1
00:02:14,680 --> 00:02:16,840
Minakshi!
- Ha? - It's time for seminar.

2
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
Yeah.

3
00:02:20,560 --> 00:02:22,000
Ok.
- Fine.

4
00:02:22,080 --> 00:02:23,840
Good morning, everybody.
- Good morning, sir.

5
00:02:27,800 --> 00:02:30,200
Minakshi.
- Sir. - It's your turn now.

6
00:02:30,280 --> 00:02:32,800
Ok. - This seminar will change
your life.

7
00:02:33,280 --> 00:02:35,040
All the best,
- Thank you, sir. - Hmm.

8
00:02:51,520 --> 00:02:52,320
Hello.

9
00:02:56,960 --> 00:02:58,760
What happened, Minakshi?

10
00:02:59,760 --> 00:03:01,720
Nothing, sir. I just want to leave.

11
00:03:01,960 --> 00:03:04,520
Sorry. - Minakshi,
this is related to your life.

12
00:03:06,160 --> 00:03:06,960
No, sir.

13
00:03:08,120 --> 00:03:09,240
To whom I attended the call

14
00:03:09,920 --> 00:03:12,320
is my life. - You seem
to have attended the wrong call.

15
00:03:13,160 --> 00:03:14,880
No, sir. Not at all.

16
00:03:15,400 --> 00:03:17,160
I was waiting for this call.

17
00:03:17,960 --> 00:03:18,760
Minakshi!

18
00:03:27,080 --> 00:03:28,480
Ladies and gentlemen!

19
00:03:28,720 --> 00:03:30,400
Stop talking nonsense and get
to the point.

20
00:03:30,480 --> 00:03:32,520
Do you know?
- Yes. - This Kabaddi competition

21
00:03:32,600 --> 00:03:34,560
is being organized by Kushi
Friend's Association.

22
00:03:34,640 --> 00:03:36,960
On one side is the Bheemli
Kabaddi team and... - Yes.

23
00:03:37,040 --> 00:03:39,080
on the other side is the Singham
Dhara team. - Yes.

24
00:03:39,160 --> 00:03:41,440
Both the teams are playing
the final match.

25
00:03:41,520 --> 00:03:42,920
And as you guys know that

26
00:03:43,000 --> 00:03:44,680
both the teams have shown
their courage

27
00:03:44,760 --> 00:03:46,080
and strength in the past as well.

28
00:03:46,280 --> 00:03:48,720
Now, let's see the final match.
- That's why

29
00:03:48,800 --> 00:03:51,160
today we have already reached
the final.

30
00:03:51,240 --> 00:03:53,960
I swear this match is going
to be more dangerous today.

31
00:03:54,040 --> 00:03:55,520
Come, let's begin.

32
00:03:55,720 --> 00:03:57,920
Hold your heart
and watch the finale.

33
00:04:05,280 --> 00:04:06,480
Ouch!

34
00:04:09,880 --> 00:04:12,400
Kabaddi! Kabaddi!

35
00:04:13,200 --> 00:04:15,040
Numbers are changing rapidly.

36
00:04:15,120 --> 00:04:16,320
Bheemli's team is leading.

37
00:04:16,400 --> 00:04:18,680
The match is about to end
in a short while

38
00:04:18,760 --> 00:04:20,840
and we are still two points behind.

39
00:04:21,320 --> 00:04:23,760
We need three points to win.

40
00:04:23,840 --> 00:04:26,120
We will teach them a lesson.

41
00:04:26,200 --> 00:04:28,400
Hey! Hello, hello! Excuse me!

42
00:04:28,800 --> 00:04:30,560
What happened, madam?
- Where is Birju sir?

43
00:04:30,640 --> 00:04:33,320
Which one do you want? Pangar Birju,
Paidi Birju, Pulli Birju? - No.

44
00:04:33,400 --> 00:04:35,040
Son of Krishnamurthy sir.
- Our Birju?

45
00:04:35,360 --> 00:04:37,640
He is making a splash in Kabaddi.

46
00:04:51,680 --> 00:04:55,160
Kabaddi, kabaddi, kabaddi.

47
00:04:55,680 --> 00:04:58,960
Kabaddi, kabaddi, kabaddi.
- Birju! Birju! Birju!

48
00:04:59,040 --> 00:05:01,760
Birju! Birju!
- Kabaddi, kabaddi. - Hey, wait.

49
00:05:02,040 --> 00:05:03,360
Who are you?

50
00:05:03,440 --> 00:05:04,840
I am Birju's lover.

51
00:05:04,920 --> 00:05:06,600
Hey, give me the umbrella. Come.

52
00:05:06,680 --> 00:05:08,720
You should have said this earlier.

53
00:05:08,920 --> 00:05:11,520
Birju! Birju!

54
00:05:11,600 --> 00:05:14,040
Birju! Birju! Birju!

55
00:05:14,120 --> 00:05:15,800
Birju! Birju!

56
00:05:15,880 --> 00:05:17,960
Birju!
- Who is Birju among them?

57
00:05:18,400 --> 00:05:20,320
What! You said that
you are Birju's lover.

58
00:05:20,680 --> 00:05:22,880
Yes, I am his lover. Please.

59
00:05:23,360 --> 00:05:25,760
Tell me, who is Birju among them?

60
00:05:33,800 --> 00:05:37,160
Birju! Birju! Birju! Birju!

61
00:05:37,240 --> 00:05:40,360
Birju! Birju! Birju! Birju! Birju!

62
00:05:40,440 --> 00:05:44,280
Birju! Birju! Birju! Birju! Birju!

63
00:05:44,360 --> 00:05:47,800
Birju! Birju!

64
00:05:50,040 --> 00:05:52,480
Birju! Birju!

65
00:05:55,280 --> 00:05:59,000
Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
- Yay!

66
00:05:59,080 --> 00:06:01,120
Kabaddi, kabaddi, kabaddi.

67
00:06:02,040 --> 00:06:04,480
Kabaddi, kabaddi.

68
00:06:05,400 --> 00:06:06,440
Kabaddi, kabaddi.

69
00:06:12,200 --> 00:06:15,400
Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
- Yay!

70
00:06:15,480 --> 00:06:19,120
Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
- Birju!

71
00:06:19,200 --> 00:06:20,440
Kabaddi

72
00:06:20,520 --> 00:06:22,960
Come on, Birju!
- Kabaddi

73
00:06:23,080 --> 00:06:25,600
Birju!

74
00:06:26,920 --> 00:06:30,800
Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
- Birju! Birju!

75
00:06:31,120 --> 00:06:33,960
Kabaddi, kabaddi.

76
00:06:34,920 --> 00:06:38,080
Kabaddi, kabaddi, kabaddi, kabaddi.
- Yay!

77
00:06:42,280 --> 00:06:45,280
Birju!
- Yay!

78
00:06:45,960 --> 00:06:47,800
Birju! Birju!

79
00:06:48,120 --> 00:06:49,440
Birju!

80
00:07:00,320 --> 00:07:02,680
Yay!

81
00:07:02,760 --> 00:07:05,920
Yes!

82
00:07:21,040 --> 00:07:24,160
Hip, hip, hurray!

83
00:07:33,720 --> 00:07:34,520
Hip, hip, hurray!

84
00:07:36,800 --> 00:07:37,960
Hip, hip, hurray!

85
00:07:39,080 --> 00:07:42,840
Hip, hip, hurray!

86
00:08:03,920 --> 00:08:10,880
"I don't know why you don't know
that how much I like you.

87
00:08:10,960 --> 00:08:16,640
You don't know but
I love you from my heart."

88
00:08:16,720 --> 00:08:23,880
"Let me walk behind you,
listen to my heart sometimes.

89
00:08:23,960 --> 00:08:30,560
Sometimes call me yours,
come with me sometime."

90
00:08:30,640 --> 00:08:36,120
"My heart blossomed when I met you."

91
00:08:38,160 --> 00:08:52,440
"Come and call me yours,
listen to me, I am your lover."

92
00:08:53,240 --> 00:09:01,000
"I don't know why you don't know
that how much I like you.

93
00:09:01,080 --> 00:09:07,440
You don't know but
I love you from my heart."

94
00:09:08,480 --> 00:09:09,960
"You don't know."

95
00:09:16,480 --> 00:09:28,960
"Why don't you believe me?"

96
00:09:38,160 --> 00:09:51,280
"You are my only love.
My heart says no one is like you."

97
00:09:51,360 --> 00:09:59,040
"Your image is in my heart,
you are my love.

98
00:09:59,120 --> 00:10:04,440
I am imagine you everywhere."

99
00:10:04,520 --> 00:10:10,000
"Oh my love, my heart is yours."

100
00:10:12,080 --> 00:10:18,240
"You too say to me
that I am your love.

101
00:10:18,320 --> 00:10:24,960
I am lost in your love.
I am your love."

102
00:10:25,040 --> 00:10:35,400
"You too say to me that I am your
love. I am lost in your love."

103
00:10:35,480 --> 00:10:39,200
"I am your love. I don't know

104
00:10:39,280 --> 00:10:44,880
why you don't know that
how much I like you."

105
00:10:44,960 --> 00:10:54,640
"You don't know but
I love you from my heart."

106
00:10:55,000 --> 00:11:03,200
"You don't know."

107
00:11:04,320 --> 00:11:15,440
"You don't know,
why don't you believe me?"

108
00:11:27,400 --> 00:11:29,080
Oh God! Loan uncle is here.

109
00:11:29,160 --> 00:11:30,760
Laxmi, give me the money.

110
00:11:31,080 --> 00:11:31,880
Ok.

111
00:11:34,440 --> 00:11:35,960
Give me the interest money.

112
00:11:37,560 --> 00:11:39,800
Where are you going, Lala?
- I will give you money tomorrow.

113
00:11:40,520 --> 00:11:42,000
You only keep an eye on me

114
00:11:42,320 --> 00:11:44,240
but I keep on eye on
the whole market.

115
00:11:45,280 --> 00:11:48,080
You have money.
Are you saving it for gambling?

116
00:11:48,400 --> 00:11:49,280
You have an eagle's eye.

117
00:11:49,360 --> 00:11:51,480
I have given up playing
all this a long time ago

118
00:11:51,720 --> 00:11:54,200
but I can still tell
who has which card.

119
00:11:54,280 --> 00:11:57,200
It's my record. You can't fool me.

120
00:11:57,400 --> 00:12:00,960
I will kill you
if you do not give the money.

121
00:12:01,400 --> 00:12:03,960
This place is looking like
an old age home.

122
00:12:04,080 --> 00:12:06,560
I can see just old ladies here
- Let's go to other place, brother.

123
00:12:06,640 --> 00:12:08,800
That place is scheduled for
tomorrow. - Wait, wait, wait!

124
00:12:08,880 --> 00:12:10,880
Oh wow! You have become so tall!

125
00:12:10,960 --> 00:12:12,920
She increased few inches over night.

126
00:12:14,240 --> 00:12:15,880
What's your problem?

127
00:12:16,760 --> 00:12:19,920
Hey,
that girl belongs from well family.

128
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
Your were lucky that
she spit on the ground.

129
00:12:22,080 --> 00:12:23,720
Why are you saying so, uncle?
- Oh!

130
00:12:24,280 --> 00:12:26,240
To attract a girl,

131
00:12:26,320 --> 00:12:29,120
you have to look attractive
yourself, understand?

132
00:12:29,200 --> 00:12:31,600
You both don't look attractive.
- Is it?

133
00:12:31,680 --> 00:12:33,960
Let him say that.
He himself is a old man.

134
00:12:34,040 --> 00:12:36,320
He can just speak such things,
isn't it, uncle?

135
00:12:36,520 --> 00:12:38,320
You have no idea what can I do.

136
00:12:38,400 --> 00:12:41,040
Before marriage I used
to be surrounded by girls.

137
00:12:41,120 --> 00:12:42,960
Krishnamurthy name suits me.

138
00:12:43,040 --> 00:12:44,040
Really?

139
00:12:44,120 --> 00:12:45,800
What do I say about my charisma.

140
00:12:45,880 --> 00:12:48,880
Seeing a glimpse of me, the
heartbeat of girls used to stop.

141
00:12:51,400 --> 00:12:53,880
We should not look at the girls even
if they look at you.

142
00:12:53,960 --> 00:12:55,320
We should maintain the level.

143
00:12:55,640 --> 00:12:57,920
Hello! - They call us
just like that sound.

144
00:12:58,000 --> 00:13:01,200
But we should not react. - Excuse
me! - They will call you again.

145
00:13:01,280 --> 00:13:03,720
But we should act to ignore them.
- Sir!

146
00:13:04,000 --> 00:13:07,160
Sir, I am talking to you. - Now
she will call you with respect.

147
00:13:07,240 --> 00:13:09,120
But we should not pay attention
to that.

148
00:13:09,200 --> 00:13:11,280
You can see that whatever
I am saying is right.

149
00:13:12,360 --> 00:13:15,960
Same to same, uncle. It's happening
just as you are saying.

150
00:13:16,400 --> 00:13:17,960
Why are you so shocked?

151
00:13:18,840 --> 00:13:19,640
Sir!

152
00:13:21,080 --> 00:13:21,960
Can I come there?

153
00:13:24,080 --> 00:13:26,880
I was just joking
but there's really girl!

154
00:13:27,160 --> 00:13:30,400
Uncle, you are not a common man.
You are a God.

155
00:13:30,480 --> 00:13:32,320
There is the girl. Go ahead, uncle.

156
00:13:32,400 --> 00:13:34,360
I know that but I can't go ahead.

157
00:13:34,640 --> 00:13:36,280
Your aunt will kill me.

158
00:13:37,440 --> 00:13:38,960
God, help me!

159
00:13:40,760 --> 00:13:41,640
Sir!

160
00:13:43,920 --> 00:13:45,120
Sir!

161
00:13:48,360 --> 00:13:49,160
Sir!

162
00:13:50,080 --> 00:13:50,880
Sir!

163
00:13:55,920 --> 00:13:59,560
What happened? - Why do you look so
scared? - A girl is following me.

164
00:13:59,640 --> 00:14:02,360
May be she lost something,
have you found it?

165
00:14:02,560 --> 00:14:03,960
She has fallen in love with me.
- What!

166
00:14:05,320 --> 00:14:06,960
Look there.
- Get aside.

167
00:14:07,080 --> 00:14:09,600
She is here.
- What is this behaviour, move.

168
00:14:13,120 --> 00:14:13,920
Hi, aunt.

169
00:14:17,640 --> 00:14:20,080
Why did you come here?
- Can I come inside?

170
00:14:23,080 --> 00:14:24,560
Sir, please wait.

171
00:14:25,040 --> 00:14:27,320
Sir,
why are you running away from me?

172
00:14:27,400 --> 00:14:28,480
So what else should I do?

173
00:14:28,720 --> 00:14:30,680
Who is this girl?
- I don't know. - Aunt.

174
00:14:31,080 --> 00:14:33,240
Can I get a glass of water?
No, you wait.

175
00:14:33,840 --> 00:14:35,160
I want to talk to you.

176
00:14:41,960 --> 00:14:45,040
Actually I came here to talk to you.

177
00:14:45,120 --> 00:14:46,120
About what?

178
00:14:46,200 --> 00:14:48,160
I don't know how to tell you.

179
00:14:48,240 --> 00:14:51,640
But I just want to tell you
about my feelings.

180
00:14:54,520 --> 00:14:55,640
What happened, aunt?

181
00:14:55,880 --> 00:14:57,960
It fell down.
- Correct.

182
00:15:01,400 --> 00:15:04,800
My words may scare you a little.
- I am already scared.

183
00:15:05,280 --> 00:15:07,760
But my love is true.

184
00:15:08,040 --> 00:15:09,960
How can you love
an aged man like me?

185
00:15:10,280 --> 00:15:11,880
What does age have to do with love?

186
00:15:12,280 --> 00:15:14,800
If you feel right then
I want to get married.

187
00:15:14,880 --> 00:15:16,840
You said you want to get married but

188
00:15:17,120 --> 00:15:18,640
instead it will be diamond jubilee.
- Correct.

189
00:15:19,440 --> 00:15:21,040
Please, aunt. Don't say like that.

190
00:15:21,440 --> 00:15:23,080
Try to understand my love.
- Hey!

191
00:15:23,160 --> 00:15:25,480
What such is in him that
made you fall in love?

192
00:15:26,760 --> 00:15:29,240
Handsome, physique, energy.

193
00:15:30,880 --> 00:15:33,320
I didn't know I was so attractive.
- Shut up!

194
00:15:33,400 --> 00:15:34,960
I can't let this marriage happen.
- Huh!

195
00:15:36,240 --> 00:15:38,120
It doesn't matter
whether you say yes or no.

196
00:15:38,560 --> 00:15:40,720
I will get married to him.

197
00:15:42,520 --> 00:15:44,160
So you love my son?

198
00:15:45,760 --> 00:15:49,040
You should have said that earlier.
I got tensed without any reason.

199
00:15:49,760 --> 00:15:52,480
Aunt, now tell me
if you guys like me or not.

200
00:15:53,200 --> 00:15:56,440
It doesn't matter if we like you,
it depends on our son.

201
00:15:57,240 --> 00:15:59,640
Leave it all to me.
I will manage everything.

202
00:15:59,720 --> 00:16:01,840
Aunt, can I take a selfie
with you guys? - Yes.

203
00:16:15,160 --> 00:16:19,240
Not just boys but girls have started
to come here too.

204
00:16:19,600 --> 00:16:20,400
What?

205
00:16:23,160 --> 00:16:24,160
Look there.

206
00:16:24,880 --> 00:16:26,440
We rock like this everywhere.

207
00:16:34,320 --> 00:16:35,240
Hi.
- Hi.

208
00:16:37,080 --> 00:16:38,320
We ran out of drinks.

209
00:16:38,840 --> 00:16:39,840
Hey, shut up.

210
00:16:40,680 --> 00:16:41,480
Yes?

211
00:16:43,520 --> 00:16:46,360
I don't know how to tell you.

212
00:16:46,680 --> 00:16:48,080
No matter how I say

213
00:16:48,360 --> 00:16:51,480
the matter will be same.

214
00:16:52,960 --> 00:16:55,400
I don't understand.
- Try to speak.

215
00:16:56,240 --> 00:16:58,480
Speak your mind.

216
00:17:03,640 --> 00:17:06,040
I love you, Birju sir.

217
00:17:13,360 --> 00:17:14,600
Stop it!

218
00:17:14,880 --> 00:17:16,600
I will meet you again.

219
00:17:17,160 --> 00:17:19,440
Alright? Bye, Birju sir.

220
00:17:33,440 --> 00:17:36,560
Great! Murthy sir,
your life is awesome.

221
00:17:36,640 --> 00:17:38,480
With couple of shots and three eggs

222
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
you are living a great life.

223
00:17:41,200 --> 00:17:44,560
Stop thinking about my drinks,
think about the girl.

224
00:17:44,640 --> 00:17:47,360
You already know that
she proposed me at the bar.

225
00:17:48,760 --> 00:17:50,680
She even reached at the bar?

226
00:17:50,760 --> 00:17:52,560
Did she come here too?
- Yes.

227
00:17:52,640 --> 00:17:55,280
She came here and said she loves you

228
00:17:55,360 --> 00:17:57,120
and she even wants to marry you.

229
00:17:57,200 --> 00:17:59,720
Marriage? - Do you want
to marry your girlfriend?

230
00:17:59,800 --> 00:18:02,640
Who will fall in love with
her, dad. - I will.

231
00:18:02,720 --> 00:18:05,160
Her love for you brought her to us.

232
00:18:05,240 --> 00:18:07,280
What if
she keeps meeting elders like you?

233
00:18:07,360 --> 00:18:09,720
Look, what nonsense he is talking.
- Murthy sir.

234
00:18:10,200 --> 00:18:11,840
You have gone crazy
after having too much drink.

235
00:18:12,120 --> 00:18:13,800
I don't even know her.
- Hey.

236
00:18:13,880 --> 00:18:16,640
But now you love her, don't you?
She is a beautiful girl.

237
00:18:16,720 --> 00:18:18,880
Marry her.
- I won't.

238
00:18:19,200 --> 00:18:20,440
Why?
- Try to get my point.

239
00:18:20,520 --> 00:18:22,680
One shouldn't marry a girl

240
00:18:22,760 --> 00:18:24,240
who proposes in a bar.

241
00:18:24,320 --> 00:18:26,560
Or else life will be ruined.
- No one can win

242
00:18:26,800 --> 00:18:27,680
an argument with him.

243
00:18:29,840 --> 00:18:31,800
Uncle, tea is fantastic.

244
00:18:32,240 --> 00:18:35,880
Don't know whether your hands
are magical or this cup.

245
00:18:36,440 --> 00:18:39,080
It's the effort that works, child.

246
00:18:39,160 --> 00:18:41,600
Right.
- You are absolutely right.

247
00:18:41,920 --> 00:18:43,640
Uncle gives witty response.

248
00:18:44,160 --> 00:18:44,960
Birju sir!

249
00:18:47,640 --> 00:18:48,600
Hi.

250
00:18:51,120 --> 00:18:54,120
Friend, today she is calling you sir
with love.

251
00:18:54,200 --> 00:18:55,920
Tomorrow
she will call you something else.

252
00:18:56,240 --> 00:18:57,520
I don't mean that.

253
00:19:03,080 --> 00:19:03,880
What happened?

254
00:19:04,640 --> 00:19:08,120
Last time I told you about
my feelings. - Yes.

255
00:19:08,440 --> 00:19:11,040
And this time I am here
to listen to your yes.

256
00:19:11,120 --> 00:19:12,520
What would you like to have,
coffee or tea?

257
00:19:12,600 --> 00:19:13,880
Whatever you wish, Birju sir.

258
00:19:13,960 --> 00:19:16,120
Uncle, give me a cup
of strong coffee. - Ok, child.

259
00:19:24,160 --> 00:19:24,960
Look.

260
00:19:25,360 --> 00:19:27,840
It's natural for moon
to revolve around the earth.

261
00:19:28,280 --> 00:19:30,440
It's boys duty
to revolve around the girls.

262
00:19:30,760 --> 00:19:33,280
But it's crazy
when girls revolve around boys.

263
00:19:33,520 --> 00:19:35,600
I am crazy for you, Birju sir.

264
00:19:41,640 --> 00:19:44,400
Ok. What is your name?
- Minakshi. - What do you do?

265
00:19:45,120 --> 00:19:46,800
I work at Infosys.

266
00:19:46,880 --> 00:19:49,760
Which one? One that is behind
Kailashgiri building? - Yes.

267
00:19:50,280 --> 00:19:51,280
How much do you earn?

268
00:19:52,640 --> 00:19:55,280
Including the cuts or without?

269
00:19:55,360 --> 00:19:58,600
Brother, I thought haircuts
were only done in salons.

270
00:20:00,920 --> 00:20:02,880
With the cuts.
- One lakh seventy five thousand.

271
00:20:05,120 --> 00:20:07,760
Is it less according to you?
If it's not enough

272
00:20:07,840 --> 00:20:10,160
then I will join
a better company than this.

273
00:20:18,560 --> 00:20:20,480
Birju sir!
- Hey!

274
00:20:20,880 --> 00:20:21,960
Have you gone crazy?

275
00:20:22,400 --> 00:20:24,360
Stupid!
- I love you.

276
00:20:25,920 --> 00:20:29,440
What? - Look, anyone can love anyone
in this world.

277
00:20:29,720 --> 00:20:31,960
I love you.
- What is your name?

278
00:20:32,360 --> 00:20:35,080
Birju. - What do you do?
- I sing at Mars bar.

279
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
How much do you earn?

280
00:20:36,360 --> 00:20:37,880
Almost fifteen thousand.

281
00:20:37,960 --> 00:20:40,640
Including the tips I get around
seventeen to eighteen thousand.

282
00:20:40,720 --> 00:20:42,280
Do you know how much I earn?

283
00:20:42,600 --> 00:20:45,160
Eighty thousand.
We don't have a match.

284
00:20:45,240 --> 00:20:47,040
It's better if you mind
your business.

285
00:20:50,360 --> 00:20:52,040
This is the answer to your question.

286
00:20:53,440 --> 00:20:54,640
We can't fit in.

287
00:20:55,200 --> 00:20:57,320
But, Birju sir.
- Hey, go away from here.

288
00:20:57,960 --> 00:20:58,760
Go.

289
00:21:06,560 --> 00:21:08,640
How long will we reach
if we go with this speed?

290
00:21:11,440 --> 00:21:14,760
Why did you stop your bike here. I
am getting late for office. - Look.

291
00:21:15,000 --> 00:21:17,360
Your work is important for you

292
00:21:17,440 --> 00:21:18,880
and mine is important for me.

293
00:21:18,960 --> 00:21:21,520
The lender is not answering my
calls. He must be here somewhere.

294
00:21:21,600 --> 00:21:23,600
I can smell him.
You sit and wait for me.

295
00:21:28,840 --> 00:21:31,480
Adi! Hey, Adi.

296
00:21:32,320 --> 00:21:33,800
Why are you not answering my call?

297
00:21:34,120 --> 00:21:35,760
It's my wish.

298
00:21:35,840 --> 00:21:36,920
Hey, pick this up.

299
00:21:37,000 --> 00:21:39,240
You can't bother me
with your stupidity.

300
00:21:39,640 --> 00:21:41,880
This is not right.
I need my interest money.

301
00:21:42,760 --> 00:21:44,000
I don't have any money.

302
00:21:46,240 --> 00:21:47,840
So tell me when will you give
the money?

303
00:21:50,800 --> 00:21:52,920
I told you that I don't have money.

304
00:21:54,800 --> 00:21:55,760
Look, Adi.

305
00:21:56,400 --> 00:21:58,960
This is not right.
When you were in need I helped you.

306
00:21:59,560 --> 00:22:01,400
Give me the money.
- What if I don't give you?

307
00:22:01,480 --> 00:22:03,600
Don't create a scene?
- Will you hit me?

308
00:22:07,360 --> 00:22:10,040
No, Adi.
- Get out of here.

309
00:22:13,360 --> 00:22:14,200
Give me the money.

310
00:22:21,880 --> 00:22:25,200
Hello. Yes, sir.
I am about to reach.

311
00:22:25,280 --> 00:22:27,920
Hey! This is not a joke.

312
00:22:28,440 --> 00:22:30,240
I know this is normal in business.

313
00:22:30,600 --> 00:22:33,960
That is why I trust my son more
than my experience.

314
00:22:34,080 --> 00:22:36,760
If he comes here,
your game will be over.

315
00:22:37,560 --> 00:22:39,920
If he comes here then not him

316
00:22:40,000 --> 00:22:41,640
but we will finish him. Call him.

317
00:22:49,280 --> 00:22:51,080
Hello.
- Birju!

318
00:22:56,960 --> 00:22:58,600
I will reach in five minutes, sir.

319
00:22:59,720 --> 00:23:01,240
Your story will be over today.

320
00:23:01,320 --> 00:23:02,640
Birju!

321
00:23:02,960 --> 00:23:05,280
He took money from me but
he is not paying me the interest.

322
00:23:05,760 --> 00:23:08,400
Look what he did to me when
I asked him for the money.

323
00:23:30,360 --> 00:23:31,480
Break his bones.

324
00:23:31,720 --> 00:23:34,160
He will have to bow down to my feet
before giving me the money.

325
00:23:37,360 --> 00:23:38,600
Do you have any sense?

326
00:23:39,120 --> 00:23:40,840
How can you do business
with such people?

327
00:23:41,280 --> 00:23:42,440
This had to happen.

328
00:23:43,280 --> 00:23:44,840
Let's go, mom.
- Hey!

329
00:23:45,120 --> 00:23:47,840
You told that he will finish us

330
00:23:49,280 --> 00:23:51,400
but he came out to be a coward.

331
00:23:51,480 --> 00:23:54,080
Go and hide behind your mother.

332
00:23:54,400 --> 00:23:56,320
Aren't his words making
your blood boil?

333
00:23:56,400 --> 00:23:58,120
He should feel that not me.

334
00:23:58,200 --> 00:23:59,560
Hey, what is he saying!

335
00:23:59,640 --> 00:24:02,160
I told him that I gave birth
to a strong man but he!

336
00:24:02,560 --> 00:24:03,800
You are too a man.

337
00:24:04,960 --> 00:24:06,840
Before being my mother
she is your wife.

338
00:24:06,920 --> 00:24:09,040
So why are you not getting anger?
Are you scared of them?

339
00:24:09,520 --> 00:24:11,160
Hey, tell me.
- Hey!

340
00:24:11,360 --> 00:24:13,720
I mean if you have courage

341
00:24:14,040 --> 00:24:15,360
then go and hit him
in front of your wife.

342
00:24:15,440 --> 00:24:16,720
Are you guys done with
your family drama?

343
00:24:16,880 --> 00:24:18,760
You are welcome to fight
if you wish to.

344
00:24:18,840 --> 00:24:20,440
Oh God! Did you hear what he said?

345
00:24:20,960 --> 00:24:21,760
Disgusting.

346
00:24:22,200 --> 00:24:23,480
Shame on such life.

347
00:24:23,760 --> 00:24:25,120
It's even shameful to hear this.

348
00:24:25,200 --> 00:24:26,720
It should make your blood boil.

349
00:24:27,680 --> 00:24:29,760
You don't feel like hitting them,
right?

350
00:24:29,840 --> 00:24:32,000
It's not enough to think that
you gave birth to a strong man.

351
00:24:32,080 --> 00:24:33,560
What happened? You doubt yourself?

352
00:24:33,960 --> 00:24:36,440
Forget about winning at least try.

353
00:24:38,480 --> 00:24:41,240
Why are you talking nonsense?
Is your father a hero?

354
00:24:47,960 --> 00:24:49,880
Every father is a hero.

355
00:24:49,960 --> 00:24:52,160
And you are a zero.

356
00:24:54,120 --> 00:24:55,120
My dad is hero.

357
00:24:55,760 --> 00:24:56,680
Have it and hit him.

358
00:25:11,280 --> 00:25:12,120
Come!

359
00:25:58,240 --> 00:25:59,520
Hey, look back!

360
00:26:03,080 --> 00:26:04,760
Dad, you go and relax.

361
00:26:06,920 --> 00:26:09,920
Just watch what I do to them.
- Beat them to a pulp.

362
00:26:11,360 --> 00:26:13,360
My round is over. Give me my shirt.

363
00:26:21,480 --> 00:26:22,880
Very nice.

364
00:27:43,840 --> 00:27:45,680
Hey, give me the money.

365
00:27:47,240 --> 00:27:49,560
Here it is.

366
00:27:51,960 --> 00:27:54,560
Dad! - Very good, son. I have seen
such action after a long time.

367
00:27:54,760 --> 00:27:57,320
Yes, dad. Let them sleep.
- Hey!

368
00:27:57,640 --> 00:27:59,040
Hey, Bhaskar!

369
00:27:59,360 --> 00:28:01,440
Hit the ball.

370
00:28:01,520 --> 00:28:04,080
Hey, pass it over here.

371
00:28:04,240 --> 00:28:06,680
Pass me. Come on.
- What are you doing!

372
00:28:06,760 --> 00:28:08,600
What is this!

373
00:28:09,080 --> 00:28:10,840
Hey, ask him not to cry.
Why is he getting upset?

374
00:28:10,920 --> 00:28:12,480
You can't understand my pain.

375
00:28:13,960 --> 00:28:15,440
I thought she loves me.

376
00:28:16,000 --> 00:28:18,400
She doesn't love him. She used him

377
00:28:18,480 --> 00:28:20,240
for her own pleasure and left.
- Is that so?

378
00:28:21,160 --> 00:28:23,120
Hey, forget it.
- Birju sir!

379
00:28:29,120 --> 00:28:30,800
Brother!
- What? - I have an idea.

380
00:28:31,080 --> 00:28:32,760
The way my girl used me

381
00:28:32,840 --> 00:28:33,920
you use her.
- Shut up!

382
00:28:34,200 --> 00:28:37,160
I don't mean that.
I mean to use her with her money.

383
00:28:37,960 --> 00:28:39,000
Fine?

384
00:28:40,200 --> 00:28:41,080
Why did you hit me?

385
00:28:43,640 --> 00:28:45,240
What happened, Birju sir?
- Oh!

386
00:28:45,440 --> 00:28:47,440
These idiots don't know
how precious tears are.

387
00:28:47,520 --> 00:28:48,680
They start crying if
any girl rejects

388
00:28:48,760 --> 00:28:49,840
them or parents deny of something

389
00:28:50,160 --> 00:28:52,520
even when a friend like me
asks them not to cry.

390
00:28:52,960 --> 00:28:55,040
What happened? Are you thinking
why do they do so? - Yes.

391
00:28:55,120 --> 00:28:57,040
Just for a crazy party.

392
00:28:59,160 --> 00:29:01,880
Party?
- Actually it's his birthday today.

393
00:29:02,040 --> 00:29:03,160
So they were talking
about having a party.

394
00:29:03,240 --> 00:29:04,840
He asked him to throw a party.

395
00:29:04,920 --> 00:29:05,880
I told them that it's end

396
00:29:05,960 --> 00:29:08,240
of the month and after getting
our salaries we will party.

397
00:29:08,440 --> 00:29:10,640
So he started crying,
such an idiot. - Hey!

398
00:29:10,720 --> 00:29:12,280
he doesn't money and wants to party.

399
00:29:12,520 --> 00:29:13,320
Poor guy.

400
00:29:14,080 --> 00:29:16,040
Have a birthday party.

401
00:29:16,280 --> 00:29:17,440
We will celebrate it nicely.

402
00:29:17,520 --> 00:29:19,320
We too want to celebrate.

403
00:29:19,400 --> 00:29:21,800
But we don't have money.

404
00:29:23,240 --> 00:29:25,280
Is he feeling pity?
- Yes.

405
00:29:26,560 --> 00:29:28,360
I will give you the money for party,
sir.

406
00:29:29,280 --> 00:29:32,480
Your stubbornness made
a girl feel so bad.

407
00:29:34,680 --> 00:29:35,560
Birju sir!

408
00:29:36,720 --> 00:29:38,200
If you feel so

409
00:29:39,360 --> 00:29:40,560
then we'll not do it.

410
00:29:41,520 --> 00:29:42,520
Just for them.

411
00:29:43,640 --> 00:29:45,200
Just for these idiots

412
00:29:45,280 --> 00:29:47,600
I will come to pub with you.
- What an acting!

413
00:29:49,440 --> 00:29:51,440
If you don't mind.

414
00:30:04,800 --> 00:30:06,880
Hello. Birju sir!

415
00:30:07,480 --> 00:30:08,880
You are looking very handsome.

416
00:30:08,960 --> 00:30:10,480
Nice hairstyle.

417
00:30:10,760 --> 00:30:13,080
Wow! Hey, give me the card.

418
00:30:13,160 --> 00:30:13,960
Excuse me!

419
00:30:15,200 --> 00:30:16,640
Take them to the bar.
- Ok.

420
00:30:17,320 --> 00:30:18,800
Ok, guys. Enjoy yourself.
- Ok.

421
00:30:19,200 --> 00:30:21,400
Hey, bye.
- Come.

422
00:30:22,160 --> 00:30:24,560
Hey, eat and drink so much that
after looking at the bill

423
00:30:24,760 --> 00:30:26,840
she gets scared even to look at us.

424
00:30:26,920 --> 00:30:29,240
Just like we use free wi-fi

425
00:30:29,320 --> 00:30:31,040
similarly enjoy
this party by having free drinks.

426
00:30:31,120 --> 00:30:31,920
So let's get started.

427
00:30:32,760 --> 00:30:34,440
Cheers!
- Cheers!

428
00:30:41,480 --> 00:30:44,440
" I rock everywhere, I am a DJ.

429
00:30:44,520 --> 00:30:48,760
Don't try to teach me,
I know everything."

430
00:30:48,840 --> 00:30:51,920
"I am everyone's love,
I flirt everyone.

431
00:30:52,000 --> 00:30:56,080
Looking at you my heart said
that you are my love."

432
00:30:56,160 --> 00:30:59,520
"You don't know me,
I am mind blowing.

433
00:30:59,600 --> 00:31:02,200
Come to me, I am the coolest.

434
00:31:02,280 --> 00:31:06,480
Come and dance with me
on the dance floor."

435
00:31:06,560 --> 00:31:11,440
"Why are you scared
when I am with you?

436
00:31:11,520 --> 00:31:16,360
I will just hang around
and have fun."

437
00:31:17,040 --> 00:31:23,840
"I will just hang around
and have fun."

438
00:31:31,680 --> 00:31:46,000
"Come to me, come to me."

439
00:32:09,320 --> 00:32:16,320
"Come and meet me and listen to me.
I get my energy from you."

440
00:32:16,400 --> 00:32:23,240
"Pay no attention whatever the world
says. Always keep smiling."

441
00:32:23,320 --> 00:32:27,840
"Meeting you felt like you had come
for me.

442
00:32:27,920 --> 00:32:30,560
You are all over my mind.

443
00:32:30,640 --> 00:32:37,560
I am yours, come and let's sing.
Our love has become strong."

444
00:32:37,640 --> 00:32:44,480
"I will just hang around
and have fun.

445
00:32:44,560 --> 00:32:51,720
I will just hang around
and have fun."

446
00:33:00,240 --> 00:33:01,560
Yay!
- Ma'am, your bill.

447
00:33:02,040 --> 00:33:04,040
It was fun.
- Yes.

448
00:33:04,120 --> 00:33:05,320
Nine thousand?
- Yes.

449
00:33:05,800 --> 00:33:07,840
It was fun.
- Now let's go.

450
00:33:07,920 --> 00:33:09,280
We are done.

451
00:33:14,520 --> 00:33:17,320
What happened?
- My card got declined.

452
00:33:17,400 --> 00:33:19,080
We have to pay more nine thousand.

453
00:33:20,080 --> 00:33:20,880
Do you have money?

454
00:33:50,560 --> 00:33:52,680
Ok, thank you sir.

455
00:34:01,560 --> 00:34:03,800
You said that you will throw a party

456
00:34:03,880 --> 00:34:06,120
and that you would pay
the bill for everyone.

457
00:34:06,200 --> 00:34:08,640
That's why we enjoyed ourselves.
Bye.

458
00:34:09,240 --> 00:34:10,800
Bye.
- Let's go.

459
00:34:10,880 --> 00:34:13,120
Wow!
For the first time you paid tip.

460
00:34:25,240 --> 00:34:26,760
Birju sir!
- Hmm?

461
00:34:27,400 --> 00:34:29,080
What happened?
- Just a minute.

462
00:34:34,640 --> 00:34:36,000
Happy birthday, Badram.

463
00:34:38,120 --> 00:34:39,320
What happened?

464
00:34:40,280 --> 00:34:42,920
No one has ever given me
a gift since childhood.

465
00:34:43,000 --> 00:34:44,920
This is my first gift.
Thank you, madam.

466
00:34:45,000 --> 00:34:45,800
Thank you.

467
00:34:45,960 --> 00:34:47,240
Hey, shut up!

468
00:34:48,600 --> 00:34:49,960
It's not his birthday today.

469
00:34:50,600 --> 00:34:52,240
I thought you wouldn't chase me

470
00:34:52,320 --> 00:34:54,360
if I fooled you and

471
00:34:54,560 --> 00:34:55,840
made you pay the whole bill.

472
00:34:56,320 --> 00:34:59,240
But you stick to me
like a chewing gum.

473
00:35:02,000 --> 00:35:04,880
Please, stop following me.

474
00:35:06,120 --> 00:35:08,360
I am not as good as you think of me.

475
00:35:08,960 --> 00:35:09,760
Birju sir!

476
00:35:12,240 --> 00:35:14,080
You are really a very nice person.

477
00:35:14,560 --> 00:35:15,360
What did you say?

478
00:35:15,960 --> 00:35:19,440
Else you would not have told me
the truth, right? - Hey, get lost.

479
00:35:20,480 --> 00:35:22,160
Go away. Let's go.

480
00:35:30,720 --> 00:35:33,600
My child, have this filter coffee.

481
00:35:33,760 --> 00:35:35,680
Sunny, sunny.

482
00:35:35,760 --> 00:35:38,560
My adorable sunny. - I can't see him
sleeping like this.

483
00:35:38,640 --> 00:35:41,560
I have to do something.
Birju Murthy, turn away.

484
00:35:44,960 --> 00:35:47,160
Uncle, what is this! I was having
a dream of Sunny Leone.

485
00:35:47,240 --> 00:35:49,680
My dream got disturbed because
of you. - Sunny Leone?

486
00:35:49,760 --> 00:35:51,800
You don't even have money
to buy a cycle

487
00:35:51,880 --> 00:35:53,760
and you want Sunny Leone.

488
00:35:53,840 --> 00:35:56,480
Child, I brought strong
filter coffee for you.

489
00:35:57,360 --> 00:36:01,120
Son, why looking at you seems like
you were intoxicated as hell.

490
00:36:01,200 --> 00:36:02,160
Are you having hangover?

491
00:36:02,600 --> 00:36:04,560
Where were you all the whole night?

492
00:36:04,920 --> 00:36:07,160
Dad, we went to a pub.
- You guys went to a pub? - Yes.

493
00:36:07,640 --> 00:36:09,800
Who allowed you clowns to enter
in the pub?

494
00:36:09,880 --> 00:36:11,400
Why are you taking tension, uncle?
- Hey!

495
00:36:11,600 --> 00:36:13,760
You guys go to pub at night and
I am getting you guys coffee.

496
00:36:13,960 --> 00:36:15,880
Why do you need to go to pub
at this age, uncle? - Hey!

497
00:36:16,280 --> 00:36:18,040
Don't talk about my age,
I will show you my strength.

498
00:36:18,120 --> 00:36:19,560
I have heard a lot of stories
about your strength.

499
00:36:19,640 --> 00:36:21,560
I had restrained him to do so.
Coffee!

500
00:36:27,080 --> 00:36:27,920
Birju sir!

501
00:36:35,760 --> 00:36:36,560
Oh!

502
00:36:37,960 --> 00:36:38,760
You are here.

503
00:36:40,240 --> 00:36:41,040
Have coffee.

504
00:36:42,720 --> 00:36:44,520
'It seems yesterday night's rebuke
was not enough for her.'

505
00:36:45,320 --> 00:36:47,080
'That is why she is here
to get some more rebuke.'

506
00:36:58,080 --> 00:37:00,240
Hey, didn't you like the coffee?

507
00:37:01,720 --> 00:37:02,880
Sorry, I didn't see you.

508
00:37:04,480 --> 00:37:06,040
I don't like coffee that's why.

509
00:37:07,240 --> 00:37:08,040
No problem.

510
00:37:14,360 --> 00:37:15,600
Hey! Hey!

511
00:37:17,320 --> 00:37:18,960
You didn't like my coffee, huh?

512
00:37:20,840 --> 00:37:23,600
You crave for my coffee everyday and
today suddenly you don't like it.

513
00:37:25,640 --> 00:37:27,400
I felt bad. I am hurt.

514
00:37:28,320 --> 00:37:29,120
I am hurt.

515
00:37:29,720 --> 00:37:31,760
I felt very bad.

516
00:37:31,840 --> 00:37:33,440
I don't care who felt bad.

517
00:37:34,520 --> 00:37:35,680
I just didn't like it.

518
00:37:41,640 --> 00:37:42,840
Good evening, sir.

519
00:37:50,360 --> 00:37:53,160
Where does he lives? - Sir,
Sitamadhara. - What does he do?

520
00:38:03,760 --> 00:38:06,560
Hey, listen. Call him once.
- Whom to call?

521
00:38:06,920 --> 00:38:08,880
The one who is singing Birju.
Call him.

522
00:38:08,960 --> 00:38:10,960
This is peak hour. He is very busy.

523
00:38:11,040 --> 00:38:12,880
You have to wait to meet him.
- Hey! Hey!

524
00:38:13,960 --> 00:38:16,360
Sir, shall we leave from here?
- Where shall we go now?

525
00:38:16,960 --> 00:38:18,240
I didn't see him properly.

526
00:38:18,920 --> 00:38:21,560
Let me see him closely once after
that we will leave. - Ok, sir.

527
00:38:27,560 --> 00:38:30,240
Yes, what is it?
You are waiting for me for long.

528
00:38:33,080 --> 00:38:35,360
What is it, sir?
- Shush.

529
00:38:44,560 --> 00:38:46,840
Hello! Why are you leaving
without saying anything?

530
00:38:49,120 --> 00:38:50,000
Minakshi.

531
00:38:52,960 --> 00:38:54,880
It will not be good
if you meet Minakshi even once.

532
00:39:01,320 --> 00:39:02,760
Hello! Hello! Wait.

533
00:39:02,960 --> 00:39:04,080
Who are you guys and
where are you going?

534
00:39:04,160 --> 00:39:04,960
I am here to meet Minakshi.

535
00:39:05,040 --> 00:39:07,960
Then go to Madurai.
What are you doing in the office?

536
00:39:10,080 --> 00:39:11,160
Sir!

537
00:39:11,760 --> 00:39:12,600
Who are you, sir?

538
00:39:12,680 --> 00:39:14,440
He is Minakshi's lover.
- Hey! - Sir!

539
00:39:15,000 --> 00:39:15,920
Please, sir. Go this way.

540
00:39:16,880 --> 00:39:19,080
This way, sir.
- Excuse me, sir.

541
00:39:19,600 --> 00:39:21,776
What can I do for you? - Excuse me,
he is Minakshi's lover. - Hey!

542
00:39:21,856 --> 00:39:22,880
You are Birju?
- Yes.

543
00:39:22,960 --> 00:39:25,040
If we say like this then we will get
entry. - Ok, please come sir.

544
00:39:27,600 --> 00:39:28,920
Sir, would you like
to have something? - Yes.

545
00:39:29,000 --> 00:39:29,920
Three cups of coffee.
- Hey!

546
00:39:30,200 --> 00:39:31,520
I don't want anything.
- Ok, sir.

547
00:39:32,200 --> 00:39:34,400
Who is he?
- Minakshi's lover. - Oh!

548
00:39:34,480 --> 00:39:36,160
Congrats!
- Congrats?

549
00:39:36,760 --> 00:39:39,040
Good luck, sir.
- All the best, sir.

550
00:39:39,120 --> 00:39:40,040
All the best?

551
00:39:40,360 --> 00:39:43,240
What is happening here? - Birju sir,
you are lucky guy. - Huh?

552
00:39:43,600 --> 00:39:46,560
I am not able to understand why
everyone is congratulating you.

553
00:39:46,800 --> 00:39:49,720
It seems soon that girl is going
to marry you. - Hey!

554
00:39:50,080 --> 00:39:52,280
I am loosing my mind seeing
all this overacting.

555
00:39:52,360 --> 00:39:54,960
Don't test my patience any more.
- Hello, Birju.

556
00:39:55,040 --> 00:39:58,000
I am Vaivirao, MD. I heard

557
00:39:58,760 --> 00:40:01,520
that you are a talented singer.
- How do you know about me?

558
00:40:01,880 --> 00:40:05,200
Taj Mahal and Minakshi's lover
don't need an introduction.

559
00:40:06,240 --> 00:40:08,400
Look, I am not a lover of Minakshi.

560
00:40:08,480 --> 00:40:10,800
Right. You will become husband
after marriage.

561
00:40:11,600 --> 00:40:12,520
How can you decide this?

562
00:40:12,600 --> 00:40:14,600
Tell me, where are you planning
to get married?

563
00:40:14,680 --> 00:40:17,320
How will I know that?
You should ask her. - Oh!

564
00:40:17,600 --> 00:40:19,960
That too is happening as per her
wish. Now I understand

565
00:40:20,080 --> 00:40:21,680
why Minakshi likes you.

566
00:40:21,760 --> 00:40:23,640
But I still haven't understood,
sir. - Oh!

567
00:40:24,000 --> 00:40:24,840
Birju sir!

568
00:40:27,880 --> 00:40:29,360
Birju, all the best.

569
00:40:31,640 --> 00:40:34,720
Birju sir, you came looking for me

570
00:40:34,960 --> 00:40:37,440
till the office. I can't
believe it. - Hey!

571
00:40:37,520 --> 00:40:38,840
I want to talk to you. Come.

572
00:40:39,120 --> 00:40:40,440
Ok, fine. Let's go.

573
00:40:40,720 --> 00:40:41,840
Have you told everyone?

574
00:40:42,360 --> 00:40:44,520
Birju sir, actually... - Don't call
me sir else I will kill you.

575
00:40:45,200 --> 00:40:46,600
Have I hired you?

576
00:40:47,720 --> 00:40:50,600
To hell with sir. Listen,
forget about everything.

577
00:40:50,840 --> 00:40:53,040
Who was the man who gave me
warning yesterday?

578
00:40:53,120 --> 00:40:55,400
Minakshi!
- He is the one.

579
00:40:56,680 --> 00:40:57,960
Come.
- He is Ashok.

580
00:40:58,040 --> 00:41:01,320
Tell her what you were babbling last
night. - Mind your language.

581
00:41:01,400 --> 00:41:03,080
I will mind my language
when my mind gets stable.

582
00:41:03,160 --> 00:41:04,800
I have gone mad.
- Ashok, please.

583
00:41:05,160 --> 00:41:07,280
Leave us alone. Go from here.

584
00:41:08,360 --> 00:41:09,960
Why? Let him be here.

585
00:41:10,840 --> 00:41:12,600
I want to finish all
this today itself.

586
00:41:12,680 --> 00:41:14,360
Look, I don't know who this girl is.

587
00:41:14,440 --> 00:41:16,320
I don't even know who are you.

588
00:41:16,400 --> 00:41:19,080
I don't understand why are you
so excited to protect her?

589
00:41:19,320 --> 00:41:20,400
I will tell you.

590
00:41:25,040 --> 00:41:26,200
I love you, Minakshi.

591
00:41:29,400 --> 00:41:31,080
I love you, Birju sir.

592
00:41:31,160 --> 00:41:32,110
I will give you such

593
00:41:32,190 --> 00:41:33,400
a tight slap that you won't be able
to recognize it.

594
00:41:33,480 --> 00:41:35,160
Hell with your love.
- Minakshi!

595
00:41:35,560 --> 00:41:37,280
He is not right for you.
Look at him.

596
00:41:39,800 --> 00:41:41,400
I don't care about that.

597
00:41:42,040 --> 00:41:43,320
I love you, Birju sir.

598
00:41:43,680 --> 00:41:45,840
If you say it again,
I will kill you.

599
00:41:45,920 --> 00:41:47,640
Look at the way he speaks.

600
00:41:47,960 --> 00:41:50,200
Look at him properly.
- If you want, you can kill me

601
00:41:50,280 --> 00:41:51,760
but not my love, Birju sir.

602
00:41:52,680 --> 00:41:54,400
Your love has no value for him.

603
00:41:54,480 --> 00:41:55,960
I just want his response.

604
00:41:56,280 --> 00:41:57,960
The rest
of the things don't matter to me.

605
00:41:59,520 --> 00:42:01,920
He is making fun of you, Minakshi.
- I didn't make any fun of her.

606
00:42:02,120 --> 00:42:03,480
I am just asking her
to stay in her limits.

607
00:42:03,560 --> 00:42:04,560
He is saying that he loves you.

608
00:42:04,640 --> 00:42:06,680
You are saying that you love me,
what is all this nonsense?

609
00:42:06,760 --> 00:42:08,840
Don't pay attention to his words,
Birju sir.

610
00:42:09,280 --> 00:42:11,480
Why don't you like me?

611
00:42:11,560 --> 00:42:14,320
I am not interested in love affairs.

612
00:42:14,400 --> 00:42:17,440
If you engage in love
then you will start liking me.

613
00:42:17,720 --> 00:42:19,000
Brother, I think she has gone mad.

614
00:42:19,240 --> 00:42:21,640
She only speaks what she feels like.
She doesn't want to listen to us.

615
00:42:21,720 --> 00:42:23,760
I will not listen
to anything until you say

616
00:42:23,840 --> 00:42:25,440
that you love me.
- I will slap you.

617
00:42:25,520 --> 00:42:26,840
You won't be able to hear anything.

618
00:42:26,920 --> 00:42:29,360
Just keep one thing in mind
that I don't love you.

619
00:42:29,640 --> 00:42:32,120
We don't have to fight for her.
You are perfect for her.

620
00:42:32,560 --> 00:42:34,360
Make her understand this clearly.

621
00:42:34,440 --> 00:42:36,080
I will leave. We will meet again.

622
00:42:36,160 --> 00:42:37,040
Birju sir!

623
00:42:37,120 --> 00:42:39,440
Birju sir! Birju sir! Birju sir!

624
00:42:39,520 --> 00:42:42,040
Say it once more and
I will kill you.

625
00:42:42,120 --> 00:42:43,640
You better stay away from me.

626
00:42:44,800 --> 00:42:45,680
Take care of it, man.

627
00:42:46,240 --> 00:42:48,480
If I loose my mind,
there will be a big ruckus.

628
00:42:48,960 --> 00:42:49,760
Make her understand.

629
00:42:56,880 --> 00:42:59,640
He smells like mud to me.
Forget him.

630
00:43:01,760 --> 00:43:04,520
Ashok, show me other mud like him

631
00:43:04,800 --> 00:43:06,120
where a lotus like me can bloom.

632
00:43:07,840 --> 00:43:09,360
But you won't understand all this.

633
00:43:14,840 --> 00:43:17,600
He is no where to be seen.
Where is he?

634
00:43:20,080 --> 00:43:21,640
Birju sir!

635
00:43:22,320 --> 00:43:24,840
Hey, what happened?
- My name is Birju.

636
00:43:24,920 --> 00:43:26,840
But why is calling me sir?

637
00:43:27,880 --> 00:43:30,880
It means she is calling you. - Shut
up and feed us the Panipuri. - Ok.

638
00:43:31,480 --> 00:43:34,560
Birju sir, it's common for problems
to arise between lovers.

639
00:43:34,640 --> 00:43:37,360
And we both have to solve
this problem together.

640
00:43:37,440 --> 00:43:38,760
Why are you complaining to him?

641
00:43:38,840 --> 00:43:41,280
Following me everywhere is not love
but torture. Look!

642
00:43:41,800 --> 00:43:44,960
No matter how hard you try, I have
no feelings for you. - Birju sir!

643
00:43:45,200 --> 00:43:46,840
There comes a time for it to rain.

644
00:43:47,320 --> 00:43:49,560
It cannot rain whenever we want.

645
00:43:50,040 --> 00:43:52,040
Similarly,
there comes a time for love.

646
00:43:52,120 --> 00:43:53,520
That time will never come.

647
00:43:53,600 --> 00:43:54,760
That time will definitely come

648
00:43:54,840 --> 00:43:56,400
and till then
I will keep following you.

649
00:43:56,480 --> 00:43:59,080
Forget all this. How's the Panipuri?

650
00:44:04,200 --> 00:44:07,480
Hey! Are you trying to be
a hero in front of that girl?

651
00:44:07,560 --> 00:44:10,280
Don't you know who I am?
I am Birju from Kajua.

652
00:44:10,760 --> 00:44:14,160
Birju.
- His name is also Birju, sir.

653
00:44:14,640 --> 00:44:16,560
Have you gone blind? - Sorry,
brother. It was just a mistake.

654
00:44:16,640 --> 00:44:19,520
Actually,
I was eating Panipuri and... - Hey!

655
00:44:24,800 --> 00:44:26,880
How did he fall down?
- I saw that.

656
00:44:27,080 --> 00:44:28,360
What?
- I saw her.

657
00:44:28,440 --> 00:44:31,080
What did you saw?
- I saw her.

658
00:44:47,200 --> 00:44:48,240
Birju sir!

659
00:44:50,240 --> 00:44:52,520
Your hands are bleeding.

660
00:44:57,320 --> 00:44:58,960
Oh God!

661
00:45:01,520 --> 00:45:04,320
Is it hurting too much? Birju sir!

662
00:45:09,520 --> 00:45:11,080
Look at his face.

663
00:45:18,320 --> 00:45:19,760
Stop it, dad! It's enough.

664
00:45:22,240 --> 00:45:24,120
What if something happened to him?

665
00:45:24,200 --> 00:45:25,880
Forget whatever happened to him.

666
00:45:26,440 --> 00:45:29,360
She won't tolerate if anything
happens to you. - Yes, she won't.

667
00:45:29,440 --> 00:45:32,640
She must have killed her.
- Uncle, this is true.

668
00:45:32,880 --> 00:45:35,120
I can still see that scene happening
in front of my eyes.

669
00:45:35,640 --> 00:45:38,240
How can she hit him like that?
- Go and ask her.

670
00:45:38,320 --> 00:45:40,480
I don't have that courage.
- Hey!

671
00:45:41,040 --> 00:45:43,880
Stop getting upset over her and try
to think with a calm mind.

672
00:45:44,280 --> 00:45:47,520
Just for a slight cut on your hands
she attacked him like a Cheetah.

673
00:45:47,600 --> 00:45:49,080
She is crazy for you.

674
00:45:49,160 --> 00:45:51,800
She will never leave you,
understand?

675
00:45:51,880 --> 00:45:54,160
Never means never.

676
00:45:54,520 --> 00:45:56,040
What a love story.

677
00:45:56,480 --> 00:46:00,520
'She will never leave me but
I know how to get rid of her.'

678
00:46:07,440 --> 00:46:08,680
Birju sir!

679
00:46:17,960 --> 00:46:19,120
Birju sir!

680
00:46:19,200 --> 00:46:21,720
You called me here to meet you!

681
00:46:21,800 --> 00:46:23,360
I can't believe it.

682
00:46:27,800 --> 00:46:28,600
Thank you.

683
00:46:47,360 --> 00:46:49,160
You smiled

684
00:46:49,880 --> 00:46:50,800
looking at me!

685
00:46:51,600 --> 00:46:53,320
Wow!

686
00:46:54,120 --> 00:46:56,960
Birju sir, am I dreaming?

687
00:46:58,560 --> 00:47:00,400
Wow!

688
00:47:00,480 --> 00:47:02,840
How much do you like me?

689
00:47:04,320 --> 00:47:05,280
How much I like you?

690
00:47:06,040 --> 00:47:09,040
I don't have words to express
my feelings, Birju sir.

691
00:47:09,440 --> 00:47:11,600
Today there is no limit
to my happiness.

692
00:47:11,680 --> 00:47:15,360
I am the luckiest person
in the world.

693
00:47:31,840 --> 00:47:33,880
So you can do anything for me?

694
00:47:34,320 --> 00:47:35,720
There is no doubt to it.

695
00:47:35,800 --> 00:47:39,040
Even if you ask me to die for you,
I am ready for it.

696
00:47:39,840 --> 00:47:41,160
Why are you thinking about dieing?

697
00:47:41,640 --> 00:47:44,280
For a moment let's think
about living together.

698
00:47:46,840 --> 00:47:48,840
You and I

699
00:47:49,320 --> 00:47:50,320
for one night.

700
00:47:51,920 --> 00:47:53,840
Excuse me?
- Hey!

701
00:47:54,200 --> 00:47:56,320
Do you understand what
I am talking about?

702
00:47:58,000 --> 00:47:59,920
You have to spend

703
00:48:00,000 --> 00:48:01,640
one night with me.

704
00:48:03,520 --> 00:48:05,680
What happened? Is it ok?

705
00:48:16,720 --> 00:48:18,960
Hey, is it fine for you?

706
00:48:19,960 --> 00:48:21,800
Listen, Minakshi!

707
00:48:22,360 --> 00:48:23,720
Hey, I am talking to you.

708
00:48:24,760 --> 00:48:28,040
Where are you going?
You said you love me.

709
00:48:28,440 --> 00:48:29,240
Hey!

710
00:48:30,040 --> 00:48:31,720
You said you can even die for me.

711
00:48:33,080 --> 00:48:34,720
It's better than dieing.

712
00:48:35,680 --> 00:48:37,520
Think about it and then answer me.

713
00:48:38,360 --> 00:48:39,800
To hell with her love.

714
00:49:02,320 --> 00:49:05,960
'You have to spend one night
with me.'

715
00:49:09,880 --> 00:49:12,800
Now she will never even look back
at me.

716
00:49:13,240 --> 00:49:16,760
Hey, pass the ball.
- Birju sir!

717
00:49:18,400 --> 00:49:20,240
I am ready.

718
00:49:28,240 --> 00:49:30,680
She came! - He was saying
that she won't come.

719
00:49:43,880 --> 00:49:45,200
Why did she say that she is ready?

720
00:49:45,280 --> 00:49:46,920
I think she is ready
to play with us.

721
00:49:47,440 --> 00:49:50,720
Yesterday you asked me something.
- Yes.

722
00:49:52,560 --> 00:49:55,200
I am ready, Birju sir.

723
00:49:57,640 --> 00:50:00,560
You have thought it through, right?
- Yes.

724
00:50:03,200 --> 00:50:05,520
It seems something's going
on between them.

725
00:50:05,600 --> 00:50:07,640
What are they speaking about?
- I don't know.

726
00:50:08,760 --> 00:50:10,240
If

727
00:50:10,800 --> 00:50:13,760
you give me the place and time.

728
00:50:15,760 --> 00:50:16,640
Today evening.

729
00:50:18,080 --> 00:50:19,480
Meet me.

730
00:50:49,240 --> 00:50:55,760
"My heart says that you hold
this hand of mine.

731
00:50:55,840 --> 00:51:01,840
Just come with me.
You are special to me."

732
00:51:01,920 --> 00:51:07,800
"My heart doesn't listen to me.
I can't forget you."

733
00:51:15,960 --> 00:51:22,440
"I'll go with you.
Now I won't change.

734
00:51:22,520 --> 00:51:31,120
When I got, I don't wish
to have anything else."

735
00:51:32,320 --> 00:51:47,360
"We will be together forever,
I will never leave you my love."

736
00:51:48,920 --> 00:52:00,800
"You are my love and I am yours.
Listen to me, my love."

737
00:52:02,800 --> 00:52:10,960
"You are my love. You are my love."

738
00:52:11,200 --> 00:52:18,320
"You are my love. You are my love."

739
00:52:18,400 --> 00:52:24,120
"You are my love. You are my love."

740
00:52:58,480 --> 00:53:06,840
"I have asked for you every moment,
you ask for me too.

741
00:53:06,920 --> 00:53:14,960
You are my only love,
you say that too sometimes."

742
00:53:15,040 --> 00:53:30,240
"Don't go away from me, oh my love.
Make me yours, oh my love."

743
00:53:31,360 --> 00:53:39,400
"I don't know since when
I had your dream in my mind.

744
00:53:39,480 --> 00:53:45,280
You never knew that
you are my love."

745
00:53:45,360 --> 00:53:52,560
"You are my love. You are my love."

746
00:53:52,640 --> 00:53:58,320
"You are my love. You are my love."

747
00:54:29,600 --> 00:54:31,440
You should have told me this earlier

748
00:54:32,160 --> 00:54:33,520
that you just want all this.

749
00:54:35,200 --> 00:54:37,960
What was the need to give the
tag line of love to this?

750
00:54:42,040 --> 00:54:44,400
When I told you to spend
a night with me

751
00:54:44,480 --> 00:54:45,960
if you had slapped me

752
00:54:46,320 --> 00:54:48,240
then at least I would have some
respect for you in my heart.

753
00:54:51,280 --> 00:54:52,360
Well it's not your fault.

754
00:54:52,440 --> 00:54:54,920
It is the fault of your parents
who gave birth to you.

755
00:54:57,120 --> 00:54:58,520
If they had given you
the right upbringing,

756
00:54:58,600 --> 00:55:00,720
then today you would not be sitting
in front of me like this.

757
00:55:05,880 --> 00:55:08,320
Earlier,
girl used to ask boys for movies

758
00:55:08,400 --> 00:55:10,440
or shopping or for dinner.

759
00:55:10,520 --> 00:55:12,680
And in the end they used
to leave the boys.

760
00:55:13,200 --> 00:55:15,840
But now the trend has changed.
The tables have turned.

761
00:55:16,600 --> 00:55:19,520
You yourself took me
to the pub and spent money on me.

762
00:55:19,600 --> 00:55:21,640
You even bought me a gift.

763
00:55:23,840 --> 00:55:25,440
What were you doing all this for?

764
00:55:26,320 --> 00:55:28,160
Just for this day?

765
00:55:29,560 --> 00:55:31,960
Boys like girls with good character.

766
00:55:32,640 --> 00:55:34,800
Not the girls who spend nights
with others.

767
00:55:37,080 --> 00:55:40,360
There is a posh word for the girls
like you which is used in pubs.

768
00:55:40,800 --> 00:55:44,080
What's that word?

769
00:55:44,480 --> 00:55:48,080
Yes, it's prostitute.

770
00:55:53,000 --> 00:55:56,760
Hey,
if you ever show your face to me

771
00:55:57,800 --> 00:55:59,200
then I will kill you.

772
00:56:15,960 --> 00:56:18,560
You did a great job.
You made every man feel proud.

773
00:56:18,640 --> 00:56:20,760
You got rid of her.

774
00:56:21,080 --> 00:56:23,400
But I felt bad about one thing that

775
00:56:23,480 --> 00:56:26,120
he has to do all
this to prove himself as a man.

776
00:56:26,200 --> 00:56:29,160
I don't understand whether
he is scolding or praising him.

777
00:56:29,240 --> 00:56:31,600
I am feeling the same.
- Tell me one thing.

778
00:56:31,680 --> 00:56:34,400
Did she call you or you did?
- I asked her to come.

779
00:56:34,480 --> 00:56:36,240
And then she did that.
- Ok.

780
00:56:36,720 --> 00:56:38,040
It's not wrong of you calling her

781
00:56:38,120 --> 00:56:39,680
but it is wrong for her
to listen to you.

782
00:56:39,760 --> 00:56:42,040
Murthy sir, you are over thinking.

783
00:56:42,120 --> 00:56:44,360
The matter is solved. Now we both
are on our respective ways.

784
00:56:46,280 --> 00:56:47,280
Mom, what's all this?

785
00:56:47,480 --> 00:56:50,880
Hey, he is fast asleep in his own
world. Why did you wake him up?

786
00:56:50,960 --> 00:56:53,000
Father, stop it.
What wrong have I done?

787
00:56:53,320 --> 00:56:56,200
I asked her not to follow me but she
didn't listen to me. - Shut up.

788
00:56:56,480 --> 00:56:57,560
Who are you?

789
00:56:57,800 --> 00:57:01,040
You roam around wearing a dirty
shirt and long beard all day long.

790
00:57:01,120 --> 00:57:02,640
Still she loves you.

791
00:57:02,720 --> 00:57:05,960
Aunt, it's not love it's
just attraction. - You!

792
00:57:06,080 --> 00:57:07,760
If you interrupt, I will kill you.

793
00:57:07,840 --> 00:57:10,040
You hang out with them all day,
that's why you have become spoiled.

794
00:57:10,120 --> 00:57:11,080
What did they do?
- Huh!

795
00:57:11,160 --> 00:57:13,880
These people always applauded
your wrong doings.

796
00:57:13,960 --> 00:57:15,880
They should have slapped you.

797
00:57:15,960 --> 00:57:17,440
Would you have done the same thing

798
00:57:17,520 --> 00:57:19,440
if it was your sister instead
of that girl?

799
00:57:19,520 --> 00:57:21,840
If a boy follows a girls
then it's love.

800
00:57:21,920 --> 00:57:24,040
If a girl follows a boy
then it's lust.

801
00:57:24,120 --> 00:57:26,160
When a girl rejects you,
she is attacked with acid.

802
00:57:26,240 --> 00:57:29,200
And if a boy rejects then
the girls becomes characterless.

803
00:57:29,280 --> 00:57:30,920
When will you change?

804
00:57:31,400 --> 00:57:32,480
That poor girl.

805
00:57:33,520 --> 00:57:35,400
You are such an idiot.

806
00:57:36,480 --> 00:57:39,960
For the first time in my life, I am
ashamed of giving birth to you.

807
00:57:40,840 --> 00:57:41,640
Disgusting.

808
00:57:46,080 --> 00:57:49,240
After our marriage it took a month
for her to come close to me.

809
00:57:52,520 --> 00:57:56,400
Your mother hesitated to touch her
husband for a month.

810
00:57:59,480 --> 00:58:02,240
But she came to you
because you told her to do so.

811
00:58:04,200 --> 00:58:06,880
Just understand what is
in her heart for you.

812
00:58:09,960 --> 00:58:13,080
Look,
if she is what you think of her

813
00:58:15,080 --> 00:58:18,280
then why would she come to meet me
and say she loves you.

814
00:58:19,440 --> 00:58:20,760
Try to understand.

815
00:58:34,920 --> 00:58:36,840
We searched for her everywhere
but we couldn't find her.

816
00:58:36,920 --> 00:58:38,040
Call her.

817
00:58:42,400 --> 00:58:44,560
It's switched off. Try again.

818
00:58:47,360 --> 00:58:48,640
It's switched off.

819
00:58:50,320 --> 00:58:52,200
Ok, let's go.
- Why did you come here?

820
00:58:52,720 --> 00:58:54,120
You have already done a lot.

821
00:58:54,200 --> 00:58:56,120
How can you be happy
after hurting that girl?

822
00:58:56,200 --> 00:58:58,640
Sir, call Minakshi for once.
I want to talk to her.

823
00:58:58,720 --> 00:58:59,628
Minakshi is not here.

824
00:58:59,708 --> 00:59:00,800
Because of you,
she has left without informing

825
00:59:00,880 --> 00:59:01,760
us after giving resignation.

826
00:59:01,840 --> 00:59:03,720
Security!
- Sir.

827
00:59:03,800 --> 00:59:07,400
Sir, please, Call her once. I want
to talk to her. - Take him out.

828
00:59:07,480 --> 00:59:08,920
Take him away.
- Sir.

829
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
Sir, please. Let me talk to
her once. - Hey, leave him.

830
00:59:11,080 --> 00:59:12,280
Leave him.
- Sir, call her.

831
00:59:23,760 --> 00:59:26,360
Madam. - Yes? - Can you provide me
the address of this number.

832
00:59:26,440 --> 00:59:29,520
If you are CBI officer then I can
give you the address immediately.

833
00:59:31,800 --> 00:59:34,400
Madam,
here's my license and Adhaar card.

834
00:59:34,480 --> 00:59:35,800
Please, madam, help me.

835
00:59:35,880 --> 00:59:38,320
Madam, this is matter love.
Please help him.

836
00:59:39,680 --> 00:59:40,480
Please, madam.

837
00:59:41,360 --> 00:59:43,760
First fall in love
then follow her emotionally.

838
00:59:43,840 --> 00:59:45,920
This is a trivial matter.
It keeps happening.

839
00:59:51,600 --> 00:59:53,880
Are you fooling me?
- What happened, madam?

840
00:59:54,840 --> 00:59:57,760
Her address and
this address are the same.

841
00:59:58,480 --> 00:59:59,960
Stop doing this drama.

842
01:00:00,720 --> 01:00:02,120
Madam, please check one more time.

843
01:00:02,360 --> 01:00:04,440
See yourself.

844
01:00:05,440 --> 01:00:08,880
How can Minakshi's number be
on your address?

845
01:00:14,400 --> 01:00:16,720
Yes, dad.
- Yes, child. - What happened, dad?

846
01:00:16,800 --> 01:00:18,520
I will tell you. First come home.

847
01:00:19,200 --> 01:00:20,000
Hey, let's go.

848
01:00:22,400 --> 01:00:23,840
Dad, what happened?
- Birju.

849
01:00:24,360 --> 01:00:26,160
These documents
for Minakshi have come

850
01:00:26,240 --> 01:00:27,800
to our house by registered post.

851
01:00:28,040 --> 01:00:29,760
Look at these.
- Documents!

852
01:00:32,200 --> 01:00:34,440
Look here. Adhaar card, PAN card,

853
01:00:34,520 --> 01:00:37,280
bank statement. Her documents
has our address on it.

854
01:00:39,080 --> 01:00:42,240
Not only this but your name is
written in the husband section.

855
01:00:42,960 --> 01:00:44,320
Who is this girl?

856
01:01:05,240 --> 01:01:08,240
What happened?
Have you guys found Minakshi?

857
01:01:08,320 --> 01:01:09,560
No, uncle.

858
01:01:10,120 --> 01:01:13,560
Go and find her as soon as possible.
Go.

859
01:01:20,360 --> 01:01:24,200
'Now I will never get
this Minakshi in my life.'

860
01:01:24,280 --> 01:01:25,760
Sir, try to understand.

861
01:01:25,840 --> 01:01:27,880
He is a goon.
I am perfect for Minakshi.

862
01:01:27,960 --> 01:01:29,360
It's a perfect match. Sir!

863
01:01:29,920 --> 01:01:31,240
Hello! Hello!

864
01:01:33,400 --> 01:01:34,200
Shit!

865
01:01:42,880 --> 01:01:44,360
Hey, what are you doing here?

866
01:01:44,680 --> 01:01:47,240
Get out. Get out of here.
- Where is Minakshi?

867
01:01:47,560 --> 01:01:49,840
You guys broke up then
why do you want to meet her?

868
01:01:50,360 --> 01:01:52,280
How can we break up without falling
in love?

869
01:01:52,360 --> 01:01:53,174
I want to say sorry to her.

870
01:01:53,254 --> 01:01:54,480
You think she will forgive you
after you say sorry to her?

871
01:01:54,920 --> 01:01:56,760
Hey, idiot. Can't you understand?
- Hey!

872
01:01:57,040 --> 01:01:59,400
You are an idiot not me, understand?
- What's your problem?

873
01:01:59,600 --> 01:02:02,600
Do you think that I will take her
away from you? I will never do that.

874
01:02:02,680 --> 01:02:05,360
I swear on you, I will just say
sorry to her and leave from here.

875
01:02:06,480 --> 01:02:09,400
I don't believe you.
- You!

876
01:02:09,480 --> 01:02:11,840
Can't you understand?

877
01:02:12,200 --> 01:02:15,400
Hey, computer. It seems
your hard drive has some issues.

878
01:02:15,480 --> 01:02:17,720
Check it properly and try
to understand what I am saying.

879
01:02:20,400 --> 01:02:21,960
I am not in love with Minakshi.

880
01:02:22,040 --> 01:02:24,480
You are the correct match for her,
it's not me.

881
01:02:25,160 --> 01:02:26,760
Tell me, where will I find Minakshi?

882
01:02:29,160 --> 01:02:30,080
I will tell you.

883
01:02:31,560 --> 01:02:33,400
Say sorry to her and leave.

884
01:02:33,920 --> 01:02:34,920
Nothing extra.

885
01:02:35,360 --> 01:02:37,560
Otherwise the psycho
in me will come out.

886
01:02:37,640 --> 01:02:39,640
Don't overact. Tell me the address.

887
01:02:40,840 --> 01:02:43,880
There is a village named
Srirangapuram 150 KM away from here.

888
01:02:43,960 --> 01:02:45,720
Go there and search the house
of Satyamurthy sir.

889
01:02:45,800 --> 01:02:47,440
You will know where Minakshi is.

890
01:02:53,960 --> 01:02:55,800
Sir, where is the house
of Satyamurthy sir?

891
01:03:05,520 --> 01:03:08,440
He himself was Satyamurthy.
- What!

892
01:03:08,880 --> 01:03:11,120
Listen! Sir, I am here to meet you.

893
01:03:11,200 --> 01:03:12,400
Sir, wait.

894
01:03:12,680 --> 01:03:15,200
Satyamurthy sir! Sir, wait.

895
01:03:15,800 --> 01:03:18,440
Listen. Sir, listen to me.

896
01:03:19,040 --> 01:03:21,360
Sir! Please wait. Listen to me, sir.

897
01:03:21,720 --> 01:03:22,760
Why did you come here?

898
01:03:22,840 --> 01:03:25,480
Go away otherwise I will break
your legs. - Who are you, sir?

899
01:03:25,560 --> 01:03:27,120
I haven't seen you till date.

900
01:03:27,480 --> 01:03:29,040
And what do you know about me, sir?

901
01:03:34,240 --> 01:03:36,120
When a girl says that she loves you

902
01:03:36,480 --> 01:03:38,160
and taking advantage
of her love you ask her

903
01:03:38,240 --> 01:03:39,480
to get physically intimate with you.

904
01:03:39,560 --> 01:03:41,720
Now tell me what will
your intention be understood as?

905
01:03:42,800 --> 01:03:44,120
Where is Minakshi, sir?

906
01:03:44,440 --> 01:03:46,720
Why do you want to know this now?
First you humiliated her.

907
01:03:46,800 --> 01:03:48,040
Do you wish to take her life now?

908
01:03:48,120 --> 01:03:50,200
Hey, you will never live happily.

909
01:03:50,280 --> 01:03:52,600
Your life will be ruined,
you will be destroyed.

910
01:03:52,680 --> 01:03:55,400
Reprimand me. If you want
then beat me up else kill me

911
01:03:55,480 --> 01:03:58,400
but just tell me once that
who is this Minakshi?

912
01:03:58,480 --> 01:04:01,960
Who is Minakshi? A girl
who left her love just because

913
01:04:02,080 --> 01:04:03,840
she made a promise.

914
01:04:04,160 --> 01:04:06,120
And you dared to reject such love.

915
01:04:07,120 --> 01:04:09,120
What did she promise and to whom?

916
01:04:09,560 --> 01:04:11,600
And is it right to love me

917
01:04:11,960 --> 01:04:13,240
with a promise made to someone else?

918
01:04:13,880 --> 01:04:15,320
Sir, tell me who is that person.

919
01:04:24,640 --> 01:04:25,960
'Did you see that, Laxmi?'

920
01:04:26,720 --> 01:04:29,760
'She looks exactly like you. - She
must be watching, brother-in-law.'

921
01:04:31,120 --> 01:04:33,960
'My sister's eyes are fixed on you.'

922
01:04:34,080 --> 01:04:36,000
'What do you think about it?
- Come.'

923
01:04:36,280 --> 01:04:38,960
'Your uncle is here. - I come here
everyday but what is the use.'

924
01:04:39,040 --> 01:04:41,040
'Does anyone hear even listen
to me.'

925
01:04:41,440 --> 01:04:43,480
'Then say it more clearly.'

926
01:04:44,200 --> 01:04:46,600
'Brother-in-law,
for how long will you live alone?'

927
01:04:47,360 --> 01:04:49,320
'How can I be alone
when you are there?'

928
01:04:49,760 --> 01:04:51,480
'Then get married again.'

929
01:04:52,080 --> 01:04:54,240
'But why? - What do you mean by why,
brother-in-law?'

930
01:04:54,320 --> 01:04:56,680
'Whoever you marry will become
the mother of this child...'

931
01:04:56,760 --> 01:04:58,160
'and will become your wife.'

932
01:04:58,760 --> 01:05:02,080
'But she will not be my Laxmi.'

933
01:05:03,480 --> 01:05:05,440
'How do I explain to you?'

934
01:05:06,720 --> 01:05:08,240
'You can't convince me.'

935
01:05:08,320 --> 01:05:11,080
'It is because you don't have
any strong reason.'

936
01:05:14,720 --> 01:05:17,600
'Even though your sister left me
in the middle of nowhere...'

937
01:05:19,280 --> 01:05:21,120
'but the love she has given me...'

938
01:05:22,920 --> 01:05:24,800
'is enough for my whole life.'

939
01:05:26,880 --> 01:05:28,280
'Now my daughter is my world.'

940
01:05:43,960 --> 01:05:45,880
Child, be careful.

941
01:05:45,960 --> 01:05:48,120
Daddy, don't budge.

942
01:06:04,480 --> 01:06:05,640
It feels so good.

943
01:06:06,120 --> 01:06:07,640
I am not feeling inflammatory.

944
01:06:07,720 --> 01:06:10,200
You know your daughter very well,
don't you? - Yes. - Tip?

945
01:06:10,760 --> 01:06:12,840
Give me tip.
- Oh!

946
01:06:13,400 --> 01:06:16,240
So I have to give tip to a barber.
- Yes.

947
01:06:16,320 --> 01:06:18,720
Thank you, child.

948
01:06:18,800 --> 01:06:20,560
Here is your gift.
- Oh!

949
01:06:21,040 --> 01:06:23,200
Dad, I-phone!
- Yes. - Thank you, dad.

950
01:06:23,640 --> 01:06:26,480
Thank you so much.

951
01:06:27,200 --> 01:06:29,840
What a scene going on.
Wonderful scene.

952
01:06:29,920 --> 01:06:30,920
Come.

953
01:06:31,960 --> 01:06:34,040
Brother-in-law.
- Yes? - The one who

954
01:06:34,240 --> 01:06:36,960
gives a phone worth one lakh rupees
as a gift just for shaving

955
01:06:37,280 --> 01:06:38,960
it can only be you on this earth.

956
01:06:39,040 --> 01:06:40,920
I have seen such a person
for the first time.

957
01:06:41,000 --> 01:06:44,280
Dad, uncle is getting jealous of me.

958
01:06:45,440 --> 01:06:47,400
Thank you so much.

959
01:06:48,200 --> 01:06:51,840
Daddy. - Yes. - I have switched on
the phone. I will call you first.

960
01:06:52,320 --> 01:06:53,560
Ok.

961
01:06:56,800 --> 01:06:58,960
I am receiving the call.
- Hello.

962
01:06:59,080 --> 01:07:00,040
Hello.
- Yes, daddy.

963
01:07:00,120 --> 01:07:01,400
Child, am I audible?
- Yes.

964
01:07:01,480 --> 01:07:02,600
Why won't she be able to listen

965
01:07:02,680 --> 01:07:04,400
in the phone worth one lakh
rupees gifted by you.

966
01:07:04,480 --> 01:07:06,760
Uncle, don't cry.
I will make the second call to you.

967
01:07:06,840 --> 01:07:09,400
Give me your number. - What did you
say! You don't have my number?

968
01:07:09,480 --> 01:07:10,680
Brother-in-law, where is the well?

969
01:07:10,760 --> 01:07:12,480
What is the need to die over
a small matter?

970
01:07:12,560 --> 01:07:15,040
She is a child. Come, I will offer
you coffee. - Coffee won't work.

971
01:07:15,120 --> 01:07:17,800
How dare you make fun of your uncle.
Go and bring coffee.

972
01:07:18,320 --> 01:07:20,360
I am leaving for office.
- Ok fine.

973
01:07:22,160 --> 01:07:24,880
Daddy! - Yes?
- Today I will start your scooter.

974
01:07:24,960 --> 01:07:26,800
Child,
she doesn't even listen to me,

975
01:07:26,880 --> 01:07:28,600
so why will she listen to others.

976
01:07:28,680 --> 01:07:30,720
Huh!
I see how it doesn't listen to me.

977
01:07:30,800 --> 01:07:33,960
Hold this. Hold it.

978
01:07:37,520 --> 01:07:39,280
Child, listen.

979
01:07:39,360 --> 01:07:41,600
You have been brought
up very delicately.

980
01:07:41,680 --> 01:07:43,320
You won't be able to do it.
Leave it.

981
01:07:43,400 --> 01:07:45,880
Even you can't start this.
- What did you say!

982
01:07:46,480 --> 01:07:49,480
Just watch,
I will start it in just one kick.

983
01:07:49,560 --> 01:07:51,120
Try.
- Hmm.

984
01:07:53,560 --> 01:07:54,360
Oh!

985
01:07:55,240 --> 01:07:56,280
Try.

986
01:07:57,160 --> 01:07:59,720
If I could not start it,

987
01:07:59,800 --> 01:08:01,160
then no one would be able
to start it.

988
01:08:01,240 --> 01:08:03,680
Have you got it serviced?
- There is no need.

989
01:08:03,760 --> 01:08:05,440
You have become old.

990
01:08:05,720 --> 01:08:06,520
Get aside.

991
01:08:07,800 --> 01:08:10,720
Son Krishna,
we are getting late for office.

992
01:08:11,080 --> 01:08:12,240
Come on, get started.

993
01:08:15,240 --> 01:08:17,000
It starts like this.

994
01:08:17,080 --> 01:08:19,840
What! This is cheating.
Have you done any magic?

995
01:08:19,920 --> 01:08:22,120
Yes, there's magic.
It's Krishna's magic.

996
01:08:22,400 --> 01:08:25,720
As Arjuna listened only
to Krishna in Kurukshetra,

997
01:08:25,800 --> 01:08:27,640
similarly he listens to me.

998
01:08:27,720 --> 01:08:29,240
I am leaving for office.

999
01:08:32,760 --> 01:08:36,400
Minakshi, please.
- Hey, what are you saying.

1000
01:08:36,880 --> 01:08:38,960
You are in love and you are
telling me to message him.

1001
01:08:39,240 --> 01:08:41,120
Are you mad?
- He is my second lover.

1002
01:08:41,200 --> 01:08:42,800
I had messaged
my first lover myself.

1003
01:08:42,880 --> 01:08:44,680
Assuming it goes to recycle bin,

1004
01:08:44,760 --> 01:08:47,040
then at least the second one
should be saved in C drive?

1005
01:08:47,120 --> 01:08:49,520
Otherwise my system will not listen
to me. - Shut up!

1006
01:08:50,920 --> 01:08:52,640
You and your computer language!

1007
01:08:53,720 --> 01:08:56,080
Well what message should I give?

1008
01:08:57,120 --> 01:08:59,200
I have never loved anyone.

1009
01:08:59,560 --> 01:09:00,760
Don't say like that, Minakshi.

1010
01:09:01,080 --> 01:09:03,680
To express love it is very important
to have a hold of language.

1011
01:09:03,760 --> 01:09:05,320
And you have enough of that.

1012
01:09:05,400 --> 01:09:07,400
Please, help me.

1013
01:09:07,480 --> 01:09:09,000
Please.
- Okay.

1014
01:09:09,720 --> 01:09:10,920
But this is the first and last time.

1015
01:09:11,000 --> 01:09:12,560
After this
I will not do anything like this.

1016
01:09:12,920 --> 01:09:14,840
Thank you my golden doll.

1017
01:09:14,920 --> 01:09:16,120
Bye.
- Okay, bye.

1018
01:09:16,400 --> 01:09:18,520
Hey, I will wait for you SMS.
- Okay.

1019
01:09:18,600 --> 01:09:20,320
I will forward whatever
you will send me.

1020
01:09:20,400 --> 01:09:21,400
Okay.

1021
01:09:23,480 --> 01:09:24,920
What should I write in the message?

1022
01:09:29,960 --> 01:09:33,320
I don't even know how he looks like.

1023
01:09:35,960 --> 01:09:37,160
What should I send?

1024
01:09:41,360 --> 01:09:42,920
Run.

1025
01:09:43,360 --> 01:09:44,720
I will not spare you.

1026
01:09:47,240 --> 01:09:48,520
Hey, come on.

1027
01:09:50,880 --> 01:09:52,720
Come on, fast.

1028
01:09:53,400 --> 01:09:55,160
Hey, he is coming.

1029
01:09:55,640 --> 01:09:56,880
Take this.

1030
01:10:22,240 --> 01:10:23,120
No.

1031
01:10:25,800 --> 01:10:28,440
Hey, take out money.
- Take out.

1032
01:10:29,080 --> 01:10:30,280
Give it to me.

1033
01:10:30,360 --> 01:10:32,480
If even one of us survived,
we would win.

1034
01:10:33,480 --> 01:10:34,800
You are defeated, aren't you?

1035
01:10:35,920 --> 01:10:38,160
Sorry, I will never play with you.

1036
01:10:38,600 --> 01:10:39,400
Take this.

1037
01:10:40,360 --> 01:10:42,720
Now what to do with
these remaining eggs?

1038
01:10:42,800 --> 01:10:45,720
Let's make omelet and enjoy.

1039
01:10:50,040 --> 01:10:51,880
What are you writing?

1040
01:10:51,960 --> 01:10:54,360
Love letter, uncle.

1041
01:10:54,440 --> 01:10:56,880
Your dad spoiled you by giving you
a costly phone.

1042
01:10:57,200 --> 01:11:00,760
No, uncle. I am writing this
to my best friend's lover.

1043
01:11:01,120 --> 01:11:03,760
If I was in love,
I would write a love letter.

1044
01:11:05,440 --> 01:11:07,960
But I don't know, what to write.
- Listen dear.

1045
01:11:08,080 --> 01:11:12,120
You youths have turned love into a
feeling that only youths can feel.

1046
01:11:12,440 --> 01:11:15,560
Is the love of mother
and son not love?

1047
01:11:16,240 --> 01:11:19,200
Is the love of father for
his daughter not love?

1048
01:11:20,240 --> 01:11:22,400
Love is a universal feeling, dear.

1049
01:11:23,520 --> 01:11:26,440
Listen, can you write about
your love for your father?

1050
01:11:26,520 --> 01:11:29,040
How much I love my father,
if I need to write about it,

1051
01:11:29,120 --> 01:11:30,760
I can fill pages.

1052
01:11:30,840 --> 01:11:33,440
Not much is needed,
just write short and nice.

1053
01:11:34,360 --> 01:11:35,360
Then write it.

1054
01:11:44,160 --> 01:11:47,120
Are you done? Show me.
- Yes, uncle.

1055
01:11:47,360 --> 01:11:51,120
Now replace the word father
with lover in this letter.

1056
01:11:51,200 --> 01:11:53,840
This is all you have to do.
Then who'll read it and how

1057
01:11:53,920 --> 01:11:55,320
it doesn't matter.

1058
01:11:55,400 --> 01:11:57,160
The one who will read this will
fall madly in love with you.

1059
01:11:57,240 --> 01:11:58,680
Okay, thank you, uncle.
- Okay, then write.

1060
01:12:16,800 --> 01:12:17,600
Hello.

1061
01:12:19,800 --> 01:12:20,600
Hello.

1062
01:12:21,400 --> 01:12:23,280
I love you.
- What?

1063
01:12:24,400 --> 01:12:27,880
Dear, if my life is a book

1064
01:12:28,320 --> 01:12:29,600
then it's every word belongs to you.

1065
01:12:31,000 --> 01:12:34,160
If I am ocean then you are
the movement inside me.

1066
01:12:35,560 --> 01:12:38,040
I don't how but when I look at you

1067
01:12:38,880 --> 01:12:40,760
there is no limit of my happiness.

1068
01:12:42,760 --> 01:12:45,960
If this is what called love,
then yes

1069
01:12:46,960 --> 01:12:48,560
I am really in love with you.

1070
01:12:49,520 --> 01:12:52,280
One last thing.

1071
01:12:52,800 --> 01:12:55,880
This is not a love letter
but my fate.

1072
01:12:56,720 --> 01:13:00,440
From this one letter I understood
how much you love me.

1073
01:13:01,800 --> 01:13:04,480
When did you see me and where did
your feeling for me come from?

1074
01:13:05,360 --> 01:13:08,800
I don't know what you saw
in me that you love me but

1075
01:13:08,880 --> 01:13:12,360
I remember the things that
my mother told me about love.

1076
01:13:12,440 --> 01:13:15,400
Hey, hello, hello, sorry sir.

1077
01:13:15,680 --> 01:13:17,680
I didn't send you that SMS.

1078
01:13:17,760 --> 01:13:20,200
The last digit
of the phone number was mistyped

1079
01:13:20,280 --> 01:13:21,800
and that message was sent to you.

1080
01:13:22,200 --> 01:13:25,360
Actually I was sending
that SMS to my friend.

1081
01:13:25,960 --> 01:13:26,920
I am extremely sorry.

1082
01:13:33,240 --> 01:13:35,120
Hello.
- Oh!

1083
01:13:35,680 --> 01:13:36,520
Is it?

1084
01:13:37,720 --> 01:13:40,360
Okay, my bad luck.

1085
01:13:50,600 --> 01:13:54,360
What happened?
- That SMS was not for me.

1086
01:13:54,720 --> 01:13:57,240
Then? - She thought that she has
sent that to her friend. - Oh.

1087
01:13:59,360 --> 01:14:00,160
One minute.

1088
01:14:07,880 --> 01:14:10,600
Hello. - Whoever he is,
but he is really lucky.

1089
01:14:10,680 --> 01:14:13,680
Who is it? - The same guy
whom you love so much.

1090
01:14:14,040 --> 01:14:16,560
Oh God, I don't love anyone.

1091
01:14:17,960 --> 01:14:19,840
That letter was for my friend.

1092
01:14:19,920 --> 01:14:22,160
So that she could forward that
to her boyfriend.

1093
01:14:22,240 --> 01:14:23,960
Really?
- Yes.

1094
01:14:24,040 --> 01:14:26,120
You forwarded that message?
- Yes.

1095
01:14:26,920 --> 01:14:28,480
I really love you.

1096
01:14:28,840 --> 01:14:31,640
What?
- I mean, you are single now.

1097
01:14:31,920 --> 01:14:33,200
So I can be your partner.

1098
01:14:35,080 --> 01:14:38,840
Are you out of your mind? I told
you that it was sent by mistake.

1099
01:14:39,080 --> 01:14:41,120
I don't want to listen to
any of your excuses.

1100
01:14:41,480 --> 01:14:43,960
I felt your SMS.

1101
01:14:44,480 --> 01:14:45,920
And I decided there and then

1102
01:14:46,320 --> 01:14:50,120
that I love you.
- Stupid, hang up.

1103
01:14:51,680 --> 01:14:54,320
Dear, he will not spare you.

1104
01:14:54,640 --> 01:14:56,480
Now, he will not spare you.

1105
01:15:09,480 --> 01:15:11,440
Disconnects the phone again
and again.

1106
01:15:15,160 --> 01:15:17,800
Minakshi.
- Hmm.

1107
01:15:19,280 --> 01:15:21,120
Your SMS worked for me.

1108
01:15:23,160 --> 01:15:26,480
You are happy but I am not able
to bear his torture.

1109
01:15:26,560 --> 01:15:27,800
Did he call you?

1110
01:15:28,040 --> 01:15:29,520
He never stopped.

1111
01:15:29,600 --> 01:15:31,800
You told him that SMS was not
for him, didn't you?

1112
01:15:32,160 --> 01:15:33,960
He is not listening to me.

1113
01:15:35,280 --> 01:15:37,320
Look, here he is.

1114
01:15:37,400 --> 01:15:39,160
I love you, madam.

1115
01:15:39,480 --> 01:15:42,080
Idiot, don't you get it?

1116
01:15:42,160 --> 01:15:44,520
I don't love you, stupid.

1117
01:15:44,600 --> 01:15:45,720
Madam

1118
01:15:45,800 --> 01:15:48,600
you sound so sweet
while scolding me.

1119
01:15:48,680 --> 01:15:51,120
Stop troubling me.

1120
01:15:51,200 --> 01:15:54,520
Idiot, stupid. - Minakshi.
- Yes ma'am, coming.

1121
01:15:54,600 --> 01:15:57,560
All the best.

1122
01:16:01,080 --> 01:16:02,920
Excuse me, sir.
- Come in.

1123
01:16:07,920 --> 01:16:09,760
I am sorry, sir.
- Please, be seated.

1124
01:16:11,400 --> 01:16:12,960
Thank you.

1125
01:16:14,840 --> 01:16:16,720
One minute, sir.
- Okay.

1126
01:16:18,120 --> 01:16:20,600
I am disconnecting the call,
don't you understand

1127
01:16:20,800 --> 01:16:22,320
that I am busy. Stupid.

1128
01:16:24,880 --> 01:16:25,680
Sorry, sir.

1129
01:16:32,720 --> 01:16:34,720
Sorry, sir.
- No problem.

1130
01:16:35,760 --> 01:16:38,600
Your interview is over. You can
go out outside and continue.

1131
01:16:38,840 --> 01:16:40,360
Don't do this, sir.

1132
01:16:40,440 --> 01:16:42,760
You forget to keep
your phone on silent

1133
01:16:42,840 --> 01:16:44,360
and you are sitting in an interview.

1134
01:16:44,440 --> 01:16:45,960
This is not appropriate for a job.

1135
01:16:46,040 --> 01:16:47,720
So you can go.

1136
01:16:48,760 --> 01:16:51,720
Sir, please sir.
- Get out.

1137
01:16:51,800 --> 01:16:53,800
She refused yet you
are following her.

1138
01:16:53,880 --> 01:16:54,760
Why don't you forget her?

1139
01:16:54,840 --> 01:16:56,640
I can't let my first love go.
- Yes, looks like

1140
01:16:56,720 --> 01:16:59,160
you are a hero.
- She is calling me.

1141
01:16:59,440 --> 01:17:00,520
He will not change.

1142
01:17:00,600 --> 01:17:02,160
Yes, madam.

1143
01:17:02,240 --> 01:17:04,040
You called me? Say.

1144
01:17:04,120 --> 01:17:05,720
Because of you I lost my interview.

1145
01:17:05,800 --> 01:17:08,040
Things which are lost don't
come back in hand.

1146
01:17:08,360 --> 01:17:10,640
And the things
which comes don't go back.

1147
01:17:11,160 --> 01:17:13,760
Are you giving me lecture.
I will break your mouth.

1148
01:17:13,840 --> 01:17:14,800
Break it.

1149
01:17:15,920 --> 01:17:17,760
He is shameless.

1150
01:17:17,840 --> 01:17:20,160
I have shame in me.

1151
01:17:20,240 --> 01:17:21,640
You are gone.

1152
01:17:21,720 --> 01:17:23,680
Where are you?
- Why are you bothering?

1153
01:17:23,760 --> 01:17:25,960
Give me your address, I will come.
- Okay, come.

1154
01:17:26,280 --> 01:17:29,560
Note down my address. - Hey,
she is giving me her address.

1155
01:17:29,640 --> 01:17:31,560
Hey, are you mad.

1156
01:17:31,800 --> 01:17:34,600
He is troubling you so much just
because of a SMS,

1157
01:17:34,680 --> 01:17:36,360
think how much he will trouble you
if he will see you live.

1158
01:17:37,760 --> 01:17:39,920
No need to come.

1159
01:17:40,480 --> 01:17:42,880
How can you do this?
I want to meet you.

1160
01:17:42,960 --> 01:17:46,200
And I am so excited for meeting you.

1161
01:17:47,200 --> 01:17:48,000
Look Mister

1162
01:17:48,680 --> 01:17:51,080
you are very excited to see me,
aren't you?

1163
01:17:51,160 --> 01:17:54,280
If you will meet me so easily,
it'll ruin that feeling.

1164
01:17:54,520 --> 01:17:57,280
Oh! Why don't we meet?

1165
01:17:58,960 --> 01:18:01,560
I will not meet.
- Now, what will I do?

1166
01:18:02,080 --> 01:18:05,560
Until I meet you, there is no love.

1167
01:18:05,680 --> 01:18:08,560
What? Love without seeing each
other? - What did you say?

1168
01:18:09,760 --> 01:18:11,560
Love without seeing each other?

1169
01:18:12,640 --> 01:18:13,640
Very good.

1170
01:18:15,200 --> 01:18:16,440
Great idea.

1171
01:18:17,600 --> 01:18:18,560
I like it.

1172
01:18:20,120 --> 01:18:22,560
Enough of this.

1173
01:18:23,840 --> 01:18:26,800
Okay, if you can love me
without seeing, then do it.

1174
01:18:27,480 --> 01:18:29,640
I don't have any problem.
- Thank you so much.

1175
01:18:30,240 --> 01:18:33,000
You will hear my love
all over the city

1176
01:18:33,480 --> 01:18:36,240
but you will not see it.
By the way, what's your name?

1177
01:18:37,040 --> 01:18:40,080
Why? So that you can find me
on social media.

1178
01:18:42,080 --> 01:18:44,480
Madam, you are the last person.

1179
01:18:44,560 --> 01:18:45,360
How?

1180
01:18:45,680 --> 01:18:49,480
Boys like me fall in love
with girls like you.

1181
01:18:52,600 --> 01:18:54,400
You talk too much. Bye.

1182
01:18:57,360 --> 01:19:00,720
He was saying that he will keep
loving me without seeing me. Stupid.

1183
01:19:01,000 --> 01:19:03,600
Let's see for how long he will love.
Stupid.

1184
01:19:05,720 --> 01:19:07,960
Love without seeing!

1185
01:19:08,040 --> 01:19:09,960
What is this?

1186
01:19:10,680 --> 01:19:12,920
How is this possible?
- This can't happen.

1187
01:19:13,200 --> 01:19:16,240
I will attract her slowly and
then I will try to meet her.

1188
01:19:16,320 --> 01:19:18,800
And if I like her
then I will love her.

1189
01:19:18,880 --> 01:19:20,960
You can find out by looking
at the DP on Whatsapp.

1190
01:19:23,280 --> 01:19:24,480
I did check.

1191
01:19:27,400 --> 01:19:28,440
You are smart.

1192
01:19:29,520 --> 01:19:30,960
And what if he checks
on true caller?

1193
01:19:32,120 --> 01:19:33,560
It will not show my name?
- How?

1194
01:19:33,800 --> 01:19:35,080
There is only a dot instead
of her name.

1195
01:19:35,160 --> 01:19:36,240
Then how will you find her out?

1196
01:19:36,320 --> 01:19:38,760
He can't reach to me.
- We will reach.

1197
01:19:39,520 --> 01:19:40,360
How?

1198
01:19:43,800 --> 01:19:46,720
Dear, your phone is ringing.
- Check, who is it?

1199
01:19:51,400 --> 01:19:52,920
Hello, who is it?

1200
01:19:54,200 --> 01:19:55,720
Looks like a man has answered
the call.

1201
01:19:55,800 --> 01:19:57,280
Maybe he is someone from her family.

1202
01:19:57,360 --> 01:19:59,520
We are talking
from the census department.

1203
01:19:59,600 --> 01:20:02,360
We need your family details so
please give us your address.

1204
01:20:02,440 --> 01:20:05,400
Census department sends
their men to our house.

1205
01:20:05,480 --> 01:20:07,440
Why are you asking
for our address on phone?

1206
01:20:07,520 --> 01:20:10,680
'Is he on the call
who is torturing me?'

1207
01:20:12,600 --> 01:20:16,280
Which era you are talking about sir,
talk about this era.

1208
01:20:16,360 --> 01:20:18,960
Okay.
- Daddy, wait give it to me.

1209
01:20:19,320 --> 01:20:20,960
I will talk you go.

1210
01:20:21,800 --> 01:20:24,360
Be careful,
this man looks like crazy.

1211
01:20:29,400 --> 01:20:32,320
Hello.
- She is on the call.

1212
01:20:32,680 --> 01:20:33,960
Turn on speaker.

1213
01:20:36,600 --> 01:20:39,120
Hello, we are speaking
from census department.

1214
01:20:39,600 --> 01:20:42,280
I have no problem.
Please note down the details.

1215
01:20:42,600 --> 01:20:45,760
My father's name is
Rana Jagat Kalyan.

1216
01:20:46,520 --> 01:20:49,120
He is around 102 years old.

1217
01:20:50,520 --> 01:20:53,760
My name is Kalva Kuntalla
Venkai Naidu.

1218
01:20:54,600 --> 01:20:56,240
Age 75 years.

1219
01:20:56,880 --> 01:20:57,840
75 years old?

1220
01:20:59,320 --> 01:21:01,280
Is it enough
or you need more details?

1221
01:21:01,360 --> 01:21:04,160
How is this possible?
We want your correct age.

1222
01:21:04,240 --> 01:21:06,120
We want to know your address.

1223
01:21:06,600 --> 01:21:09,480
There is a lot of loopholes
in your plan.

1224
01:21:09,920 --> 01:21:10,960
Who are you?

1225
01:21:11,480 --> 01:21:14,640
Why are you calling me and
who made you call me

1226
01:21:14,720 --> 01:21:16,280
I know everything.

1227
01:21:16,720 --> 01:21:19,120
And if my guess is right

1228
01:21:19,200 --> 01:21:21,840
then you are his friend.

1229
01:21:22,400 --> 01:21:25,480
Ask your friend to behave.

1230
01:21:26,720 --> 01:21:29,720
You said your idea will work.
- Sorry, my plan failed.

1231
01:21:30,320 --> 01:21:33,280
She really smart.
- I have a great idea

1232
01:21:33,360 --> 01:21:37,160
that will deal with her smartness.
- Stop your non-sense

1233
01:21:37,240 --> 01:21:39,240
and tell me the idea.

1234
01:21:39,320 --> 01:21:40,680
The idea is...

1235
01:21:40,760 --> 01:21:42,960
Hey, we are getting late. Come fast.

1236
01:21:43,360 --> 01:21:45,320
Coming.
- Quick. - Sorry.

1237
01:21:46,960 --> 01:21:48,920
Let's go.
- Wait.

1238
01:21:52,320 --> 01:21:53,880
Hello.
- Hello, madam.

1239
01:21:53,960 --> 01:21:55,400
I am speaking from ICICI bank.

1240
01:21:55,480 --> 01:21:57,760
Neither I want a credit card
nor a loan. Bye.

1241
01:21:57,840 --> 01:22:00,440
May I know the reason behind this?
- I don't need it.

1242
01:22:00,520 --> 01:22:02,480
Our scheme's name is Needy loan.

1243
01:22:02,560 --> 01:22:04,920
When there is need,
the need doesn't reach you.

1244
01:22:05,000 --> 01:22:08,800
Our scheme is about using that
need when we don't need it.

1245
01:22:08,880 --> 01:22:12,040
I can't tell you on phone.
Let's talk face to face.

1246
01:22:12,640 --> 01:22:16,360
The scheme sounds interesting.
- And the interest is also 0%.

1247
01:22:16,440 --> 01:22:19,480
Oh, you scheme is really nice.

1248
01:22:19,560 --> 01:22:22,440
Note down address.
- Hey, what are you doing?

1249
01:22:22,520 --> 01:22:23,800
Yes, please.

1250
01:22:28,960 --> 01:22:30,080
Yes, right.

1251
01:22:30,720 --> 01:22:33,880
Thank you, madam. We will reach
there within 30 minutes.

1252
01:22:33,960 --> 01:22:35,440
I am a bit busy right now.

1253
01:22:35,520 --> 01:22:38,960
I will call you in
the evening as soon as I get free.

1254
01:22:39,080 --> 01:22:39,960
Thank you, madam.

1255
01:22:41,800 --> 01:22:43,920
This is how you get
a girl's address.

1256
01:22:44,280 --> 01:22:48,200
Just watch, I will set your life.
- Thank you.

1257
01:22:48,560 --> 01:22:50,760
Come on.

1258
01:22:51,240 --> 01:22:53,160
Hey, why did you do this with them?

1259
01:22:53,240 --> 01:22:55,160
What if they really reach on
the address you gave them?

1260
01:22:55,560 --> 01:22:56,360
I had no other choice.

1261
01:22:56,440 --> 01:22:59,960
He is playing game with me.
Now everything will be over.

1262
01:23:00,080 --> 01:23:02,760
Hey, there is neither light
nor any houses nearby.

1263
01:23:02,840 --> 01:23:04,560
Have we come to a haunted house?

1264
01:23:04,640 --> 01:23:07,320
I hope the address is correct.
- Hey.

1265
01:23:07,400 --> 01:23:08,920
You wait here, I will go and check.

1266
01:23:09,240 --> 01:23:12,800
We are heroes, we will go inside.
- Hey, I am having a doubt.

1267
01:23:12,880 --> 01:23:16,800
Hey, we have come here for you.
- Yes, come on.

1268
01:23:18,320 --> 01:23:19,600
I don't know.

1269
01:23:22,880 --> 01:23:24,240
Hey, don't go inside.

1270
01:23:30,280 --> 01:23:32,240
Hey, run from here.

1271
01:23:32,480 --> 01:23:34,960
Quickly.

1272
01:23:40,920 --> 01:23:43,960
Enough, how long will you laugh
on us. Stop it.

1273
01:23:47,280 --> 01:23:49,400
You sent us on wrong address.

1274
01:23:49,800 --> 01:23:51,840
My friends are still in a shock.

1275
01:23:55,520 --> 01:23:58,960
Okay, listen. To hear your laugh

1276
01:23:59,480 --> 01:24:02,640
I am ready to be fool everyday.

1277
01:24:07,960 --> 01:24:10,200
Hey, what happened?
Why did you stop laughing?

1278
01:24:11,840 --> 01:24:12,920
Leave it.

1279
01:24:13,360 --> 01:24:15,960
Now you have to stop.
- If you will stop traveling then

1280
01:24:16,040 --> 01:24:17,880
what will be the value
of destination?

1281
01:24:18,400 --> 01:24:22,200
There is no point of doing something
which is of no use.

1282
01:24:24,160 --> 01:24:26,720
I have lots of pending work. Bye.

1283
01:24:27,200 --> 01:24:28,360
Hey, hang on.

1284
01:24:29,480 --> 01:24:32,160
Please, what are you doing now?
- Huh?

1285
01:24:32,520 --> 01:24:36,120
You spoiled my last interview
by calling repeatedly.

1286
01:24:36,200 --> 01:24:39,040
Are you planning to do
the same this time?

1287
01:24:39,320 --> 01:24:41,120
No.
- Okay.

1288
01:24:41,400 --> 01:24:43,880
Do you know astrology too?
- No.

1289
01:24:44,440 --> 01:24:47,240
Tomorrow is a very auspicious day.
In the temple of God Minakshi

1290
01:24:47,680 --> 01:24:50,040
you lit a lamp at 8:00 am.

1291
01:24:50,560 --> 01:24:52,320
All your wishes will come true.

1292
01:24:54,920 --> 01:24:57,880
What say? Will you lit the lamp?

1293
01:25:00,960 --> 01:25:03,640
What do you think?
I will go to temple?

1294
01:25:03,960 --> 01:25:06,480
Dear. - Yes, daddy.
- You haven't slept yet?

1295
01:25:06,560 --> 01:25:08,600
I was preparing for tomorrow's
interview, daddy. - Oh.

1296
01:25:08,680 --> 01:25:10,040
So tomorrow you are having
an interview?

1297
01:25:10,480 --> 01:25:12,600
All the best, dear. God bless you.
- Thank you, daddy.

1298
01:25:14,720 --> 01:25:18,200
By the way, dear,
tomorrow is a very auspicious day.

1299
01:25:18,640 --> 01:25:20,960
In the temple of God Minakshi

1300
01:25:21,200 --> 01:25:22,840
lit a lamp and then go
for interview.

1301
01:25:23,160 --> 01:25:25,600
Your wish will come true.

1302
01:25:29,400 --> 01:25:31,480
'Daddy said the same thing'

1303
01:25:33,120 --> 01:25:34,680
'Should I go to temple?'

1304
01:25:35,920 --> 01:25:37,120
Do you think, she will come?

1305
01:25:37,480 --> 01:25:40,440
For sure. - What if she don't?
- I know, she will come.

1306
01:25:41,320 --> 01:25:43,800
What if she don't come?

1307
01:25:43,880 --> 01:25:46,000
Hey,
some people come here for devotion

1308
01:25:46,560 --> 01:25:48,960
and some come with their
expectation? - And she?

1309
01:25:50,200 --> 01:25:51,000
Sentiment.

1310
01:25:51,280 --> 01:25:52,840
What if she lacks sentiment?

1311
01:25:52,920 --> 01:25:55,320
If it was true, then
she would have her photo in her DP

1312
01:25:55,400 --> 01:25:57,960
not of God Minakshi.
- Yes, you are right.

1313
01:25:58,040 --> 01:26:01,160
If I am right,
she already left for the temple.

1314
01:26:02,880 --> 01:26:04,200
She must be reaching here.

1315
01:26:06,160 --> 01:26:07,720
But how will you recognise her?

1316
01:26:21,600 --> 01:26:27,680
"I found a love, which no one knows.

1317
01:26:27,760 --> 01:26:34,880
Listen to my words,
no one believes it."

1318
01:26:34,960 --> 01:26:48,320
"My love, I will never leave you.
My love, I am your by my heart."

1319
01:26:49,480 --> 01:26:53,000
"I'll only love you
my from my heart.

1320
01:26:53,080 --> 01:26:59,400
Please accept me, my love.
My heart hasn't come to accept this.

1321
01:26:59,480 --> 01:27:03,200
My heart knows that
you are my life."

1322
01:28:12,160 --> 01:28:14,680
It is too late, she hasn't
come yet? - She will come.

1323
01:28:14,880 --> 01:28:16,320
What if she don't come?

1324
01:28:18,480 --> 01:28:21,960
It is a request to all of you
that if you have a cell phone,

1325
01:28:22,280 --> 01:28:24,160
please at the entrance

1326
01:28:24,240 --> 01:28:26,920
deposit it to
the security before going inside.

1327
01:28:31,880 --> 01:28:33,680
Please move aside.

1328
01:28:56,640 --> 01:28:57,480
Yes.

1329
01:28:58,480 --> 01:29:01,440
Hey, got the phone but
how will you get the girl?

1330
01:29:01,520 --> 01:29:03,040
I am going to meet Minakshi.

1331
01:29:14,440 --> 01:29:17,040
God Minakshi, our names are same.

1332
01:29:17,360 --> 01:29:18,680
Please fulfill my wish.

1333
01:29:19,360 --> 01:29:21,240
God,
please help me to get a good job.

1334
01:29:21,480 --> 01:29:23,520
Please.

1335
01:30:12,080 --> 01:30:13,360
Mother.

1336
01:30:15,320 --> 01:30:17,840
What happened, dear?
- The way God looks

1337
01:30:17,920 --> 01:30:20,760
I don't like it.
- You are not suppose to say this.

1338
01:30:21,080 --> 01:30:22,600
God will get angry.

1339
01:30:22,680 --> 01:30:25,520
I got scared looking at her.
She is dark

1340
01:30:25,600 --> 01:30:27,760
and have big eyes. What is this?

1341
01:30:27,840 --> 01:30:30,880
Don't look at her by your eyes
but by your heart.

1342
01:30:30,960 --> 01:30:34,360
Try to feel her, she is always
with you. And even I am dark.

1343
01:30:34,440 --> 01:30:35,840
Don't you love me?

1344
01:30:36,080 --> 01:30:37,840
Mother, I love you a lot.

1345
01:30:37,920 --> 01:30:40,560
I love you, mother.

1346
01:30:42,360 --> 01:30:43,840
Now you will get her

1347
01:30:43,920 --> 01:30:46,280
because now you love her
by all your heart.

1348
01:30:46,360 --> 01:30:47,560
Not by your eyes.

1349
01:30:56,280 --> 01:30:58,360
I love you, right?
You want to say this.

1350
01:30:59,000 --> 01:30:59,960
Sorry, Minakshi.

1351
01:31:03,760 --> 01:31:05,800
I am here in the temple.

1352
01:31:11,280 --> 01:31:12,080
But

1353
01:31:13,040 --> 01:31:15,440
I am not even trying
to find or look at you.

1354
01:31:16,880 --> 01:31:20,000
I will love you without seeing,

1355
01:31:20,240 --> 01:31:21,560
it was a lie.

1356
01:31:22,400 --> 01:31:24,920
I thought several times
about seeing you.

1357
01:31:25,000 --> 01:31:27,360
And I imagined your face based
on my thought.

1358
01:31:27,440 --> 01:31:28,640
In fact on the very first day

1359
01:31:28,720 --> 01:31:31,320
I was in love with you
when you sent me that SMS.

1360
01:31:31,400 --> 01:31:33,720
But my it took time
for my slow brain to process it.

1361
01:31:33,800 --> 01:31:36,640
God Minakshi made me realise
that if we love someone

1362
01:31:36,720 --> 01:31:39,040
we love them by heart
and not by eyes.

1363
01:31:39,880 --> 01:31:41,360
But now with all my heart

1364
01:31:41,440 --> 01:31:43,280
and I tell this by keeping
God Minakshi as a witness

1365
01:31:43,360 --> 01:31:46,080
that I will keep loving you
without seeing all my life.

1366
01:31:47,520 --> 01:31:49,280
Listen, come and see me

1367
01:31:49,360 --> 01:31:51,560
and then only love me.
I am here only.

1368
01:31:51,800 --> 01:31:53,680
I am sitting on the stairs
of God Vinayaka's temple.

1369
01:32:36,480 --> 01:32:38,480
Can you see me? Tell me?

1370
01:32:40,800 --> 01:32:44,320
It is a nice concept
to love each other without seeing.

1371
01:32:45,520 --> 01:32:49,120
At least there is no condition
in the feelings.

1372
01:32:49,840 --> 01:32:52,960
Can we continue like this?

1373
01:32:53,040 --> 01:32:55,200
There's nothing to ask.

1374
01:32:55,280 --> 01:32:57,080
This is God Minakshi's will.

1375
01:33:00,080 --> 01:33:05,960
"Tell me,
how can I keep you in my heart?"

1376
01:33:06,040 --> 01:33:14,160
"How can I tell you that
you have settled in my heart?"

1377
01:33:14,240 --> 01:33:27,840
"My heart doesn't accept now.
I have slowly become yours."

1378
01:33:27,920 --> 01:33:36,400
"My love, since when
I have become yours. My love,

1379
01:33:36,480 --> 01:33:41,280
you are my heart, my life."

1380
01:33:41,880 --> 01:33:45,360
"You are the only one in my heart.

1381
01:33:45,440 --> 01:33:47,800
I will never leave you,

1382
01:33:47,880 --> 01:33:52,960
I am your lover. Now no
one knows our story,

1383
01:33:53,040 --> 01:33:56,000
I am just your, my love."

1384
01:34:40,560 --> 01:34:42,440
Congrats, dear.

1385
01:34:43,640 --> 01:34:45,960
You too. Thank you, daddy.

1386
01:34:46,080 --> 01:34:48,400
I do not have diabetes,
I can also eat sweets.

1387
01:34:48,480 --> 01:34:50,960
I will not eat it alone.
You also have this.

1388
01:34:53,080 --> 01:34:54,120
Congratulations, dear.

1389
01:34:54,200 --> 01:34:56,760
Your dad's annual income is
your monthly income.

1390
01:34:56,840 --> 01:34:59,120
From now on you should have
this range forever.

1391
01:34:59,200 --> 01:35:00,800
I love you, dear.
- Uncle.

1392
01:35:01,200 --> 01:35:03,000
It doesn't matter how successful
a child becomes

1393
01:35:03,240 --> 01:35:05,360
all the credit goes to parents.

1394
01:35:05,440 --> 01:35:07,720
You are right, dear.
That's why, it is said

1395
01:35:08,200 --> 01:35:10,200
that if you take care of a cow,
it will give you milk

1396
01:35:10,480 --> 01:35:11,640
and if you take care of a daughter,

1397
01:35:11,720 --> 01:35:12,920
she will give you love and respect.

1398
01:35:13,200 --> 01:35:15,600
You are right. Take this, dear.

1399
01:35:16,440 --> 01:35:19,320
This is that dream which I have
been watching for you for long.

1400
01:35:19,400 --> 01:35:21,840
And it has turned true today.
- What is this, daddy?

1401
01:35:21,920 --> 01:35:25,280
I have bought a house for you.
- It was not needed.

1402
01:35:25,360 --> 01:35:26,720
It was needed.

1403
01:35:26,800 --> 01:35:28,400
You have completed your studies

1404
01:35:28,480 --> 01:35:29,960
and you got a job too.

1405
01:35:30,040 --> 01:35:32,040
Now you need to settle in life.

1406
01:35:32,960 --> 01:35:36,000
I want you to get married
with a gentle man.

1407
01:35:36,640 --> 01:35:39,920
If your mom was alive,
she would have asked your choice.

1408
01:35:40,160 --> 01:35:42,160
But now, I am everything for you.

1409
01:35:43,360 --> 01:35:45,160
Is there anyone you like?

1410
01:35:46,160 --> 01:35:48,560
No, daddy.

1411
01:35:49,800 --> 01:35:53,400
If you had, you would have told me
earlier. Did you see, brother?

1412
01:35:56,760 --> 01:36:00,560
Yes, you are right. - Do you know,
what type of boy I want for Minu?

1413
01:36:01,160 --> 01:36:05,040
Who will fulfill all her wishes.
He should be a responsible husband.

1414
01:36:05,960 --> 01:36:08,920
And a boy who will love her
more than me.

1415
01:36:12,160 --> 01:36:14,360
Now, I should leave for office.
- Okay.

1416
01:36:24,760 --> 01:36:25,920
What did you do?

1417
01:36:26,840 --> 01:36:30,280
Your dad has always been
a friend to you.

1418
01:36:30,640 --> 01:36:32,840
Should you hide things
from a friend?

1419
01:36:33,760 --> 01:36:35,960
I have seen you talking to a guy.

1420
01:36:36,880 --> 01:36:39,080
Your dad shares everything with you.

1421
01:36:39,360 --> 01:36:40,880
And from your dad

1422
01:36:41,520 --> 01:36:43,240
you hid such an important thing.

1423
01:36:43,560 --> 01:36:46,440
I don't know.
As soon as daddy asked me, I

1424
01:36:46,880 --> 01:36:49,240
was nervous, uncle.
- Dear

1425
01:36:49,480 --> 01:36:51,640
I trust your dad's upbringing.

1426
01:36:52,440 --> 01:36:54,200
The boy whom you love

1427
01:36:54,280 --> 01:36:56,200
will be 100% good at heart.

1428
01:36:56,520 --> 01:36:59,760
Go and tell this to your dad.
He will accept him.

1429
01:37:00,160 --> 01:37:01,800
The reality which you are hiding

1430
01:37:01,880 --> 01:37:04,560
you are going to lead your life
with it not by being unhappy.

1431
01:37:05,480 --> 01:37:07,440
You will tell your dad, won't you?

1432
01:37:07,720 --> 01:37:11,120
Okay, uncle. I will talk to dad.

1433
01:37:11,880 --> 01:37:13,280
Come on, take out this one.

1434
01:37:13,520 --> 01:37:16,480
I am trying to put the queen inside
but still it is not going.

1435
01:37:16,560 --> 01:37:19,480
Watch, I will earn that queen.

1436
01:37:19,560 --> 01:37:22,320
I am never going to be yours.

1437
01:37:24,080 --> 01:37:26,960
Hey, before saying something
you should look around.

1438
01:37:27,080 --> 01:37:29,000
Otherwise this will happened to you.

1439
01:37:29,360 --> 01:37:31,200
You will be slapped on your face.

1440
01:37:32,480 --> 01:37:33,600
Understood.

1441
01:37:36,720 --> 01:37:39,600
Hey, she is calling.

1442
01:37:40,680 --> 01:37:43,200
Yes, say Miss Class.
- So what are you doing?

1443
01:37:43,600 --> 01:37:45,920
My friends are running
after colours.

1444
01:37:46,280 --> 01:37:48,120
I am trying to teach them
good manners.

1445
01:37:48,800 --> 01:37:51,960
Leave them and get ready
to start a new life.

1446
01:37:52,400 --> 01:37:56,120
Tell me, what to do? - You have
to stop talking on the phone.

1447
01:37:56,200 --> 01:37:59,280
Hey, listen.
Are you ending it or starting it?

1448
01:37:59,360 --> 01:38:01,760
This phone is the source
of our connection.

1449
01:38:01,840 --> 01:38:03,480
How can you disconnect this?

1450
01:38:04,080 --> 01:38:07,960
We have to do this. If we don't
do this, how will we meet?

1451
01:38:08,840 --> 01:38:11,440
What? You want to meet me?

1452
01:38:12,640 --> 01:38:15,040
This means we are meeting?
- Yes.

1453
01:38:17,400 --> 01:38:21,160
Put an end to phone calls
and start a new journey.

1454
01:38:22,520 --> 01:38:24,600
Wait a minute.

1455
01:38:28,760 --> 01:38:31,160
It looks like he has gone crazy.

1456
01:38:31,920 --> 01:38:33,160
When are we meeting?

1457
01:38:33,600 --> 01:38:35,880
Today.
- Today? - Yes.

1458
01:38:36,320 --> 01:38:37,720
Wait a minute.

1459
01:38:49,760 --> 01:38:51,240
Where will we meet?

1460
01:38:52,000 --> 01:38:52,960
Devis bridge.

1461
01:38:54,200 --> 01:38:55,760
That is my favourite place.

1462
01:38:56,360 --> 01:38:58,400
I will reach there within
5 minutes. - Hello.

1463
01:38:58,480 --> 01:38:59,840
Yes.
- Stop being so excited.

1464
01:38:59,920 --> 01:39:02,800
And be patient. I will tell you
the time after some time.

1465
01:39:03,520 --> 01:39:04,800
Hello, listen.

1466
01:39:07,960 --> 01:39:10,760
What happened? - She told me
that she will meet me.

1467
01:39:26,200 --> 01:39:28,120
Hello, Mr Rao.
- Hello, sir.

1468
01:39:28,200 --> 01:39:30,960
What do you want to ask about my
premium? - Today it's last date.

1469
01:39:31,520 --> 01:39:33,480
You are always on time.
How is it late this time?

1470
01:39:33,560 --> 01:39:35,400
But I have already paid.
- You did?

1471
01:39:35,840 --> 01:39:37,440
But there is no update
in the system.

1472
01:39:37,520 --> 01:39:38,560
In which branch you made
the payment?

1473
01:39:38,640 --> 01:39:41,080
I always give it to an agent
and he completes the payment.

1474
01:39:41,160 --> 01:39:43,360
Who is the agent?
- Raghu. - Raghu?

1475
01:39:43,760 --> 01:39:45,960
He works here. Hey, Raghu.

1476
01:39:46,200 --> 01:39:47,800
Come here.
- Sir.

1477
01:39:48,440 --> 01:39:50,880
Hello Mr Prasad, how come here?

1478
01:39:50,960 --> 01:39:53,760
Mr Rao is saying that
last premium is still unpaid.

1479
01:39:53,840 --> 01:39:56,280
I was out of town, sir.
I will make the payment tomorrow.

1480
01:39:56,600 --> 01:39:59,040
What did you say?
You will do the payment tomorrow?

1481
01:39:59,280 --> 01:40:00,760
But according to him,
today is the last date.

1482
01:40:00,840 --> 01:40:02,760
What will happen,
if I am late for one day, sir?

1483
01:40:03,480 --> 01:40:04,840
What nonsense?

1484
01:40:10,280 --> 01:40:12,800
What are you doing, sir?
Everyone is watching.

1485
01:40:12,880 --> 01:40:15,000
Leave me.

1486
01:40:15,080 --> 01:40:18,240
To pay tomorrow, we have
to be alive till tomorrow. - Sir.

1487
01:40:18,320 --> 01:40:19,840
This is the question of my respect.

1488
01:40:19,920 --> 01:40:21,720
Leave me.
- Raghu, this is about my life.

1489
01:40:22,120 --> 01:40:23,800
If something happens to me today

1490
01:40:23,880 --> 01:40:27,040
what will happen to my family's
future? Have you thought anything?

1491
01:40:27,280 --> 01:40:29,240
How can you take it so lightly?

1492
01:40:29,320 --> 01:40:31,760
We should not spare him.
Call the cops.

1493
01:40:31,840 --> 01:40:33,760
File a case against fraud
and put him in the jail.

1494
01:40:33,840 --> 01:40:35,880
Look, it's enough

1495
01:40:35,960 --> 01:40:37,840
if I get mad, it'll not be good.

1496
01:40:37,920 --> 01:40:40,120
What proof does he have
that he have paid me?

1497
01:40:40,200 --> 01:40:42,600
Tell me, sir?
- You need proof?

1498
01:40:42,920 --> 01:40:46,400
His trust is visible on his face
in the form of fear.

1499
01:40:46,640 --> 01:40:47,600
This is the proof.

1500
01:40:48,200 --> 01:40:49,440
All of them

1501
01:40:50,080 --> 01:40:53,000
are scared by imagining themselves
in that situation.

1502
01:40:53,080 --> 01:40:54,240
This is the biggest proof.

1503
01:40:54,320 --> 01:40:56,240
This is not so important
for youngsters like us.

1504
01:40:56,320 --> 01:40:57,960
But if you see yourself in their age

1505
01:40:58,200 --> 01:40:59,320
you will realise.

1506
01:40:59,840 --> 01:41:03,160
who loves their family knows
that how important this is.

1507
01:41:03,800 --> 01:41:05,360
And for you
the commission is important?

1508
01:41:05,560 --> 01:41:07,080
And you are showing rage to him.

1509
01:41:08,880 --> 01:41:11,040
Sorry sir,
I will do the payment tomorrow.

1510
01:41:11,280 --> 01:41:13,960
Let me go now. - No,
you have to do the payment now

1511
01:41:14,040 --> 01:41:15,760
otherwise I will not let you go.

1512
01:41:17,080 --> 01:41:18,920
Sir, please make him understand.

1513
01:41:20,440 --> 01:41:22,680
Sir, your payment will
be done immediately.

1514
01:41:23,120 --> 01:41:24,400
Don't worry.

1515
01:41:24,720 --> 01:41:26,280
Come on.
- Sir.

1516
01:41:37,400 --> 01:41:39,840
Sir, I have spoken to the manager.

1517
01:41:39,920 --> 01:41:41,680
Your work will be done today.

1518
01:41:41,760 --> 01:41:43,760
They will provide you the receipt.
- Sir.

1519
01:41:43,840 --> 01:41:45,200
The server is down today.

1520
01:41:45,280 --> 01:41:47,240
It will take time to update.

1521
01:41:47,320 --> 01:41:48,800
Okay, no matter how long it'll take,

1522
01:41:48,880 --> 01:41:50,360
send him only after giving receipt.

1523
01:41:50,680 --> 01:41:51,480
Okay.

1524
01:41:52,240 --> 01:41:53,840
Okay, sir. I will take care.

1525
01:41:54,880 --> 01:41:55,880
Okay sir, I will leave.

1526
01:41:58,680 --> 01:42:01,120
Dear,
unless they give me the receipt

1527
01:42:01,200 --> 01:42:02,680
please can you wait here?

1528
01:42:04,600 --> 01:42:06,440
Okay, come with me.
- Where?

1529
01:42:06,520 --> 01:42:08,440
Come, sir.

1530
01:42:18,240 --> 01:42:19,240
Have a seat, sir.

1531
01:42:19,960 --> 01:42:21,960
Uncle, give two cups of tea.
- Okay.

1532
01:42:23,360 --> 01:42:24,160
Give me king.

1533
01:42:33,840 --> 01:42:34,720
Hello.

1534
01:42:37,520 --> 01:42:39,280
Betting is wrong.

1535
01:42:39,800 --> 01:42:43,320
All this is wrong. Anyway,
India will win the cup.

1536
01:42:44,320 --> 01:42:47,000
I can drink 4 bottles of beer.

1537
01:42:48,840 --> 01:42:50,040
Cigarette in the hand

1538
01:42:50,480 --> 01:42:51,720
and talking about beer on the phone.

1539
01:42:51,800 --> 01:42:55,000
And staring at all
the girls passing by.

1540
01:42:55,080 --> 01:42:56,760
This is not decency.
- Sir.

1541
01:42:57,320 --> 01:42:59,080
Have your ever smoked?
- No.

1542
01:42:59,680 --> 01:43:02,520
You go into your flashback
and think again.

1543
01:43:04,320 --> 01:43:07,440
Yes, it was matter when
my 10th result was out.

1544
01:43:08,000 --> 01:43:10,000
That time I was worried
and shivering.

1545
01:43:10,080 --> 01:43:12,440
And one of my friends asked me
to smoke.

1546
01:43:12,520 --> 01:43:14,160
It had disgusting smell.

1547
01:43:14,240 --> 01:43:17,160
My mouth was stinking
and never smoked after that.

1548
01:43:17,400 --> 01:43:19,600
And what about alcohol?
- Not at all.

1549
01:43:20,200 --> 01:43:22,520
You go into your flashback
and think again.

1550
01:43:23,080 --> 01:43:25,720
There is no man who has never
drunk alcohol. - Is it?

1551
01:43:27,240 --> 01:43:28,520
Yes, remembered.

1552
01:43:28,960 --> 01:43:31,960
Once my friends asked me
to throw a bachelor's party.

1553
01:43:32,040 --> 01:43:34,080
And I bought alcohol for that party.

1554
01:43:34,520 --> 01:43:38,080
And they mixed alcohol in juice
and tricked me into drinking it.

1555
01:43:38,480 --> 01:43:40,760
And I was vomiting the whole night.

1556
01:43:41,040 --> 01:43:42,240
Omitting and the bad smell.

1557
01:43:42,480 --> 01:43:44,240
After that till today

1558
01:43:44,320 --> 01:43:47,240
I never touched it.
- And what about women?

1559
01:43:49,920 --> 01:43:52,400
You should at least respect my age.

1560
01:43:52,920 --> 01:43:54,400
Do I look like that?

1561
01:43:54,760 --> 01:43:57,000
I mean love.

1562
01:43:57,360 --> 01:43:58,800
Romance, love.

1563
01:43:58,880 --> 01:44:01,240
I am talking about love.

1564
01:44:02,240 --> 01:44:05,400
I can see love in your eyes.

1565
01:44:05,600 --> 01:44:08,040
I know you definitely had
a love story.

1566
01:44:08,280 --> 01:44:09,920
Yes.

1567
01:44:10,120 --> 01:44:13,760
A beautiful girl named Geeta
lived opposite our house.

1568
01:44:14,240 --> 01:44:16,040
Whenever I used to go out

1569
01:44:16,120 --> 01:44:19,080
she used throw a paper ball on me.

1570
01:44:20,680 --> 01:44:22,760
Then just like a thriller film

1571
01:44:22,840 --> 01:44:24,520
I wanted to see what was in it.

1572
01:44:24,840 --> 01:44:26,160
But my friend refused to do that.

1573
01:44:26,240 --> 01:44:29,320
But one day I checked it.

1574
01:44:29,920 --> 01:44:32,040
I love you was written by blood.

1575
01:44:32,840 --> 01:44:34,720
How do I not do anything now?

1576
01:44:34,800 --> 01:44:36,560
I took a blade and cut my hand.

1577
01:44:36,960 --> 01:44:39,200
And I wrote I love you honey
with my blood.

1578
01:44:39,280 --> 01:44:41,520
And I sent three extra letters too.

1579
01:44:41,880 --> 01:44:43,680
There was no limit
of our love story.

1580
01:44:43,920 --> 01:44:46,600
We used to sit together
and talk for long hours.

1581
01:44:46,680 --> 01:44:48,480
One day I told her

1582
01:44:48,560 --> 01:44:50,680
Geeta, in this world

1583
01:44:50,760 --> 01:44:52,680
no one can separate us and then

1584
01:44:52,760 --> 01:44:54,960
someone punched me hard on my back.

1585
01:44:55,080 --> 01:44:56,720
I saw my father standing there.

1586
01:44:58,120 --> 01:45:01,080
He was angry
and Geeta ran away in fear.

1587
01:45:01,240 --> 01:45:02,640
I failed to understand
what happened?

1588
01:45:02,720 --> 01:45:05,760
After that I did not dare to pick

1589
01:45:05,840 --> 01:45:09,560
any paper till today.
- What do you mean?

1590
01:45:09,640 --> 01:45:12,080
So Cigarette, alcohol and women,

1591
01:45:12,160 --> 01:45:13,760
you have experienced everything.

1592
01:45:13,840 --> 01:45:16,560
Whether it was wrong or right,
you did it.

1593
01:45:16,840 --> 01:45:18,560
We too have this right, don't we?

1594
01:45:19,880 --> 01:45:22,560
You changed in one day
and it may take us two days also.

1595
01:45:22,760 --> 01:45:24,240
I can't help it.

1596
01:45:24,960 --> 01:45:27,320
We are youth, sir. Let us enjoy.

1597
01:45:32,360 --> 01:45:34,440
Hello.
- Hi, darling.

1598
01:45:35,240 --> 01:45:37,160
Daddy, where are you?

1599
01:45:37,400 --> 01:45:40,040
We are actually having words on
a very interesting topic.

1600
01:45:40,120 --> 01:45:42,680
What? Okay, when will you come home?

1601
01:45:42,960 --> 01:45:44,960
It'll take me almost 1 hour.

1602
01:45:46,120 --> 01:45:49,000
Yes, it is enough. - I will be back
within an hour. - Okay, daddy.

1603
01:45:49,280 --> 01:45:51,600
Come back soon.
- Okay darling, bye.

1604
01:45:52,480 --> 01:45:53,280
"Kiss"

1605
01:45:56,160 --> 01:45:58,040
Was it your girlfriend?

1606
01:45:58,120 --> 01:46:00,120
Yes, dear. She means more than that.

1607
01:46:00,200 --> 01:46:02,280
She is my daughter.

1608
01:46:02,880 --> 01:46:05,360
Sir, seeing you shows

1609
01:46:05,640 --> 01:46:07,880
how much you love your daughter.
- You are right.

1610
01:46:08,080 --> 01:46:09,800
Just thinking about her

1611
01:46:09,880 --> 01:46:11,880
gives me goosebumps.

1612
01:46:11,960 --> 01:46:14,200
I can't describe her in words.
Let's sing.

1613
01:46:20,760 --> 01:46:29,000
"I know everything. Son, tell the
truth, don't hide anything from me.

1614
01:46:29,080 --> 01:46:34,560
Don't underestimate me.
Don't hide, tell me."

1615
01:46:34,640 --> 01:46:41,360
"I know everything.
I have seen the world,

1616
01:46:41,440 --> 01:46:46,120
you don't tell me all this."

1617
01:46:48,520 --> 01:46:56,320
"I know everything.
I have seen the world,

1618
01:46:56,400 --> 01:47:01,840
you don't tell me all this."

1619
01:47:02,560 --> 01:47:08,480
"I know everything. Son, tell the
truth, don't hide anything from me.

1620
01:47:08,560 --> 01:47:12,480
Don't underestimate me.
Don't hide, tell me."

1621
01:47:12,560 --> 01:47:17,080
"Don't hide, tell me everything."

1622
01:47:30,320 --> 01:47:31,720
Yes, Miss. Class.

1623
01:47:31,800 --> 01:47:33,800
Will you come at 5:00 pm

1624
01:47:34,000 --> 01:47:34,960
to meet me?

1625
01:47:35,320 --> 01:47:38,040
Yes, of course.
- Okay.

1626
01:47:38,120 --> 01:47:39,240
Meet you at 5:00 pm.

1627
01:47:49,200 --> 01:47:51,920
Sir, what kind of boy does
your daughter want?

1628
01:47:52,000 --> 01:47:59,680
"I met him.
He was wonderful friend of mine.

1629
01:47:59,760 --> 01:48:04,640
He taught me to live life."

1630
01:48:04,720 --> 01:48:10,440
"I only know.
I consider her my world.

1631
01:48:10,520 --> 01:48:15,600
I have given everything to her."

1632
01:48:15,680 --> 01:48:26,520
"I pray to God for her happiness.
I have always loved her."

1633
01:48:26,720 --> 01:48:33,280
"I know everything.
I have seen the world,

1634
01:48:33,360 --> 01:48:37,920
you don't tell me all this."

1635
01:48:40,040 --> 01:48:48,240
"I know everything.
I have seen the world,

1636
01:48:48,320 --> 01:48:53,960
you don't tell me all this."

1637
01:48:54,080 --> 01:49:00,760
"I know everything. Son, tell the
truth, don't hide anything from me.

1638
01:49:00,840 --> 01:49:05,280
Don't underestimate me.
Don't hide, tell me."

1639
01:49:05,360 --> 01:49:07,480
Hey.

1640
01:49:07,680 --> 01:49:10,680
You are singing what
I wanted to sing. - Sir.

1641
01:49:11,280 --> 01:49:12,840
Hello.

1642
01:49:13,880 --> 01:49:15,640
Yes, I will be there.

1643
01:49:21,800 --> 01:49:23,120
Here is your receipt.

1644
01:49:23,760 --> 01:49:24,560
Thanks.

1645
01:49:26,280 --> 01:49:27,560
Many, many thanks, dear.

1646
01:49:27,880 --> 01:49:29,720
Don't know what would have happened
if you were not there today.

1647
01:49:29,960 --> 01:49:31,400
No problem, sir.

1648
01:49:31,480 --> 01:49:33,520
All of us have the same feeling.

1649
01:49:33,600 --> 01:49:36,680
Sometimes we do not control them
and they turn into BP and sugar.

1650
01:49:36,760 --> 01:49:39,080
No problem, we have to control
this BP and sugar.

1651
01:49:39,400 --> 01:49:41,840
Anger doesn't suit your age.

1652
01:49:41,920 --> 01:49:43,480
Always be cool.

1653
01:49:43,560 --> 01:49:44,920
Okay, sir.
- Okay.

1654
01:49:51,320 --> 01:49:52,960
Bye, dear.

1655
01:49:59,840 --> 01:50:02,160
Hey, what happened to you?

1656
01:50:03,240 --> 01:50:04,320
Get started.

1657
01:50:05,800 --> 01:50:07,640
What happened, sir?
- No idea, dear.

1658
01:50:07,720 --> 01:50:09,280
Except meeting you today

1659
01:50:09,360 --> 01:50:10,680
nothing is going well.

1660
01:50:10,760 --> 01:50:12,880
Me and my scooter are together
for 30 years.

1661
01:50:12,960 --> 01:50:14,320
Today it is not starting by me.

1662
01:50:14,400 --> 01:50:16,120
Okay, let me try.

1663
01:50:16,200 --> 01:50:17,880
How will you do if I can't?

1664
01:50:17,960 --> 01:50:19,440
It seems to have gone bad.

1665
01:50:19,520 --> 01:50:21,240
I have to take it to a mechanic.

1666
01:50:21,800 --> 01:50:24,320
Let me try once.

1667
01:50:24,400 --> 01:50:25,440
Okay, go ahead.

1668
01:50:28,200 --> 01:50:31,200
Look, your owner is really tensed
since morning.

1669
01:50:31,400 --> 01:50:33,680
You are helping him
for last 30 years, aren't you?

1670
01:50:33,760 --> 01:50:35,960
Why are you doing this to him now?

1671
01:50:36,320 --> 01:50:37,960
Try to understand.

1672
01:50:38,320 --> 01:50:40,080
Your owner is worried.

1673
01:50:49,880 --> 01:50:52,000
Were you acting?
- Thank you.

1674
01:50:52,760 --> 01:50:54,360
Seeing your pain

1675
01:50:54,440 --> 01:50:56,040
made her emotional.
- Yes.

1676
01:50:56,120 --> 01:50:57,720
That's why it was not working.

1677
01:50:58,760 --> 01:50:59,880
A friend like it should be there

1678
01:50:59,960 --> 01:51:01,280
in everyone's life.
- I will leave, sir.

1679
01:51:01,360 --> 01:51:02,760
Okay.
- Bye.

1680
01:51:08,680 --> 01:51:11,040
I must have asked permission
from daddy to meet him.

1681
01:51:11,240 --> 01:51:12,280
What should I do?

1682
01:51:14,800 --> 01:51:16,160
Hello.
- Yes, Miss. Class.

1683
01:51:16,520 --> 01:51:17,640
I have reached here.

1684
01:51:18,360 --> 01:51:22,200
So what? You were supposed
to wait for me the whole life.

1685
01:51:22,680 --> 01:51:25,480
Can't you wait for some time?
- Yes, I will wait.

1686
01:51:26,320 --> 01:51:28,520
I have been waiting for your
permission since so many days.

1687
01:51:28,600 --> 01:51:30,200
Now I am waiting to meet you.

1688
01:51:30,280 --> 01:51:31,440
Do you know?

1689
01:51:31,520 --> 01:51:33,960
My feelings are...
- Wait.

1690
01:51:34,640 --> 01:51:37,040
Cross the border but you should mind
your language.

1691
01:51:37,240 --> 01:51:39,400
Wait there.
- Okay.

1692
01:51:43,120 --> 01:51:45,400
Hi, daddy.

1693
01:51:46,800 --> 01:51:48,120
You are back.
- Yes.

1694
01:51:48,480 --> 01:51:50,280
I was waiting for you.

1695
01:51:50,520 --> 01:51:51,920
I have a good news.

1696
01:51:52,200 --> 01:51:54,560
What's that?
- I don't know,

1697
01:51:54,640 --> 01:51:56,960
whose face I woke this morning.
- You must have looked at me.

1698
01:51:57,360 --> 01:51:58,160
Do you know?

1699
01:51:58,720 --> 01:52:00,560
I am coming from LIC office.

1700
01:52:00,640 --> 01:52:02,240
Have you got gold there?

1701
01:52:02,320 --> 01:52:03,440
No.

1702
01:52:03,520 --> 01:52:05,960
But I have definitely found
a good son-in-law.

1703
01:52:10,080 --> 01:52:12,880
What do you mean?
- Often we see someone for a while

1704
01:52:12,960 --> 01:52:14,880
and on this basis we get married.

1705
01:52:14,960 --> 01:52:17,680
We never think about their future.

1706
01:52:18,080 --> 01:52:18,880
What is this?

1707
01:52:19,080 --> 01:52:21,240
That someone came and sat
with us for sometime

1708
01:52:21,320 --> 01:52:23,080
and without giving it
a second thought

1709
01:52:23,800 --> 01:52:25,400
we make them our relative.

1710
01:52:25,840 --> 01:52:29,040
If someone is good at heart
then his nature is also good.

1711
01:52:29,640 --> 01:52:32,160
That boy impressed me
in a single hour.

1712
01:52:32,800 --> 01:52:35,720
I realised that this boy is better
for my Minu.

1713
01:52:36,600 --> 01:52:38,120
I accepted him as my son-in-law.

1714
01:52:38,200 --> 01:52:39,880
But did you ask Minakshi?

1715
01:52:41,440 --> 01:52:43,640
Do you even know, who is he?

1716
01:52:43,880 --> 01:52:46,080
What he does for his living?

1717
01:52:46,440 --> 01:52:47,240
No.

1718
01:52:48,080 --> 01:52:49,360
But I know

1719
01:52:49,720 --> 01:52:51,520
that the boy who has good thinking

1720
01:52:51,760 --> 01:52:53,520
will also earn well.

1721
01:52:53,600 --> 01:52:55,400
Tell me one thing, why do you think

1722
01:52:55,480 --> 01:52:57,360
that we should get Minakshi married
this early?

1723
01:52:57,440 --> 01:52:58,720
Try to think, we can

1724
01:52:58,800 --> 01:53:00,880
get her married
to a doctor or an engineer.

1725
01:53:00,960 --> 01:53:02,920
I told the same thing to him.

1726
01:53:03,720 --> 01:53:04,600
And do you know his reply?

1727
01:53:06,120 --> 01:53:07,360
'Sir, hang on.'

1728
01:53:08,240 --> 01:53:10,840
'If you don't mind, I want
to say something. Yes, dear.'

1729
01:53:10,920 --> 01:53:12,800
'Sir, I saw today's newspaper.'

1730
01:53:13,080 --> 01:53:16,360
'A father like you got his daughter
married in a rich family.'

1731
01:53:16,440 --> 01:53:18,240
'Everyone in that
family was doctor.'

1732
01:53:18,680 --> 01:53:20,840
'And they are very famous too.'

1733
01:53:21,120 --> 01:53:22,960
'But the boy is not good.'

1734
01:53:23,040 --> 01:53:25,960
'The experiments he was to do'

1735
01:53:26,320 --> 01:53:28,880
'he did it on his wife. Poor girl.'

1736
01:53:28,960 --> 01:53:30,840
'Her life became a hell and'

1737
01:53:30,920 --> 01:53:31,960
'she died.'

1738
01:53:33,760 --> 01:53:35,160
'It doesn't matter, sir'

1739
01:53:35,480 --> 01:53:37,880
'whether he is a doctor
or an engineer.'

1740
01:53:37,960 --> 01:53:39,320
'That's why,
stop looking for family'

1741
01:53:39,400 --> 01:53:41,560
'and start looking
at boy's character.'

1742
01:53:41,640 --> 01:53:44,520
'Because I know that
how much you love your daughter.'

1743
01:53:45,560 --> 01:53:48,280
'If the character of the boy is good
then you don't need to worry.'

1744
01:53:48,480 --> 01:53:50,760
'That's why find a boy
who will love your daughter.'

1745
01:53:50,840 --> 01:53:51,920
'Her life will pass happily.'

1746
01:53:52,200 --> 01:53:53,280
'Got it, sir?'

1747
01:53:54,240 --> 01:53:55,640
I decided there and then.

1748
01:53:56,240 --> 01:53:57,640
There is no other boy like him.

1749
01:53:57,880 --> 01:53:59,400
I have no tension on Minu's behalf.

1750
01:53:59,680 --> 01:54:01,680
And he can't reject her.

1751
01:54:01,760 --> 01:54:03,440
So everything is set.

1752
01:54:04,680 --> 01:54:06,480
Your phone is ringing.

1753
01:54:10,520 --> 01:54:12,640
He went on saying so much,
and you didn't speak a word.

1754
01:54:13,400 --> 01:54:14,720
What should I say, uncle?

1755
01:54:14,960 --> 01:54:16,440
Daddy loves me so much.

1756
01:54:16,560 --> 01:54:18,880
He thinks of me more than himself.

1757
01:54:18,960 --> 01:54:20,080
But is it right?

1758
01:54:21,080 --> 01:54:22,920
What will you tell him?

1759
01:54:26,960 --> 01:54:28,160
I have no idea, uncle.

1760
01:54:28,240 --> 01:54:29,920
I will tell you, what should I do.

1761
01:54:30,000 --> 01:54:31,320
Uncle, wait. Please.

1762
01:54:32,000 --> 01:54:33,280
Brother, I was saying that...

1763
01:54:33,760 --> 01:54:34,640
Shut up.

1764
01:54:35,520 --> 01:54:38,720
I am taking this decision with
the consent of my daughter.

1765
01:54:39,120 --> 01:54:41,800
Am I wrong?
- He is asking, now tell him.

1766
01:54:42,320 --> 01:54:44,520
No, daddy.

1767
01:54:45,320 --> 01:54:47,120
You trust me, don't you?

1768
01:54:47,320 --> 01:54:49,640
Whatever decision you have taken
since childhood till today

1769
01:54:49,720 --> 01:54:51,600
all that decision

1770
01:54:51,800 --> 01:54:54,080
was taken keeping
in mind my happiness.

1771
01:54:54,880 --> 01:54:55,960
Thanks a lot dear.

1772
01:54:56,280 --> 01:54:57,680
I knew that you won't refuse.

1773
01:54:58,200 --> 01:54:59,920
And I know, even he will not refuse.

1774
01:55:00,680 --> 01:55:03,400
I am so happy.

1775
01:55:05,800 --> 01:55:07,720
You don't need your happiness,
right?

1776
01:55:08,080 --> 01:55:10,280
He is waiting for you there.

1777
01:55:10,360 --> 01:55:13,280
I still want you tell
your father about your love.

1778
01:55:14,960 --> 01:55:17,120
Look dear, don't betray him.

1779
01:55:17,480 --> 01:55:20,440
Otherwise you can't lead
a peaceful life.

1780
01:55:25,720 --> 01:55:26,800
Answer his call.

1781
01:55:27,200 --> 01:55:28,000
Hey.

1782
01:55:28,520 --> 01:55:30,400
Talk to him.
- Minakshi.

1783
01:55:31,920 --> 01:55:32,840
Minakshi.

1784
01:55:34,240 --> 01:55:36,400
Uncle.
- Tell him that you are going.

1785
01:55:45,840 --> 01:55:47,800
Daddy.

1786
01:55:48,640 --> 01:55:49,920
What are you thinking?

1787
01:55:50,760 --> 01:55:51,560
Minu.

1788
01:55:52,280 --> 01:55:55,200
Everyone have some desires
and dream in their life.

1789
01:55:56,400 --> 01:55:58,040
But not everyone's wishes come true.

1790
01:56:00,160 --> 01:56:03,440
But dear, your every wish
will come true with him.

1791
01:56:05,160 --> 01:56:07,360
I want you to meet him.

1792
01:56:09,240 --> 01:56:10,960
He will like you.

1793
01:56:12,040 --> 01:56:14,680
You will have a grand wedding.

1794
01:56:16,240 --> 01:56:17,040
Dear.

1795
01:56:17,600 --> 01:56:18,760
I will tell one thing.

1796
01:56:19,120 --> 01:56:22,600
I don't know if you will become
as good wife as Goddess Sit a

1797
01:56:23,200 --> 01:56:24,680
but he really have
the qualities of God Rama.

1798
01:56:25,800 --> 01:56:27,280
He is really nice boy.

1799
01:56:30,360 --> 01:56:32,480
This wish of mine will be fulfilled,
won't it?

1800
01:56:34,160 --> 01:56:35,680
Yes, daddy.

1801
01:56:36,840 --> 01:56:38,200
Forget about all this

1802
01:56:38,880 --> 01:56:40,040
and sleep well.

1803
01:56:45,440 --> 01:56:46,280
I know

1804
01:56:47,560 --> 01:56:49,680
my daughter will never
disappoint me.

1805
01:57:52,320 --> 01:57:55,400
Daddy!

1806
01:57:56,280 --> 01:57:58,440
Daddy!

1807
01:58:01,200 --> 01:58:02,440
Daddy!

1808
01:58:03,360 --> 01:58:04,680
Daddy!

1809
01:58:19,440 --> 01:58:22,280
Will you help me, uncle?
- Yes, dear.

1810
01:58:26,920 --> 01:58:28,880
The boy daddy was talking about

1811
01:58:29,440 --> 01:58:31,040
please find him out.

1812
01:58:31,240 --> 01:58:32,240
Are you mad?

1813
01:58:33,280 --> 01:58:34,560
A lot has happened

1814
01:58:34,880 --> 01:58:36,480
and you are still stuck there?

1815
01:58:37,200 --> 01:58:38,640
Get your love.

1816
01:58:39,400 --> 01:58:40,880
Only then you can stay happy.

1817
01:58:42,080 --> 01:58:43,560
Listen to me and go to him.

1818
01:58:44,160 --> 01:58:45,720
Forget about what
your dad said to you.

1819
01:58:46,200 --> 01:58:48,080
Uncle, you are not understanding.

1820
01:58:50,480 --> 01:58:52,200
Now it my duty

1821
01:58:52,520 --> 01:58:54,080
to fulfill dad's last wish.

1822
01:58:55,280 --> 01:58:56,680
Please try to understand.

1823
01:58:58,120 --> 01:59:00,160
Daddy told me something last night.

1824
01:59:01,080 --> 01:59:02,680
Now I have to forget about my love

1825
01:59:03,520 --> 01:59:04,960
and fulfill daddy's wish.

1826
01:59:05,280 --> 01:59:06,560
I have to find him out.

1827
01:59:11,440 --> 01:59:12,920
What will you tell him?

1828
01:59:15,480 --> 01:59:16,280
Hello.

1829
01:59:16,920 --> 01:59:17,720
Madam.

1830
01:59:18,760 --> 01:59:20,400
I am waiting here for you
since yesterday.

1831
01:59:22,960 --> 01:59:23,840
I can understand

1832
01:59:24,080 --> 01:59:26,400
that you are trying to come here but
you are not able to reach here.

1833
01:59:27,440 --> 01:59:28,880
But tell me, where are you?

1834
01:59:29,200 --> 01:59:30,520
I will come myself.

1835
01:59:30,920 --> 01:59:32,520
What will you do after coming here?

1836
01:59:32,600 --> 01:59:34,840
What will you do?
- Why are you being furious?

1837
01:59:35,520 --> 01:59:37,200
Did I say something wrong?
- Hey.

1838
01:59:38,680 --> 01:59:40,280
Loving you was my biggest mistake.

1839
01:59:42,640 --> 01:59:44,160
And in today's generation

1840
01:59:44,240 --> 01:59:46,200
how can anyone love without
seeing each other?

1841
01:59:46,680 --> 01:59:48,240
You are mad.

1842
01:59:48,600 --> 01:59:49,560
What are you saying?

1843
01:59:49,640 --> 01:59:52,440
You only said that
this is a nice concept.

1844
01:59:52,520 --> 01:59:53,520
I mean loving

1845
01:59:53,920 --> 01:59:56,720
and yesterday you asked me to meet.

1846
01:59:57,840 --> 01:59:59,760
What happened that you changed
all of a sudden.

1847
01:59:59,840 --> 02:00:00,880
Our life

1848
02:00:01,560 --> 02:00:03,760
keep on changing every minute.

1849
02:00:04,400 --> 02:00:05,360
Miss. Class.
- Look

1850
02:00:05,440 --> 02:00:07,600
all this thing is meaningless.

1851
02:00:08,960 --> 02:00:10,680
Because I don't love you.

1852
02:00:12,680 --> 02:00:14,480
You were just a time pass for me.

1853
02:00:15,200 --> 02:00:16,080
Time pass?

1854
02:00:17,360 --> 02:00:18,600
What do you mean?

1855
02:00:19,840 --> 02:00:21,360
We talked so much on call.

1856
02:00:21,440 --> 02:00:22,960
And we used to love each other.

1857
02:00:23,920 --> 02:00:25,600
Even though it was on phone,
it was love.

1858
02:00:25,760 --> 02:00:28,360
What does all this mean?
- This is only called time pass.

1859
02:00:28,720 --> 02:00:30,120
This is not called love.

1860
02:00:31,320 --> 02:00:33,920
Hey, I took you for granted.

1861
02:00:34,840 --> 02:00:36,600
You imagine too much.

1862
02:00:37,760 --> 02:00:40,720
I will never love a boy like you.

1863
02:00:42,440 --> 02:00:44,960
You are not my type.

1864
02:00:45,280 --> 02:00:47,000
What were you doing
with me for so long?

1865
02:00:48,400 --> 02:00:50,320
I was just testing you.

1866
02:00:51,440 --> 02:00:54,680
And now I am sure that
you are not ideal for me.

1867
02:00:55,280 --> 02:00:57,960
I can't spend my life with you.

1868
02:00:59,080 --> 02:01:00,440
But I have not changed.

1869
02:01:00,760 --> 02:01:02,240
I still love you.

1870
02:01:02,480 --> 02:01:03,880
What love?

1871
02:01:04,200 --> 02:01:05,440
Why are rotting about love?

1872
02:01:05,520 --> 02:01:06,920
You may love me

1873
02:01:07,000 --> 02:01:09,440
but I don't love you.
- Please, don't say like this.

1874
02:01:10,040 --> 02:01:11,200
You love me too.

1875
02:01:11,920 --> 02:01:13,280
You love me.

1876
02:01:16,080 --> 02:01:17,360
I know it.

1877
02:01:19,600 --> 02:01:21,320
But you are hiding something.

1878
02:01:22,920 --> 02:01:24,840
If there is
any problem please tell me.

1879
02:01:26,880 --> 02:01:27,800
But don't say that

1880
02:01:28,120 --> 02:01:30,160
you don't love me.

1881
02:01:31,880 --> 02:01:34,120
Please, I love you so much.

1882
02:01:34,360 --> 02:01:35,200
I love you.

1883
02:01:35,600 --> 02:01:38,000
I love you.
- Can't you understand?

1884
02:01:39,600 --> 02:01:40,800
All this is over.

1885
02:01:42,400 --> 02:01:43,320
Look,

1886
02:01:43,640 --> 02:01:46,280
don't call me ever.

1887
02:01:47,280 --> 02:01:48,080
Never.

1888
02:02:27,480 --> 02:02:30,040
For the sake of her father,
she put an end to her happiness.

1889
02:02:30,320 --> 02:02:32,040
And without even seeing you

1890
02:02:32,120 --> 02:02:33,280
she loved you with all her heart.

1891
02:02:34,920 --> 02:02:36,520
Until his last breath

1892
02:02:36,600 --> 02:02:38,480
he took a great care
of his daughter.

1893
02:02:38,680 --> 02:02:41,000
Why did he want her
to get married to you only?

1894
02:02:41,080 --> 02:02:42,880
I couldn't understand
this thing till today.

1895
02:02:46,200 --> 02:02:47,960
Why are you smiling?
Are you out of your mind?

1896
02:02:50,920 --> 02:02:52,320
No!

1897
02:02:53,880 --> 02:02:55,360
What are you doing?

1898
02:02:55,600 --> 02:02:56,400
Hey.

1899
02:02:56,760 --> 02:02:59,640
Put me down.
- Tell me, where is she?

1900
02:02:59,720 --> 02:03:01,920
Tell me. - I will tell you,
first put me down.

1901
02:03:02,000 --> 02:03:03,480
Put me down.

1902
02:03:03,560 --> 02:03:05,440
What do you want?
- Tell me where is Minakshi?

1903
02:03:06,280 --> 02:03:07,720
You were right, daddy.

1904
02:03:08,720 --> 02:03:11,600
He knows very well how to win
the heart of others.

1905
02:03:13,240 --> 02:03:14,040
But

1906
02:03:15,440 --> 02:03:16,760
winning his heart

1907
02:03:17,720 --> 02:03:18,800
is very difficult.

1908
02:03:19,560 --> 02:03:21,880
Please, forgive me.

1909
02:03:24,440 --> 02:03:26,720
I couldn't fulfill your last wish.

1910
02:03:28,920 --> 02:03:30,280
I failed, daddy.

1911
02:03:31,800 --> 02:03:33,120
I failed.

1912
02:03:49,200 --> 02:03:51,800
You threatened me into the office

1913
02:03:51,880 --> 02:03:54,000
and you thought I'll tell you
where Minakshi is.

1914
02:03:54,080 --> 02:03:55,920
I sent you there

1915
02:03:56,000 --> 02:03:57,920
so that you could find out
where Minakshi is.

1916
02:03:59,360 --> 02:04:01,480
Minakshi must have told you,
where she is.

1917
02:04:01,920 --> 02:04:04,120
Because she loves you a lot.

1918
02:04:04,360 --> 02:04:05,840
Let it be. Let's go

1919
02:04:06,280 --> 02:04:08,160
to her. You say sorry to her

1920
02:04:08,560 --> 02:04:09,960
and I will say I love you.

1921
02:04:10,040 --> 02:04:13,080
I have to sorry but not to Minakshi

1922
02:04:13,600 --> 02:04:14,400
but you.

1923
02:04:15,240 --> 02:04:17,440
What do you mean?
- It's a long story.

1924
02:04:18,320 --> 02:04:19,560
But I will make it easy.

1925
02:04:20,640 --> 02:04:22,320
Actually I am not in love
with Minakshi.

1926
02:04:23,240 --> 02:04:24,560
But I come to know

1927
02:04:24,840 --> 02:04:26,680
that I have always loved Minakshi.

1928
02:04:27,600 --> 02:04:30,000
Do you know why me and Minakshi

1929
02:04:30,080 --> 02:04:31,920
didn't attract each other?

1930
02:04:32,720 --> 02:04:34,280
Because I already had a lover.

1931
02:04:34,760 --> 02:04:37,080
And she is no other than Minakshi.

1932
02:04:37,400 --> 02:04:39,160
I didn't get Minakshi.

1933
02:04:40,160 --> 02:04:41,640
But I know that

1934
02:04:41,720 --> 02:04:44,520
if I will let you go
then you will propose her

1935
02:04:44,600 --> 02:04:45,920
and then you guys will get together,
isn't it?

1936
02:04:46,160 --> 02:04:47,160
Then what will happen to me?

1937
02:04:48,400 --> 02:04:50,760
You promised me

1938
02:04:50,840 --> 02:04:52,360
And you broke that promise.

1939
02:04:52,680 --> 02:04:55,760
I hate those who break promises.

1940
02:04:56,280 --> 02:04:57,080
Hey.

1941
02:05:00,840 --> 02:05:02,320
He broke his promise.

1942
02:05:04,600 --> 02:05:06,400
Then I will also have
to do something in return.

1943
02:05:07,880 --> 02:05:09,680
Whatever deal was done between us

1944
02:05:09,760 --> 02:05:10,880
is now canceled.

1945
02:05:10,960 --> 02:05:14,560
I paid 5 million to kill you.

1946
02:05:16,440 --> 02:05:17,240
Ashok.

1947
02:05:24,640 --> 02:05:25,960
Wait, are you mad?

1948
02:05:26,520 --> 02:05:27,720
Wait, listen to me.

1949
02:05:58,760 --> 02:06:02,120
My love story is not a failure.
It is really a success.

1950
02:07:16,560 --> 02:07:17,720
I am telling you again

1951
02:07:18,040 --> 02:07:19,400
I wasn't in love with Minakshi.

1952
02:07:19,720 --> 02:07:21,840
But the girl whom
I love is Minakshi.

1953
02:07:30,360 --> 02:07:32,120
I have heard a lot of love stories.

1954
02:07:32,720 --> 02:07:33,520
But

1955
02:07:34,160 --> 02:07:36,400
this one is unique.

1956
02:07:37,720 --> 02:07:39,960
Did you understand?
- Yes, boss. - Tell me.

1957
02:07:40,320 --> 02:07:41,800
He didn't loved Minakshi

1958
02:07:42,160 --> 02:07:44,360
but the girl whom
he loved is Minakshi.

1959
02:07:47,960 --> 02:07:49,080
Come on.

1960
02:08:09,680 --> 02:08:10,480
Hello.

1961
02:08:11,160 --> 02:08:13,000
Hey, Miss. Class, I love you.

1962
02:08:14,960 --> 02:08:17,480
Hey, stupid.
Why did you call me again?

1963
02:08:18,120 --> 02:08:19,320
I told you earlier

1964
02:08:19,920 --> 02:08:22,880
love without seeing each
other is impossible.

1965
02:08:24,400 --> 02:08:26,920
If you will call me again,
I will kill you.

1966
02:08:27,600 --> 02:08:28,400
Really?

1967
02:08:31,600 --> 02:08:32,720
Yes.

1968
02:08:37,640 --> 02:08:39,240
Kill me, Miss. Class.

1969
02:08:41,280 --> 02:08:42,080
Kill me.

1970
02:08:54,840 --> 02:08:56,400
I have hurt you a lot.

1971
02:08:56,880 --> 02:08:59,760
For the first time I found
my love like a blind fold.

1972
02:09:01,280 --> 02:09:03,440
But that same love was
standing front of me

1973
02:09:04,120 --> 02:09:05,480
and I couldn't recognise her.

1974
02:09:07,200 --> 02:09:09,440
Seeing a girl chasing me everyday

1975
02:09:09,840 --> 02:09:11,280
I thought she was characterless.

1976
02:09:11,440 --> 02:09:13,920
But I didn't realised
how good she is.

1977
02:09:14,000 --> 02:09:16,720
I had no idea how pure soul she is.

1978
02:09:18,200 --> 02:09:20,080
I got angry at a nice girl like you.

1979
02:09:20,720 --> 02:09:23,680
I insulted you.
I made a big mistake.

1980
02:09:25,000 --> 02:09:26,000
Forgive me.

1981
02:09:28,800 --> 02:09:30,520
Forgiveness?

1982
02:09:30,960 --> 02:09:32,040
How can you ask for it?

1983
02:09:34,320 --> 02:09:35,840
Even I cheated on you.

1984
02:09:36,520 --> 02:09:37,840
And you didn't even said a word.

1985
02:09:38,280 --> 02:09:39,480
You came here looking for me.

1986
02:09:41,040 --> 02:09:43,680
Where else can I find
a better man than you?

1987
02:09:45,600 --> 02:09:48,480
In your life, with you

1988
02:09:49,720 --> 02:09:52,560
any girl will live happy
all her life.

1989
02:09:55,120 --> 02:09:56,160
But I

1990
02:09:56,520 --> 02:09:58,720
hurt you for my selfishness.

1991
02:09:59,480 --> 02:10:02,400
Aren't you angry?

1992
02:10:02,840 --> 02:10:05,240
By seeing the way you love you dad,
no I am not angry.

1993
02:10:05,760 --> 02:10:08,920
And imagining how much you will love
your life partner.

1994
02:10:11,800 --> 02:10:14,600
I know that your dad used
to love you a lot.

1995
02:10:17,680 --> 02:10:19,440
Give me one last chance, Minakshi,

1996
02:10:22,760 --> 02:10:25,960
I will return with both my
and your father's love.

1997
02:10:29,240 --> 02:10:31,640
I love you, Minakshi.

