WEBVTT

00:02.480 --> 00:05.135
There's a mole
in CIA's New York operation.

00:05.222 --> 00:07.094
<i>Someone in the CIA
is feeding intel</i>

00:07.224 --> 00:09.573
to Pyramid Security,
and I'll remind you--

00:09.574 --> 00:11.837
<i>that's where Colin's
girlfriend, Sarah, works.</i>

00:11.924 --> 00:14.535
Are you the mole?
- No, Bill.

00:14.536 --> 00:16.842
- Who is Sarah?
- I just needed her access.

00:16.929 --> 00:18.714
<i>There was never anything real.</i>

00:18.844 --> 00:20.237
Pyramid's just a middleman.

00:20.324 --> 00:22.022
<i>They sell
the stolen intelligence</i>

00:22.109 --> 00:24.372
to any rogue nation
looking to wreak havoc.

00:24.502 --> 00:26.329
I think this mole operation
is responsible

00:26.330 --> 00:28.680
for Toni's death
in the Philippines.

00:28.767 --> 00:32.380
Toni wasn't just my partner.
She was the love of my life.

00:32.467 --> 00:34.338
<i>It was never
about just finding one person.</i>

00:34.425 --> 00:36.471
<i>We need to figure out
who recruited Kevin.</i>

00:36.558 --> 00:37.907
The doctor just
adjusted his meds.

00:37.994 --> 00:39.387
<i>Code blue. Code blue.</i>

00:41.258 --> 00:45.045
That's not a doctor.
That's Toni.

00:45.132 --> 00:47.438
She's alive.

00:49.701 --> 00:53.879
Hold on.

00:53.966 --> 00:56.273
Don't tell me.
- They're doves--

00:56.360 --> 00:59.102
Ah, ah, don't tell me.
Uh...

01:02.192 --> 01:06.239
You all got them on a trip
to Tulum with the girls.

01:06.240 --> 01:09.199
Am I such a cliché to you?

01:09.286 --> 01:11.897
Oh.

01:13.682 --> 01:14.987
Ah.

01:16.772 --> 01:19.775
Okay, so it was just me
and my dad as a kid,

01:19.862 --> 01:23.995
with a shoe box apartment--
it wasn't much, but...

01:23.996 --> 01:27.739
he had these doves on the roof.

01:27.826 --> 01:31.917
You never mentioned
your dad before, not once.

01:32.004 --> 01:34.442
Yeah,
what does that tell you?

01:34.529 --> 01:38.620
That we've probably got more
in common than you think.

01:38.750 --> 01:42.058
He wasn't very caring
or kind.

01:43.755 --> 01:45.801
But with the birds...

01:47.672 --> 01:50.284
I used to wish
I was one of them.

01:50.371 --> 01:53.852
Why, 'cause he cared
for them?

01:53.939 --> 01:56.203
Because they were free.

02:14.830 --> 02:17.919
You leaving so soon, hmm?

02:17.920 --> 02:21.445
We've still got two hours
till we have to meet him.

02:21.576 --> 02:24.013
We can get so much done
in two hours.

02:24.100 --> 02:27.059
- Oh, so much?
- Mm-hmm.

02:27.190 --> 02:29.758
I need to run SDR.

02:29.845 --> 02:33.108
Worried I spotted
surveillance yesterday.

02:33.109 --> 02:36.025
Okay.
Well, I can come with you.

02:36.112 --> 02:39.289
- You'll slow me down.
- Mean.

02:45.165 --> 02:47.036
3:30.

02:47.167 --> 02:48.951
Don't be late.

02:49.038 --> 02:52.694
- I'm never late.
- Oh.

02:52.781 --> 02:54.085
Okay.

02:54.086 --> 02:55.871
I'm not usually late.

03:10.320 --> 03:12.757
We need to wait for Colin.
It's always the two of you.

03:12.844 --> 03:14.367
He'll be here.

03:14.368 --> 03:16.021
But you're nervous.
You're drawing attention.

03:16.108 --> 03:18.110
Just start at the beginning.

03:20.896 --> 03:22.811
There's this guy
down the hall from me

03:22.898 --> 03:24.899
at Pyramid's Manila office.

03:24.900 --> 03:28.120
He's been...

03:28.208 --> 03:30.732
Someone at NICA is leaking
classified intelligence

03:30.862 --> 03:33.213
to him, to us.

03:33.300 --> 03:34.649
How long?

03:34.736 --> 03:38.392
Eight months, maybe longer.
There's more.

03:38.479 --> 03:40.176
More than Pyramid
running a mole

03:40.307 --> 03:43.135
inside Philippine intelligence?
- Civilians died.

03:43.223 --> 03:45.616
Intel leaked to a paramilitary
group in Davao City.

03:45.703 --> 03:48.097
They bombed a fuel depot--
15 dead.

03:48.184 --> 03:50.447
It's not just NICA.

03:50.534 --> 03:55.103
CIA, MI6--Pyramid has people
placed everywhere.

03:55.104 --> 03:57.019
You have names?

03:57.106 --> 04:01.240
Any of the moles?
- Not yet.

04:01.241 --> 04:04.592
You need a drink,
and so do I.

04:04.679 --> 04:07.159
You did the right thing
bringing this to us.

04:09.205 --> 04:12.600
If they find out what I've
said, Pyramid will kill me.

04:12.687 --> 04:14.689
We're gonna keep you safe.

04:14.819 --> 04:16.038
I am.

04:26.831 --> 04:29.573
Two ube coladas, please.

04:31.967 --> 04:33.882
You handled that well.

04:36.406 --> 04:38.451
You're a long way
from home, Harry.

04:38.452 --> 04:40.628
They got you
babysitting me now?

04:40.758 --> 04:43.370
It's more like
a messenger service.

04:43.457 --> 04:45.676
What's the message?

04:45.763 --> 04:47.939
Well,
the situation's changed.

04:48.026 --> 04:50.290
You're close to being made.

04:50.377 --> 04:52.857
This asset isn't
the only one talking.

04:52.944 --> 04:55.163
We need to cauterize this
before it spreads.

04:55.164 --> 04:56.861
You're pulling me.

04:56.948 --> 04:59.864
We've got other uses for you,
but you got to go off the grid.

04:59.951 --> 05:03.390
Is Joanne calling
the shots here?

05:03.477 --> 05:05.043
No, Joanne's busy.

05:05.130 --> 05:07.132
I speak for Pyramid.

05:07.219 --> 05:10.397
And Jacob, our asset?

05:10.527 --> 05:12.485
Not so lucky, old Jacob.

05:12.486 --> 05:14.662
We'll finish this conversation
in the car.

05:34.725 --> 05:35.987
Hi.

05:43.821 --> 05:46.824
I'm gonna call Colin.

05:52.917 --> 05:56.486
Your CIA boyfriend,
Colin Glass, has nine lives.

05:56.573 --> 05:59.054
Knowing him,
he was running late.

06:37.309 --> 06:39.529
What are you talking about?
I'm not wearing a name tag.

06:39.616 --> 06:41.705
It's Bureau visitor policy.
You'll get over it.

06:41.792 --> 06:44.752
- Okay, listen, if they ask--
- Oh, they're gonna ask.

06:44.839 --> 06:47.929
Okay, when they ask,
let me do the talking.

06:48.059 --> 06:49.973
I don't have to politick
with these people.

06:49.974 --> 06:52.542
Well, just play nice, please.

06:56.067 --> 06:57.938
Okay.

06:57.939 --> 06:59.288
Hey, guys.

06:59.419 --> 07:01.072
Colin, Jubal Valentine.

07:01.159 --> 07:02.900
Congratulations.
Congratulations

07:03.031 --> 07:04.554
Thank you.

07:04.685 --> 07:06.556
Provisional congratulations.

07:06.643 --> 07:07.470
Well, it still counts
for something.

07:07.557 --> 07:09.211
We asked Bill to identify
the bad actor

07:09.298 --> 07:11.779
operating in New York Station,
and he did it.

07:11.866 --> 07:12.954
Well, I didn't act alone--

07:13.084 --> 07:15.086
result of the FBI and CIA
working together.

07:15.173 --> 07:17.698
And yet, the mole is dead.

07:17.785 --> 07:20.527
Whatever Kevin Turner knew
died with him.

07:20.657 --> 07:22.180
Do we know who was running him?

07:22.267 --> 07:24.574
We have a rough idea--
Pyramid Security.

07:24.705 --> 07:26.881
A corporate security firm?
Come on.

07:26.968 --> 07:28.578
They're aggressive,
but they don't cross the line.

07:28.665 --> 07:31.712
All due respect, they did,
and they still are.

07:31.799 --> 07:33.322
I mean, we believe they have
other sources--

07:33.409 --> 07:35.671
Europe, maybe even here
in the U.S.

07:35.672 --> 07:37.805
We're not finished
just because Turner is.

07:37.935 --> 07:42.113
- And who took him out?
- Uh, we have names, possibles.

07:42.200 --> 07:45.334
Oh, well, that's good.
Uh, you--you care to share or--

07:45.465 --> 07:47.336
Not particularly, no.

07:47.423 --> 07:50.643
Like Bill said, we believe
someone at Pyramid ran the play

07:50.644 --> 07:52.733
and, uh, got rid of Turner
before he could expose them.

07:52.820 --> 07:55.736
So congratulations.
You found your mole.

07:55.823 --> 07:57.564
Get a suit ready
for the press conference--

07:57.651 --> 07:59.740
not that tie, I hope.

08:03.700 --> 08:06.355
It was a murder,
carried out in New York.

08:06.486 --> 08:08.009
We're gonna need answers.

08:08.096 --> 08:11.055
And if you can't get them,
the FBI will.

08:11.142 --> 08:12.404
I'm sure--

08:12.492 --> 08:14.494
Life is frustrating
sometimes.

08:14.624 --> 08:17.322
Identifying the mole may have
been the FBI's purview,

08:17.409 --> 08:19.063
but the fallout is ours
to manage.

08:19.150 --> 08:22.589
So, uh, thank you.

08:24.808 --> 08:27.550
You won't be seeing me again.

08:27.637 --> 08:29.378
You just couldn't help
yourself, could you?

08:29.465 --> 08:31.466
What?
They don't have to like me.

08:31.467 --> 08:33.034
No, but you know
who it's all gonna fall on.

08:33.164 --> 08:34.296
I'm perfectly capable

08:34.426 --> 08:35.949
of burning my own bridges,
thank you.

08:35.950 --> 08:38.953
Come on, don't pretend you
didn't enjoy it a little bit.

08:42.826 --> 08:45.263
This is a weapons-grade
dumpster fire.

08:45.350 --> 08:47.701
I don't even have the words.

08:47.831 --> 08:50.181
We had a mole
operating under your nose

08:50.268 --> 08:54.621
out of New York Station--
Kevin Turner--for a year?

08:54.751 --> 08:56.753
Or more?
- We think maybe two.

08:56.840 --> 08:58.929
We're still digging it out.

08:59.016 --> 09:00.888
Toni Napier is alive.

09:00.975 --> 09:02.411
She must be, seeing
as how she posed as a doctor

09:02.498 --> 09:04.108
and murdered Turner

09:04.239 --> 09:06.676
at St. Simon's Hospital
last night.

09:06.763 --> 09:09.984
I want you
to bring her in alive.

09:10.071 --> 09:14.031
If she's still being run by
Pyramid, she might have intel.

09:14.118 --> 09:16.860
Langley wants us
to shut this breach down,

09:16.991 --> 09:19.036
or else we all catch hell.

09:19.123 --> 09:21.299
Understood.

09:21.430 --> 09:23.867
That cock-up in Hong Kong
and now this--

09:23.954 --> 09:27.436
you do not want this added
to your file.

09:27.567 --> 09:29.220
Find Toni Napier.

09:34.922 --> 09:37.185
So, uh, Toni Napier--

09:37.272 --> 09:39.361
35 years old,

09:39.448 --> 09:42.625
born in Red Lodge, Montana,
or so she said.

09:42.712 --> 09:45.759
In 2015, she was recruited
by the CIA,

09:45.846 --> 09:48.499
and then in 2021,
we were posted together

09:48.500 --> 09:50.372
in Mindanao in the Philippines.

09:50.459 --> 09:52.896
Our mission was to interrupt
the sale

09:53.027 --> 09:55.638
of antiaircraft weapons
to terror cells.

09:55.725 --> 10:00.251
We did good work.
I trusted her...

10:00.382 --> 10:03.733
or some version of her.

10:03.820 --> 10:07.475
So, when she survived
the explosion,

10:07.476 --> 10:08.912
uh, you were there?

10:11.045 --> 10:12.873
I was supposed to be.

10:12.960 --> 10:15.702
I was...
a couple of minutes late.

10:15.832 --> 10:19.140
Um, we were meeting, uh,
an asset,

10:19.227 --> 10:22.360
and, uh, yeah...

10:22.491 --> 10:25.494
yeah, the asset worked
at Pyramid Security.

10:25.581 --> 10:27.496
He claimed that someone
down the hall from him

10:27.583 --> 10:28.976
was buying intel from somebody

10:29.063 --> 10:30.934
inside the Philippine
spy service

10:31.021 --> 10:33.545
and was threatening to expose
the whole operation.

10:33.633 --> 10:36.287
But then Toni
rigged the explosion,

10:36.374 --> 10:39.203
and then she disappeared.
- No.

10:39.290 --> 10:42.729
- No?
- No.

10:42.859 --> 10:44.731
No, I mean...

10:44.861 --> 10:47.777
I misjudged her,
clearly, but...

10:47.864 --> 10:49.517
no, I was supposed
to be meeting her there.

10:49.518 --> 10:51.085
She--she wouldn't--

10:51.172 --> 10:54.392
She wouldn't have killed you
to cover her own tracks?

10:54.523 --> 10:56.220
I'm still trying to get
my head around the fact

10:56.351 --> 10:57.744
she's alive, Bill, so...

10:57.831 --> 10:59.789
Okay, say she didn't rig
that place to blow.

10:59.876 --> 11:02.574
Any idea who did?
- I don't know.

11:02.705 --> 11:05.969
I don't know when she went bad.
I...

11:06.056 --> 11:08.145
I guess she could have been
a double from the start.

11:08.232 --> 11:11.627
One way to look at it is that
she still works for Pyramid,

11:11.758 --> 11:13.150
and she never stopped
working for them,

11:13.237 --> 11:15.152
even after
she was declared dead.

11:15.239 --> 11:17.198
And they sent her
to kill him

11:17.328 --> 11:19.287
so that we couldn't go in
and question him.

11:19.374 --> 11:21.289
If that's true,
we have an opportunity.

11:21.376 --> 11:22.682
We find her, get her
to do the right thing,

11:22.769 --> 11:24.292
and shut down Pyramid's game

11:24.379 --> 11:26.597
before
more innocent people die.

11:26.598 --> 11:27.904
So where is she?

11:27.991 --> 11:30.515
I did find three
known addresses for her--

11:30.602 --> 11:31.908
when she lived in the city

11:31.995 --> 11:33.475
when she was posted
to the New York Station

11:33.605 --> 11:36.217
a decade ago, but--
- Run it down.

11:36.304 --> 11:37.435
Find her.

11:44.007 --> 11:45.835
0 for 3--
spoke to the tenants.

11:45.922 --> 11:47.924
No one's seen anything unusual
the last few days.

11:48.055 --> 11:51.493
Well, they wouldn't have.
She's gone to ground by now.

11:51.580 --> 11:53.147
So then what are we doing?

11:53.234 --> 11:55.497
Nikki said to run it down.

11:55.627 --> 11:57.890
What, are you taking orders
all of a sudden?

11:57.891 --> 11:59.109
When you can't find
true north,

11:59.196 --> 12:02.025
you ask for directions,
don't you?

12:02.156 --> 12:04.288
Okay.
Is there somewhere else?

12:04.419 --> 12:06.813
I mean, Toni ever talk about
her time in New York City?

12:06.900 --> 12:08.553
- No. No.
- Friends? Favorite places?

12:08.640 --> 12:11.382
Anything you can remember?
- Just please stop, Bill.

12:11.469 --> 12:13.470
What is the point?

12:13.471 --> 12:15.256
Everything she told me
could have been a lie,

12:15.343 --> 12:17.171
so what is the point?

12:25.048 --> 12:27.094
The birds.

12:27.224 --> 12:30.619
- Pigeons?
- Doves.

13:06.481 --> 13:08.700
She was here.

13:34.117 --> 13:36.249
Colin, no!
Hey! Don't.

13:36.250 --> 13:38.687
Hey, stop.

13:48.479 --> 13:50.090
He's dead.

14:03.494 --> 14:07.629
Who is he?
Huh?

14:07.759 --> 14:10.110
Why is he here?
Is he working with Toni?

14:16.856 --> 14:18.770
I don't think
he was working with her.

14:18.901 --> 14:21.948
Look.

14:23.688 --> 14:27.431
Action item, sent from Bingham.

14:27.518 --> 14:29.303
Bingham?
Who's Bingham?

14:29.390 --> 14:32.872
Well, someone who wants
Toni dead, obviously.

14:33.002 --> 14:35.483
Okay, I'm gonna get Nikki
to get a cleanup crew.

14:35.570 --> 14:37.441
Come on, let's go.

14:37.572 --> 14:40.401
Hey, hey, hey, you need
to take a breath, okay?

14:40.531 --> 14:41.750
Appreciate the backup,

14:41.837 --> 14:44.057
but you were just about
to tenderize a corpse.

14:44.144 --> 14:46.058
I mean, I get it.
Toni's in danger.

14:46.059 --> 14:48.496
You want to find her first,
confront her, get closure.

14:48.583 --> 14:49.627
But there's something
bigger going on here,

14:49.758 --> 14:50.890
and we don't have
all the answers,

14:50.977 --> 14:55.895
so slow down
and get your head right.

14:56.025 --> 14:57.766
Colin, you told me
FBI closes cases,

14:57.853 --> 14:59.637
but you keep the world safe--
which one are we doing here?

15:03.380 --> 15:06.122
I just want answers, mate.

15:06.209 --> 15:08.341
Okay.
Let's go find them.

15:19.440 --> 15:21.790
We combed every file Colin
got out of Pyramid--

15:21.877 --> 15:23.660
found exactly no one
named Bingham.

15:23.661 --> 15:26.055
We did, however, find reference
to a Project Bingham.

15:26.142 --> 15:28.057
Oh, but the file
is encrypted.

15:28.144 --> 15:29.841
We're still trying to crack it.
- Yeah.

15:29.929 --> 15:32.670
There was only one contact
attached to it--Harry Tan.

15:32.801 --> 15:35.021
He signed off on all payments
coded to the project.

15:35.108 --> 15:36.848
Okay.
Impress me.

15:36.979 --> 15:39.025
All right,
we've got Harold X Tan--

15:39.112 --> 15:41.549
graduated Yale in '98,

15:41.679 --> 15:44.552
entered the NSA's Intelligence
Analysis Development Program

15:44.639 --> 15:46.075
straight out of college,

15:46.162 --> 15:47.684
worked his way up
to data scientist,

15:47.685 --> 15:50.950
specializing in intelligence
and cryptographic systems.

15:51.080 --> 15:53.126
So he has access
to God knows what.

15:53.213 --> 15:55.955
Yeah, until he was fired
in 2011

15:56.042 --> 15:58.130
under a cloud of suspicion.

15:58.131 --> 15:59.828
Security clearances
were revoked.

15:59.959 --> 16:02.048
FBI investigated
but abandoned it.

16:02.178 --> 16:04.876
Where he's at now--
I mean, who knows?

16:05.007 --> 16:06.748
The guy's good
at staying undercover.

16:06.835 --> 16:08.619
We can't find him.

16:08.706 --> 16:11.666
So the guy we're scraping
off the roof--

16:11.753 --> 16:13.842
Harry sent him for Toni?
- Yeah.

16:13.929 --> 16:15.539
So that's Slater McAdams.

16:15.670 --> 16:17.498
The Marines trained him
as a MARSOC Raider,

16:17.628 --> 16:19.761
lent him out to Pyramid
for black-bag ops.

16:19.848 --> 16:21.153
What--what are you thinking?

16:21.154 --> 16:23.286
I'm thinking we need
to find Mr. Harry Tan.

16:23.417 --> 16:25.114
He's got a contract out
on Toni.

16:25.201 --> 16:27.856
We need to stop him
before he gets to her first.

16:29.553 --> 16:31.033
Harry Tan?

16:31.120 --> 16:33.427
No.
No, I never heard of him.

16:33.514 --> 16:35.995
Toni never mentioned him.
- No? Or Project Bingham?

16:36.125 --> 16:38.345
<i>No, that either.
Nothing.</i>

16:38.432 --> 16:41.652
So what's our play here?
How are we gonna flush out Tan?

16:41.739 --> 16:44.133
Well, I've still got
Slater's phone.

16:44.264 --> 16:46.179
Look, Colin,
it's a Spanish handshake.

16:46.266 --> 16:47.918
Yeah. Yeah.
He won't feel it, will he?

16:47.919 --> 16:49.530
<i>No, not until it's too late.</i>

16:49.617 --> 16:51.880
All right, uh...

16:51.967 --> 16:55.362
"Grand Central Station,
1:00 p.m.,

16:55.492 --> 16:59.583
southwest corner
of the main concourse."

16:59.714 --> 17:01.368
Send.

17:02.586 --> 17:04.153
Okay, well...

17:09.245 --> 17:11.291
No way. Is that him?
- Of course.

17:11.378 --> 17:13.336
He needs confirmation
of the hit he just ordered.

17:13.423 --> 17:15.208
<i>All right,
he's saying he'll pick up</i>

17:15.338 --> 17:17.774
"The Wall Street Journal"
from the bottom of the pile.

17:17.775 --> 17:20.169
That means they never met
before face-to-face.

17:20.256 --> 17:21.910
That's how he's gonna
identify himself.

17:21.997 --> 17:24.173
Okay, move quietly, take him
to one of the safe houses.

17:24.304 --> 17:25.609
<i>Copy.</i>

17:28.264 --> 17:29.787
Let's hope all the newspapers
aren't sold out

17:29.874 --> 17:31.354
by the time he gets here.

17:31.441 --> 17:33.790
Just trust the process, Bill.

17:33.791 --> 17:35.358
Are you guys seeing
anything yet?

17:35.489 --> 17:37.360
Just half of New York City
at the moment.

17:37.447 --> 17:39.841
Oh, wait.

17:39.928 --> 17:43.149
Uh, Nikki, I think
we got Harry Tan.

17:43.236 --> 17:45.238
Okay, heads-up,
gray jacket and jeans.

17:45.325 --> 17:46.934
<i>That's got to be him.</i>

17:49.764 --> 17:52.332
<i>Yeah, gray jacket
by the newsstand</i>

18:01.863 --> 18:03.430
- I'm moving in.
<i>- Copy.</i>

18:13.222 --> 18:15.049
<i>Bill, hold.
Bill, Bill, Bill.</i>

18:15.050 --> 18:16.878
Looks like he's got backup--
long gray hair.

18:17.008 --> 18:18.401
Hold, hold, hold.
I'll deal with it.

18:18.488 --> 18:20.882
Colin, be careful, now.

18:21.012 --> 18:22.231
Hey, buddy, I'm sorry.

18:22.362 --> 18:24.668
I'm, uh--I'm cleaning
right here.

18:28.977 --> 18:30.979
Shots fired!
Shooter on the mezzanine level!

18:31.066 --> 18:32.850
Hey! Freeze!
Let me see your hands!

18:32.937 --> 18:34.852
Don't move!
Hands up!

18:34.983 --> 18:36.854
Let me see your hands!

18:36.941 --> 18:38.246
Move, move!

18:40.989 --> 18:43.209
Move, move!
Out of the way!

18:43.339 --> 18:46.255
Move!
Move, move, move, move!

18:54.176 --> 18:56.352
<i>Colin, we got Tan.
He's hit.</i>

18:56.439 --> 18:57.571
<i>What's your 20?</i>

18:59.529 --> 19:02.489
Put the gun down, Toni.

19:05.927 --> 19:07.929
Oh.

19:08.016 --> 19:10.365
Oh, are you gonna kill me now

19:10.366 --> 19:13.804
'cause you missed your chance
in Mindanao?

19:13.891 --> 19:17.025
Is that what you think...

19:17.112 --> 19:19.331
that you were the target?

19:19.332 --> 19:22.248
I don't know
what to think anymore.

19:22.335 --> 19:26.468
So why don't you put
the gun down and let's talk?

19:26.469 --> 19:28.471
I can't.

19:28.602 --> 19:31.039
I'm not finished.

19:31.170 --> 19:32.649
Finished what?

19:35.913 --> 19:40.091
Finished what, Toni?

19:40.179 --> 19:42.355
You could have come to me.

19:42.485 --> 19:45.488
You know I was out there
searching for you.

19:45.619 --> 19:47.621
Why didn't you come to me?

19:49.797 --> 19:51.799
This wasn't about you.

20:00.851 --> 20:03.463
Toni! Toni!

20:06.292 --> 20:08.293
You okay?

20:08.294 --> 20:10.078
Get on the comms.

20:10.165 --> 20:13.299
Tell them Toni Napier's
the shooter.

20:13.429 --> 20:14.648
Do it!

20:19.174 --> 20:20.958
You can't be
that smart, Harry,

20:21.045 --> 20:24.310
if you only sent one man
to take her out--Toni.

20:24.397 --> 20:26.703
I mean, I would have sent
a battalion, mate.

20:26.790 --> 20:28.966
I don't know
what you're talking about.

20:29.053 --> 20:32.361
Okay. Who ordered the hit
on Kevin Turner?

20:32.448 --> 20:34.581
Oh, my God.
Screw you.

20:36.496 --> 20:39.499
I've met a million versions
of you--

20:39.586 --> 20:43.198
fake spies, for profit,
don't stand for anything.

20:43.285 --> 20:45.200
I know when you meet
guys like me,

20:45.331 --> 20:47.158
you think, oh,
you just don't get it, do you?

20:47.246 --> 20:48.725
Do you?

20:48.812 --> 20:50.466
Do you think you get it?

20:54.078 --> 20:55.254
Where's Toni now?

21:01.347 --> 21:04.393
Who ordered the hit
on Kevin Turner?

21:06.352 --> 21:09.615
You know, when--
when she came to us...

21:09.616 --> 21:12.880
found us, practically begged us
for the money...

21:14.925 --> 21:16.797
Toni was dirty for so long,

21:16.884 --> 21:19.800
I can't believe you
didn't catch on.

21:19.887 --> 21:22.585
But then you were struck by,
what, her beauty?

21:22.672 --> 21:25.240
Still gaga even after
she left you for dead

21:25.327 --> 21:26.850
in a burning building?

21:30.245 --> 21:32.987
Cuff his other hand, Bill.

21:33.074 --> 21:34.553
Gladly.

21:45.565 --> 21:48.524
Okay, what are you doing?

21:48.611 --> 21:50.613
Hey.

21:52.311 --> 21:53.529
What the hell--

21:56.706 --> 21:59.013
I'm sure you've seen this
before, Harry.

21:59.143 --> 22:00.580
It's not very pleasant.

22:00.710 --> 22:04.323
Is he nuts?
Hey.

22:04.410 --> 22:06.716
Okay, I'm gonna ask you
one more time--

22:06.803 --> 22:09.371
who ordered the hit
on Kevin Turner?

22:11.504 --> 22:12.853
Not fast enough, Harry.

22:12.940 --> 22:15.638
Who ordered the hit on--
- She's gone rogue.

22:15.769 --> 22:18.859
Nobody told her
to take Turner out.

22:18.946 --> 22:22.078
She blamed him
for the explosion in Mindanao.

22:22.079 --> 22:24.037
She's on a kill mission.

22:24.038 --> 22:25.604
One of our executives
in Berlin--

22:25.605 --> 22:27.868
four months ago,
she went off the grid.

22:27.955 --> 22:30.304
An asset in Sao Paulo
drove his car off of a cliff

22:30.305 --> 22:32.394
a month after that.
- I don't believe you.

22:32.481 --> 22:33.830
Hand me my phone.

22:43.144 --> 22:45.059
<i>I am coming</i>

22:45.189 --> 22:48.541
<i>for each and every last one
of you.</i>

22:51.848 --> 22:55.852
I want protection
and immunity

22:55.939 --> 22:57.506
for what I know.

23:06.515 --> 23:10.127
Toni Napier is alive?
I'm as shocked as you are.

23:10.214 --> 23:12.869
Well, you cover
the surprise well.

23:13.000 --> 23:14.915
Can we be honest
with one another?

23:15.045 --> 23:18.700
Pyramid is hosting 200 people
on the lawn tomorrow.

23:18.701 --> 23:21.095
We're taking on new clients.
It's a merger.

23:21.225 --> 23:22.705
People want a party.
- Mm.

23:22.836 --> 23:25.839
I'll give you five minutes.

23:25.926 --> 23:29.016
We believe Toni
is targeting the event--

23:29.103 --> 23:30.974
some kind of revenge tour.

23:31.061 --> 23:32.672
You know all this.

23:32.759 --> 23:34.500
- We're not afraid.
- We should cancel.

23:34.587 --> 23:36.197
It's dangerous.
She's dangerous.

23:36.284 --> 23:37.807
Our team can handle
the threat.

23:37.894 --> 23:39.287
Oh?

23:39.374 --> 23:42.290
Like you handled the situation
at Grand Central Station?

23:42.377 --> 23:44.726
How many spies have you run?

23:44.727 --> 23:47.426
They can't all take
the pressure, can they?

23:47.513 --> 23:49.166
We knew that Toni was dirty

23:49.253 --> 23:51.560
when she was posted
in the Philippines.

23:51.691 --> 23:53.693
Are there any other
dirty assets out there?

23:53.780 --> 23:56.957
What do you think our clients
pay us for, analysis?

23:57.044 --> 24:00.134
They can get that anywhere.
They can get it on a city bus.

24:00.264 --> 24:02.310
They pay us for information.

24:02.441 --> 24:04.747
Hmm.
So you admit it.

24:04.878 --> 24:06.880
Pyramid traffics
in stolen intelligence.

24:06.967 --> 24:10.666
And the CIA
has never done the same?

24:10.753 --> 24:13.234
I run an intelligence service,
just like you.

24:13.364 --> 24:15.454
Some of our operatives
got out over their skis.

24:15.541 --> 24:16.890
I am across it now.

24:16.977 --> 24:19.632
I'm bringing these people
to heel, one by one.

24:19.719 --> 24:21.024
Kevin Turner--

24:21.111 --> 24:24.114
he was in my shop
while he's working for you.

24:24.201 --> 24:26.595
We still don't know
how much damage he's done,

24:26.726 --> 24:28.728
but today we can contain
this threat.

24:28.815 --> 24:31.078
If you could,
you would have already.

24:33.907 --> 24:35.735
Can you find your way out?

25:49.635 --> 25:52.246
- Bill.
<i>- Someone's been in my place.</i>

25:52.333 --> 25:53.769
How do you know?

25:53.856 --> 25:55.379
Well, we never flip
the top lock.

25:55.466 --> 25:58.078
Katie's almost home.
<i>- Okay.</i>

25:58.165 --> 26:00.776
<i>Uh, don't go in there.
Make yourself scarce.</i>

26:00.907 --> 26:02.386
Take her out for dinner
or something.

26:02.473 --> 26:04.519
I'll come over
and deal with it.

26:04.606 --> 26:06.565
<i>How you gonna get
into my place?</i>

26:06.695 --> 26:08.915
<i>Well, I've got keys,
haven't I, for an emergency.</i>

26:09.045 --> 26:11.831
- You have keys to my place?
- Yeah.

26:11.918 --> 26:13.354
<i>Well, we're gonna
discuss that later.</i>

26:13.484 --> 26:14.921
Let me know
if you find anything.

26:15.008 --> 26:16.313
<i>Yeah.</i>

26:40.599 --> 26:42.122
Hello, my love.

26:45.473 --> 26:46.691
You've lost your touch.

26:46.692 --> 26:49.216
Only took me half an hour
to find you.

26:56.440 --> 26:59.226
So, um, question...

27:01.707 --> 27:03.099
Did you know
I was gonna be late?

27:03.186 --> 27:06.189
Or was the plan for me to die
in that explosion?

27:08.148 --> 27:10.629
Why didn't you come to me
if you were in trouble?

27:13.283 --> 27:15.677
I would have helped you
take them down.

27:15.764 --> 27:18.941
I would have done anything
for you, Toni.

27:21.117 --> 27:23.119
But I can't now, can I?
'Cause it's too late.

27:25.469 --> 27:27.776
<i>Too many people have died.</i>

27:29.648 --> 27:31.911
<i>You know, um...</i>

27:31.998 --> 27:34.914
<i>when I was sitting there
in the wreckage</i>

27:35.001 --> 27:37.960
<i>watching you burn...</i>

27:38.047 --> 27:42.312
<i>I could have fallen apart,
but I thought, no...</i>

27:42.399 --> 27:45.925
that's not the man you loved.

27:46.012 --> 27:48.318
I decided...

27:48.405 --> 27:50.930
in that moment
that the only way

27:51.017 --> 27:52.932
that I could make sense
of this,

27:53.019 --> 27:57.066
the only way that I could make
sense of us...

27:59.721 --> 28:01.331
Was to find
the people responsible

28:01.462 --> 28:03.464
and to make them pay.

28:08.948 --> 28:10.732
I know you always thought of me

28:10.819 --> 28:15.041
as a lousy mark, Toni...

28:15.128 --> 28:17.565
but I really hope you listen

28:17.652 --> 28:20.176
when I say you need to run.

28:20.263 --> 28:24.137
<i>You need to run far away,
and you never, ever come back,</i>

28:24.224 --> 28:27.662
because if I see you again...

28:27.793 --> 28:29.925
I promise you, I will kill you.

28:34.625 --> 28:38.368
I will kill you.

28:48.117 --> 28:50.163
So we're risking our lives
to protect Pyramid's CEO

28:50.250 --> 28:52.034
and a known traitor selling
state secrets for profit.

28:52.121 --> 28:53.861
We're trying to stop
a rogue CIA agent.

28:53.862 --> 28:55.864
We get to stop
an assassination, too.

28:55.995 --> 28:57.083
I'm sure we'll all see it

28:57.170 --> 28:59.955
reflected in our
massive year-end bonuses.

29:00.086 --> 29:03.132
As for Joanne Kerkering, she's
trying to clean up her shop.

29:03.263 --> 29:05.525
If we choose to believe her.

29:05.526 --> 29:07.093
The risk is real.

29:07.180 --> 29:09.051
She's hosting 200 guests--they
could be collateral damage.

29:09.138 --> 29:10.531
It's not gonna be easy
to get in.

29:10.618 --> 29:12.401
I mean, they have
private security detail.

29:12.402 --> 29:14.534
It's not really a "slip
a bouncer a 20" type of thing.

29:14.535 --> 29:16.798
What about Sarah Lloyd?
She works at Pyramid Security?

29:16.929 --> 29:17.973
We can use her
to get eyes inside--

29:18.060 --> 29:20.889
No, Bill, not happening.

29:21.020 --> 29:22.369
Wasn't access
the whole point?

29:22.456 --> 29:24.197
Not happening,
so just let it go.

29:24.327 --> 29:27.243
Enough. Bill, you use
Sarah Lloyd as your way in.

29:27.330 --> 29:29.898
Colin, we're gonna check the
vendor lists for a soft spot.

29:29.985 --> 29:31.682
You're going in alone.

29:31.770 --> 29:33.423
This is all
to bring Toni in alive.

29:33.510 --> 29:35.469
If she doesn't show up,

29:35.556 --> 29:38.037
you guys to get dressed up
and have a cocktail.

29:49.004 --> 29:52.311
Okay, this is it.

29:52.312 --> 29:54.183
Thank you.

29:54.270 --> 29:56.664
Thank you.

29:56.751 --> 29:59.013
You sure
they won't recognize you?

29:59.014 --> 30:01.190
I'm about to find out.
Thanks for the invite.

30:01.321 --> 30:04.628
You invited yourself, technically.

30:04.759 --> 30:05.891
- Hi.
- Can I have your invitation?

30:05.978 --> 30:09.198
Hi.
Sarah Lloyd and guest.

30:27.347 --> 30:30.654
Hey, guys,
would you like a photo?

30:30.741 --> 30:31.959
Lovely.

30:31.960 --> 30:34.005
Good stuff.

30:34.006 --> 30:35.224
Thank you.

30:49.325 --> 30:51.588
So what now?

30:51.675 --> 30:55.679
Well, now we wait,
see if this person shows up.

30:55.766 --> 30:58.552
Meantime,
let's enjoy the party.

30:58.639 --> 31:01.206
Sure.

31:01.207 --> 31:02.948
Thank you.
- Thank you.

31:03.035 --> 31:05.385
How about we just
pretend, then?

31:05.472 --> 31:09.868
Your specialty,
you and Colin--playing pretend.

31:12.783 --> 31:14.568
I have to check on Max.

31:22.663 --> 31:24.404
Do you have service?

31:27.363 --> 31:29.017
No.

31:29.104 --> 31:31.193
Let me see if I can find some.

31:40.594 --> 31:43.814
Nikki, Gina, are you there?

31:43.945 --> 31:45.468
Come in.

31:45.599 --> 31:47.949
What's taking so long?
Why hasn't Bill checked in?

31:48.036 --> 31:49.603
I don't know--
maybe whatever's jamming

31:49.690 --> 31:51.518
the cell signal
is jamming the comms too.

31:51.605 --> 31:53.607
Get Steve in here.
Maybe he can parse it.

31:53.694 --> 31:55.522
You go check on Tan.

31:55.652 --> 31:56.523
Maybe he can push
past the protocols.

31:56.653 --> 31:58.568
Hurry.
- Yeah.

32:05.575 --> 32:07.099
Let me guess.

32:07.186 --> 32:09.014
She's, what, 5'8",
bright blue eyes?

32:09.101 --> 32:11.755
Yeah?
Okay, I'll get you out.

32:11.886 --> 32:13.627
But, honestly, you're safer
here at the moment.

32:13.714 --> 32:14.758
Think of the workers' comp.

32:17.326 --> 32:19.633
Big problem--
Harry Tan isn't gonna help us.

32:19.720 --> 32:22.201
- Why not?
- Because he's on the run.

32:22.288 --> 32:25.204
He just stabbed his nurse
and then brained a cop

32:25.291 --> 32:27.162
in the stairwell
at the hospital on his way out.

32:27.249 --> 32:28.381
That's not good.

32:28.468 --> 32:31.906
No comms, no cell service,
and now this?

32:35.997 --> 32:39.348
That's the third time
you've done that.

32:39.435 --> 32:42.395
Hey, I'm supposed to be
the one on surveillance here.

32:47.008 --> 32:49.706
Colin was supposed to check in.

32:49.793 --> 32:51.621
- Colin's here?
- Yes.

32:51.708 --> 32:53.362
I know what I told you.
I'm sorry.

32:53.493 --> 32:55.669
Please wait here.
I'm gonna go find him.

32:55.756 --> 32:58.018
I'm sure it's nothing.

32:58.019 --> 32:59.890
That's a lie.
I'm not sure of anything.

33:00.021 --> 33:02.284
But I'm gonna find out.

33:20.259 --> 33:23.392
Tell me the truth now.

33:33.924 --> 33:36.362
Thank you, Nikki.

33:40.801 --> 33:42.846
<i>I don't know what
you're talking about.</i>

33:42.933 --> 33:44.761
<i>Please.</i>

33:44.848 --> 33:47.764
Did you order the bombing
in Mindanao?

33:47.895 --> 33:49.592
Answer me!
- No.

33:52.508 --> 33:55.249
Please.
Please help me.

33:55.250 --> 33:57.643
Toni, you don't want
to do this.

33:57.644 --> 33:59.472
You have no idea what I want.

33:59.559 --> 34:01.473
Toni, lower your weapon.

34:01.474 --> 34:03.128
'Cause you love how
that went last time, huh?

34:05.652 --> 34:06.740
There must be an arrangement.

34:06.870 --> 34:08.394
both: Shut up, Joanne.

34:13.834 --> 34:16.183
I told you not to follow me.

34:35.725 --> 34:38.815
- What the hell did you do?
- He was here to kill you.

34:38.902 --> 34:42.731
This is insane.
Harry works for me.

34:42.732 --> 34:44.256
Toni, drop your gun.

34:46.606 --> 34:48.347
Now.

34:53.613 --> 34:55.397
Project Bingham

34:55.528 --> 34:57.660
is Harry Tan's
secret mole operation,

34:57.747 --> 34:59.445
run through your company--

34:59.575 --> 35:03.275
spies bought off with
your money across the globe.

35:03.405 --> 35:05.407
That is the mess that
you're trying to clean up.

35:05.494 --> 35:08.758
He has no intention
of stopping.

35:08.845 --> 35:10.586
No!
Colin, don't.

35:14.373 --> 35:17.375
Easy.

35:17.376 --> 35:19.639
It won't change anything
if you do this.

35:22.555 --> 35:26.950
I know what they've told you.

35:27.037 --> 35:30.171
I know what you think of me,
but he was going to kill her.

35:30.258 --> 35:32.782
I came to stop him.

35:32.869 --> 35:35.307
All I want...

35:35.394 --> 35:37.612
is to be free.

35:40.616 --> 35:43.967
Those men, those investors
aren't here for a merger.

35:44.054 --> 35:46.666
Any second now, they're gonna
come through there, kill her,

35:46.796 --> 35:48.972
us, and anyone
that stands in their way.

35:49.059 --> 35:51.453
No.
I put this all in place.

35:54.978 --> 35:57.720
Colin...

35:57.807 --> 35:59.200
it makes sense.

35:59.287 --> 36:01.333
It's a coup.

36:01.420 --> 36:04.031
Toni's telling us the truth.

36:26.314 --> 36:28.315
We can't go out
the way we came in.

36:28.316 --> 36:30.144
There's an old
bootlegger's tunnel.

36:30.231 --> 36:32.799
It leads to the boathouse.

36:32.886 --> 36:35.236
Sarah's still out there.
I'm not leaving without her.

36:37.195 --> 36:39.501
I'll meet you there.

36:46.639 --> 36:48.467
Let's go.

36:48.597 --> 36:51.078
Come on.

36:58.172 --> 37:01.306
- Hi.
- Hi.

37:01.393 --> 37:03.308
There's no time.
We need to go right now.

37:03.438 --> 37:05.832
- Is Bill okay?
- He's fine.

37:05.919 --> 37:07.094
He's meeting us.
Come on, let's go. Let's go.

37:07.225 --> 37:09.618
Come on.
You don't need that.

37:09.705 --> 37:12.055
Just play it cool.

37:24.067 --> 37:26.766
Aah!

37:28.420 --> 37:30.639
Colin.

37:30.726 --> 37:32.554
- Who are these people?
- Your coworkers.

37:32.685 --> 37:34.339
Come on, let's go.

37:44.349 --> 37:46.525
This way.

37:53.662 --> 37:55.142
Daniel.

37:55.229 --> 37:57.231
Sorry, ma'am.
We can't let you leave.

37:57.318 --> 37:58.580
This is my house.

37:58.711 --> 38:00.800
You're gonna have to talk
to Tan.

38:00.887 --> 38:02.671
Fellas, I'm FBI.

38:02.758 --> 38:04.151
Let's put away the guns,
all right?

38:04.238 --> 38:06.458
Tan is dead.
- Bull.

38:06.545 --> 38:09.374
Toni, your gun.

38:14.379 --> 38:17.599
Guys, this is not smart.
Ground branch is on the way.

38:17.686 --> 38:19.514
Deal with them
when they get here.

38:26.173 --> 38:28.001
Bill.

38:28.131 --> 38:29.611
- You okay?
- Yeah. Let's go.

38:29.698 --> 38:31.657
Go, go.

38:36.183 --> 38:39.142
I think it glanced a rib.

38:39.229 --> 38:40.621
At least you don't have
to worry about it

38:40.622 --> 38:42.276
bouncing off your heart.

38:42.363 --> 38:44.017
That's actually
a very good joke.

38:49.022 --> 38:50.066
All right, let's get moving

38:50.153 --> 38:51.851
before they
start shooting again.

39:23.186 --> 39:25.841
Well done, Bill.

39:25.928 --> 39:27.190
You know, you impressed a lot
of people in this building

39:27.277 --> 39:29.192
and in D.C.,

39:29.279 --> 39:33.022
and there is an open
ASAC position in Cleveland,

39:33.109 --> 39:34.807
and they like you for it.

39:38.027 --> 39:40.247
I don't--
I don't know what to say.

39:40.378 --> 39:43.119
Well, it's a--
it's a big position,

39:43.250 --> 39:44.599
and you'd be near your family.

39:46.949 --> 39:48.734
Huh.

39:48.864 --> 39:50.170
I mean, I have to talk it over
with my better half.

39:50.257 --> 39:52.432
Mm-hmm.
Of course, yeah.

39:52.433 --> 39:53.434
Might want to tell Katie too.

39:55.697 --> 39:57.699
No, I'm just saying,
the guy is dreamy.

39:57.830 --> 39:59.483
I get the appeal.
- So dreamy.

40:03.139 --> 40:06.141
Man.

40:06.142 --> 40:08.536
You can turn it down...

40:08.623 --> 40:12.148
but only so many times.

40:14.977 --> 40:16.675
Right.

40:25.248 --> 40:27.729
What are you doing?

40:27.816 --> 40:29.383
You should still be
in the hospital.

40:29.514 --> 40:33.474
I'm fine.
It's just a flesh wound.

40:33.561 --> 40:36.129
- You sure?
- Yeah.

40:39.524 --> 40:42.004
A bit of an update...

40:42.091 --> 40:44.615
they're sending her back in.

40:44.616 --> 40:47.488
- Who is?
- That'd be your people, CIA.

40:50.360 --> 40:53.929
Right.

40:54.016 --> 40:56.583
Sorry, partner.

40:56.584 --> 41:00.719
But, you know, if there's
one thing I learned this year,

41:00.849 --> 41:02.851
it's that some assets
are more valuable in the field

41:02.938 --> 41:05.332
than rotting
in some federal prison.

41:07.900 --> 41:10.511
Hmm.

41:10.598 --> 41:13.645
Partner, eh?

41:13.775 --> 41:15.603
I thought you were being
double-promoted

41:15.690 --> 41:18.780
to the Valhalla
that is Northeast Ohio.

41:18.911 --> 41:21.827
Ah, come on,
and miss all the fun?

41:29.051 --> 41:30.923
I'll see you in there.

41:31.010 --> 41:33.534
Yeah.
