहीं गई।

29:56.960 --> 29:59.840
हाँ, मैं जानती हूँ
वारंट कैसे काम करता है, फ़िल।

29:59.920 --> 30:02.120
अगर आपके कैमरे के लिए वारंट मागूँगी,

30:02.200 --> 30:04.440
तो क्रे बर्तनों की
अवैध संख्या लिखनी पड़ेगी

30:04.520 --> 30:06.520
जो जिम्मी कल रात आपकी नाव पर चढ़ा रहा था।

30:06.600 --> 30:08.320
हाँ, वह बहुत मददगार होगा,

30:08.400 --> 30:10.280
टेप स्टेशन पर भिजवा दो।

30:11.480 --> 30:13.400
लीफ ब्लोअर क्यों नहीं चला सकते, गेज़?

30:13.480 --> 30:15.800
क्योंकि चार्ज पर लगा है, जानेमन।

30:16.760 --> 30:19.000
डल्सी, केविन ने फिर पुल अवरुद्ध कर दिया।

30:19.080 --> 30:21.320
पर्व की लालटेन परेड कल यहाँ से जाएगी।

30:21.440 --> 30:23.240
तुम सबसे क्या अपेक्षा करती हो?

30:23.320 --> 30:26.120
इसके ऊपर से निकल जाएँ
जैसे यह कोई मेंढक हो?

30:26.200 --> 30:27.760
-अपनी बंदूक लाओ।
-क्या? नहीं!

30:27.840 --> 30:30.040
-अपनी बंदूक लाओ।
-मैं बंदूक नहीं लाऊँगी।

30:30.120 --> 30:32.000
उसे कुछ खाने का लालच दे सकते हैं।

30:32.080 --> 30:34.680
नहीं दे सकते,
क्योंकि तुम्हारी बीवी नहीं करने देती।

30:34.760 --> 30:39.040
ठीक है, तो उसे पिछली बार की तरह भगाते हैं।
चलो। शू, केविन!

30:39.160 --> 30:41.080
-दफ़ा हो जाओ, केविन!
-निकल जाओ।

30:41.160 --> 30:45.040
अगर रॉड डिक्सन की मौत के बाद
मुझे इसे मारने की अनुमति मिल जाती,

30:45.120 --> 30:46.360
तो ऐसा कभी नहीं होता।

30:46.440 --> 30:47.760
पता है, माईक न्यूजेंट,

30:47.840 --> 30:50.720
जब रॉड का शव मिला तब भी वह पुलिस में था।

30:50.800 --> 30:53.240
उसने कहा, रॉड की नाक और होंठ चबाए गए,

30:53.320 --> 30:56.440
-और उसकी जीभ गायब थी।
-वह एक राक्षस है।

30:56.920 --> 30:59.640
-माफ़ करना, आप क्या कह रहे हैं?
-केविन, डल्सी।

30:59.720 --> 31:02.200
उस नाव दुर्घटना में
मेयर डिक्सन के डूबने के बाद,

31:02.280 --> 31:05.840
उनका शरीर समुद्र तट पर बहकर आया
और केविन ने उनका चेहरा खा लिया!

31:05.920 --> 31:09.080
माफ़ करना, मेयर डिक्सन का शव
भी समुद्र तट पर मिला था?

31:09.160 --> 31:12.200
हाँ। जैसा मैंने कीट नियंत्रण
व्हाट्सएप में बताया था,

31:12.280 --> 31:15.600
"जब ये हमारा खून चख लेते हैं,
तो हम इनके शिकार बन जाते हैं।"

31:16.040 --> 31:18.200
केविन एक दिन हत्या करेगा, डल्सी।

31:18.280 --> 31:19.920
अगर यह मेरी लालटेन परेड में हुआ

31:20.000 --> 31:22.600
और उसने किसी समलैंगिक को खा लिया,
तो वह तुम पर है।

31:24.080 --> 31:25.480
हैलो, सेक्सी!

31:26.360 --> 31:28.920
केविन को खाना तो नहीं दिया?
वह प्रोत्साहित होता है।

31:29.000 --> 31:31.560
हैलो, एलेना, सिरदर्द कैसा है?

31:31.640 --> 31:34.880
लग रहा है मैं वॉशिंग मशीन में हूँ,
मुझे गाड़ी नहीं चलानी चाहिए।

31:35.520 --> 31:36.760
जाने को तैयार हो, जान?

31:38.000 --> 31:39.000
हाँ।

31:41.840 --> 31:43.920
क्या हो रहा है? उत्तरी ध्रुव की बकवास?

31:44.000 --> 31:45.520
यह डेडलॉक पर्व के लिए है।

31:45.600 --> 31:47.520
यह भोजन, कला और संस्कृति का महीना--

31:47.600 --> 31:49.080
-यहाँ?
-हाँ।

31:49.160 --> 31:51.000
मैं आपके साथ आ सकती हूँ?

31:51.080 --> 31:53.040
अगर आमतौर पर अकेले काम नहीं करती?

31:53.760 --> 31:56.440
नहीं, मैं नहीं-- नहीं।

31:56.960 --> 31:58.640
-देख लो, एगी।
-यह ऐबी है।

31:58.720 --> 32:00.920
शुक्रिया! मैं अपराध की दीवानी हूँ, पर--

32:01.000 --> 32:02.840
-बात नहीं कर सकती।
-ठीक है।

32:09.960 --> 32:11.440
यह कठफोड़े जैसी लग रही हैं।

32:11.520 --> 32:14.240
डॉ. मेयर रेमी ने ट्रैंक्विलाइज़र दिए हैं।

32:16.680 --> 32:17.680
कोई बात नहीं।

32:18.440 --> 32:21.080
इनके उठने तक तुमने बात करती हूँ।

32:22.000 --> 32:25.160
तो, मुझे फिर से बताओ।

32:25.240 --> 32:27.760
शुक्रवार की रात को तुम लोग क्या कर रहे थे?

32:28.720 --> 32:32.720
हमने रात का खाना खाया और फिर
सब रात के 11:00 बजे सोने चले गए।

32:34.160 --> 32:37.560
और, डिनर में तुम सबने क्या खाया था?

32:38.000 --> 32:39.080
मछली।

32:39.160 --> 32:40.160
सच में?

32:40.240 --> 32:42.880
मछली। "समुद्र की क्रीम।"

32:47.040 --> 32:50.000
यह ठोस है। यह...
यह एक अच्छी, सख्त टेबल है।

32:50.080 --> 32:52.160
-क्या यह ओक की है?
-यह एंको की है।

32:53.320 --> 32:54.880
यह ओक विनेयर है।

32:56.800 --> 32:59.360
-वहाँ क्या हुआ?
-मैंने वह छेद किया...

32:59.880 --> 33:01.040
मेरे स्कूल बैग से।

33:04.640 --> 33:07.480
-यह क्या है? यह क्या है, डॉग?
-मैं डॉल्फ हूँ।

33:07.560 --> 33:09.120
-झूठ मत बोलो।
-नहीं बोल रहा।

33:13.120 --> 33:16.240
माफ़ करना। आज हाथ थोड़ा काँप रहे हैं।

33:18.840 --> 33:23.160
-मुझे अंत्येष्टि की तैयारी करनी चाहिए।
-हाँ। बस एक सवाल।

33:23.240 --> 33:26.720
तुम्हारी माँ और
अंकल गेविन का रिश्ता कैसा था?

33:26.800 --> 33:30.520
अच्छा था! करीबी, सामान्य। सामान्य के करीब।

33:36.200 --> 33:40.200
तो, मैं सोच रही थी कि यह जगह
पुनर्योजी खेती के लिए हो सकती है।

33:40.280 --> 33:42.200
हमें बस 400 बत्तख चाहिए।

33:42.280 --> 33:44.640
कैथ, क्या सील मानव माँस खाएगी?

33:45.040 --> 33:47.680
केविन को मारने के बारे में है?
मैंने एलेना से कहा।

33:47.760 --> 33:49.240
केविन आदमखोर नहीं है।

33:49.320 --> 33:53.520
वह सार्वजनिक बारबेक्यू से
स्क्विड और सॉसेज और मछली खाता है।

33:55.640 --> 33:57.080
सुन रही हो, जान?

33:57.160 --> 34:01.840
हाँ, माफ़ करना, जान। मैं हूँ।
मैं हूँ... मैं यहाँ हूँ, इस जगह पर,

34:01.920 --> 34:03.600
जली हुई भेड़ की खोपड़ी के साथ।

34:04.840 --> 34:06.720
ज़ाहिर है, इस जगह पर काम करना होगा,

34:06.800 --> 34:10.760
पर अगर हमने जल्दी न की, तो मुख्य भूमि से
कोई जलवायु-प्रवासी ले लेगा।

34:10.840 --> 34:14.440
अब खरीदारी करने से हमारी दस-साल की
योजना दस साल कम नहीं हो जाएगी?

34:14.520 --> 34:18.160
मैं एक स्थायी खाद प्रणाली के बिना
वाले घर में 50 की नहीं होने वाली।

34:18.200 --> 34:19.200
यह बर्बरता है।

34:21.480 --> 34:25.640
मुझे पता है तुम्हें बदलाव पसंद नहीं,
पर अब समय आ गया है कि हम सोचना शुरू करें

34:25.680 --> 34:29.280
हमारे हमेशा के डेडलॉक घर में
हमारे हमेशा के डेडलॉक जीवन के लिए।

34:30.080 --> 34:34.000
एक ऐसी जगह जहाँ
हम बूढ़े हो सकें और मर सकें।

34:34.920 --> 34:36.920
हे भगवान, माफ़ करना। माफ़ करना।

34:38.640 --> 34:41.120
माफ़ करना, कैथ, मुझे इसे लेना ही होगा।

34:41.200 --> 34:44.360
-मैं इसके किनारे मापती हूँ।
-हवलदार।

34:44.440 --> 34:46.520
परेशान करने के लिए माफ़ी, पर एक सवाल।

34:46.600 --> 34:49.640
अगर अभिभावक बेहोश है
तो नाबालिग का बयान ले सकते हैं?

34:49.680 --> 34:50.920
नही ले सकते।

34:51.000 --> 34:54.080
सबूत इकट्ठा करने के लिए?
क्या उसके लिए वारंट चाहिए?

34:54.160 --> 34:55.880
क्या जाँचकर्ता ने सबूत जुटाए?

34:55.960 --> 34:57.440
-शायद।
-अविश्वसनीय।

34:57.520 --> 34:59.320
यह किसी तरह से मेरी गलती है।

34:59.400 --> 35:02.400
वह घटनास्थल पर गई है?
उसने नावों का ज़िक्र किया? धारा?

35:02.480 --> 35:05.280
हम नहीं गए क्योंकि वह
"अपने स्तन जमाना नहीं चाहती,"

35:05.360 --> 35:08.200
जब वह जानती है कि
यह भाई का काम है। उसके शब्द हैं।

35:08.320 --> 35:10.600
-अच्छा, बड़ी आँखें।
-मुझे जाना है। बताती हूँ।

35:14.800 --> 35:17.000
-माफ़ करना, जान।
-क्या वह जाँचकर्ता थी?

35:17.080 --> 35:19.560
वह कैसा है? क्या वह रुखा है?

35:19.640 --> 35:22.440
हाँ। हाँ, ऐसा कह सकती हो।

35:22.920 --> 35:24.360
मुझे खुशी है कि वह आ गया

35:24.440 --> 35:27.600
क्योंकि कल कीड़ा फार्म को
पुर्नजीवित करने में मदद चाहिए।

35:27.640 --> 35:30.480
सेप्टिक टैंक बाद में दिखा दूँगी,
हमें देर हो जाएगी।

35:30.560 --> 35:32.120
-किसलिए?
-गायन के लिए!

35:36.520 --> 35:39.040
मुझे खाना चाहिए। इस शहर में पब कहाँ हैं?

35:39.120 --> 35:40.880
बुश वुल्फ का खाना अच्छा है।

35:40.960 --> 35:43.000
यह बिज़नेस कार्ड पर नहीं रखूँगी।

35:43.080 --> 35:44.320
गेविन कहाँ जाता है?

35:44.400 --> 35:47.040
-डेविल्स डोरबेल, पर हम नहीं--
-वहाँ चिकन मिलता है?

35:47.120 --> 35:48.160
-हाँ, मैम।
-अच्छा!

35:48.280 --> 35:50.560
मेरे पेट में चूहे नहीं हाथी दौड़ रहे हैं।

35:56.520 --> 36:01.000
ओम शांति ट्रेंट

36:01.080 --> 36:02.400
मैं डेडलॉक में पली-बढ़ी।

36:02.480 --> 36:05.360
शहर में बस मछली पकड़ी जाती थी,
बूढ़ी होने का इंतज़ार,

36:05.440 --> 36:07.560
गर्भवती होना और इससे गुज़रना,

36:07.640 --> 36:10.680
पर जब से मिस रेमी
पाँच साल पहले मेयर बनी, सब बदल गया।

36:10.800 --> 36:13.520
हमारे पास आर्टहाउस सिनेमा, स्मार्टबिन हैं।

36:13.600 --> 36:15.960
और समुदाय बहुत अच्छा हो गया है।

36:16.040 --> 36:17.800
यहाँ समलैंगिक लोग भरे हुए हैं।

36:18.640 --> 36:20.360
हैलो, शरेल, क्या हाल है?

36:21.560 --> 36:22.680
ठीक है।

36:22.800 --> 36:25.600
उस फोरेंसिक रोगविज्ञानी को क्या समस्या है?

36:25.680 --> 36:27.920
-वह वास्तव में--
-चाँदी का चम्मच लेकर

36:28.000 --> 36:30.840
पैदा हुआ, जो अब
पिछवाड़े से पूँछ की तरह बाहर आ रहा है।

36:30.920 --> 36:32.800
"जीभ विच्छेदन।"

36:33.280 --> 36:36.960
लैटिन की कोई ज़रूरत नहीं है।
तुम कोई वनस्पति शास्त्री नहीं हो।

36:38.120 --> 36:39.160
बाथरूम जा रही हूँ।

36:43.760 --> 36:46.600
ब्राउज़
जीभ विच्छेदन

36:52.760 --> 36:55.280
ओह, मुझे खुद से प्यार है

36:55.360 --> 36:57.640
मैं चाहती हूँ तुम मुझे प्यार करो

36:57.680 --> 36:59.440
जब मैं निराश महसूस करूँ

36:59.520 --> 37:01.520
मैं तुम्हें अपने ऊपर चाहती हूँ

37:01.600 --> 37:03.320
मैं खुद को खोजती हूँ

37:03.400 --> 37:05.480
मैं चाहती हूँ कि तुम मुझे ढूँढ़ो

37:05.560 --> 37:07.120
मैं खुद को भूल जाती हूँ

37:07.160 --> 37:10.800
मैं चाहती हूँ तुम मुझे याद दिलाओ

37:10.880 --> 37:14.280
मुझे कोई और नहीं चाहिए

37:14.360 --> 37:18.120
तुम्हारे बारे में सोचकर
मैं खुद को छूती हूँ

37:18.160 --> 37:22.480
ओह, मुझे कोई और नहीं चाहिए

37:22.600 --> 37:26.760
ओह, नहीं, ओह, नहीं, ओह, नहीं

37:27.440 --> 37:28.760
मैं तुम्हें चाहती हूँ।

37:28.840 --> 37:30.440
मुझे कोई और नहीं चाहिए।

37:31.000 --> 37:33.840
और तुम्हारे बारे में सोचकर,
मैं खुद को छूती हूँ।

37:33.920 --> 37:36.120
मैम ट्रेंड की ज़ुबान काटी गई!

37:36.160 --> 37:37.480
ट्रेंट की

37:38.440 --> 37:39.760
जीभ विच्छेदन

37:42.920 --> 37:47.040
तो, जान, मेरे सिर में थोड़ा दर्द है,
मैं घर जा रही हूँ।

37:47.120 --> 37:49.640
-तुम रुको, मैं ठीक हूँ।
-हाँ। ठीक है, सेक्सी।

37:49.760 --> 37:52.040
मैंने अभी तक ऑर्गेज़म ब्रेक ठीक नहीं किया।

37:52.120 --> 37:54.080
-सही है। ठीक है, लव यू।
-ठीक है।

37:54.160 --> 37:57.080
ठीक है। और शुभकामनाएँ... ऑर्गेज़म के लिए।

37:57.160 --> 37:58.520
मैं खुद को छूती हूँ

38:00.640 --> 38:02.200
मैं खुद को छूती हूँ

38:02.320 --> 38:03.800
मैं खुद को छूती हूँ

38:03.880 --> 38:08.640
मैं खुद को छूती हूँ

38:38.640 --> 38:40.640
-हाँ?
-एक और बड़ा गिलास।

38:42.080 --> 38:45.200
गेविन को जानती हो? बुलडॉग और
हथौड़े के बीच का लगता है।

38:45.880 --> 38:47.080
हाँ, थोड़ा सा।

38:47.520 --> 38:48.880
थोड़ा सा?

38:48.960 --> 38:51.400
-मेरा उसके साथ एक बच्चा था।
-ओह, अच्छा?

38:51.480 --> 38:52.520
वह कमीना है।

38:53.760 --> 38:55.960
अगर वह मिले, तो उससे कहना,
मुझे बात करनी है।

39:17.800 --> 39:19.640
रॉड डिक्सन

39:36.920 --> 39:38.760
हाँ, मैं फिर से काम कर रही हूँ।

39:38.840 --> 39:41.040
तस्मानिया में एक केस पर काम कर रही हूँ।

39:41.480 --> 39:42.440
मेरा मतलब...

39:43.120 --> 39:46.000
यहाँ से निपटने पर,
मैं उत्तर की ओर वापस आ जाऊँगी।

39:46.080 --> 39:47.400
कमबख्त कमीना।

39:48.440 --> 39:49.840
तुम नहीं, हॉली।

39:51.000 --> 39:53.440
हाँ, मैं शायद इस सप्ताहांत तक वापस आऊँगी।

39:53.960 --> 39:57.320
हाँ। बार्बीक्यू के लिए आ जाना।
मीट लेकर आना, ठीक है?

39:57.400 --> 39:58.600
पुराने समय की तरह।

39:58.960 --> 40:03.680
खैर, बिल्कुल पुराने समय की तरह नहीं,
पर... हाँ।

40:05.040 --> 40:06.760
ठीक है! अलविदा!

40:08.640 --> 40:10.360
-जाँचकर्ता।
-ओह, धत्!

40:10.440 --> 40:12.000
मैं बात कर सकती हूँ, प्लीज़?

40:13.480 --> 40:17.160
मुझे लगता है आप गेविन लेथम के
अपने भाई को मारने को लेकर गलत हैं।

40:18.000 --> 40:19.320
अच्छा? ऐसा क्यों?

40:19.400 --> 40:23.160
मैं पिछले पाँच सालों में
गेविन से अच्छे से परिचित हो गई हूँ,

40:23.200 --> 40:25.600
और मुझे संदेह है वह ऐसा करने में सक्षम है।

40:25.640 --> 40:29.320
जैसे, घटनास्थल पर न कोई सबूत था,
न पैरों के निशान, न कोई डीएनए।

40:29.400 --> 40:32.960
-ऐसा कुछ नहीं जो यह दर्शाता हो कि कोई--
-इसमें कोई दरवाज़ा नहीं है।

40:33.040 --> 40:35.200
-क्या?
-वहाँ जाओ, बैठो।

40:35.320 --> 40:36.320
अंदर?

40:39.280 --> 40:40.280
मैं...

40:43.880 --> 40:47.640
जिसने भी ट्रेंट को मारा वह सावधान था,

40:47.680 --> 40:50.000
और शातिर भी। बुद्धिमान भी।

40:50.080 --> 40:51.840
बकवास। गेविन कमीना है,

40:51.920 --> 40:56.400
और उस विधवा की कहानी में बहुत झोल है।
वे सेक्स कर रहे हैं।

40:56.480 --> 40:59.000
यहाँ से, मुझे तुम सू करते हुए दिख रही हो।

40:59.080 --> 41:00.680
-ज़ुबान का क्या?
-क्या?

41:00.800 --> 41:03.320
जीभ विच्छेदन। उसकी ज़ुबान गायब थी।

41:04.640 --> 41:06.320
उसका वह मतलब है?

41:06.400 --> 41:08.080
मुझे लगा शायद यह है।

41:08.960 --> 41:10.200
-नहीं।
-वह क्या है?

41:10.320 --> 41:12.200
वह... वह योनी मुखमैथुन है।

41:13.640 --> 41:15.880
जब गला घोंटा गया
तो शायद ट्रेंट ने काटी हो।

41:15.960 --> 41:18.680
मानव जबड़ा चिम्पांज़ी से
ज़्यादा मज़बूत होता है।

41:18.800 --> 41:22.640
पैंटीलाइनर के पीछे पढ़ा था।
देखो, माफ़ करना, इसने मुझे परेशान कर दिया।

41:23.280 --> 41:25.120
क्या यह टॉयलेट सजावट के लिए है?

41:25.160 --> 41:27.000
क्या अमीर लोग पॉटी नहीं करते?

41:28.840 --> 41:30.400
-यह क्या है?
-यह केस फाइल है।

41:30.480 --> 41:32.120
पाँच साल पहले, डेडलॉक के मेयर,

41:32.160 --> 41:35.400
रॉड डिक्सन, ट्रेंट लेथम की तरह
उसी बीच पर बहकर आए।

41:35.480 --> 41:37.160
उनकी जीभ भी गायब थी।

41:37.560 --> 41:39.160
-कोई फ़ोटो नहीं।
-बिल्कुल।

41:39.280 --> 41:41.520
और, इसके अनुसार, वह एक नाव दुर्घटना थी,

41:41.640 --> 41:44.280
वह पूरे कपड़े पहने थे,
और उनकी जीभ सील ने खा ली।

41:44.360 --> 41:45.400
हे भगवान, क्या?

41:45.480 --> 41:48.040
तस्वीरें नहीं, यानी
प्रोटोकॉल का पालन नहीं हुआ,

41:48.120 --> 41:51.000
मैं उस पर पुलिस के
फैसले की वैधता पर सवाल उठा रही हूँ।

41:51.080 --> 41:56.080
मैं एक भूतहा कमरे में बिना किसी
सामान के खड़े होने पर सवाल उठा रही हूँ।

41:56.160 --> 41:59.360
-पूरे सम्मान के साथ, मुझे लगता--
-पूरे सम्मान के साथ,

41:59.440 --> 42:01.680
-तुम्हें क्या फ़र्क पड़ता है?
-मुझे फ़र्क--

42:02.400 --> 42:07.400
मुझे परवाह है, बहुत ज़्यादा, दोस्त,
क्योंकि आप गलत इंसान की जाँच कर रही हैं,

42:07.480 --> 42:10.160
और आप ट्रेंट को मारने वाले को
कमतर आँक रही हैं।

42:10.200 --> 42:12.640
मेरा मानना है यह एक मौत से कहीं बढ़कर है।

42:12.680 --> 42:16.560
मुझे लगता है कि इन दो मौतों के बीच
कोई संबंध है, और कोई,

42:16.640 --> 42:18.640
वह हत्यारा, अभी भी वहाँ है।

42:18.760 --> 42:20.640
हत्यारा। सुनो, मैं समझ गई।

42:20.760 --> 42:23.760
तुम पार्किंग टिकट काटकर ऊब गई होगी

42:23.840 --> 42:27.000
-आर्कटिक के इस बकवास शहर में...
-ऐसा नहीं है, मैं अपनी

42:27.080 --> 42:29.840
-नौकरी और इस जगह से खुश हूँ।
-...पर मैं इस केस पर हूँ

42:29.920 --> 42:33.160
तुम नहीं, और कल सुबह,
मैं गेविन लेथम को पकड़ लूँगी,

42:33.200 --> 42:34.480
-ठीक है?
-यह सही नहीं है।

42:34.560 --> 42:37.160
बिल्कुल! मुझे डार्विन में
अपने बिस्तर पर सोना चाहिए,

42:37.200 --> 42:41.960
न कि किसी अदृश्य बाथरूम के सामने
खड़े बालों वाली सार्जेंट से बात करके।

42:42.040 --> 42:43.480
अब, दफ़ा हो जाओ।

42:44.160 --> 42:46.840
मैं वह दरवाज़ा दोबारा नहीं छूने वाली।
वह घटिया है।

43:40.200 --> 43:41.640
कमिश्नर हेस्टिंग्स।

43:41.720 --> 43:43.480
हाँ, आपके पास एक मिनट है?

43:44.160 --> 43:46.400
कॉलिन्स, सर। दो एल के साथ।

43:54.120 --> 43:58.160
फ़िल मैकगैंगस ने अपने ट्रॉलर से
सुरक्षा कैमरा फुटेज भेजी है।

43:58.240 --> 43:59.960
शायद मैं काफ़ी खूंखार हूँ।

44:00.040 --> 44:02.200
-अगर कुछ दिखे तो बताना।
-ठीक है।

44:02.280 --> 44:04.240
कीट नियंत्रण व्हाट्सएप देखा?

44:04.320 --> 44:07.840
केविन वापस आ गया है,
और एलेना चाहती है कि आप टेज़र लेकर जाएँ।

44:07.920 --> 44:09.800
-अब हमारे--
-सीनियर सार्जेंट!

44:09.880 --> 44:12.480
मुझे अभी कमीने कमिश्नर का फ़ोन आया।

44:12.560 --> 44:14.320
सोचो मेरे साथ केस पर कौन काम करेगा।

44:14.400 --> 44:18.000
मैंने आज सुबह कमिश्नर से बात की,
और वह मुझसे सहमत हैं--

44:18.080 --> 44:20.560
कि तुम मेरी वाट लगाती रहो?

44:20.640 --> 44:22.520
मुझे मामले पर काम करना जारी रखना--

44:22.600 --> 44:25.840
-भाई कहाँ है? उससे बात करनी है!
-वह फ़ोन नहीं उठा रहा।

44:25.920 --> 44:28.400
बेशक नहीं उठाएगा।
वह कातिल है, तुम्हारी दादी नहीं!

44:28.480 --> 44:31.760
तुम! उस कमीने को घसीट कर लाओ।
हम उसे गिरफ़्तार करेंगे।

44:31.840 --> 44:34.480
बिना सबूत के किसी को
गिरफ़्तार नहीं कर सकती।

44:34.560 --> 44:36.120
इतनी नियम की पाबंद मत बनो!

44:36.200 --> 44:37.920
इतना बनने की ज़रूरत नहीं है।

44:38.000 --> 44:41.040
मैं इस शहर में लंबे समय तक नहीं रहूँगी।

44:41.120 --> 44:45.280
आज दोपहर तक तुम वापस वालरस का
पालन-पोषण करने लगोगी।

44:45.360 --> 44:46.640
-वह सील है।
-जाँचकर्ता!

44:46.720 --> 44:47.560
हाँ?

44:47.640 --> 44:49.960
मैं बस नाव की फुटेज देख रही थी

44:50.040 --> 44:53.040
और मुझे लगता है कि
आपको कुछ देखना चाहिए, शायद?

44:53.480 --> 44:56.520
अरे, मैं बहुत आगे आ गई।
मैं रिवाइंड करती हूँ।

44:56.600 --> 44:58.680
हम यहाँ क्या कर रहे हैं, दोस्तो?

44:59.720 --> 45:03.640
शरीर में खून के थक्कों की कमी बताती है
कि मौत के बाद ट्रेंट को हिलाया गया,

45:03.720 --> 45:07.040
और उसकी स्थिति बताती है
कि हत्यारे को उच्च ज्वार का समय पता था,

45:07.120 --> 45:09.240
और उसका इस्तेमाल सबूत मिटाने के लिए किया।

45:09.320 --> 45:11.240
गेविन शव बीच पर खींचकर ले गया।

45:11.320 --> 45:13.800
नहीं, तट पर कोई निशान नहीं था।

45:13.880 --> 45:16.000
हत्यारा वहाँ ज़मीन से नहीं पहुँचा।

45:16.080 --> 45:19.760
उन्होंने बचने के लिए ट्रेंट को
नाव से बीच तक पहुँचाया।

45:19.840 --> 45:22.440
जैसे मैंने कल रात कहा था,
यह हत्यारा शातिर है।

45:22.520 --> 45:23.880
तुमने कहा था? सुना नहीं।

45:23.960 --> 45:26.240
ऐबी अपनी ड्रेस फिटिंग में जाना है?

45:26.320 --> 45:28.000
-रुक सकती हूँ।
-नहीं, कोई नहीं।

45:28.080 --> 45:30.560
मुझे कंप्यूटर चलाना आता है, हवलदार।

45:33.400 --> 45:35.920
नहीं। ठीक है।

45:36.640 --> 45:38.840
ठीक है, यह सब लगा हुआ है।

45:38.920 --> 45:40.720
-नहीं। मैं जा रही थी--
-बस वही।

45:40.840 --> 45:43.160
-दबाओ।
-इसके लिए माउस इस्तेमाल करूँगी।

45:45.360 --> 45:47.920
-ठीक है।
-वह किसकी गाड़ी है?

45:48.040 --> 45:51.240
-गेविन का। और वह एक प्रो ब्रो नाव है।
-बायीं ओर की बोट?

45:51.320 --> 45:53.160
नहीं, दूसरी तरफ़ वाला।

45:55.480 --> 45:57.640
वह कौन है?

45:57.720 --> 45:58.840
वह ट्रेंट है।

45:58.920 --> 46:01.760
-कितने बजे हैं?
-22:56।

46:02.800 --> 46:05.600
उस समय घर पर खाना खा रहा था,
बीवी से सेक्स कर रहा था।

46:05.680 --> 46:07.160
मैं तो चौंक गई।

46:07.800 --> 46:09.720
मुझे उस विधवा को लाना होगा।

46:10.960 --> 46:12.880
वह खुश नहीं है, है न?

46:12.960 --> 46:14.880
उस फ़ोन में कुछ है।

46:15.400 --> 46:16.720
वह पानी में गिर गया।

46:16.800 --> 46:19.480
हम अभी हत्या देखने वाले हैं।

46:19.600 --> 46:21.680
यह लो, यह लो, यह लो!

46:21.760 --> 46:23.120
क्या तुम बस करोगी?

46:23.200 --> 46:25.720
यह लो, यह लो, यह लो!

46:30.400 --> 46:31.560
वह क्या है?

46:32.040 --> 46:34.680
दो सीगुल सेक्स कर रहे हैं।

46:34.760 --> 46:36.480
उन्हें कुछ गोपनीयता दो।

46:36.560 --> 46:37.920
आगे बढ़ाओ।

46:38.000 --> 46:39.840
-कैसे करते हैं?
-वह बटन नहीं है।

46:39.920 --> 46:42.120
-वह कैसे होता है?
-ऐसे।

46:44.120 --> 46:45.840
ठीक है बस। ठीक है।

46:52.120 --> 46:55.720
लगता है हमारे भाई एक साथ कहीं चले गए।

46:56.760 --> 46:58.840
सोच रही हूँ आगे क्या हुआ होगा, सार्ज?

47:04.080 --> 47:05.240
वह फोरेंसिक से था।

47:05.320 --> 47:07.840
टुकड़ा लेथम की प्लेट से मेल खाता है।

47:07.920 --> 47:09.400
वह प्लेट जो तुमने चुराई?

47:09.480 --> 47:11.240
मैंने जो सबूत जुटाए

47:11.320 --> 47:14.480
जो दिखाती है कि ये सब
उनके घर से शुरू हुआ था।

47:14.560 --> 47:17.280
हे भगवान! मैंने अभी
एक पत्तेदार समुद्री अजगर देखा!

47:17.360 --> 47:19.480
और ट्रेंट के फ़ोन का क्या, स्वेन?

47:19.560 --> 47:22.880
दिख नहीं रहा, पर मुझे पता था
मालदीव का स्कूबा कोर्स काम आएगा!

47:22.960 --> 47:25.760
-मैंने प्रशिक्षक से सेक्स किया।
-यह समय की बर्बादी है।

47:25.840 --> 47:28.640
फोन भूल जाओ। हमें जाकर
उस कमीने को पकड़ना होगा।

47:28.720 --> 47:32.200
आरोपों को कायम रखने के लिए सबूत चाहिए।
कानूनन हासिल किए गए सबूत।

47:32.280 --> 47:34.280
वहाँ वापस जाओ और खोजते रहो!

47:34.360 --> 47:36.880
मुझे लगता है कि
आप लोगों को यहाँ आना चाहिए।

47:36.960 --> 47:40.760
लुट्रुविटा में समुद्री वनस्पति शानदार है।

47:42.480 --> 47:45.120
ए! आपसे बात करनी है।

47:45.560 --> 47:48.000
पुलिस वालों से कहो
मुझे परेशान करना बंद करें।

47:48.080 --> 47:51.240
मैंने गेविन को तब से नहीं देखा
जबसे वह द डोरबेल पर आया,

47:51.320 --> 47:52.920
अपना लिंग हिलाया, और चला गया।

47:53.040 --> 47:54.040
-कब?
-कल।

47:56.120 --> 47:58.040
वह कमीना निकल लिया, है न?

47:58.120 --> 48:00.680
उसे अब भी छह सप्ताह का बाल समर्थन देना है।

48:00.760 --> 48:03.240
जोकरो, हमें गेविन के घर जाना है।

48:03.880 --> 48:04.840
मिल गया!

48:06.040 --> 48:07.320
ट्रेंट का फ़ोन मिल गया!

48:10.920 --> 48:13.480
ट्रेंट को अंतिम संदेश गेविन से आया।
लिखा है,

48:13.560 --> 48:16.920
"मुझे तुम चाहिए, वैनेसा।" एक फ़ोटो भी है।

48:17.000 --> 48:19.040
-मैं क्या देख रही हूँ?
-यह क्या है?

48:19.120 --> 48:21.640
-रुको, मैं रोकती हूँ।
-मैं क्या देख रही हूँ?

48:23.120 --> 48:24.400
क्या है वह?

48:24.720 --> 48:28.960
ठीक है, वह... वह गेविन का... लिंग है।

48:29.800 --> 48:32.280
यह गलती से ट्रेंट के फ़ोन पर भेज दिया।

48:32.360 --> 48:34.200
वह लड़ाई से पहले भेजा गया।

48:34.880 --> 48:38.000
तो मैं सही थी।
गेविन और वैनेसा सेक्स कर रहे थे।

48:38.080 --> 48:40.520
वैनेसा और डॉल्फ लेथम का
पता नहीं लगा पा रहे।

48:40.600 --> 48:43.320
फिर से, वैनेसा और डॉल्फ लेथम का
पता नहीं लगा पा रहे।

48:43.400 --> 48:46.720
धत् तेरे की। वे गेविन के साथ
बाली की सस्ती उड़ान में होंगे।

48:46.800 --> 48:49.720
इसलिए तुम अच्छी जाँचकर्ता नहीं बन पाई।

48:49.800 --> 48:52.520
तुम मेरी तरह आगे का नहीं सोच सकती।

48:52.600 --> 48:55.640
ठीक है, रुको! ओह, यह काला सोना है, यार!

48:55.720 --> 48:58.240
सभी यूनिट, गेविन लेथम को ढूँढ़ो,

48:58.320 --> 49:01.440
जिसकी तलाश ट्रेंट लेथम की
मौत के संबंध में है।

49:01.520 --> 49:03.320
पारिवारिक हिंसा में पहले पकड़ा गया,

49:03.400 --> 49:06.560
गंभीर हमला, पीछा करना
और सार्वजनिक रूप से पेशाब करना।

49:06.640 --> 49:08.000
सावधानी के साथ करीब जाएँ--

49:08.080 --> 49:11.040
-यह मेरा है! नहीं!
-साथ ही, दोस्तो! अच्छा दिन हो।

49:11.120 --> 49:13.920
हत्या के भागीदारों पर नजर रखें।

49:14.000 --> 49:17.400
वैनेसा लेथम, लगभग, 5'2, 4'8।

49:17.480 --> 49:18.880
सुनहरे बाल, बड़े स्तन वाली।

49:18.960 --> 49:20.120
और डॉल्फिन लेथम।

49:20.200 --> 49:22.640
डॉल्फ! 'डॉल्फिन' नहीं है,
यह डॉल्फ लेथम है।

49:22.720 --> 49:25.080
-दस का? 40? 17?
-वह 17 साल का है।

49:25.160 --> 49:26.920
जितना सोचा था उससे थोड़ा बड़ा।

49:28.360 --> 49:29.560
अब बेहतर है।

49:29.640 --> 49:31.000
कुछ संगीत लगाना चाहिए?

49:31.080 --> 49:33.160
-हाँ! टेलर स्विफ्ट--
-मैं चलाता हूँ।

49:37.000 --> 49:39.760
-हाँ? बढ़िया? हाँ।
-हाँ, बढ़िया।

49:48.440 --> 49:51.800
कोई फ़ोन नहीं, डल्स।
हालाँकि, बहुत ड्रग्स हैं।

49:53.120 --> 49:54.160
डल्स?

49:56.040 --> 49:57.040
डल्सी?

50:00.760 --> 50:04.360
तो, मेरे पुराने स्कूल ने
नौ साल पहले रेंट का प्रोडक्शन किया,

50:04.440 --> 50:06.600
और मैंने रोजर नाम के आदमी की भूमिका निभाई,

50:06.680 --> 50:10.000
वह एक नशेड़ी था, उसे एड्स,
और अवसाद था और--

50:10.080 --> 50:13.480
मुझे पता है हम पाँच मिनट से दोस्त हैं,
पर एक सलाह दे सकती हूँ?

50:13.560 --> 50:15.760
म्यूज़िकल थिएटर की बहुत बात हो गई।

50:15.840 --> 50:17.400
अपनी रुचि अपने तक ही रखो।

50:17.480 --> 50:20.560
मैं लुट्रुविटा की सर्वश्रेष्ठ फुटबॉलर
होने की बात नहीं करती।

50:20.640 --> 50:22.280
-हाँ, करती हो।
-हमेशा।

50:22.720 --> 50:24.400
आंटी फ़े ने निकलने से मना किया था?

50:24.480 --> 50:26.640
हाँ, पर अब वह घर पर नहीं है।

50:26.760 --> 50:29.240
वह देश की पावती कर रही हैं,

50:29.320 --> 50:33.160
जिसे लेकर मैं हैरान हूँ, यह देखते हुए कि
कितनी कसम खाई। क्या कर रही हो?

50:33.240 --> 50:35.000
मैं अपनी बाली ढूँढ़ रही हूँ।

50:35.640 --> 50:37.520
मैंने एक रात यहाँ खो दी थी।

50:39.640 --> 50:41.040
अगर मैंने छोड़ी न हो।

50:46.840 --> 50:48.560
क्या वह प्रो ब्रो नाव है?

50:51.000 --> 50:52.400
वे कहाँ जा रहे हैं?

50:57.640 --> 50:59.920
थोड़ा और कम कर सकते हैं। अभी खुला है।

51:03.040 --> 51:04.040
-वैनेसा।
-क्या?

51:04.120 --> 51:06.040
माफ़ करना, जान। अभी आता हूँ!

51:17.520 --> 51:19.120
गेविन, खोलो।

51:19.240 --> 51:20.240
धत्!

51:23.960 --> 51:24.960
वह खुला था।

51:38.880 --> 51:40.720
ए, इस तरफ़।

51:40.800 --> 51:43.200
नहीं, जाँचकर्ता। इस तरफ़।
हम इस ओर चलते हैं।

52:22.280 --> 52:24.560
-अपने हाथ ऊपर करो!
-मैं कुछ नहीं कर रहा!

52:26.080 --> 52:27.120
धत्!

52:27.200 --> 52:29.560
-गेविन कहाँ है?
-यह मेरा तांबे का तार है!

52:29.640 --> 52:32.000
-परवाह नहीं, जिम्मी। गेविन कहाँ है?
-पता नहीं।

52:32.080 --> 52:33.680
मैंने उसे कल से नहीं देखा!

52:33.760 --> 52:36.480
जाँचकर्ता, मुझे लगता है
मैंने वैनेसा लेथम को देखा।

52:36.560 --> 52:38.600
वह पर्व पर जा रही है।

52:38.680 --> 52:40.200
उसके पीछे जाओ, एगी! पीछे जाओ।

52:40.280 --> 52:41.440
जी, मैम।

52:49.880 --> 52:50.920
माफ़ करना।

52:51.000 --> 52:52.680
माफ़ करना।

52:52.760 --> 52:54.880
माफ़ करना। पुलिस। माफ़ करना। पुलिस।

52:55.240 --> 52:56.800
जब मैं निराश महसूस करती हूँ

52:56.880 --> 52:59.080
मैं तुम्हें अपने ऊपर चाहती हूँ

52:59.160 --> 53:00.800
मैं खुद को खोजती हूँ

53:00.880 --> 53:03.000
मैं चाहती हूँ कि तुम मुझे ढूँढ़ो

53:03.080 --> 53:04.760
मैं खुद को भूल जाती हूँ

53:04.840 --> 53:08.480
मैं चाहती हूँ कि तुम मुझे याद दिलाओ

53:08.560 --> 53:10.240
मुझे नहीं चाहिए

53:10.320 --> 53:12.160
कोई भी, कोई और

53:12.240 --> 53:13.920
तुम्हारे बारे में सोचकर

53:14.000 --> 53:15.680
मैं खुद को छूती हूँ

53:15.760 --> 53:20.000
ओह, मुझे कोई और नहीं चाहिए

53:20.080 --> 53:23.640
ओह, नहीं, ओह, नहीं, ओह, नहीं

53:24.880 --> 53:29.000
-तुम ही हो जिसके लिए मैं भागकर आती हूँ
-मुझे आने दो

53:29.080 --> 53:33.080
-तुम सूरज हो जो मुझे चमकाता है
-चमक, चमक, चमक, चमक, चमक

53:33.160 --> 53:36.240
जब आप पास होते हो,
तो मैं हमेशा हँसती रहती हूँ

53:36.880 --> 53:39.320
मैं तुम्हें अपना बनाना चाहती हूँ

53:40.400 --> 53:42.040
मैं अपनी आँखें बंद करती हूँ

53:42.120 --> 53:43.480
और तुम्हें सामने पाती हूँ

53:43.560 --> 53:45.160
वैनेसा बीच की ओर जा रही है,

53:45.240 --> 53:46.920
पर्व की स्टेज के आगे!

53:47.000 --> 53:48.440
तुम क्या कर रही हो?

53:49.120 --> 53:51.600
-सड़क पर लोग हैं!
-हम पुलिस वाले हैं!

53:51.720 --> 53:55.000
-अपनी कमबख्त चीज़ चलाओ। धत्!
-ठीक है, ठीक है!

54:01.160 --> 54:03.040
तुम्हारे बारे में सोचकर

54:03.120 --> 54:07.960
मैं खुद को छूती हूँ

54:15.080 --> 54:16.240
ठीक है।

54:16.920 --> 54:20.160
अब, स्थानीय पलावा महिला,
फ़े हैम्पसन को आमंत्रित करना चाहती हूँ,

54:20.280 --> 54:22.400
देश में आपका स्वागत है, गाने के लिए।

54:30.120 --> 54:34.160
दरअसल, मेयर रेमी,
यह वेलकम टू कंट्री नहीं है।

54:34.240 --> 54:36.360
यह देश की पावती है।

54:36.440 --> 54:38.320
तुम में से किसी का स्वागत नहीं करती।

54:44.360 --> 54:45.480
आ रहे है!

54:46.080 --> 54:48.440
हैलो, डल्स! गायन कैसा रहा?

54:48.520 --> 54:50.800
अपने भोजन और संस्कृति उत्सव का मज़ा लें।

54:50.880 --> 54:53.320
यह धरती पर सबसे पुरानी संस्कृति नहीं है,

54:53.400 --> 54:56.920
पर आपकी लालटेन कुछ अजीब बकवास हैं, है न?

54:57.000 --> 54:58.480
ठीक है, तो अलविदा।

55:03.320 --> 55:04.440
वह उस तरफ़ गई है।

55:05.040 --> 55:06.760
-हमारे पीछे आओ।
-जी, मैम।

55:08.000 --> 55:10.680
ऐबी! डल्सी के साथ वह महिला कौन है?

55:10.800 --> 55:12.120
जाँचकर्ता?

55:13.000 --> 55:15.240
-वह औरत है?
-हाँ।

55:18.080 --> 55:20.320
-वह कहाँ है?
-डल्सी।

55:20.400 --> 55:22.680
तुम केस पर काम कर रही हो
और मुझे नहीं बताया?

55:22.760 --> 55:24.120
कैथ, मैं पीछा कर रही हूँ।

55:24.200 --> 55:27.560
तुमने जाँचकर्ता के बारे में झूठ बोला?
तुमने झूठ क्यों बोला?

55:28.840 --> 55:31.360
वैनेसा! वहीं रुक जाओ!

55:31.440 --> 55:32.960
दफ़ा हो जाओ!

55:33.040 --> 55:34.920
यह एक स्मारक है!

55:35.000 --> 55:37.840
हमें शांति से ट्रेंट को याद करने दो!

55:38.240 --> 55:39.480
यह क्या बकवास है?

55:46.680 --> 55:48.080
गेविन!

55:50.520 --> 55:52.480
गेविन, नहीं!

55:53.560 --> 55:54.720
सब लोग, पीछे हटो!

55:57.280 --> 55:58.280
अच्छी बच्ची!

55:58.880 --> 55:59.880
अच्छी बच्ची!

56:31.720 --> 56:32.880
जाँचकर्ता।

56:34.320 --> 56:35.640
भाड़ में जाओ!

56:37.080 --> 56:38.120
जीभ विच्छेदन।

58:08.280 --> 58:10.280
संवाद अनुवादक तुषार

58:10.360 --> 58:12.360
रचनात्मक पर्यवेक्षक
अशोक बक्षी
दो!
