WEBVTT

00:00:07.094 --> 00:00:08.747 align:center
All right, we're almost home.

00:00:24.937 --> 00:00:26.591 align:center
Whoa, calm down, boy.

00:00:26.678 --> 00:00:29.551 align:center
Whoa, whoa.

00:00:41.867 --> 00:00:43.739 align:center
It's right up here.

00:00:52.356 --> 00:00:54.532 align:center
You really think
it's worth 10 grand?

00:01:48.630 --> 00:01:50.327 align:center
Oh, my God.

00:01:50.414 --> 00:01:51.850 align:center
What?

00:01:51.981 --> 00:01:53.678 align:center
Remember Andrea McHugh?

00:01:53.765 --> 00:01:56.246 align:center
Blue mohawk, threw a brick
through a Starbucks window?

00:01:56.377 --> 00:01:58.508 align:center
The girl who stole a cop car
sophomore year?

00:01:58.509 --> 00:02:01.295 align:center
How could I forget?
- Yeah, look at this.

00:02:02.600 --> 00:02:07.257 align:center
No way that's her.
#Blessed, #LiveLaughLove.

00:02:07.388 --> 00:02:10.130 align:center
Wow, so much for getting
out of small town life.

00:02:10.217 --> 00:02:12.697 align:center
Seriously.
Three kids under five.

00:02:12.784 --> 00:02:14.395 align:center
That's a handful.

00:02:14.482 --> 00:02:16.962 align:center
Honey, if I ever suggest
coordinating sleepwear,

00:02:17.049 --> 00:02:19.312 align:center
you have permission to leave me
and take full custody.

00:02:19.313 --> 00:02:20.705 align:center
Honey, I would
not need permission.

00:02:20.792 --> 00:02:23.012 align:center
Oh,
that's what I love about you.

00:02:23.143 --> 00:02:24.231 align:center
My devastating charm?

00:02:24.361 --> 00:02:26.581 align:center
We both hate the same things.

00:02:29.714 --> 00:02:33.240 align:center
Oh, I might need the car today.

00:02:33.327 --> 00:02:36.852 align:center
Is it cool if I drive, and
I can just drop you at 26 Fed?

00:02:36.939 --> 00:02:39.071 align:center
You know, you take the car.
I'll take the subway.

00:02:39.159 --> 00:02:41.291 align:center
What? You hate the subway.

00:02:41.378 --> 00:02:42.727 align:center
We both hate the subway.
See above.

00:02:42.814 --> 00:02:44.337 align:center
Yeah, fully aware,
I just, uh,

00:02:44.338 --> 00:02:46.252 align:center
I actually have to go Uptown
today, so it'll be easier.

00:02:46.253 --> 00:02:47.471 align:center
Oh, what's Uptown?

00:02:49.212 --> 00:02:50.953 align:center
This case.
I gotta talk to this guy.

00:02:51.083 --> 00:02:53.608 align:center
He's threatening
to recant his testimony.

00:02:53.695 --> 00:02:57.655 align:center
So Uptown I go.
- OK.

00:02:57.742 --> 00:02:59.440 align:center
What am I looking at,
Malcolm?

00:02:59.527 --> 00:03:00.702 align:center
<i>That's what I want to know.</i>

00:03:00.832 --> 00:03:02.617 align:center
<i>Something made
this crater last night.</i>

00:03:02.704 --> 00:03:05.314 align:center
Radiation signatures consistent
with a power source,

00:03:05.315 --> 00:03:08.144 align:center
not a meteor, not debris.

00:03:08.231 --> 00:03:10.929 align:center
<i>Something that was built.</i>
- Can I see what's left of it?

00:03:11.016 --> 00:03:13.497 align:center
<i>That's just it.
Someone got here before us.</i>

00:03:13.628 --> 00:03:16.500 align:center
<i>Couple someones, actually.
One's in the morgue.</i>

00:03:16.587 --> 00:03:19.938 align:center
<i>And the other, well,
whatever made this crater,</i>

00:03:20.069 --> 00:03:21.418 align:center
<i>they've got it now.</i>

00:03:21.505 --> 00:03:23.203 align:center
<i>And we've checked with
everyone on our end.</i>

00:03:23.290 --> 00:03:24.856 align:center
<i>It wasn't Canadian.</i>

00:03:24.943 --> 00:03:26.858 align:center
<i>So?</i>
- Are you asking if it's ours?

00:03:26.945 --> 00:03:27.990 align:center
<i>Now that you mention it.</i>

00:03:28.120 --> 00:03:29.339 align:center
Malcolm,
I'm finding out about this

00:03:29.426 --> 00:03:30.775 align:center
at the same time
that you're telling me.

00:03:30.906 --> 00:03:32.255 align:center
<i>That's what you'd say
if it</i> was <i>yours.</i>

00:03:32.342 --> 00:03:35.476 align:center
<i>And you're a good liar.</i>
- Yes and yes.

00:03:35.563 --> 00:03:37.347 align:center
But in this case, it has
the advantage of being true.

00:03:37.434 --> 00:03:40.089 align:center
If this turns out to be
American technology

00:03:40.220 --> 00:03:41.786 align:center
that fell out of the sky--

00:03:41.873 --> 00:03:43.484 align:center
Malcolm.

00:03:43.571 --> 00:03:45.224 align:center
<i>And you are now in
any way covering up,</i>

00:03:45.225 --> 00:03:46.312 align:center
<i>we're going to have
a serious problem.</i>

00:03:47.749 --> 00:03:48.924 align:center
<i>And I'm not someone that</i>

00:03:49.011 --> 00:03:50.534 align:center
<i>you want to have
a serious problem with.</i>

00:03:50.621 --> 00:03:52.623 align:center
I thought Canadians
were supposed to be polite.

00:03:52.754 --> 00:03:54.799 align:center
<i>That is an outdated
and offensive stereotype.</i>

00:03:58.716 --> 00:04:01.197 align:center
All right.

00:04:01.328 --> 00:04:03.068 align:center
Let's gather the troops.
- Mm-hmm.

00:04:03.155 --> 00:04:05.766 align:center
So an unknown projectile
of unknown origin,

00:04:05.767 --> 00:04:08.160 align:center
with unknown payload,
emitting unknown amounts

00:04:08.248 --> 00:04:10.380 align:center
of deadly radiation,
is currently in unknown hands.

00:04:10.467 --> 00:04:13.035 align:center
Well, at least
we know our known unknowns.

00:04:13.122 --> 00:04:14.993 align:center
Whose is it?
Anyone call the lost and found?

00:04:15.124 --> 00:04:18.258 align:center
- Nobody's claimed it.
- Any ideas on what it is?

00:04:18.345 --> 00:04:19.911 align:center
It could be
a weather balloon.

00:04:19.998 --> 00:04:21.826 align:center
Like the one the military
shot over South Carolina,

00:04:21.913 --> 00:04:23.045 align:center
courtesy of China?

00:04:23.132 --> 00:04:25.177 align:center
Or it could be
a stealth drone,

00:04:25.265 --> 00:04:26.570 align:center
meaning one of ours.

00:04:26.701 --> 00:04:29.138 align:center
Meaning an illegal U.S.-run
surveillance program.

00:04:29.269 --> 00:04:30.270 align:center
More like unsanctioned.

00:04:30.357 --> 00:04:32.054 align:center
We don't like labels
here at the CIA.

00:04:32.184 --> 00:04:34.011 align:center
If it is ours,
we've just stumbled

00:04:34.012 --> 00:04:36.624 align:center
onto a massive diplomatic
incident with Canada.

00:04:36.754 --> 00:04:38.713 align:center
Well, there--
there is another possibility.

00:04:38.800 --> 00:04:40.410 align:center
I mean, the--
the radiation signatures

00:04:40.497 --> 00:04:43.587 align:center
are inconsistent with standard
propulsion and electronics.

00:04:43.718 --> 00:04:44.936 align:center
Please don't say aliens.

00:04:45.023 --> 00:04:46.286 align:center
With the amount
of energy output

00:04:46.416 --> 00:04:49.158 align:center
these things are emitting,
I mean, it--it--it--

00:04:50.246 --> 00:04:53.423 align:center
It's probably not aliens.
That's--that's what I'm saying.

00:04:53.554 --> 00:04:54.598 align:center
Whatever caused that crater,

00:04:54.729 --> 00:04:56.296 align:center
we need to find out
who took it.

00:04:56.426 --> 00:04:58.515 align:center
If it was ours
and it's been recovered,

00:04:58.602 --> 00:05:00.387 align:center
it's embarrassing,
but it's contained.

00:05:00.474 --> 00:05:02.606 align:center
Yeah, but if someone
got there first,

00:05:02.693 --> 00:05:04.129 align:center
it could already be
on the black market.

00:05:04.216 --> 00:05:05.608 align:center
I'll make some calls.

00:05:05.609 --> 00:05:07.089 align:center
I'll try
my government contacts.

00:05:07.219 --> 00:05:09.918 align:center
And let's bring in Kevin Turner
from Counter Terrorism.

00:05:26.282 --> 00:05:29.851 align:center
I think I found
what made your crater.

00:05:29.981 --> 00:05:32.332 align:center
Where did you get these?

00:05:32.419 --> 00:05:34.290 align:center
Would you believe me if
I said they fell off a truck?

00:05:34.421 --> 00:05:39.339 align:center
Must have been a weird truck.

00:05:39.469 --> 00:05:42.080 align:center
Looks like a low Earth
orbit satellite.

00:05:42.167 --> 00:05:45.475 align:center
Most of it burned up, but
that core was built to survive.

00:05:45.606 --> 00:05:48.304 align:center
Whose is it,
if you had to guess?

00:05:48.391 --> 00:05:51.089 align:center
Russian, Chinese,
Indian, maybe.

00:05:51.176 --> 00:05:52.613 align:center
What's it matter?

00:05:55.877 --> 00:05:57.226 align:center
I have a team
out in the field

00:05:57.313 --> 00:05:59.446 align:center
trying to secure this thing.

00:05:59.533 --> 00:06:01.665 align:center
I don't know who
they might bump into.

00:06:01.796 --> 00:06:04.755 align:center
I'll look into it,
see if I can track it,

00:06:04.842 --> 00:06:07.454 align:center
figure out who launched it.

00:06:12.459 --> 00:06:14.025 align:center
<i>You told Katie
you're going Uptown</i>

00:06:14.112 --> 00:06:15.679 align:center
because a witness is
recanting their testimony?

00:06:15.766 --> 00:06:17.202 align:center
It was the first thing
I could think of.

00:06:17.289 --> 00:06:18.900 align:center
Jeez, mate, less is more.

00:06:19.030 --> 00:06:20.336 align:center
It's the details
that trip you up.

00:06:20.423 --> 00:06:21.467 align:center
Have you still not told her

00:06:21.468 --> 00:06:22.599 align:center
you're working
for the fusion cell?

00:06:22.686 --> 00:06:23.904 align:center
I don't want her
worrying about me.

00:06:23.905 --> 00:06:26.255 align:center
She's a worrier.
I hate lying to her.

00:06:26.342 --> 00:06:27.517 align:center
Well, you'll get used to it.

00:06:27.648 --> 00:06:29.954 align:center
Yeah, that's what
I'm worried about.

00:06:30.085 --> 00:06:31.085 align:center
This is her.

00:06:31.086 --> 00:06:33.044 align:center
Sixth sense, every time.

00:06:33.131 --> 00:06:34.263 align:center
All right, well, take it.

00:06:34.350 --> 00:06:35.263 align:center
I'll only be
a couple of minutes.

00:06:35.264 --> 00:06:38.527 align:center
And less is more.
- Yeah.

00:06:39.834 --> 00:06:41.401 align:center
Hey, honey.

00:06:41.488 --> 00:06:43.446 align:center
<i>Yeah, I just got Uptown.
What's up?</i>

00:06:58.461 --> 00:07:00.942 align:center
You're looking for Nigel.

00:07:01.029 --> 00:07:02.204 align:center
Yeah.
Is he in?

00:07:02.291 --> 00:07:05.425 align:center
Blew his ACL, pickleball.

00:07:05.555 --> 00:07:07.514 align:center
Vicious sport.
I told him to stick to chess.

00:07:07.644 --> 00:07:10.299 align:center
Yeah.
Something I can help you with?

00:07:10.386 --> 00:07:13.301 align:center
Uh, it's a very
particular request.

00:07:13.302 --> 00:07:14.737 align:center
I normally just deal with him.

00:07:14.738 --> 00:07:17.654 align:center
Mm.
Try me.

00:07:17.741 --> 00:07:20.222 align:center
OK.

00:07:20.352 --> 00:07:23.704 align:center
Where can I find a copy of
Chekhov's "The Burial Mound"?

00:07:23.791 --> 00:07:27.882 align:center
Neverland, maybe,
or the lost city of Atlantis.

00:07:28.012 --> 00:07:30.885 align:center
It doesn't exist.

00:07:30.972 --> 00:07:33.322 align:center
All right,
how about "Ben-Hur," 1933,

00:07:33.409 --> 00:07:35.106 align:center
first Modern Library edition?

00:07:45.334 --> 00:07:48.163 align:center
Someone must
have misplaced it.

00:07:48.250 --> 00:07:50.861 align:center
Now you can put up
your sneaky little bat signal

00:07:50.948 --> 00:07:53.560 align:center
to whoever the hell you're
trying to communicate with.

00:07:53.690 --> 00:07:55.431 align:center
Thank you.

00:07:55.518 --> 00:07:57.041 align:center
Evelyn.

00:07:57.128 --> 00:07:59.261 align:center
But like I said,
I might not be here next time.

00:07:59.348 --> 00:08:04.266 align:center
So this electricity
crackling between us...

00:08:04.353 --> 00:08:05.702 align:center
Don't get used to it.

00:08:20.238 --> 00:08:21.283 align:center
<i>Our mystery item.</i>

00:08:21.370 --> 00:08:23.067 align:center
A satellite fell out of orbit.

00:08:23.154 --> 00:08:24.808 align:center
Most of it burned up
upon re-entry

00:08:24.895 --> 00:08:26.896 align:center
or shattered into fragments,
except the battery.

00:08:26.897 --> 00:08:28.682 align:center
Most satellites are
powered by solar panels.

00:08:28.812 --> 00:08:31.423 align:center
This one was powered
by an enriched cesium core.

00:08:31.511 --> 00:08:33.600 align:center
- A nuclear battery.
- Yeah.

00:08:33.687 --> 00:08:36.733 align:center
So you're saying somebody
put a nuclear device in space?

00:08:36.820 --> 00:08:39.519 align:center
Cesium-137, to be precise.

00:08:39.649 --> 00:08:42.783 align:center
So you're aware cesium-137
has roughly ten half-lives

00:08:42.870 --> 00:08:46.047 align:center
before its radioactivity
diminishes to safe levels?

00:08:47.788 --> 00:08:50.007 align:center
Sorry, in layman's terms,
that simply means that it's a--

00:08:50.094 --> 00:08:52.705 align:center
Dirty bomb with that material
could irradiate Times Square

00:08:52.706 --> 00:08:54.882 align:center
for 300 years, give or take.
- Yes, exactly.

00:08:55.012 --> 00:08:55.839 align:center
Certainly, as you can imagine,

00:08:55.970 --> 00:08:57.101 align:center
there are plenty
of terror groups

00:08:57.188 --> 00:08:58.102 align:center
who'd love
to get their hands on it.

00:08:58.233 --> 00:08:59.364 align:center
Rogue nations too.

00:08:59.451 --> 00:09:00.888 align:center
Do we know who sent it up?

00:09:00.975 --> 00:09:02.672 align:center
That's not exactly
my department.

00:09:05.240 --> 00:09:06.894 align:center
There are over 13,000
satellites in orbit

00:09:07.024 --> 00:09:09.636 align:center
operated by 80 countries.
It might take me just a minute.

00:09:09.723 --> 00:09:12.334 align:center
You're doing great.

00:09:12.464 --> 00:09:13.857 align:center
Colin, any word
from your contacts?

00:09:13.988 --> 00:09:14.858 align:center
No, not yet.

00:09:14.989 --> 00:09:16.033 align:center
But let's hope
he gets in touch

00:09:16.120 --> 00:09:18.427 align:center
before this thing
hits the open market.

00:10:17.660 --> 00:10:18.922 align:center
Nice place you got here.

00:10:22.230 --> 00:10:24.449 align:center
Excellent bourbon.

00:10:24.536 --> 00:10:26.625 align:center
Jonah.

00:10:26.626 --> 00:10:29.150 align:center
You got my signal, then?
- I did.

00:10:29.237 --> 00:10:31.979 align:center
And I believe I have something
you're looking for.

00:10:44.556 --> 00:10:46.733 align:center
So what, you're an amateur
photographer now, are you?

00:10:46.820 --> 00:10:48.604 align:center
I'm thinking about
turning professional.

00:10:48.691 --> 00:10:50.170 align:center
Who's your friend?

00:10:50.171 --> 00:10:52.086 align:center
Fellow literature enthusiast.

00:10:52.173 --> 00:10:54.175 align:center
Ah, looks like a Fed.

00:10:54.262 --> 00:10:55.479 align:center
How's retirement?

00:10:55.480 --> 00:10:58.135 align:center
Boring.

00:10:58.222 --> 00:11:00.834 align:center
I even considered starting
a war to pass the time.

00:11:00.964 --> 00:11:03.619 align:center
- I thought you liked wars.
- I like war profiteering.

00:11:03.706 --> 00:11:05.141 align:center
And right now it sounds like

00:11:05.142 --> 00:11:08.754 align:center
you have a very expensive
problem on your hands.

00:11:08.755 --> 00:11:10.278 align:center
What have you heard?

00:11:10.365 --> 00:11:13.368 align:center
Nuclear-powered satellite
scattered across Nova Scotia,

00:11:13.498 --> 00:11:15.239 align:center
but the battery's missing,

00:11:15.326 --> 00:11:17.546 align:center
with enough cesium
to level ten city blocks.

00:11:17.677 --> 00:11:21.071 align:center
The seller,
the one who found it,

00:11:21.202 --> 00:11:22.682 align:center
is Mateo Kola.

00:11:24.596 --> 00:11:26.207 align:center
Albanian organized crime.

00:11:26.294 --> 00:11:28.383 align:center
Controls much of the
smuggling in Eastern Canada.

00:11:28.470 --> 00:11:32.387 align:center
Some local found the battery,
contacted Mateo for a payday,

00:11:32.517 --> 00:11:35.172 align:center
he killed her,
and grabbed it for himself.

00:11:35.303 --> 00:11:37.871 align:center
Well, I always admire
an entrepreneur.

00:11:38.001 --> 00:11:39.307 align:center
He has a network here
in New York.

00:11:39.394 --> 00:11:42.527 align:center
He's looking for a buyer to
take it off his hands tomorrow

00:11:42.614 --> 00:11:45.617 align:center
at the low, low price
of $50 million.

00:11:45.705 --> 00:11:47.750 align:center
Oh, is that all?
Bargain.

00:11:47.881 --> 00:11:50.318 align:center
Any chatter on Telegram,
Discord?

00:11:50.405 --> 00:11:51.579 align:center
Usual suspects.

00:11:51.580 --> 00:11:54.322 align:center
Terrorists, rogue states,

00:11:54.409 --> 00:11:56.759 align:center
some hedge fund guy
in Montana with a bunker.

00:11:56.890 --> 00:11:58.239 align:center
Nuclear is the new black, eh?

00:11:58.369 --> 00:11:59.893 align:center
But no one with the ability

00:11:59.980 --> 00:12:02.417 align:center
to pull together
that kind of cash so quickly.

00:12:04.071 --> 00:12:06.160 align:center
Oh, right.

00:12:06.247 --> 00:12:07.639 align:center
Now I know why you
skipped the phone call

00:12:07.770 --> 00:12:09.206 align:center
and made
the personal appearance.

00:12:09.337 --> 00:12:12.601 align:center
Well, the CIA does have
a long and, uh...

00:12:12.688 --> 00:12:17.562 align:center
storied history of overpaying.

00:12:17.649 --> 00:12:20.261 align:center
I'd love nothing more
than to simply

00:12:20.391 --> 00:12:21.479 align:center
make the introduction

00:12:21.610 --> 00:12:24.439 align:center
and help you take it
off the market.

00:12:26.180 --> 00:12:27.921 align:center
I think it's a solid plan.

00:12:28.051 --> 00:12:29.574 align:center
It's a lot of money
for the U.S. government

00:12:29.661 --> 00:12:31.576 align:center
to be throwing at
an ex-cop-turned-arms-dealer.

00:12:31.663 --> 00:12:33.491 align:center
OK, fine.
Jonah Le'Roux is a drunk.

00:12:33.578 --> 00:12:34.666 align:center
And he is a shifty bastard.

00:12:34.754 --> 00:12:37.278 align:center
But when money's involved,
he's reliable.

00:12:37.408 --> 00:12:38.888 align:center
What other choice
do we have, Nikki?

00:12:39.019 --> 00:12:40.803 align:center
If a terrorist group get their
hands on this nuclear battery--

00:12:40.890 --> 00:12:42.370 align:center
The seller, Mateo Kola,

00:12:42.457 --> 00:12:44.676 align:center
known for making
undercover agents disappear.

00:12:44.764 --> 00:12:46.504 align:center
I can maintain my cover.

00:12:46.635 --> 00:12:47.505 align:center
We know where Mateo
is going to be

00:12:47.592 --> 00:12:49.246 align:center
when the sale is happening.

00:12:49.333 --> 00:12:51.335 align:center
Why not give Jonah
the courtesy of a finder's fee

00:12:51.422 --> 00:12:53.468 align:center
and send the Nuclear
Emergency Support Team

00:12:53.555 --> 00:12:55.209 align:center
to recover the battery?

00:12:55.296 --> 00:12:56.123 align:center
We can't involve NEST,

00:12:56.210 --> 00:12:57.471 align:center
we can't involve
other agencies,

00:12:57.472 --> 00:12:59.255 align:center
not until we have the nuke
in our possession.

00:12:59.256 --> 00:13:00.431 align:center
We've got to be delicate
about this.

00:13:00.518 --> 00:13:02.433 align:center
You can't hunt truffles
with a backhoe.

00:13:02.520 --> 00:13:04.696 align:center
Just to be clear, you're the
truffle pig in this metaphor.

00:13:04.784 --> 00:13:07.090 align:center
It is a volatile
nuclear battery.

00:13:07.177 --> 00:13:09.048 align:center
- NEST uses precision.
- We go in with weapons hot--

00:13:09.049 --> 00:13:10.746 align:center
I'm totally confident.
I have no doubt.

00:13:10.833 --> 00:13:13.270 align:center
Colin's right.

00:13:13.357 --> 00:13:16.404 align:center
The only way to get eyes on
the device is to stage a buy.

00:13:16.491 --> 00:13:19.233 align:center
The only way to do that
is with Colin's asset.

00:13:19.320 --> 00:13:21.061 align:center
It's the safest way to get
Mateo to produce the nuke.

00:13:21.191 --> 00:13:23.498 align:center
Let us do that, then send NEST
in to make the recovery.

00:13:30.853 --> 00:13:32.594 align:center
I like it.

00:13:32.681 --> 00:13:34.422 align:center
Oh, that's all it takes,
is it?

00:13:34.509 --> 00:13:35.640 align:center
Bill signs off and we're a go?

00:13:35.771 --> 00:13:39.122 align:center
Just take the win.

00:13:39.209 --> 00:13:40.732 align:center
Walk me through it
one more time.

00:13:40.820 --> 00:13:41.951 align:center
OK.

00:13:44.780 --> 00:13:47.739 align:center
<i>I'll check into the hotel
as Joel Andrews, the buyer,</i>

00:13:47.870 --> 00:13:50.090 align:center
<i>a bagman for a rogue nation
trying to level up.</i>

00:13:50.220 --> 00:13:51.134 align:center
<i>And Bill?</i>

00:13:51.221 --> 00:13:52.527 align:center
<i>Bill will be my muscle.</i>

00:13:52.657 --> 00:13:53.963 align:center
<i>Me personally, I thought
I could have pulled off</i>

00:13:54.050 --> 00:13:55.311 align:center
<i>international terrorist financier,</i>

00:13:55.312 --> 00:13:57.880 align:center
<i>but you know how he gets.</i>

00:13:57.967 --> 00:13:59.316 align:center
<i>Jonah will be there
as my broker.</i>

00:13:59.403 --> 00:14:01.231 align:center
<i>He'll make the introduction
to Mateo at the set time.</i>

00:14:01.362 --> 00:14:02.929 align:center
Joel Andrews.

00:14:03.016 --> 00:14:04.234 align:center
<i>And how do you
check the merchandise?</i>

00:14:04.321 --> 00:14:05.496 align:center
<i>I mean, you can't exactly</i>

00:14:05.583 --> 00:14:06.889 align:center
<i>check the tires
on nuclear material.</i>

00:14:06.976 --> 00:14:08.282 align:center
<i>That's why I'm taking
my science advisor.</i>

00:14:10.284 --> 00:14:11.676 align:center
<i>You want to bring Gina
on the op?</i>

00:14:11.807 --> 00:14:13.069 align:center
She's an analyst.

00:14:13.156 --> 00:14:14.331 align:center
She's the only one of us
who knows the difference

00:14:14.462 --> 00:14:16.332 align:center
between a nuclear reactor
and a hair dryer.

00:14:16.333 --> 00:14:17.291 align:center
<i>I need her in the field
on this.</i>

00:14:17.378 --> 00:14:18.770 align:center
Thank you.

00:14:18.901 --> 00:14:20.076 align:center
<i>OK, but at the
first sign of danger,</i>

00:14:20.163 --> 00:14:21.686 align:center
<i>I'm sending in reinforcements.</i>

00:14:21.773 --> 00:14:24.167 align:center
<i>And I'd expect nothing less.</i>

00:14:28.824 --> 00:14:30.608 align:center
Any trends I should know about?

00:14:30.695 --> 00:14:32.349 align:center
Faux suede is coming back.

00:14:32.480 --> 00:14:33.741 align:center
I didn't realize
it ever left.

00:14:37.093 --> 00:14:40.401 align:center
Mateo's leaving the hotel.

00:14:40.531 --> 00:14:42.577 align:center
<i>He might be going
to retrieve the battery.</i>

00:14:42.707 --> 00:14:44.013 align:center
<i>We need ears in his room</i>

00:14:44.144 --> 00:14:45.188 align:center
so we know when
he brings it back in.

00:14:45.319 --> 00:14:46.973 align:center
There's no way he'd leave
his room unattended.

00:14:47.060 --> 00:14:48.757 align:center
We could bug
the room next door.

00:14:48.844 --> 00:14:50.280 align:center
Directional mic in the vent?

00:14:50.367 --> 00:14:51.499 align:center
<i>Sorry, for a moment there,</i>

00:14:51.586 --> 00:14:52.848 align:center
I thought
my comms stopped working,

00:14:52.935 --> 00:14:54.589 align:center
'cause you actually
sounded like a spy, Bill.

00:14:58.419 --> 00:15:00.943 align:center
I can go to the front desk,
get his room number.

00:15:01.030 --> 00:15:02.596 align:center
Zeeb said
he would hack the system.

00:15:02.597 --> 00:15:03.554 align:center
Yeah, that's gonna
take 30 minutes.

00:15:03.685 --> 00:15:05.078 align:center
I can do it in two.

00:15:15.131 --> 00:15:17.220 align:center
What are you doing?

00:15:21.485 --> 00:15:22.747 align:center
OK, fine.

00:15:22.878 --> 00:15:25.402 align:center
I'm excited to be
out in the field.

00:15:25.489 --> 00:15:27.752 align:center
Three years running background
checks and threat assessments.

00:15:27.839 --> 00:15:29.015 align:center
<i>What do you expect?</i>

00:15:29.102 --> 00:15:31.191 align:center
Eh, let her work.

00:15:31.278 --> 00:15:33.323 align:center
OK.

00:15:33.410 --> 00:15:36.412 align:center
One slip, that's all it takes.

00:15:36.413 --> 00:15:39.373 align:center
And it's not always you
that pays.

00:15:53.822 --> 00:15:55.737 align:center
Ugh, damn it, Mateo,
where are you?

00:15:55.824 --> 00:15:57.130 align:center
I drove all the way up here

00:15:57.217 --> 00:15:58.043 align:center
and you don't even
answer the phone?

00:15:58.044 --> 00:15:59.959 align:center
What am I supposed to do?

00:16:00.046 --> 00:16:03.005 align:center
It's like you have
no respect for me at all.

00:16:03.092 --> 00:16:05.051 align:center
You know what? Whatever.
I don't even care.

00:16:05.181 --> 00:16:08.228 align:center
I hope that you're having
a great time.

00:16:08.315 --> 00:16:11.709 align:center
- Are you all right, miss?
- Oh, my God.

00:16:11.796 --> 00:16:13.276 align:center
I am so sorry.

00:16:13.363 --> 00:16:15.713 align:center
I'm just--
I'm looking for my boyfriend.

00:16:15.844 --> 00:16:17.019 align:center
Boyfriend, boyfriend.

00:16:17.106 --> 00:16:18.847 align:center
I'm just--
I'm one of many, actually.

00:16:18.934 --> 00:16:21.589 align:center
So--

00:16:21.676 --> 00:16:23.504 align:center
You know, he must--he must
have checked in already.

00:16:23.634 --> 00:16:25.853 align:center
Maybe you can help me
find his room?

00:16:25.854 --> 00:16:27.508 align:center
Mateo Kola?

00:16:27.595 --> 00:16:29.292 align:center
Well, I'm really
not supposed to.

00:16:29.423 --> 00:16:30.990 align:center
I know you guys
have all these rules,

00:16:31.077 --> 00:16:32.600 align:center
and you look like you're
really good at your job.

00:16:32.730 --> 00:16:35.907 align:center
It's just--
- Mm-hmm.

00:16:37.953 --> 00:16:40.738 align:center
All right.

00:16:47.919 --> 00:16:49.616 align:center
Oh, my God,
you are a lifesaver.

00:16:49.617 --> 00:16:52.315 align:center
Thank you.

00:16:55.057 --> 00:16:57.058 align:center
Poor bastard
never stood a chance.

00:17:12.988 --> 00:17:14.990 align:center
Maintenance.

00:17:15.077 --> 00:17:16.774 align:center
You called the front desk.

00:17:16.905 --> 00:17:19.603 align:center
You smelled gas or something
coming from your vents?

00:17:19.690 --> 00:17:21.779 align:center
That wasn't me.

00:17:21.910 --> 00:17:24.869 align:center
Oh, oh, sorry.
Next suite. My bad.

00:17:24.956 --> 00:17:29.526 align:center
Wait, uh, maybe you should
check mine too, just in case.

00:17:31.354 --> 00:17:35.010 align:center
All right, yeah,
it'll only take a minute.

00:17:35.097 --> 00:17:36.229 align:center
He'll give it a once-over.

00:17:36.316 --> 00:17:37.447 align:center
- All right.
- Should be good to go.

00:17:37.534 --> 00:17:38.448 align:center
You haven't smelled
any gas, have you?

00:17:38.579 --> 00:17:40.015 align:center
I have not, no.

00:17:40.102 --> 00:17:41.582 align:center
Yeah, I don't smell
anything either,

00:17:41.712 --> 00:17:42.757 align:center
so you probably should be good.

00:17:42.844 --> 00:17:44.889 align:center
Yeah, yeah, I appreciate it.

00:17:44.976 --> 00:17:46.021 align:center
Well, that's grand.

00:17:46.108 --> 00:17:47.588 align:center
Hey, our goal is just to try

00:17:47.718 --> 00:17:49.111 align:center
and keep everyone safe
here today.

00:17:49.242 --> 00:17:50.678 align:center
Mm, yeah, appreciate it.

00:17:50.765 --> 00:17:52.332 align:center
Yeah, well, let us know
if you smell anything.

00:17:52.419 --> 00:17:53.507 align:center
All right, thanks
for checking, gentlemen.

00:17:53.594 --> 00:17:55.378 align:center
- Yeah, take care, buddy.
- You too, now.

00:17:55.509 --> 00:17:56.726 align:center
That should
catch all the audio

00:17:56.727 --> 00:17:58.251 align:center
in Mateo's room.

00:17:58.338 --> 00:17:59.948 align:center
Like I said, keep it simple.

00:18:00.035 --> 00:18:01.819 align:center
Hey, guys.
I can't find Jonah.

00:18:01.906 --> 00:18:03.343 align:center
What?

00:18:03.430 --> 00:18:04.343 align:center
I thought he was posted
at the back door.

00:18:04.344 --> 00:18:05.822 align:center
- And you checked--
- Everywhere.

00:18:05.823 --> 00:18:06.911 align:center
Even the men's restroom.

00:18:06.998 --> 00:18:08.478 align:center
Definitely got some
interesting looks there.

00:18:08.565 --> 00:18:10.176 align:center
I knew we shouldn't
have trusted this guy.

00:18:10.263 --> 00:18:12.613 align:center
Just go back to the room,
wait there.

00:18:12.700 --> 00:18:15.615 align:center
I'll take the stairs up
and check the top two floors.

00:18:15.616 --> 00:18:17.052 align:center
I'll check
the bar downstairs,

00:18:17.139 --> 00:18:18.706 align:center
if he's a drunk like you say.

00:19:07.015 --> 00:19:09.060 align:center
- Hey. Any sign of Jonah?
- No. Where's Bill?

00:19:09.148 --> 00:19:11.280 align:center
I don't know.
His comms have dropped out.

00:19:11.411 --> 00:19:12.847 align:center
I'm supposed to be meeting
Mateo in his room any minute,

00:19:12.934 --> 00:19:14.327 align:center
and we've got no one
to make the introduction.

00:19:14.414 --> 00:19:15.631 align:center
I thought you said
Jonah was reliable.

00:19:15.632 --> 00:19:17.199 align:center
Please don't quote me.

00:19:17.330 --> 00:19:19.288 align:center
OK, we need to find them now.

00:19:19.419 --> 00:19:21.203 align:center
This thing's gone pear-shaped
before it even started.

00:19:28.471 --> 00:19:30.430 align:center
Who do you work for?

00:19:38.960 --> 00:19:40.744 align:center
Where did you come from, huh?

00:19:40.831 --> 00:19:42.398 align:center
Where--where do
any of us come from?

00:19:42.529 --> 00:19:43.573 align:center
You know,
when you think about it?

00:19:45.053 --> 00:19:46.141 align:center
Whoa, whoa, whoa!

00:19:46.228 --> 00:19:49.710 align:center
I need him alive.

00:19:54.541 --> 00:19:57.108 align:center
All right, gentlemen, you,
uh, relax, get some vitamin D.

00:19:57.239 --> 00:19:59.763 align:center
I'll be back.
And when I do...

00:19:59.850 --> 00:20:01.765 align:center
you better tell me
everything you know.

00:20:09.991 --> 00:20:11.296 align:center
Those friends of yours?

00:20:11.297 --> 00:20:12.559 align:center
I have no idea
who those guys were,

00:20:12.646 --> 00:20:14.125 align:center
but I knew they'd make you.

00:20:14.213 --> 00:20:15.430 align:center
I bet you they made you

00:20:15.431 --> 00:20:17.346 align:center
before you brushed your teeth
this morning.

00:20:17.433 --> 00:20:19.087 align:center
When you were born,
I bet the doctor said,

00:20:19.218 --> 00:20:21.916 align:center
look at this perfectly healthy
little federal agent.

00:20:23.526 --> 00:20:25.441 align:center
Oh, God.

00:20:25.528 --> 00:20:27.443 align:center
What, did you forget
<i>you</i> were a cop?

00:20:27.530 --> 00:20:30.229 align:center
Yeah, I was, until
people like you burned me.

00:20:31.578 --> 00:20:34.363 align:center
Yeah, maybe don't take bribes
next time.

00:20:37.323 --> 00:20:39.325 align:center
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?

00:20:39.412 --> 00:20:41.326 align:center
What's it look
like I'm doing?

00:20:41.327 --> 00:20:43.285 align:center
I'm going to take them out
when they come back.

00:20:43.372 --> 00:20:45.200 align:center
Are you crazy?
What, with IKEA leftovers?

00:20:45.287 --> 00:20:46.462 align:center
They have guns.
They will kill us.

00:20:46.593 --> 00:20:47.811 align:center
They would have done it
already.

00:20:47.898 --> 00:20:49.725 align:center
They want to break us.

00:20:49.726 --> 00:20:51.946 align:center
- Yeah, but they won't.
- Yeah, speak for yourself.

00:20:52.033 --> 00:20:54.035 align:center
And it's going to hurt
like hell when they try.

00:20:54.122 --> 00:20:55.515 align:center
We gotta get out of here.

00:21:01.129 --> 00:21:03.131 align:center
Hey.

00:21:03.218 --> 00:21:05.525 align:center
We can escape out the vent.

00:21:08.702 --> 00:21:10.878 align:center
You going to help me or what?

00:21:13.576 --> 00:21:15.317 align:center
<i>Well, they couldn't
have just vanished.</i>

00:21:15.404 --> 00:21:16.275 align:center
<i>They got to be somewhere
at the hotel.</i>

00:21:16.405 --> 00:21:17.624 align:center
Have Zeeb see
if he can access

00:21:17.711 --> 00:21:19.147 align:center
the hotel security cameras.

00:21:19.234 --> 00:21:20.844 align:center
<i>OK, good idea.</i>

00:21:20.931 --> 00:21:23.760 align:center
What if someone took them?

00:21:23.891 --> 00:21:24.979 align:center
Well, if they did,

00:21:25.109 --> 00:21:26.980 align:center
it means they want this thing
more than we do.

00:21:26.981 --> 00:21:28.287 align:center
And that means, Colin,

00:21:28.374 --> 00:21:30.854 align:center
that we need you
to approach Mateo now.

00:21:30.941 --> 00:21:32.639 align:center
<i>Without Jonah there
to make an introduction?</i>

00:21:32.726 --> 00:21:33.944 align:center
<i>Well, he doesn't know me
from Adam.</i>

00:21:34.075 --> 00:21:35.205 align:center
Make it work.

00:21:35.206 --> 00:21:36.338 align:center
Get the battery
and get out of there.

00:21:36.469 --> 00:21:38.122 align:center
I could pretend to be Jonah.

00:21:38.253 --> 00:21:39.949 align:center
<i>Won't Mateo be looking for--</i>

00:21:39.950 --> 00:21:41.734 align:center
What?
A man?

00:21:41.735 --> 00:21:43.302 align:center
They don't know what Jonah is.

00:21:43.389 --> 00:21:45.260 align:center
We put a bug in their room.
Mateo was talking to his guys.

00:21:45.347 --> 00:21:46.696 align:center
We know they've never met.

00:21:46.783 --> 00:21:49.656 align:center
They only ever communicated
over encrypted texts.

00:21:49.786 --> 00:21:52.006 align:center
<i>Jonah could be a woman,
he could be a man,</i>

00:21:52.093 --> 00:21:55.183 align:center
or a string quartet.

00:21:57.011 --> 00:22:00.667 align:center
I didn't join the CIA
to sit on the bench.

00:22:00.754 --> 00:22:02.799 align:center
<i>OK.</i>

00:22:02.930 --> 00:22:04.888 align:center
<i>Go with the flow.</i>

00:22:04.975 --> 00:22:07.064 align:center
But it's Colin's flow.
You understand?

00:22:09.284 --> 00:22:11.155 align:center
Seen, not heard.
Got it.

00:22:14.158 --> 00:22:17.379 align:center
All right,
if anything turns in that room,

00:22:17.466 --> 00:22:19.599 align:center
you follow my cues
and you walk away, OK?

00:22:19.686 --> 00:22:21.601 align:center
Promise.

00:22:21.731 --> 00:22:23.951 align:center
Put your glasses on.

00:22:49.237 --> 00:22:50.978 align:center
- All right.
- OK.

00:22:51.065 --> 00:22:52.849 align:center
Want to buy me a drink first?

00:22:52.980 --> 00:22:55.112 align:center
We were told the meeting
was 2:00 p.m.

00:22:55.199 --> 00:22:56.462 align:center
Who are you?

00:23:09.779 --> 00:23:14.958 align:center
Joel Andrews,
Andrews Investments.

00:23:15.089 --> 00:23:16.830 align:center
And her?

00:23:16.960 --> 00:23:18.875 align:center
Who do you think I am?

00:23:18.962 --> 00:23:20.703 align:center
I'm Jonah.

00:23:23.924 --> 00:23:26.492 align:center
You're Jonah?

00:23:26.622 --> 00:23:28.929 align:center
Sometimes I'm Jonah,
sometimes I'm Ashley.

00:23:29.016 --> 00:23:31.322 align:center
You must be Mateo.

00:23:31.453 --> 00:23:33.716 align:center
OK, now we're done
playing 20 questions.

00:23:33.847 --> 00:23:36.806 align:center
Can we get to
the business in hand?

00:23:36.937 --> 00:23:38.808 align:center
Where's the nuke?

00:23:38.939 --> 00:23:42.464 align:center
You think I'm stupid enough
to have it in the room?

00:23:42.551 --> 00:23:46.860 align:center
I need to see
proof of funds first.

00:23:46.947 --> 00:23:49.863 align:center
You show me yours,
and I'll show you mine.

00:24:00.961 --> 00:24:03.964 align:center
There, good enough?

00:24:04.094 --> 00:24:06.401 align:center
Now where's my nuke?

00:24:06.488 --> 00:24:10.536 align:center
Patience, patience.

00:24:10.623 --> 00:24:14.364 align:center
I haven't heard from the
other interested parties yet.

00:24:14.365 --> 00:24:15.976 align:center
Hold on.
Other interested parties?

00:24:16.106 --> 00:24:17.281 align:center
That wasn't the plan.

00:24:17.368 --> 00:24:22.025 align:center
Plans change,
just like the price.

00:24:22.112 --> 00:24:24.375 align:center
It's going up.

00:24:24.463 --> 00:24:25.681 align:center
Is it?

00:24:35.648 --> 00:24:36.953 align:center
Are we getting
into a bidding war?

00:24:37.084 --> 00:24:38.041 align:center
Sounds like it.

00:24:38.128 --> 00:24:39.608 align:center
What are we going to do?

00:24:39.695 --> 00:24:41.131 align:center
I mean, there's no way we have
enough for best and final.

00:24:41.218 --> 00:24:42.916 align:center
That's for Nikki to sort out
with Headquarters.

00:24:43.003 --> 00:24:44.221 align:center
So what do you think?

00:24:44.352 --> 00:24:45.831 align:center
You think Jonah
walked us into a trap?

00:24:45.832 --> 00:24:46.876 align:center
It's the first thing
I'm going to ask him

00:24:47.007 --> 00:24:48.356 align:center
when we find him.

00:24:55.015 --> 00:24:58.192 align:center
So how'd you end up
on the other side?

00:24:58.322 --> 00:24:59.976 align:center
I was the cop
on the brochure, you know?

00:25:00.107 --> 00:25:02.022 align:center
For the first three years.

00:25:02.109 --> 00:25:05.329 align:center
Wife, four kids on a cop's
salary, you know the deal.

00:25:05.416 --> 00:25:08.245 align:center
- Oh, it's a real sob story.
- You want to hear it or not?

00:25:08.376 --> 00:25:10.117 align:center
And not that
this excuses anything,

00:25:10.204 --> 00:25:11.727 align:center
but everybody was doing it.

00:25:11.814 --> 00:25:13.468 align:center
Look the other way
for a local dealer,

00:25:13.555 --> 00:25:15.296 align:center
suddenly, there's food
on the table,

00:25:15.383 --> 00:25:16.601 align:center
presents under
the Christmas tree,

00:25:16.602 --> 00:25:18.125 align:center
no one gets hurt.

00:25:18.212 --> 00:25:21.389 align:center
You could give up this life,
still get your family back.

00:25:21.476 --> 00:25:25.132 align:center
No. Because--and my wife,
she knew this too--

00:25:25.219 --> 00:25:26.742 align:center
I liked it.

00:25:26.829 --> 00:25:28.701 align:center
The money?

00:25:28.788 --> 00:25:30.441 align:center
The danger.

00:25:30.572 --> 00:25:32.748 align:center
The never knowing
if I'd make it out alive.

00:25:32.835 --> 00:25:35.490 align:center
The rush when I did.
And you like it too.

00:25:35.577 --> 00:25:38.145 align:center
No.
No, I'm nothing like that.

00:25:38.232 --> 00:25:39.580 align:center
Oh, yeah.

00:25:39.581 --> 00:25:42.323 align:center
OK, you have a woman
back at home?

00:25:42.410 --> 00:25:45.892 align:center
A wife?
- A fiancée.

00:25:45.979 --> 00:25:48.111 align:center
OK.
So you're playing with fire.

00:25:48.198 --> 00:25:50.592 align:center
You <i>could</i> work a desk job,
coach the soccer team,

00:25:50.679 --> 00:25:51.985 align:center
be home for dinner.

00:25:52.072 --> 00:25:53.813 align:center
Instead, you chose to be here
risking everything

00:25:53.943 --> 00:25:56.511 align:center
while she's back at home
thinking everything is fine

00:25:56.642 --> 00:25:58.644 align:center
until one day,
she gets a phone call

00:25:58.774 --> 00:26:01.516 align:center
saying that
you're not coming home.

00:26:01.647 --> 00:26:04.171 align:center
You're trying to have it
both ways, suit.

00:26:04.258 --> 00:26:07.043 align:center
And let me tell you you can't.

00:26:18.838 --> 00:26:20.796 align:center
Finally.
- Oh, yeah.

00:26:34.244 --> 00:26:36.029 align:center
- OK.
- I think we got it.

00:26:48.258 --> 00:26:49.825 align:center
Ah, damn it.

00:26:52.306 --> 00:26:54.482 align:center
Now what?

00:27:01.576 --> 00:27:03.447 align:center
OK, thanks.

00:27:03.534 --> 00:27:05.014 align:center
Nikki's trying to secure
more funds.

00:27:05.101 --> 00:27:06.886 align:center
All right, good.

00:27:09.149 --> 00:27:10.933 align:center
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

00:27:11.064 --> 00:27:13.109 align:center
What, what?
What is it?

00:27:13.240 --> 00:27:15.459 align:center
The bar.
Have a look.

00:27:15.590 --> 00:27:17.592 align:center
Tall guy, big bushy beard.

00:27:19.942 --> 00:27:21.814 align:center
Yeah, yeah, I see him.

00:27:21.901 --> 00:27:23.990 align:center
That's Sasha Kotov.

00:27:24.077 --> 00:27:25.948 align:center
He's FSB.

00:27:27.167 --> 00:27:29.430 align:center
Russian intelligence.
That's not a coincidence.

00:27:29.517 --> 00:27:31.519 align:center
No, it's not.

00:27:31.606 --> 00:27:32.825 align:center
He's either here with Mateo

00:27:32.912 --> 00:27:35.044 align:center
or he's trying
to buy the nuke himself.

00:27:35.131 --> 00:27:36.306 align:center
What, you think he has
something to do with

00:27:36.393 --> 00:27:37.350 align:center
Bill and Jonah missing?

00:27:37.351 --> 00:27:39.614 align:center
I wouldn't bet against it.

00:27:39.701 --> 00:27:41.616 align:center
Eliminate the other buyers.

00:27:41.703 --> 00:27:43.791 align:center
- Eliminate?
- Yeah.

00:27:43.792 --> 00:27:45.620 align:center
We need to find
Bill and Jonah now.

00:27:45.751 --> 00:27:47.187 align:center
OK, what about
the nuclear battery?

00:27:48.754 --> 00:27:49.798 align:center
Where was it written that

00:27:49.885 --> 00:27:52.409 align:center
two disasters can't hit
at the same time?

00:27:52.540 --> 00:27:54.194 align:center
<i>Yeah, Colin, still nothing.</i>

00:27:54.324 --> 00:27:56.718 align:center
OK, well, keep combing
security footage,

00:27:56.805 --> 00:27:58.067 align:center
let me know the second
you find anything.

00:27:58.154 --> 00:27:59.198 align:center
<i>You got it.</i>

00:27:59.199 --> 00:28:00.766 align:center
Zeeb have anything?

00:28:00.853 --> 00:28:02.419 align:center
Only that Bill and Jonah
never left the building.

00:28:02.550 --> 00:28:04.552 align:center
Apart from that--
- OK, well, that's good.

00:28:04.639 --> 00:28:06.510 align:center
Then we--we search room by room
until we find them.

00:28:06.597 --> 00:28:08.948 align:center
No, I mean, the second
we go and look for Bill,

00:28:09.035 --> 00:28:10.427 align:center
we lose eyes on Sasha.

00:28:10.514 --> 00:28:11.732 align:center
He could just walk out of here
with a nuke.

00:28:11.733 --> 00:28:14.214 align:center
Well then,
we divide and conquer.

00:28:14.301 --> 00:28:16.869 align:center
You go for Bill.
I'll distract Sasha at the bar.

00:28:16.956 --> 00:28:19.306 align:center
No, no, Gina.
Sorry, no.

00:28:19.393 --> 00:28:20.654 align:center
- Yes.
- No.

00:28:20.655 --> 00:28:22.091 align:center
This guy's been FSB
for the last 20 years.

00:28:22.178 --> 00:28:24.180 align:center
- It's OK.
- He's a human lie detector.

00:28:24.311 --> 00:28:27.444 align:center
Stop treating me
like I'm going to break.

00:28:27.531 --> 00:28:30.099 align:center
I get it, you've been hurt.

00:28:30.230 --> 00:28:32.319 align:center
You lost someone.

00:28:32.449 --> 00:28:34.974 align:center
I'm not her.

00:28:35.061 --> 00:28:37.803 align:center
You know about Toni?

00:28:37.890 --> 00:28:40.066 align:center
I'm a big girl, Colin.
I can do this.

00:28:45.027 --> 00:28:46.115 align:center
Zeeb?

00:28:46.202 --> 00:28:47.508 align:center
<i>There's
a whole bank of cameras</i>

00:28:47.595 --> 00:28:48.814 align:center
<i>covering the basement
storage area, B2,</i>

00:28:48.944 --> 00:28:50.816 align:center
<i>every one of them disabled.</i>

00:28:50.903 --> 00:28:52.252 align:center
Well, that's not
a coincidence either.

00:28:52.339 --> 00:28:53.688 align:center
Thanks.

00:29:01.957 --> 00:29:04.917 align:center
If he makes you,
you walk away immediately.

00:29:05.004 --> 00:29:06.135 align:center
Yeah.

00:29:06.222 --> 00:29:08.093 align:center
Nikki's going to kill me.

00:29:08.094 --> 00:29:10.661 align:center
Well, we might all be
dead anyway, so there's that.

00:29:10.749 --> 00:29:13.055 align:center
Just...

00:29:13.142 --> 00:29:15.579 align:center
be careful, please.

00:29:15.666 --> 00:29:16.842 align:center
Promise.

00:29:38.646 --> 00:29:41.431 align:center
Drink menu, please.

00:29:41.518 --> 00:29:45.479 align:center
Sable 6.
The best.

00:29:45.566 --> 00:29:47.741 align:center
Oh.
All right then.

00:29:47.742 --> 00:29:49.962 align:center
I'll get that.
Thank you.

00:29:53.835 --> 00:29:56.185 align:center
You know, I had a boyfriend
from St. Petersburg.

00:29:56.316 --> 00:29:59.885 align:center
He loved Sable 6
a little too much.

00:29:59.972 --> 00:30:03.627 align:center
You, uh,
you spent time in Russia?

00:30:03.714 --> 00:30:05.325 align:center
Little bit.

00:30:05.412 --> 00:30:09.764 align:center
I have a love for the country.
The people, not so much.

00:30:09.851 --> 00:30:14.769 align:center
Ah, maybe I can, uh,
help you change your mind.

00:30:16.205 --> 00:30:20.209 align:center
You, uh, you visiting here?

00:30:20.296 --> 00:30:22.168 align:center
With anyone?

00:30:22.255 --> 00:30:25.213 align:center
I prefer to travel alone,
expect the unexpected.

00:30:25.214 --> 00:30:26.825 align:center
Ah, yes.

00:30:26.912 --> 00:30:29.565 align:center
American women
are so independent.

00:30:31.133 --> 00:30:33.221 align:center
So confident.

00:30:33.222 --> 00:30:37.574 align:center
And we're open books,
unlike you, a man...

00:30:37.661 --> 00:30:41.752 align:center
shrouded in mystery.
- Yeah?

00:30:41.840 --> 00:30:44.146 align:center
What would you like to know?
Huh?

00:30:44.233 --> 00:30:46.409 align:center
Hmm.

00:31:21.444 --> 00:31:23.316 align:center
I've always loved tigers.

00:31:23.446 --> 00:31:26.100 align:center
Independent, strong hunters.

00:31:26.101 --> 00:31:27.886 align:center
They work in the shadows.

00:31:28.016 --> 00:31:29.104 align:center
Suits you.

00:31:29.235 --> 00:31:31.063 align:center
- Yeah?
- Mm-hmm.

00:31:31.150 --> 00:31:33.239 align:center
So you got me
all figured out, huh?

00:31:33.326 --> 00:31:36.938 align:center
Well, I can take a guess.

00:31:37.025 --> 00:31:39.287 align:center
You're a Russian oligarch.

00:31:39.288 --> 00:31:41.203 align:center
Here for business
with your mistress.

00:31:41.290 --> 00:31:43.857 align:center
You brought along
a couple scary men

00:31:43.858 --> 00:31:46.121 align:center
to keep you company.

00:31:46.208 --> 00:31:48.645 align:center
Does that sound about right?

00:31:48.732 --> 00:31:50.082 align:center
No mistress tonight.

00:31:50.212 --> 00:31:51.779 align:center
Oh.

00:31:51.866 --> 00:31:54.173 align:center
Well, you don't need
any protection from me.

00:31:54.260 --> 00:31:56.697 align:center
- Perhaps not.
- Mm.

00:31:56.784 --> 00:32:02.224 align:center
Perhaps we continue
our conversation in private?

00:32:03.791 --> 00:32:05.748 align:center
Maybe after
a couple more of these.

00:32:05.749 --> 00:32:09.971 align:center
Ouch, you find me
so unattractive.

00:32:10.058 --> 00:32:12.365 align:center
You find me so easy?

00:32:15.324 --> 00:32:16.847 align:center
No, I'm just meeting up
with a friend,

00:32:16.935 --> 00:32:19.589 align:center
and I don't want to be rude,
make him wait.

00:32:21.940 --> 00:32:24.290 align:center
Ah.

00:32:24.377 --> 00:32:26.770 align:center
I thought you said
you were traveling alone.

00:32:28.337 --> 00:32:29.599 align:center
I am.

00:32:29.730 --> 00:32:32.124 align:center
We ran into each other
in the lobby.

00:32:32.254 --> 00:32:36.389 align:center
- Mm.
- Mm.

00:32:36.519 --> 00:32:40.784 align:center
Excuse me a second while
I run to the ladies room?

00:32:40.871 --> 00:32:43.004 align:center
You're not going anywhere

00:32:43.091 --> 00:32:47.182 align:center
until I find out
exactly who you are.

00:33:57.296 --> 00:33:59.167 align:center
Jeez, you two look like
you've been having fun.

00:33:59.254 --> 00:34:01.256 align:center
We've been
getting to know each other.

00:34:01.387 --> 00:34:03.693 align:center
- Where's Gina?
- She's running interference.

00:34:03.824 --> 00:34:06.000 align:center
We gotta get upstairs
and make Mateo an offer.

00:34:06.087 --> 00:34:07.436 align:center
I did while
you two were down here

00:34:07.523 --> 00:34:09.134 align:center
braiding each other's hair.
- What, we got the nuke?

00:34:09.221 --> 00:34:10.961 align:center
No, there's other buyers.

00:34:11.049 --> 00:34:13.181 align:center
Oh, let me guess,
our new Russian friend?

00:34:13.268 --> 00:34:14.835 align:center
Sasha Kotov, he's FSB.

00:34:14.922 --> 00:34:16.576 align:center
- That's not good.
- No, it's exactly what I said.

00:34:16.663 --> 00:34:18.012 align:center
We need to get to Mateo's suite

00:34:18.099 --> 00:34:19.622 align:center
and try and close this deal
before anyone else.

00:34:19.709 --> 00:34:21.276 align:center
Here.
Guns go first.

00:34:28.892 --> 00:34:31.460 align:center
Don't--

00:34:38.163 --> 00:34:40.600 align:center
Oh, yeah, man.
You like the rush.

00:34:40.687 --> 00:34:41.992 align:center
Let's move.

00:34:42.080 --> 00:34:44.908 align:center
Yeah, clean yourself up
before you meet your public.

00:34:44.995 --> 00:34:46.823 align:center
I have my best people
on this.

00:34:46.910 --> 00:34:48.303 align:center
Rest assured
we'll bring the device in.

00:34:48.434 --> 00:34:50.436 align:center
<i>That might not be possible.</i>

00:34:50.523 --> 00:34:52.133 align:center
Oh, what does that mean?

00:34:52.220 --> 00:34:54.831 align:center
CSA finished examining
the debris field.

00:34:54.918 --> 00:34:57.965 align:center
They confirm the satellite is
Russian, but more important,

00:34:58.096 --> 00:34:59.967 align:center
<i>they analyzed the samples
for radiation.</i>

00:35:00.054 --> 00:35:02.274 align:center
<i>Positive for radionuclides.</i>

00:35:02.404 --> 00:35:04.189 align:center
Get to the point.
What are you telling me?

00:35:04.319 --> 00:35:06.278 align:center
All the tests indicate
this thing is leaking.

00:35:06.365 --> 00:35:08.758 align:center
Well, what does that mean
for my guys?

00:35:08.845 --> 00:35:11.457 align:center
It means they can't get close
for any extended period of time

00:35:11.544 --> 00:35:13.937 align:center
<i>or they'll be breathing in
radioactive particles.</i>

00:35:14.068 --> 00:35:15.461 align:center
<i>It's a death sentence.</i>

00:35:15.548 --> 00:35:17.289 align:center
Oh, and here's
the real danger.

00:35:17.376 --> 00:35:19.073 align:center
Oh, a death sentence
wasn't the real danger?

00:35:19.204 --> 00:35:20.335 align:center
<i>Based on our modeling,</i>

00:35:20.466 --> 00:35:23.077 align:center
this thing could blow
at any minute.

00:35:23.208 --> 00:35:24.209 align:center
OK.

00:35:28.691 --> 00:35:29.953 align:center
That's radiation poisoning.

00:35:30.040 --> 00:35:31.825 align:center
Certainly looks like it.

00:35:34.958 --> 00:35:37.090 align:center
Nikki.

00:35:37.091 --> 00:35:39.049 align:center
Colin, the nuke is leaking.

00:35:39.137 --> 00:35:40.964 align:center
Yeah, we're aware.

00:35:41.095 --> 00:35:42.879 align:center
What?
How--are you--

00:35:42.966 --> 00:35:45.143 align:center
Either that or Mateo
had a serious nut allergy.

00:35:45.230 --> 00:35:46.361 align:center
He's dead.

00:35:46.492 --> 00:35:48.450 align:center
He must have had the nuke
on him this entire time.

00:35:48.537 --> 00:35:50.757 align:center
That's what,
three days' direct exposure?

00:35:50.887 --> 00:35:52.280 align:center
Yeah.
No wonder.

00:35:52.367 --> 00:35:53.977 align:center
<i>Well, What about the nuke?
Have you found it?</i>

00:35:54.108 --> 00:35:55.414 align:center
No, no,
we've looked everywhere.

00:35:55.501 --> 00:35:56.763 align:center
It's not here.

00:35:56.850 --> 00:36:00.027 align:center
- Whoa, jeez.
- You.

00:36:00.158 --> 00:36:02.551 align:center
We checked his pulse.

00:36:02.682 --> 00:36:05.337 align:center
Mateo, where's the nuke?

00:36:05.424 --> 00:36:07.730 align:center
Sasha took the nuke.

00:36:07.817 --> 00:36:10.603 align:center
And he has the girl.

00:36:10.690 --> 00:36:12.648 align:center
He know she's CIA.

00:36:17.958 --> 00:36:20.047 align:center
Guys, the NEST team
is on the way to you.

00:36:20.178 --> 00:36:22.832 align:center
<i>Where's Gina?</i>
- Uh, yeah, Nikki, gotta go.

00:36:22.963 --> 00:36:24.530 align:center
Lot of moving pieces,
but we're on it.

00:36:26.314 --> 00:36:28.925 align:center
Let's go.

00:36:33.060 --> 00:36:34.975 align:center
NEST team's almost here.

00:36:37.151 --> 00:36:39.806 align:center
That's her.

00:36:39.936 --> 00:36:41.721 align:center
And that's got
to be the nuke.

00:36:41.808 --> 00:36:42.809 align:center
Stay here.

00:36:42.939 --> 00:36:45.986 align:center
Yeah, uh,
you kids have fun.

00:36:46.073 --> 00:36:47.379 align:center
So what's your plan?
You're going to kill me now?

00:36:47.509 --> 00:36:48.815 align:center
Oh, no, no, no, no, no.

00:36:48.902 --> 00:36:50.817 align:center
You're going to die
in a field in Russia

00:36:50.904 --> 00:36:52.210 align:center
after we get everything we want

00:36:52.340 --> 00:36:54.255 align:center
from that pretty
little head of yours.

00:36:59.391 --> 00:37:00.740 align:center
The Russians sent you
to collect their fallen tech,

00:37:00.827 --> 00:37:02.220 align:center
but you're never
going to get it back.

00:37:02.307 --> 00:37:04.091 align:center
It's going to melt,
radiation is going to spread,

00:37:04.178 --> 00:37:06.093 align:center
and millions will be exposed.

00:37:06.180 --> 00:37:07.747 align:center
NEST team,
are you in position?

00:37:07.877 --> 00:37:09.009 align:center
Yes, sir.
Call it.

00:37:11.577 --> 00:37:13.796 align:center
I'm not getting in there
with that thing.

00:37:13.883 --> 00:37:15.623 align:center
Take them.

00:37:27.984 --> 00:37:29.899 align:center
Get out.

00:37:50.224 --> 00:37:52.705 align:center
- Secure him.
- Let's go.

00:37:54.010 --> 00:37:55.315 align:center
You OK?

00:37:55.316 --> 00:37:56.491 align:center
- Yeah, I'm good.
- Yeah?

00:37:56.578 --> 00:37:57.449 align:center
This nuke's going to melt
any minute.

00:37:57.579 --> 00:37:59.059 align:center
Then we need
to evacuate everyone now.

00:37:59.146 --> 00:38:01.539 align:center
What? No.
There's no time.

00:38:01.540 --> 00:38:03.368 align:center
If it melts down during evac,
we're all dead anyway.

00:38:03.498 --> 00:38:05.370 align:center
No, we need to
get it out of here.

00:38:05.457 --> 00:38:07.197 align:center
Yeah.

00:38:07.285 --> 00:38:10.462 align:center
Passed a quarry
two miles back.

00:38:10.549 --> 00:38:13.465 align:center
I could get this thing
underground.

00:38:13.595 --> 00:38:16.859 align:center
Jonah, you don't have
to be a hero, man.

00:38:16.946 --> 00:38:22.474 align:center
Why not?
For the first time in my life.

00:38:22.604 --> 00:38:24.867 align:center
Go home.

00:38:24.954 --> 00:38:26.347 align:center
See your girl.

00:39:29.497 --> 00:39:31.107 align:center
Contact Headquarters.

00:39:31.194 --> 00:39:35.546 align:center
Make sure we debrief them on
all the radiation containment.

00:39:52.520 --> 00:39:56.263 align:center
I'd, uh, offer
to buy you a drink, but--

00:39:56.394 --> 00:39:58.134 align:center
But I've had enough vodka
for at least a year?

00:39:58.265 --> 00:40:00.833 align:center
Yeah.

00:40:00.920 --> 00:40:03.488 align:center
Look, with Sasha,
that was my call to put you in.

00:40:03.575 --> 00:40:04.793 align:center
I never should have done that.

00:40:04.924 --> 00:40:07.056 align:center
No, I know what
I signed up for.

00:40:07.143 --> 00:40:10.582 align:center
Danger is part of the job.

00:40:10.669 --> 00:40:13.235 align:center
Well, for what it's worth,
you did quite well.

00:40:13.236 --> 00:40:16.065 align:center
Definitely, uh, trending
in the right direction.

00:40:16.152 --> 00:40:19.460 align:center
But, uh, more importantly,

00:40:19.547 --> 00:40:21.767 align:center
what are we going
to tell Nikki?

00:40:21.854 --> 00:40:24.073 align:center
'Cause we need
to get our stories straight.

00:40:45.138 --> 00:40:46.487 align:center
Hey.

00:40:47.880 --> 00:40:49.577 align:center
You're home.

00:40:49.664 --> 00:40:51.753 align:center
Yeah, sorry.
Go back to sleep.

00:40:51.840 --> 00:40:54.103 align:center
Good day?

00:40:54.190 --> 00:40:56.497 align:center
Yeah, just long.

00:40:56.584 --> 00:40:57.759 align:center
I'm gonna shower.

00:40:57.846 --> 00:41:01.937 align:center
OK.
I love you.

00:41:02.024 --> 00:41:03.416 align:center
Love you too.

00:41:07.682 --> 00:41:10.032 align:center
<i>♪ Now what am I
supposed to do? ♪</i>

00:41:14.341 --> 00:41:17.910 align:center
<i>♪ 'Cause everything I see ♪</i>

00:41:21.304 --> 00:41:24.264 align:center
<i>♪ Reminds me of your bed ♪</i>

00:41:24.394 --> 00:41:25.917 align:center
<i>♪ Better than</i>

00:41:25.918 --> 00:41:29.182 align:center
<i>♪ I've been better</i>

00:41:29.269 --> 00:41:32.664 align:center
<i>♪ I've been better ♪</i>

00:41:32.794 --> 00:41:36.015 align:center
<i>♪ I've been better ♪</i>

00:41:36.102 --> 00:41:39.278 align:center
<i>♪ I've been better than ♪</i>

00:41:39.279 --> 00:41:42.674 align:center
<i>♪ I've been better</i>

00:41:42.804 --> 00:41:45.894 align:center
<i>♪ I've been better ♪</i>

00:41:45.981 --> 00:41:49.768 align:center
<i>♪ I've been better than this ♪</i>

