WEBVTT

00:02.127 --> 00:05.005
<i>[Turkish folk music]</i>

00:05.088 --> 00:06.840
<i>♪ ♪</i>

00:06.924 --> 00:09.843
[indistinct chatter]

00:09.927 --> 00:15.933
<i>♪ ♪</i>

00:16.266 --> 00:17.684
- What are these?

00:17.768 --> 00:18.810
- Are you hungry?

00:18.835 --> 00:19.601
- Little bit.

00:19.626 --> 00:21.438
I'd like to try that.

00:21.522 --> 00:23.065
That'd be great.

00:25.943 --> 00:27.361
- Hey, come here.

00:29.094 --> 00:29.928
Stand right there.

00:30.011 --> 00:31.179
- No, not another.

00:31.263 --> 00:33.306
- Come on, just smile.

00:33.390 --> 00:34.307
[shutter clicks]

00:34.391 --> 00:35.308
- [scoffs]

00:35.392 --> 00:36.268
- [chuckles]

00:37.811 --> 00:40.147
Oh.

00:40.230 --> 00:42.107
Your mom would have loved this.

00:42.190 --> 00:44.151
She had such a thing
for teapots.

00:44.176 --> 00:45.969
Look.

00:45.994 --> 00:48.130
- C'mon, Dad, I want to go look
at those drums over there.

00:48.155 --> 00:49.156
- All right, just a minute.

00:49.239 --> 00:50.741
- That's all copper.

00:50.824 --> 00:51.700
High quality.

00:51.783 --> 00:52.909
- How much?

00:52.993 --> 00:54.536
- 200.

00:54.619 --> 00:55.507
- Dad--

00:55.532 --> 00:57.343
- Yeah, I don't want
the tourist price.

00:57.368 --> 00:59.166
- Dad, you can meet me
when you're done haggling.

00:59.249 --> 01:02.092
- OK, uh,
uh, just stay right there.

01:02.117 --> 01:02.961
- Great.

01:03.044 --> 01:04.087
Thanks.

01:05.589 --> 01:06.798
- 100.

01:06.882 --> 01:08.300
- [scoffs]

01:08.383 --> 01:09.859
150.

01:09.884 --> 01:11.636
This is hand-engraved.

01:11.720 --> 01:14.181
120, final offer.

01:14.264 --> 01:16.808
- OK, sold.

01:21.021 --> 01:23.982
[indistinct chatter]

01:26.276 --> 01:29.154
<i>[tense music]</i>

01:29.237 --> 01:31.573
<i>♪ ♪</i>

01:31.656 --> 01:33.033
Patrick?

01:35.660 --> 01:36.620
Patrick!

01:36.703 --> 01:39.164
<i>♪ ♪</i>

01:39.189 --> 01:41.166
- What about your teapot?

01:41.249 --> 01:47.255
<i>♪ ♪</i>

01:48.256 --> 01:50.008
- My son, where is he?

01:51.734 --> 01:53.428
He was right here
about a minute ago!

01:53.512 --> 01:54.625
Where is he?

01:54.650 --> 01:56.139
- [speaking Turkish]

01:56.223 --> 01:57.557
- What?

01:57.641 --> 01:58.809
[scoffs]

01:58.892 --> 02:00.185
Patrick?

02:00.268 --> 02:03.647
<i>♪ ♪</i>

02:03.730 --> 02:05.232
Patrick!

02:05.315 --> 02:08.235
<i>[ominous music]</i>

02:08.318 --> 02:15.158
<i>♪ ♪</i>

02:26.336 --> 02:29.214
[panting]

02:31.716 --> 02:34.636
[crowd chattering]

02:34.719 --> 02:36.972
<i>♪ ♪</i>

02:38.140 --> 02:41.059
<i>[tense music]</i>

02:41.143 --> 02:48.108
<i>♪ ♪</i>

02:49.317 --> 02:51.111
- I thought
you didn't trust Colin.

02:51.194 --> 02:53.238
Or--or like him.

02:53.321 --> 02:54.906
- Well, he's an acquired taste.

02:54.990 --> 02:58.410
But there's a heart in there
somewhere behind the walls.

02:58.493 --> 03:01.955
- OK, so what are you,
evolving?

03:02.038 --> 03:04.082
- Apparently I'm getting soft
in my old age.

03:04.166 --> 03:05.500
Your shoe's untied.

03:05.584 --> 03:08.920
- So--OK, so what about
this mystery girlfriend?

03:09.004 --> 03:12.132
- Sarah Lloyd, project manager
at a subsidiary

03:12.215 --> 03:14.134
of Pyramid Security.

03:14.159 --> 03:15.471
- The intelligence shop.

03:15.496 --> 03:18.838
I mean, they've got tentacles
that go just about everywhere,

03:18.863 --> 03:21.057
including some
pretty dark crevices.

03:21.082 --> 03:22.807
- Yeah, but I don't think
Sarah's connected

03:22.832 --> 03:24.227
to that side of the company.

03:24.252 --> 03:26.055
She's working for an NGO
who gives out microloans

03:26.080 --> 03:27.164
to underprivileged women.

03:27.189 --> 03:30.150
- OK, so you think she's clean?

03:30.233 --> 03:32.444
- Truth is, I don't know
anything for sure yet.

03:32.469 --> 03:34.138
- Yeah.

03:34.163 --> 03:36.165
So what's the deal
with the cloak and dagger?

03:36.364 --> 03:37.727
- I don't know,
Colin seems like a guy

03:37.752 --> 03:40.719
who survives
by compartmentalizing.

03:40.744 --> 03:42.073
He's a lot of things.

03:42.098 --> 03:44.350
I don't think he's the mole.

03:45.999 --> 03:47.751
- OK.

03:47.834 --> 03:49.336
Then figure out who is.

03:49.419 --> 03:50.378
- Yeah.

03:50.462 --> 03:54.174
Or else--what?

03:54.257 --> 03:56.093
- Rounding up,

03:56.176 --> 03:57.594
people die.

03:57.677 --> 04:00.472
<i>[soft dramatic music]</i>

04:00.555 --> 04:01.932
Or worse.

04:02.015 --> 04:08.897
<i>♪ ♪</i>

04:23.703 --> 04:25.997
- Bill, I just got an SOS
from one of my assets.

04:26.022 --> 04:27.440
Can you pick me up in Brooklyn?

04:27.582 --> 04:29.709
[train rumbling]

04:29.793 --> 04:31.436
- So symbols on mailboxes are

04:31.461 --> 04:33.213
his brand of communicating,
huh?

04:33.238 --> 04:33.869
- Yeah.

04:33.894 --> 04:36.633
Well, it's too risky
for him to use a phone.

04:36.716 --> 04:38.176
- Why not use smoke signals?

04:38.201 --> 04:39.285
- I have.

04:39.310 --> 04:40.185
In Siberia.

04:40.210 --> 04:42.254
Works great.

04:42.514 --> 04:44.307
- So when was the last time
your guy reached out?

04:44.391 --> 04:46.059
- Faisal.

04:46.143 --> 04:47.229
Last year.

04:47.254 --> 04:49.892
We got two would-be assassins
off the street the day before

04:49.917 --> 04:51.794
a Likud party member
was due to arrive.

04:53.300 --> 04:55.218
- He works in this rug shop?
- Yes.

04:55.307 --> 04:57.851
And he's reliable,
and he doesn't cry wolf.

04:57.934 --> 05:00.145
- He's embedded in Al Sulam,
but he's reliable.

05:00.228 --> 05:02.272
- People are complicated, Bill.

05:02.355 --> 05:03.315
You're gonna love him.

05:08.028 --> 05:10.655
[bell rings, door creaks]

05:10.739 --> 05:12.324
- We just got
this one in yesterday.

05:12.407 --> 05:13.742
It's a family pattern.

05:13.825 --> 05:15.201
It's a very, very special one.

05:15.285 --> 05:17.871
I think you'll like it a lot.

05:17.954 --> 05:21.541
Um, Ahmed, can you help her,
please?

05:21.625 --> 05:23.251
Can I help you, sir?

05:23.276 --> 05:24.860
- Oh, yes.
Good morning.

05:24.885 --> 05:29.244
Um, my boyfriend and I are
decorating our spare room.

05:29.269 --> 05:30.979
His parents are coming to stay

05:31.112 --> 05:32.564
for the first time, and--
[chuckles]

05:32.589 --> 05:34.429
Well, we're hoping you can
maybe help us choose something

05:34.454 --> 05:36.056
that will impress them.
- Yeah, of course.

05:36.139 --> 05:37.432
Do you have a pattern
that you like?

05:37.515 --> 05:39.768
- I do, yes.
Yes, I do.

05:39.851 --> 05:41.853
Um, this was the one,
wasn't it, darling?

05:41.937 --> 05:43.521
- That's my favorite.
- Mm-hmm.

05:43.605 --> 05:45.106
So something along these lines.
- Oh.

05:45.190 --> 05:46.524
Very nice.

05:46.608 --> 05:47.901
Yes, come with me, please.

05:47.984 --> 05:49.319
- Thank you.

05:49.344 --> 05:51.221
- Do you have
a color that you like?

05:51.246 --> 05:53.323
- Well, I mean,
we both love blue, don't we?

05:53.406 --> 05:54.908
- That's our color.

05:54.933 --> 05:57.561
- We keep our hand-knotted
carpets in the back.

06:02.374 --> 06:04.167
- Faisal, you all right?

06:04.192 --> 06:06.695
- If I was all right, I
wouldn't have sent up a flare.

06:06.778 --> 06:08.229
Who the hell is he?
- Don't worry about him.

06:08.254 --> 06:09.297
He's with me.

06:09.381 --> 06:10.215
What's the SOS?

06:12.175 --> 06:15.178
- 2:00 a.m. tonight,
four chiefs.

06:15.203 --> 06:17.288
I'm supposed to let them in
to conduct a meeting privately.

06:17.430 --> 06:19.975
- And what's the meeting about?

06:20.116 --> 06:21.326
- I don't know the details,

06:21.351 --> 06:24.688
but they're planning
something, Colin--big.

06:24.771 --> 06:27.190
PETN, they said.

06:27.332 --> 06:28.833
Brought in on a boat.

06:28.858 --> 06:30.193
- So a bomb.

06:30.277 --> 06:32.779
- Yeah, I mean, what else?

06:32.862 --> 06:34.155
- OK.

06:34.180 --> 06:36.967
Um, look,
I'll leave a tricked-out phone

06:36.992 --> 06:38.618
at the usual drop spot.

06:38.761 --> 06:40.387
Even with the power off
and the battery removed,

06:40.412 --> 06:41.822
it will still transmit audio.

06:41.847 --> 06:43.098
You just need to plant it.

06:43.131 --> 06:44.243
- OK.
- All right?

06:44.268 --> 06:46.017
We'll be outside, waiting.

06:46.042 --> 06:47.794
Stay calm.
You know what to do.

06:47.822 --> 06:50.588
- You can feel
the difference between the two.

06:50.672 --> 06:52.215
These are all handmade.

06:52.299 --> 06:53.967
You know, this will be
more than enough to impress

06:53.992 --> 06:55.802
the in-laws, for sure.
- Hmm.

06:55.944 --> 06:58.113
- If you need anything,
I'll be out front, OK?

06:58.138 --> 06:59.222
- Thank you.

07:01.308 --> 07:04.519
- Pentaerythritol tetranitrate,
that's "PETN."

07:04.661 --> 07:06.204
Saw enough of it overseas.

07:06.229 --> 07:07.789
The problem is,
it's easy to move--

07:07.814 --> 07:09.566
it doesn't always
show up on scanners.

07:09.708 --> 07:11.835
Do we know who moved it across?
- Not yet.

07:11.860 --> 07:14.237
All we have is
NSA SigInt chatter.

07:14.262 --> 07:16.197
They do confirm that
the material is in New York

07:16.222 --> 07:17.574
and that an attack
is imminent--

07:17.657 --> 07:19.993
as in, the next 24 hours.

07:20.076 --> 07:22.287
And we have no idea
what the target is.

07:22.370 --> 07:24.264
All right, we are live, Nikki.

07:24.366 --> 07:25.212
- Bill, we've got eyes.

07:25.237 --> 07:26.419
You in position?

07:26.541 --> 07:27.834
<i>- Affirmative.</i>

07:27.917 --> 07:30.378
I gotta say, Colin,
this new look suits you.

07:30.462 --> 07:32.756
- Thanks, sweetheart.

07:32.839 --> 07:34.899
I'll get as close as I can
to make an ID.

07:34.924 --> 07:36.593
[cart clacking]

07:36.734 --> 07:38.486
- Listening device
is transmitting.

07:38.511 --> 07:40.221
We've got eyes and ears.

07:40.305 --> 07:42.349
- And the FBI tactical team
is standing by.

07:42.432 --> 07:44.601
- OK, first,
we gotta get him talking.

07:44.684 --> 07:47.604
<i>[tense music]</i>

07:47.687 --> 07:49.898
[cans clattering]

07:51.343 --> 07:53.887
- Movement. 6:00.

07:53.912 --> 07:56.404
- Four associates,
just like the asset told us.

07:56.488 --> 07:57.614
[bell dings]

07:57.697 --> 07:59.616
[cans clattering]

07:59.699 --> 08:01.701
- I don't recognize these guys.

08:01.785 --> 08:04.287
<i>- [speaking Arabic]</i>

08:04.371 --> 08:06.790
<i>- [speaking Arabic]</i>

08:06.873 --> 08:09.209
- Yeah, they're turning
off their phones.

08:09.292 --> 08:11.461
[door bell ringing]

08:11.544 --> 08:13.088
<i>♪ ♪</i>

08:13.171 --> 08:15.048
<i>- We've got company.</i>

08:15.131 --> 08:16.299
<i>Two more.</i>

08:16.324 --> 08:17.450
- Four is a party.

08:17.475 --> 08:19.260
Six is--well,
it's not a knitting circle.

08:19.344 --> 08:20.303
<i>- As-salamu alaikum.</i>

08:20.387 --> 08:21.888
<i>- As-salamu alaikum.</i>

08:21.972 --> 08:23.348
<i>- [speaking Arabic]</i>

08:23.373 --> 08:25.250
- He doesn't know them.

08:25.450 --> 08:26.576
<i>- [speaking Arabic]</i>

08:26.601 --> 08:28.520
- They want to talk to Faisal.

08:28.628 --> 08:29.955
- What do they want
with Faisal?

08:29.980 --> 08:31.147
He's just a shopkeeper.

08:31.231 --> 08:32.440
- <i>[speaking Arabic]</i>

08:32.524 --> 08:33.692
- Bill?

08:33.775 --> 08:36.611
<i>- [speaking Arabic]</i>

08:40.965 --> 08:42.300
- They want him
to be the shaheed,

08:42.325 --> 08:43.535
suicide bomber, tonight.

08:43.618 --> 08:45.161
<i>[Faisal laughs nervously]</i>

08:45.245 --> 08:46.371
<i>- [speaking Arabic]</i>
- No.

08:46.396 --> 08:48.248
No, no, no.

08:48.331 --> 08:50.834
<i>- [speaking Arabic]</i>

08:52.377 --> 08:53.420
- Faisal's objected.

08:53.445 --> 08:54.754
Now they're saying
he's ungrateful.

08:54.896 --> 08:56.147
- No, no. That's it.

08:56.172 --> 08:57.340
I've heard enough.
I'm calling this.

08:57.482 --> 08:58.733
- Colin, do not blow our cover.

08:58.758 --> 08:59.715
<i>Let it play out.</i>

08:59.740 --> 09:01.303
- Bill, my asset is in trouble.

09:01.328 --> 09:03.430
Either go in now,
or I will go in myself.

09:04.931 --> 09:06.308
- That's a go, now!

09:06.391 --> 09:09.352
<i>[suspenseful music]</i>

09:09.436 --> 09:14.441
<i>♪ ♪</i>

09:14.524 --> 09:16.318
[clatters]

09:16.401 --> 09:20.238
<i>♪ ♪</i>

09:30.665 --> 09:32.334
[footsteps shuffling]

09:35.103 --> 09:37.397
- Bill, have you got eyes
on Faisal?

09:37.422 --> 09:39.007
<i>- Negative.</i>

09:39.090 --> 09:41.551
<i>♪ ♪</i>

09:41.576 --> 09:44.471
- [speaking Arabic]

09:46.473 --> 09:49.517
<i>[tense music]</i>

09:49.660 --> 09:52.621
<i>♪ ♪</i>

09:52.646 --> 09:53.663
- [gasps]

09:53.688 --> 09:56.858
[rapid gunfire]

10:03.657 --> 10:04.991
[explosion bangs]

10:05.075 --> 10:06.242
[high-pitched ringing]
- Move, move, move!

10:06.326 --> 10:08.995
- FBI!
Let me see your hands!

10:09.079 --> 10:10.956
Hey!
Show me your hands!

10:10.981 --> 10:12.183
You're under arrest.

10:12.208 --> 10:13.375
- I didn't do anything,
I swear.

10:13.400 --> 10:14.401
- Cuff him.

10:14.426 --> 10:15.794
<i>- Bill, is Faisal safe?</i>

10:15.877 --> 10:17.212
- Affirmative.

10:17.295 --> 10:18.546
- Thank you.

10:18.630 --> 10:20.715
<i>♪ ♪</i>

10:20.740 --> 10:22.425
- Turn around.
Let me see your hands.

10:22.567 --> 10:24.277
- Stay down.
Give me your hands.

10:24.302 --> 10:25.470
- But we're missing one.

10:28.473 --> 10:29.516
With me.

10:31.935 --> 10:33.061
Don't move!

10:34.604 --> 10:36.314
Hands up.
Nice and slow.

10:37.816 --> 10:39.401
Slow!

10:39.484 --> 10:40.568
- I'm unarmed.

10:40.652 --> 10:41.611
Don't shoot!

10:41.695 --> 10:42.862
- Turn around.

10:42.946 --> 10:45.865
<i>[tense music]</i>

10:45.949 --> 10:47.617
<i>♪ ♪</i>

10:47.701 --> 10:49.077
- I'm an American.

10:49.160 --> 10:52.831
<i>♪ ♪</i>

10:52.914 --> 10:54.457
I'm Patrick Graham.

10:54.541 --> 10:58.628
<i>♪ ♪</i>

10:58.712 --> 11:00.922
- Patrick Graham?

11:05.257 --> 11:07.426
<i>- My name is Patrick Graham,</i>

11:08.346 --> 11:10.515
<i>and I'm a U.S. citizen.</i>

11:10.599 --> 11:13.435
<i>[inhales shakily]</i>

11:13.518 --> 11:18.565
<i>If the United States does</i>
<i>not retreat all their troops</i>

11:18.707 --> 11:21.543
<i>in the Raqqa province</i>
<i>of Syria in the next 36 hours,</i>

11:21.568 --> 11:24.237
<i>I will be killed.</i>

11:24.262 --> 11:26.406
<i>[sniffles]</i>
<i>Dad, I love you.</i>

11:26.547 --> 11:28.091
<i>Dad!</i>
<i>Dad, no!</i>

11:28.116 --> 11:29.784
<i>Please!</i>
<i>Dad, I love you!</i>

11:29.809 --> 11:32.395
<i>Help! Please!</i>
<i>[static drones]</i>

11:32.596 --> 11:34.139
- I can't believe
he's still alive.

11:34.164 --> 11:35.769
- Well, neither can he--

11:35.794 --> 11:38.172
he hasn't said a word
since he got to the safehouse.

11:38.197 --> 11:39.824
He's in shock.

11:39.907 --> 11:41.938
- Or just uncooperative,
like the other three terrorists

11:41.963 --> 11:43.882
Jubal interrogated at 26 Fed.

11:43.965 --> 11:46.343
- Well, there's a little bit
of a difference here, mate.

11:46.368 --> 11:47.542
- Doesn't matter.

11:47.567 --> 11:49.596
We've got no leads on
the whereabouts of the PETN.

11:49.679 --> 11:51.014
This kid knows things.

11:51.039 --> 11:52.849
- This kid is
a scared American,

11:52.874 --> 11:54.584
and it's our job
to get him to help us now.

11:54.726 --> 11:55.994
- Who's an American citizen?

11:56.019 --> 11:58.563
And what do we need him
to tell us about what?

11:58.647 --> 12:00.482
- Nikki, did we forget
to call counter-terrorism?

12:00.624 --> 12:01.583
- I called.
- OK.

12:01.608 --> 12:03.222
I was at a basketball game.

12:03.247 --> 12:04.669
This kid of mine has got me
schlepping around the city

12:04.694 --> 12:05.870
three days a week now.

12:05.895 --> 12:07.280
What is this I'm hearing
about you guys got

12:07.305 --> 12:08.573
Patrick Graham
at a Persian rug store?

12:08.715 --> 12:09.966
- You know about it?

12:09.991 --> 12:12.911
Patrick's abduction
all over the news in 2017?

12:12.994 --> 12:14.955
- 15-year-old
Patrick Graham was

12:15.097 --> 12:17.766
grabbed up in Istanbul
on vacation with his father.

12:17.791 --> 12:19.017
This video is his
last sign of life.

12:19.042 --> 12:20.308
- I remember.

12:20.333 --> 12:22.579
Presumed dead by the forces
we had on the ground.

12:22.604 --> 12:23.847
And then his father
bravely picked himself up

12:23.872 --> 12:25.901
and ran for Congress, right?
- That's right.

12:25.926 --> 12:28.510
Anthony Graham, retired
firefighter and widower--

12:28.593 --> 12:30.887
he won his campaign on
a "destroy Al Sulam" message.

12:30.971 --> 12:32.639
- And then married
his campaign manager.

12:32.664 --> 12:34.003
- Who's 20 years his junior.

12:34.028 --> 12:35.909
- OK, what I'm hearing here
is we have an American kid

12:35.934 --> 12:37.602
swept up in Al Sulam ideology.

12:37.744 --> 12:39.329
Maybe has intel that we need

12:39.354 --> 12:40.647
about a possible terror attack
in New York.

12:40.672 --> 12:42.065
Am I in the ballpark? Yeah?

12:42.090 --> 12:43.750
- What are you hearing?

12:43.775 --> 12:45.902
- I mean, we're working various
sources of intelligence here.

12:46.045 --> 12:48.213
We have Colin's asset
that tipped us to the op,

12:48.238 --> 12:50.282
but other than that,
not enough.

12:50.365 --> 12:51.700
- We need to debrief him.

12:51.783 --> 12:53.535
He needs a mental health
evaluation

12:53.618 --> 12:54.995
and 24-hour surveillance.

12:55.020 --> 12:56.746
- Oh, I don't think he's ready
to talk to anyone.

12:56.771 --> 12:58.917
He's traumatized, Bill.

12:58.942 --> 13:00.792
- Whatever he is,
he's a source of intelligence.

13:00.875 --> 13:02.794
And we need to get through
to him as fast as we can.

13:02.877 --> 13:04.671
Kevin, suit up.

13:06.298 --> 13:07.299
[door clicks open]

13:11.918 --> 13:12.836
[door shuts]

13:15.807 --> 13:17.058
Hi.

13:19.436 --> 13:21.229
My name is Nikki.

13:21.313 --> 13:23.356
This is Kevin.

13:23.440 --> 13:25.358
- We're with the CIA.

13:25.383 --> 13:27.009
We have some questions
for you, Patrick.

13:29.070 --> 13:30.739
- I only used that name

13:30.764 --> 13:32.849
so your trigger-happy agents
wouldn't shoot me.

13:34.331 --> 13:36.375
But it is not my name anymore.

13:36.400 --> 13:38.402
- It's what your father
calls you.

13:40.253 --> 13:42.672
And I know he's looking
very forward to seeing you.

13:45.337 --> 13:46.713
- What time is it?

13:47.773 --> 13:50.317
- It's time for <i>Asr.</i>

13:50.342 --> 13:53.761
Would you like
to pray together?

13:54.905 --> 13:56.448
- You are not Muslim.

13:56.473 --> 13:58.224
- I am Muslim, actually.

13:58.308 --> 14:00.226
- Not without a niqab,
you are not.

14:00.368 --> 14:02.704
- Well, there are
many interpretations.

14:02.729 --> 14:04.606
- You know, I've been warned
about how this goes.

14:04.747 --> 14:06.541
First you pray with me,

14:06.566 --> 14:08.652
then you arrest me for praying.

14:08.735 --> 14:10.278
- We're not the police.

14:10.303 --> 14:11.762
- Then why are you
keeping me here?

14:11.905 --> 14:13.615
- We're keeping you safe

14:13.640 --> 14:15.288
from Jihadi terrorists
who've harmed you enough.

14:15.325 --> 14:16.618
- Terrorists?

14:17.953 --> 14:20.830
Like the CIA?

14:20.914 --> 14:24.626
Your agency secretly funds
militant groups.

14:24.651 --> 14:26.190
You recruit them.

14:26.215 --> 14:29.968
You train them to overthrow
governments all over the world.

14:30.507 --> 14:35.387
You can call it covert action
or promoting peace,

14:35.470 --> 14:37.639
but you guys manipulate people

14:37.722 --> 14:39.424
to turn against
their own homeland.

14:39.449 --> 14:41.743
It is terrorism,

14:41.768 --> 14:43.520
just dressed
in a different cloth.

14:43.603 --> 14:46.398
<i>[somber music]</i>

14:46.540 --> 14:47.958
- We're not trying to
force you to do anything

14:47.983 --> 14:49.693
that you don't want to do.

14:49.776 --> 14:52.988
- Al Sulam didn't
force me either.

14:53.071 --> 14:55.865
I chose to be a Jihadi.

14:55.949 --> 14:57.367
- I understand.

14:58.994 --> 15:01.830
You were 15
when you disappeared,

15:01.913 --> 15:03.248
and you and your father
were still mourning

15:03.331 --> 15:05.208
the loss of your mother.

15:05.292 --> 15:08.837
- And no one was there
but Al Sulam.

15:08.920 --> 15:12.841
- Blind loyalty without truth
leads to corruption.

15:12.924 --> 15:15.010
It also says that in the Quran.

15:15.093 --> 15:16.886
- So then what is the truth?

15:16.970 --> 15:19.097
- Your name is Patrick Graham.

15:19.180 --> 15:21.474
Nine years ago, you were
kidnapped by Al Sulam

15:21.558 --> 15:23.476
and believed to be dead.

15:23.560 --> 15:26.479
By some miracle, you're here,
safe,

15:26.563 --> 15:28.440
home in New York.

15:28.523 --> 15:30.650
- My home

15:30.734 --> 15:32.902
is Raqqa,

15:32.986 --> 15:35.322
capital of Al Sulam.

15:35.463 --> 15:36.798
When you guys stopped
looking for me,

15:36.823 --> 15:38.325
I stopped pledging
my allegiance

15:38.408 --> 15:40.118
to the United States.

15:40.201 --> 15:43.079
<i>[soft dramatic music]</i>

15:43.163 --> 15:46.124
<i>♪ ♪</i>

15:46.207 --> 15:48.585
- That's the last picture
I took of him.

15:48.668 --> 15:50.378
He was just a kid.

15:52.005 --> 15:53.131
Now he's a man.

15:54.924 --> 15:58.929
- Who needs his father more
than ever, I would suggest.

15:59.012 --> 16:00.764
- I thought he was dead.

16:00.905 --> 16:02.949
All these years,
we could have found him.

16:02.974 --> 16:05.518
- No one has done more
than you.

16:05.602 --> 16:06.728
- More than me?

16:06.811 --> 16:08.355
I gave up.

16:08.438 --> 16:12.317
- Anthony,
you searched for five years.

16:12.400 --> 16:14.194
- I never should have
stopped looking.

16:14.277 --> 16:16.571
- Well, now you have
a second chance.

16:19.215 --> 16:21.009
- When can Patrick come home?

16:21.034 --> 16:21.993
- We don't know.

16:22.077 --> 16:24.371
But it's gonna be a long road.

16:24.454 --> 16:27.540
- There's a deradicalization
camp in the UK.

16:27.624 --> 16:30.293
They have great success
with this kind of trauma.

16:31.962 --> 16:33.505
- I need to drop out
of the race

16:33.530 --> 16:36.158
and just focus on
being with Patrick.

16:36.299 --> 16:41.513
- OK, but you don't need to
make that decision right now.

16:41.596 --> 16:43.515
There are people
counting on you.

16:43.540 --> 16:45.584
- My son is counting on me.

16:45.725 --> 16:47.852
When can I see him?

16:47.877 --> 16:49.337
- We can arrange for that.

16:49.479 --> 16:51.289
But we're still trying
to get through to him.

16:51.314 --> 16:55.026
And you should know
he's been brainwashed.

16:55.110 --> 16:58.738
I served in Afghanistan,
done rescue missions there.

16:58.822 --> 17:00.991
I wish I wasn't
all too familiar with this.

17:01.074 --> 17:03.410
<i>♪ ♪</i>

17:03.493 --> 17:06.329
- Are you saying
he's like them now?

17:06.413 --> 17:09.374
- I'm saying it's--
it's a process.

17:09.457 --> 17:11.835
- Mr. And Mrs. Graham,
more pressingly,

17:11.918 --> 17:14.796
the people that we found
Patrick with

17:14.879 --> 17:16.856
are planning a terror attack
in New York City,

17:16.881 --> 17:18.675
which we believe
to be imminent.

17:18.758 --> 17:20.844
- And Patrick is
our only way in.

17:20.927 --> 17:24.139
<i>[soft dramatic music]</i>

17:24.164 --> 17:25.749
- What do you need from me?

17:25.774 --> 17:28.476
- Anything that reminds him
of life before Al Sulam.

17:28.618 --> 17:30.453
- Yeah, family photographs
can help,

17:30.478 --> 17:33.857
a story, a shared memory,
anything.

17:35.275 --> 17:36.359
- [sighs]

17:38.445 --> 17:40.989
- This is upside-down pie.

17:41.072 --> 17:43.524
Your dad said that
it was your favorite.

17:43.549 --> 17:47.287
He said you guys always used to
get a slice after a Mets game.

17:47.370 --> 17:49.372
- I know what
you're trying to do.

17:52.167 --> 17:54.169
- Look, you had a whole life

17:54.508 --> 17:55.718
before Al Sulam.

17:55.743 --> 17:57.844
Maybe you forgot,

17:57.869 --> 17:58.940
but your Dad didn't.

17:58.965 --> 18:00.467
He gave us all this.

18:02.093 --> 18:04.346
- I have no father.

18:06.139 --> 18:07.474
- Well,

18:07.615 --> 18:09.242
Anthony Graham is, uh,

18:09.267 --> 18:11.728
very happy
to have you back home.

18:11.811 --> 18:15.065
I know that--

18:15.148 --> 18:17.422
that Raqqa is home,

18:17.447 --> 18:21.157
but I think that you might feel
at home here, too, someday.

18:23.465 --> 18:25.759
You know,
when you went missing,

18:25.784 --> 18:29.621
your father went on the news
with these photos every night,

18:29.704 --> 18:31.289
begging for your return.

18:31.373 --> 18:34.876
- And profiting
for political gain.

18:34.960 --> 18:36.878
- Is that what they told you?

18:36.962 --> 18:39.297
<i>[soft tense music]</i>

18:39.381 --> 18:41.883
They lied to you.

18:41.967 --> 18:44.094
<i>♪ ♪</i>

18:44.177 --> 18:46.054
About everything.

18:48.014 --> 18:50.850
Your dad dedicated his life

18:50.934 --> 18:52.344
to bringing you back.

18:54.980 --> 18:59.276
And when he thought that
you were dead, to your memory.

18:59.359 --> 19:06.241
<i>♪ ♪</i>

19:15.125 --> 19:18.253
- His hair, it's--[chuckles]

19:18.336 --> 19:20.046
It's gray.

19:20.130 --> 19:22.882
- Yeah.

19:22.966 --> 19:24.718
Happens to the best of us.

19:24.801 --> 19:30.307
<i>♪ ♪</i>

19:30.390 --> 19:32.392
- [chuckles]

19:38.106 --> 19:39.938
That's the lake house.
- Mm.

19:41.901 --> 19:43.570
- [chuckles]

19:43.653 --> 19:50.577
<i>♪ ♪</i>

19:53.619 --> 19:56.850
Every year,
we'd have this, uh--

19:56.875 --> 19:59.044
this family fishing contest.

20:01.895 --> 20:04.939
I'd win every time.

20:05.234 --> 20:07.027
He'd rig the polls, you know?

20:07.052 --> 20:09.054
He'd, uh--

20:11.806 --> 20:13.725
He'd plant
the big fish on my hook.

20:13.808 --> 20:14.768
- Mm.

20:14.851 --> 20:19.022
<i>♪ ♪</i>

20:19.163 --> 20:21.082
I know that you might be
feeling a little confused

20:21.107 --> 20:23.109
right now,
but I am here to help.

20:26.613 --> 20:27.989
I need your help too.

20:31.159 --> 20:33.745
There are dozens of families
just like yours

20:33.770 --> 20:36.665
that will be devastated
unless you tell us

20:36.748 --> 20:39.376
where the explosives are.

20:39.459 --> 20:45.465
<i>♪ ♪</i>

20:46.274 --> 20:49.235
- They were going to rig

20:49.260 --> 20:51.164
PETN into phones.

20:53.306 --> 20:55.058
- And where were they gonna
to take those phones?

20:55.083 --> 20:56.126
- [softly] I don't know.

20:58.370 --> 21:01.248
We were supposed to find out
at the rug shop,

21:01.273 --> 21:02.883
but we--we didn't
get that far.

21:02.908 --> 21:04.368
- Well, where's the PETN now?

21:07.487 --> 21:09.631
- There's an operative
in Greenpoint who holds

21:09.656 --> 21:12.325
onto stuff for us, but I--
I don't know anything else.

21:14.077 --> 21:15.328
I swear.

21:18.164 --> 21:19.457
- Thank you.

21:19.541 --> 21:22.419
<i>[tense music]</i>

21:22.502 --> 21:26.214
<i>♪ ♪</i>

21:26.298 --> 21:28.508
- Hey, so it's the one with
the brick steps right there.

21:28.591 --> 21:30.260
- OK.
We get a look inside?

21:30.343 --> 21:32.387
- Uh, just the floor plans
I showed you.

21:32.528 --> 21:35.448
Uh, Con Ed check came back
to a Mo Rahimi.

21:35.473 --> 21:37.517
Single male, no known family.

21:37.601 --> 21:39.102
- Back covered?

21:39.127 --> 21:41.104
- Bravo team, you in position? <i>- Rear exit secure.</i>

21:41.187 --> 21:42.156
- Yeah.
- OK, let's go.

21:42.181 --> 21:43.099
- Here we go.

21:43.305 --> 21:46.109
<i>♪ ♪</i>

21:46.192 --> 21:47.485
[gunshots banging]

21:47.569 --> 21:50.113
[indistinct shouting]

21:50.138 --> 21:51.590
Alpha team, cover us. <i>- Copy. Copy.</i>

21:51.615 --> 21:53.074
- Door! Breach up!

21:53.099 --> 21:55.750
[indistinct shouting]

21:55.775 --> 21:57.078
[door crashes]

21:57.162 --> 21:59.247
- Move, move, move!

21:59.331 --> 22:02.167
[indistinct shouting]

22:02.250 --> 22:03.460
- Front room clear!

22:03.543 --> 22:06.921
<i>♪ ♪</i>

22:07.005 --> 22:08.757
- Back room clear!

22:08.840 --> 22:10.091
- Right there.

22:10.175 --> 22:12.260
<i>♪ ♪</i>

22:12.344 --> 22:15.055
- [crying]

22:15.138 --> 22:17.474
[wails]

22:17.557 --> 22:19.684
He was just a boy.

22:19.768 --> 22:21.828
[sobs]

22:21.853 --> 22:24.522
What will I tell them?

22:24.606 --> 22:27.985
[sobs] What will I tell them?

22:28.401 --> 22:30.128
- I'll get the bomb squad
to secure the location.

22:30.153 --> 22:31.696
- You think that's all of it?

22:31.780 --> 22:33.298
- I sure hope so.

22:33.330 --> 22:34.915
There's enough here to take out
the whole damn ZIP code.

22:34.991 --> 22:39.037
<i>♪ ♪</i>

22:40.305 --> 22:42.182
OK, so you're Mo Rahimi.

22:42.207 --> 22:43.249
This is your house, yeah?

22:43.274 --> 22:45.067
- Yes, that's correct.

22:45.092 --> 22:46.311
- You want to help
yourself out and tell us

22:46.336 --> 22:47.921
why you have
an armory upstairs?

22:47.946 --> 22:49.823
- I have nothing to do with it.

22:49.965 --> 22:51.925
I only store the weapons.
- Uh--

22:52.008 --> 22:54.177
OK, well, that's--
that's not exactly nothing.

22:54.260 --> 22:56.096
- So you're storing
the weapons for the attack.

22:56.179 --> 22:58.306
When?
Where is it?

22:58.390 --> 23:01.309
- You expect me to help you.

23:01.393 --> 23:03.144
You could have brought me in.

23:03.228 --> 23:04.688
But no,

23:04.771 --> 23:07.315
you come to my house.

23:07.399 --> 23:09.484
You kill my brother's only son.

23:09.567 --> 23:12.153
- He shot at FBI agents.

23:12.237 --> 23:15.949
- [breathes shakily]

23:16.032 --> 23:19.244
America will get
what it deserves.

23:19.327 --> 23:20.954
You can arrest me--

23:20.979 --> 23:23.857
an old man
who has done nothing--

23:23.999 --> 23:26.376
while the white boy can be
a bomb maker

23:26.459 --> 23:29.212
and he is greeted as a hero.

23:29.237 --> 23:30.738
- What do you mean, bomb maker?

23:32.340 --> 23:35.719
<i>[phone ringing]</i>

23:35.802 --> 23:36.928
- Yeah?

23:37.012 --> 23:38.346
<i>- Nikki, it's Bill.</i>
- Hey.

23:38.430 --> 23:40.348
Sounds like Patrick Graham's
intel was good.

23:40.491 --> 23:41.700
- Yeah, except he failed
to mention

23:41.725 --> 23:43.977
he was building IEDs
for Al Sulam.

23:44.002 --> 23:46.338
<i>They brought him here</i>
<i>to build their bombs.</i>

23:46.538 --> 23:48.999
We gotta transfer him from
the safe house to 26 Fed now.

23:49.024 --> 23:50.859
- We don't have him anymore.

23:52.002 --> 23:54.087
- What do you mean?
Where is he?

23:54.112 --> 23:56.573
- I got a call from DOJ
about an hour ago.

23:56.656 --> 23:57.949
<i>There was nothing I could do.</i>

23:57.974 --> 23:58.975
<i>The congressman pulled</i>
<i>some strings.</i>

23:59.117 --> 24:00.285
- To do what?

24:00.368 --> 24:02.037
- Release him back
to his family.

24:02.065 --> 24:03.400
<i>I--[scoffs]</i>

24:03.538 --> 24:04.748
I tried to keep him in custody,

24:04.773 --> 24:05.766
but I didn't have a choice.

24:05.791 --> 24:07.375
- Well, we just released
a trained bomb maker

24:07.400 --> 24:08.251
back into the field.

24:08.335 --> 24:09.878
We need to find him.

24:11.374 --> 24:13.209
[cheers and applause]

24:13.234 --> 24:14.985
- Why are we here?
[camera shutters clicking]

24:15.175 --> 24:16.843
For a better New York.

24:16.926 --> 24:18.053
- Whoo!
- Yeah!

24:18.136 --> 24:19.429
[cheers and applause]

24:19.512 --> 24:22.057
- Yes!

24:22.140 --> 24:24.225
- And who's gonna deliver it?

24:24.250 --> 24:25.560
Anthony Graham.

24:25.644 --> 24:27.437
[cheers and applause]

24:27.520 --> 24:28.855
[crowd chanting]
Graham! Graham!

24:28.939 --> 24:30.565
Graham! Graham!

24:30.590 --> 24:32.925
Graham! Graham!
Graham!

24:32.950 --> 24:35.195
- Thank you all
for coming today.

24:35.220 --> 24:38.056
It is my great pleasure
to introduce

24:38.081 --> 24:40.450
the son of Anthony Graham,

24:40.533 --> 24:42.118
newly returned to us,

24:42.202 --> 24:43.870
Patrick Graham.

24:43.954 --> 24:46.873
[cheers and applause]

24:46.957 --> 24:49.834
<i>[tense music]</i>

24:49.918 --> 24:52.212
<i>♪ ♪</i>

24:52.295 --> 24:54.464
- Hi, I'm Anthony's son.

24:54.547 --> 24:56.416
As most of you know,
I spent the past nine years

24:56.441 --> 24:58.443
in captivity.

24:58.468 --> 25:00.720
I'm here today to support
my father

25:00.804 --> 25:03.348
who turned to politics
after my abduction.

25:03.431 --> 25:05.433
- The tablet could
contain PETN.

25:05.575 --> 25:07.285
- I'm thinking the same thing.

25:07.310 --> 25:08.970
- Nine years ago, while on
vacation, I was taken hostage--

25:08.995 --> 25:11.122
- Patrick,
get back from the podium!

25:11.147 --> 25:12.148
- FBI! Move back!
- Everyone get back!

25:12.232 --> 25:13.316
Get back! Get back!
- Move! Go!

25:13.400 --> 25:15.068
Come on, come on!
Back! Go!

25:15.151 --> 25:16.278
- Patrick!
- Go, go, go!

25:16.361 --> 25:17.737
[explosion booms]

25:17.821 --> 25:19.739
[people screaming]

25:22.300 --> 25:23.343
- Where's Patrick?

25:23.368 --> 25:24.452
- You OK?

25:24.536 --> 25:26.329
Someone call 911!

25:30.633 --> 25:32.153
- We've got no eyes at all

25:32.178 --> 25:33.461
on Patrick Graham fleeing
the scene?

25:33.545 --> 25:33.860
- No.

25:33.885 --> 25:35.428
In the chaos,
he just disappeared.

25:35.832 --> 25:37.607
- Uh, the Congressman is
at St. Michael's.

25:37.632 --> 25:38.703
Minor injuries.

25:38.728 --> 25:40.468
Apparently, he's got
a slight concussion.

25:40.493 --> 25:42.328
- OK, well, what are we saying?

25:42.353 --> 25:44.139
Patrick tried to blow himself
up to make a statement?

25:44.222 --> 25:45.724
- Or Al Sulam planted it.

25:45.807 --> 25:47.634
- Or he tried to take out
his father with explosives

25:47.659 --> 25:49.369
his people smuggled in.

25:49.394 --> 25:51.646
And we sent him
to an off-book safehouse

25:51.671 --> 25:54.566
when he should have been in
FBI custody from the beginning.

25:54.591 --> 25:56.276
- And we're gonna find him. -
Oh, and when we do,

25:56.359 --> 25:57.419
he's no longer
a source of intel.

25:57.444 --> 25:58.737
He is my suspect.

25:58.762 --> 26:00.964
- Wait, do we know how
Patrick set off the IED?

26:01.048 --> 26:02.716
- The preliminary
reports indicated

26:02.741 --> 26:04.326
it originated in the tablet.

26:04.351 --> 26:05.785
They're testing it right now.

26:05.869 --> 26:07.579
- Well, then I don't think
he was targeting his dad.

26:07.604 --> 26:09.125
- And why is that?

26:09.150 --> 26:10.944
- Because if he was,
his dad would be dead.

26:11.249 --> 26:13.501
He knew exactly where
Anthony was staged.

26:13.643 --> 26:15.937
No, I think this is a play
for media attention.

26:15.962 --> 26:17.130
It's just fear mongering.

26:17.155 --> 26:18.548
- You want to psychoanalyze
Al Sulam?

26:18.573 --> 26:20.675
It's not complex.
Patrick believes in Jihad.

26:20.759 --> 26:22.258
- I'm not psychoanalyzing.

26:22.283 --> 26:24.012
I'm trying to find him
by understanding his mindset,

26:24.037 --> 26:25.247
what's in his soul.

26:25.388 --> 26:26.806
- That's literally
psychoanalyzing.

26:26.890 --> 26:28.308
[snaps fingers]
- Sick burn.

26:28.391 --> 26:29.893
- Are you still here?

26:29.976 --> 26:32.187
- Hard to prosecute a man
by looking into his soul.

26:32.270 --> 26:33.888
- No, but it's an easy way
to locate someone.

26:33.913 --> 26:35.086
We do it every day.

26:35.111 --> 26:36.983
- Gina, I want to question
Anthony Graham

26:37.008 --> 26:38.251
before he's released
from St. Michael's.

26:38.276 --> 26:39.444
- Yeah.

26:39.527 --> 26:40.571
- Well, we can do that.

26:40.604 --> 26:42.747
- No, he went above
our heads to the DOJ.

26:42.772 --> 26:44.733
He's the kind of guy that
wants to speak to the manager.

26:44.866 --> 26:46.701
Track down his wife.

26:46.785 --> 26:49.412
She might know something.

26:49.496 --> 26:51.581
- Oh, look at this.
What a nightmare.

26:51.665 --> 26:53.166
- Do you have a statement?
[camera shutter clicking]

26:53.249 --> 26:54.542
[reporters clamoring]

26:54.626 --> 26:55.627
- Any comments?

26:55.710 --> 26:57.796
[overlapping chatter]

26:57.821 --> 26:59.506
- FBI. FBI. Back up.
- Excuse me. Get back, please.

26:59.589 --> 27:00.840
- Make some room.
Give her some space.

27:00.865 --> 27:02.175
- Excuse me! Excuse me!
Come on.

27:02.258 --> 27:03.652
- Come on through.
Make some room.

27:03.677 --> 27:04.636
- Hey, what did I say?
- Thank you.

27:04.719 --> 27:06.012
- Please.
- Thank you. Thank you.

27:06.037 --> 27:07.806
- How does it feel having
a terrorist stepson?

27:07.850 --> 27:08.768
- Hey!
I said get back!

27:08.793 --> 27:10.433
- Patrick is not at fault.

27:10.575 --> 27:12.327
We trust the police
will find him

27:12.352 --> 27:14.187
and get him the help he needs.

27:14.247 --> 27:16.165
- What about your husband,
Mrs. Graham?

27:16.190 --> 27:18.608
- My husband will do
what he's always done--

27:18.692 --> 27:23.405
be a congressman who fights for
the safety of all New Yorkers.

27:23.488 --> 27:25.507
- Mrs. Graham, where do you
think your son is right now?

27:25.532 --> 27:27.200
- That's enough. Thank you.
- Mrs. Graham, may we come in?

27:27.284 --> 27:28.618
- That's enough.
[reporters clamoring]

27:28.702 --> 27:31.162
- All they care about
is a soundbite.

27:31.246 --> 27:33.748
If you give it to them,
they back off.

27:33.832 --> 27:35.583
- Mrs. Graham,
how's your husband doing?

27:35.667 --> 27:38.378
- Ah, he's stable,
um,

27:38.461 --> 27:39.838
but he's heartbroken.

27:39.980 --> 27:41.523
[sighs]

27:41.548 --> 27:45.593
Anthony wanted so badly
for his son to come home.

27:45.736 --> 27:48.530
We maybe shouldn't
have rushed things.

27:48.555 --> 27:51.474
Patrick needs help.

27:53.602 --> 27:55.687
Help that maybe
we can't give him.

27:57.480 --> 27:59.457
- Mrs. Graham,
I'm sure you can understand,

27:59.482 --> 28:01.484
but we're just as keen
to locate Patrick as you are.

28:01.627 --> 28:02.836
- Where would he run?

28:02.861 --> 28:04.462
Any family friends,
a distant relative,

28:04.487 --> 28:06.281
someone Patrick
would feel safe with?

28:06.364 --> 28:09.492
- Well, I-I was hoping
you could tell me.

28:09.576 --> 28:12.996
[phone vibrating]
I never knew Patrick before.

28:13.079 --> 28:14.873
I'm as lost as you are.

28:15.015 --> 28:16.266
- Sorry.

28:16.291 --> 28:17.959
I, uh--I have to take this.

28:21.921 --> 28:23.423
Nikki, what have we got?

28:23.506 --> 28:25.717
- A missing congressman.

28:25.742 --> 28:27.869
- What, Anthony Graham?

28:28.070 --> 28:30.155
I thought he was under police
protection at the hospital.

28:30.180 --> 28:32.424
- Yeah, well, he was,
but I just got an alert that

28:32.449 --> 28:34.797
he ditched
his protective detail.

28:34.822 --> 28:37.449
- OK, well, do we have
any idea where he went?

28:37.774 --> 28:39.734
- The attending nurse said
that he was disturbed

28:39.759 --> 28:40.999
by something he read
on his phone,

28:41.024 --> 28:42.108
and he hightailed it
out of there.

28:42.137 --> 28:43.430
<i>I'm guessing he didn't</i>
<i>go home.</i>

28:43.458 --> 28:44.709
- No.

28:44.734 --> 28:47.697
<i>- OK, so that's</i>
<i>two missing Grahams.</i>

28:47.781 --> 28:49.074
- Yeah.

28:49.157 --> 28:51.034
I wonder what was
on that phone.

28:51.175 --> 28:53.720
- We need to get into
his texts and his emails.

28:53.745 --> 28:54.913
- On it.

28:54.996 --> 28:57.874
<i>[tense music]</i>

28:57.958 --> 28:59.542
<i>♪ ♪</i>

28:59.626 --> 29:01.086
<i>[phone chimes]</i>

29:01.169 --> 29:06.591
<i>♪ ♪</i>

29:06.675 --> 29:08.927
- And when was the press
conference officially decided?

29:09.010 --> 29:12.597
- Um, last minute, obviously.

29:12.681 --> 29:14.140
Does that matter?

29:14.165 --> 29:16.667
- Uh, right now everything
matters, Mrs. Graham.

29:16.810 --> 29:19.354
Just a few more questions,
if you don't mind.

29:19.437 --> 29:20.939
So today was the first time
you met Patrick.

29:21.022 --> 29:22.403
Is that right?

29:22.428 --> 29:24.526
Thank you.
We'll be in touch.

29:24.609 --> 29:26.528
- The Congressman
left the hospital.

29:26.553 --> 29:27.630
- What?

29:27.655 --> 29:28.716
Why didn't you tell Kimberly?

29:28.741 --> 29:30.615
- Because I don't want her
telling the press.

29:30.699 --> 29:32.158
- Yeah, she does like to talk.

29:32.242 --> 29:33.702
Don't you think it's odd
the Congressman told us

29:33.727 --> 29:35.078
he's dropping out of the race,

29:35.103 --> 29:36.496
and she made it seem like
he's not?

29:36.521 --> 29:38.206
- Yeah, well,
typical politicians.

29:38.408 --> 29:40.034
- So do we have any idea
where the Congressman is?

29:40.059 --> 29:41.685
- Yeah, while you were
keeping her busy,

29:41.710 --> 29:43.050
I managed to hack
into his emails.

29:43.075 --> 29:45.772
Here, from Patrick.

29:45.797 --> 29:47.065
- "Dad, you have to believe me.

29:47.090 --> 29:48.633
"I had nothing to do with this.

29:48.658 --> 29:50.284
"I just want to go home.

29:50.373 --> 29:53.054
Please meet me at the corner
of Maple and Elm."

29:54.806 --> 29:56.558
- Here it is.

29:56.641 --> 29:59.144
It's footage of the location
that Patrick sent his father.

29:59.169 --> 30:00.520
- There's a park
near their house

30:00.545 --> 30:01.997
with a memorial bench
for Patrick's mother

30:02.022 --> 30:04.399
right near here.

30:04.540 --> 30:07.085
And there's the congressman
in a rental car,

30:07.110 --> 30:08.303
picking up Patrick.

30:08.328 --> 30:10.030
- They were headed north
on the 295,

30:10.113 --> 30:12.157
but we lost them
on the country roads.

30:12.240 --> 30:13.908
- So he's taking
his son on the run.

30:13.992 --> 30:15.744
- Or his son has taken him.

30:15.827 --> 30:17.162
- Why?
What are you thinking?

30:17.245 --> 30:18.955
<i>[tense music]</i>

30:19.039 --> 30:21.833
- Patrick wants to finish
what he started--

30:21.916 --> 30:23.793
to murder his father.

30:23.877 --> 30:25.754
<i>♪ ♪</i>

30:30.108 --> 30:31.401
- So it looks like the last

30:31.426 --> 30:32.587
license reader hit was
just outside Harriman.

30:32.671 --> 30:33.797
Looks like
they're headed north.

30:33.996 --> 30:35.610
- Congressman Graham's
office says

30:35.635 --> 30:37.137
he's not answering any texts
or calls, which,

30:37.162 --> 30:38.979
according to his staff,
is very unusual.

30:39.004 --> 30:40.669
- You know, everything
about this is unusual.

30:40.694 --> 30:42.070
He's in the car
with a trained killer.

30:42.153 --> 30:43.755
- Or he's on the run
with his son,

30:43.780 --> 30:45.073
whose mental state
we still don't understand.

30:45.156 --> 30:46.700
- That's a very big "or."

30:46.841 --> 30:48.259
- OK, Patrick's email
to his father said

30:48.284 --> 30:49.494
that he wanted to "go home."

30:49.519 --> 30:51.287
Where would he consider home?

30:51.371 --> 30:52.706
- Somewhere he feels safe.

30:52.848 --> 30:54.349
- With depressing regularity,

30:54.374 --> 30:55.667
it usually goes back
to the mom, something,

30:55.692 --> 30:58.362
some childhood memory.

30:59.734 --> 31:01.027
- Where's Patrick's
mother from?

31:01.172 --> 31:03.191
- Michelle Graham,
maiden name Johnson.

31:03.224 --> 31:04.934
From Lake George, New York.

31:04.959 --> 31:07.345
Hold on, I'm searching.

31:07.488 --> 31:09.698
Robert Johnson owns
a lake house up there,

31:09.723 --> 31:10.907
and he's her brother.

31:10.932 --> 31:12.851
Look at this.

31:12.934 --> 31:14.227
- Let's go.

31:14.252 --> 31:15.170
- We'll keep trying to track.

31:15.312 --> 31:16.563
I'll notify Ground Branch.

31:16.646 --> 31:17.731
Meet you up there.

31:17.814 --> 31:19.316
- All right.

31:19.399 --> 31:21.151
[footsteps crunching]

31:21.234 --> 31:22.694
[crickets chirping]

31:22.777 --> 31:24.362
Looks like someone's home.

31:25.573 --> 31:27.966
- There's a rental car.
- Yeah.

31:27.991 --> 31:29.884
We need to gain entry now.
- No, no, no.

31:29.909 --> 31:31.094
Let's wait for Ground Branch.

31:31.119 --> 31:32.068
They're not far behind us.

31:32.093 --> 31:33.747
- I'm not waiting.
- OK, fine.

31:33.772 --> 31:35.332
But let me at least
pick the lock.

31:35.415 --> 31:36.916
I don't need you
kicking down doors.

31:37.000 --> 31:37.959
- Fine.

31:38.043 --> 31:41.296
<i>[suspenseful music]</i>

31:41.379 --> 31:47.969
<i>♪ ♪</i>

31:49.220 --> 31:50.388
- [grunts]

31:55.435 --> 31:56.936
- [chuckles]

31:57.020 --> 31:58.563
Go ahead, go ahead.

32:00.273 --> 32:01.983
[plate clattering]

32:06.546 --> 32:07.964
- Drop the knife!

32:07.989 --> 32:09.699
Hands in the air!
Drop the knife!

32:09.783 --> 32:10.950
- No, no, no!
Don't shoot!

32:10.975 --> 32:12.494
Put the gun down!

32:12.553 --> 32:14.030
- Congressman, step aside.
- He didn't do it.

32:14.079 --> 32:15.847
He was set up.
He's done nothing wrong.

32:15.872 --> 32:16.748
- OK, just step aside.

32:16.831 --> 32:18.208
- He's the victim here.

32:18.233 --> 32:19.430
- Patrick, hands up!

32:19.455 --> 32:20.906
- Please, stop!

32:21.031 --> 32:22.907
I lost Patrick once.

32:22.932 --> 32:24.130
I'm not losing him again.

32:24.214 --> 32:25.757
- He's telling the truth, OK?

32:25.899 --> 32:27.359
I didn't set that bomb.

32:27.384 --> 32:29.194
- Who did then, Patrick?
- I don't know.

32:29.219 --> 32:31.971
<i>♪ ♪</i>

32:32.055 --> 32:33.823
- Hey.
- Something strange.

32:33.848 --> 32:35.149
- From Colin?
- Not exactly.

32:35.174 --> 32:36.951
Bomb Scene Analysis,
from TEDAC,

32:36.976 --> 32:38.520
from the explosive
at the press conference.

32:38.662 --> 32:40.372
So we were chasing PETN, right?

32:40.397 --> 32:42.219
- That's not what they used.
- No.

32:42.244 --> 32:45.318
The tablet had
a military compound called RDX.

32:45.460 --> 32:47.295
Created by Keown, Inc.

32:47.320 --> 32:49.258
- Keown,
the military contractor.

32:49.283 --> 32:51.741
So the bomb was American?
- As apple pie.

32:51.883 --> 32:53.468
- So Patrick didn't
make that bomb.

32:53.493 --> 32:55.178
If Patrick's not the nexus,
then who is?

32:55.203 --> 32:57.739
- So I did find a connection
between Keown

32:57.764 --> 33:00.183
and Kimberly Graham.

33:00.208 --> 33:01.793
- The Congressman's wife.
- Mm-hmm.

33:01.818 --> 33:03.795
She's been receiving
a consulting fee

33:03.820 --> 33:06.782
from Keown ever since
Anthony Graham took office.

33:06.998 --> 33:09.417
- Military contracts,
construction projects--

33:09.442 --> 33:10.776
the Congressman's voted
their way.

33:10.844 --> 33:11.803
- Sure has.

33:11.886 --> 33:13.221
- Find Colin.
- Yeah.

33:13.304 --> 33:15.348
- And Gina, great work.

33:18.893 --> 33:20.562
[phone vibrating]
- All right, he's clear.

33:20.645 --> 33:22.410
You can turn around.
All right.

33:22.435 --> 33:23.769
- Nikki.

33:25.583 --> 33:27.502
- Is that why
you're back in the States,

33:27.527 --> 33:29.863
to help make
and set off bombs here?

33:29.946 --> 33:31.906
- I didn't have a choice.

33:31.931 --> 33:34.868
They threatened to kill me
if I didn't do what they asked.

33:34.935 --> 33:37.062
You know, for nine years,
I was out there--

33:37.087 --> 33:38.830
- It's OK.
- Hold on, hold on.

33:38.855 --> 33:40.607
You have no idea.

33:40.749 --> 33:42.934
Every night, trying to sleep,
thinking, you know,

33:42.959 --> 33:45.211
maybe this is the night
they'll finally kill me.

33:45.295 --> 33:47.047
They broke me.

33:47.130 --> 33:48.423
But luckily, you know,
I survived.

33:48.448 --> 33:51.034
Because there was a kid
from Belgium,

33:51.176 --> 33:54.179
they hung him up by his feet
and left him for dead.

33:55.725 --> 33:57.977
- No one should ever
have to endure that.

33:58.110 --> 34:00.196
- So--so you believe me?

34:00.221 --> 34:02.181
- He's telling the truth, Bill.

34:02.311 --> 34:05.707
The bomb was staged
by Keown Military Contractors.

34:05.732 --> 34:07.901
- Keown, why?

34:08.042 --> 34:09.377
- Kimberly works for Keown.

34:09.402 --> 34:10.904
Did you know that, Anthony?

34:11.046 --> 34:12.756
- No, you're wrong.

34:12.781 --> 34:14.491
She had some close associates.

34:14.516 --> 34:16.201
- Keown has been
buying Kimberly's influence

34:16.284 --> 34:18.119
for years--

34:18.261 --> 34:19.679
your vote, your contracts,

34:19.704 --> 34:21.915
she needs you
to keep your seat.

34:21.943 --> 34:23.653
And that is why
she went after Patrick.

34:25.104 --> 34:26.689
- She wouldn't.

34:26.714 --> 34:29.089
- Who asked you to read the
speech at the press conference?

34:29.172 --> 34:31.299
- Kimberly.

34:31.383 --> 34:32.967
- And who handed you
the tablet?

34:36.469 --> 34:37.472
- Kimberly.

34:37.555 --> 34:38.890
[power shuts off]

34:38.973 --> 34:39.891
<i>[suspenseful music]</i>

34:39.974 --> 34:42.060
- Do you normally lose power?

34:42.143 --> 34:43.144
- Never.

34:43.228 --> 34:50.151
<i>♪ ♪</i>

34:52.109 --> 34:54.447
- Two hostiles in tactical gear
carrying assault weapons

34:54.472 --> 34:56.098
at the end of the driveway.

34:56.241 --> 35:03.164
<i>♪ ♪</i>

35:10.588 --> 35:12.966
That driveway is
the only way out of here.

35:12.991 --> 35:15.827
- Uh, unless we go through
the woods out the back.

35:15.852 --> 35:17.762
- There's two more
covering the back.

35:17.846 --> 35:19.180
- [sighs]

35:19.264 --> 35:20.724
We're surrounded.

35:20.807 --> 35:23.727
<i>♪ ♪</i>

35:28.398 --> 35:30.108
[fire hissing]

35:30.191 --> 35:32.319
- Who are these guys?
- I don't know.

35:32.402 --> 35:33.486
Do you have any guns
in the house?

35:33.511 --> 35:34.484
- No.

35:34.509 --> 35:36.156
- We can't just stand around
and wait for 'em.

35:36.239 --> 35:37.615
- So what do we do then?

35:37.699 --> 35:39.159
- Where's the HVAC system?

35:39.184 --> 35:40.994
- In the basement.

35:41.077 --> 35:42.412
- Any chance you got
a backup generator?

35:42.437 --> 35:43.680
- It's in the basement too.

35:43.705 --> 35:45.415
It's a little shoddy, but
I could get it running again.

35:45.440 --> 35:47.442
- Bill, what are you thinking?

35:47.584 --> 35:49.169
- Patrick,
I'm gonna need your help.

35:49.252 --> 35:50.920
<i>[suspenseful music]</i>

35:51.004 --> 35:52.130
- Mm.

35:52.213 --> 35:53.548
- Hey.

35:53.631 --> 36:00.722
<i>♪ ♪</i>

36:01.389 --> 36:03.016
How do you make chloramine gas?

36:03.099 --> 36:07.187
- We need bleach, ammonia,
or any other household cleaner.

36:07.270 --> 36:09.314
[clattering]

36:11.391 --> 36:12.726
- [groans]

36:12.751 --> 36:14.361
We need to seal off
these vents,

36:14.386 --> 36:16.154
or we'll get a backdraft
off the chemicals.

36:16.237 --> 36:17.280
- Yeah.

36:19.148 --> 36:21.201
- How about this?
- No.

36:26.122 --> 36:27.082
- [exhales]

36:31.920 --> 36:33.004
- [muffled]
In position!

36:33.088 --> 36:34.589
- [muffled]
All clear back here!

36:34.673 --> 36:35.757
- [muffled] Prepare to breach.
- Hell with it.

36:35.782 --> 36:37.133
I'm going up there.
- No, no, no.

36:37.158 --> 36:38.843
Anthony, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.

36:41.054 --> 36:42.430
- You all right?
- Yeah.

36:42.455 --> 36:44.432
- They're in the house.
Colin, seal the top door.

36:48.144 --> 36:50.188
[men shouting in distance]

36:50.271 --> 36:51.690
<i>♪ ♪</i>

36:51.773 --> 36:56.069
[muffled indistinct shouting]

36:56.152 --> 36:59.322
- [muffled] Fan out!
Secure the lower level!

37:02.534 --> 37:03.785
- This is it.

37:03.868 --> 37:05.078
- Cover up.

37:05.161 --> 37:06.788
Fire up that generator.

37:06.871 --> 37:09.666
[generator clicking, whirring]

37:15.171 --> 37:18.049
<i>[suspenseful music]</i>

37:18.133 --> 37:24.139
<i>♪ ♪</i>

37:25.181 --> 37:28.018
[vent whirring]

37:33.612 --> 37:35.155
All right, give it a minute.

37:35.180 --> 37:38.069
- Believe me,
when it's working, we'll know.

37:38.153 --> 37:41.656
[footsteps tapping]

37:41.740 --> 37:44.034
[men coughing]

37:44.117 --> 37:46.494
[thudding]

37:46.578 --> 37:49.331
[coughing]

37:49.414 --> 37:51.708
- [muffled] Retreat!
[coughing]

37:51.791 --> 37:54.127
[men coughing]

37:54.210 --> 37:57.047
Fall back.

37:57.130 --> 37:59.549
[muffled indistinct shouting]

38:03.889 --> 38:05.155
- Ground Branch is here.

38:05.180 --> 38:06.181
- Right on time.

38:10.060 --> 38:12.145
[coughing]

38:14.189 --> 38:18.109
- Hold on,
there's only three hostiles.

38:18.193 --> 38:20.987
[door opens]

38:21.071 --> 38:24.115
<i>[tense music]</i>

38:24.199 --> 38:30.205
<i>♪ ♪</i>

38:30.413 --> 38:31.873
[gunshots]

38:31.956 --> 38:33.792
[thudding]

38:35.794 --> 38:37.170
- Coming down!

38:37.253 --> 38:38.171
- Ryan?

38:41.800 --> 38:43.259
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

38:43.343 --> 38:44.761
Colin.

38:44.844 --> 38:46.012
Rest of y'all.

38:46.096 --> 38:47.263
Threat's contained.

38:48.765 --> 38:49.974
[sniffs]

38:50.058 --> 38:51.601
What the hell is that smell?

38:51.626 --> 38:53.961
- That is the smell
of freedom, mate.

38:54.104 --> 38:55.355
And chloramine.

38:55.438 --> 38:57.482
- [chuckles]

38:57.507 --> 38:59.551
OK.

38:59.693 --> 39:03.738
All right, Patrick,
your transport's ready.

39:03.763 --> 39:06.022
- Are you sure
this is a good idea?

39:06.047 --> 39:07.799
- These people,
they know what they're doing.

39:07.857 --> 39:09.984
They have great results
on this program.

39:10.009 --> 39:12.122
- I just still think
I should come.

39:12.263 --> 39:13.431
- Family members
aren't encouraged

39:13.456 --> 39:15.792
for the first 90 days.

39:15.875 --> 39:18.128
- Right.

39:18.211 --> 39:20.422
- Dad, I got this, I promise.

39:20.447 --> 39:21.990
<i>[gentle music]</i>

39:22.015 --> 39:23.182
- I love you, son.

39:24.884 --> 39:26.177
- I love you too.

39:26.261 --> 39:30.807
<i>♪ ♪</i>

39:30.890 --> 39:33.018
[clears throat]

39:33.101 --> 39:34.769
- Good luck.
- Thank you.

39:34.853 --> 39:39.024
<i>♪ ♪</i>

39:39.107 --> 39:42.193
- I think those two are
gonna be all right, you know?

39:42.277 --> 39:44.654
- I got a message
from our friend Jubal--

39:44.796 --> 39:47.215
the FBI just nabbed
Kimberly at Teterboro

39:47.240 --> 39:49.050
trying to board a private jet

39:49.075 --> 39:51.328
to God knows what
non-extradition country.

39:52.537 --> 39:54.205
- How'd those guys
find us so fast?

39:56.799 --> 39:59.093
- I don't know.

39:59.118 --> 40:00.837
- Well, don't you think
we should figure that out?

40:00.862 --> 40:02.614
- It's all just spy games,
Bill.

40:02.756 --> 40:05.216
They have intel
the same as we do.

40:05.300 --> 40:06.634
- Yeah, right.

40:06.718 --> 40:09.012
<i>[ominous music]</i>

40:09.037 --> 40:10.372
- Come on.

40:10.397 --> 40:12.073
I think we should celebrate
a job well done.

40:12.098 --> 40:13.183
There's a great pub
'round the corner,

40:13.208 --> 40:14.710
and I could murder a pint.

40:14.851 --> 40:15.977
[sighs]

40:17.729 --> 40:19.397
- Damn, you know,
I gotta rain check.

40:19.481 --> 40:20.774
Quick stop to make.

40:20.857 --> 40:22.442
- Hmm.
Your loss.

40:22.467 --> 40:24.072
- So congrats.

40:24.097 --> 40:26.474
Nikki told me about
your, uh--your "op."

40:28.490 --> 40:29.783
- I'm still trying
to figure out how

40:29.808 --> 40:31.184
Keown mercenaries knew
our location.

40:31.326 --> 40:33.453
- What, you--you're saying
you were set up?

40:33.536 --> 40:35.246
- I am.

40:35.271 --> 40:37.499
Somebody tipped them off
to where we were.

40:37.524 --> 40:38.955
How else would they know?

40:38.980 --> 40:41.566
- Well, maybe Kimberly Graham
just got ahead of you.

40:42.170 --> 40:44.506
- Only because...

40:44.589 --> 40:47.300
<i>[soft dramatic music]</i>

40:47.384 --> 40:51.471
Someone in the CIA told her.

40:51.554 --> 40:53.515
I'm convinced there is a mole,

40:53.598 --> 40:55.725
is what I'm saying.

40:55.809 --> 40:58.269
Someone inside is leaking.

40:58.353 --> 41:00.897
<i>♪ ♪</i>

41:00.981 --> 41:05.443
- So Nikki told me
that Patrick Graham is heading

41:05.468 --> 41:07.087
to a deprogramming camp
in the Cotswolds,

41:07.112 --> 41:08.154
huh?
- Yeah.

41:08.297 --> 41:10.215
Watching him reminded me
how easy it is

41:10.240 --> 41:11.616
to lose yourself when
you join a group like that.

41:11.641 --> 41:12.456
- Whoa, whoa, whoa.

41:12.481 --> 41:15.662
You're not worried you're
losing yourself at the CIA?

41:15.745 --> 41:17.497
- No.
- Good.

41:17.564 --> 41:20.345
- But I do sometimes wonder
what happens

41:20.370 --> 41:22.997
when you can't figure out
who the good guys are anymore.

41:23.187 --> 41:26.523
- Well, if you're ever
questioning that,

41:26.548 --> 41:29.092
then, uh,

41:29.117 --> 41:30.786
just look
for the closest mirror.

41:30.927 --> 41:32.512
You'll be looking at one.

41:32.595 --> 41:35.515
<i>[gentle music]</i>

41:35.598 --> 41:37.392
<i>♪ ♪</i>

41:45.866 --> 41:48.744
<i>[tense music]</i>

41:48.828 --> 41:55.710
<i>♪ ♪</i>

42:05.882 --> 42:07.383
[wolf howls]
>
