WEBVTT

00:00:02.480 --> 00:00:05.135 align:center
There's a mole
in CIA's New York operation.

00:00:05.222 --> 00:00:07.094 align:center
<i>Someone in the CIA
is feeding intel</i>

00:00:07.224 --> 00:00:09.573 align:center
to Pyramid Security,
and I'll remind you--

00:00:09.574 --> 00:00:11.837 align:center
<i>that's where Colin's
girlfriend, Sarah, works.</i>

00:00:11.924 --> 00:00:14.535 align:center
Are you the mole?
- No, Bill.

00:00:14.536 --> 00:00:16.842 align:center
- Who is Sarah?
- I just needed her access.

00:00:16.929 --> 00:00:18.714 align:center
<i>There was never anything real.</i>

00:00:18.844 --> 00:00:20.237 align:center
Pyramid's just a middleman.

00:00:20.324 --> 00:00:22.022 align:center
<i>They sell
the stolen intelligence</i>

00:00:22.109 --> 00:00:24.372 align:center
to any rogue nation
looking to wreak havoc.

00:00:24.502 --> 00:00:26.329 align:center
I think this mole operation
is responsible

00:00:26.330 --> 00:00:28.680 align:center
for Toni's death
in the Philippines.

00:00:28.767 --> 00:00:32.380 align:center
Toni wasn't just my partner.
She was the love of my life.

00:00:32.467 --> 00:00:34.338 align:center
<i>It was never
about just finding one person.</i>

00:00:34.425 --> 00:00:36.471 align:center
<i>We need to figure out
who recruited Kevin.</i>

00:00:36.558 --> 00:00:37.907 align:center
The doctor just
adjusted his meds.

00:00:37.994 --> 00:00:39.387 align:center
<i>Code blue. Code blue.</i>

00:00:41.258 --> 00:00:45.045 align:center
That's not a doctor.
That's Toni.

00:00:45.132 --> 00:00:47.438 align:center
She's alive.

00:00:49.701 --> 00:00:53.879 align:center
Hold on.

00:00:53.966 --> 00:00:56.273 align:center
Don't tell me.
- They're doves--

00:00:56.360 --> 00:00:59.102 align:center
Ah, ah, don't tell me.
Uh...

00:01:02.192 --> 00:01:06.239 align:center
You all got them on a trip
to Tulum with the girls.

00:01:06.240 --> 00:01:09.199 align:center
Am I such a cliché to you?

00:01:09.286 --> 00:01:11.897 align:center
Oh.

00:01:13.682 --> 00:01:14.987 align:center
Ah.

00:01:16.772 --> 00:01:19.775 align:center
Okay, so it was just me
and my dad as a kid,

00:01:19.862 --> 00:01:23.995 align:center
with a shoe box apartment--
it wasn't much, but...

00:01:23.996 --> 00:01:27.739 align:center
he had these doves on the roof.

00:01:27.826 --> 00:01:31.917 align:center
You never mentioned
your dad before, not once.

00:01:32.004 --> 00:01:34.442 align:center
Yeah,
what does that tell you?

00:01:34.529 --> 00:01:38.620 align:center
That we've probably got more
in common than you think.

00:01:38.750 --> 00:01:42.058 align:center
He wasn't very caring
or kind.

00:01:43.755 --> 00:01:45.801 align:center
But with the birds...

00:01:47.672 --> 00:01:50.284 align:center
I used to wish
I was one of them.

00:01:50.371 --> 00:01:53.852 align:center
Why, 'cause he cared
for them?

00:01:53.939 --> 00:01:56.203 align:center
Because they were free.

00:02:14.830 --> 00:02:17.919 align:center
You leaving so soon, hmm?

00:02:17.920 --> 00:02:21.445 align:center
We've still got two hours
till we have to meet him.

00:02:21.576 --> 00:02:24.013 align:center
We can get so much done
in two hours.

00:02:24.100 --> 00:02:27.059 align:center
- Oh, so much?
- Mm-hmm.

00:02:27.190 --> 00:02:29.758 align:center
I need to run SDR.

00:02:29.845 --> 00:02:33.108 align:center
Worried I spotted
surveillance yesterday.

00:02:33.109 --> 00:02:36.025 align:center
Okay.
Well, I can come with you.

00:02:36.112 --> 00:02:39.289 align:center
- You'll slow me down.
- Mean.

00:02:45.165 --> 00:02:47.036 align:center
3:30.

00:02:47.167 --> 00:02:48.951 align:center
Don't be late.

00:02:49.038 --> 00:02:52.694 align:center
- I'm never late.
- Oh.

00:02:52.781 --> 00:02:54.085 align:center
Okay.

00:02:54.086 --> 00:02:55.871 align:center
I'm not usually late.

00:03:10.320 --> 00:03:12.757 align:center
We need to wait for Colin.
It's always the two of you.

00:03:12.844 --> 00:03:14.367 align:center
He'll be here.

00:03:14.368 --> 00:03:16.021 align:center
But you're nervous.
You're drawing attention.

00:03:16.108 --> 00:03:18.110 align:center
Just start at the beginning.

00:03:20.896 --> 00:03:22.811 align:center
There's this guy
down the hall from me

00:03:22.898 --> 00:03:24.899 align:center
at Pyramid's Manila office.

00:03:24.900 --> 00:03:28.120 align:center
He's been...

00:03:28.208 --> 00:03:30.732 align:center
Someone at NICA is leaking
classified intelligence

00:03:30.862 --> 00:03:33.213 align:center
to him, to us.

00:03:33.300 --> 00:03:34.649 align:center
How long?

00:03:34.736 --> 00:03:38.392 align:center
Eight months, maybe longer.
There's more.

00:03:38.479 --> 00:03:40.176 align:center
More than Pyramid
running a mole

00:03:40.307 --> 00:03:43.135 align:center
inside Philippine intelligence?
- Civilians died.

00:03:43.223 --> 00:03:45.616 align:center
Intel leaked to a paramilitary
group in Davao City.

00:03:45.703 --> 00:03:48.097 align:center
They bombed a fuel depot--
15 dead.

00:03:48.184 --> 00:03:50.447 align:center
It's not just NICA.

00:03:50.534 --> 00:03:55.103 align:center
CIA, MI6--Pyramid has people
placed everywhere.

00:03:55.104 --> 00:03:57.019 align:center
You have names?

00:03:57.106 --> 00:04:01.240 align:center
Any of the moles?
- Not yet.

00:04:01.241 --> 00:04:04.592 align:center
You need a drink,
and so do I.

00:04:04.679 --> 00:04:07.159 align:center
You did the right thing
bringing this to us.

00:04:09.205 --> 00:04:12.600 align:center
If they find out what I've
said, Pyramid will kill me.

00:04:12.687 --> 00:04:14.689 align:center
We're gonna keep you safe.

00:04:14.819 --> 00:04:16.038 align:center
I am.

00:04:26.831 --> 00:04:29.573 align:center
Two ube coladas, please.

00:04:31.967 --> 00:04:33.882 align:center
You handled that well.

00:04:36.406 --> 00:04:38.451 align:center
You're a long way
from home, Harry.

00:04:38.452 --> 00:04:40.628 align:center
They got you
babysitting me now?

00:04:40.758 --> 00:04:43.370 align:center
It's more like
a messenger service.

00:04:43.457 --> 00:04:45.676 align:center
What's the message?

00:04:45.763 --> 00:04:47.939 align:center
Well,
the situation's changed.

00:04:48.026 --> 00:04:50.290 align:center
You're close to being made.

00:04:50.377 --> 00:04:52.857 align:center
This asset isn't
the only one talking.

00:04:52.944 --> 00:04:55.163 align:center
We need to cauterize this
before it spreads.

00:04:55.164 --> 00:04:56.861 align:center
You're pulling me.

00:04:56.948 --> 00:04:59.864 align:center
We've got other uses for you,
but you got to go off the grid.

00:04:59.951 --> 00:05:03.390 align:center
Is Joanne calling
the shots here?

00:05:03.477 --> 00:05:05.043 align:center
No, Joanne's busy.

00:05:05.130 --> 00:05:07.132 align:center
I speak for Pyramid.

00:05:07.219 --> 00:05:10.397 align:center
And Jacob, our asset?

00:05:10.527 --> 00:05:12.485 align:center
Not so lucky, old Jacob.

00:05:12.486 --> 00:05:14.662 align:center
We'll finish this conversation
in the car.

00:05:34.725 --> 00:05:35.987 align:center
Hi.

00:05:43.821 --> 00:05:46.824 align:center
I'm gonna call Colin.

00:05:52.917 --> 00:05:56.486 align:center
Your CIA boyfriend,
Colin Glass, has nine lives.

00:05:56.573 --> 00:05:59.054 align:center
Knowing him,
he was running late.

00:06:37.309 --> 00:06:39.529 align:center
What are you talking about?
I'm not wearing a name tag.

00:06:39.616 --> 00:06:41.705 align:center
It's Bureau visitor policy.
You'll get over it.

00:06:41.792 --> 00:06:44.752 align:center
- Okay, listen, if they ask--
- Oh, they're gonna ask.

00:06:44.839 --> 00:06:47.929 align:center
Okay, when they ask,
let me do the talking.

00:06:48.059 --> 00:06:49.973 align:center
I don't have to politick
with these people.

00:06:49.974 --> 00:06:52.542 align:center
Well, just play nice, please.

00:06:56.067 --> 00:06:57.938 align:center
Okay.

00:06:57.939 --> 00:06:59.288 align:center
Hey, guys.

00:06:59.419 --> 00:07:01.072 align:center
Colin, Jubal Valentine.

00:07:01.159 --> 00:07:02.900 align:center
Congratulations.
Congratulations

00:07:03.031 --> 00:07:04.554 align:center
Thank you.

00:07:04.685 --> 00:07:06.556 align:center
Provisional congratulations.

00:07:06.643 --> 00:07:07.470 align:center
Well, it still counts
for something.

00:07:07.557 --> 00:07:09.211 align:center
We asked Bill to identify
the bad actor

00:07:09.298 --> 00:07:11.779 align:center
operating in New York Station,
and he did it.

00:07:11.866 --> 00:07:12.954 align:center
Well, I didn't act alone--

00:07:13.084 --> 00:07:15.086 align:center
result of the FBI and CIA
working together.

00:07:15.173 --> 00:07:17.698 align:center
And yet, the mole is dead.

00:07:17.785 --> 00:07:20.527 align:center
Whatever Kevin Turner knew
died with him.

00:07:20.657 --> 00:07:22.180 align:center
Do we know who was running him?

00:07:22.267 --> 00:07:24.574 align:center
We have a rough idea--
Pyramid Security.

00:07:24.705 --> 00:07:26.881 align:center
A corporate security firm?
Come on.

00:07:26.968 --> 00:07:28.578 align:center
They're aggressive,
but they don't cross the line.

00:07:28.665 --> 00:07:31.712 align:center
All due respect, they did,
and they still are.

00:07:31.799 --> 00:07:33.322 align:center
I mean, we believe they have
other sources--

00:07:33.409 --> 00:07:35.671 align:center
Europe, maybe even here
in the U.S.

00:07:35.672 --> 00:07:37.805 align:center
We're not finished
just because Turner is.

00:07:37.935 --> 00:07:42.113 align:center
- And who took him out?
- Uh, we have names, possibles.

00:07:42.200 --> 00:07:45.334 align:center
Oh, well, that's good.
Uh, you--you care to share or--

00:07:45.465 --> 00:07:47.336 align:center
Not particularly, no.

00:07:47.423 --> 00:07:50.643 align:center
Like Bill said, we believe
someone at Pyramid ran the play

00:07:50.644 --> 00:07:52.733 align:center
and, uh, got rid of Turner
before he could expose them.

00:07:52.820 --> 00:07:55.736 align:center
So congratulations.
You found your mole.

00:07:55.823 --> 00:07:57.564 align:center
Get a suit ready
for the press conference--

00:07:57.651 --> 00:07:59.740 align:center
not that tie, I hope.

00:08:03.700 --> 00:08:06.355 align:center
It was a murder,
carried out in New York.

00:08:06.486 --> 00:08:08.009 align:center
We're gonna need answers.

00:08:08.096 --> 00:08:11.055 align:center
And if you can't get them,
the FBI will.

00:08:11.142 --> 00:08:12.404 align:center
I'm sure--

00:08:12.492 --> 00:08:14.494 align:center
Life is frustrating
sometimes.

00:08:14.624 --> 00:08:17.322 align:center
Identifying the mole may have
been the FBI's purview,

00:08:17.409 --> 00:08:19.063 align:center
but the fallout is ours
to manage.

00:08:19.150 --> 00:08:22.589 align:center
So, uh, thank you.

00:08:24.808 --> 00:08:27.550 align:center
You won't be seeing me again.

00:08:27.637 --> 00:08:29.378 align:center
You just couldn't help
yourself, could you?

00:08:29.465 --> 00:08:31.466 align:center
What?
They don't have to like me.

00:08:31.467 --> 00:08:33.034 align:center
No, but you know
who it's all gonna fall on.

00:08:33.164 --> 00:08:34.296 align:center
I'm perfectly capable

00:08:34.426 --> 00:08:35.949 align:center
of burning my own bridges,
thank you.

00:08:35.950 --> 00:08:38.953 align:center
Come on, don't pretend you
didn't enjoy it a little bit.

00:08:42.826 --> 00:08:45.263 align:center
This is a weapons-grade
dumpster fire.

00:08:45.350 --> 00:08:47.701 align:center
I don't even have the words.

00:08:47.831 --> 00:08:50.181 align:center
We had a mole
operating under your nose

00:08:50.268 --> 00:08:54.621 align:center
out of New York Station--
Kevin Turner--for a year?

00:08:54.751 --> 00:08:56.753 align:center
Or more?
- We think maybe two.

00:08:56.840 --> 00:08:58.929 align:center
We're still digging it out.

00:08:59.016 --> 00:09:00.888 align:center
Toni Napier is alive.

00:09:00.975 --> 00:09:02.411 align:center
She must be, seeing
as how she posed as a doctor

00:09:02.498 --> 00:09:04.108 align:center
and murdered Turner

00:09:04.239 --> 00:09:06.676 align:center
at St. Simon's Hospital
last night.

00:09:06.763 --> 00:09:09.984 align:center
I want you
to bring her in alive.

00:09:10.071 --> 00:09:14.031 align:center
If she's still being run by
Pyramid, she might have intel.

00:09:14.118 --> 00:09:16.860 align:center
Langley wants us
to shut this breach down,

00:09:16.991 --> 00:09:19.036 align:center
or else we all catch hell.

00:09:19.123 --> 00:09:21.299 align:center
Understood.

00:09:21.430 --> 00:09:23.867 align:center
That cock-up in Hong Kong
and now this--

00:09:23.954 --> 00:09:27.436 align:center
you do not want this added
to your file.

00:09:27.567 --> 00:09:29.220 align:center
Find Toni Napier.

00:09:34.922 --> 00:09:37.185 align:center
So, uh, Toni Napier--

00:09:37.272 --> 00:09:39.361 align:center
35 years old,

00:09:39.448 --> 00:09:42.625 align:center
born in Red Lodge, Montana,
or so she said.

00:09:42.712 --> 00:09:45.759 align:center
In 2015, she was recruited
by the CIA,

00:09:45.846 --> 00:09:48.499 align:center
and then in 2021,
we were posted together

00:09:48.500 --> 00:09:50.372 align:center
in Mindanao in the Philippines.

00:09:50.459 --> 00:09:52.896 align:center
Our mission was to interrupt
the sale

00:09:53.027 --> 00:09:55.638 align:center
of antiaircraft weapons
to terror cells.

00:09:55.725 --> 00:10:00.251 align:center
We did good work.
I trusted her...

00:10:00.382 --> 00:10:03.733 align:center
or some version of her.

00:10:03.820 --> 00:10:07.475 align:center
So, when she survived
the explosion,

00:10:07.476 --> 00:10:08.912 align:center
uh, you were there?

00:10:11.045 --> 00:10:12.873 align:center
I was supposed to be.

00:10:12.960 --> 00:10:15.702 align:center
I was...
a couple of minutes late.

00:10:15.832 --> 00:10:19.140 align:center
Um, we were meeting, uh,
an asset,

00:10:19.227 --> 00:10:22.360 align:center
and, uh, yeah...

00:10:22.491 --> 00:10:25.494 align:center
yeah, the asset worked
at Pyramid Security.

00:10:25.581 --> 00:10:27.496 align:center
He claimed that someone
down the hall from him

00:10:27.583 --> 00:10:28.976 align:center
was buying intel from somebody

00:10:29.063 --> 00:10:30.934 align:center
inside the Philippine
spy service

00:10:31.021 --> 00:10:33.545 align:center
and was threatening to expose
the whole operation.

00:10:33.633 --> 00:10:36.287 align:center
But then Toni
rigged the explosion,

00:10:36.374 --> 00:10:39.203 align:center
and then she disappeared.
- No.

00:10:39.290 --> 00:10:42.729 align:center
- No?
- No.

00:10:42.859 --> 00:10:44.731 align:center
No, I mean...

00:10:44.861 --> 00:10:47.777 align:center
I misjudged her,
clearly, but...

00:10:47.864 --> 00:10:49.517 align:center
no, I was supposed
to be meeting her there.

00:10:49.518 --> 00:10:51.085 align:center
She--she wouldn't--

00:10:51.172 --> 00:10:54.392 align:center
She wouldn't have killed you
to cover her own tracks?

00:10:54.523 --> 00:10:56.220 align:center
I'm still trying to get
my head around the fact

00:10:56.351 --> 00:10:57.744 align:center
she's alive, Bill, so...

00:10:57.831 --> 00:10:59.789 align:center
Okay, say she didn't rig
that place to blow.

00:10:59.876 --> 00:11:02.574 align:center
Any idea who did?
- I don't know.

00:11:02.705 --> 00:11:05.969 align:center
I don't know when she went bad.
I...

00:11:06.056 --> 00:11:08.145 align:center
I guess she could have been
a double from the start.

00:11:08.232 --> 00:11:11.627 align:center
One way to look at it is that
she still works for Pyramid,

00:11:11.758 --> 00:11:13.150 align:center
and she never stopped
working for them,

00:11:13.237 --> 00:11:15.152 align:center
even after
she was declared dead.

00:11:15.239 --> 00:11:17.198 align:center
And they sent her
to kill him

00:11:17.328 --> 00:11:19.287 align:center
so that we couldn't go in
and question him.

00:11:19.374 --> 00:11:21.289 align:center
If that's true,
we have an opportunity.

00:11:21.376 --> 00:11:22.682 align:center
We find her, get her
to do the right thing,

00:11:22.769 --> 00:11:24.292 align:center
and shut down Pyramid's game

00:11:24.379 --> 00:11:26.597 align:center
before
more innocent people die.

00:11:26.598 --> 00:11:27.904 align:center
So where is she?

00:11:27.991 --> 00:11:30.515 align:center
I did find three
known addresses for her--

00:11:30.602 --> 00:11:31.908 align:center
when she lived in the city

00:11:31.995 --> 00:11:33.475 align:center
when she was posted
to the New York Station

00:11:33.605 --> 00:11:36.217 align:center
a decade ago, but--
- Run it down.

00:11:36.304 --> 00:11:37.435 align:center
Find her.

00:11:44.007 --> 00:11:45.835 align:center
0 for 3--
spoke to the tenants.

00:11:45.922 --> 00:11:47.924 align:center
No one's seen anything unusual
the last few days.

00:11:48.055 --> 00:11:51.493 align:center
Well, they wouldn't have.
She's gone to ground by now.

00:11:51.580 --> 00:11:53.147 align:center
So then what are we doing?

00:11:53.234 --> 00:11:55.497 align:center
Nikki said to run it down.

00:11:55.627 --> 00:11:57.890 align:center
What, are you taking orders
all of a sudden?

00:11:57.891 --> 00:11:59.109 align:center
When you can't find
true north,

00:11:59.196 --> 00:12:02.025 align:center
you ask for directions,
don't you?

00:12:02.156 --> 00:12:04.288 align:center
Okay.
Is there somewhere else?

00:12:04.419 --> 00:12:06.813 align:center
I mean, Toni ever talk about
her time in New York City?

00:12:06.900 --> 00:12:08.553 align:center
- No. No.
- Friends? Favorite places?

00:12:08.640 --> 00:12:11.382 align:center
Anything you can remember?
- Just please stop, Bill.

00:12:11.469 --> 00:12:13.470 align:center
What is the point?

00:12:13.471 --> 00:12:15.256 align:center
Everything she told me
could have been a lie,

00:12:15.343 --> 00:12:17.171 align:center
so what is the point?

00:12:25.048 --> 00:12:27.094 align:center
The birds.

00:12:27.224 --> 00:12:30.619 align:center
- Pigeons?
- Doves.

00:13:06.481 --> 00:13:08.700 align:center
She was here.

00:13:34.117 --> 00:13:36.249 align:center
Colin, no!
Hey! Don't.

00:13:36.250 --> 00:13:38.687 align:center
Hey, stop.

00:13:48.479 --> 00:13:50.090 align:center
He's dead.

00:14:03.494 --> 00:14:07.629 align:center
Who is he?
Huh?

00:14:07.759 --> 00:14:10.110 align:center
Why is he here?
Is he working with Toni?

00:14:16.856 --> 00:14:18.770 align:center
I don't think
he was working with her.

00:14:18.901 --> 00:14:21.948 align:center
Look.

00:14:23.688 --> 00:14:27.431 align:center
Action item, sent from Bingham.

00:14:27.518 --> 00:14:29.303 align:center
Bingham?
Who's Bingham?

00:14:29.390 --> 00:14:32.872 align:center
Well, someone who wants
Toni dead, obviously.

00:14:33.002 --> 00:14:35.483 align:center
Okay, I'm gonna get Nikki
to get a cleanup crew.

00:14:35.570 --> 00:14:37.441 align:center
Come on, let's go.

00:14:37.572 --> 00:14:40.401 align:center
Hey, hey, hey, you need
to take a breath, okay?

00:14:40.531 --> 00:14:41.750 align:center
Appreciate the backup,

00:14:41.837 --> 00:14:44.057 align:center
but you were just about
to tenderize a corpse.

00:14:44.144 --> 00:14:46.058 align:center
I mean, I get it.
Toni's in danger.

00:14:46.059 --> 00:14:48.496 align:center
You want to find her first,
confront her, get closure.

00:14:48.583 --> 00:14:49.627 align:center
But there's something
bigger going on here,

00:14:49.758 --> 00:14:50.890 align:center
and we don't have
all the answers,

00:14:50.977 --> 00:14:55.895 align:center
so slow down
and get your head right.

00:14:56.025 --> 00:14:57.766 align:center
Colin, you told me
FBI closes cases,

00:14:57.853 --> 00:14:59.637 align:center
but you keep the world safe--
which one are we doing here?

00:15:03.380 --> 00:15:06.122 align:center
I just want answers, mate.

00:15:06.209 --> 00:15:08.341 align:center
Okay.
Let's go find them.

00:15:19.440 --> 00:15:21.790 align:center
We combed every file Colin
got out of Pyramid--

00:15:21.877 --> 00:15:23.660 align:center
found exactly no one
named Bingham.

00:15:23.661 --> 00:15:26.055 align:center
We did, however, find reference
to a Project Bingham.

00:15:26.142 --> 00:15:28.057 align:center
Oh, but the file
is encrypted.

00:15:28.144 --> 00:15:29.841 align:center
We're still trying to crack it.
- Yeah.

00:15:29.929 --> 00:15:32.670 align:center
There was only one contact
attached to it--Harry Tan.

00:15:32.801 --> 00:15:35.021 align:center
He signed off on all payments
coded to the project.

00:15:35.108 --> 00:15:36.848 align:center
Okay.
Impress me.

00:15:36.979 --> 00:15:39.025 align:center
All right,
we've got Harold X Tan--

00:15:39.112 --> 00:15:41.549 align:center
graduated Yale in '98,

00:15:41.679 --> 00:15:44.552 align:center
entered the NSA's Intelligence
Analysis Development Program

00:15:44.639 --> 00:15:46.075 align:center
straight out of college,

00:15:46.162 --> 00:15:47.684 align:center
worked his way up
to data scientist,

00:15:47.685 --> 00:15:50.950 align:center
specializing in intelligence
and cryptographic systems.

00:15:51.080 --> 00:15:53.126 align:center
So he has access
to God knows what.

00:15:53.213 --> 00:15:55.955 align:center
Yeah, until he was fired
in 2011

00:15:56.042 --> 00:15:58.130 align:center
under a cloud of suspicion.

00:15:58.131 --> 00:15:59.828 align:center
Security clearances
were revoked.

00:15:59.959 --> 00:16:02.048 align:center
FBI investigated
but abandoned it.

00:16:02.178 --> 00:16:04.876 align:center
Where he's at now--
I mean, who knows?

00:16:05.007 --> 00:16:06.748 align:center
The guy's good
at staying undercover.

00:16:06.835 --> 00:16:08.619 align:center
We can't find him.

00:16:08.706 --> 00:16:11.666 align:center
So the guy we're scraping
off the roof--

00:16:11.753 --> 00:16:13.842 align:center
Harry sent him for Toni?
- Yeah.

00:16:13.929 --> 00:16:15.539 align:center
So that's Slater McAdams.

00:16:15.670 --> 00:16:17.498 align:center
The Marines trained him
as a MARSOC Raider,

00:16:17.628 --> 00:16:19.761 align:center
lent him out to Pyramid
for black-bag ops.

00:16:19.848 --> 00:16:21.153 align:center
What--what are you thinking?

00:16:21.154 --> 00:16:23.286 align:center
I'm thinking we need
to find Mr. Harry Tan.

00:16:23.417 --> 00:16:25.114 align:center
He's got a contract out
on Toni.

00:16:25.201 --> 00:16:27.856 align:center
We need to stop him
before he gets to her first.

00:16:29.553 --> 00:16:31.033 align:center
Harry Tan?

00:16:31.120 --> 00:16:33.427 align:center
No.
No, I never heard of him.

00:16:33.514 --> 00:16:35.995 align:center
Toni never mentioned him.
- No? Or Project Bingham?

00:16:36.125 --> 00:16:38.345 align:center
<i>No, that either.
Nothing.</i>

00:16:38.432 --> 00:16:41.652 align:center
So what's our play here?
How are we gonna flush out Tan?

00:16:41.739 --> 00:16:44.133 align:center
Well, I've still got
Slater's phone.

00:16:44.264 --> 00:16:46.179 align:center
Look, Colin,
it's a Spanish handshake.

00:16:46.266 --> 00:16:47.918 align:center
Yeah. Yeah.
He won't feel it, will he?

00:16:47.919 --> 00:16:49.530 align:center
<i>No, not until it's too late.</i>

00:16:49.617 --> 00:16:51.880 align:center
All right, uh...

00:16:51.967 --> 00:16:55.362 align:center
"Grand Central Station,
1:00 p.m.,

00:16:55.492 --> 00:16:59.583 align:center
southwest corner
of the main concourse."

00:16:59.714 --> 00:17:01.368 align:center
Send.

00:17:02.586 --> 00:17:04.153 align:center
Okay, well...

00:17:09.245 --> 00:17:11.291 align:center
No way. Is that him?
- Of course.

00:17:11.378 --> 00:17:13.336 align:center
He needs confirmation
of the hit he just ordered.

00:17:13.423 --> 00:17:15.208 align:center
<i>All right,
he's saying he'll pick up</i>

00:17:15.338 --> 00:17:17.774 align:center
"The Wall Street Journal"
from the bottom of the pile.

00:17:17.775 --> 00:17:20.169 align:center
That means they never met
before face-to-face.

00:17:20.256 --> 00:17:21.910 align:center
That's how he's gonna
identify himself.

00:17:21.997 --> 00:17:24.173 align:center
Okay, move quietly, take him
to one of the safe houses.

00:17:24.304 --> 00:17:25.609 align:center
<i>Copy.</i>

00:17:28.264 --> 00:17:29.787 align:center
Let's hope all the newspapers
aren't sold out

00:17:29.874 --> 00:17:31.354 align:center
by the time he gets here.

00:17:31.441 --> 00:17:33.790 align:center
Just trust the process, Bill.

00:17:33.791 --> 00:17:35.358 align:center
Are you guys seeing
anything yet?

00:17:35.489 --> 00:17:37.360 align:center
Just half of New York City
at the moment.

00:17:37.447 --> 00:17:39.841 align:center
Oh, wait.

00:17:39.928 --> 00:17:43.149 align:center
Uh, Nikki, I think
we got Harry Tan.

00:17:43.236 --> 00:17:45.238 align:center
Okay, heads-up,
gray jacket and jeans.

00:17:45.325 --> 00:17:46.934 align:center
<i>That's got to be him.</i>

00:17:49.764 --> 00:17:52.332 align:center
<i>Yeah, gray jacket
by the newsstand</i>

00:18:01.863 --> 00:18:03.430 align:center
- I'm moving in.
<i>- Copy.</i>

00:18:13.222 --> 00:18:15.049 align:center
<i>Bill, hold.
Bill, Bill, Bill.</i>

00:18:15.050 --> 00:18:16.878 align:center
Looks like he's got backup--
long gray hair.

00:18:17.008 --> 00:18:18.401 align:center
Hold, hold, hold.
I'll deal with it.

00:18:18.488 --> 00:18:20.882 align:center
Colin, be careful, now.

00:18:21.012 --> 00:18:22.231 align:center
Hey, buddy, I'm sorry.

00:18:22.362 --> 00:18:24.668 align:center
I'm, uh--I'm cleaning
right here.

00:18:28.977 --> 00:18:30.979 align:center
Shots fired!
Shooter on the mezzanine level!

00:18:31.066 --> 00:18:32.850 align:center
Hey! Freeze!
Let me see your hands!

00:18:32.937 --> 00:18:34.852 align:center
Don't move!
Hands up!

00:18:34.983 --> 00:18:36.854 align:center
Let me see your hands!

00:18:36.941 --> 00:18:38.246 align:center
Move, move!

00:18:40.989 --> 00:18:43.209 align:center
Move, move!
Out of the way!

00:18:43.339 --> 00:18:46.255 align:center
Move!
Move, move, move, move!

00:18:54.176 --> 00:18:56.352 align:center
<i>Colin, we got Tan.
He's hit.</i>

00:18:56.439 --> 00:18:57.571 align:center
<i>What's your 20?</i>

00:18:59.529 --> 00:19:02.489 align:center
Put the gun down, Toni.

00:19:05.927 --> 00:19:07.929 align:center
Oh.

00:19:08.016 --> 00:19:10.365 align:center
Oh, are you gonna kill me now

00:19:10.366 --> 00:19:13.804 align:center
'cause you missed your chance
in Mindanao?

00:19:13.891 --> 00:19:17.025 align:center
Is that what you think...

00:19:17.112 --> 00:19:19.331 align:center
that you were the target?

00:19:19.332 --> 00:19:22.248 align:center
I don't know
what to think anymore.

00:19:22.335 --> 00:19:26.468 align:center
So why don't you put
the gun down and let's talk?

00:19:26.469 --> 00:19:28.471 align:center
I can't.

00:19:28.602 --> 00:19:31.039 align:center
I'm not finished.

00:19:31.170 --> 00:19:32.649 align:center
Finished what?

00:19:35.913 --> 00:19:40.091 align:center
Finished what, Toni?

00:19:40.179 --> 00:19:42.355 align:center
You could have come to me.

00:19:42.485 --> 00:19:45.488 align:center
You know I was out there
searching for you.

00:19:45.619 --> 00:19:47.621 align:center
Why didn't you come to me?

00:19:49.797 --> 00:19:51.799 align:center
This wasn't about you.

00:20:00.851 --> 00:20:03.463 align:center
Toni! Toni!

00:20:06.292 --> 00:20:08.293 align:center
You okay?

00:20:08.294 --> 00:20:10.078 align:center
Get on the comms.

00:20:10.165 --> 00:20:13.299 align:center
Tell them Toni Napier's
the shooter.

00:20:13.429 --> 00:20:14.648 align:center
Do it!

00:20:19.174 --> 00:20:20.958 align:center
You can't be
that smart, Harry,

00:20:21.045 --> 00:20:24.310 align:center
if you only sent one man
to take her out--Toni.

00:20:24.397 --> 00:20:26.703 align:center
I mean, I would have sent
a battalion, mate.

00:20:26.790 --> 00:20:28.966 align:center
I don't know
what you're talking about.

00:20:29.053 --> 00:20:32.361 align:center
Okay. Who ordered the hit
on Kevin Turner?

00:20:32.448 --> 00:20:34.581 align:center
Oh, my God.
Screw you.

00:20:36.496 --> 00:20:39.499 align:center
I've met a million versions
of you--

00:20:39.586 --> 00:20:43.198 align:center
fake spies, for profit,
don't stand for anything.

00:20:43.285 --> 00:20:45.200 align:center
I know when you meet
guys like me,

00:20:45.331 --> 00:20:47.158 align:center
you think, oh,
you just don't get it, do you?

00:20:47.246 --> 00:20:48.725 align:center
Do you?

00:20:48.812 --> 00:20:50.466 align:center
Do you think you get it?

00:20:54.078 --> 00:20:55.254 align:center
Where's Toni now?

00:21:01.347 --> 00:21:04.393 align:center
Who ordered the hit
on Kevin Turner?

00:21:06.352 --> 00:21:09.615 align:center
You know, when--
when she came to us...

00:21:09.616 --> 00:21:12.880 align:center
found us, practically begged us
for the money...

00:21:14.925 --> 00:21:16.797 align:center
Toni was dirty for so long,

00:21:16.884 --> 00:21:19.800 align:center
I can't believe you
didn't catch on.

00:21:19.887 --> 00:21:22.585 align:center
But then you were struck by,
what, her beauty?

00:21:22.672 --> 00:21:25.240 align:center
Still gaga even after
she left you for dead

00:21:25.327 --> 00:21:26.850 align:center
in a burning building?

00:21:30.245 --> 00:21:32.987 align:center
Cuff his other hand, Bill.

00:21:33.074 --> 00:21:34.553 align:center
Gladly.

00:21:45.565 --> 00:21:48.524 align:center
Okay, what are you doing?

00:21:48.611 --> 00:21:50.613 align:center
Hey.

00:21:52.311 --> 00:21:53.529 align:center
What the hell--

00:21:56.706 --> 00:21:59.013 align:center
I'm sure you've seen this
before, Harry.

00:21:59.143 --> 00:22:00.580 align:center
It's not very pleasant.

00:22:00.710 --> 00:22:04.323 align:center
Is he nuts?
Hey.

00:22:04.410 --> 00:22:06.716 align:center
Okay, I'm gonna ask you
one more time--

00:22:06.803 --> 00:22:09.371 align:center
who ordered the hit
on Kevin Turner?

00:22:11.504 --> 00:22:12.853 align:center
Not fast enough, Harry.

00:22:12.940 --> 00:22:15.638 align:center
Who ordered the hit on--
- She's gone rogue.

00:22:15.769 --> 00:22:18.859 align:center
Nobody told her
to take Turner out.

00:22:18.946 --> 00:22:22.078 align:center
She blamed him
for the explosion in Mindanao.

00:22:22.079 --> 00:22:24.037 align:center
She's on a kill mission.

00:22:24.038 --> 00:22:25.604 align:center
One of our executives
in Berlin--

00:22:25.605 --> 00:22:27.868 align:center
four months ago,
she went off the grid.

00:22:27.955 --> 00:22:30.304 align:center
An asset in Sao Paulo
drove his car off of a cliff

00:22:30.305 --> 00:22:32.394 align:center
a month after that.
- I don't believe you.

00:22:32.481 --> 00:22:33.830 align:center
Hand me my phone.

00:22:43.144 --> 00:22:45.059 align:center
<i>I am coming</i>

00:22:45.189 --> 00:22:48.541 align:center
<i>for each and every last one
of you.</i>

00:22:51.848 --> 00:22:55.852 align:center
I want protection
and immunity

00:22:55.939 --> 00:22:57.506 align:center
for what I know.

00:23:06.515 --> 00:23:10.127 align:center
Toni Napier is alive?
I'm as shocked as you are.

00:23:10.214 --> 00:23:12.869 align:center
Well, you cover
the surprise well.

00:23:13.000 --> 00:23:14.915 align:center
Can we be honest
with one another?

00:23:15.045 --> 00:23:18.700 align:center
Pyramid is hosting 200 people
on the lawn tomorrow.

00:23:18.701 --> 00:23:21.095 align:center
We're taking on new clients.
It's a merger.

00:23:21.225 --> 00:23:22.705 align:center
People want a party.
- Mm.

00:23:22.836 --> 00:23:25.839 align:center
I'll give you five minutes.

00:23:25.926 --> 00:23:29.016 align:center
We believe Toni
is targeting the event--

00:23:29.103 --> 00:23:30.974 align:center
some kind of revenge tour.

00:23:31.061 --> 00:23:32.672 align:center
You know all this.

00:23:32.759 --> 00:23:34.500 align:center
- We're not afraid.
- We should cancel.

00:23:34.587 --> 00:23:36.197 align:center
It's dangerous.
She's dangerous.

00:23:36.284 --> 00:23:37.807 align:center
Our team can handle
the threat.

00:23:37.894 --> 00:23:39.287 align:center
Oh?

00:23:39.374 --> 00:23:42.290 align:center
Like you handled the situation
at Grand Central Station?

00:23:42.377 --> 00:23:44.726 align:center
How many spies have you run?

00:23:44.727 --> 00:23:47.426 align:center
They can't all take
the pressure, can they?

00:23:47.513 --> 00:23:49.166 align:center
We knew that Toni was dirty

00:23:49.253 --> 00:23:51.560 align:center
when she was posted
in the Philippines.

00:23:51.691 --> 00:23:53.693 align:center
Are there any other
dirty assets out there?

00:23:53.780 --> 00:23:56.957 align:center
What do you think our clients
pay us for, analysis?

00:23:57.044 --> 00:24:00.134 align:center
They can get that anywhere.
They can get it on a city bus.

00:24:00.264 --> 00:24:02.310 align:center
They pay us for information.

00:24:02.441 --> 00:24:04.747 align:center
Hmm.
So you admit it.

00:24:04.878 --> 00:24:06.880 align:center
Pyramid traffics
in stolen intelligence.

00:24:06.967 --> 00:24:10.666 align:center
And the CIA
has never done the same?

00:24:10.753 --> 00:24:13.234 align:center
I run an intelligence service,
just like you.

00:24:13.364 --> 00:24:15.454 align:center
Some of our operatives
got out over their skis.

00:24:15.541 --> 00:24:16.890 align:center
I am across it now.

00:24:16.977 --> 00:24:19.632 align:center
I'm bringing these people
to heel, one by one.

00:24:19.719 --> 00:24:21.024 align:center
Kevin Turner--

00:24:21.111 --> 00:24:24.114 align:center
he was in my shop
while he's working for you.

00:24:24.201 --> 00:24:26.595 align:center
We still don't know
how much damage he's done,

00:24:26.726 --> 00:24:28.728 align:center
but today we can contain
this threat.

00:24:28.815 --> 00:24:31.078 align:center
If you could,
you would have already.

00:24:33.907 --> 00:24:35.735 align:center
Can you find your way out?

00:25:49.635 --> 00:25:52.246 align:center
- Bill.
<i>- Someone's been in my place.</i>

00:25:52.333 --> 00:25:53.769 align:center
How do you know?

00:25:53.856 --> 00:25:55.379 align:center
Well, we never flip
the top lock.

00:25:55.466 --> 00:25:58.078 align:center
Katie's almost home.
<i>- Okay.</i>

00:25:58.165 --> 00:26:00.776 align:center
<i>Uh, don't go in there.
Make yourself scarce.</i>

00:26:00.907 --> 00:26:02.386 align:center
Take her out for dinner
or something.

00:26:02.473 --> 00:26:04.519 align:center
I'll come over
and deal with it.

00:26:04.606 --> 00:26:06.565 align:center
<i>How you gonna get
into my place?</i>

00:26:06.695 --> 00:26:08.915 align:center
<i>Well, I've got keys,
haven't I, for an emergency.</i>

00:26:09.045 --> 00:26:11.831 align:center
- You have keys to my place?
- Yeah.

00:26:11.918 --> 00:26:13.354 align:center
<i>Well, we're gonna
discuss that later.</i>

00:26:13.484 --> 00:26:14.921 align:center
Let me know
if you find anything.

00:26:15.008 --> 00:26:16.313 align:center
<i>Yeah.</i>

00:26:40.599 --> 00:26:42.122 align:center
Hello, my love.

00:26:45.473 --> 00:26:46.691 align:center
You've lost your touch.

00:26:46.692 --> 00:26:49.216 align:center
Only took me half an hour
to find you.

00:26:56.440 --> 00:26:59.226 align:center
So, um, question...

00:27:01.707 --> 00:27:03.099 align:center
Did you know
I was gonna be late?

00:27:03.186 --> 00:27:06.189 align:center
Or was the plan for me to die
in that explosion?

00:27:08.148 --> 00:27:10.629 align:center
Why didn't you come to me
if you were in trouble?

00:27:13.283 --> 00:27:15.677 align:center
I would have helped you
take them down.

00:27:15.764 --> 00:27:18.941 align:center
I would have done anything
for you, Toni.

00:27:21.117 --> 00:27:23.119 align:center
But I can't now, can I?
'Cause it's too late.

00:27:25.469 --> 00:27:27.776 align:center
<i>Too many people have died.</i>

00:27:29.648 --> 00:27:31.911 align:center
<i>You know, um...</i>

00:27:31.998 --> 00:27:34.914 align:center
<i>when I was sitting there
in the wreckage</i>

00:27:35.001 --> 00:27:37.960 align:center
<i>watching you burn...</i>

00:27:38.047 --> 00:27:42.312 align:center
<i>I could have fallen apart,
but I thought, no...</i>

00:27:42.399 --> 00:27:45.925 align:center
that's not the man you loved.

00:27:46.012 --> 00:27:48.318 align:center
I decided...

00:27:48.405 --> 00:27:50.930 align:center
in that moment
that the only way

00:27:51.017 --> 00:27:52.932 align:center
that I could make sense
of this,

00:27:53.019 --> 00:27:57.066 align:center
the only way that I could make
sense of us...

00:27:59.721 --> 00:28:01.331 align:center
Was to find
the people responsible

00:28:01.462 --> 00:28:03.464 align:center
and to make them pay.

00:28:08.948 --> 00:28:10.732 align:center
I know you always thought of me

00:28:10.819 --> 00:28:15.041 align:center
as a lousy mark, Toni...

00:28:15.128 --> 00:28:17.565 align:center
but I really hope you listen

00:28:17.652 --> 00:28:20.176 align:center
when I say you need to run.

00:28:20.263 --> 00:28:24.137 align:center
<i>You need to run far away,
and you never, ever come back,</i>

00:28:24.224 --> 00:28:27.662 align:center
because if I see you again...

00:28:27.793 --> 00:28:29.925 align:center
I promise you, I will kill you.

00:28:34.625 --> 00:28:38.368 align:center
I will kill you.

00:28:48.117 --> 00:28:50.163 align:center
So we're risking our lives
to protect Pyramid's CEO

00:28:50.250 --> 00:28:52.034 align:center
and a known traitor selling
state secrets for profit.

00:28:52.121 --> 00:28:53.861 align:center
We're trying to stop
a rogue CIA agent.

00:28:53.862 --> 00:28:55.864 align:center
We get to stop
an assassination, too.

00:28:55.995 --> 00:28:57.083 align:center
I'm sure we'll all see it

00:28:57.170 --> 00:28:59.955 align:center
reflected in our
massive year-end bonuses.

00:29:00.086 --> 00:29:03.132 align:center
As for Joanne Kerkering, she's
trying to clean up her shop.

00:29:03.263 --> 00:29:05.525 align:center
If we choose to believe her.

00:29:05.526 --> 00:29:07.093 align:center
The risk is real.

00:29:07.180 --> 00:29:09.051 align:center
She's hosting 200 guests--they
could be collateral damage.

00:29:09.138 --> 00:29:10.531 align:center
It's not gonna be easy
to get in.

00:29:10.618 --> 00:29:12.401 align:center
I mean, they have
private security detail.

00:29:12.402 --> 00:29:14.534 align:center
It's not really a "slip
a bouncer a 20" type of thing.

00:29:14.535 --> 00:29:16.798 align:center
What about Sarah Lloyd?
She works at Pyramid Security?

00:29:16.929 --> 00:29:17.973 align:center
We can use her
to get eyes inside--

00:29:18.060 --> 00:29:20.889 align:center
No, Bill, not happening.

00:29:21.020 --> 00:29:22.369 align:center
Wasn't access
the whole point?

00:29:22.456 --> 00:29:24.197 align:center
Not happening,
so just let it go.

00:29:24.327 --> 00:29:27.243 align:center
Enough. Bill, you use
Sarah Lloyd as your way in.

00:29:27.330 --> 00:29:29.898 align:center
Colin, we're gonna check the
vendor lists for a soft spot.

00:29:29.985 --> 00:29:31.682 align:center
You're going in alone.

00:29:31.770 --> 00:29:33.423 align:center
This is all
to bring Toni in alive.

00:29:33.510 --> 00:29:35.469 align:center
If she doesn't show up,

00:29:35.556 --> 00:29:38.037 align:center
you guys to get dressed up
and have a cocktail.

00:29:49.004 --> 00:29:52.311 align:center
Okay, this is it.

00:29:52.312 --> 00:29:54.183 align:center
Thank you.

00:29:54.270 --> 00:29:56.664 align:center
Thank you.

00:29:56.751 --> 00:29:59.013 align:center
You sure
they won't recognize you?

00:29:59.014 --> 00:30:01.190 align:center
I'm about to find out.
Thanks for the invite.

00:30:01.321 --> 00:30:04.628 align:center
You invited yourself, technically.

00:30:04.759 --> 00:30:05.891 align:center
- Hi.
- Can I have your invitation?

00:30:05.978 --> 00:30:09.198 align:center
Hi.
Sarah Lloyd and guest.

00:30:27.347 --> 00:30:30.654 align:center
Hey, guys,
would you like a photo?

00:30:30.741 --> 00:30:31.959 align:center
Lovely.

00:30:31.960 --> 00:30:34.005 align:center
Good stuff.

00:30:34.006 --> 00:30:35.224 align:center
Thank you.

00:30:49.325 --> 00:30:51.588 align:center
So what now?

00:30:51.675 --> 00:30:55.679 align:center
Well, now we wait,
see if this person shows up.

00:30:55.766 --> 00:30:58.552 align:center
Meantime,
let's enjoy the party.

00:30:58.639 --> 00:31:01.206 align:center
Sure.

00:31:01.207 --> 00:31:02.948 align:center
Thank you.
- Thank you.

00:31:03.035 --> 00:31:05.385 align:center
How about we just
pretend, then?

00:31:05.472 --> 00:31:09.868 align:center
Your specialty,
you and Colin--playing pretend.

00:31:12.783 --> 00:31:14.568 align:center
I have to check on Max.

00:31:22.663 --> 00:31:24.404 align:center
Do you have service?

00:31:27.363 --> 00:31:29.017 align:center
No.

00:31:29.104 --> 00:31:31.193 align:center
Let me see if I can find some.

00:31:40.594 --> 00:31:43.814 align:center
Nikki, Gina, are you there?

00:31:43.945 --> 00:31:45.468 align:center
Come in.

00:31:45.599 --> 00:31:47.949 align:center
What's taking so long?
Why hasn't Bill checked in?

00:31:48.036 --> 00:31:49.603 align:center
I don't know--
maybe whatever's jamming

00:31:49.690 --> 00:31:51.518 align:center
the cell signal
is jamming the comms too.

00:31:51.605 --> 00:31:53.607 align:center
Get Steve in here.
Maybe he can parse it.

00:31:53.694 --> 00:31:55.522 align:center
You go check on Tan.

00:31:55.652 --> 00:31:56.523 align:center
Maybe he can push
past the protocols.

00:31:56.653 --> 00:31:58.568 align:center
Hurry.
- Yeah.

00:32:05.575 --> 00:32:07.099 align:center
Let me guess.

00:32:07.186 --> 00:32:09.014 align:center
She's, what, 5'8",
bright blue eyes?

00:32:09.101 --> 00:32:11.755 align:center
Yeah?
Okay, I'll get you out.

00:32:11.886 --> 00:32:13.627 align:center
But, honestly, you're safer
here at the moment.

00:32:13.714 --> 00:32:14.758 align:center
Think of the workers' comp.

00:32:17.326 --> 00:32:19.633 align:center
Big problem--
Harry Tan isn't gonna help us.

00:32:19.720 --> 00:32:22.201 align:center
- Why not?
- Because he's on the run.

00:32:22.288 --> 00:32:25.204 align:center
He just stabbed his nurse
and then brained a cop

00:32:25.291 --> 00:32:27.162 align:center
in the stairwell
at the hospital on his way out.

00:32:27.249 --> 00:32:28.381 align:center
That's not good.

00:32:28.468 --> 00:32:31.906 align:center
No comms, no cell service,
and now this?

00:32:35.997 --> 00:32:39.348 align:center
That's the third time
you've done that.

00:32:39.435 --> 00:32:42.395 align:center
Hey, I'm supposed to be
the one on surveillance here.

00:32:47.008 --> 00:32:49.706 align:center
Colin was supposed to check in.

00:32:49.793 --> 00:32:51.621 align:center
- Colin's here?
- Yes.

00:32:51.708 --> 00:32:53.362 align:center
I know what I told you.
I'm sorry.

00:32:53.493 --> 00:32:55.669 align:center
Please wait here.
I'm gonna go find him.

00:32:55.756 --> 00:32:58.018 align:center
I'm sure it's nothing.

00:32:58.019 --> 00:32:59.890 align:center
That's a lie.
I'm not sure of anything.

00:33:00.021 --> 00:33:02.284 align:center
But I'm gonna find out.

00:33:20.259 --> 00:33:23.392 align:center
Tell me the truth now.

00:33:33.924 --> 00:33:36.362 align:center
Thank you, Nikki.

00:33:40.801 --> 00:33:42.846 align:center
<i>I don't know what
you're talking about.</i>

00:33:42.933 --> 00:33:44.761 align:center
<i>Please.</i>

00:33:44.848 --> 00:33:47.764 align:center
Did you order the bombing
in Mindanao?

00:33:47.895 --> 00:33:49.592 align:center
Answer me!
- No.

00:33:52.508 --> 00:33:55.249 align:center
Please.
Please help me.

00:33:55.250 --> 00:33:57.643 align:center
Toni, you don't want
to do this.

00:33:57.644 --> 00:33:59.472 align:center
You have no idea what I want.

00:33:59.559 --> 00:34:01.473 align:center
Toni, lower your weapon.

00:34:01.474 --> 00:34:03.128 align:center
'Cause you love how
that went last time, huh?

00:34:05.652 --> 00:34:06.740 align:center
There must be an arrangement.

00:34:06.870 --> 00:34:08.394 align:center
both: Shut up, Joanne.

00:34:13.834 --> 00:34:16.183 align:center
I told you not to follow me.

00:34:35.725 --> 00:34:38.815 align:center
- What the hell did you do?
- He was here to kill you.

00:34:38.902 --> 00:34:42.731 align:center
This is insane.
Harry works for me.

00:34:42.732 --> 00:34:44.256 align:center
Toni, drop your gun.

00:34:46.606 --> 00:34:48.347 align:center
Now.

00:34:53.613 --> 00:34:55.397 align:center
Project Bingham

00:34:55.528 --> 00:34:57.660 align:center
is Harry Tan's
secret mole operation,

00:34:57.747 --> 00:34:59.445 align:center
run through your company--

00:34:59.575 --> 00:35:03.275 align:center
spies bought off with
your money across the globe.

00:35:03.405 --> 00:35:05.407 align:center
That is the mess that
you're trying to clean up.

00:35:05.494 --> 00:35:08.758 align:center
He has no intention
of stopping.

00:35:08.845 --> 00:35:10.586 align:center
No!
Colin, don't.

00:35:14.373 --> 00:35:17.375 align:center
Easy.

00:35:17.376 --> 00:35:19.639 align:center
It won't change anything
if you do this.

00:35:22.555 --> 00:35:26.950 align:center
I know what they've told you.

00:35:27.037 --> 00:35:30.171 align:center
I know what you think of me,
but he was going to kill her.

00:35:30.258 --> 00:35:32.782 align:center
I came to stop him.

00:35:32.869 --> 00:35:35.307 align:center
All I want...

00:35:35.394 --> 00:35:37.612 align:center
is to be free.

00:35:40.616 --> 00:35:43.967 align:center
Those men, those investors
aren't here for a merger.

00:35:44.054 --> 00:35:46.666 align:center
Any second now, they're gonna
come through there, kill her,

00:35:46.796 --> 00:35:48.972 align:center
us, and anyone
that stands in their way.

00:35:49.059 --> 00:35:51.453 align:center
No.
I put this all in place.

00:35:54.978 --> 00:35:57.720 align:center
Colin...

00:35:57.807 --> 00:35:59.200 align:center
it makes sense.

00:35:59.287 --> 00:36:01.333 align:center
It's a coup.

00:36:01.420 --> 00:36:04.031 align:center
Toni's telling us the truth.

00:36:26.314 --> 00:36:28.315 align:center
We can't go out
the way we came in.

00:36:28.316 --> 00:36:30.144 align:center
There's an old
bootlegger's tunnel.

00:36:30.231 --> 00:36:32.799 align:center
It leads to the boathouse.

00:36:32.886 --> 00:36:35.236 align:center
Sarah's still out there.
I'm not leaving without her.

00:36:37.195 --> 00:36:39.501 align:center
I'll meet you there.

00:36:46.639 --> 00:36:48.467 align:center
Let's go.

00:36:48.597 --> 00:36:51.078 align:center
Come on.

00:36:58.172 --> 00:37:01.306 align:center
- Hi.
- Hi.

00:37:01.393 --> 00:37:03.308 align:center
There's no time.
We need to go right now.

00:37:03.438 --> 00:37:05.832 align:center
- Is Bill okay?
- He's fine.

00:37:05.919 --> 00:37:07.094 align:center
He's meeting us.
Come on, let's go. Let's go.

00:37:07.225 --> 00:37:09.618 align:center
Come on.
You don't need that.

00:37:09.705 --> 00:37:12.055 align:center
Just play it cool.

00:37:24.067 --> 00:37:26.766 align:center
Aah!

00:37:28.420 --> 00:37:30.639 align:center
Colin.

00:37:30.726 --> 00:37:32.554 align:center
- Who are these people?
- Your coworkers.

00:37:32.685 --> 00:37:34.339 align:center
Come on, let's go.

00:37:44.349 --> 00:37:46.525 align:center
This way.

00:37:53.662 --> 00:37:55.142 align:center
Daniel.

00:37:55.229 --> 00:37:57.231 align:center
Sorry, ma'am.
We can't let you leave.

00:37:57.318 --> 00:37:58.580 align:center
This is my house.

00:37:58.711 --> 00:38:00.800 align:center
You're gonna have to talk
to Tan.

00:38:00.887 --> 00:38:02.671 align:center
Fellas, I'm FBI.

00:38:02.758 --> 00:38:04.151 align:center
Let's put away the guns,
all right?

00:38:04.238 --> 00:38:06.458 align:center
Tan is dead.
- Bull.

00:38:06.545 --> 00:38:09.374 align:center
Toni, your gun.

00:38:14.379 --> 00:38:17.599 align:center
Guys, this is not smart.
Ground branch is on the way.

00:38:17.686 --> 00:38:19.514 align:center
Deal with them
when they get here.

00:38:26.173 --> 00:38:28.001 align:center
Bill.

00:38:28.131 --> 00:38:29.611 align:center
- You okay?
- Yeah. Let's go.

00:38:29.698 --> 00:38:31.657 align:center
Go, go.

00:38:36.183 --> 00:38:39.142 align:center
I think it glanced a rib.

00:38:39.229 --> 00:38:40.621 align:center
At least you don't have
to worry about it

00:38:40.622 --> 00:38:42.276 align:center
bouncing off your heart.

00:38:42.363 --> 00:38:44.017 align:center
That's actually
a very good joke.

00:38:49.022 --> 00:38:50.066 align:center
All right, let's get moving

00:38:50.153 --> 00:38:51.851 align:center
before they
start shooting again.

00:39:23.186 --> 00:39:25.841 align:center
Well done, Bill.

00:39:25.928 --> 00:39:27.190 align:center
You know, you impressed a lot
of people in this building

00:39:27.277 --> 00:39:29.192 align:center
and in D.C.,

00:39:29.279 --> 00:39:33.022 align:center
and there is an open
ASAC position in Cleveland,

00:39:33.109 --> 00:39:34.807 align:center
and they like you for it.

00:39:38.027 --> 00:39:40.247 align:center
I don't--
I don't know what to say.

00:39:40.378 --> 00:39:43.119 align:center
Well, it's a--
it's a big position,

00:39:43.250 --> 00:39:44.599 align:center
and you'd be near your family.

00:39:46.949 --> 00:39:48.734 align:center
Huh.

00:39:48.864 --> 00:39:50.170 align:center
I mean, I have to talk it over
with my better half.

00:39:50.257 --> 00:39:52.432 align:center
Mm-hmm.
Of course, yeah.

00:39:52.433 --> 00:39:53.434 align:center
Might want to tell Katie too.

00:39:55.697 --> 00:39:57.699 align:center
No, I'm just saying,
the guy is dreamy.

00:39:57.830 --> 00:39:59.483 align:center
I get the appeal.
- So dreamy.

00:40:03.139 --> 00:40:06.141 align:center
Man.

00:40:06.142 --> 00:40:08.536 align:center
You can turn it down...

00:40:08.623 --> 00:40:12.148 align:center
but only so many times.

00:40:14.977 --> 00:40:16.675 align:center
Right.

00:40:25.248 --> 00:40:27.729 align:center
What are you doing?

00:40:27.816 --> 00:40:29.383 align:center
You should still be
in the hospital.

00:40:29.514 --> 00:40:33.474 align:center
I'm fine.
It's just a flesh wound.

00:40:33.561 --> 00:40:36.129 align:center
- You sure?
- Yeah.

00:40:39.524 --> 00:40:42.004 align:center
A bit of an update...

00:40:42.091 --> 00:40:44.615 align:center
they're sending her back in.

00:40:44.616 --> 00:40:47.488 align:center
- Who is?
- That'd be your people, CIA.

00:40:50.360 --> 00:40:53.929 align:center
Right.

00:40:54.016 --> 00:40:56.583 align:center
Sorry, partner.

00:40:56.584 --> 00:41:00.719 align:center
But, you know, if there's
one thing I learned this year,

00:41:00.849 --> 00:41:02.851 align:center
it's that some assets
are more valuable in the field

00:41:02.938 --> 00:41:05.332 align:center
than rotting
in some federal prison.

00:41:07.900 --> 00:41:10.511 align:center
Hmm.

00:41:10.598 --> 00:41:13.645 align:center
Partner, eh?

00:41:13.775 --> 00:41:15.603 align:center
I thought you were being
double-promoted

00:41:15.690 --> 00:41:18.780 align:center
to the Valhalla
that is Northeast Ohio.

00:41:18.911 --> 00:41:21.827 align:center
Ah, come on,
and miss all the fun?

00:41:29.051 --> 00:41:30.923 align:center
I'll see you in there.

00:41:31.010 --> 00:41:33.534 align:center
Yeah.

