WEBVTT

00:03:47.416 --> 00:03:50.291 align:center
คะแนนการนอน: แย่

00:04:20.583 --> 00:04:25.958 align:center
เส้นทางปล้นโคตรระห่ำ

00:05:59.916 --> 00:06:00.750 align:center
เป็นไงบ้าง

00:06:00.833 --> 00:06:01.750 align:center
โอเคดี

00:06:02.041 --> 00:06:02.875 align:center
แล้วนี่ใคร

00:06:04.791 --> 00:06:05.958 align:center
ญาตินายไม่ใช่เลโอเหรอ

00:06:37.083 --> 00:06:38.250 align:center
เอาใส่กระเป๋าไว้ซะ

00:06:39.208 --> 00:06:41.708 align:center
แล้วตามฉันมาที่หลังร้าน มีเรื่องจะคุยด้วยหน่อย

00:08:20.250 --> 00:08:22.875 align:center
ไป เติม น้ำมัน

00:08:23.041 --> 00:08:24.500 align:center
งานวันนี้ไม่เหมือนเดิม

00:08:25.625 --> 00:08:27.625 align:center
ไม่ใช่แบบที่นายทำเป็นประจำ

00:08:29.208 --> 00:08:31.833 align:center
วันนี้นายจะต้องไปขนเพชรจำนวนสองชุด

00:08:34.250 --> 00:08:35.166 align:center
มาดูนี่

00:08:41.958 --> 00:08:43.833 align:center
รวมเป็นมูลค่าทั้งหมดสามล้านเหรียญ

00:08:44.375 --> 00:08:45.666 align:center
แล้วเม็ดที่เราใส่ไว้ในกระเป๋าล่ะ

00:08:46.041 --> 00:08:47.333 align:center
นั่นมันของปลอม

00:08:49.541 --> 00:08:51.666 align:center
เอานี่ไปมัดไว้ที่ข้อเท้า

00:08:53.916 --> 00:08:55.958 align:center
อย่าให้ญาตินายรู้นะ

00:09:07.791 --> 00:09:11.791 align:center
ถึงแล้ว

00:09:12.875 --> 00:09:13.791 align:center
ลุยได้เลย

00:09:14.750 --> 00:09:15.625 align:center
ได้,รับทราบ

00:09:19.916 --> 00:09:21.750 align:center
เห็นรถที่จอดอยู่ฝั่งตรงข้ามนั่นมั้ย

00:09:22.291 --> 00:09:24.708 align:center
เขาจะขับรถตามพวกนายไปจนถึงที่ฮาวตัน

00:10:17.916 --> 00:10:21.708 align:center
ตำรวจแอลเอโดนวิจารณ์หนักเหตุโจรปล้นสินค้าหรูระบาด

00:11:17.583 --> 00:11:21.583 align:center
ฮาวตันส์ จีเวลเลอร์
โรเล็กซ์

00:19:17.791 --> 00:19:20.416 align:center
ถึงเวลาใช้ชีวิตที่ดีที่สุดของคุณแล้วหรือยัง

00:27:57.333 --> 00:28:00.458 align:center
คะแนนการนอน: แย่มาก

00:34:59.875 --> 00:35:01.833 align:center
มายา (323) 555-0128
เลขที่กรมธรรม์ ซีเอ - 286730 เมอร์คิวรี

00:43:19.250 --> 00:43:21.666 align:center
มายา (323) 555-0128
เลขที่กรมธรรม์ ซีเอ - 286730 เมอร์คิวรี

00:43:35.708 --> 00:43:38.708 align:center
มายา นี่ไมค์นะ คนที่คุณขับรถชนน่ะ

00:43:38.791 --> 00:43:41.708 align:center
ไม่ทราบว่าคุณสนใจไปดินเนอร์กับผมไหม

00:43:58.833 --> 00:44:00.125 align:center
ได้ค่ะ

00:56:19.500 --> 00:56:22.583 align:center
มื้อเที่ยงกับวาเนสซ่า

01:27:13.458 --> 01:27:16.333 align:center
รอยแผลเป็นที่แขน,
รอยฟกช้ำที่หน้าท้อง, รอยถลอกที่ข้อนิ้ว

01:27:30.458 --> 01:27:33.333 align:center
เดวิสถูกส่งไปอยู่ในการดูแลของผู้อุปถัมภ์ แอนน์ เบนตัน

01:27:33.500 --> 01:27:36.375 align:center
ที่อยู่ล่าสุดที่ทราบ
4226 ดรายเดน เพลส

01:28:15.500 --> 01:28:18.291 align:center
จงอยู่กับปัจจุบัน

01:30:36.166 --> 01:30:38.958 align:center
รายงานดีเอ็นเอ

01:31:18.083 --> 01:31:20.333 align:center
ทางหลวง 101 ใต้

01:35:55.458 --> 01:35:57.541 align:center
ข้อมูลลูกค้าที่เป็นความลับ
สตีเวน มอนโร

01:36:03.041 --> 01:36:05.583 align:center
พนักงานที่ผ่านการยืนยันตัวตน
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยพร้อมอาวุธ โรเบิร์ต เดวิด เนลสัน

01:40:10.583 --> 01:40:12.000 align:center
หลักฐาน

01:40:24.958 --> 01:40:28.750 align:center
รายละเอียด
เพชรปลอม

01:44:23.583 --> 01:44:26.958 align:center
แอนเทวิร์ป ลอสแอนเจลิส
จะลงจอดใน 1 ชั่วโมง 58 นาที

01:46:49.458 --> 01:46:53.291 align:center
จะลงจอดใน 22 นาที

01:48:17.041 --> 01:48:20.375 align:center
ยินดีต้อนรับครับ - ถึงแล้วส่งข้อความมานะครับ

01:48:38.875 --> 01:48:40.666 align:center
ผ่าน ตม.แล้ว กำลังออกไป

02:08:00.166 --> 02:08:03.125 align:center
บาดเจ็บจากการทำงานใช่ไหม
รับเงินสด ทันที

02:10:31.250 --> 02:10:34.958 align:center
สำหรับตำรวจ

02:12:27.333 --> 02:12:31.000 align:center
มายา

02:13:09.833 --> 02:13:11.750 align:center
มายา
ผมผิดไปแล้ว หวังว่าคงยังไม่สายเกินไป
ับ

