WEBVTT

00:20.890 --> 00:22.500
<i>♪ Been back down ♪</i>

00:22.587 --> 00:25.372
<i>♪ Keep on getting ♪</i>

00:25.373 --> 00:29.985
<i>♪ I can't win a nickel back</i>

00:29.986 --> 00:31.944
<i>♪ Can't pay my taxes</i>

00:32.032 --> 00:34.991
<i>♪ Can't make a living ♪</i>

00:35.078 --> 00:38.734
<i>♪ I ain't got nothing yet ♪</i>

00:38.864 --> 00:42.390
<i>♪ Dirty money ♪</i>

00:42.520 --> 00:44.392
<i>♪ Dirty money ♪</i>

00:44.479 --> 00:46.785
<i>♪ Dirty, dirty money ♪</i>

00:46.916 --> 00:48.396
<i>♪ Dirty, dirty, dirty money ♪</i>

00:48.483 --> 00:51.572
<i>♪ Dirty money, dirty money ♪</i>

00:51.573 --> 00:53.792
<i>♪ Dirty, dirty money</i>

00:53.879 --> 00:56.969
<i>♪ Dirty, dirty,
dirty money ♪</i>

00:59.363 --> 01:01.800
<i>♪ Oh, dirty, dirty,
dirty money ♪</i>

01:05.761 --> 01:07.893
<i>♪ Got to have
that dirty money ♪</i>

01:07.980 --> 01:10.374
<i>♪ Hee-hee,
come on, huh! ♪</i>

01:12.463 --> 01:17.380
<i>♪ Oh, you got to have that
dirty money, y'all ♪</i>

01:31.569 --> 01:33.441
Señor Padilla.

01:37.662 --> 01:40.535
Mmm, perfecto.

01:40.622 --> 01:42.189
- Sparkling?
- You?

01:42.319 --> 01:43.407
Or the champagne?

01:43.494 --> 01:45.888
Oh, you're too kind.

01:50.588 --> 01:51.546
So...

01:51.633 --> 01:53.504
Do you want to see it?

01:53.591 --> 01:55.419
Yes.

01:58.683 --> 02:00.555
Oh, wow.

02:01.817 --> 02:03.035
Wow.

02:03.166 --> 02:04.994
Ah, tah, tah, tah.

02:05.081 --> 02:06.387
There's been a change in plans.

02:08.171 --> 02:10.042
We're not here celebrating?

02:10.130 --> 02:11.566
I'm taking all the risk.

02:11.653 --> 02:13.220
And I'm putting it together.

02:15.004 --> 02:17.484
I want a larger piece.

02:17.485 --> 02:20.052
Half of your commission.

02:20.183 --> 02:22.489
That is my new offer.

03:06.360 --> 03:09.232
So what, you've been on
this mole hunt since day one?

03:09.319 --> 03:12.757
Call it day two.

03:12.844 --> 03:15.238
FBI counterintelligence has
evidence a mole is operating

03:15.325 --> 03:16.717
out of New York Station.

03:16.718 --> 03:19.155
Oh, well,
I agree with the FBI.

03:19.242 --> 03:20.200
There's a first.

03:22.245 --> 03:24.247
And you really thought
it was me?

03:26.684 --> 03:27.946
Can you blame me?

03:29.644 --> 03:31.515
Not really.

03:31.646 --> 03:34.344
It's bigger than just
New York, though.

03:34.431 --> 03:36.867
I think this mole operation
is responsible for Toni's death

03:36.868 --> 03:38.566
in the Philippines.

03:38.653 --> 03:40.394
Mole operation? You think
there's more than one?

03:40.481 --> 03:41.743
Yeah.

03:41.873 --> 03:43.658
There was a private
security firm running moles

03:43.788 --> 03:46.313
all over the globe, and we were
close to exposing them.

03:46.400 --> 03:48.358
Private security firm,
meaning Pyramid?

03:48.445 --> 03:49.577
Yeah.

03:49.664 --> 03:51.231
They're behind this somehow.

03:52.797 --> 03:54.016
Nikki?

03:54.103 --> 03:57.019
She wants us at the station.

03:57.149 --> 03:58.716
I've got to change
my clothes first.

03:58.803 --> 04:00.240
Yeah, you do.

04:00.370 --> 04:02.459
You can't walk up there
looking like Action Man.

04:04.592 --> 04:05.810
Thank you.

04:05.941 --> 04:07.116
Hey, you know, uh,

04:07.203 --> 04:09.249
we really shouldn't walk in
at the same time.

04:09.336 --> 04:10.250
Yeah, maybe we should
just tell everyone

04:10.337 --> 04:12.904
we're working
the mole hunt together.

04:13.035 --> 04:15.516
Are you joking?

04:15.603 --> 04:16.952
You're joking.
Funny.

04:17.082 --> 04:18.519
But you're right.

04:18.606 --> 04:19.955
We should, uh, step wisely
from here on out.

04:20.042 --> 04:21.826
Yeah.

04:21.957 --> 04:23.915
- Should I--
- No, I'll go in first.

04:26.788 --> 04:28.223
Nikki.
- Mm.

04:28.224 --> 04:30.139
Gina, this better be worth
getting out of bed for.

04:30.226 --> 04:31.706
Oh, it is.

04:31.793 --> 04:34.622
All right,
we've got Mario Padilla.

04:34.709 --> 04:36.841
He's a Honduran
foreign minister.

04:36.928 --> 04:38.407
Witnesses say--
- Oh, oh, wait, wait, wait.

04:38.408 --> 04:39.409
We've got a straggler.

04:39.540 --> 04:42.456
Bill, glad you could make it.
- Hello.

04:42.586 --> 04:45.676
We've got Mario Padilla,
Honduran foreign minister.

04:45.807 --> 04:47.765
Witnesses say that he was
walking out of a nightclub

04:47.852 --> 04:50.377
and got slammed by a garbage
truck rounding the corner.

04:50.464 --> 04:52.292
NYPD has established
a crime scene.

04:52.422 --> 04:55.077
Well, shouldn't Diplomatic
Services be handling this?

04:55.207 --> 04:57.732
Oh, they would, if they knew
that he was in the U.S.

04:57.819 --> 04:59.168
He slipped into the country
under a fake name,

04:59.299 --> 05:00.604
fake passport.

05:00.735 --> 05:03.214
The Honduran consulate
didn't even know he was here.

05:03.215 --> 05:04.956
Do we believe them?

05:05.043 --> 05:06.828
We don't believe anyone,
as a rule.

05:06.958 --> 05:08.917
Right,
so you think he's a spy.

05:09.004 --> 05:11.398
In which case, it's likely that
garbage truck wasn't a vehicle.

05:11.528 --> 05:12.616
It was a murder weapon.

05:12.703 --> 05:14.051
I think we need more intel.

05:14.052 --> 05:15.880
Why was he here?
Who was he meeting?

05:15.967 --> 05:17.317
Who knew he was meeting
who he was meeting?

05:17.404 --> 05:19.536
I'll hit up my assets
in Honduras.

05:19.623 --> 05:20.972
Talk to the Embassies.
- Before you do that.

05:21.059 --> 05:22.409
Let's not forget
there's a dead body.

05:22.539 --> 05:25.194
We do have a crime scene
to work.

05:25.325 --> 05:27.022
OK, what's your point?

05:27.109 --> 05:29.546
It's surprising how much
information you can learn

05:29.677 --> 05:33.115
when you take the case
and follow the clues.

05:33.245 --> 05:34.421
Are you suggesting
we do some good,

05:34.551 --> 05:36.205
old-fashioned police work?

05:36.292 --> 05:38.990
I'm suggesting this time,
we do it my way.

05:42.907 --> 05:44.692
Thank you.

05:44.779 --> 05:46.520
Any chance you can get me one
of those nice, shiny badges?

05:46.607 --> 05:49.958
You think I'd trust you
with FBI creds?

05:54.789 --> 05:56.529
Hey, if you're gonna
tamper with evidence,

05:56.530 --> 05:57.705
can you at least be
a little more discreet?

05:57.792 --> 05:59.359
Hey, hey!

05:59.446 --> 06:00.751
What the hell's going on here?

06:00.838 --> 06:02.057
FBI.

06:02.187 --> 06:03.840
Dead body in my precinct,

06:03.841 --> 06:05.539
NYPD runs point.

06:05.626 --> 06:07.018
It's not just a dead body.

06:07.105 --> 06:09.281
This man's a foreign national
with diplomatic immunity.

06:09.412 --> 06:10.761
That makes it
federal jurisdiction.

06:10.848 --> 06:12.589
Vienna Convention,
all that jazz.

06:12.676 --> 06:13.590
Well, who the hell are you?

06:13.677 --> 06:14.591
Hey, look,
we're taking the lead.

06:14.678 --> 06:16.071
So why don't we drop
the turf war

06:16.158 --> 06:17.855
and you just skip ahead
and tell us what you know?

06:19.944 --> 06:21.381
We have some footage.

06:21.468 --> 06:22.556
Oh.

06:24.862 --> 06:26.341
Truck rams him,

06:26.342 --> 06:28.865
keeps going,
takes a left on Division,

06:28.866 --> 06:31.521
then we lose it.

06:31.608 --> 06:32.914
I know where
we're going first,

06:33.001 --> 06:34.959
Gowanus Carting.

06:35.046 --> 06:37.484
I've got two units
at the yard

06:37.571 --> 06:39.268
waiting for the driver's shift
to end.

06:39.355 --> 06:41.922
Yeah, and what time is that?

06:41.923 --> 06:44.055
Thank you.

06:44.142 --> 06:46.406
I don't think he likes you.

06:52.847 --> 06:54.762
Look alive.

07:05.033 --> 07:06.817
Hi, Bobby.

07:06.904 --> 07:09.472
- I ain't do nothing.
- Oh, yeah?

07:09.559 --> 07:11.168
So you routinely kill
pedestrians and keep driving?

07:11.169 --> 07:13.868
I got your truck on camera
mowing down a guy in Brooklyn.

07:13.955 --> 07:16.784
Whoa, whoa, hit-and-run?
Nah, man.

07:16.871 --> 07:18.742
Oh, so my forensics team's not
gonna find the dead guy's DNA

07:18.829 --> 07:20.440
all over this stuffy?

07:23.138 --> 07:25.314
That wasn't me.

07:25.445 --> 07:26.881
You can't pin that on me.

07:26.968 --> 07:28.099
Hey, hey, hey, hey.

07:28.186 --> 07:29.622
Wasn't you, Bobby?

07:29.623 --> 07:31.451
You want to talk us
through that?

07:32.930 --> 07:34.976
This is where
you help yourself.

07:36.368 --> 07:37.892
Last night,
I get a call on my cell.

07:37.979 --> 07:39.110
Guy tells me
he'll give me two grand

07:39.197 --> 07:41.461
to let him use my truck.

07:41.548 --> 07:43.071
What,
and you just trusted him?

07:43.158 --> 07:44.507
I said show me the money.

07:44.594 --> 07:46.509
He sends me to a drop box
down the street.

07:46.596 --> 07:48.555
I take the cash.
Leave the keys. That's it.

07:48.685 --> 07:49.817
OK.

07:49.904 --> 07:51.471
Then what?

07:51.601 --> 07:52.950
A couple of hours ago,
another call.

07:53.037 --> 07:53.995
They tell me where
they parked the truck.

07:54.082 --> 07:55.866
I pick it up.

07:55.953 --> 07:57.127
OK, well, we're gonna need
that cash for evidence.

07:57.128 --> 07:58.216
Lost it.

07:58.303 --> 08:00.392
Come again?

08:00.523 --> 08:02.307
Poker game.

08:02.394 --> 08:03.787
You got to be kidding me.

08:03.874 --> 08:05.702
Downtown loft.
I was there all night.

08:05.789 --> 08:07.661
- Is it still going on?
- Yeah.

08:07.748 --> 08:08.792
Write down the address.

08:08.879 --> 08:10.011
Hey.

08:12.535 --> 08:14.449
This isn't a hit-and-run.
It's a hit.

08:14.450 --> 08:16.365
I mean, mystery callers,
cash drops.

08:16.452 --> 08:17.845
Yeah, what I'm wondering,
does it have something to do

08:17.932 --> 08:19.934
with the rocks
you stole off that vic's body?

08:20.021 --> 08:22.023
Well,

08:22.110 --> 08:23.938
I don't think that
these are rocks, Bill,

08:24.025 --> 08:27.419
but I do think you might
be on to something.

08:33.861 --> 08:35.515
- Morning.
- Good morning.

08:52.575 --> 08:53.881
Hey, Zeeb,

08:53.968 --> 08:56.144
did you see anyone
at my desk this morning?

08:56.274 --> 08:57.537
Uh, no, why?

08:59.626 --> 09:01.758
Just wondering.

09:18.819 --> 09:21.082
Hey, is that, uh,
mineral analysis back yet?

09:21.169 --> 09:22.170
Oh, Zeeb's on it.

09:22.257 --> 09:23.388
OK, well,
whenever he's ready, huh.

09:23.475 --> 09:25.173
Yeah. Um...

09:25.260 --> 09:27.305
Nikki,

09:27.392 --> 09:31.005
are you aware of an op
in Red Lodge?

09:33.094 --> 09:34.878
What?

09:34.965 --> 09:38.055
Oh, it's like a small town
in Montana, Carbon County.

09:38.142 --> 09:40.057
Yeah,
I know where it is, Gina.

09:40.144 --> 09:41.842
I went to log on
this morning,

09:41.972 --> 09:43.973
and someone must have
had access to my terminal,

09:43.974 --> 09:47.238
because there were SAT images
pulled up of--

09:47.325 --> 09:49.980
it looked like
some sort of cabin.

09:50.111 --> 09:51.328
Damn it, Colin.

09:51.329 --> 09:53.375
- Colin?
- Yeah.

09:53.462 --> 09:54.942
Why would he be
on my terminal?

09:55.029 --> 09:57.597
It's a test.

09:57.727 --> 09:59.337
- I don't under--
- Have you ever been

09:59.424 --> 10:01.731
to Red Lodge, Gina?

10:01.818 --> 10:03.559
No.

10:03.646 --> 10:06.388
So if I pulled the file,
it wouldn't show differently?

10:06.475 --> 10:07.563
I--Nikki, I swear,

10:07.694 --> 10:09.825
I've never been
to Red Lodge, Montana.

10:09.826 --> 10:12.089
Why is Colin testing me?

10:12.176 --> 10:14.570
Well, maybe it's not you
he's testing.

10:15.919 --> 10:16.833
Rock update.

10:16.920 --> 10:18.095
I'll come to you.

10:19.227 --> 10:21.010
OK, it's fine.

10:21.011 --> 10:22.491
I'll report the breach
and pull the IP logs.

10:22.578 --> 10:24.101
No, you won't.

10:24.188 --> 10:26.626
Um, not a word, huh,
writing or otherwise.

10:28.540 --> 10:29.890
OK, what about Colin?

10:29.977 --> 10:31.892
Especially not to Colin.

10:32.022 --> 10:35.156
Just forget about Red Lodge
and the entire state of Montana

10:35.243 --> 10:36.723
if you have to.

10:36.810 --> 10:39.160
I don't want to hear about it
ever again.

10:46.210 --> 10:47.734
Oh, Colin.

10:47.821 --> 10:49.474
You were right.

10:49.605 --> 10:51.563
The rocks that you took,
they're neodymium,

10:51.651 --> 10:54.697
the crown jewel of the rare
earth minerals.

10:54.784 --> 10:56.656
Backbone
of the tech industry,

10:56.743 --> 10:58.745
everything from phones,
missiles, to EVs.

10:58.832 --> 11:00.529
Yup, if it moves,
if it connects.

11:00.616 --> 11:02.270
If it kills, they're using it.

11:02.400 --> 11:04.751
It's like finding oil in the
Middle East all over again.

11:04.881 --> 11:06.535
Yeah, the Chinese control
70% of the trade.

11:06.622 --> 11:08.189
So if someone else steps in,

11:08.276 --> 11:10.408
it shifts the balance of power
overnight.

11:10.495 --> 11:14.064
China loosens its chokehold,
coups, proxy wars,

11:14.151 --> 11:16.153
it's an arms race
for these minerals.

11:16.240 --> 11:17.415
This isn't about mining.

11:17.502 --> 11:20.201
It's about geopolitical power
and control.

11:20.331 --> 11:23.291
That's a very fancy way of
saying motive for this hit.

11:23.378 --> 11:24.335
Yeah, thanks very much, Bill.

11:24.422 --> 11:25.859
I'm on fire today.

11:25.946 --> 11:27.295
You are. You found the rocks.

11:27.425 --> 11:29.645
We all know
you found the rocks.

11:29.776 --> 11:32.213
Is there neodymium in Honduras?

11:32.343 --> 11:34.737
You think Padilla was here
with a sample of a new find?

11:34.868 --> 11:35.825
There's no formal record
of it.

11:35.912 --> 11:38.001
But so much
of the country's unexplored.

11:38.088 --> 11:41.177
I mean, mountains, valleys,
there's forests.

11:41.178 --> 11:44.094
Have we ID'd the driver
who ran Padilla over?

11:44.181 --> 11:47.881
Yes, so--

11:48.011 --> 11:49.665
if you look right here,

11:49.752 --> 11:52.536
Padilla exits,
garbage truck slams on the gas,

11:52.537 --> 11:54.583
hits him, takes off.

11:54.670 --> 11:58.020
Yeah, and then CCTV picks up

11:58.021 --> 12:00.023
the masked driver
getting out of the truck

12:00.110 --> 12:01.590
a few blocks south,

12:01.721 --> 12:04.332
and getting into a black sedan
with ghost plates,

12:04.462 --> 12:05.942
and then we lose them
going northbound.

12:06.073 --> 12:08.378
So someone was watching
this guy inside the bar

12:08.379 --> 12:09.816
to signal to the driver, right?

12:09.946 --> 12:13.167
Witnesses saw Padilla
at the bar with a woman.

12:13.297 --> 12:16.126
No cameras inside to ID her
to my knowledge.

12:16.257 --> 12:17.519
All right.

12:17.606 --> 12:19.608
Well, bar owners tend to
clam up without a warrant.

12:19.739 --> 12:21.740
You want me to cuff him,
read him his rights?

12:21.741 --> 12:23.220
I think I have a better idea.

12:26.310 --> 12:27.834
Love to help.

12:27.964 --> 12:30.966
Like I said, camera only points
at the register.

12:30.967 --> 12:32.577
Well, it wouldn't hurt
if I took a look.

12:32.708 --> 12:33.970
And even that
camera's broken.

12:34.101 --> 12:35.579
I wish I could help.

12:35.580 --> 12:36.580
Hey, hey, buddy,

12:36.581 --> 12:38.279
is this your place?

12:38.366 --> 12:40.368
How come nobody checked
those kids' IDs over there?

12:40.498 --> 12:42.587
- Who the hell are you?
- State Liquor Authority.

12:42.674 --> 12:45.634
And that table,
all underage, fake IDs.

12:45.721 --> 12:48.942
You got Florida, Iowa,
Mumbai Rail Transit.

12:49.029 --> 12:50.813
I mean, come on, you want
to bet that's not a thing?

12:50.900 --> 12:52.075
Well, we usually check,
so I don't know.

12:52.162 --> 12:53.555
You usually check.

12:53.685 --> 12:54.991
He usually checks.

12:55.122 --> 12:56.993
Hey, pal, I was here first.

12:57.124 --> 12:58.821
Take a walk.

13:00.301 --> 13:01.432
Go on.
- All right, OK.

13:01.563 --> 13:03.783
All right
You're a lucky man.

13:03.870 --> 13:05.915
You clean your act up,
or I'll close this place down.

13:09.789 --> 13:11.007
You owe me.

13:11.138 --> 13:12.966
How about that video?

13:13.053 --> 13:15.794
Well, it really is busted,
but I--

13:15.795 --> 13:17.535
I remember the lady
he was with.

13:17.622 --> 13:19.537
Yeah, she was memorable,

13:19.624 --> 13:20.712
out of his league.

13:20.800 --> 13:23.410
Um, she ordered
vintage champagne.

13:23.411 --> 13:25.021
And she's buying.

13:25.108 --> 13:27.241
And then she gets ticked off,
she leaves,

13:27.328 --> 13:29.069
and then five minutes later,
he goes outside,

13:29.156 --> 13:30.983
and he's flying
through the air.

13:30.984 --> 13:31.985
She was buying?

13:32.115 --> 13:33.247
Cash?

13:33.334 --> 13:34.944
Credit.

13:35.031 --> 13:37.251
And, uh, she was so mad

13:37.338 --> 13:38.774
that she never closed her tab.

13:38.861 --> 13:40.471
Is that right?

13:40.558 --> 13:42.647
I usually hold on to these
for a few days,

13:42.778 --> 13:44.475
you know, before I cut them up.

13:44.562 --> 13:45.737
Hey, no kidding.

13:48.349 --> 13:49.350
My lucky day.

13:51.134 --> 13:54.572
Angeline Bison?

13:54.659 --> 13:55.834
Agent Bill Goodman.

13:55.835 --> 13:57.140
Oh, I saw it online.

13:57.227 --> 13:59.664
I mean, it happened
right after our drink.

13:59.751 --> 14:01.144
It's horrible.

14:01.231 --> 14:02.624
Yeah, were you two friends?

14:02.754 --> 14:04.495
No, I barely knew him.

14:04.582 --> 14:06.193
Let's go to my office.

14:07.455 --> 14:11.024
My family owns a logistics
company, import/export,

14:11.111 --> 14:14.505
and Mr. Padilla
had some questions.

14:14.592 --> 14:15.855
He was a client?

14:15.985 --> 14:17.813
More of a prospect.

14:17.900 --> 14:19.380
Bit late at night
for a prospective meeting,

14:19.510 --> 14:22.078
wouldn't you say?

14:22.165 --> 14:24.080
Well, I love
my international clients,

14:24.167 --> 14:26.474
so I'm always up for whatever.

14:26.561 --> 14:29.129
Oh, and they say nothing good
ever happens after midnight.

14:29.216 --> 14:31.000
Well, you'd be surprised.

14:33.611 --> 14:35.918
You said he had questions?

14:36.005 --> 14:37.833
Yes.

14:40.488 --> 14:42.620
OK, well,

14:42.707 --> 14:46.711
blink twice if it's anything
to do with this.

14:49.018 --> 14:50.628
This wasn't an accident,
was it?

14:50.759 --> 14:53.544
No.

14:53.675 --> 14:56.199
He showed up here
three months ago,

14:56.286 --> 14:58.722
told me he and his partners

14:58.723 --> 15:02.858
were excavating massive yields
of neodymium.

15:02.945 --> 15:06.513
He needed guidance on how to
quietly navigate the market.

15:06.514 --> 15:08.603
To avoid tipping off
the Chinese?

15:08.690 --> 15:10.343
Among others.

15:10.344 --> 15:13.390
I mean, last night was
to be a celebration,

15:13.521 --> 15:17.350
but instead, he demanded
a 50% cut of our commission

15:17.351 --> 15:19.092
for himself on the side.

15:19.179 --> 15:20.744
So I walked.

15:20.745 --> 15:22.660
Walked from all that money?

15:22.747 --> 15:24.532
It's a negotiating tactic,

15:24.662 --> 15:26.490
and I knew he needed us.

15:27.752 --> 15:29.972
If--hf he hadn't gone greedy,

15:30.103 --> 15:31.931
I might have been on the street
with him.

15:33.323 --> 15:36.370
You, uh--
you said he had partners?

15:36.500 --> 15:38.328
Yes, two.

15:38.415 --> 15:41.157
He said they were influential
men from south of the border.

15:41.288 --> 15:43.681
We were actually supposed
to meet in a few days,

15:43.768 --> 15:47.772
but I don't think
that's happening now.

15:47.859 --> 15:49.470
No, I don't think so either.

15:51.515 --> 15:53.256
So if we choose
to believe her,

15:53.387 --> 15:55.388
Padilla and his people
found rare earth deposits

15:55.389 --> 15:56.780
in Honduras,

15:56.781 --> 15:58.435
then he sneaks into the
country under a false name.

15:58.522 --> 16:00.350
Low profile.

16:00.437 --> 16:01.395
He knew that if word got out
about their find,

16:01.482 --> 16:02.570
bigger players would crowd in.

16:02.657 --> 16:05.616
Him and his people
would get pushed out.

16:05.703 --> 16:08.489
Colin said that he was
demanding a bigger commission

16:08.576 --> 16:09.793
from Bison.
- Mm-hmm.

16:09.794 --> 16:10.752
Maybe his partners found out

16:10.839 --> 16:12.145
and killed him
for being greedy.

16:12.232 --> 16:14.016
Yeah, or they're next
on the list,

16:14.103 --> 16:15.539
I mean, whoever they are.

16:15.626 --> 16:16.932
Get with Zeeb,

16:17.063 --> 16:18.890
contact the FISA Court.

16:18.978 --> 16:20.980
Get his phone logs.
- Yeah, on it.

16:28.639 --> 16:31.859
Zeeb, Gina, are we any closer
to finding Padilla's partners?

16:31.860 --> 16:33.034
His phone is encrypted,

16:33.035 --> 16:34.080
so we couldn't access
his calls or texts,

16:34.167 --> 16:37.170
but we're looking at
his locations now.

16:37.300 --> 16:39.215
And how are we
going about that?

16:39.302 --> 16:42.479
Reverse engineering
through the cell towers,

16:42.566 --> 16:44.916
like breadcrumbs.

16:45.004 --> 16:47.876
Look, you see those green dots?

16:48.007 --> 16:49.660
Those are the cell towers
that pinged

16:49.791 --> 16:52.272
the moment that Padilla
landed at JFK last week.

16:52.359 --> 16:53.751
And--

16:53.838 --> 16:56.189
oh, wait a second.

16:56.319 --> 16:59.017
What--what are those red
clusters that--

16:59.018 --> 17:00.497
it's Midtown and Soho.

17:02.412 --> 17:03.848
Is that shadow surveillance?

17:03.935 --> 17:05.415
Walk me through it.

17:05.502 --> 17:06.895
OK, so you're on the street,
and you make a phone call,

17:06.982 --> 17:08.462
your phone connects
to the first cell tower

17:08.549 --> 17:09.985
that it's closest to, right?

17:10.072 --> 17:11.900
But these towers
in Midtown and Soho are fake.

17:11.987 --> 17:15.251
Like a modified Stingray.

17:15.338 --> 17:16.687
We've seen them at the FBI,

17:16.774 --> 17:18.646
hardware that connects to
and impersonates cell towers.

17:18.776 --> 17:20.213
Phone can't tell
the difference.

17:20.300 --> 17:23.129
Yeah, it pings your location
and then funnels all texts

17:23.216 --> 17:24.608
and calls through it.

17:24.695 --> 17:26.045
So whoever deployed them

17:26.175 --> 17:28.134
could track
their exact location.

17:28.221 --> 17:30.135
There's only one team I know
of that could pull off

17:30.136 --> 17:32.573
such a sophisticated operation.

17:32.660 --> 17:35.054
And who is that?

17:35.184 --> 17:36.490
The NSA.

17:38.796 --> 17:40.885
What are we saying?

17:41.016 --> 17:44.846
Someone at the NSA tracked
Padilla and took him out?

17:44.933 --> 17:49.503
I-I'm just saying that someone
with high-end NSA clearance

17:49.633 --> 17:53.507
could pull this off
without getting detected.

17:53.594 --> 17:55.813
Well, Bill, looks like
this is where your case ends

17:55.944 --> 17:57.293
and my op begins.

18:03.778 --> 18:05.040
- Robert Davis?
- Yeah.

18:05.127 --> 18:07.434
I heard about you guys
from two other site chiefs

18:07.564 --> 18:08.826
in the building.

18:08.913 --> 18:10.741
You're making the rounds, huh?

18:10.828 --> 18:12.308
Yeah, you're our fourth
this morning, lot of floors.

18:12.395 --> 18:14.004
A lot of programmers.

18:14.005 --> 18:16.225
Over 300 on this floor alone.

18:16.356 --> 18:18.140
No kidding.

18:18.227 --> 18:20.055
So, uh,

18:20.142 --> 18:23.232
what's this I'm hearing about,
uh, shadow surveillance?

18:31.632 --> 18:32.676
Hmm.

18:34.678 --> 18:36.724
Yeah, this, uh--

18:36.811 --> 18:39.901
this does look like
some sort of a--

18:39.988 --> 18:42.556
I don't know, hybrid Stingray.

18:42.643 --> 18:43.686
How'd you guys find this?

18:43.687 --> 18:45.167
Oh, that's classified,
I'm afraid.

18:45.254 --> 18:47.256
But it does all triangulate
back here.

18:47.343 --> 18:48.518
So we're hoping you and
some of your colleagues

18:48.649 --> 18:51.608
can help us locate whoever
could have set this off.

18:51.695 --> 18:53.523
- In here?
- Yeah.

18:53.654 --> 18:56.613
No, no, no, no, no,
any data breach in NSA,

18:56.700 --> 18:57.875
that would be huge.

18:57.962 --> 18:59.921
No much more likely,
it's someone trying

19:00.008 --> 19:02.706
to make it look that way.

19:02.837 --> 19:07.189
W-we're constantly fighting
invisible cyber wars--

19:07.276 --> 19:10.149
hackers from Russia,
China, North Korea

19:10.236 --> 19:12.673
ready to steal and deploy
all the metadata

19:12.760 --> 19:13.978
we gather and store

19:14.065 --> 19:15.850
to then use it against you.

19:15.937 --> 19:19.549
That's my job, also,
to protect you from them.

19:19.636 --> 19:21.072
Oh, I'm surprised
you don't see the irony

19:21.203 --> 19:22.378
in that statement, Robert.

19:22.465 --> 19:25.076
OK, so you weren't hacked.

19:25.164 --> 19:29.429
Is it possible
you have a bad actor?

19:29.516 --> 19:30.691
I hope to God not.

19:32.867 --> 19:35.652
Just in case,
I will personally start

19:35.739 --> 19:37.567
an investigation into this.

19:37.654 --> 19:40.570
And if this happened in-house,
I will track it down.

19:40.657 --> 19:42.702
But, uh,

19:42.703 --> 19:44.487
most likely,

19:44.574 --> 19:47.359
you just got bad intel.

19:47.360 --> 19:49.231
So even if somebody
on your team

19:49.318 --> 19:51.886
thinks it happened in here,

19:52.016 --> 19:53.453
they're probably wrong.

19:55.585 --> 19:57.457
OK, the Chinese stand to lose
the most here.

19:57.587 --> 19:59.285
So what?

19:59.372 --> 20:00.982
A hacker from MSS breaks in,
tracks Padilla,

20:01.069 --> 20:02.723
and hires a local hit team?

20:02.810 --> 20:04.768
What, takes out a diplomat
in downtown Manhattan?

20:04.855 --> 20:06.205
That's pretty loud.

20:06.335 --> 20:08.250
The Chinese are usually
far more subtle.

20:08.337 --> 20:10.339
All right, so wha--
who else then?

20:10.426 --> 20:12.254
I mean, Davis seemed pretty
sure it wasn't one of his guys.

20:12.385 --> 20:13.124
Well, I don't think
he'd be straight with us,

20:13.212 --> 20:14.604
even if he knew.

20:14.735 --> 20:15.910
He seemed to be under
a lot of stress.

20:15.997 --> 20:17.607
Did you notice that thing
with his watch?

20:17.694 --> 20:19.392
He's hours away from
chewing through that band.

20:19.479 --> 20:21.394
Yeah, well,
I've seen that once before.

20:21.481 --> 20:22.830
In Egypt, we were questioning
this woman.

20:22.960 --> 20:25.136
And she chewed through her
fingers right down to the nub.

20:25.224 --> 20:27.922
The house shrink called it
stress-induced panic disorder.

20:28.009 --> 20:30.185
Thanks for that.

20:30.272 --> 20:31.926
Well, I'm guessing
he's looking into us right now,

20:32.013 --> 20:34.058
so we should probably
look into him.

20:34.189 --> 20:36.800
Both Colin and Bill think
Davis is involved.

20:36.931 --> 20:37.932
What do we know about him?

20:38.019 --> 20:39.325
Pedigree's clean.

20:39.412 --> 20:41.718
Navy vet, NSA,
780 credit score.

20:41.849 --> 20:43.198
I mean, the guy even married
his high school sweetheart,

20:43.285 --> 20:44.851
and they
have a 10-year-old daughter.

20:44.852 --> 20:46.288
But he's been acting erratic.

20:46.375 --> 20:48.986
He does have top secret access.

20:49.073 --> 20:50.378
We tracked the Stingray
to his office.

20:50.379 --> 20:52.990
What are we missing?

20:53.077 --> 20:54.601
You need to see this.

20:54.731 --> 20:56.646
Uh, pardon me, I just--

20:56.733 --> 20:58.692
I was monitoring
the Mobile Network Core,

20:58.779 --> 21:01.825
and I caught a live breach.

21:01.956 --> 21:03.740
Another stingray
has been deployed.

21:03.871 --> 21:06.003
Someone is illegally tracking
the owner of that phone.

21:06.090 --> 21:08.657
Last time that happened,
Padilla died.

21:08.658 --> 21:09.833
Who's the target now?

21:09.920 --> 21:13.315
Oh, uh, hold on. Here.

21:13.402 --> 21:14.534
Juan Ramos.

21:14.621 --> 21:16.231
He arrived in New York
last Saturday.

21:16.318 --> 21:19.060
More importantly, he's the
Special Envoy from Guatemala.

21:19.190 --> 21:19.973
It's another diplomat.

21:19.974 --> 21:22.106
Get me his location.

21:22.237 --> 21:25.240
Looks like his cell last
pinged at the Park 20 Hotel.

21:33.074 --> 21:33.901
Just open, open.

21:36.773 --> 21:39.080
Oh, God.

21:43.171 --> 21:44.259
Hey, hey!

21:45.347 --> 21:46.479
Hey!

21:54.791 --> 21:56.750
FBI, get down!

21:56.837 --> 21:58.925
Cover.

21:58.926 --> 22:00.275
Go back to your rooms.

22:02.190 --> 22:03.931
Cover!

22:15.377 --> 22:17.858
Room for another one, ladies?

22:17.988 --> 22:19.903
Thank you.

22:35.919 --> 22:36.703
Whoa!

22:38.444 --> 22:39.619
Watch out.

22:53.937 --> 22:56.113
- Excuse me.
- Hey. Hey! That's my bag!

23:09.213 --> 23:10.737
You took your time.

23:18.005 --> 23:19.180
Looks comfortable.

23:19.267 --> 23:21.181
So who the hell is he?

23:21.182 --> 23:23.489
This is Luis Zamora.

23:23.576 --> 23:25.708
Born in El Salvador,
crossed nine years ago.

23:25.795 --> 23:28.276
Known member
of the Los Olivados cartel.

23:28.363 --> 23:31.235
Former military death squad
turned narcoterrorists.

23:31.366 --> 23:33.760
Bureau's got a dozen open cases
on these guys.

23:33.890 --> 23:35.195
Let's go see
if we can flip him.

23:35.196 --> 23:36.762
Oh, no. No chance.

23:36.763 --> 23:38.547
Says here Luis has got
a daughter back home.

23:38.678 --> 23:40.549
He sends her money
once a month.

23:40.636 --> 23:43.378
He knows that if he talks,
the cartel will kill her.

23:43.465 --> 23:47.077
So why does a drug cartel
care about rare earth minerals?

23:47.164 --> 23:48.643
I have an idea.

23:48.644 --> 23:52.561
Geospatial Intel sent
this over.

23:52.692 --> 23:54.998
Mountain range
in the Northern Triangle.

23:55.085 --> 23:57.392
Thermal imaging shows
rare earth mineral deposits

23:57.479 --> 23:59.829
worth billions.
- Ah.

23:59.916 --> 24:01.918
So you think the cartel got
word Central American diplomats

24:02.049 --> 24:03.703
are here to cut a deal, and
they want in on the action.

24:03.790 --> 24:05.531
I think they want
all of the action.

24:05.618 --> 24:07.141
Kill the diplomats,
send a message--

24:07.228 --> 24:08.925
we control everything that
comes out of the region.

24:09.012 --> 24:10.710
But where does
the NSA fit in?

24:10.797 --> 24:13.974
Why is Robert Davis helping the
cartel hunt down these targets?

24:14.061 --> 24:15.584
Well,
that's where I'm stumped.

24:15.671 --> 24:17.717
Yeah,
and it just gets weirder.

24:17.804 --> 24:19.588
Davis's wife and daughter--

24:19.675 --> 24:21.634
they've been silent
the last six days.

24:21.764 --> 24:24.680
I mean, no social media posts,
no phone calls,

24:24.767 --> 24:25.854
credit card transactions.

24:25.855 --> 24:28.292
It's like they vanished.

24:28.423 --> 24:30.338
So maybe they're on the run.

24:30.425 --> 24:32.471
Dad's plan with the cartel
is about to go operational.

24:32.558 --> 24:33.646
He sends them for the hills.

24:33.776 --> 24:36.736
Yeah, or something worse.

24:36.823 --> 24:38.825
Yeah, my money's on
something worse.

25:10.770 --> 25:12.075
You can't be here.

25:12.162 --> 25:13.642
That's illegal.

25:13.729 --> 25:15.426
Broken window.
Suggests forced entry.

25:15.514 --> 25:16.689
Gives us probable cause.

25:16.776 --> 25:18.125
For your safety, of course.

25:19.518 --> 25:20.997
I'm safe.

25:21.084 --> 25:22.259
I'm safe.
I just--

25:22.346 --> 25:25.219
I-I forgot my--
my key last night, so--

25:25.306 --> 25:27.047
So you broke in through
your bedroom window,

25:27.134 --> 25:31.138
turned your house upside down,
and bled all over your carpet?

25:33.401 --> 25:34.837
You need to get out of here.

25:36.317 --> 25:37.273
Please,
you both need to leave--

25:37.274 --> 25:38.232
Another person is dead.

25:38.319 --> 25:40.363
Tell us what's going on.

25:40.364 --> 25:42.802
It was you,
wasn't it, Robert?

25:42.889 --> 25:44.325
The Stingray, that was you.

25:46.501 --> 25:48.503
I never meant
for anyone to die.

25:49.896 --> 25:51.419
I had to do what
they asked me to do.

25:51.506 --> 25:54.508
Who's they?

25:54.509 --> 25:55.989
My family.

25:57.773 --> 25:59.079
- OK, OK, all right, Robert--
- They have--

25:59.166 --> 26:00.950
- Take a breath.
- They're gonna kill them.

26:01.081 --> 26:02.212
Oh, my God.
- Sit down.

26:02.299 --> 26:03.343
Sit down and take a breath.

26:03.344 --> 26:04.258
They're gonna die,
aren't they--

26:04.388 --> 26:05.520
OK.

26:05.651 --> 26:07.348
Talk to us.

26:10.133 --> 26:11.874
Robert,

26:11.961 --> 26:13.354
the only chance
of saving your family

26:13.441 --> 26:15.050
is telling us everything.

26:20.840 --> 26:22.145
OK.

26:24.321 --> 26:27.193
Six days ago,

26:27.194 --> 26:29.500
I came home,

26:29.588 --> 26:31.633
and somebody had broken in.

26:31.720 --> 26:33.243
The house was empty.

26:33.330 --> 26:35.636
There was a, uh--

26:35.637 --> 26:37.508
there was a cell phone
on the kitchen table

26:37.639 --> 26:38.945
with a note.

26:39.032 --> 26:41.382
And there was a video message

26:41.469 --> 26:44.776
of my wife and my daughter

26:44.777 --> 26:46.300
crying and screaming,

26:46.387 --> 26:47.344
begging for help.

26:47.431 --> 26:49.085
And I wasn't there.

26:49.216 --> 26:50.173
I wasn't there.

26:50.260 --> 26:53.437
OK. It's OK.

26:53.524 --> 26:54.743
Then what happened?

26:56.223 --> 26:58.268
They called.

26:58.355 --> 26:59.574
They called me.

26:59.661 --> 27:01.445
They--they knew everything
about me,

27:01.576 --> 27:05.667
about my life,
about my--my NSA access.

27:05.754 --> 27:07.538
And they said
I had to work for them

27:07.626 --> 27:09.540
or they were gonna do
horrible things to my wife

27:09.628 --> 27:11.020
and to my little girl.

27:11.107 --> 27:12.805
What did they want from you?

27:15.982 --> 27:18.419
On the note,

27:18.506 --> 27:20.073
there were three names--

27:20.160 --> 27:22.510
three targets.

27:22.597 --> 27:23.729
Who? Come on.

27:26.079 --> 27:27.602
Mario Padilla.

27:27.689 --> 27:30.561
The garbage truck.

27:30.649 --> 27:32.955
- Juan Ramos.
- The hotel. And the third?

27:36.350 --> 27:39.179
Antonio Diaz.

27:39.266 --> 27:40.963
Consular officer
from El Salvador.

27:45.011 --> 27:46.273
We need to warn
the Salvadoran Consulate.

27:46.403 --> 27:48.057
Their man is on a hit list.
- We can't do that.

27:48.144 --> 27:49.492
- Colin, he's a target.
- Yeah.

27:49.493 --> 27:51.669
And Robert Davis's family
is the leverage.

27:51.670 --> 27:53.279
Yeah, if we scoop up
the cartel's last target,

27:53.280 --> 27:55.411
they'll know Davis talked, and
his wife and daughter are dead.

27:55.412 --> 27:56.892
We have to do both.

27:57.763 --> 27:58.851
We have to warn the diplomat,

27:58.981 --> 28:00.287
and we have to rescue the
family at the same time.

28:00.374 --> 28:01.854
Oh, is that all?

28:01.984 --> 28:03.856
We have no idea where
the family is being held.

28:03.986 --> 28:06.597
Our only lead is Luis,
who won't flip.

28:06.685 --> 28:08.034
He won't flip for a badge,

28:08.121 --> 28:11.515
but perhaps there are
other ways of turning him.

28:11.602 --> 28:14.170
Agent Goodman, are you, uh--

28:14.257 --> 28:15.606
are you asking me
to cross a line?

28:15.694 --> 28:17.086
All I'm saying is,
maybe we need you to do

28:17.173 --> 28:18.609
that thing you do
to get a location.

28:18.697 --> 28:20.786
How you do that,
I'll leave that up to you.

28:23.832 --> 28:25.704
You're not gonna pull out
his fingernails or anything,

28:25.791 --> 28:27.923
are you?

28:28.010 --> 28:30.012
Can't make any promises.

28:33.189 --> 28:34.887
He's not, is he?

28:50.903 --> 28:52.426
It's a bit chilly
in here for me.

28:52.556 --> 28:53.775
You?

28:57.823 --> 28:59.955
OK, Luis,

29:00.042 --> 29:02.175
this is my idea
of a good conversation.

29:02.262 --> 29:04.873
I do the talking.

29:04.960 --> 29:07.528
Probably 'cause
I'm a bit of a sociopath,

29:07.658 --> 29:10.836
according to my therapist.

29:10.923 --> 29:13.012
So...

29:13.099 --> 29:16.231
I guess we have
that in common, right?

29:21.194 --> 29:23.979
You know what they say
about sociopaths, Luis?

29:25.546 --> 29:27.853
That we lack empathy or love.

29:27.940 --> 29:29.855
But, uh,

29:29.942 --> 29:31.900
I've never really agreed
with that.

29:33.423 --> 29:35.295
You?

29:35.425 --> 29:38.211
I mean, after all,

29:38.298 --> 29:40.126
there is someone that you love,
isn't there?

29:41.823 --> 29:43.782
Your daughter,

29:43.912 --> 29:47.350
little Marisella,
back home in El Salvador,

29:47.481 --> 29:49.004
all alone without her dad.

29:51.528 --> 29:53.835
Ten years, that's a--

29:53.922 --> 29:54.922
well, that's a long time,
isn't it,

29:54.923 --> 29:57.970
just to be emailing?

29:58.100 --> 30:01.625
Bet she's changed a lot
since you saw her last,

30:01.712 --> 30:04.846
probably into makeup,
uh, boys.

30:06.717 --> 30:08.284
Lots of boys, maybe.

30:08.371 --> 30:10.852
- She don't do that.
- Really?

30:10.939 --> 30:12.592
Well, how would you know that,
Luis?

30:12.593 --> 30:13.899
You're not there.

30:13.986 --> 30:15.943
You've never been there
for her.

30:19.295 --> 30:22.559
Look, um,

30:22.646 --> 30:25.735
I didn't want to be the one
to have to tell you this,

30:25.736 --> 30:27.607
but my man on the ground there

30:27.608 --> 30:29.740
has informed me
that your brother,

30:29.828 --> 30:31.438
he says he's looking after her.

30:31.568 --> 30:36.791
But it seems that his friends,
well,

30:36.878 --> 30:39.533
they're looking after her too.

30:42.231 --> 30:44.190
You see?

30:44.320 --> 30:45.800
They don't touch her.

30:45.931 --> 30:46.888
I kill him.

30:46.975 --> 30:48.455
You'll kill him?

30:48.542 --> 30:50.499
Well, you're about
to be supermaxed, mate,

30:50.500 --> 30:52.111
so I don't think you're
going to be killing anybody.

30:52.198 --> 30:54.069
She's very much on her own,
isn't she?

30:54.156 --> 30:55.592
Man, you're just trying
to get into my head.

30:55.723 --> 30:56.811
- Am I?
- Yeah.

30:56.942 --> 30:58.117
What about her head?

30:58.247 --> 30:59.857
Hey?

30:59.858 --> 31:01.468
You abandoned her
when her mom died.

31:01.598 --> 31:02.686
Then you just left her
to the wolves.

31:02.773 --> 31:04.645
She must hate you.

31:04.775 --> 31:07.300
I did what I had to do
to look after her.

31:07.387 --> 31:08.475
Oh?

31:08.562 --> 31:09.779
We had nothing, man.

31:09.780 --> 31:12.479
Right.

31:12.609 --> 31:15.047
I want to speak to a lawyer.

31:17.136 --> 31:19.312
Yeah, I don't think
that's what you want, Luis.

31:19.399 --> 31:20.879
Is it?

31:22.445 --> 31:24.708
What you really want

31:24.795 --> 31:26.406
is to see your baby girl.

31:28.756 --> 31:30.062
Right?

31:32.542 --> 31:35.806
It don't matter what I want.

31:35.937 --> 31:38.026
She don't want to see me.

31:38.113 --> 31:41.334
Well, how about
we change that?

31:41.421 --> 31:45.947
How about I bring her here
to you?

31:46.034 --> 31:48.644
You don't understand.

31:48.645 --> 31:50.169
I love her...

31:50.256 --> 31:51.909
- I know you love her, Luis.
- With everything.

31:51.910 --> 31:54.956
Well, of course you do,
Luis, you're her dad.

31:55.087 --> 31:59.178
And I'm sure you would do
anything to protect her, right?

31:59.265 --> 32:01.963
So let me bring her here
to you.

32:02.050 --> 32:04.270
We can protect her,
keep her safe.

32:06.098 --> 32:09.275
But I need something
from you in return.

32:09.362 --> 32:10.929
What?

32:11.016 --> 32:12.494
The people you work for.

32:12.495 --> 32:13.931
They kidnapped
another little girl,

32:13.932 --> 32:16.064
just like yours, and her mom.

32:16.195 --> 32:18.284
And I need you to tell me
where they are.

32:26.118 --> 32:27.771
All right, take a seat.

32:30.774 --> 32:31.993
What's he doing here?

32:32.080 --> 32:35.343
He's our only link
to the kidnappers.

32:35.344 --> 32:36.432
We're keeping him close.

32:36.519 --> 32:37.738
Hey, guys.

32:37.825 --> 32:40.088
Luis's intel checks out.

32:40.175 --> 32:41.655
I moved the drone above
the location--

32:41.742 --> 32:43.918
three hostiles
holding two friendlies,

32:44.005 --> 32:45.964
eastern corner,
entry point here.

32:46.094 --> 32:48.096
All right, we're on it.
Let's go.

32:48.183 --> 32:48.967
We're moving.

32:56.017 --> 32:57.366
Put it on speakerphone.

32:57.453 --> 32:58.977
Stall them.

33:01.240 --> 33:02.719
Hello?

33:02.806 --> 33:05.113
<i>You have 30 minutes
to track his cell phone</i>

33:05.200 --> 33:08.160
<i>and link us with
Antonio Diaz's location.</i>

33:08.247 --> 33:10.118
Satellite's down.
I need more time.

33:10.205 --> 33:12.164
<i>30 minutes
or your family dies.</i>

33:22.783 --> 33:24.437
OK, I'm here.

33:24.524 --> 33:26.178
Send me an image of Diaz.

33:28.571 --> 33:29.964
<i>Tracker's up.</i>

33:30.051 --> 33:31.792
Zeroing in on Diaz's location.

33:31.879 --> 33:32.836
It's up on the left.

33:36.710 --> 33:37.841
<i>Colin, we need you
to keep eyes on him</i>

33:37.928 --> 33:39.452
until the hostages are safe.

33:39.539 --> 33:41.714
<i>I shared his tracker
with you.</i>

33:41.715 --> 33:43.673
Bill, what's your ETA?

33:43.804 --> 33:45.327
Almost there.

33:45.414 --> 33:46.285
Need a little more time.

33:50.724 --> 33:51.680
<i>Eyes on Diaz.</i>

33:53.683 --> 33:55.597
He's wheeling a bag.

33:55.598 --> 33:56.556
Talk to me.

33:56.686 --> 33:58.340
<i>Is he leaving town?</i>

33:58.471 --> 34:00.603
He's wheeling a bag.
Talk to me.

34:00.690 --> 34:02.040
<i>All right, I'm checking.</i>

34:02.127 --> 34:04.390
Hold, please.

34:04.477 --> 34:05.695
Yep, looks like
he booked a flight

34:05.782 --> 34:07.828
to San Salvador out of JFK.

34:10.309 --> 34:11.266
He's bailing.

34:11.353 --> 34:12.354
I need to move now.

34:17.446 --> 34:18.795
We're gonna lose him.

34:20.580 --> 34:21.581
Wait, wait, wait.

34:21.711 --> 34:23.496
Guys, incoming.

34:23.583 --> 34:24.714
Should we let Robert answer?

34:24.801 --> 34:26.194
<i>We don't have a choice.</i>

34:26.281 --> 34:29.371
Answer, give him access
to Diaz's location now.

34:31.765 --> 34:33.418
I have the location.

34:33.419 --> 34:35.595
Syncing Diaz's phone
with your device now.

34:35.725 --> 34:37.205
Syncing Diaz's phone.

34:39.207 --> 34:40.295
Bill, where are you?

34:40.382 --> 34:41.514
<i>Five minutes out.</i>

34:41.601 --> 34:43.298
<i>We may not have
five minutes.</i>

34:43.385 --> 34:45.865
The cartel's already
tracking Diaz's phone.

34:45.866 --> 34:47.737
<i>What if they stopped
tracking Diaz,</i>

34:47.824 --> 34:49.086
<i>tracked someone else?</i>

34:49.087 --> 34:50.523
Colin, what are you thinking?

34:50.610 --> 34:52.002
<i>No time for thinking.</i>

34:59.053 --> 35:01.011
Hey! It's my cab.

35:01.099 --> 35:02.056
Oh, come on, buddy,

35:02.187 --> 35:03.753
I was here first.
- I got a plane to catch.

35:03.840 --> 35:06.539
All right, all right,
all right, all right, whatever.

35:06.626 --> 35:08.280
JFK.

35:08.367 --> 35:09.629
Have a great day, yeah?

35:09.716 --> 35:11.283
Enjoy yourself.

35:13.067 --> 35:15.809
OK, I have Diaz's phone.

35:15.939 --> 35:18.203
<i>And now they're tracking me.</i>

35:18.290 --> 35:21.380
Nikki, I need you to call in
a favor fast.

35:31.607 --> 35:32.869
Colin, what's going on?

35:32.956 --> 35:34.871
Where are you headed?

35:34.958 --> 35:35.611
I'm leading them away.

35:35.698 --> 35:36.917
<i>Be careful.</i>

35:37.004 --> 35:37.918
You're not much use
to me alive,

35:38.048 --> 35:39.876
but you really no use
to me dead.

35:39.963 --> 35:42.009
Oh, I never knew you cared.

35:42.140 --> 35:43.706
<i>Watch yourself.</i>

35:43.793 --> 35:45.491
Moving to entry point alpha.

35:45.621 --> 35:47.493
Go, go, go!

35:49.147 --> 35:50.626
<i>We're closing in
on the hostages.</i>

36:08.122 --> 36:09.819
Three perps, mom and daughter,
10 yards away.

36:09.906 --> 36:10.777
Take them out quick.

36:10.864 --> 36:12.344
I am not losing a hostage.

36:45.899 --> 36:48.641
Move your car now!

36:48.728 --> 36:49.859
Let's go!
- Relax!

36:49.990 --> 36:50.991
<i>Vamos! Vamos!</i>

36:59.652 --> 37:01.219
FBI! Down on the ground!

37:13.056 --> 37:14.709
Aah!

37:14.710 --> 37:15.972
Take him.

37:21.587 --> 37:24.111
- Move in, move in!
- Now! Now!

37:24.198 --> 37:25.417
Driver, hands on the wheel.
Put your hands--

37:25.504 --> 37:27.200
Take 'em.

37:27.201 --> 37:29.464
- Down on the ground.
- Great job.

37:35.296 --> 37:36.557
Hey, you're OK.

37:40.170 --> 37:41.433
You're safe now.

37:41.520 --> 37:43.086
Let's get out of here, huh?

37:43.173 --> 37:44.697
All right. Here you go.

37:44.784 --> 37:46.568
Come on.
We got it.

37:46.699 --> 37:47.743
All right, we're good.

37:47.830 --> 37:48.744
You all right?

37:48.875 --> 37:49.963
We're good.

37:50.093 --> 37:51.791
I got you.

38:11.724 --> 38:13.203
Hey, hey.

38:13.334 --> 38:14.640
Teamwork makes the dream work.
Yeah?

38:17.164 --> 38:19.209
Nice work, partner.

38:20.167 --> 38:21.951
You too.

38:22.038 --> 38:24.171
Now get yourself cleaned up
before tonight.

38:24.302 --> 38:26.607
What's tonight?

38:26.608 --> 38:28.001
Well, that would be telling.

38:40.622 --> 38:41.622
- Hey.
- Hey.

38:41.623 --> 38:43.233
It's getting late.

38:43.321 --> 38:44.625
Must be important.

38:44.626 --> 38:46.019
You want a nightcap
or something?

38:46.149 --> 38:48.673
Oh, you don't drink anymore.

38:48.674 --> 38:50.153
You know what?

38:50.240 --> 38:51.894
I-I don't love that
you know that.

38:51.981 --> 38:52.982
What's going on?

38:53.069 --> 38:54.419
You talk to Goodman lately?

38:54.506 --> 38:55.855
- Bill?
- Mm-hmm.

38:55.942 --> 38:57.073
Oh, you know,

38:57.160 --> 38:58.900
never calls, never writes.

38:58.901 --> 39:00.076
Starting to think
he went out for milk,

39:00.163 --> 39:02.165
and he's never coming home.

39:02.252 --> 39:04.211
How's he getting on
with your man, Glass?

39:04.298 --> 39:05.734
Better than ever, actually.

39:05.821 --> 39:07.519
Yeah? That's good to hear.

39:07.606 --> 39:10.348
But what?

39:10.478 --> 39:13.438
You have any open cases
in Red Lodge, Montana?

39:14.569 --> 39:17.442
- Red Lodge, Montana?
- Mm-hmm.

39:17.572 --> 39:19.661
You know, file pulls.

39:19.748 --> 39:21.924
Nothing of the sort?

39:22.055 --> 39:24.099
Mm-mm,
nothing comes to mind.

39:24.100 --> 39:26.538
Bill never
mentioned anything?

39:26.625 --> 39:27.668
No.

39:27.669 --> 39:29.236
Red Lodge, Montana,

39:29.323 --> 39:31.238
sounds scenic.
- Hmm.

39:31.325 --> 39:33.675
You know, Nikki, whatever
Bill is doing up there,

39:33.806 --> 39:35.590
as far as I'm concerned,

39:35.677 --> 39:37.505
that's CIA business.

39:37.636 --> 39:40.421
He keeps a lid on it.

39:40.508 --> 39:42.510
What about the name
Toni Napier?

39:43.859 --> 39:47.167
Toni Napier?

39:47.254 --> 39:49.387
Sorry, bells aren't ringing.

39:49.474 --> 39:51.258
You sure?

39:51.345 --> 39:54.217
Yep, I-I'm happy to check
the system, if you like,

39:54.304 --> 39:56.219
but do I want to know why?

39:56.306 --> 39:58.439
- No.
- No?

39:58.526 --> 40:00.572
- Thank you.
- Yeah.

40:03.662 --> 40:05.925
Um, thank you
for entertaining me.

40:06.055 --> 40:07.230
You're welcome.

40:07.317 --> 40:08.841
Didn't know I was.

40:21.027 --> 40:23.595
Two fingers of this is worth
more than my car payment.

40:23.682 --> 40:25.640
What's the special occasion?

40:25.771 --> 40:27.163
Eh,

40:27.294 --> 40:28.948
it's more like
a special project.

40:29.035 --> 40:31.429
Hm.

40:31.516 --> 40:34.388
Ah, ah, just gotta let it
breathe a second, mate.

40:35.781 --> 40:37.086
Mm.

40:39.219 --> 40:42.570
Admit it, today felt good.

40:42.657 --> 40:44.224
What, the part where
I got shot at the first time

40:44.354 --> 40:45.965
or the part where I got shot at
the second time?

40:46.052 --> 40:48.402
The part where we rescued
the victims, reunited a family.

40:48.489 --> 40:49.838
Oh.

40:49.925 --> 40:50.926
Score one for the badge.

40:52.754 --> 40:54.974
Your badge would be useless
without my intel.

40:55.104 --> 40:56.453
Listen,

40:56.454 --> 40:58.804
we work in the shadows
so you can get the credit.

40:58.891 --> 41:01.110
Fair.

41:01.241 --> 41:04.025
To living in the shadows.

41:04.026 --> 41:05.419
To kicking down doors.

41:11.033 --> 41:12.644
Wow.

41:12.731 --> 41:14.907
Yeah.

41:14.994 --> 41:18.476
Anyway, speaking of, uh,
kicking down doors.

41:24.351 --> 41:27.223
If we're really gonna
hunt this mole together, then,

41:27.310 --> 41:29.530
well, you need to see
the whole picture.

41:51.726 --> 41:54.990
How long have you been
building this out?

41:55.077 --> 41:57.863
Since the day Toni died.
