WEBVTT

00:02.053 --> 00:05.195
- Tell me again,
where is the money?

00:05.219 --> 00:08.362
- I left it at the drop.

00:08.675 --> 00:10.651
- Keep lying.
- It's the truth.

00:10.675 --> 00:15.425
If the money is gone,
it is your men who took it.

00:16.926 --> 00:18.860
- A gift.

00:19.223 --> 00:21.116
It's OK, Daniel.
It's OK.

00:21.140 --> 00:23.700
Open it.
You will understand.

00:23.724 --> 00:28.449
- No, please.
Please, no.

00:28.473 --> 00:31.574
[sobs]

00:31.598 --> 00:33.032
[screams]

00:33.056 --> 00:37.241
No! No! No!
- Your son was still at school.

00:37.265 --> 00:39.741
He did not see this.
- [sobbing]

00:39.765 --> 00:42.282
- I am only going to ask you
one last time.

00:42.306 --> 00:45.574
- [sobbing]
- Where is the money?

00:45.896 --> 00:47.289
- I don't know!

00:47.372 --> 00:49.853
Please, please,
please don't hurt him.

00:49.878 --> 00:54.270
Please, promise me
you will not hurt my son!

00:54.295 --> 00:56.271
[gunshot]

00:56.295 --> 00:58.146
- [whistles]

00:58.725 --> 01:01.368
Everyone steals
a little here and there,

01:01.392 --> 01:03.424
but that money was needed
to buy the materials

01:03.449 --> 01:06.634
our brothers requested.

01:06.934 --> 01:09.534
This is why
I'm changing your assignment.

01:09.558 --> 01:12.201
I'm sending you to America,
Aleks.

01:12.225 --> 01:14.201
We need to complete
the transaction.

01:14.225 --> 01:17.618
We need this money.
No more mistakes.

01:17.642 --> 01:21.409
- No more mistakes.
- We leave immediately.

01:21.433 --> 01:24.017
- I will do what I'm told.

01:24.042 --> 01:25.643
- Clean this up.

01:25.667 --> 01:27.477
<i>[tense music]</i>

01:27.501 --> 01:31.185
- [whimpers]
- Time to go.

01:31.209 --> 01:37.477
<i>♪ ♪</i>

01:38.113 --> 01:41.755
- Agent Colin Glass,
have you ever told a lie?

01:41.780 --> 01:43.870
- [chuckles]
Are you serious?

01:43.895 --> 01:44.732
- Yes or no?

01:45.605 --> 01:48.292
- Well, isn't that the job
description of CIA?

01:48.317 --> 01:50.150
- Yes or no?

01:50.776 --> 01:55.626
- Yes.
- Have you betrayed anyone?

01:55.650 --> 01:58.501
- Yes. <i>- Are you eating OK?</i>

01:58.525 --> 02:01.334
- Yes. Mom, I'm a special agent
with the FBI.

02:01.358 --> 02:02.501
I'm eating just fine.

02:03.060 --> 02:05.668
- Have you ever been posted to
Mindanao in the Philippines?

02:06.068 --> 02:07.543
- Well, you know the answer
to that question.

02:07.567 --> 02:09.168
- I'd like to hear it from you.

02:09.192 --> 02:10.896
<i>[soft dramatic music]</i>

02:10.921 --> 02:12.105
- Yes.

02:12.789 --> 02:15.474
- 13 months ago in Mindanao,
was your partner,

02:15.499 --> 02:19.280
Toni Napier, killed in
an explosion at the Burma Bar?

02:19.305 --> 02:20.031
- Yes.

02:20.467 --> 02:22.109
- One month after
Tony was killed,

02:22.133 --> 02:26.093
did you request a transfer
to NY station?

02:26.118 --> 02:27.594
- I did, yes.

02:27.981 --> 02:29.676
- Do you like working
with your new partner,

02:29.701 --> 02:31.968
Agent Bill Goodman?

02:31.992 --> 02:33.177
- Yes.

02:33.201 --> 02:35.802
<i>♪ ♪</i>

02:36.098 --> 02:38.008
I--I mean,
uh, he can, you know,

02:38.033 --> 02:41.575
be a little judgmental
and uptight and by the book,

02:41.600 --> 02:43.909
but he's fine, I suppose.

02:44.241 --> 02:47.075
- I'm gonna need
a yes or no answer.

02:47.806 --> 02:50.098
- Put me down for a yes.

02:51.741 --> 02:54.245
- Does Agent Goodman know
that your previous partner

02:54.270 --> 02:56.871
died in the field?
- No.

02:57.075 --> 03:01.533
- Did you travel four months
ago to Red Lodge, Montana?

03:03.472 --> 03:05.180
- Yes.

03:05.950 --> 03:10.033
- Are you currently engaged
in a romantic relationship?

03:10.874 --> 03:12.683
- No.

03:13.241 --> 03:15.968
- Yes, we met
with the oncologist.

03:15.992 --> 03:18.342
- The second opinion?
What did he say?

03:18.366 --> 03:20.445
- He agrees there's
a lot of success

03:20.470 --> 03:24.051
with stem cell transplants.
He's optimistic.

03:24.075 --> 03:25.014
- That's wonderful.

03:25.039 --> 03:27.634
- Strangest thing is, is that
I'm actually feeling great.

03:27.659 --> 03:28.206
- [chuckles]
Yeah.

03:28.231 --> 03:29.176
<i>- Go figure.</i>

03:29.201 --> 03:31.544
- I can't even get him
to take more time off,

03:31.569 --> 03:33.645
especially when his students
just sent him a card

03:33.670 --> 03:37.439
<i>begging him to come back.</i> - Well, I'm glad to hear that.

03:37.464 --> 03:38.648
And so you both know,

03:38.908 --> 03:40.884
I did start the process
of being matched.

03:40.908 --> 03:43.093
I actually should have
my results today.

03:43.117 --> 03:45.370
- Oh, don't worry
about that, sweetie.

03:45.395 --> 03:48.558
We know you're busy.
Uncle Stan is testing.

03:48.583 --> 03:50.517
- I know, Mom.
He's older.

03:50.616 --> 03:53.634
And, uh, Dad, I really want
to do this for you.

03:53.658 --> 03:55.619
- We don't want you
worrying about me, son.

03:55.845 --> 03:58.810
How's the new assignment?
What's your new partner like?

03:58.842 --> 03:59.692
- Complicated.

04:00.033 --> 04:02.527
- The partner or the job?
[chuckles]

04:02.552 --> 04:04.552
- Both.

04:06.290 --> 04:09.391
<i>[tense music]</i>

04:09.415 --> 04:16.790
<i>♪ ♪</i>

04:20.302 --> 04:24.043
- Hey, did you know I was
getting swirled this morning?

04:24.068 --> 04:25.210
- No.

04:25.234 --> 04:27.335
When was the last time
you were boxed?

04:27.760 --> 04:30.445
- Nine months.
You don't think that--

04:30.470 --> 04:32.148
- They know about
our little scavenger hunt?

04:32.173 --> 04:36.001
I don't, but I do think
that we should compare notes.

04:36.026 --> 04:39.002
- Well, my side of
the street is clean.

04:39.026 --> 04:40.348
- Colin, you've been
looking for an answer

04:40.373 --> 04:41.910
for a year.
I miss Toni.

04:41.935 --> 04:43.206
I know that
she was your partner,

04:43.231 --> 04:45.231
but there is no mole.

04:47.626 --> 04:50.459
Toni's just dead
for no good reason.

04:50.894 --> 04:53.602
You have to stop
looking for one.

04:54.863 --> 04:56.216
- Morning.
- Morning, Bill.

04:56.241 --> 04:58.145
- Hi.
- Briefing in five.

04:58.208 --> 05:00.434
- Sure.

05:00.458 --> 05:03.434
<i>[tense music]</i>

05:03.926 --> 05:06.360
- I got a heads-up
from Poland's ABW

05:06.384 --> 05:08.079
about a Belarusian National,
male,

05:08.104 --> 05:09.475
40s, headed to JFK.

05:09.500 --> 05:11.484
- Aleks Kovadenko,
42, from Minsk,

05:11.509 --> 05:13.110
originally, hopped on
a Deutschewing flight

05:13.134 --> 05:16.152
this morning from Bulgaria to
Frankfurt, Frankfurt to JFK.

05:16.176 --> 05:17.693
- So, what,
is he on a watch list?

05:17.717 --> 05:20.985
- According to MI6, Kovadenko
is a member of the Path.

05:21.009 --> 05:22.860
- Neo-Nazi accelerationists.
- Mm-hmm.

05:22.884 --> 05:26.236
- They target Muslims, Jews,
immigrants, people of color,

05:26.260 --> 05:27.902
and the LGBTQ+ community.

05:27.926 --> 05:30.277
- Yep, their job is to
come in, cause chaos,

05:30.301 --> 05:31.818
overthrow governments,
and install

05:31.842 --> 05:33.860
white supremacists ethnostates.

05:33.884 --> 05:35.425
These are the guys
that took out that mosque

05:35.450 --> 05:36.259
in New Zealand last year.

05:36.485 --> 05:37.931
- Yeah, in '23,
we arrested a group

05:37.956 --> 05:38.890
of them for planning
to blow up

05:38.915 --> 05:40.433
a New Jersey
electrical station.

05:40.676 --> 05:42.194
- And what's
Aleks' specialty?

05:42.218 --> 05:44.236
- He was recruited
out of foster care.

05:44.260 --> 05:47.318
He was questioned after a rabbi
and his wife were bludgeoned

05:47.342 --> 05:49.860
to death in Kyiv ten years ago.

05:49.884 --> 05:51.610
No arrests were made
in the end.

05:51.634 --> 05:53.360
- OK, so violence
is his specialty.

05:53.384 --> 05:55.787
- Oh, well, it used to be.
He's moved up in their ranks.

05:55.812 --> 05:56.687
They're hierarchical.

05:56.884 --> 05:58.492
- Oh, love a hate group
with an org chart.

05:58.517 --> 06:02.360
- What's he doing in New York?
- That's an excellent question.

06:02.384 --> 06:03.818
He's never been
to the U.S. before.

06:03.842 --> 06:06.397
So if he's here,
that means he could be

06:06.422 --> 06:07.773
scouting a terror group.

06:08.176 --> 06:10.730
Or he could be
buying Pokémon cards.

06:10.755 --> 06:11.480
We intend to find out.

06:11.717 --> 06:15.485
- Looks like he's arriving
on flight 404 at 9:30,

06:15.509 --> 06:17.310
terminal one.
- All right.

06:17.335 --> 06:18.353
Can't wait.

06:18.378 --> 06:19.646
Oh, Gina.
- Yeah?

06:19.671 --> 06:22.438
- I might need you
for this one.

06:22.463 --> 06:26.005
- Um, OK.
Yeah.

06:26.842 --> 06:30.551
<i>[indistinct PA announcement]</i>

06:34.176 --> 06:35.960
Seeing a bunch of
Deutsch Wing bags.

06:35.985 --> 06:37.003
<i>No sign of him yet.</i>

06:37.218 --> 06:40.110
- OK, he's probably still
going through customs.

06:40.134 --> 06:45.577
<i>♪ ♪</i>

06:45.602 --> 06:46.412
- He's out.

06:46.676 --> 06:48.985
He's with a woman, young,
maybe early 20s.

06:49.009 --> 06:51.027
She's clutching her stomach
and in pain.

06:51.051 --> 06:54.735
Headed your way.
- Yeah, we got eyes on them.

06:54.759 --> 06:59.069
<i>♪ ♪</i>

06:59.093 --> 07:00.527
They're getting
into an ambulance.

07:00.551 --> 07:02.310
We'll follow. <i>- It'll be St. Simon's.</i>

07:02.335 --> 07:04.352
<i>They service JFK.</i>

07:04.717 --> 07:07.777
[engine rumbling]

07:07.801 --> 07:10.527
<i>♪ ♪</i>

07:10.552 --> 07:11.570
- Thank you.

07:12.176 --> 07:13.652
Two of them went up
to Maternity.

07:13.676 --> 07:16.194
Turns out she's in early labor.
- Really?

07:16.218 --> 07:18.152
Did you get her name?
- No, HIPAA laws.

07:18.176 --> 07:21.069
He drew the line at that.
- Oh, good for him.

07:21.093 --> 07:24.236
OK, uh, why don't I see if
I can go and get admissions

07:24.260 --> 07:26.735
to bend the rules,
and you go up to Maternity

07:26.759 --> 07:28.676
and pretend to be
an expectant father?

07:28.701 --> 07:30.218
- What?
I can't--

07:30.425 --> 07:31.777
- What, strike up
a conversation?

07:31.801 --> 07:34.236
It's just two anxious dads
sharing a life-changing moment.

07:34.260 --> 07:36.444
Well, you've got
the anxious part down.

07:36.469 --> 07:37.737
- Why don't you?

07:38.051 --> 07:41.236
- Because, Bill, this is
so far outside my wheelhouse,

07:41.260 --> 07:43.488
not even I can
pull this one off.

07:43.513 --> 07:45.614
- No argument there.

07:45.842 --> 07:49.384
- [speaking Russian]

07:56.056 --> 07:59.074
- First-time dad?
- Yeah.

07:59.218 --> 08:02.985
- Hey, congratulations.
Me too.

08:03.009 --> 08:05.415
My wife,
she's having a C-section.

08:05.440 --> 08:06.499
- OK.

08:06.884 --> 08:09.735
- Where are you from?
- Belarus.

08:09.759 --> 08:11.777
- Wow, never been.
Is it, uh--

08:11.801 --> 08:14.652
- Mr. Kovadenko,
you have a beautiful boy.

08:14.676 --> 08:17.152
And your girlfriend is--
- He's healthy? How big?

08:17.176 --> 08:19.452
- Uh, he's 6 pounds, 5 ounces.

08:19.477 --> 08:21.610
Would you like to see Sophia?
- Where's the baby?

08:22.062 --> 08:24.652
- OK, well,
he's just getting to NICU,

08:24.676 --> 08:27.425
and his mom is still sedated.

08:29.351 --> 08:31.733
- First name, Sophia,
last name, Ankov.

08:31.758 --> 08:33.599
Check the passenger manifest.
Check with customs.

08:33.624 --> 08:36.725
Get everything you can, OK?
Thanks, Gina.

08:36.842 --> 08:38.527
Anything?
- Yeah. She had a boy.

08:38.551 --> 08:40.735
It was weird.
He had zero interest in her.

08:40.759 --> 08:43.189
Just the baby.
- OK. So, uh, what?

08:43.214 --> 08:46.485
We don't think it's his then?
- No, doubt it. Hard to tell.

08:46.509 --> 08:49.443
I did record this.
- Check you.

08:49.467 --> 08:52.568
<i>- [speaking Russian]</i>

08:52.592 --> 08:54.360
- "Tell her
it's almost a miracle,

08:54.384 --> 08:57.069
but she'll need to move fast."

08:57.093 --> 08:59.360
Then he says something
I can't translate.

08:59.384 --> 09:01.027
- Did he come back here
with the baby,

09:01.051 --> 09:02.652
the father?
- No.

09:02.676 --> 09:05.568
- [sighs]
Oh, my God.

09:06.097 --> 09:09.240
Did you see that man leave?
- FBI, what happened?

09:09.264 --> 09:10.868
- That man, the one
that was right here--

09:10.893 --> 09:11.786
- Kovadenko?
- Yes.

09:12.057 --> 09:13.325
The baby's gone
from the bassinet.

09:13.556 --> 09:16.424
He cut the ID tag off.
- OK, did you see him go past?

09:16.449 --> 09:17.887
- Yeah, he was just here
a minute ago.

09:17.912 --> 09:19.640
- Was he--
was he carrying anything?

09:19.665 --> 09:20.307
- A duffel bag.

09:20.332 --> 09:21.642
Said he was going
to the cafeteria.

09:21.667 --> 09:22.946
- We have to shut
this place down now.

09:22.971 --> 09:24.113
Call an AMBER Alert.

09:24.138 --> 09:25.531
<i>[suspenseful music]</i>

09:26.264 --> 09:30.906
- This is a Code Pink.
Repeating, we have a Code Pink.

09:30.930 --> 09:33.906
<i>♪ ♪</i>

09:33.930 --> 09:37.157
[tires squeal]
- Hey! Hey!

09:37.181 --> 09:43.556
<i>♪ ♪</i>

09:47.507 --> 09:49.844
- So Aleks Kovadenko brought
a pregnant woman with him

09:49.869 --> 09:51.619
and then stole
her newborn baby?

09:51.644 --> 09:52.245
- Sadly, yes.

09:52.452 --> 09:56.595
- This is not how I thought
my day was going to go.

09:56.727 --> 10:00.224
OK, so what do we know
about the new mother?

10:00.249 --> 10:04.973
- Uh, Sophia Ankov, 20, from
Gorna Bela Rechka, Bulgaria.

10:04.998 --> 10:07.182
No criminal history,
but she did lie to customs

10:07.206 --> 10:09.437
about how pregnant she was.
- OK. Is she in the Path?

10:09.462 --> 10:11.884
Does she have a boyfriend,
brothers, sisters?

10:11.909 --> 10:13.385
- Not according to our sources.

10:13.410 --> 10:15.223
She has no known
associates affiliated

10:15.248 --> 10:16.474
with the Path back home.

10:16.873 --> 10:19.516
NYPD did put out
an AMBER Alert on the baby,

10:19.540 --> 10:21.394
and the hospital said
that he was born premature

10:21.419 --> 10:22.270
with a high bilirubin.

10:22.571 --> 10:26.047
- Oh, well, he's gonna need
medical intervention.

10:26.165 --> 10:28.584
The question is,
what is a suspected terrorist

10:28.609 --> 10:30.682
doing stealing a newborn baby?
- Yeah.

10:30.707 --> 10:32.396
- And we're gonna have to
find this guy, because none

10:32.421 --> 10:35.421
of this is adding up for me.
- Yeah.

10:37.498 --> 10:39.254
- So do you know how we can
get in touch with Aleks?

10:39.279 --> 10:41.880
- No.
I want to find him too.

10:41.905 --> 10:44.006
- Is he the baby's father?
- No.

10:44.373 --> 10:45.331
- OK, so how--
how do you know him?

10:45.356 --> 10:47.107
- Where's my baby?

10:47.745 --> 10:50.263
- Uh, Agent Goodman, may I?

10:50.626 --> 10:52.295
- This is Andy
from Social Services.

10:52.320 --> 10:54.951
He's here to help.
- Thank you.

10:55.144 --> 10:56.453
Hey, Sophia.

10:56.917 --> 11:00.393
I'm, uh--I'm so sorry
about all of this.

11:00.418 --> 11:02.863
You're not in any trouble.

11:02.888 --> 11:04.656
I just, uh,
would like to know,

11:04.681 --> 11:07.339
do you know if there's
any reason why Aleks

11:07.364 --> 11:12.239
would take your baby?
- Because I changed my mind.

11:12.705 --> 11:15.205
I agreed to give my baby up.

11:16.405 --> 11:20.714
Aleks was supposed
to pay me $2,000.

11:20.766 --> 11:23.326
- So you sold
your baby for $2,000?

11:23.457 --> 11:27.575
- Other women in my village
only get 1,000.

11:27.600 --> 11:28.691
You don't understand.

11:28.716 --> 11:31.942
I don't have money to--
to feed a child.

11:32.206 --> 11:34.849
But in the ambulance,
I told Aleks I changed my mind.

11:34.873 --> 11:40.683
I won't give him up.
And so--and so he took him.

11:40.707 --> 11:43.141
- OK.
OK, here.

11:43.165 --> 11:47.039
If you help us find Aleks,
we'll get your baby back.

11:47.064 --> 11:48.123
All right?

11:48.498 --> 11:51.115
- [sniffles]
Aleks promised my baby

11:51.140 --> 11:55.492
will have a better life
in America.

11:55.582 --> 11:58.725
And now he's gone,
and I have nowhere to go.

11:58.749 --> 12:00.957
<i>[somber music]</i>

12:00.982 --> 12:03.750
- OK.
OK.

12:04.040 --> 12:07.307
That's about--
That's about $1,800.

12:07.331 --> 12:10.849
<i>♪ ♪</i>

12:10.873 --> 12:13.641
- Who are you?
- I'm here to help you, OK?

12:13.666 --> 12:15.767
We are here to help you.

12:16.248 --> 12:20.807
If you sign here,
we'll get your baby back.

12:20.831 --> 12:24.099
You help us find Aleks,
you can have the money.

12:24.123 --> 12:28.016
<i>♪ ♪</i>

12:28.040 --> 12:32.104
- He told me a woman
wanted to adopt my baby.

12:32.129 --> 12:33.397
I talked to her.

12:33.540 --> 12:37.599
- Do you have a name
or an address for this lady?

12:37.623 --> 12:39.285
<i>♪ ♪</i>

12:39.310 --> 12:41.452
- Stephanie Harris.

12:41.477 --> 12:42.953
And where she lived, it--

12:43.331 --> 12:47.932
it was a palace,
and a baby room fit for a king.

12:47.956 --> 12:51.641
- [exhales sharply]
OK.

12:51.665 --> 12:52.941
<i>♪ ♪</i>

12:52.966 --> 12:53.692
Thank you, Sophia.

12:54.039 --> 12:55.848
- Do you recognize him,
Ms. Harris?

12:55.873 --> 12:58.391
- Yes, that's, uh,
Aleks Kovadenko.

12:58.415 --> 13:03.349
He runs or owns the adoption
agency I'm working with.

13:03.373 --> 13:05.141
- OK, and you paid
for an adoption?

13:05.165 --> 13:08.890
- Yes, I wired him money
for a baby boy

13:08.914 --> 13:11.556
who's gonna be born
in the next few weeks.

13:11.581 --> 13:12.765
- OK.

13:13.331 --> 13:17.206
If you don't mind me asking,
how much?

13:18.723 --> 13:20.740
Uh...

13:21.331 --> 13:25.164
$100,000.
- Ooh, that's steep.

13:25.189 --> 13:27.873
Um, is that all in advance?

13:27.998 --> 13:29.099
- That's the advance.

13:29.123 --> 13:32.099
It's another 50,000
once I get the baby.

13:32.123 --> 13:36.807
it's almost impossible to adopt
in the last few years.

13:36.831 --> 13:39.849
I tried China, Korea, Ethiopia.

13:39.873 --> 13:41.974
So many countries have
ended their programs.

13:41.998 --> 13:43.932
- Yeah, my sister
just went through this.

13:43.956 --> 13:46.600
There was just too many
abuses of these programs,

13:46.625 --> 13:48.434
fraud, unethical practices.

13:48.459 --> 13:49.976
- Is--
is that why you're here?

13:50.081 --> 13:53.807
- No, it's a bit more
complicated than that.

13:53.831 --> 13:54.932
- Oh, what's going on?

13:54.956 --> 13:57.516
- Well, the, uh--the woman
that you spoke to on Zoom,

13:57.540 --> 14:00.307
she actually gave birth
to the baby this morning.

14:00.331 --> 14:03.926
- Oh, that's early.
Is Sophia OK?

14:03.951 --> 14:05.510
- Uh, yes, she is.

14:05.873 --> 14:10.182
But, Aleks, well,
he disappeared with the baby.

14:10.206 --> 14:12.932
- He took him
from the hospital?

14:12.956 --> 14:13.807
- Yeah.

14:13.831 --> 14:15.974
- Oh, my God.
Is the baby OK?

14:15.998 --> 14:16.932
- Well, we don't know.

14:16.956 --> 14:18.224
That's what
we'd like to find out.

14:18.248 --> 14:21.224
Do you have any idea where
Aleks might have taken him?

14:21.248 --> 14:26.182
- Oh. I--I--
I don't really know him.

14:26.206 --> 14:31.307
I have his business card,
but, um, I don't know

14:31.331 --> 14:34.599
where he lives or anything.
- OK, thank you.

14:34.623 --> 14:36.511
Could you run us through
how you first met Aleks?

14:36.536 --> 14:38.809
- Yes, on his adoption website.

14:38.834 --> 14:41.236
He coached me on how to make
a video that would be posted

14:41.261 --> 14:43.473
on the site
for pregnant mothers

14:43.498 --> 14:46.224
to pick the best parents
for their child.

14:46.248 --> 14:49.474
Liz said that Sophia
watched my video

14:49.498 --> 14:52.474
and she chose me for her baby.

14:52.498 --> 14:53.516
- And who's Liz?

14:53.540 --> 14:56.307
- Elizabeth Johnson,
she's the adoption attorney

14:56.331 --> 14:58.290
that works with Aleks.

14:59.257 --> 14:59.816
- OK.

15:00.081 --> 15:01.932
- I told you,
Counselor Johnson isn't here.

15:01.956 --> 15:05.349
- Well, we do need to speak
with her as soon as possible.

15:05.373 --> 15:07.474
- I'll let her know
as soon as she calls in.

15:07.498 --> 15:09.283
- And when will that be,
exactly?

15:09.308 --> 15:10.742
- I don't know.

15:11.081 --> 15:13.725
You're welcome to come back
later, if you'd like.

15:13.749 --> 15:16.791
- Recognize him?
- Don't think so.

15:16.816 --> 15:17.682
- I'm really sorry.

15:17.707 --> 15:19.683
Um, do you have a restroom
I could use here?

15:19.707 --> 15:24.307
- Over there.
- Ah. Thank you.

15:24.331 --> 15:27.558
<i>[soft dramatic music]</i>

15:27.582 --> 15:34.956
<i>♪ ♪</i>

15:44.582 --> 15:51.914
<i>♪ ♪</i>

16:03.415 --> 16:10.790
<i>♪ ♪</i>

16:14.331 --> 16:16.016
- I doubt there's enough
for a warrant,

16:16.040 --> 16:17.266
especially of
a lawyer's office.

16:17.290 --> 16:20.057
- Well, it's a good job
I got this then, isn't it?

16:20.081 --> 16:22.141
- Where did you get that?
Never mind.

16:22.165 --> 16:23.474
- It's all the files
from her desktop.

16:23.498 --> 16:24.682
- Well,
that's just great, Colin.

16:24.707 --> 16:26.265
- Yeah, I know, thanks.
I just sent them to Gina.

16:26.290 --> 16:28.349
- Well, we can't use it.
You obtained it illegally.

16:28.373 --> 16:30.057
- It doesn't matter.
- Of course, it matters.

16:30.081 --> 16:32.474
She's an American citizen
and a lawyer, no less.

16:32.498 --> 16:33.807
- Well, she might be Canadian.

16:33.831 --> 16:36.555
- Well, I saw the open calendar
on her secretary's desk.

16:36.580 --> 16:40.206
She's due in civil court
at 4:00 today.

16:41.206 --> 16:41.994
- [knocking]

16:42.019 --> 16:43.875
- Yeah?
- Hey.

16:43.900 --> 16:44.834
- Hey.

16:44.859 --> 16:48.544
- So I sent that recording over

16:48.569 --> 16:50.307
to our linguistics department,
you know, the one that,

16:50.331 --> 16:51.890
like, we had that missing piece

16:51.914 --> 16:52.807
from Aleks's phone call

16:52.831 --> 16:54.307
and Colin tried
to translate it.

16:54.331 --> 16:55.057
- Yeah, I'm listening.

16:55.081 --> 16:56.754
- OK, well, the reason that
he couldn't translate it

16:56.779 --> 16:59.974
was because Kovadenko was
using military code words.

16:59.998 --> 17:01.099
- Well, get to it, Gina.
- Right.

17:01.123 --> 17:04.807
He said, "The attacks
will not be delayed."

17:04.831 --> 17:07.224
- So that's why
they sent him here,

17:07.248 --> 17:09.057
to bring their fight
to New York.

17:09.081 --> 17:12.582
<i>[tense music]</i>

17:19.498 --> 17:21.099
- Mom, I know
there's something you're

17:21.123 --> 17:22.516
not telling me about Dad.

17:22.540 --> 17:24.020
Please call me back.

17:24.045 --> 17:25.687
All right, love you.

17:25.831 --> 17:28.391
- The defendant's
careless actions

17:28.415 --> 17:29.474
are directly responsible.

17:29.498 --> 17:31.266
The floor in question
was wet and slippery.

17:31.290 --> 17:34.558
- We've just seen clear
evidence to the contrary.

17:34.582 --> 17:36.641
So unless you
and your client...

17:36.665 --> 17:37.807
- Even if it wasn't wet,
Your Honor,

17:37.831 --> 17:39.599
it was still slippery.
- Have proof disputing--

17:39.623 --> 17:41.831
- Everything OK?

17:42.665 --> 17:46.457
- So-so.
My--my dad's--he's sick.

17:47.123 --> 17:49.725
- Oh.
Wow, sorry.

17:49.749 --> 17:52.373
Sorry to hear that, mate.

17:53.768 --> 17:57.744
You guys, you're close then?
- Let's put it this way.

17:57.769 --> 18:01.224
other kids would complain
they never saw their dads.

18:01.248 --> 18:03.558
I can't think
of a thing he missed.

18:03.582 --> 18:05.890
He rearranged his schedule
to be at everything

18:05.914 --> 18:08.302
for me, coached my teams.

18:08.327 --> 18:11.516
He even switched schools
so he could teach at mine.

18:11.540 --> 18:13.932
- Wow, you're lucky.
- [exhales]

18:13.956 --> 18:17.182
Elizabeth Johnson?
- Yeah. Who's asking?

18:17.206 --> 18:20.307
- FBI.
- [groans]

18:20.331 --> 18:23.807
[exhales]
What?

18:23.831 --> 18:25.016
- Recognize him?

18:25.040 --> 18:26.641
- [sighs]
What is this about?

18:26.665 --> 18:28.348
- I just want to ask you
some questions

18:28.373 --> 18:30.849
about Aleks Kovadenko and her.

18:30.873 --> 18:33.257
- Yeah, she's a surrogate
for a couple

18:33.282 --> 18:34.499
who changed their mind.

18:34.524 --> 18:36.141
Aleks and I agreed
to find another couple

18:36.165 --> 18:36.974
to adopt her baby.

18:36.998 --> 18:38.949
- Except there never was
a surrogate couple, was there?

18:38.974 --> 18:40.725
You made that story up
for Stephanie Harris.

18:40.749 --> 18:42.331
- Everything was legal.

18:42.356 --> 18:45.040
Sophia knowingly relinquished
her parental rights.

18:45.065 --> 18:47.169
- Well, she said Aleks agreed
to pay her for her baby.

18:47.194 --> 18:48.807
- Yeah, that's how
surrogacy works.

18:48.831 --> 18:50.513
- Well, here's the thing,
Elizabeth.

18:50.538 --> 18:53.265
Aleks never paid her.
Instead, he stole the baby.

18:53.289 --> 18:54.306
- I don't know
anything about that.

18:54.330 --> 18:56.662
- Well, did you know Aleks is
a member of a terrorist group?

18:56.687 --> 18:58.429
- [laughs]
Oh, my--

18:58.454 --> 18:59.347
- Oh, is terrorism funny
to you?

18:59.371 --> 19:01.597
- Yeah, it's hilarious.
This is what you guys do.

19:01.621 --> 19:04.241
You just make stuff up.
Get out of my face.

19:04.266 --> 19:05.701
- The group he belongs to
has killed

19:05.726 --> 19:06.535
a lot of innocent people.

19:06.560 --> 19:07.874
I think you need to tell us
where he is.

19:07.899 --> 19:10.666
- I think you need to back off!
[exhales]

19:10.691 --> 19:12.376
I'm gonna do
what I tell my clients--

19:12.401 --> 19:14.544
don't speak to the police.

19:15.072 --> 19:18.612
If you had something on me,
I'd be in cuffs.

19:18.637 --> 19:21.446
Have a nice day.

19:21.955 --> 19:23.597
- I'd quite like
to put her in cuffs.

19:23.788 --> 19:28.265
- I will love your baby
with every ounce of my being.

19:28.289 --> 19:31.847
No one will love your baby
as much as I do.

19:31.871 --> 19:34.008
- There's three dozen
more videos of people

19:34.033 --> 19:35.301
desperate to become parents.

19:35.326 --> 19:39.064
I mean, promising everything
from annual Disney vacations

19:39.089 --> 19:40.440
to daily playdates.
- Annual?

19:40.538 --> 19:43.105
Oh, there aren't enough bullets
in the world, thank you.

19:43.130 --> 19:43.980
- This is huge.

19:44.300 --> 19:45.994
Stephanie Harris and
all these rich Americans

19:46.019 --> 19:47.787
are paying 150 grand
to buy babies from

19:47.812 --> 19:49.288
racially motivated terrorists.

19:49.705 --> 19:51.430
When the FBI made
those arrests in '23,

19:51.454 --> 19:54.023
we never figured out how they
were funding their activities.

19:54.048 --> 19:56.058
- So we follow the money.

19:56.229 --> 19:57.539
- Or we follow the girl.

19:58.205 --> 20:01.378
Hospital just reported
that Sophia Ankov is AWOL.

20:01.403 --> 20:02.389
- She might know more.

20:02.414 --> 20:03.892
She might be going
after her baby.

20:03.917 --> 20:05.185
She might lead us to Aleks.

20:05.210 --> 20:07.085
Go find her now.

20:08.537 --> 20:10.847
Gina, the Path is hierarchical.

20:10.872 --> 20:12.512
Aleks was not doing this alone.

20:12.537 --> 20:14.763
He had a getaway driver waiting
for him at the hospital.

20:14.788 --> 20:16.347
He's leaving loose ends
around for a reason.

20:16.371 --> 20:18.223
You find that car.
You find that driver.

20:18.247 --> 20:20.259
I want any detail,
no matter how small.

20:20.284 --> 20:21.635
- You got it.

20:21.660 --> 20:23.261
<i>[tense music]</i>

20:23.538 --> 20:25.181
- Honestly,
the poor girl was very

20:25.205 --> 20:26.597
upset after her son was taken.

20:26.621 --> 20:28.302
She knows he needs
medical attention.

20:28.327 --> 20:29.219
She was really worried.

20:29.327 --> 20:31.428
- Did she have any visitors?
- No.

20:31.746 --> 20:33.370
- Have you seen other women
from overseas

20:33.395 --> 20:34.544
coming in like this
giving birth?

20:34.594 --> 20:36.346
- Are you kidding?
More and more.

20:36.371 --> 20:39.157
- And you're a city hospital,
so you have to take them.

20:39.182 --> 20:41.866
- Exactly.
You know a lot about this.

20:41.955 --> 20:44.878
- Yeah, my mom,
she's a nurse, too, Cleveland.

20:44.903 --> 20:46.004
- Bet it happens there, too.

20:46.122 --> 20:48.889
- Did any of these women
come in with the same man

20:48.913 --> 20:51.697
or use the same address?
- Yes.

20:51.734 --> 20:53.162
I did flag
that two of the women

20:53.187 --> 20:54.419
recently had the same address.

20:54.459 --> 20:58.347
- Can we get that address?
- Oh, sorry, but HIPAA laws.

20:58.371 --> 21:00.267
We're not allowed to give out
that information.

21:00.292 --> 21:02.500
- Of course.
- Excuse me.

21:03.674 --> 21:05.858
- Um, I think she liked you.

21:06.205 --> 21:08.787
- What are you talking about?
- She totally did. She did.

21:08.812 --> 21:10.241
Um, why don't you save us
some time,

21:10.266 --> 21:11.976
go talk to her and see
if you can get the address?

21:12.001 --> 21:13.669
- Uh, as I recall,
seducing women

21:13.694 --> 21:15.779
to get information
is your area of expertise.

21:15.804 --> 21:18.162
- Oh.
All right, fine.

21:18.212 --> 21:20.871
You go wait in the car.
I'll go be charming.

21:22.913 --> 21:26.681
- The truth is, your father's
putting on a brave face,

21:26.705 --> 21:28.139
<i>but he's not doing well.</i>

21:28.163 --> 21:31.727
The doctors aren't sure
how much time he's got left.

21:31.752 --> 21:33.223
<i>But please don't worry.</i>

21:33.247 --> 21:35.430
He's made peace
with the situation.

21:35.454 --> 21:37.844
- Mission accomplished.
Oh, sorry.

21:37.869 --> 21:39.092
I'm not interrupting, am I?

21:39.117 --> 21:41.970
- No, I was just catching up
with my mom.

21:41.995 --> 21:43.805
- Hi, Bill's mum, Colin.

21:44.071 --> 21:45.234
<i>- Nice to meet you, Colin.</i>

21:45.567 --> 21:47.968
- So you're the one responsible
for this reprobate, are you?

21:47.993 --> 21:49.635
<i>- Afraid so.</i> - [chuckles]

21:49.807 --> 21:52.616
I, uh--
I'm the annoying new partner.

21:52.746 --> 21:55.186
- Oh, Bill says
you're very nice.

21:55.211 --> 21:56.187
- Oh, does he?

21:56.454 --> 21:58.430
He's a better liar
than I thought.

21:58.454 --> 22:00.306
So, come on,
give me some gossip on him,

22:00.330 --> 22:01.389
something juicy I can use.

22:01.413 --> 22:04.806
- He was just about
as perfect as you could get.

22:04.830 --> 22:08.746
- Aw.
Like father, like son, eh?

22:09.621 --> 22:12.330
- Gotta go, Mom.
I'll call you later.

22:13.412 --> 22:15.388
Did you get an address?
- Yeah.

22:15.413 --> 22:17.389
All I had to do was promise
you'd take her out.

22:17.413 --> 22:19.181
So you're going to
Zero Bond tomorrow night.

22:19.205 --> 22:20.862
- Are you crazy?
I'm engaged.

22:20.887 --> 22:22.306
- Well, so you say.

22:22.330 --> 22:23.931
- There's something wrong
with you.

22:23.955 --> 22:27.181
- [laughs]
Bill, I'm joking.

22:27.205 --> 22:29.181
I used patriotic duty.

22:29.205 --> 22:31.764
Let's go,
Cooper Avenue, Glendale.

22:31.788 --> 22:39.163
<i>♪ ♪</i>

22:39.188 --> 22:41.706
- [knocking]

22:42.038 --> 22:42.934
[knocking]

22:42.959 --> 22:45.001
FBI, open up.

22:46.373 --> 22:48.915
- What's the problem?

22:49.863 --> 22:51.339
[grunting]

22:51.363 --> 22:54.696
[groaning]

22:55.405 --> 22:58.339
- Well, this is, for one.
- What do you want?

22:58.363 --> 23:00.331
- We're looking for
Aleks Kovadenko.

23:00.356 --> 23:03.443
- I don't know who that is.
- Roger that.

23:03.468 --> 23:04.944
- Transport him.

23:05.030 --> 23:08.255
<i>[soft dramatic music]</i>

23:08.279 --> 23:09.672
<i>♪ ♪</i>

23:09.696 --> 23:12.458
Oh, my God.

23:12.483 --> 23:15.505
It's a baby factory.

23:15.530 --> 23:17.422
We're looking for Aleks.

23:17.571 --> 23:20.339
Has anyone seen Aleks?

23:20.363 --> 23:21.798
- What about Sophia?

23:21.823 --> 23:24.133
Sophia Ankov?

23:24.530 --> 23:29.006
- She come morning,
looking for son.

23:29.030 --> 23:30.905
- Is her son here?

23:31.988 --> 23:33.960
- Well, where is she?
Where is she now?

23:33.985 --> 23:35.819
- [clears throat]

23:37.488 --> 23:40.589
- Thank you.

23:40.613 --> 23:43.255
<i>♪ ♪</i>

23:43.279 --> 23:45.964
<i>[tense music]</i>

23:45.988 --> 23:48.422
Sophia.

23:48.446 --> 23:53.821
<i>♪ ♪</i>

23:53.846 --> 23:57.155
Sophia!

23:57.180 --> 23:58.156
[knocking]

23:58.363 --> 24:01.589
- Sophia, we're here to help.

24:01.613 --> 24:08.506
<i>♪ ♪</i>

24:08.530 --> 24:10.430
[both sigh]

24:10.455 --> 24:12.101
- Oh, man.

24:12.126 --> 24:15.185
<i>[somber music]</i>

24:15.210 --> 24:22.168
<i>♪ ♪</i>

24:27.988 --> 24:31.090
- Crime Scene has it.
- Thank you.

24:31.114 --> 24:33.839
You take her statement.
Thanks.

24:33.863 --> 24:38.506
- Sex industry...
[speaking Armenian]

24:38.530 --> 24:41.339
- Sex worker, it's OK.

24:41.363 --> 24:43.839
[speaking Armenian]

24:43.863 --> 24:46.589
- [speaking Armenian]

24:46.613 --> 24:47.381
For the money.

24:47.405 --> 24:50.319
- The Russians
had bombed my house,

24:50.344 --> 24:51.862
killed my husband.

24:51.947 --> 24:54.547
With the money I get
from carrying a baby,

24:54.571 --> 24:58.131
I can move my family
further away from the fighting.

24:58.155 --> 24:58.881
- OK.

24:58.905 --> 25:03.048
And how much did he pay you?
- $1,000.

25:03.072 --> 25:05.506
- Have you--
have you seen Aleks today?

25:05.530 --> 25:09.278
- Earlier.
[speaking Ukrainian]

25:09.303 --> 25:10.404
- Thank you.

25:10.488 --> 25:14.385
- Aleks said if I didn't agree,
then he would kill my family.

25:14.410 --> 25:17.083
- And he brought you to
New York to have the baby?

25:17.108 --> 25:19.251
- Yeah.

25:19.530 --> 25:22.048
But she was stillborn.

25:22.072 --> 25:24.255
That's why he wouldn't pay me.

25:24.279 --> 25:26.631
<i>[somber music]</i>

25:27.215 --> 25:28.530
Please, can you tell me
what happened

25:28.555 --> 25:31.614
to that woman upstairs?

25:32.173 --> 25:35.358
<i>♪ ♪</i>

25:35.382 --> 25:37.334
- This is Birmingham, Alabama
this morning,

25:37.359 --> 25:38.543
five confirmed dead.

25:38.568 --> 25:40.502
The Path took credit for it.

25:40.527 --> 25:41.920
Anonymous tip phoned in to CNN.

25:42.173 --> 25:43.603
- We've got intel
from Langley that they're

25:43.628 --> 25:45.202
planning more terror attacks
here in New York.

25:45.227 --> 25:46.870
There's no details yet.

25:46.895 --> 25:48.913
Where are we with Kovadenko?

25:49.136 --> 25:50.612
- Uh, we haven't
located him yet,

25:50.965 --> 25:53.815
but it looks like
he strangled Sophia Ankov,

25:53.839 --> 25:55.566
according to the ME's
preliminary assessment.

25:55.590 --> 25:57.197
- Yeah, her time of death
coincides with the time

25:57.222 --> 25:59.157
Aleks was in the house.

25:59.798 --> 26:04.710
- When you find him,
and I know that you will,

26:04.735 --> 26:06.902
I want him to pay.

26:08.298 --> 26:09.149
- We got the car,

26:09.465 --> 26:11.020
the getaway car
from the hospital.

26:11.045 --> 26:13.660
NYPD spotted it speeding
off Linden Boulevard.

26:13.685 --> 26:16.537
They lost it
and then found it abandoned.

26:16.562 --> 26:18.565
- Any leads on Aleks
or the driver?

26:18.590 --> 26:20.192
- Nope, just the car.

26:20.674 --> 26:23.194
- FBI's got his lawyer
down at 26 Fed for

26:23.219 --> 26:24.569
adoption fraud
and child trafficking.

26:24.594 --> 26:28.275
We can take a run at her,
see if Aleks has reached out.

26:28.300 --> 26:29.535
<i>- You got it all wrong.</i>

26:29.560 --> 26:31.687
Aleks is not a neo-Nazi.

26:31.715 --> 26:35.599
He is literally raising funds
to help poor children

26:35.624 --> 26:37.491
affected by Russia's war
in Ukraine.

26:37.516 --> 26:38.242
- Well, he lied.

26:38.582 --> 26:40.953
The group he belongs to has
carried out racist

26:40.978 --> 26:44.288
terror activities
across the globe.

26:44.590 --> 26:46.316
- This is Birmingham, Alabama,

26:46.340 --> 26:48.549
and we have intel
that there are more attacks

26:48.574 --> 26:50.301
planned here in New York.

26:50.674 --> 26:53.232
And that baby that
he stole is very sick.

26:53.256 --> 26:54.815
And if it dies,
well, I can't imagine

26:54.839 --> 26:56.632
even the best lawyer
would be able to sell

26:56.657 --> 26:58.357
your innocence to a jury.

26:58.382 --> 27:00.590
Even you know that.

27:01.507 --> 27:05.931
- [sighs]
What do you want me to do?

27:05.956 --> 27:07.393
- We need Aleks.
We need his driver.

27:07.418 --> 27:09.270
We need to find them now.

27:09.632 --> 27:12.691
<i>[tense music]</i>

27:12.715 --> 27:13.899
<i>♪ ♪</i>

27:13.923 --> 27:16.941
- You did everything you could.
- We were too late.

27:16.965 --> 27:19.191
- We tracked the phone number
that the lawyer gave us.

27:19.215 --> 27:23.732
We ID'd the driver,
and clearly he had other plans.

27:23.756 --> 27:26.066
We tracked him to here
and then lost him.

27:26.090 --> 27:30.358
And then he must have ditched
his cell phone after...

27:30.382 --> 27:33.291
This was St. Albans
Grace and Jazz Baptist Church--

27:33.316 --> 27:34.583
three dead,
eight injured.

27:34.756 --> 27:36.941
Homeless people were
housed in the basement.

27:36.965 --> 27:38.732
- [groans]
We didn't know.

27:38.756 --> 27:41.024
I mean, there was no time.

27:41.048 --> 27:43.443
- Has the Path taken credit,
online, anything?

27:43.468 --> 27:45.237
- No.
Nothing yet.

27:45.674 --> 27:47.941
- We know Kovadenko
runs an illegal

27:47.965 --> 27:49.653
adoption ring in Belarus
and Ukraine.

27:49.678 --> 27:52.650
All the proceeds go to the Path
to run their terror activities.

27:52.674 --> 27:54.327
Right now they have a baby,
a sick baby,

27:54.352 --> 27:55.899
that they have failed to get
into the hands of a client.

27:55.923 --> 27:57.913
- So we think he's still
in New York with the baby,

27:57.938 --> 27:59.732
hoping to get the rest of the
money from Stephanie Harris?

27:59.756 --> 28:01.608
- Well, he hasn't pinged
at any airports or MTA.

28:01.632 --> 28:04.454
- So Stephanie Harris
is our nexus right now.

28:04.479 --> 28:05.663
- A sting op?

28:05.798 --> 28:06.824
I mean, we've got
a desperate buyer

28:06.849 --> 28:08.033
and a desperate seller to work.

28:08.298 --> 28:10.483
- Bill,
you have a rapport with her.

28:10.507 --> 28:13.399
<i>♪ ♪</i>

28:13.423 --> 28:16.211
- Have you been in contact
with Aleks since we spoke last?

28:16.236 --> 28:18.025
- He texted yesterday.

28:18.050 --> 28:20.456
He told me
the baby's mother had died,

28:20.548 --> 28:23.316
he told me the baby
had health problems,

28:23.340 --> 28:27.399
and he said he needed
more money for the hospital.

28:27.423 --> 28:28.270
- Why didn't you tell us?

28:28.295 --> 28:30.440
- He said if I told anyone,

28:30.465 --> 28:31.899
I would never hear
from him again.

28:31.923 --> 28:34.774
- And did you send the money?
- Not yet.

28:34.798 --> 28:37.524
- OK, right now this baby
is running out of time.

28:37.548 --> 28:38.650
- What are you saying?

28:38.674 --> 28:40.732
- Well, he has high bilirubin,
and untreated,

28:40.756 --> 28:42.399
it can cause complications
in his brain.

28:42.423 --> 28:45.923
Now we can save him, but
we need you to work with us.

28:48.256 --> 28:49.274
- What would I have to do?

28:49.298 --> 28:51.316
- Well, we would help you
set up a meeting with Aleks

28:51.340 --> 28:54.399
to arrange an exchange
for the baby for the money.

28:54.423 --> 28:56.096
- You want me to be undercover?

28:56.121 --> 28:59.232
- All you'd have to do is wear
a wire, and we would be nearby.

28:59.256 --> 29:01.195
- God, I--
I should be--

29:01.220 --> 29:02.391
I should be worried, right?

29:02.416 --> 29:04.141
I mean, you don't--
you don't think that

29:04.166 --> 29:06.142
Sophia killed herself, do you?

29:06.256 --> 29:09.441
- No, we believe Aleks is
responsible for her death.

29:09.465 --> 29:12.274
- Oh, my God,
the man is a monster.

29:12.298 --> 29:16.232
- And with your help,
we can get him.

29:16.256 --> 29:18.149
<i>♪ ♪</i>

29:18.173 --> 29:19.896
No, you don't have to
do anything special.

29:19.921 --> 29:22.399
The recording device will
give us everything we need.

29:22.423 --> 29:24.899
- What if he doesn't
answer the text?

29:24.924 --> 29:26.234
- He'll respond.

29:26.359 --> 29:27.543
He's in it for the money.

29:27.665 --> 29:28.940
- Do you think there's
any chance

29:28.965 --> 29:31.024
I'll still be able
to adopt the baby?

29:31.048 --> 29:32.941
- Well, we don't know.
Maybe.

29:32.965 --> 29:35.399
But, uh, Sophia
might have relatives

29:35.423 --> 29:37.857
who might want to adopt him.

29:37.881 --> 29:39.566
- Of course.
- Yeah.

29:39.590 --> 29:41.316
Excuse me for one second.
- Yeah.

29:41.340 --> 29:43.358
<i>♪ ♪</i>

29:43.382 --> 29:44.358
- How are we looking?

29:44.382 --> 29:46.107
- We put a tracker
in the envelope seam,

29:46.131 --> 29:48.608
and I hid one inside
one of the bill stacks.

29:48.632 --> 29:49.857
[phone buzzes, chimes]

29:49.881 --> 29:53.982
- Oh, text from Aleks.

29:54.006 --> 29:55.107
<i>♪ ♪</i>

29:55.131 --> 29:58.566
"Meet me at 89th Street
and Riverside at noon.

29:58.590 --> 30:04.524
Come alone or you will
never see the baby alive."

30:04.548 --> 30:08.756
<i>♪ ♪</i>

30:14.674 --> 30:17.342
<i>[tense music]</i>

30:17.367 --> 30:19.273
<i>- Uh, I don't see him.</i>

30:19.298 --> 30:20.149
- Stay calm.

30:20.590 --> 30:21.899
<i>We've got your back.</i>

30:21.923 --> 30:22.982
[phone chimes]

30:23.006 --> 30:23.899
[computer beeps]

30:23.923 --> 30:24.941
- Text from Aleks.

30:24.965 --> 30:27.254
"Put the money
under the park bench."

30:27.279 --> 30:28.671
- Do as he says.

30:29.006 --> 30:34.732
<i>♪ ♪</i>

30:34.756 --> 30:36.816
- I don't like that
we can't see him.

30:36.841 --> 30:38.483
- Yeah.

30:38.508 --> 30:39.360
[computer beeps]

30:39.385 --> 30:40.069
- Another text.

30:40.340 --> 30:43.066
"Walk over to the street lamp
and wait for my instructions."

30:43.090 --> 30:45.389
- OK, Stephanie,
answer the text.

30:45.414 --> 30:48.848
- OK.
Uh...

30:49.173 --> 30:51.316
- "There's $75,000
in the envelope.

30:51.340 --> 30:53.941
"The other $75,000
is in escrow with Liz.

30:53.965 --> 30:57.899
You get it
when I get the baby."

30:57.923 --> 31:00.024
- Eyes, eyes, 2:00.

31:00.048 --> 31:02.274
<i>♪ ♪</i>

31:02.298 --> 31:03.899
There's that
black duffel again.

31:03.923 --> 31:06.066
- I hope the baby's inside.

31:06.090 --> 31:07.982
<i>♪ ♪</i>

31:08.006 --> 31:11.024
- Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go.

31:11.048 --> 31:16.691
<i>♪ ♪</i>

31:16.715 --> 31:18.774
[horn honks]

31:18.798 --> 31:20.691
- [chuckles, grunts]

31:20.715 --> 31:22.483
- Whoa!
- Hey!

31:22.507 --> 31:23.815
- Hey!
- What's he doing?

31:23.839 --> 31:25.524
- Hey, bro, hey!
- Stop!

31:25.548 --> 31:28.399
- OK.
- Where is he?

31:28.424 --> 31:31.193
There's just--
what'd he do with the baby?

31:31.218 --> 31:33.152
Where's the baby?

31:33.177 --> 31:36.571
<i>[suspenseful music]</i>

31:36.596 --> 31:38.363
<i>♪ ♪</i>

31:38.388 --> 31:40.406
- Ah!

31:40.431 --> 31:47.805
<i>♪ ♪</i>

31:53.091 --> 31:55.067
- [sighs]

31:55.091 --> 31:56.882
- [panting]

31:56.901 --> 31:58.127
Gina? <i>- Yeah?</i>

31:58.151 --> 32:01.294
- The tracker you put
in the cash, link us up.

32:01.318 --> 32:03.377
<i>- You got it.</i>

32:03.401 --> 32:04.901
- Let's go.

32:05.984 --> 32:09.443
[brakes hiss]

32:10.942 --> 32:13.377
<i>[tense music]</i>

32:13.401 --> 32:14.294
- Signal's weak.

32:14.318 --> 32:16.002
There's a few buses
going to Canada.

32:16.026 --> 32:18.043
<i>Start with those.</i> - Copy.

32:18.067 --> 32:22.169
[indistinct chatter]

32:22.193 --> 32:29.567
<i>♪ ♪</i>

32:43.609 --> 32:45.626
- Move.
- Sorry, mate.

32:45.650 --> 32:47.169
[grunts]
- [groans]

32:47.193 --> 32:49.210
<i>♪ ♪</i>

32:49.234 --> 32:52.734
[both grunting]

33:01.485 --> 33:05.419
<i>♪ ♪</i>

33:05.443 --> 33:06.710
[both grunting]

33:06.734 --> 33:10.043
[glass shatters]
- Oh, my God!

33:10.067 --> 33:11.877
[both grunting]

33:11.901 --> 33:14.835
- FBI!
Everybody down!

33:14.859 --> 33:16.210
Don't move!

33:16.234 --> 33:18.585
- [panting]

33:18.609 --> 33:20.835
I've got to get one of those.

33:20.859 --> 33:23.877
- Cuff him--tight.

33:23.901 --> 33:28.085
<i>♪ ♪</i>

33:28.109 --> 33:30.877
Where's the baby?

33:30.901 --> 33:32.377
Get him out of here.

33:32.401 --> 33:35.859
- Hold on, hold on, hold on.

33:37.109 --> 33:38.668
[phone chimes]
- Gotcha.

33:38.692 --> 33:42.169
Take him away.
- Come on.

33:42.193 --> 33:44.043
- Oh, come on.
We're 0 for 3.

33:44.067 --> 33:45.540
How many more locations left?

33:45.565 --> 33:47.177
- All right, yeah,
he's been traveling.

33:47.202 --> 33:49.918
Um, three more,
not including this one.

33:49.942 --> 33:52.252
And the house is...

33:52.276 --> 33:54.877
up here on the right.

33:54.901 --> 33:57.710
- FBI, open up.

33:57.876 --> 34:01.519
Do you know Aleks?
- OK.

34:01.548 --> 34:03.266
Uh, we're looking
for a baby that

34:03.291 --> 34:05.244
he might have brought here.
It's a newborn.

34:05.245 --> 34:09.245
- He dropped off a baby boy
two days ago.

34:10.012 --> 34:12.471
I'm so sorry.

34:12.496 --> 34:15.889
I've tried everything.

34:16.871 --> 34:19.972
<i>[dramatic music]</i>

34:19.996 --> 34:27.371
<i>♪ ♪</i>

34:31.016 --> 34:34.783
He stopped eating.

34:34.807 --> 34:36.894
I'm sorry.

34:36.919 --> 34:40.103
I tried.

34:40.128 --> 34:44.355
<i>♪ ♪</i>

34:44.725 --> 34:46.825
- He's still breathing.

34:46.849 --> 34:48.325
He's alive.
- OK.

34:48.349 --> 34:51.117
Let's get him out of here.
- Let's go.

34:51.141 --> 34:53.401
Get NYPD and Social Services
here now.

34:53.426 --> 34:55.075
- What about an ambulance?
- We haven't got time.

34:55.099 --> 34:57.242
We need to get
to a hospital now.

34:57.266 --> 35:01.534
<i>♪ ♪</i>

35:01.558 --> 35:03.492
- And we hear
he's doing better already.

35:03.516 --> 35:05.283
- Yeah, he was dehydrated.

35:05.307 --> 35:09.743
And he has hemolytic disease,
but it's treatable.

35:09.768 --> 35:12.179
His levels are already
getting closer to normal.

35:12.204 --> 35:12.847
- Great.

35:13.141 --> 35:15.434
- The nurse said
that they may be able

35:15.459 --> 35:17.117
to release him
by this weekend,

35:17.141 --> 35:20.158
but they don't know to who.

35:20.182 --> 35:21.617
- Well,
we spoke to Social Services.

35:21.641 --> 35:24.634
We suggested you be
a strong candidate.

35:24.659 --> 35:25.718
- Thank you.

35:25.849 --> 35:30.239
Did you find out if Sophia
had family who might want him?

35:30.264 --> 35:30.823
Or--

35:30.848 --> 35:33.450
- We've been searching,
but so far it seems

35:33.474 --> 35:35.659
Sophia was an orphan herself.

35:35.683 --> 35:38.450
- Ah, poor woman.

35:39.031 --> 35:41.329
Well, I hope it doesn't
make me a horrible person,

35:41.354 --> 35:45.583
but I guess that means that he
and I really have a chance.

35:45.608 --> 35:47.126
- Mm.

35:47.532 --> 35:49.716
If it works out
when he gets older,

35:49.740 --> 35:52.799
you can tell him how
you helped save his life.

35:52.823 --> 35:56.282
[baby babbling]

36:04.316 --> 36:06.126
- Hey, there you are.

36:06.151 --> 36:10.151
Can you come here for a sec?

36:15.573 --> 36:19.466
I heard the Feds are
arraigning Aleks tomorrow.

36:19.490 --> 36:22.288
- I suppose you want to try
to turn him into an asset.

36:22.313 --> 36:23.249
- Oh, that would never happen.

36:23.274 --> 36:25.941
He's far too committed
to the cause.

36:25.966 --> 36:28.109
- Are you sure?

36:28.498 --> 36:29.891
- Aleks's location history.

36:29.946 --> 36:33.588
One address we didn't get to,
JTTF just raided it.

36:33.612 --> 36:35.171
It's a warehouse
in Greenpoint filled

36:35.195 --> 36:37.005
with enough ammunition
and grenades

36:37.029 --> 36:39.494
to outfit a small army.

36:39.519 --> 36:40.428
You recognize those guys?

36:40.453 --> 36:42.221
- Yeah, the guys we lost
at the church bombing.

36:42.246 --> 36:42.847
They're talking?

36:42.872 --> 36:44.691
- The Path mapped out
a series of attacks

36:44.716 --> 36:46.025
for them to carry out.

36:46.237 --> 36:48.838
A mosque in Paterson,
New Jersey.

36:48.862 --> 36:50.671
They were targeting
the next holy day.

36:50.695 --> 36:53.478
And blueprints
of two synagogues

36:53.503 --> 36:55.337
in Brooklyn on a laptop.

36:55.362 --> 36:57.952
- All funded by Kovadenko's
adoption network?

36:57.977 --> 37:01.412
- Yeah, it looks that way.

37:01.654 --> 37:04.005
Bill, uh, today was a win.

37:04.029 --> 37:05.700
We found a baby a loving home

37:05.725 --> 37:08.850
and shut down a major threat
in New York.

37:10.737 --> 37:13.430
Hey, Colin is, um,
buying drinks,

37:13.455 --> 37:16.213
if you're interested.
- Yeah, I'll catch up.

37:16.237 --> 37:19.880
FBI paperwork--
the gift that keeps on giving.

37:19.904 --> 37:21.338
- I'll take your word for it.

37:21.362 --> 37:23.946
- Good night.
- Night.

37:25.529 --> 37:27.671
- When did she say that?

37:27.695 --> 37:30.505
- She said it on Sunday,
but on Monday--

37:30.529 --> 37:31.338
[indistinct chatter]

37:31.362 --> 37:34.505
- Oh, that makes more sense.
- Every Thursday.

37:34.529 --> 37:35.671
[laughter]

37:35.695 --> 37:37.755
- This place is cool.

37:37.779 --> 37:39.213
- Oh.
- Oh.

37:39.237 --> 37:40.421
- They brew their own?

37:40.445 --> 37:42.588
- Yeah, they do.
They do.

37:42.612 --> 37:45.005
- Can I see that menu?
- Oh, no, no, don't bother.

37:45.029 --> 37:46.047
I'll get you what we're having.

37:46.071 --> 37:47.505
Can I get one more of
these Brooklyn

37:47.529 --> 37:49.922
artisanal whatevers, please?

37:49.946 --> 37:52.463
Thanks.
- What's up with him?

37:52.487 --> 37:55.713
- He's a little testy because
they don't carry stout.

37:55.737 --> 37:56.539
- Oh.
- Mm.

37:56.564 --> 37:57.748
- Sorry.

37:58.180 --> 38:00.072
- You got through
your paperwork quickly.

38:00.097 --> 38:00.866
- What's that?

38:01.071 --> 38:04.668
- Oh, news flash,
Bill didn't have any paperwork.

38:04.693 --> 38:05.880
- Wow.
- Bill lied to us.

38:05.904 --> 38:09.325
- Well, not exactly.
I had a little paperwork.

38:09.350 --> 38:10.618
- Oh.

38:11.029 --> 38:13.987
- And I checked in on my dad.

38:14.862 --> 38:17.797
- Oh.
Sorry, mate.

38:17.821 --> 38:19.713
- All good.

38:19.737 --> 38:23.005
<i>[gentle music]</i>

38:23.029 --> 38:24.838
- He's gonna be all right,
you know?

38:24.862 --> 38:25.588
- Yeah.

38:25.613 --> 38:26.881
- He is.

38:27.529 --> 38:31.296
And so are you, mate.

38:31.320 --> 38:33.217
<i>♪ ♪</i>

38:33.242 --> 38:33.967
Cheers.

38:34.584 --> 38:35.451
- Cheers.
- Cheers.

38:35.476 --> 38:37.036
- Cheers.

38:37.570 --> 38:39.528
- Cheers.

38:49.332 --> 38:52.475
<i>[tense music]</i>

38:55.305 --> 39:02.637
♪ ♪

39:09.305 --> 39:10.945
[wolf howls]
ic]
