1
00:05:07,160 --> 00:05:07,920
Good Morning.

2
00:05:10,920 --> 00:05:11,920
Good Morning.

3
00:05:12,680 --> 00:05:14,560
Are you still intoxicated?

4
00:05:14,560 --> 00:05:16,920
Intoxicated? I have a bad hangover.

5
00:05:17,120 --> 00:05:18,440
I have a splitting headache.

6
00:05:18,680 --> 00:05:19,040
Okay.

7
00:05:19,440 --> 00:05:20,560
We have a client call now, right?

8
00:05:20,560 --> 00:05:22,680
I will tell them that my colleague is badly hungover.

9
00:05:22,800 --> 00:05:23,440
You go ahead and sleep.

10
00:05:23,560 --> 00:05:25,160
No! No! I am ready!

11
00:05:25,760 --> 00:05:26,640
Good!

12
00:05:28,400 --> 00:05:29,880
Well, aren't those two payments done yet?

13
00:05:30,160 --> 00:05:32,040
There seems to be some technical glitch.

14
00:05:32,280 --> 00:05:34,680
Technical glitch? What is Ashraf doing?

15
00:05:34,920 --> 00:05:36,800
I will get him on the line. You can go ahead and ask him.

16
00:05:42,160 --> 00:05:43,400
Pervert!

17
00:05:43,520 --> 00:05:44,800
Couldn't you have put on some shorts?

18
00:05:44,920 --> 00:05:46,680
What a shoddy bugger!

19
00:05:47,800 --> 00:05:49,760
Well, I had a bit too much to drink last night and got delayed.

20
00:05:49,920 --> 00:05:51,800
So, what's up guys? Good Morning.

21
00:05:51,800 --> 00:05:54,800
You guys rang me up so early in the morning. Did you guys miss me?

22
00:05:55,040 --> 00:05:56,880
No, you've gotten arrogant! That's why.

23
00:05:57,040 --> 00:05:58,440
What happened to those payment details?

24
00:05:58,560 --> 00:06:00,800
I already told Christy, didn't I?
There was a technical glitch.

25
00:06:00,920 --> 00:06:02,160
Technical glitch??

26
00:06:02,240 --> 00:06:04,400
Dont give me such an angry look like your dad

27
00:06:05,040 --> 00:06:07,920
It really was a technical glitch and it was resolved last night itself.
You can check it.

28
00:06:07,920 --> 00:06:08,520
Good boy.

29
00:06:08,800 --> 00:06:11,560
One more thing...I couldn't find that leather jacket.

30
00:06:11,560 --> 00:06:14,000
Please adjust with that woolen sweater for now

31
00:06:14,160 --> 00:06:16,120
My birthday's coming up...please.

32
00:06:16,160 --> 00:06:17,560
This is Delhi man, Delhi !

33
00:06:17,640 --> 00:06:19,800
Here, you can't tell if it's mere fog or bad pollution.

34
00:06:19,880 --> 00:06:22,280
Hey, first of all send us the photos from our recent holiday.

35
00:06:22,400 --> 00:06:24,400
Oh..It is all filled with your pics...

36
00:06:24,520 --> 00:06:27,040
...hundreds of them in different angles with the same background!

37
00:06:27,240 --> 00:06:29,520
If I need to send them, I need to buy whole Gmail!!

38
00:06:29,640 --> 00:06:30,640
Send them, please...

39
00:06:30,680 --> 00:06:31,680
...please
(blows a kiss)

40
00:06:32,400 --> 00:06:36,160
Please... stop giving those expressions.

41
00:06:36,280 --> 00:06:41,680
To ruin boys lives..you girls use these cute face expressions as a weapon so easily!

42
00:06:44,920 --> 00:06:45,760
Cheers!

43
00:06:45,760 --> 00:06:48,240
You started it last night...
...You haven't stopped yet?

44
00:06:48,440 --> 00:06:49,680
If you have a devotion towards old man..

45
00:06:49,680 --> 00:06:51,680
...the time of the day doesn't matter !

46
00:06:52,120 --> 00:06:53,040
Who is this old man?

47
00:06:53,280 --> 00:06:55,640
He is our beloved lord.. Old Monk !!

48
00:06:55,760 --> 00:06:59,040
Christy, you mentioned there's a hot girl who's going to share your room. Did she come?

49
00:06:59,040 --> 00:07:00,000
Hot girl???

50
00:07:00,520 --> 00:07:02,000
Yeah, probably in two days.

51
00:07:02,120 --> 00:07:05,160
I don't think your faces match her standards. So, take it easy.

52
00:07:05,400 --> 00:07:06,160
Well...

53
00:07:06,280 --> 00:07:08,120
...atleast that way you would improve your beauty standards.

54
00:07:08,120 --> 00:07:08,920
Enough with that nonsense. Zip it!

55
00:07:08,920 --> 00:07:09,800
Ok guys.

56
00:07:10,040 --> 00:07:11,120
Let's get serious.

57
00:07:11,640 --> 00:07:16,040
The deal, we are going to crack now is the
biggest and best deal we have cracked so far.

58
00:07:16,240 --> 00:07:18,560
We've partied hard... We are going to work harder...

59
00:07:20,040 --> 00:07:21,000
Let's log in.

60
00:07:23,680 --> 00:07:26,160
Hey Vishwa, I just started running
the permutations...

61
00:07:26,160 --> 00:07:27,440
I need some time to log in...

62
00:07:27,880 --> 00:07:31,120
And... change the date and time to log in. Okay?

63
00:07:31,280 --> 00:07:32,800
Didn't you fix that error, yet?

64
00:07:33,440 --> 00:07:36,040
It's not an error, dimwit... it's intentional.

65
00:07:36,040 --> 00:07:37,680
Oh yeah... I forgot.

66
00:07:37,800 --> 00:07:40,880
Guys...in 3, 2, 1...

67
00:07:42,240 --> 00:07:42,920
We are live.

68
00:08:18,000 --> 00:08:20,040
Guys, there is something wrong with my system.

69
00:08:20,160 --> 00:08:20,800
What??

70
00:08:26,000 --> 00:08:26,680
Crap!

71
00:08:26,800 --> 00:08:28,280
Shit! Fileless malware...

72
00:08:29,560 --> 00:08:32,680
Is it phishing or malware or adware... what is it?

73
00:08:33,040 --> 00:08:35,280
It's the mother of all those...It's a brute force attack !

74
00:08:35,440 --> 00:08:36,400
Stop the services.

75
00:08:36,440 --> 00:08:39,160
Already did, buddy. System is automatically rebooting itself.

76
00:08:39,240 --> 00:08:40,440
What if I kill the power source?

77
00:08:40,440 --> 00:08:41,520
It's too late for that.

78
00:08:41,680 --> 00:08:43,760
They've already caught hold of our network.

79
00:08:43,880 --> 00:08:45,400
This is more dangerous than the malware.

80
00:08:45,440 --> 00:08:48,640
This looks like a code that was specifically designed to target our company.

81
00:08:49,800 --> 00:08:51,760
Ashraf, try restarting the services.

82
00:08:53,280 --> 00:08:54,520
Christy, go wireless now.

83
00:08:55,560 --> 00:08:57,040
Vishwa, I need a hand.

84
00:08:57,120 --> 00:08:58,000
I think it is a Rootkit.

85
00:08:58,040 --> 00:08:59,440
We can't kill a rootkit now.

86
00:09:00,880 --> 00:09:02,680
This guy seems to be a big deal.

87
00:09:02,680 --> 00:09:07,640
He is using a randomly selected IP address and those IP address have not been in existence until now.

88
00:09:07,920 --> 00:09:09,640
Christy, Sada, Ashraf!

89
00:09:10,640 --> 00:09:11,160
Kill everything.

90
00:09:11,400 --> 00:09:12,440
Close the bot now.
-What?

91
00:09:12,880 --> 00:09:14,640
Why??
-Just do it!

92
00:09:22,280 --> 00:09:23,680
We will start the boot sequence

93
00:09:23,920 --> 00:09:24,440
Yeah?

94
00:09:25,920 --> 00:09:27,440
Let's fry those servers.

95
00:09:41,800 --> 00:09:42,440
Boom.

96
00:09:43,880 --> 00:09:44,760
Crap!

97
00:09:47,440 --> 00:09:48,040
Yes!

98
00:09:48,920 --> 00:09:50,280
Music start.

99
00:09:51,680 --> 00:09:53,920
Narrow escape, bro...
All systems ok, right?

100
00:09:54,280 --> 00:09:57,280
Yeah.
Whoever he is, he is stressing me out. seriously!!

101
00:09:57,560 --> 00:09:58,680
If he is caught...

102
00:09:58,800 --> 00:10:00,160
This is the second attack in six months...

103
00:10:01,040 --> 00:10:02,040
I think it's Khan!

104
00:10:02,160 --> 00:10:03,440
All of you be very careful.

105
00:10:03,440 --> 00:10:05,280
Sada, keep all the data safely... Is it Ok?

106
00:10:05,280 --> 00:10:05,800
Ok... fine.

107
00:10:05,800 --> 00:10:07,040
Keep it foolproof and double check it.

108
00:10:07,880 --> 00:10:08,640
Damn!

109
00:10:17,520 --> 00:10:19,160
Open the closed doors...

110
00:10:19,400 --> 00:10:23,040
...because your Sreenu is here!

111
00:10:24,280 --> 00:10:25,240
Hi, buddy.

112
00:10:25,520 --> 00:10:26,240
Hi...

113
00:10:26,400 --> 00:10:27,240
What's up?

114
00:10:27,240 --> 00:10:29,120
Nothing much... My boss is not in town.

115
00:10:29,120 --> 00:10:32,120
Thought, it might be a waste of time going to office.
So, headed here to have a beer with you.

116
00:10:32,160 --> 00:10:34,640
I've set aside chips for you in the cupboard. Have them.

117
00:10:34,640 --> 00:10:37,120
Oh, no! too much fat....
Next time, get some roasted almonds, buddy.

118
00:10:37,280 --> 00:10:38,680
Why only roasted almonds, man..

119
00:10:38,680 --> 00:10:41,680
..Anything for you.
I'll also get you lot of dry fruits too.

120
00:10:43,400 --> 00:10:45,040
Buddy, your heart is more cooler than this beer.

121
00:10:47,680 --> 00:10:48,400
(phone ringing)
Sir...

122
00:10:48,760 --> 00:10:49,280
Yes sir.

123
00:10:49,280 --> 00:10:50,560
I just arrived at the client's place, Sir !

124
00:10:51,040 --> 00:10:52,240
Sure, sir... not a problem.

125
00:10:52,560 --> 00:10:53,440
I will handle it, sir.

126
00:10:53,880 --> 00:10:55,160
I am on it, sir. On it.

127
00:10:55,280 --> 00:10:56,400
Okay... Okay, sir.

128
00:10:57,520 --> 00:11:01,560
I'm having hard time with my Boss.
He is super suspicious of his employees.

129
00:11:08,680 --> 00:11:09,240
Hi.

130
00:11:09,680 --> 00:11:10,440
Hi.

131
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
Hi, Christy.

132
00:11:12,520 --> 00:11:16,040
What kind of guy you are!
Does anyone eat an Apple while drinking beer?

133
00:11:16,040 --> 00:11:18,040
Well, I'm bit health concious.

134
00:11:18,040 --> 00:11:18,520
Oh, gosh!

135
00:11:18,520 --> 00:11:20,800
Why are you so worried as if I am wasting your hard-earned money?!

136
00:11:20,800 --> 00:11:23,280
This is my friend's house...my friend's fridge...
my friend's beer... my friend's apple...

137
00:11:23,280 --> 00:11:23,920
Why are you bothered?

138
00:11:24,040 --> 00:11:27,560
What a parasite you are! Always surviving on others!

139
00:11:28,560 --> 00:11:31,040
Buddy, I can't take this. I am leaving.

140
00:11:31,040 --> 00:11:33,560
Hey, she was just kidding.

141
00:11:33,560 --> 00:11:34,800
So was I.

142
00:11:34,800 --> 00:11:38,560
Good thing she isn't physically here. Otherwise, I would have chopped her to pieces.

143
00:11:40,560 --> 00:11:41,800
Despicable woman!

144
00:11:41,800 --> 00:11:42,440
Bye, buddy.

145
00:11:42,560 --> 00:11:45,160
Super news!
Our man Sadanandam accomplished it.

146
00:11:45,440 --> 00:11:48,040
Looks like the first stage of the Super Market deal is closed.

147
00:11:48,040 --> 00:11:49,760
Wow! Good job.

148
00:11:50,760 --> 00:11:51,920
(door bell ringing)
Looks like it's my flat mate.

149
00:11:52,120 --> 00:11:52,760
One minute...

150
00:11:52,760 --> 00:11:53,920
Oh? She's come?

151
00:11:56,240 --> 00:11:57,680
Hi, Mithra.
-Hi.

152
00:11:57,760 --> 00:11:58,680
Where is your luggage?

153
00:11:58,760 --> 00:12:00,160
It's heading here in a truck.

154
00:12:00,160 --> 00:12:01,440
Coming in a truck!?

155
00:12:01,640 --> 00:12:03,440
Are you going to make me vacate my flat also or what ?!

156
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
Oh! No, no.

157
00:12:05,280 --> 00:12:07,520
What are all these?
-These are my paintings.

158
00:12:07,760 --> 00:12:08,560
Paintings?

159
00:12:08,560 --> 00:12:10,120
So, you must be an artist?

160
00:12:10,120 --> 00:12:13,000
Well, I don't deserve to be called an artist...
...but I just love to paint.

161
00:12:13,000 --> 00:12:15,560
Okay. Well, then this is the perfect space for you.

162
00:12:15,800 --> 00:12:17,680
The view of the Sunrise from your room is awesome.

163
00:12:17,680 --> 00:12:19,520
Yeah... I really love this room.

164
00:12:19,680 --> 00:12:21,040
It's so spacious...

165
00:12:21,120 --> 00:12:23,680
...and the greenery all around is very picturesque.

166
00:12:23,920 --> 00:12:25,160
Okay, I'll go and settle in...

167
00:12:25,160 --> 00:12:27,160
Sure. If you need any help,
tell me... I'll be there.

168
00:12:27,160 --> 00:12:28,000
Thank you.

169
00:12:28,000 --> 00:12:28,800
Bye.
- Bye.

170
00:12:31,040 --> 00:12:32,280
Who is she?

171
00:12:32,400 --> 00:12:33,440
Her voice is really sweet!

172
00:12:33,680 --> 00:12:35,800
If I hear it any longer, my ears may become diabetic !!

173
00:12:36,280 --> 00:12:37,680
Don't waste your time trying.

174
00:12:37,800 --> 00:12:38,880
How can you say that?

175
00:12:39,040 --> 00:12:42,920
To decide that, we have to meet each other,
talk about our likes and dislikes..

176
00:12:43,040 --> 00:12:45,520
That is when I will get to know if she is my type or not.

177
00:12:45,640 --> 00:12:47,280
You just introduce me to her. That's enough...

178
00:12:47,880 --> 00:12:49,680
Nope, I'll not do it.
-At least, tell me her name...

179
00:12:50,040 --> 00:12:51,680
Mithra... Mithra Machineni.

180
00:12:51,680 --> 00:12:52,640
That's enough for me.

181
00:12:53,000 --> 00:12:57,040
I will find out things about your flat mate that you even don't know !

182
00:12:57,120 --> 00:12:58,560
Is it? Try it.

183
00:13:17,040 --> 00:13:18,240
You'll not get much success here.

184
00:13:18,920 --> 00:13:20,800
There is a 'Red Hot Indians' group on Facebook.

185
00:13:20,800 --> 00:13:22,000
Click on that. You will get appropriate pictures.

186
00:13:22,000 --> 00:13:22,520
Zip it!

187
00:13:23,000 --> 00:13:25,160
I'm searching for Mithra.

188
00:13:25,440 --> 00:13:27,760
What a girl! She uploaded her paintings but hiding her face.

189
00:13:28,040 --> 00:13:31,160
Looking at all her posts, she seems to be a caring...

190
00:13:31,160 --> 00:13:33,560
...and very artistic. She seems very creative, right?

191
00:13:33,560 --> 00:13:35,920
So, you are able to assess all that without even seeing her face, huh?

192
00:13:36,760 --> 00:13:37,560
Who is she?

193
00:13:38,240 --> 00:13:41,680
Christy's flat mate. Now, I will have to go and beg her again.

194
00:13:41,760 --> 00:13:44,520
Yeah, do that. You beg her by holding her legs..
and I will strangle her.

195
00:13:47,160 --> 00:13:48,440
Set that aside. Let's play a PSO game. Come.

196
00:13:49,000 --> 00:13:49,920
If I win, the beer is mine.

197
00:13:49,920 --> 00:13:50,920
Even if I don't win, the beer is still mine.

198
00:13:50,920 --> 00:13:53,280
Jerk! Always after beer!

199
00:13:56,400 --> 00:13:57,680
Why is he calling me so early in the morning?

200
00:13:58,160 --> 00:14:00,240
I saw the mail you have sent...

201
00:14:00,240 --> 00:14:01,280
...yesterday.
-Let's talk about that mail later.

202
00:14:01,280 --> 00:14:02,400
What is my Mithra up to?

203
00:14:03,560 --> 00:14:05,440
Is her room clean?

204
00:14:05,880 --> 00:14:06,920
Is the heater working?

205
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
Is the toilet clean and fresh?

206
00:14:09,560 --> 00:14:12,040
Hello, I am her flat mate, not her servent!

207
00:14:12,520 --> 00:14:15,160
How come she's your Mithra?
Did you at least see her face?

208
00:14:15,560 --> 00:14:16,760
Exactly. I couldn't see her face.

209
00:14:16,880 --> 00:14:18,400
That's why I came to you again.

210
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
You were about to find out everything, right !?

211
00:14:20,040 --> 00:14:22,280
Well, I did brag a little but....
-Christy?

212
00:14:22,920 --> 00:14:24,400
-huh?
Do you have a C pin charger?

213
00:14:24,800 --> 00:14:25,560
Mithra?

214
00:14:25,560 --> 00:14:27,280
C pin charger?

215
00:14:27,280 --> 00:14:29,560
Ask Mithra to come in... Please
I'll take a look at her once.

216
00:14:29,560 --> 00:14:32,280
Hey, ask her come inside...
please.... please... ask her come in.

217
00:14:32,280 --> 00:14:33,160
Hold on!

218
00:14:33,160 --> 00:14:36,160
Please...
-See if it's there and take it.

219
00:14:36,240 --> 00:14:37,120
Thank you.
-Ok.

220
00:14:43,240 --> 00:14:48,280
On a silver screen, I've seen such a mind-blowing beauty.

221
00:14:48,640 --> 00:14:53,520
I stopped the flow of time for a minute.

222
00:14:53,880 --> 00:14:59,000
I lost myself in you,
I lost all my past memories..

223
00:14:59,160 --> 00:15:04,120
And here I am, taken a rebirth !

224
00:15:04,520 --> 00:15:12,560
My looks are lost in your wavy hair ripples.

225
00:15:12,760 --> 00:15:20,280
Like a fish stuck in mesh..

226
00:15:20,640 --> 00:15:25,760
Got hooked to your mesmerizing smile.

227
00:15:25,880 --> 00:15:31,040
On a silver screen, I've seen such a mind-blowing beauty.

228
00:15:31,160 --> 00:15:36,280
I stopped the flow of time for a minute.

229
00:15:36,400 --> 00:15:38,920
Hello, sir?
-I lost myself in you..

230
00:15:38,920 --> 00:15:42,280
Hello?
-I lost all my past memories..

231
00:15:42,280 --> 00:15:45,560
..you seem to be flying in air....
call me after you land on the ground !!

232
00:15:45,560 --> 00:15:47,280
-And here I am, taken a rebirth !

233
00:15:48,160 --> 00:15:50,120
Where is Vishwa?
-He fell in love.

234
00:15:50,240 --> 00:15:51,560
He may not get up soon !!

235
00:15:51,680 --> 00:15:53,400
He was fine until last evening, what happenned ?

236
00:15:53,520 --> 00:15:54,800
Who did he fall in love with so suddenly?

237
00:15:55,040 --> 00:15:55,920
With my flat mate.

238
00:15:56,240 --> 00:15:58,240
What? Your flat mate?
-Flat mate?

239
00:15:58,240 --> 00:16:00,680
If he has fallen in love so quickly..

240
00:16:01,280 --> 00:16:03,280
...she must be really beautiful.

241
00:16:03,400 --> 00:16:05,800
Hey Christy, please introduce that girl to me as well.
-Please.... Introduce her.

242
00:16:05,800 --> 00:16:07,680
Which girl? Who needs to be introduced?

243
00:16:08,120 --> 00:16:09,040
Mithra.

244
00:16:09,160 --> 00:16:10,120
Shall I introduce her??

245
00:16:10,400 --> 00:16:11,640
Why? That's not necessary!

246
00:16:11,680 --> 00:16:13,760
Hey! Why not?
-Shouldn't we know about her...?

247
00:16:13,760 --> 00:16:15,800
Whatever you know about her is enough.
-We are being friendly.

248
00:16:15,800 --> 00:16:17,040
Go away... Go away.
-You are selfish buddy.

249
00:16:17,160 --> 00:16:18,560
Hey, why did you tell them?

250
00:16:18,800 --> 00:16:20,160
Why are you raising your voice ?!

251
00:16:21,440 --> 00:16:25,680
Well, Mithra and I... you know what's on my mind, right?
They are dirty boys.

252
00:16:26,040 --> 00:16:26,800
Call her, please.

253
00:16:26,920 --> 00:16:29,160
If you've fallen in love within 30 seconds of seeing her...

254
00:16:29,160 --> 00:16:30,800
...you must be really desperate!

255
00:16:30,920 --> 00:16:34,760
That's not what it is.
After a long time, I had a dream.

256
00:16:34,920 --> 00:16:36,160
She came in my dream.

257
00:16:36,920 --> 00:16:38,680
She didn't let me sleep the whole night.

258
00:16:40,040 --> 00:16:42,000
Though I saw her for a few seconds...

259
00:16:42,120 --> 00:16:43,920
My mind's been going over it over and over again.

260
00:16:44,280 --> 00:16:49,160
Going back to that moment again and again.

261
00:16:49,880 --> 00:16:51,160
Anyway, you'll not understand.

262
00:16:51,160 --> 00:16:52,400
Please call her...

263
00:16:52,640 --> 00:16:56,440
If you want me to introduce her
with these beautiful lips....

264
00:16:56,440 --> 00:16:58,440
...they need new Lip-gloss !

265
00:16:58,560 --> 00:17:01,160
And it's costs only Rs. 20,000.

266
00:17:01,440 --> 00:17:02,880
Are you okay?

267
00:17:02,920 --> 00:17:04,040
A Bribe??
Nope!

268
00:17:04,240 --> 00:17:06,400
-Christy, do you need the charger?

269
00:17:07,560 --> 00:17:09,440
Actually, no. I have one more with me.

270
00:17:09,440 --> 00:17:10,040
It's cool.

271
00:17:10,040 --> 00:17:10,800
-Oh, Ok.

272
00:17:10,800 --> 00:17:13,800
I will buy you the entire make-up kit.
Kindly call her, please.

273
00:17:13,800 --> 00:17:16,680
I already have your card number.
I only need the CVV.

274
00:17:16,880 --> 00:17:18,520
234.
Call her now, will you?

275
00:17:18,520 --> 00:17:20,120
Please... please... please...

276
00:17:20,120 --> 00:17:22,040
Mithra, actually can you bring the charger?

277
00:17:22,040 --> 00:17:23,000
-Okay.
Thank you.

278
00:17:24,880 --> 00:17:25,520
OTP?

279
00:17:25,520 --> 00:17:26,280
Introduce me?

280
00:17:26,760 --> 00:17:27,880
Please keep it there.

281
00:17:28,160 --> 00:17:29,040
Tell me the OTP.

282
00:17:29,160 --> 00:17:30,120
First, introduce me.

283
00:17:30,280 --> 00:17:31,400
Tell me the OTP!

284
00:17:31,800 --> 00:17:32,680
Introduce me first!

285
00:17:32,800 --> 00:17:33,520
Crook!

286
00:17:33,800 --> 00:17:34,440
Mithra??

287
00:17:35,160 --> 00:17:35,760
What happened?

288
00:17:35,760 --> 00:17:38,040
Actually, I forgot to introduce you.

289
00:17:38,280 --> 00:17:41,240
Meet my friend, boss,
and pain Mr. Vishwa

290
00:17:41,240 --> 00:17:41,800
Hi...

291
00:17:42,240 --> 00:17:44,000
Vishwa, she is my flat mate, Mithra.

292
00:17:44,280 --> 00:17:45,560
I love your paintings.

293
00:17:47,160 --> 00:17:50,800
I have told him about your paintings, So....

294
00:17:52,160 --> 00:17:52,880
Thank you.

295
00:17:53,120 --> 00:17:53,800
Nice.

296
00:17:54,280 --> 00:17:55,800
Ok, Bye.

297
00:17:55,800 --> 00:17:56,800
Bye...
-Bye...

298
00:17:58,680 --> 00:18:00,440
One gesture from you is enough.

299
00:18:00,440 --> 00:18:02,000
Oh no..he is leaving again.

300
00:18:02,040 --> 00:18:03,120
It's like many shades in darkness.
-Tell me the OTP!

301
00:18:03,120 --> 00:18:04,680
Hey, just tell me the OTP before you go.

302
00:18:04,760 --> 00:18:09,560
A single word from you is enough...
It is like a rain of perfume on me.

303
00:18:14,880 --> 00:18:16,000
Hey Christy, just pick up the phone!

304
00:18:18,160 --> 00:18:19,800
I wonder what she's doing.

305
00:18:21,880 --> 00:18:23,280
Hi...
-Hi...

306
00:18:23,440 --> 00:18:24,760
Hi, what a surprise!

307
00:18:24,920 --> 00:18:26,680
Actually, Christy is in washroom.

308
00:18:26,920 --> 00:18:29,400
Because it was continuously ringing...
I answered the call.

309
00:18:29,400 --> 00:18:30,520
No problem.

310
00:18:30,640 --> 00:18:32,400
It's all God's plan.

311
00:18:33,680 --> 00:18:35,440
Anyway, I'll inform her.

312
00:18:35,760 --> 00:18:37,280
Hey! Wait!

313
00:18:37,280 --> 00:18:37,920
One minute...

314
00:18:37,920 --> 00:18:41,280
You haven't told me about yourself.
What do you do?

315
00:18:41,440 --> 00:18:43,120
I am doing my textile designing.

316
00:18:43,160 --> 00:18:46,000
Probably that is why, you are such a beautiful artist.

317
00:18:46,160 --> 00:18:47,560
I am not that big an artist.

318
00:18:47,920 --> 00:18:49,560
I really like Kerala mural.

319
00:18:49,800 --> 00:18:51,280
Kerala murals, right??

320
00:18:51,920 --> 00:18:53,560
I think they are very famous in Kerala.

321
00:18:53,560 --> 00:18:54,000
Yes.

322
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
God's own country.

323
00:18:56,240 --> 00:18:58,040
Their culture... heritage...

324
00:18:58,440 --> 00:19:02,280
Actually, after seeing the Kerala murals,
I started believing in God and I was never a believer!

325
00:19:02,400 --> 00:19:04,920
Those colors & strokes that
are present on the Kerala murals.... Wow!

326
00:19:04,920 --> 00:19:06,040
They are beautiful and amazing.

327
00:19:06,400 --> 00:19:07,800
Do you also paint??

328
00:19:07,920 --> 00:19:11,040
Oh, no! I can't even draw a straight line without faltering.

329
00:19:11,040 --> 00:19:13,640
But I love artists.

330
00:19:14,680 --> 00:19:18,640
I think artists are angels sent by God.

331
00:19:19,040 --> 00:19:20,920
You both seem to have become good friends.

332
00:19:21,240 --> 00:19:23,160
Because it was ringing continuously,
I answered the call.

333
00:19:23,160 --> 00:19:25,120
I thought it might be an important message.

334
00:19:25,120 --> 00:19:25,760
Yeah... yeah.

335
00:19:26,000 --> 00:19:27,800
He's just gotten lucky!

336
00:19:28,800 --> 00:19:30,640
I hope Padmavati is happy.

337
00:19:30,640 --> 00:19:32,280
Yeah! Yeah! Happy.

338
00:19:32,280 --> 00:19:34,040
You haven't told me what do you do?

339
00:19:34,040 --> 00:19:37,160
Me? Well... yeah... I...

340
00:19:37,160 --> 00:19:38,400
HR... HR...

341
00:19:38,440 --> 00:19:40,440
I give jobs to people.

342
00:19:40,440 --> 00:19:43,560
I am actually the CEO.
-Very nice.... Very nice.

343
00:19:44,440 --> 00:19:46,000
Ok. You guys carry on.

344
00:19:46,000 --> 00:19:46,920
See you later.

345
00:19:53,160 --> 00:19:54,240
Joke of the year!

346
00:19:54,440 --> 00:19:55,920
You guys are going overboard!

347
00:19:59,160 --> 00:20:00,160
Stop it guys!

348
00:20:01,160 --> 00:20:02,760
I just told her what I felt.

349
00:20:02,760 --> 00:20:04,560
Should I tell her that I'm Amitabh Bachchan's son-in-law?

350
00:20:04,800 --> 00:20:08,760
Apparently, our boss is an art-lover.
You know, he gave a big lecture on Kerala Murals.

351
00:20:08,800 --> 00:20:10,440
You never told us you have so many talents.

352
00:20:10,800 --> 00:20:12,240
Will you give me job in your company?

353
00:20:12,280 --> 00:20:14,520
I beg you all.... Please leave me alone.
-Okay, bye. See you!

354
00:20:15,120 --> 00:20:16,160
Sit, it's okay.

355
00:20:17,800 --> 00:20:19,680
Hi...Hi Mithra...

356
00:20:19,760 --> 00:20:21,160
what a sudden surprise?!

357
00:20:21,160 --> 00:20:21,800
Hi...

358
00:20:21,920 --> 00:20:23,280
Hello? I am here as well.

359
00:20:23,280 --> 00:20:24,040
Duh! Just leave.

360
00:20:24,760 --> 00:20:27,560
Mithra wants to ask you something.

361
00:20:27,560 --> 00:20:28,800
Yeah sure.... Go head.

362
00:20:29,440 --> 00:20:31,280
Really sorry to bother you.

363
00:20:31,760 --> 00:20:33,760
You told me that you work in HR, right??

364
00:20:34,680 --> 00:20:38,040
My brother needs a job.

365
00:20:38,440 --> 00:20:40,680
I was wondering if you can help him somehow.

366
00:20:40,680 --> 00:20:42,920
Oh? Try to manage somehow.

367
00:20:42,920 --> 00:20:44,440
Yeah, sure.

368
00:20:44,440 --> 00:20:45,880
I asked Christy.

369
00:20:46,240 --> 00:20:49,160
She said that it's okay to ask you.

370
00:20:49,280 --> 00:20:50,440
Christy?

371
00:20:50,920 --> 00:20:52,040
I was the one who told her to.

372
00:20:52,040 --> 00:20:54,640
When you are there.. why do we need to ask someone else..

373
00:20:55,040 --> 00:20:56,440
You could have asked me directly, couldn't you?

374
00:20:56,680 --> 00:20:59,920
Why such hesitation between us...
Now that you told me...

375
00:21:00,120 --> 00:21:01,680
...be assured that your brother will get job.

376
00:21:02,560 --> 00:21:03,680
Thank you so much.

377
00:21:04,040 --> 00:21:06,040
And send your brother's resume.

378
00:21:06,240 --> 00:21:08,120
Can I have your number please?

379
00:21:08,520 --> 00:21:10,280
I can call you for any doubts.

380
00:21:12,000 --> 00:21:13,800
Yeah, sure.

381
00:21:13,800 --> 00:21:14,680
I will send you her number.

382
00:21:14,680 --> 00:21:18,440
When you came to my life and becoming my world..
Bye.

383
00:21:18,440 --> 00:21:20,000
The whole world is going back...

384
00:21:20,000 --> 00:21:22,680
...when I am lost in dreams about you..

385
00:21:22,680 --> 00:21:25,400
Times are passing by.

386
00:21:25,440 --> 00:21:30,520
She just need to ask..I am ready to dedicate even my life to her...

387
00:21:30,680 --> 00:21:35,640
...at this very moment.

388
00:21:36,120 --> 00:21:42,000
The messages I get from even your silence is awesome, sweetheart.

389
00:21:42,760 --> 00:21:44,120
Come... Come... Come...
-What happened?

390
00:21:44,120 --> 00:21:44,880
See...

391
00:21:45,400 --> 00:21:47,760
Your brother's job interview letter is ready.

392
00:21:50,880 --> 00:21:52,240
Thank you so much.

393
00:21:56,880 --> 00:21:59,520
Even she isn't as tensed for her brother's job.

394
00:21:59,520 --> 00:22:00,880
Why are you so anxious?

395
00:22:01,000 --> 00:22:03,520
You look like those fathers in the movies who are anxiously waiting outside the operation theatre.

396
00:22:03,880 --> 00:22:06,240
A person's future depends on that job.
Of course, it is a big deal and so, he is anxious.

397
00:22:06,240 --> 00:22:07,240
Whose future?

398
00:22:07,400 --> 00:22:09,880
I am talking about Rohit's future.

399
00:22:09,880 --> 00:22:11,240
That was a good cover drive!

400
00:22:12,520 --> 00:22:14,120
Christy, hi...
-Hi Mithra...

401
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
Come. Come and sit.

402
00:22:15,400 --> 00:22:16,520
We were waiting for you.

403
00:22:16,520 --> 00:22:17,400
You got here at the right time.

404
00:22:17,640 --> 00:22:18,240
Hi...

405
00:22:18,400 --> 00:22:19,880
We might get the call any minute now.

406
00:22:20,400 --> 00:22:21,120
Let's see...

407
00:22:26,640 --> 00:22:28,120
What happened?

408
00:22:28,400 --> 00:22:31,400
I was selected, guys!
I got the job.

409
00:22:31,520 --> 00:22:32,000
Yes!

410
00:22:34,000 --> 00:22:34,760
Thank you so much.

411
00:22:34,760 --> 00:22:36,120
Congratulations and happy married life buddy...!!

412
00:22:36,240 --> 00:22:37,240
Thank you. Thank you.

413
00:22:37,240 --> 00:22:39,240
Hey, that's ok.
But when is the party?

414
00:22:39,240 --> 00:22:40,520
Guys, I have an idea...

415
00:22:40,640 --> 00:22:45,120
Let's stay where we are, order ourselves a few drinks and the food that we all want and enjoy the party.

416
00:22:45,120 --> 00:22:46,880
But Vishwa must be the one to pay the bill!

417
00:22:47,120 --> 00:22:48,400
That's it.
-Super.

418
00:22:48,400 --> 00:22:50,000
e - partying guys! Come on!

419
00:22:50,400 --> 00:22:52,400
Isn't Mithra the one who should be giving us the party?

420
00:22:52,880 --> 00:22:53,520
Yeah.

421
00:22:53,640 --> 00:22:56,520
Well, they both know what I'm on about.

422
00:22:56,760 --> 00:22:59,760
You want me to let the cat out of the bag and get in trouble !?

423
00:23:00,640 --> 00:23:03,880
Successful as a CEO, right?
Just checking if you are in senses or not. Thats it.

424
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Anyways... Congrats, Rohit.
See you guys, Bye

425
00:23:06,000 --> 00:23:06,640
Bye!

426
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
Bye, Vishwa.
-Bye, Rohit...

427
00:23:07,640 --> 00:23:08,240
Congrats.
(And the search has only just began)

428
00:23:14,880 --> 00:23:16,120
Christy, What's up?

429
00:23:19,880 --> 00:23:20,640
Mithra?

430
00:23:23,000 --> 00:23:24,760
It's 1:30 am, why aren't you asleep?

431
00:23:25,400 --> 00:23:26,640
Any problem?

432
00:23:26,880 --> 00:23:28,240
I am not able to sleep.

433
00:23:28,760 --> 00:23:29,640
All ok?

434
00:23:32,880 --> 00:23:36,880
Actually, I couldn't speak to you comfortably
earlier when everyone around..

435
00:23:37,880 --> 00:23:40,760
No matter how many times I thank you,
it wouldn't be enough, Vishwa.

436
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
I owe you a lot.

437
00:23:42,640 --> 00:23:43,760
This is not such a big deal.

438
00:23:44,120 --> 00:23:47,880
But it's a really big deal for my family, Vishwa.

439
00:23:52,000 --> 00:23:57,000
My father worked as a Technical Head for twenty years in
GMC Constructions.

440
00:23:58,520 --> 00:24:01,640
But one day...there was a cyber-attack.

441
00:24:05,120 --> 00:24:07,880
All the internal computers were jammed.

442
00:24:08,520 --> 00:24:14,640
When the police tracked the IP address,
they found that it originated from my father's computer.

443
00:24:16,000 --> 00:24:20,240
Though he appealed that he is no way
connected with it, no one believed him, Vishwa.

444
00:24:20,880 --> 00:24:22,880
Because of that, my father suffered a stroke.

445
00:24:23,520 --> 00:24:26,520
Doctors advised that he shouldn't work any further.

446
00:24:26,880 --> 00:24:29,400
He was the only bread-winner of our family.

447
00:24:31,400 --> 00:24:36,240
Thereafter, the family survived for a few days, with the savings we had.

448
00:24:36,640 --> 00:24:40,240
The subject that my brother specialized in, couldn't help him find a job here in India.

449
00:24:40,520 --> 00:24:42,120
As there was no other option left..

450
00:24:42,760 --> 00:24:46,000
So I discontinued my education and am working part-time.

451
00:24:46,240 --> 00:24:47,880
My family doesn't know about it.

452
00:24:48,000 --> 00:24:52,760
That's why, the help you have rendered
to our family is huge, Vishwa.

453
00:24:52,760 --> 00:24:54,760
My whole family is indebted to you.

454
00:24:54,880 --> 00:24:56,760
Thank you so much.
-Mithra...

455
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
Your brother was hired purely because of his talent.

456
00:25:00,520 --> 00:25:03,760
What did I do, tell me?
I just arranged the interview.

457
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
He answered their questions and he got the job.

458
00:25:06,240 --> 00:25:08,400
And thanking me is really that necessary?

459
00:25:08,640 --> 00:25:09,240
Tell me.

460
00:25:10,120 --> 00:25:12,880
Hey, if you cry like that, your makeup would be ruined.

461
00:25:13,400 --> 00:25:14,640
Should you make those beautiful eyes cry?

462
00:25:15,640 --> 00:25:17,760
I see a small beautiful smile....

463
00:25:18,400 --> 00:25:21,000
I am at an age of uncertainty.
-Yes, I like that.

464
00:25:21,000 --> 00:25:23,640
Getting trapped in the beauty.
-That is very beautiful, now.

465
00:25:23,640 --> 00:25:28,880
I'm reciting your name really in mind arduously..

466
00:25:28,880 --> 00:25:34,000
If you appear in front of me..

467
00:25:34,160 --> 00:25:39,440
I fly and stay on the edge of the horizon.

468
00:25:39,560 --> 00:25:42,160
Though I cannot touch you,

469
00:25:42,400 --> 00:25:49,560
I still reach you. my spark. you are my spark.

470
00:25:59,000 --> 00:26:01,120
Did you see this?
She uploaded it just the day before yesterday.

471
00:26:01,120 --> 00:26:02,800
It's nice, isn't it? Isn't the photo really good.

472
00:26:02,800 --> 00:26:03,640
Super!

473
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
Homely and....

474
00:26:04,880 --> 00:26:06,640
You saw it, didn't you?
-I did.

475
00:26:06,640 --> 00:26:08,120
Did you see?

476
00:26:08,760 --> 00:26:10,640
She is so talented...Oh my God!

477
00:26:10,760 --> 00:26:12,880
Really very different, very unique...

478
00:26:13,000 --> 00:26:13,880
She is very good girl.

479
00:26:14,120 --> 00:26:17,400
The other day, when I was scrolling
through Facebook...

480
00:26:17,400 --> 00:26:18,120
...I came across a message that said 'blood required'

481
00:26:18,120 --> 00:26:20,760
Remember? I sent you that message as well!

482
00:26:21,000 --> 00:26:31,240
Even if anyone around me talking..
I believe that it is you who is speaking to me.

483
00:26:31,680 --> 00:26:41,120
Though we are two separate individuals...
Realizing we are but a single entity...

484
00:26:43,280 --> 00:26:44,440
By bus...
-When??

485
00:26:44,760 --> 00:26:45,520
Tomorrow morning.

486
00:26:45,520 --> 00:26:47,520
What's happening?
Looks like the flat mates are busy discussing something.

487
00:26:47,520 --> 00:26:49,160
She is travelling to go to her place.

488
00:26:49,440 --> 00:26:50,040
Out of town?

489
00:26:50,520 --> 00:26:51,120
When?

490
00:26:51,280 --> 00:26:52,240
Tomorrow.

491
00:26:52,560 --> 00:26:53,760
How many days??

492
00:26:53,800 --> 00:26:54,520
Three days.

493
00:26:55,520 --> 00:26:56,800
You can call me anytime.

494
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
And one more thing.

495
00:26:58,560 --> 00:27:01,240
Once I reach my place, I'll have my father to speak to you.

496
00:27:01,240 --> 00:27:02,280
He will be very happy.

497
00:27:02,640 --> 00:27:03,160
Sure.

498
00:27:17,560 --> 00:27:19,040
What happened to you ?

499
00:27:35,120 --> 00:27:37,400
If you maintain this silence a little longer...

500
00:27:37,760 --> 00:27:39,800
...I might die of heart attack unable
to bear this suspense !!

501
00:27:39,880 --> 00:27:41,400
Just tell us what you wanted to say.

502
00:27:42,000 --> 00:27:42,880
Guys,I...

503
00:27:43,520 --> 00:27:47,120
I want to tell you two very important things.

504
00:27:50,440 --> 00:27:52,120
I wish to propose to Mithra.

505
00:27:52,120 --> 00:27:53,760
I want to marry her.

506
00:27:54,120 --> 00:27:57,040
Was it really necessary to build suspense for such good news?!

507
00:27:57,160 --> 00:27:57,760
Thank you, guys.

508
00:27:58,040 --> 00:28:01,000
Just like learning a language in 30 days,
you want to marry Mithra in a month itself?

509
00:28:01,240 --> 00:28:03,400
Actually, Mithra and I haven't met each other in person.

510
00:28:04,000 --> 00:28:09,040
Remember when we were trying to help Rohit..
Ashraf suggested some shortcut methods.

511
00:28:09,040 --> 00:28:10,520
Mithra got angry.

512
00:28:11,240 --> 00:28:14,160
There is such integrity in her reaction... pure honesty.

513
00:28:15,680 --> 00:28:17,760
When everything's going well,
it's easy to talk about righteousness and integrity.

514
00:28:17,920 --> 00:28:21,920
But, even when the going is tough,
she stuck to her principles and values;

515
00:28:22,280 --> 00:28:23,520
That is when I like her character.

516
00:28:23,520 --> 00:28:24,520
I really liked that.

517
00:28:24,760 --> 00:28:29,160
After Mithra came into my life, a lot of changes,
of which I am unaware of, happened in me.

518
00:28:29,240 --> 00:28:30,920
I am able to see a new Vishwa.

519
00:28:32,400 --> 00:28:33,240
I really like her.

520
00:28:33,640 --> 00:28:35,000
What is that second important point?

521
00:28:35,400 --> 00:28:38,520
I took this decision after giving it a lot of thought.

522
00:28:39,400 --> 00:28:40,120
Guys...

523
00:28:40,760 --> 00:28:42,400
I am moving out of our company.

524
00:28:42,520 --> 00:28:43,400
Hey!
-What???

525
00:28:43,520 --> 00:28:45,280
What are you talking?
-What about my food situation?

526
00:28:45,280 --> 00:28:47,680
Parasite! you are always worried about your food.

527
00:28:49,400 --> 00:28:51,760
I am thinking of starting a new HR company.

528
00:28:52,040 --> 00:28:53,440
What's with this sudden decision?

529
00:28:53,560 --> 00:28:55,680
I want to turn the lie that I told Mithra, into truth.

530
00:28:55,760 --> 00:28:58,120
So, what?
You can manage both the jobs, right?

531
00:28:58,240 --> 00:28:59,240
Why quit this ?

532
00:28:59,680 --> 00:29:02,640
He is telling his decision. Not asking our suggestions.

533
00:29:02,640 --> 00:29:03,280
So, zip it!

534
00:29:03,560 --> 00:29:05,440
Whatever he does, he does after giving lot of thought.

535
00:29:05,920 --> 00:29:08,800
I wonder how many more changes love brings in him..!

536
00:29:09,160 --> 00:29:11,040
Anyways, all the best.

537
00:29:11,120 --> 00:29:11,880
You carry on.

538
00:29:12,000 --> 00:29:12,760
God bless you.

539
00:29:39,120 --> 00:29:40,040
Hi Mithra...

540
00:29:41,040 --> 00:29:41,640
Where are you?

541
00:29:43,520 --> 00:29:44,000
Ooh!

542
00:29:44,440 --> 00:29:45,640
Oh, in just ten minutes?

543
00:29:46,440 --> 00:29:47,760
Nothing... just asking...

544
00:29:48,520 --> 00:29:49,040
Okay.

545
00:29:49,520 --> 00:29:50,000
Ok.

546
00:29:50,280 --> 00:29:50,800
Bye.

547
00:29:51,280 --> 00:29:51,800
Sure.

548
00:29:56,280 --> 00:29:58,560
Hello? Manjunath... Did you set it up?

549
00:29:59,000 --> 00:30:01,760
Hurry! She will arrive in ten minutes!

550
00:30:04,640 --> 00:30:05,760
Oh God!!

551
00:30:11,640 --> 00:30:12,280
Hi.

552
00:30:12,760 --> 00:30:17,120
Even for people who paid in advance,
I never installed this quickly !

553
00:30:17,400 --> 00:30:19,880
Wow! Mithra's room is very nice.

554
00:30:19,880 --> 00:30:22,120
This is the best system with a first-class monitor.

555
00:30:22,160 --> 00:30:23,880
It gives you the feeling that
you both are in the same room.

556
00:30:24,280 --> 00:30:25,280
What a nice finish, buddy!

557
00:30:25,520 --> 00:30:29,520
Looking at your concern for Mithra,
I wish I had a boyfriend like you.

558
00:30:29,680 --> 00:30:31,000
I am single.

559
00:30:31,120 --> 00:30:32,040
May I try for you?

560
00:30:33,240 --> 00:30:34,640
This is not a big deal.

561
00:30:34,680 --> 00:30:35,240
What do you say?

562
00:30:35,240 --> 00:30:37,440
Seems she is here...
Go away! Go! Hurry!

563
00:30:37,440 --> 00:30:39,520
Okay.
-Come quickly.

564
00:30:42,800 --> 00:30:44,560
Oh! How horrendous the traffic was!

565
00:30:44,880 --> 00:30:48,920
Compared to travelling from my town to Bangalore, it took me a lot longer to get through city traffic !

566
00:30:49,120 --> 00:30:49,800
Hi.

567
00:30:50,120 --> 00:30:51,560
Surprise!

568
00:30:51,880 --> 00:30:54,000
Vishwa, what is this?

569
00:30:54,040 --> 00:30:54,800
I got it installed for you.

570
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
Vishwa paid to get it installed.

571
00:30:56,040 --> 00:30:57,640
Manjunath, Vishwa's friend.

572
00:30:57,800 --> 00:30:58,440
Ok.

573
00:30:58,440 --> 00:30:59,920
Well, why would you bother with us now?
-But why?

574
00:30:59,920 --> 00:31:02,440
Furthermore, buy her that charger too Vishwa..!

575
00:31:02,520 --> 00:31:03,880
Lets go, Manjunath...
-Bye.

576
00:31:04,120 --> 00:31:05,520
What's happening, Vishwa?

577
00:31:06,160 --> 00:31:08,760
Why did you get such an expensive computer here?

578
00:31:09,040 --> 00:31:09,680
I'll tell you.

579
00:31:10,400 --> 00:31:11,280
But first, you freshen up and come.

580
00:31:11,280 --> 00:31:12,880
Okay, then. Wait, I'll be back in ten minutes.

581
00:31:12,880 --> 00:31:13,640
Mithra...

582
00:31:14,520 --> 00:31:15,520
The first call...

583
00:31:16,440 --> 00:31:18,160
...should be to me, please.

584
00:31:18,520 --> 00:31:19,160
Okay.

585
00:31:19,760 --> 00:31:20,400
Bye.

586
00:31:20,440 --> 00:31:21,000
Bye.

587
00:31:37,520 --> 00:31:39,680
Oh God! Save me.

588
00:31:42,120 --> 00:31:42,640
Hey.

589
00:31:42,680 --> 00:31:43,880
Hi.
-Tell me, what's up?

590
00:31:44,120 --> 00:31:45,520
Open your mail.
-Huh?

591
00:31:46,680 --> 00:31:47,560
Open your mail.

592
00:31:48,160 --> 00:31:48,920
Mail?

593
00:31:49,640 --> 00:31:50,640
One second.

594
00:32:00,760 --> 00:32:02,760
Hey, what video did you send?
-Did you download it?

595
00:32:03,760 --> 00:32:05,400
Hold on, it is getting downloaded.

596
00:33:00,400 --> 00:33:02,560
Vishwa... What's all that?

597
00:33:06,400 --> 00:33:07,240
Hi, Mithra.

598
00:33:08,760 --> 00:33:12,520
This is a video format of the thoughts swirling in my head for the past few days.

599
00:33:13,160 --> 00:33:16,000
If you ask me why... frankly, I don't know either.

600
00:33:16,640 --> 00:33:19,400
Even before I saw you first time, I heard your voice.

601
00:33:20,120 --> 00:33:21,640
I was very curious to see you.

602
00:33:22,280 --> 00:33:24,000
I came to know your heart.

603
00:33:24,400 --> 00:33:26,040
I love the way you look at life.

604
00:33:26,400 --> 00:33:27,240
First time...

605
00:33:27,640 --> 00:33:30,240
I started thinking about myself.

606
00:33:31,440 --> 00:33:32,880
I am thinking about tomorrow.

607
00:33:33,400 --> 00:33:36,160
And suddenly, when you announced that you were going out of town...

608
00:33:38,000 --> 00:33:39,520
...I almost had a heartbreak.

609
00:33:42,240 --> 00:33:47,680
I felt worried. Just like a little kid after his mother drops him at his school and leaves.

610
00:33:49,760 --> 00:33:51,640
Mithra, there is no me without you.

611
00:33:52,760 --> 00:33:55,800
You've introduced newer myself to me.

612
00:33:56,120 --> 00:33:58,640
I want to be with you...forever...

613
00:34:01,000 --> 00:34:01,680
I love you.

614
00:34:08,760 --> 00:34:10,880
Sorry. This was too sudden, right?

615
00:34:12,240 --> 00:34:13,760
I have no intention of making you feel uncomfortable.

616
00:34:14,160 --> 00:34:17,800
I told you this because...
If I don't..

617
00:34:18,560 --> 00:34:21,000
I would end up feeling guilty my whole life.

618
00:34:21,240 --> 00:34:22,240
That is why I conveyed my feelings for you.

619
00:34:23,880 --> 00:34:25,240
Whatever decision you take...

620
00:34:25,800 --> 00:34:28,000
...keep in mind not to break our friendship.

621
00:34:28,000 --> 00:34:28,680
Please...

622
00:34:31,760 --> 00:34:33,880
For the first time, silence is causing more anxiety in me !

623
00:34:35,040 --> 00:34:35,760
Okay.

624
00:34:36,400 --> 00:34:37,000
Bye.

625
00:35:04,680 --> 00:35:05,640
Did she say anything?

626
00:35:05,680 --> 00:35:07,880
She didn't tell me anything yet.

627
00:35:21,640 --> 00:35:26,240
Vishwa, I really don't know when she's coming in and out of her room.

628
00:35:26,440 --> 00:35:28,400
The doors to her room are always closed.

629
00:35:28,680 --> 00:35:31,120
And she's not even talking to me.

630
00:35:31,800 --> 00:35:33,120
May be I have acted in haste.

631
00:35:33,760 --> 00:35:34,520
I made a mistake.

632
00:35:34,680 --> 00:35:36,640
Let's wait and watch for a bit.

633
00:35:47,160 --> 00:35:48,760
Buddy, eat something.

634
00:35:49,760 --> 00:35:50,760
Just eat something.

635
00:36:00,920 --> 00:36:02,520
At least, we would have been friends.

636
00:36:07,520 --> 00:36:09,640
Couldn't she give me a chance to apologize?

637
00:36:13,920 --> 00:36:15,120
Why is she doing this?

638
00:36:15,680 --> 00:36:18,920
You proposed to her out of the blue and expecting her to give you an answer right away?

639
00:36:19,120 --> 00:36:21,120
It is the decision about her life, right?

640
00:36:21,240 --> 00:36:23,560
Give her some time to think about it.

641
00:36:23,800 --> 00:36:33,560
Do you think this is some sort of an express courier service??
(doorbell rings)

642
00:36:37,640 --> 00:36:38,520
Sir, a parcel for you.

643
00:36:43,400 --> 00:36:45,880
A Courier? I was just talking about it !!

644
00:36:46,040 --> 00:36:47,240
What did you order?

645
00:36:58,400 --> 00:36:59,800
A painting?

646
00:37:03,440 --> 00:37:04,240
Wow!

647
00:37:10,440 --> 00:37:11,040
Mithra...

648
00:37:13,120 --> 00:37:14,000
It's Radhakrishna!

649
00:37:14,240 --> 00:37:14,880
Well...

650
00:37:15,120 --> 00:37:18,440
Vishwa, I've always wondered what artists do.

651
00:37:18,520 --> 00:37:20,640
Look at her..how she answered you in such an artistic manner!

652
00:37:21,120 --> 00:37:21,760
Hold on.

653
00:37:22,240 --> 00:37:23,000
Mithra?

654
00:37:31,000 --> 00:37:31,640
Look at her.

655
00:37:31,800 --> 00:37:32,440
See for yourself.

656
00:37:32,440 --> 00:37:35,040
Look at how she is acting so innocent !

657
00:37:35,520 --> 00:37:38,280
When you guys weren't talking with each other for the past three days, I thought it is all over.

658
00:37:38,280 --> 00:37:41,160
I guess you took those three days to do this painting.

659
00:37:43,440 --> 00:37:45,640
I really didn't know you were so romantic.

660
00:37:53,400 --> 00:37:55,000
Are you kissing me because you can't kiss him!?

661
00:37:57,640 --> 00:37:59,760
It was an amazing kiss. You missed your chance!

662
00:38:00,760 --> 00:38:01,880
I won't miss it the second time around.

663
00:38:02,040 --> 00:38:03,280
You are going to come here?!

664
00:38:03,520 --> 00:38:06,240
I will fly there.
(kisses)

665
00:38:12,000 --> 00:38:12,520
Hey!

666
00:38:13,000 --> 00:38:14,920
Hey, Mithra.... Why are you crying?
What happened?

667
00:38:15,280 --> 00:38:16,520
Christy, what's wrong?

668
00:38:16,520 --> 00:38:17,520
Did you see the news??

669
00:38:17,640 --> 00:38:18,440
No....

670
00:38:21,640 --> 00:38:30,880
The only weapon against fighting
Corona virus is Social Distancing.

671
00:38:31,160 --> 00:38:35,880
Starting at midnight 12 o'clock, the entire country is going into complete lockdown.

672
00:38:36,120 --> 00:38:37,240
Lockdown?

673
00:38:37,560 --> 00:38:39,000
Complete Lockdown.

674
00:38:39,240 --> 00:38:39,800
Okay.

675
00:38:40,000 --> 00:38:41,520
Hey Mithra, you don't worry.

676
00:38:41,560 --> 00:38:42,880
I'll find a way and come to you.

677
00:38:42,880 --> 00:38:45,000
They've closed all the state borders.

678
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
Inter State travel is impossible in these circumstances.

679
00:38:47,640 --> 00:38:48,160
Crap!

680
00:38:49,160 --> 00:38:52,880
Poor Girl Mithra!
She was very excited to meet you in person.

681
00:38:52,880 --> 00:38:55,800
This despicable Corona has turned out to be a villain in your love story.

682
00:38:56,880 --> 00:38:58,240
Mithra, please don't cry.

683
00:38:59,000 --> 00:39:00,560
Is this Lockdown such a big deal?

684
00:39:01,760 --> 00:39:03,800
There are no borders between us.

685
00:39:04,000 --> 00:39:04,640
Yeah?

686
00:39:05,120 --> 00:39:07,000
You are on that side and I am on this side.

687
00:39:07,280 --> 00:39:09,640
There's just a mirror between us.
Is this such a big obstacle? Huh?

688
00:39:11,880 --> 00:39:13,520
Ok. I promise.

689
00:39:13,640 --> 00:39:15,760
From today onwards, we will dine together...

690
00:39:15,760 --> 00:39:17,880
...watch movies together...
and listen to music together. Okay?

691
00:39:18,240 --> 00:39:21,880
Up until this lockdown is over, and I come over and meet you,
I will not disconnect this call. Okay?

692
00:39:21,880 --> 00:39:23,640
I swear.... I promise.

693
00:39:24,280 --> 00:39:24,880
Come on.

694
00:39:25,240 --> 00:39:26,000
Please.

695
00:39:27,000 --> 00:39:28,120
Won't you smile for me?

696
00:39:28,520 --> 00:39:29,240
Just once...

697
00:39:29,400 --> 00:39:30,040
A small smile?

698
00:39:30,560 --> 00:39:31,240
Smile...

699
00:39:31,240 --> 00:39:33,240
Won't you smile, please?
-Smile...

700
00:39:33,680 --> 00:39:36,520
There... there... there...
she is smiling.

701
00:39:43,160 --> 00:39:46,160
Doesn't that Radha Krishna painting represent us?

702
00:39:48,400 --> 00:39:49,920
Shall we take a picture of ourselves in that same pose?

703
00:39:58,120 --> 00:39:59,280
I love you.

704
00:40:08,000 --> 00:40:17,240
My first love's voice flows like the streams of River Nile..

705
00:40:18,640 --> 00:40:27,760
My inability to meet you makes me feel like I am stuck in a prison cell of my dreams..

706
00:40:27,880 --> 00:40:38,800
There is a huge happiness in my heart that is touching the sky.
I want to stay forever with you as your partner.

707
00:40:38,800 --> 00:40:44,040
Love is always like this.
It makes us feel like something is missing always.

708
00:40:44,040 --> 00:40:50,160
Even in the moments of seperation, every feeling for each other is a sweet poetry..

709
00:40:50,680 --> 00:41:00,640
My first love's voice flows like the streams of River Nile..

710
00:41:01,400 --> 00:41:11,240
My inability to meet you makes me feel like I am stuck in a prison cell of my dreams..

711
00:41:33,000 --> 00:41:43,120
Right in front of a mirror, is an unattainable thunder.

712
00:41:43,560 --> 00:41:52,880
The open door is pulling me towards this beauty.

713
00:41:53,640 --> 00:41:58,760
New world has emerged within the four walled borders..

714
00:41:58,880 --> 00:42:04,240
And despite that, my mind continues to search for you.

715
00:42:04,240 --> 00:42:09,640
This increase in distance further increased our love.

716
00:42:09,640 --> 00:42:20,440
My first love's voice flows like the streams of River Nile..

717
00:42:21,280 --> 00:42:30,240
My inability to meet you makes me feel like I am stuck in a prison cell of my dreams..

718
00:42:36,120 --> 00:42:39,000
I ran out of beer and now the bars are also closed.

719
00:42:39,120 --> 00:42:41,520
If I want beer, there are no options. What do I do now?

720
00:42:42,280 --> 00:42:53,040
(Tamil Language)

721
00:42:53,640 --> 00:42:57,440
I am right here...
-Happy Birthday!

722
00:42:58,240 --> 00:43:03,240
...I have put on my wings.

723
00:43:03,520 --> 00:43:12,640
At the speed of a blink of an eye, I landed beside you.

724
00:43:13,560 --> 00:43:18,760
I will reach you as a dream within closed eyes.

725
00:43:18,880 --> 00:43:24,120
I will pacify you like a colorful moonlight.

726
00:43:24,240 --> 00:43:29,520
However long the separation be,
it will still only be for a limited period.

727
00:43:29,760 --> 00:43:40,640
My first love's voice flows like the streams of River Nile..

728
00:43:41,400 --> 00:43:50,280
My inability to meet you makes me feel like I am stuck in a prison cell of my dreams..

729
00:43:50,400 --> 00:44:01,560
There is a huge happiness in my heart that is touching the sky.
I want to stay forever with you as your partner.

730
00:44:01,640 --> 00:44:06,640
Love is always like this.
It makes us feel like something is missing always.

731
00:44:06,920 --> 00:44:12,880
Even in the moments of seperation, every feeling for each other is a sweet poetry..

732
00:44:13,240 --> 00:44:23,000
My first love's voice flows like the streams of River Nile..

733
00:44:23,880 --> 00:44:33,560
My inability to meet you makes me feel like I am stuck in a prison cell of my dreams..

734
00:44:38,120 --> 00:44:40,640
Do you how difficult it is to wait for first time meeting?

735
00:44:40,680 --> 00:44:44,520
The moment the inter-state borders are opened,
I will be the first person in India to cross them.

736
00:44:44,640 --> 00:44:47,760
Hurry and come as soon.
I can't handle her pain anymore.

737
00:44:49,760 --> 00:44:50,920
(doorbell rings)
You carry on. I'll check.

738
00:44:53,120 --> 00:44:54,160
I love you.

739
00:44:54,520 --> 00:44:55,520
I love you too.

740
00:44:55,760 --> 00:44:56,280
Yes?

741
00:44:56,680 --> 00:44:57,640
Come soon.

742
00:44:57,640 --> 00:44:58,920
Hey! Who... ?

743
00:45:00,000 --> 00:45:01,160
Christy??
-Why are you coming in?!

744
00:45:01,160 --> 00:45:03,640
What happened??
-Christy?? What happened?

745
00:45:03,760 --> 00:45:05,280
Mithra! Mithra!
Be careful.... Careful.

746
00:45:05,280 --> 00:45:07,520
Leave me...
-Who are you??

747
00:45:07,760 --> 00:45:09,120
Christy.... Mithra...

748
00:45:09,640 --> 00:45:11,400
Mithra, what happened?

749
00:45:11,640 --> 00:45:12,880
What happened to Christy? Did you see that?

750
00:45:12,880 --> 00:45:14,760
Vishwa, Someone... Christy???

751
00:45:15,400 --> 00:45:17,520
Leave me.
-Hey who the hell are you?

752
00:45:17,640 --> 00:45:19,440
Leave Christy alone!

753
00:45:21,240 --> 00:45:21,920
Hey!

754
00:45:25,120 --> 00:45:26,160
Vishwa!

755
00:45:26,160 --> 00:45:28,520
Vishwa, he stabbed Christy.

756
00:45:28,760 --> 00:45:29,880
Vishwa!

757
00:45:33,520 --> 00:45:34,560
Vishwa!

758
00:45:35,000 --> 00:45:36,040
Vishwa!

759
00:45:36,880 --> 00:45:38,680
Christy?

760
00:45:48,400 --> 00:45:49,000
Okay.

761
00:45:49,040 --> 00:45:49,680
Okay.

762
00:45:51,280 --> 00:45:51,920
Okay.

763
00:45:52,400 --> 00:45:53,640
Okay, I put it down...I put it down.

764
00:45:56,640 --> 00:45:57,880
Hey... what are you doing?

765
00:45:58,000 --> 00:45:58,640
Mithra!

766
00:45:59,880 --> 00:46:00,440
Mithra!

767
00:46:01,800 --> 00:46:02,400
Hey!

768
00:46:04,040 --> 00:46:05,440
What do you want?

769
00:46:07,520 --> 00:46:08,240
Mit... Mithra...

770
00:46:09,520 --> 00:46:10,280
Mithra! Nothing's going to happen to you.

771
00:46:18,760 --> 00:46:19,240
Hey!

772
00:46:19,680 --> 00:46:20,680
Hey... let her go!

773
00:46:22,880 --> 00:46:24,560
It... it will kill her...

774
00:46:24,560 --> 00:46:26,000
It will hurt her, man.

775
00:46:26,640 --> 00:46:27,520
Hey, slowly...

776
00:46:27,880 --> 00:46:28,760
Hey, it will...

777
00:46:29,120 --> 00:46:29,800
Christy...

778
00:46:30,160 --> 00:46:30,760
Christy...

779
00:46:31,880 --> 00:46:33,400
What do you want?

780
00:46:33,440 --> 00:46:34,520
Who are you? tell me...

781
00:46:35,440 --> 00:46:36,760
I am speaking to you...
Look at me!

782
00:46:37,000 --> 00:46:37,880
Look here!

783
00:46:40,280 --> 00:46:41,760
Hey.... Please...

784
00:46:42,640 --> 00:46:43,240
Please...

785
00:46:43,400 --> 00:46:44,400
Take her to hospital, sir.

786
00:46:44,400 --> 00:46:45,880
Let them both go, sir.
They are innocent.

787
00:46:46,440 --> 00:46:47,400
Call the ambulance.

788
00:46:47,680 --> 00:46:48,640
I will give you the money.

789
00:46:48,800 --> 00:46:49,880
Send me your account number.

790
00:46:49,880 --> 00:46:51,760
Within ... Within 5 minutes,
I will deposit amount in your account.

791
00:46:51,760 --> 00:46:53,520
I will give you however much you want.

792
00:46:53,520 --> 00:46:55,000
Please... please...

793
00:46:56,240 --> 00:46:56,760
Please...

794
00:46:56,880 --> 00:46:57,760
Mithra... Mithra...

795
00:46:58,000 --> 00:46:58,760
Don't be scared, Mithra.

796
00:47:00,160 --> 00:47:00,760
I will pay you in cash.

797
00:47:00,920 --> 00:47:01,760
I'll give you cash in Bangalore.

798
00:47:01,880 --> 00:47:02,680
I will hand over the cash.

799
00:47:03,640 --> 00:47:04,520
Please... let her go.

800
00:47:04,640 --> 00:47:05,760
What do you want??

801
00:47:06,440 --> 00:47:07,640
What do you want?!

802
00:47:07,760 --> 00:47:09,160
Please... don't kill her!

803
00:47:09,280 --> 00:47:10,000
please...

804
00:47:10,400 --> 00:47:11,040
Look here!

805
00:47:11,400 --> 00:47:13,000
I am talking to you.... Look at me!

806
00:47:13,120 --> 00:47:14,240
Look at me!

807
00:47:22,560 --> 00:47:23,240
What are you doing?

808
00:47:26,120 --> 00:47:26,760
Hey... no...

809
00:47:29,880 --> 00:47:31,120
Hey... no...

810
00:47:37,560 --> 00:47:38,120
Vishwa...

811
00:47:38,440 --> 00:47:40,120
Hey... hey... no... no...

812
00:47:41,040 --> 00:47:42,760
I told you, I'll give whatever you want.

813
00:47:42,880 --> 00:47:43,880
Please don't harm Mithra.

814
00:47:43,880 --> 00:47:45,040
Mithra... please....

815
00:47:46,240 --> 00:47:47,400
Mithra... Mithra...

816
00:47:48,280 --> 00:47:49,000
Mithra...

817
00:47:49,920 --> 00:47:53,520
Air...air...She won't able to breathe!

818
00:47:54,040 --> 00:47:55,680
Open it, please.

819
00:47:55,680 --> 00:47:56,920
She won't able to breathe.

820
00:47:57,280 --> 00:47:59,000
Please... please...

821
00:47:59,000 --> 00:47:59,680
Please...

822
00:48:02,880 --> 00:48:03,560
Please...

823
00:48:03,880 --> 00:48:06,400
Sir, remove it.

824
00:48:07,400 --> 00:48:08,760
Please... please, sir... please remove it.

825
00:48:10,520 --> 00:48:12,440
Mithra.... Don't be scared.

826
00:48:12,760 --> 00:48:13,560
Nothing will happen.

827
00:48:15,120 --> 00:48:15,880
Christy...

828
00:48:19,680 --> 00:48:20,520
Christy...

829
00:48:22,040 --> 00:48:23,040
Oh God!!

830
00:48:23,040 --> 00:48:24,240
Is Christy supposed to pay you some money?

831
00:48:24,240 --> 00:48:24,760
I will give it to you instead.

832
00:48:25,400 --> 00:48:27,440
Has Christy wrong you in anyway?
I will.... I will ask your forgiveness in her stead.

833
00:48:28,760 --> 00:48:30,240
Who are you?

834
00:48:30,280 --> 00:48:31,240
What do you want?

835
00:48:32,160 --> 00:48:32,880
Shush!

836
00:48:37,560 --> 00:48:38,880
Switch off your phone.

837
00:48:48,640 --> 00:48:49,240
Good.

838
00:48:49,560 --> 00:48:50,560
Put it down.

839
00:48:54,040 --> 00:48:55,160
I switched off phone.

840
00:48:55,400 --> 00:48:56,120
Good boy.

841
00:48:58,440 --> 00:49:00,000
You should not go anywhere.

842
00:49:00,520 --> 00:49:01,760
And you must not do anything.

843
00:49:02,120 --> 00:49:03,240
Just do what I say.

844
00:49:05,640 --> 00:49:06,280
So...

845
00:49:09,520 --> 00:49:10,760
Use your intelligence.

846
00:49:13,400 --> 00:49:14,680
But not any extra smartness.

847
00:49:27,880 --> 00:49:28,520
Mithra...

848
00:49:39,120 --> 00:49:41,880
It's isn't too late anyways. Please.

849
00:49:43,000 --> 00:49:44,280
Please call an ambulance...

850
00:49:44,560 --> 00:49:47,880
If not, just let Mithra go.
She will take Christy to the hospital.

851
00:49:48,040 --> 00:49:49,520
Please let her go...

852
00:49:49,680 --> 00:49:50,520
please...

853
00:49:50,640 --> 00:49:52,120
I beg you.

854
00:49:53,760 --> 00:49:56,160
Tell me, whatever is it that you want?

855
00:50:00,680 --> 00:50:01,880
Please...

856
00:50:07,680 --> 00:50:10,760
Mithra, don't...don't cry.
I'll figure out something.

857
00:50:10,760 --> 00:50:11,640
I'll do something.

858
00:50:18,640 --> 00:50:19,400
Helpline.

859
00:50:20,120 --> 00:50:21,040
Emergency.

860
00:50:21,240 --> 00:50:22,280
Emergency....

861
00:50:25,880 --> 00:50:26,560
Shit!

862
00:50:26,880 --> 00:50:29,040
Helpline number...
Email.... Email...

863
00:50:31,240 --> 00:50:34,280
Mithra.... Mithra....
There is a knife behind you.

864
00:50:34,440 --> 00:50:35,120
Can you see it?

865
00:50:35,120 --> 00:50:35,520
Can you?

866
00:50:35,640 --> 00:50:39,520
You will see if you turn your face...
Take it and keep it with you.

867
00:50:39,640 --> 00:50:40,880
Come on...
slow...slow...

868
00:50:40,880 --> 00:50:42,120
Come on... come on... Mithra.

869
00:50:42,800 --> 00:50:43,680
Move.... Move...

870
00:50:43,680 --> 00:50:45,160
Yeah... Yeah... Yeah...

871
00:50:45,160 --> 00:50:47,040
Slow... slow... slow... slow

872
00:50:47,040 --> 00:50:48,120
Careful.... Careful...

873
00:50:48,120 --> 00:50:49,000
There...behind you...

874
00:50:49,120 --> 00:50:50,120
Put your hand out and try to reach for it.

875
00:50:50,760 --> 00:50:52,120
Hey.... Hey...

876
00:50:52,120 --> 00:50:52,640
Shit!

877
00:51:01,520 --> 00:51:04,920
Sir,.... Actually, she was trying to adjust her chair...

878
00:51:04,920 --> 00:51:06,560
Don't you understand?

879
00:51:07,880 --> 00:51:10,120
I already told you.

880
00:51:10,400 --> 00:51:12,560
Sir.... Sir... Sir....
She didn't do anything, sir.

881
00:51:12,560 --> 00:51:14,560
Use your intelligence...
-The mistake is entirely mine, sir.

882
00:51:14,560 --> 00:51:16,120
Don't do anything to her, sir.

883
00:51:16,280 --> 00:51:17,560
...Don't try to be extra smart.

884
00:51:18,400 --> 00:51:19,880
Sir, it wasn't her mistake... Please.

885
00:51:19,880 --> 00:51:21,160
Please try and understand, sir.

886
00:51:21,160 --> 00:51:23,120
The mistake is entirely mine, sir.
-watch it now.

887
00:51:24,040 --> 00:51:24,880
Sorry, sir.

888
00:51:26,680 --> 00:51:28,400
Sorry, sir... Please don't do anything to her.

889
00:51:29,000 --> 00:51:30,240
The mistake is mine, sir.

890
00:51:30,240 --> 00:51:31,120
Sir... sir...

891
00:51:42,400 --> 00:51:43,880
Hey!

892
00:51:44,120 --> 00:51:46,280
Please... she is my wife.

893
00:51:47,280 --> 00:51:47,880
She is my...

894
00:51:47,880 --> 00:51:48,760
She is my life.

895
00:51:48,760 --> 00:51:49,760
Please...

896
00:51:49,760 --> 00:51:55,400
Please... no!
(doorbell rings)

897
00:51:58,040 --> 00:52:00,160
Whoever that is, send them away!

898
00:52:03,760 --> 00:52:04,680
Hey!

899
00:52:13,640 --> 00:52:14,120
What?

900
00:52:14,120 --> 00:52:15,520
I've been knocking your door forever. Why don't you open it?

901
00:52:15,520 --> 00:52:16,520
I've been busy with something.

902
00:52:16,520 --> 00:52:17,440
What are you doing inside?

903
00:52:17,440 --> 00:52:19,440
What are you doing inside?
-I told you that I'm busy with some work, right?

904
00:52:19,560 --> 00:52:20,760
Hey! Sreenu!
-Don't lie to me!

905
00:52:21,240 --> 00:52:23,000
Even when I called you on phone, you didn't pick up.

906
00:52:23,000 --> 00:52:24,120
And you don't open the doors after I banged on it so many times!

907
00:52:24,280 --> 00:52:25,880
Do you think I call you without a purpose?

908
00:52:25,880 --> 00:52:27,120
You know why I call you, don't you?

909
00:52:27,120 --> 00:52:28,520
You know that I come here to drink beer, right?

910
00:52:28,520 --> 00:52:29,120
I know.

911
00:52:29,120 --> 00:52:30,440
I am on some work right now. Come back again later.

912
00:52:30,440 --> 00:52:31,000
Let's go!

913
00:52:32,040 --> 00:52:33,240
Oh God!

914
00:52:33,760 --> 00:52:36,400
Goodness! You've been telling me that you got many beers for me. Now, you ended up drinking them all ?

915
00:52:36,520 --> 00:52:37,800
Did you at least spare one for me?

916
00:52:38,000 --> 00:52:39,560
Hey.... Sreenu...

917
00:52:40,040 --> 00:52:41,120
There's only half a beer here.

918
00:52:42,120 --> 00:52:43,640
Fine. Now that you have it just leave.

919
00:52:43,640 --> 00:52:45,520
We will meet later.

920
00:52:46,640 --> 00:52:47,680
Move... let's go.

921
00:52:47,680 --> 00:52:48,240
Let's go.

922
00:52:48,240 --> 00:52:49,400
Come... come... come.

923
00:52:49,760 --> 00:52:50,240
Wait.

924
00:52:52,520 --> 00:52:55,400
You knew that I come here daily at this time for the beer

925
00:52:56,160 --> 00:53:00,000
And you also know that if someone offers beer from hundred kilometres away, I would run to have it.

926
00:53:00,240 --> 00:53:02,640
Knowing all that, why did you drink all the beer without me?

927
00:53:02,880 --> 00:53:03,800
I need to know.

928
00:53:04,400 --> 00:53:05,400
Why did you drink?

929
00:53:05,880 --> 00:53:06,520
Sreenu...

930
00:53:07,000 --> 00:53:08,640
I am on some important work.

931
00:53:09,160 --> 00:53:10,800
Just leave now and come back later.

932
00:53:11,120 --> 00:53:12,000
Please try and understand.

933
00:53:12,520 --> 00:53:13,880
Okay? let's go.

934
00:53:16,400 --> 00:53:17,120
Let's go... Come on.

935
00:53:18,120 --> 00:53:19,640
Sreenu... Sreenu...

936
00:53:23,520 --> 00:53:24,560
That's Mithra's room.

937
00:53:30,760 --> 00:53:32,120
Buddy, we are really busy.

938
00:53:32,800 --> 00:53:33,800
Come on. Leave now.

939
00:53:33,800 --> 00:53:34,160
Come.

940
00:53:34,560 --> 00:53:35,400
What??

941
00:53:35,520 --> 00:53:37,920
Are you so busy that you are drenched in all this sweat?

942
00:53:39,040 --> 00:53:41,640
Where is Mithra?
Did she go inside because I'm here?

943
00:53:42,240 --> 00:53:42,760
Yes!

944
00:53:43,000 --> 00:53:44,120
So, leave.

945
00:53:44,240 --> 00:53:45,640
She went inside because you've come.

946
00:53:46,400 --> 00:53:49,000
Well, I won't disturb you guys.

947
00:53:49,240 --> 00:53:50,240
But I do have to warn you.

948
00:53:50,280 --> 00:53:53,640
Next time, if you drink beer without me..
I won't take it lightly

949
00:53:53,800 --> 00:53:55,760
Hey Sreenu, I beg you!
I will invite you. I will call you.

950
00:53:55,760 --> 00:53:56,760
Please, go now!

951
00:53:57,560 --> 00:53:58,800
Well, not just that...

952
00:54:01,120 --> 00:54:04,280
I never did this online thing.

953
00:54:04,760 --> 00:54:08,120
When you are free, can you please teach me.

954
00:54:08,120 --> 00:54:10,160
please... please...

955
00:54:10,160 --> 00:54:11,400
Ok... Ok... Ok.

956
00:54:11,520 --> 00:54:12,120
I will teach you.

957
00:54:12,160 --> 00:54:13,000
Come ... Let's move.

958
00:54:13,000 --> 00:54:13,400
Go.

959
00:54:13,640 --> 00:54:14,440
Vishwa...

960
00:54:17,920 --> 00:54:18,760
Vishwa...

961
00:54:18,920 --> 00:54:19,880
Crap!

962
00:54:20,000 --> 00:54:20,680
Christy...

963
00:54:21,120 --> 00:54:22,120
Shush!

964
00:54:22,120 --> 00:54:23,520
What's wrong with Christy?

965
00:54:23,760 --> 00:54:24,440
Christy....

966
00:54:25,400 --> 00:54:26,520
Hey... wait.

967
00:54:27,400 --> 00:54:28,760
Who is he?

968
00:54:28,760 --> 00:54:30,920
Sir... Sir... Sir... He won't do anything, sir.

969
00:54:30,920 --> 00:54:33,880
Why don't you call police?
What is he doing there?

970
00:54:33,880 --> 00:54:35,000
Please...shut your mouth.

971
00:54:35,400 --> 00:54:36,800
Hey.... Mithra... Mithra

972
00:54:37,120 --> 00:54:38,640
Why did he tie Mithra up?

973
00:54:39,120 --> 00:54:41,000
Hey Vishwa, complain to the police.

974
00:54:41,400 --> 00:54:42,800
Sir, he will not do anything.

975
00:54:43,400 --> 00:54:46,120
He should have listened to you earlier.

976
00:54:46,640 --> 00:54:49,400
Now, don't leave him.

977
00:54:49,560 --> 00:54:50,040
Catch him!

978
00:54:50,040 --> 00:54:50,800
He won't go anywhere, sir.

979
00:54:50,800 --> 00:54:52,440
I am leaving, Vishwa.... I'll leave.
-Sreenu...wait.

980
00:54:52,440 --> 00:54:53,400
Sreenu... Sreenu...

981
00:54:54,760 --> 00:54:56,120
Sreenu... wait.

982
00:54:56,240 --> 00:54:57,680
Sreenu... wait.
-I want to leave, Vishwa. Please.

983
00:55:04,880 --> 00:55:06,240
I won't tell anyone.

984
00:55:07,920 --> 00:55:08,920
Hey, Sreenu...

985
00:55:09,920 --> 00:55:13,000
Please let me go, Vishwa...
I'll leave.

986
00:55:13,120 --> 00:55:14,240
I won't tell anyone.

987
00:55:15,040 --> 00:55:16,000
Shush...

988
00:55:16,400 --> 00:55:17,040
Shush...

989
00:55:17,400 --> 00:55:20,440
How many times I kept telling you earlier?
Didn't you get it?

990
00:55:20,520 --> 00:55:22,880
I want to leave... please.
-He won't listen.

991
00:55:24,160 --> 00:55:25,000
Kill him.

992
00:55:25,640 --> 00:55:26,760
Kill him... Kill him.

993
00:55:26,880 --> 00:55:28,240
Why is he asking you to kill me..
-Sir, he won't open his mouth.

994
00:55:29,640 --> 00:55:30,640
I will leave.
-Wait.

995
00:55:30,920 --> 00:55:32,800
I'll explain...I'll explain.

996
00:55:33,640 --> 00:55:34,160
Wait.

997
00:55:34,240 --> 00:55:36,440
He will kill Christy and Mithra.
Shut your mouth.

998
00:55:37,040 --> 00:55:38,000
Shush.

999
00:55:39,880 --> 00:55:41,160
Please...

1000
00:55:45,440 --> 00:55:45,680
Come on.

1001
00:55:45,680 --> 00:55:47,240
Put your hands out...come on, put them out.

1002
00:55:59,000 --> 00:56:00,120
Please...

1003
00:56:00,400 --> 00:56:02,400
Please don't this... Let me, buddy.

1004
00:56:02,880 --> 00:56:03,520
Shush.

1005
00:56:08,440 --> 00:56:09,240
Okay, wait.

1006
00:56:10,520 --> 00:56:11,120
Sir... sir...

1007
00:56:11,800 --> 00:56:13,280
He will not be a bother now, sir.

1008
00:56:14,000 --> 00:56:14,760
Good boy.

1009
00:56:15,520 --> 00:56:16,400
I like it.

1010
00:56:16,520 --> 00:56:16,880
Sir...

1011
00:56:17,160 --> 00:56:17,560
Sir...

1012
00:56:18,400 --> 00:56:19,440
I will do whatever you want, sir...

1013
00:56:19,520 --> 00:56:21,000
Please, sir.

1014
00:56:21,160 --> 00:56:21,760
Please, sir.

1015
00:56:22,640 --> 00:56:23,640
Don't harm them, Sir.

1016
00:56:24,120 --> 00:56:25,280
Please leave them, sir.

1017
00:56:32,400 --> 00:56:34,160
Please...

1018
00:56:35,640 --> 00:56:37,880
Why are you doing like this?

1019
00:56:38,520 --> 00:56:39,760
Please...

1020
00:56:40,880 --> 00:56:41,560
Christy...

1021
00:56:45,400 --> 00:56:46,640
Please... please!

1022
00:57:05,440 --> 00:57:06,400
Gmail.

1023
00:57:12,000 --> 00:57:13,120
Sir.... Sir... Sir....

1024
00:57:13,120 --> 00:57:13,800
Hey...

1025
00:57:13,800 --> 00:57:14,920
Sir... Sir...

1026
00:57:15,400 --> 00:57:16,280
Sir... what are you doing?

1027
00:57:16,920 --> 00:57:17,680
Careful.

1028
00:57:17,680 --> 00:57:20,400
Sir... please... please... slowly...

1029
00:57:21,680 --> 00:57:22,560
Please, listen to me. One time.

1030
00:57:22,920 --> 00:57:24,760
Sir.. sir... please...

1031
00:57:24,760 --> 00:57:26,760
Listen to what I am saying...

1032
00:57:26,760 --> 00:57:27,240
Once...

1033
00:57:27,240 --> 00:57:27,880
Please listen me.

1034
00:57:28,760 --> 00:57:30,800
I am doing everything that you've asked me to do.

1035
00:57:31,160 --> 00:57:33,000
Please, tell me what do you want.

1036
00:57:33,280 --> 00:57:34,560
What do you want?

1037
00:57:34,760 --> 00:57:35,240
Please.

1038
00:57:40,440 --> 00:57:42,120
I will do what you want...

1039
00:57:43,240 --> 00:57:44,240
Please let her go.

1040
00:57:45,560 --> 00:57:46,120
Mithra.

1041
00:57:46,680 --> 00:57:48,400
Please.

1042
00:57:54,880 --> 00:57:55,400
Mithra...

1043
00:57:58,920 --> 00:58:00,280
Don't cry, Mithra.

1044
00:58:04,240 --> 00:58:06,160
Mithra, nothing will happen to you...
I'll take care of it.

1045
00:58:06,240 --> 00:58:07,640
Be courageous, Mithra.

1046
00:58:08,000 --> 00:58:10,400
The one who brought me here...its you.

1047
00:58:11,280 --> 00:58:12,760
It's you, Vishwa.

1048
00:58:21,800 --> 00:58:22,800
Who the hell is he?

1049
00:58:24,000 --> 00:58:25,160
Have you met him before?

1050
00:58:33,520 --> 00:58:36,880
It took three and a half years to know about you.

1051
00:58:38,000 --> 00:58:41,880
I searched everywhere, met numerous people,

1052
00:58:42,040 --> 00:58:44,000
learnt so many new things...

1053
00:58:44,280 --> 00:58:45,240
I went..

1054
00:58:45,880 --> 00:58:48,920
I went to the deepest of the darkest corner.

1055
00:58:50,520 --> 00:58:51,760
There, I found you.

1056
00:58:53,920 --> 00:58:55,000
I found out who you are,

1057
00:58:55,040 --> 00:58:55,920
where you stay,

1058
00:58:56,120 --> 00:58:57,240
...what you do...

1059
00:58:57,240 --> 00:58:59,560
...about your family and your likes, dislikes.

1060
00:58:59,880 --> 00:59:00,920
I learned everything about you.

1061
00:59:01,560 --> 00:59:03,000
Not just about you.

1062
00:59:03,400 --> 00:59:06,640
I learned about each and every member of your team.

1063
00:59:07,680 --> 00:59:11,000
I immediately wanted to come to you and
and cut you into pieces.

1064
00:59:11,760 --> 00:59:12,400
But then...

1065
00:59:13,520 --> 00:59:15,640
Mithra entered your life.

1066
00:59:17,520 --> 00:59:19,160
I changed my strategy.

1067
00:59:20,880 --> 00:59:23,920
If I kill you, you will die a painless death in an instant.

1068
00:59:24,400 --> 00:59:26,120
I don't want to give you that pleasure.

1069
00:59:27,240 --> 00:59:33,880
The pain you will experience when your loved ones are dying in front of you..

1070
00:59:35,280 --> 00:59:36,240
That pain...

1071
00:59:37,160 --> 00:59:40,000
You must experience that
excruciating pain all your life.

1072
00:59:41,760 --> 00:59:44,520
Does she know about you?

1073
00:59:46,000 --> 00:59:46,640
Tell her.

1074
00:59:46,920 --> 00:59:50,400
Tell her the lies you've told her and the truth you've hidden.

1075
00:59:50,920 --> 00:59:51,680
Spill it.

1076
01:00:02,040 --> 01:00:02,760
Tell her!

1077
01:00:10,120 --> 01:00:10,640
I'll tell her.

1078
01:00:12,920 --> 01:00:13,400
I'll tell.

1079
01:00:14,000 --> 01:00:14,640
Listen.

1080
01:00:24,040 --> 01:00:24,560
Mithra...

1081
01:00:25,760 --> 01:00:26,240
I...

1082
01:00:28,920 --> 01:00:29,800
I lied to you.

1083
01:00:31,000 --> 01:00:34,640
What I am going to tell you,
will be shocking.

1084
01:00:36,640 --> 01:00:39,400
But, they are truth.

1085
01:00:41,800 --> 01:00:43,640
I didn't think I'd have have to reveal it this way.

1086
01:00:47,040 --> 01:00:49,880
I am not running any HR company.

1087
01:00:52,800 --> 01:00:53,440
I am an illegal...

1088
01:00:54,160 --> 01:00:55,240
I am an illegal hacker.

1089
01:00:56,680 --> 01:00:58,880
We are cyber-criminals...

1090
01:00:59,880 --> 01:01:01,520
We commit cyber-crimes.

1091
01:01:01,520 --> 01:01:04,880
Sada, Ashraf and I are all a team.

1092
01:01:06,800 --> 01:01:08,440
Buddy, what are you saying?

1093
01:01:08,760 --> 01:01:09,800
Blackhats

1094
01:01:10,920 --> 01:01:14,560
They hack million dollar companies, steal their data...

1095
01:01:15,120 --> 01:01:17,440
and sell it on the darknet.
That is their work.

1096
01:01:18,880 --> 01:01:19,640
Alpha...

1097
01:01:20,520 --> 01:01:21,400
...is the leader.

1098
01:01:27,760 --> 01:01:31,880
There are reasons ....reasons why we do this....

1099
01:01:34,240 --> 01:01:38,800
But if I list them out right now, they would seem meaningless, Mithra.

1100
01:01:40,520 --> 01:01:43,160
My friend offered some money, if I do some work for him.

1101
01:01:43,560 --> 01:01:48,240
Then only thing I was focused on was the money and nothing else.

1102
01:01:49,040 --> 01:01:51,440
I didn't think about the legalities of it.

1103
01:01:52,520 --> 01:01:55,560
It all started as fun....
Now, my life...

1104
01:01:55,920 --> 01:01:57,400
Now, it's just the way I live.

1105
01:02:01,640 --> 01:02:03,120
...that was until I met you Mithra.

1106
01:02:05,640 --> 01:02:06,760
After meeting you,

1107
01:02:09,440 --> 01:02:10,800
I changed a lot.

1108
01:02:13,040 --> 01:02:16,440
You changed me a lot, Mithra...
I am no longer my old self.

1109
01:02:17,800 --> 01:02:19,520
All those deeds are in the past, Mithra.

1110
01:02:21,000 --> 01:02:22,240
Please, Mithra. Believe me.

1111
01:02:22,400 --> 01:02:23,160
Hey!

1112
01:02:23,880 --> 01:02:25,120
You are going to apologize

1113
01:02:25,440 --> 01:02:26,880
...and she's going to accept it...

1114
01:02:26,880 --> 01:02:29,440
...you will get married and then have children too.

1115
01:02:29,760 --> 01:02:31,000
Happy life!!

1116
01:02:31,760 --> 01:02:33,760
Is it a fairy tale?

1117
01:02:34,240 --> 01:02:35,000
No!

1118
01:02:35,440 --> 01:02:38,520
All the sins you've committed are still unaccounted for.

1119
01:02:38,760 --> 01:02:40,240
Nothing got erased.

1120
01:02:40,240 --> 01:02:42,800
You are accountable for all that.

1121
01:02:50,520 --> 01:02:51,760
Shall we start?

1122
01:02:52,160 --> 01:02:55,400
First, about your friends Ashraf and Sada

1123
01:02:55,880 --> 01:03:00,920
Their original identity and IP addresses...
Send all those details to me.

1124
01:03:06,240 --> 01:03:09,040
Khan is eagerly waiting for you..

1125
01:03:09,880 --> 01:03:11,520
Let's send it to Khan.

1126
01:03:23,640 --> 01:03:24,440
Not possible.

1127
01:03:25,800 --> 01:03:26,640
Please.

1128
01:03:26,920 --> 01:03:27,800
Oh?

1129
01:03:29,400 --> 01:03:30,680
I can do it.

1130
01:03:35,000 --> 01:03:40,400
But you should experience the pain
of backstabbing your own team.

1131
01:03:40,680 --> 01:03:41,680
It's my mistake.

1132
01:03:42,760 --> 01:03:44,280
Their lives will be destroyed.

1133
01:03:44,680 --> 01:03:45,880
They don't deserve it.

1134
01:03:47,760 --> 01:03:48,520
Please...

1135
01:03:48,880 --> 01:03:49,520
Please...

1136
01:03:49,680 --> 01:03:50,400
Okay.

1137
01:04:00,160 --> 01:04:00,760
Sir...

1138
01:04:04,760 --> 01:04:06,040
Why don't you give him those details?!

1139
01:04:11,760 --> 01:04:12,680
Relax.

1140
01:04:14,120 --> 01:04:15,400
They are really good people, sir.

1141
01:04:16,640 --> 01:04:18,000
They would do anything for me.

1142
01:04:19,440 --> 01:04:20,640
No... please.

1143
01:04:25,120 --> 01:04:25,760
Hey!

1144
01:04:29,640 --> 01:04:30,240
No.

1145
01:04:31,680 --> 01:04:32,400
Hey!

1146
01:04:36,040 --> 01:04:37,880
Give him whatever he wants.

1147
01:04:38,400 --> 01:04:40,240
They are my friends!

1148
01:04:40,880 --> 01:04:42,240
They are my friends!

1149
01:04:44,880 --> 01:04:48,040
Hey... Hey... Hey... No! Don't!
Please don't torture her.

1150
01:04:49,240 --> 01:04:53,000
He is still thinking about his friends.

1151
01:04:53,000 --> 01:04:54,920
Hey.... no... please...

1152
01:04:54,920 --> 01:04:56,640
I can't betray them.

1153
01:04:57,160 --> 01:04:58,760
Give him what he wants!

1154
01:05:24,560 --> 01:05:25,920
Fine, I already sent it to you!

1155
01:05:25,920 --> 01:05:28,280
Please, let her go! She will die of suffocation.

1156
01:05:28,400 --> 01:05:29,680
She is innocent.

1157
01:05:29,680 --> 01:05:31,120
I was the one who committed the crime.

1158
01:05:31,120 --> 01:05:32,640
Please, let her go.

1159
01:05:32,640 --> 01:05:33,400
Good boy.

1160
01:05:33,400 --> 01:05:34,520
Let her go...please.

1161
01:06:23,760 --> 01:06:25,120
Khan will take care of it.

1162
01:06:34,240 --> 01:06:35,440
Damn! Damn!

1163
01:06:36,880 --> 01:06:38,120
This is not your fault!

1164
01:06:40,400 --> 01:06:42,280
Vishwa, this is not your fault!

1165
01:06:44,400 --> 01:06:46,000
What else can you do when you have no choice?!

1166
01:06:50,000 --> 01:06:51,240
Buddy, please don't feel bad.

1167
01:06:57,000 --> 01:06:57,400
Sir...

1168
01:06:57,520 --> 01:06:58,800
Some important information.

1169
01:06:58,920 --> 01:07:00,000
It's untraceable, Sir.

1170
01:07:02,400 --> 01:07:02,920
Oh?
-What happened?

1171
01:07:04,120 --> 01:07:05,640
Ashraf and Sadanand.

1172
01:07:06,120 --> 01:07:07,680
Faryfox and Spyder D.

1173
01:07:07,920 --> 01:07:08,880
4X gang.

1174
01:07:09,000 --> 01:07:10,880
Most notorious criminals in cyber-crime.

1175
01:07:11,400 --> 01:07:13,000
Faryfox is Ashraf.

1176
01:07:14,240 --> 01:07:16,120
He is a master at cracking password.

1177
01:07:17,000 --> 01:07:18,280
Key logging expert.

1178
01:07:19,000 --> 01:07:22,880
If he plans a social engineering attack,
the user need not even download the malware.

1179
01:07:23,520 --> 01:07:24,920
It installs by itself.

1180
01:07:25,400 --> 01:07:27,800
It tracks your every move without your knowledge.
-Sir..

1181
01:07:28,640 --> 01:07:30,760
And Spyder D is Sada.

1182
01:07:31,640 --> 01:07:33,240
Expert in designing rootkits.

1183
01:07:33,400 --> 01:07:35,120
He can open any system through backdoor.

1184
01:07:37,000 --> 01:07:40,520
Within seconds, he can gain access
to the location of your IP address.

1185
01:07:40,920 --> 01:07:44,640
He will misguide the user into participating in various
illegal activities, without the user being aware.

1186
01:07:44,880 --> 01:07:46,040
We got both of them.

1187
01:07:46,160 --> 01:07:47,760
But Mamba and Alpha...

1188
01:07:49,120 --> 01:07:50,400
Alpha is the leader.

1189
01:07:51,120 --> 01:07:54,240
The master of all... expert at everything.

1190
01:07:55,760 --> 01:07:57,880
He takes care of the DDOS attack.

1191
01:07:58,520 --> 01:08:00,440
Finally, we got them.

1192
01:08:07,120 --> 01:08:08,440
Aravind?
-Sir.

1193
01:08:08,760 --> 01:08:09,920
You call Delhi police.

1194
01:08:10,160 --> 01:08:11,240
Message from Khan.
-Yes, sir.

1195
01:08:11,240 --> 01:08:13,400
To Bangalore special branch cyber-crime officer.

1196
01:08:13,400 --> 01:08:15,120
Take Ashraf into custody immediately...

1197
01:08:15,120 --> 01:08:15,640
Bharat...

1198
01:08:15,640 --> 01:08:17,680
you call Chennai police
and ask them to take this guy...

1199
01:08:17,680 --> 01:08:19,760
hmm... Sada into custody immediately. Right now!

1200
01:08:19,760 --> 01:08:20,400
Okay Sir.

1201
01:08:20,400 --> 01:08:21,400
Unbelievable!

1202
01:08:21,400 --> 01:08:23,760
We have been looking for these everywhere.

1203
01:08:26,400 --> 01:08:27,040
But...

1204
01:08:27,920 --> 01:08:31,240
But, why did we get this information?
And who sent this information to us? Why?

1205
01:08:37,160 --> 01:08:38,040
That's it!

1206
01:08:40,920 --> 01:08:42,440
This is a hidden message.

1207
01:08:43,000 --> 01:08:45,000
Location accuracy...

1208
01:08:45,760 --> 01:08:47,760
Longitude and latitude...

1209
01:08:48,560 --> 01:08:50,800
But when taking photo, the edges got cut.

1210
01:08:57,680 --> 01:08:58,560
Find this location...

1211
01:08:58,560 --> 01:08:59,520
Okay Sir.
-Immediately!

1212
01:09:01,400 --> 01:09:03,520
Oh? There's another link.

1213
01:09:13,400 --> 01:09:14,400
Oh God!

1214
01:09:16,640 --> 01:09:18,760
This... this is must be Alpha.

1215
01:09:20,640 --> 01:09:22,040
Gosh! This guy is brilliant.

1216
01:09:23,400 --> 01:09:25,280
He knows I will get this message.

1217
01:09:26,680 --> 01:09:27,520
Who is he?

1218
01:09:28,000 --> 01:09:29,280
I think he is the abductor.

1219
01:09:29,760 --> 01:09:30,880
He is asking for help.

1220
01:09:30,880 --> 01:09:31,880
But actually...

1221
01:09:32,240 --> 01:09:34,920
There is another girl.
I think her life is in danger.

1222
01:09:35,240 --> 01:09:36,640
Have to handle it carefully.

1223
01:09:40,120 --> 01:09:41,000
What?

1224
01:09:43,120 --> 01:09:44,240
Are you sad?

1225
01:09:45,440 --> 01:09:50,400
Deceit, dishonesty and betrayal...
you are used to all these, right?

1226
01:09:53,120 --> 01:09:57,000
You know, the first time I saw you,
I was shocked.

1227
01:09:58,160 --> 01:10:00,000
You were not looking like a criminal.

1228
01:10:00,400 --> 01:10:02,240
You were just like everybody else.

1229
01:10:02,680 --> 01:10:03,680
As normal as anyone.

1230
01:10:04,000 --> 01:10:08,560
You have a family too;
Mother, Father, and sister.

1231
01:10:09,760 --> 01:10:10,800
...as ordinary as everyone else.

1232
01:10:11,160 --> 01:10:12,880
I still can't believe it.

1233
01:10:21,120 --> 01:10:23,280
You separated my Mithra from me.

1234
01:10:26,240 --> 01:10:28,760
You made me lose my friends too.

1235
01:10:32,000 --> 01:10:33,000
Who are you?

1236
01:10:34,040 --> 01:10:35,240
Actually, why did you come?

1237
01:10:37,120 --> 01:10:38,280
What do you want?

1238
01:10:39,120 --> 01:10:40,240
What do you want?!

1239
01:10:41,120 --> 01:10:43,760
Do you mother and father know who you are?

1240
01:10:45,640 --> 01:10:46,760
What you are?

1241
01:10:55,120 --> 01:10:56,440
Call your mother.

1242
01:10:59,560 --> 01:11:00,040
Sir.

1243
01:11:01,160 --> 01:11:02,400
They wouldn't be able to take it, sir

1244
01:11:02,800 --> 01:11:05,400
They too should know about you.

1245
01:11:05,560 --> 01:11:07,000
They are simple people, sir.

1246
01:11:07,920 --> 01:11:10,280
My mother and father are very good people, sir.

1247
01:11:11,000 --> 01:11:12,120
They brought me up well, sir.

1248
01:11:12,120 --> 01:11:13,120
Call them.

1249
01:11:14,680 --> 01:11:15,520
No... sir.

1250
01:11:15,680 --> 01:11:16,880
Please sir... please sir.

1251
01:11:18,440 --> 01:11:19,640
sir... sir...

1252
01:11:19,920 --> 01:11:21,240
Sir... sir...

1253
01:11:21,760 --> 01:11:22,440
No, Sir.

1254
01:11:23,640 --> 01:11:27,520
Sir... sir... sir... please, sir.. No!

1255
01:11:28,800 --> 01:11:30,000
Wait... wait...

1256
01:11:57,120 --> 01:11:58,000
Try again...

1257
01:11:58,000 --> 01:12:00,400
Sir... sir... sir... please sir...
My mom didn't pick up my call, sir.

1258
01:12:00,560 --> 01:12:01,760
I will do anything you want, sir.

1259
01:12:01,760 --> 01:12:03,120
I will give whatever you want, sir.

1260
01:12:03,120 --> 01:12:05,400
Please sir.... sir... this is true... I swear on my mother...

1261
01:12:10,680 --> 01:12:11,520
Your mother?

1262
01:12:13,040 --> 01:12:14,160
Answer the call.

1263
01:12:14,640 --> 01:12:16,160
No, sir...

1264
01:12:16,640 --> 01:12:18,000
Switch on the speaker.

1265
01:12:25,440 --> 01:12:27,520
Hello, son! I put my phone on charge.

1266
01:12:27,520 --> 01:12:28,920
By the time I came to pick up the call, it got disconnected.

1267
01:12:29,240 --> 01:12:30,000
What's up?

1268
01:12:32,120 --> 01:12:32,800
Hello?

1269
01:12:33,400 --> 01:12:34,160
Vishwa!

1270
01:12:34,640 --> 01:12:36,400
What's up??
Why are you not talking?

1271
01:12:36,760 --> 01:12:37,680
Speak Vishwa.

1272
01:12:37,680 --> 01:12:39,400
I have to tell you something, mother.

1273
01:12:39,440 --> 01:12:42,760
Hello, Vishwa? What's wrong with your voice?
Aren't you feeling well?

1274
01:12:43,040 --> 01:12:44,120
Vishwa?

1275
01:12:47,240 --> 01:12:49,280
Sir, please sir...
-What happened?

1276
01:12:49,400 --> 01:12:50,560
Why aren't you speaking, my son?

1277
01:12:50,800 --> 01:12:51,680
Vishwa?
-Please, sir...Please.

1278
01:12:51,920 --> 01:12:53,640
Please... please...

1279
01:12:54,680 --> 01:12:58,000
Mother, well...
-What happened, son?

1280
01:12:58,400 --> 01:12:59,680
Tell, what happened?

1281
01:12:59,680 --> 01:13:00,400
Hey!

1282
01:13:00,760 --> 01:13:01,760
Nothing, mother...

1283
01:13:02,800 --> 01:13:04,560
Did you fall in love with anyone?

1284
01:13:04,800 --> 01:13:07,640
If so, tell me Vishwa.
I will convince your father...

1285
01:13:07,760 --> 01:13:08,920
You don't worry.

1286
01:13:09,800 --> 01:13:10,560
Hello!

1287
01:13:10,680 --> 01:13:11,240
Vishwa!

1288
01:13:11,280 --> 01:13:12,280
Mom, well...

1289
01:13:12,680 --> 01:13:13,400
The thing is....

1290
01:13:13,920 --> 01:13:16,000
What happened, son?

1291
01:13:19,120 --> 01:13:21,240
Vishwa!! What happened?

1292
01:13:21,240 --> 01:13:22,440
Why are you crying?

1293
01:13:22,800 --> 01:13:23,520
Mom...

1294
01:13:23,520 --> 01:13:24,640
Tell me son, why are you crying?

1295
01:13:24,640 --> 01:13:27,440
Mother, I am not as good a person as you believe me to be.

1296
01:13:28,520 --> 01:13:29,520
What are you talking about, my son?

1297
01:13:29,520 --> 01:13:32,240
You are proud that I am software engineer. But I am not that, mother.

1298
01:13:32,680 --> 01:13:35,040
I am a criminal, mother....
A bloody criminal.

1299
01:13:35,040 --> 01:13:36,280
What are you talking?

1300
01:13:36,280 --> 01:13:37,680
I am very scared, son.

1301
01:13:38,560 --> 01:13:41,520
-Vishwa..
I earn money by deceiving others.

1302
01:13:41,520 --> 01:13:44,880
Everything that I've earned so far is through deceiving others.

1303
01:13:46,120 --> 01:13:48,400
What are you saying, son?

1304
01:13:48,640 --> 01:13:51,400
I have unintentionally involved you guys in this.

1305
01:13:51,760 --> 01:13:52,520
Vishwa...

1306
01:13:55,400 --> 01:13:59,120
Not just you.... I have troubled all the people
who are connected to me.

1307
01:14:00,120 --> 01:14:05,520
The crimes I have committed are now
hunting me down, mother. -Vishwa..

1308
01:14:05,520 --> 01:14:08,120
Whatever I do, I am unable to escape their clutches, mother.

1309
01:14:14,520 --> 01:14:15,240
Mother?

1310
01:14:18,400 --> 01:14:19,160
Mother?

1311
01:14:23,000 --> 01:14:23,640
Mom?

1312
01:14:24,560 --> 01:14:26,760
Sir... sir... something's wrong with my mother.

1313
01:14:26,760 --> 01:14:27,800
My mother is experiencing some difficulty, sir.

1314
01:14:27,800 --> 01:14:29,040
What happened, dear?

1315
01:14:29,160 --> 01:14:32,440
Something happened to my mother!

1316
01:14:32,440 --> 01:14:34,240
Hey Raju.... Go and bring an auto immediately.

1317
01:14:34,240 --> 01:14:37,040
Don't know what happened to her... She fainted.
Come on, hurry!

1318
01:14:40,640 --> 01:14:42,520
Mother, what happened?

1319
01:14:42,520 --> 01:14:44,520
Brother, Mom fell unconscious.

1320
01:14:44,520 --> 01:14:45,680
Don't know what happened to her.

1321
01:14:46,400 --> 01:14:49,120
We are taking her to hospital.
I'll call you later.

1322
01:14:49,920 --> 01:14:51,280
Sir, please...

1323
01:15:03,000 --> 01:15:04,760
Something happened to my mother, sir.

1324
01:15:10,120 --> 01:15:12,240
Will you be calm if something happens to your mother?!

1325
01:15:25,000 --> 01:15:25,560
Hey...

1326
01:15:25,760 --> 01:15:27,640
Sreenu... look at that.

1327
01:15:28,000 --> 01:15:29,240
Hey, Sreenu.

1328
01:15:30,280 --> 01:15:31,240
Sreenu.

1329
01:15:32,760 --> 01:15:34,240
Give me the location.

1330
01:15:35,040 --> 01:15:36,440
This is Indra Nagar, right?

1331
01:15:36,440 --> 01:15:36,760
Yes, sir.

1332
01:15:36,760 --> 01:15:37,680
Since the edges are cut.

1333
01:15:37,680 --> 01:15:39,240
It should be in and around 100 meters.

1334
01:15:39,240 --> 01:15:41,120
Bunty, send this link to my iPad immediately.

1335
01:15:41,120 --> 01:15:41,920
Okay, sir.

1336
01:15:42,520 --> 01:15:46,520
Now do you know what pain feels like?

1337
01:15:47,760 --> 01:15:51,000
Your victims experienced the same pain.

1338
01:15:56,640 --> 01:15:58,280
They are also human beings like you.

1339
01:15:58,920 --> 01:16:02,000
But you don't know their pain.

1340
01:16:02,640 --> 01:16:04,800
They are just numbers for you.

1341
01:16:05,760 --> 01:16:10,120
That's why, you have become accustomed
to living without any remorse.

1342
01:16:15,800 --> 01:16:20,440
Even a criminal will accept that he is a criminal.

1343
01:16:20,760 --> 01:16:23,880
But you are roaming in the disguise
of good upstanding person.

1344
01:16:25,040 --> 01:16:27,440
You are more dangerous than those criminals.

1345
01:16:28,000 --> 01:16:30,400
You are not to be spared.

1346
01:16:32,240 --> 01:16:34,520
Up until now you have tasted pain.

1347
01:16:36,280 --> 01:16:39,760
Now, it's time for punishment.
(Mithra...)

1348
01:17:01,120 --> 01:17:03,400
Hey... Hey... are you out of your mind?

1349
01:17:05,920 --> 01:17:06,640
Vishwa!

1350
01:17:07,160 --> 01:17:09,760
It's gas cylinder...
It will explode, you fool!

1351
01:17:09,760 --> 01:17:10,680
Silence!

1352
01:17:10,760 --> 01:17:12,760
No... sir... sir... sir.

1353
01:17:12,760 --> 01:17:13,520
No... sir. Sorry...

1354
01:17:17,880 --> 01:17:19,440
It'll explode!

1355
01:17:25,280 --> 01:17:26,400
(doorbell rings)
Shush.

1356
01:17:47,160 --> 01:17:47,760
Mithra...

1357
01:17:48,520 --> 01:17:49,800
Mithra... look at me.

1358
01:17:50,560 --> 01:17:51,520
Mithra... Mithra...

1359
01:17:56,880 --> 01:17:57,920
Mithra.... Please...

1360
01:17:58,160 --> 01:17:59,520
Mithra please...

1361
01:18:03,640 --> 01:18:06,040
Oh? Did you send this?

1362
01:18:18,880 --> 01:18:20,280
Love birds.

1363
01:18:22,240 --> 01:18:24,000
Beautiful, isn't it?

1364
01:18:26,040 --> 01:18:27,920
See .... See...

1365
01:18:29,800 --> 01:18:30,680
Oh!

1366
01:18:33,240 --> 01:18:34,520
Lovely!

1367
01:18:38,800 --> 01:18:39,880
Pen drive?

1368
01:18:46,400 --> 01:18:47,280
Message?

1369
01:19:15,240 --> 01:19:16,120
Hi, Mithra...

1370
01:19:17,000 --> 01:19:20,160
I'll be meeting you in the next 2 days.

1371
01:19:20,760 --> 01:19:21,920
I am so excited.

1372
01:19:22,640 --> 01:19:24,400
I know you too will be anxiously waiting for it.

1373
01:19:25,520 --> 01:19:26,760
Let's get married, Mithra.

1374
01:19:27,880 --> 01:19:28,640
But...

1375
01:19:29,120 --> 01:19:32,400
marriage needs honesty and trust.

1376
01:19:34,160 --> 01:19:36,120
I hid some things from you.

1377
01:19:36,880 --> 01:19:41,760
Not to keep you in dark, but because
I fear that you may desert me if tell the truth.

1378
01:19:43,160 --> 01:19:43,880
I know...

1379
01:19:44,520 --> 01:19:46,000
I know you might.... uh...

1380
01:19:49,240 --> 01:19:51,640
...but I have to tell you.

1381
01:19:56,520 --> 01:19:58,280
I am not running any HR company, Mithra.

1382
01:19:58,280 --> 01:19:59,880
I am a cyber-criminal.

1383
01:19:59,880 --> 01:20:00,680
I am a hacker.

1384
01:20:00,920 --> 01:20:05,760
I am the reason you and your family are reduced to such a situation, Mithra.

1385
01:20:08,240 --> 01:20:09,920
I hacked your father's company also.

1386
01:20:12,640 --> 01:20:20,120
Upto now, I merely thought this was a way to earn some money.
But after I saw you and your family in that situation...

1387
01:20:23,520 --> 01:20:25,240
When you told me about your father,

1388
01:20:26,240 --> 01:20:28,000
I hated myself, Mithra.

1389
01:20:29,160 --> 01:20:29,760
But...

1390
01:20:31,120 --> 01:20:32,440
I stopped everything that day.

1391
01:20:32,680 --> 01:20:34,760
I stopped everything that very day.

1392
01:20:36,120 --> 01:20:41,240
I don't have anything else but pure love to offer you to compensate for whatever losses you had

1393
01:20:45,400 --> 01:20:48,240
I told whatever I wanted to tell you.

1394
01:20:50,000 --> 01:20:51,160
I am at peace now.

1395
01:20:52,800 --> 01:20:56,040
This life that I've started newly..
it is your gift to me, Mithra.

1396
01:20:57,400 --> 01:21:00,920
It is your decision whether I should be a part of your life or not.

1397
01:21:03,880 --> 01:21:04,760
I love you.

1398
01:21:16,520 --> 01:21:18,040
Nice love story.

1399
01:21:22,240 --> 01:21:23,000
But...

1400
01:21:23,760 --> 01:21:25,000
The timing is wrong.

1401
01:21:26,520 --> 01:21:29,560
Now, the pain will be double.

1402
01:21:31,760 --> 01:21:33,280
Hey! Hey! Hey!

1403
01:21:38,880 --> 01:21:39,880
Please, sir...

1404
01:22:23,640 --> 01:22:26,120
Why are you calling me repeatedly?
I told you, didn't I?

1405
01:22:29,120 --> 01:22:30,640
I shouldn't have told you.

1406
01:22:31,920 --> 01:22:34,280
Nothing will happen...

1407
01:22:35,240 --> 01:22:37,400
Everything's already gone!

1408
01:22:38,240 --> 01:22:40,000
Everything is gone...

1409
01:22:46,160 --> 01:22:49,520
You wouldn't understand my suffering.

1410
01:22:52,760 --> 01:22:54,400
Hang up.

1411
01:22:55,160 --> 01:22:56,240
HANG UP!

1412
01:24:21,120 --> 01:24:21,800
One person...

1413
01:24:22,520 --> 01:24:23,640
There was a fellow.

1414
01:24:25,640 --> 01:24:26,560
Talented...

1415
01:24:27,240 --> 01:24:28,880
He was an epitome of talent.

1416
01:24:29,880 --> 01:24:31,880
Everybody used to say that.

1417
01:24:34,240 --> 01:24:37,520
Compared to the people around, his thinking was out of the box.

1418
01:24:38,240 --> 01:24:39,760
Very hardworking.

1419
01:24:40,440 --> 01:24:43,400
Whatever he did, he did it with
utmost devotion and commitment.

1420
01:24:45,400 --> 01:24:48,000
His dream is to develop a pay app.

1421
01:24:51,120 --> 01:24:55,120
It took him 10 years to realize his dream project.

1422
01:24:56,680 --> 01:25:01,680
He mortgaged his property and even his house for that.

1423
01:25:04,240 --> 01:25:08,520
What he was left with, is his wife...
They had only each other.

1424
01:25:08,920 --> 01:25:11,440
The both of them were a happy family.

1425
01:25:13,640 --> 01:25:17,920
For all the difficulties he faced
and the efforts he put in for the app,

1426
01:25:17,920 --> 01:25:22,040
he was rewarded with huge success that exceeded his expectations.

1427
01:25:22,880 --> 01:25:24,680
Everybody was happy.

1428
01:25:26,040 --> 01:25:26,880
But...

1429
01:25:28,160 --> 01:25:30,040
But overnight...

1430
01:25:32,000 --> 01:25:40,560
the hackers stole the app's data
and sold it to another company.

1431
01:25:41,520 --> 01:25:45,760
Even before, investigation began,

1432
01:25:46,400 --> 01:25:51,240
police cases and torture of the money
lenders exerted a lot of pressure on him.

1433
01:25:53,040 --> 01:26:00,240
The vision, his dream and his whole life shattered.
At the end, even his family took to streets.

1434
01:26:02,760 --> 01:26:04,680
His dream was collapsed.

1435
01:26:07,520 --> 01:26:13,520
His wife could not bear the tension
and pressure her husband was going through.

1436
01:26:15,640 --> 01:26:21,800
She...she immolated herself to death in front of his eyes.

1437
01:26:24,040 --> 01:26:26,160
He was just like that ...helpless.

1438
01:26:28,000 --> 01:26:30,120
He lost everything in his life.

1439
01:26:58,040 --> 01:26:58,880
You...

1440
01:26:59,240 --> 01:27:00,120
You know...

1441
01:27:00,640 --> 01:27:01,920
...who he was?

1442
01:27:03,040 --> 01:27:05,160
It was me.

1443
01:27:08,400 --> 01:27:10,240
You are the reason for my ruin.

1444
01:27:15,280 --> 01:27:19,440
I still can't see the pain I went through, in your eyes.

1445
01:27:19,560 --> 01:27:22,280
The excruciating pain that I suffered when my wife died...

1446
01:27:22,280 --> 01:27:24,520
You must experience that pain too.

1447
01:27:25,240 --> 01:27:27,120
I will let you know how it feels.

1448
01:27:28,240 --> 01:27:32,400
If I burn your lover in front of your eyes,
you will know how that pain feels like.

1449
01:27:34,400 --> 01:27:35,640
Hey! Hey! Hey!

1450
01:27:40,520 --> 01:27:41,240
(doorbell rings)
Shush!

1451
01:27:50,240 --> 01:27:51,280
Hey, who are you?

1452
01:27:51,440 --> 01:27:53,120
Who are you?
Why did you come here?

1453
01:27:53,120 --> 01:27:54,640
Hey! Hey!

1454
01:27:55,440 --> 01:27:57,120
Come on... move...

1455
01:28:27,880 --> 01:28:30,880
Hey... Hey... Untie her.
Unlock!

1456
01:28:30,880 --> 01:28:32,120
Open the lock...

1457
01:28:32,640 --> 01:28:33,680
Open it.

1458
01:28:33,920 --> 01:28:35,400
Keys...! Keys...?

1459
01:28:35,520 --> 01:28:37,120
Keys are in his pocket.

1460
01:28:37,760 --> 01:28:40,120
Hurry!

1461
01:28:40,920 --> 01:28:42,120
Come quick...

1462
01:28:44,880 --> 01:28:46,680
Remove it! Hurry!

1463
01:28:50,800 --> 01:28:52,120
Hey!

1464
01:28:52,240 --> 01:28:53,920
Hey! Hey!

1465
01:28:57,160 --> 01:28:59,400
Hey! Leave... leave him...

1466
01:28:59,400 --> 01:29:01,120
Leave him! Leave him!

1467
01:29:13,800 --> 01:29:14,880
How did he come here?

1468
01:29:16,240 --> 01:29:17,000
Tell me!

1469
01:29:17,120 --> 01:29:18,120
Hey...please... please...

1470
01:29:18,120 --> 01:29:19,560
How did he know?

1471
01:29:21,160 --> 01:29:24,040
Me...Me... I told... I told him.

1472
01:29:24,040 --> 01:29:26,000
Please let him go...please...please.

1473
01:29:26,760 --> 01:29:27,880
Did you tell anyone?

1474
01:29:29,680 --> 01:29:31,640
How many times did I tell you?

1475
01:29:32,800 --> 01:29:34,640
You have shown your true colors!

1476
01:29:34,920 --> 01:29:35,920
You won't change...

1477
01:29:43,520 --> 01:29:45,800
Hey.... Hey.... No! No!

1478
01:29:45,800 --> 01:29:48,120
Hey, please listen to me... please... Hey

1479
01:29:48,520 --> 01:29:50,000
Vishwa...Vishwa....Vishwa...

1480
01:29:50,440 --> 01:29:53,520
Kill her... Go on. You wanted that, right? Kill her.

1481
01:29:53,520 --> 01:29:55,120
Yes, I will experience the pain.
But how many days would that last?

1482
01:29:55,120 --> 01:29:56,880
Six months? Or a year or two?...

1483
01:29:56,880 --> 01:29:59,120
After that, I have to keep living, right?!

1484
01:29:59,160 --> 01:30:01,640
Doesn't matter if one is happy or sad..
I'll continue living, isn't it?

1485
01:30:01,640 --> 01:30:02,240
I will live.

1486
01:30:02,240 --> 01:30:04,240
What more can I do?
I have to move on with my life!

1487
01:30:04,240 --> 01:30:06,120
I am just another human, man.

1488
01:30:09,640 --> 01:30:11,400
Kill her, man... kill her!

1489
01:30:30,400 --> 01:30:31,040
Okay.

1490
01:30:35,000 --> 01:30:35,880
You love her?

1491
01:30:40,640 --> 01:30:41,640
I will let her go.

1492
01:30:42,760 --> 01:30:46,440
I will leave everything... whatever is happening,
I will leave everything.

1493
01:30:48,120 --> 01:30:49,520
Give me your life.

1494
01:30:52,520 --> 01:30:53,160
Hey! Hey!

1495
01:30:53,280 --> 01:30:55,880
You must die right in front of my eyes.

1496
01:30:59,920 --> 01:31:01,240
What's up with this killing ?

1497
01:31:02,000 --> 01:31:03,280
Vishwa, you don't listen to him...

1498
01:31:03,880 --> 01:31:05,000
Not for me.

1499
01:31:08,000 --> 01:31:09,680
Vishwa, don't do this.
-For her...

1500
01:31:09,680 --> 01:31:10,240
Don't listen...

1501
01:31:10,240 --> 01:31:14,760
Vishwa... Vishwa...
Please don't listen to him.

1502
01:31:14,760 --> 01:31:15,760
Please Vishwa, look at me.

1503
01:31:15,760 --> 01:31:18,120
Vishwa, No.... Vishwa....Please...

1504
01:31:18,120 --> 01:31:19,760
No.... Vishwa...

1505
01:31:20,000 --> 01:31:22,640
No... Don't listen to his words....

1506
01:31:22,640 --> 01:31:23,880
It's easy to say

1507
01:31:24,680 --> 01:31:26,120
But very difficult to do.

1508
01:31:26,120 --> 01:31:27,240
No... no.... please, Vishwa.

1509
01:31:27,240 --> 01:31:28,400
I knew it

1510
01:31:28,400 --> 01:31:29,880
You won't do it....

1511
01:31:29,880 --> 01:31:30,880
Vishwa....

1512
01:31:31,000 --> 01:31:33,120
You have already killed him.

1513
01:31:33,120 --> 01:31:36,640
You... you are still a coward.

1514
01:31:36,640 --> 01:31:37,760
Please, sir... No.

1515
01:31:37,760 --> 01:31:38,800
See...See..
-Please...please, sir

1516
01:31:38,800 --> 01:31:40,680
Look at the love he has for you.

1517
01:31:41,120 --> 01:31:42,640
Vishwa.... Don't listen to his words.

1518
01:31:42,880 --> 01:31:44,440
Don't listen to his words, bro...

1519
01:31:44,920 --> 01:31:46,040
No.... Vishwa...

1520
01:31:46,120 --> 01:31:48,000
Life and Death...

1521
01:31:50,120 --> 01:31:52,440
...are not in our hands usually, Vishwa.

1522
01:31:53,560 --> 01:31:57,440
But you are getting that chance.

1523
01:31:58,760 --> 01:32:01,000
You can prove your love.

1524
01:32:01,880 --> 01:32:04,640
You won't get a chance like this.

1525
01:32:05,120 --> 01:32:08,440
You can prove it right now...
You will be in history.

1526
01:32:08,440 --> 01:32:09,240
Everybody...

1527
01:32:09,240 --> 01:32:11,760
Everybody will remember you for what you have done

1528
01:32:11,920 --> 01:32:13,280
Just do it.

1529
01:32:13,400 --> 01:32:14,440
Sir, please!

1530
01:32:16,560 --> 01:32:19,560
Stop.... please leave...
Please let us go!

1531
01:32:27,160 --> 01:32:30,400
Your life...your system...

1532
01:32:31,000 --> 01:32:32,400
..are in your hands....

1533
01:32:34,520 --> 01:32:35,520
Just do it.

1534
01:32:36,760 --> 01:32:38,760
Switch off your system and go!

1535
01:32:40,040 --> 01:32:41,120
I will never come to you.

1536
01:32:41,400 --> 01:32:44,400
Whatever, I have to do...
I will do it

1537
01:32:45,000 --> 01:32:46,880
You...Just go... Just go...
Just go!

1538
01:32:47,000 --> 01:32:47,680
Just go.

1539
01:32:49,120 --> 01:32:49,880
Or..

1540
01:32:52,240 --> 01:32:54,760
die right now.

1541
01:33:03,640 --> 01:33:04,400
Please...

1542
01:33:04,760 --> 01:33:07,640
Vishwa... listen to me... Please.

1543
01:33:08,520 --> 01:33:10,800
Vishwa... I need you, Vishwa.

1544
01:33:11,000 --> 01:33:11,640
Vishwa...

1545
01:33:11,640 --> 01:33:13,000
Don't listen him!

1546
01:33:13,280 --> 01:33:14,560
You are correct.
-No.

1547
01:33:14,760 --> 01:33:15,760
You are correct!

1548
01:33:15,760 --> 01:33:19,280
You changed Vishwa,
when you admitted all your wrong doings.

1549
01:33:19,560 --> 01:33:20,880
I deserve to die.
-No!

1550
01:33:21,920 --> 01:33:26,520
I couldn't even tell my mother,
what I do. Such a despicable life...

1551
01:33:28,800 --> 01:33:30,000
..my life...

1552
01:33:31,120 --> 01:33:33,920
..my soul mate, Mithra...

1553
01:33:34,920 --> 01:33:36,560
She was tortured because of me.

1554
01:33:37,560 --> 01:33:38,160
Shit!

1555
01:33:40,800 --> 01:33:45,120
My friends, colleagues, acquaintances have all
faced troubles because of me.

1556
01:33:45,120 --> 01:33:46,120
No.... It's not the case.

1557
01:33:46,880 --> 01:33:48,400
I don't deserve to live.

1558
01:33:48,760 --> 01:33:51,160
How many more like you are suffering right now?!

1559
01:33:52,760 --> 01:33:56,160
Please Vishwa... don't do it!

1560
01:33:56,640 --> 01:33:59,280
Vishwa... please Vishwa...

1561
01:34:00,560 --> 01:34:01,680
Vishwa, please...

1562
01:34:01,680 --> 01:34:02,800
I am ready.
-Vishwa, no.

1563
01:34:03,520 --> 01:34:06,520
That fan will help you... hang yourself.

1564
01:34:06,520 --> 01:34:07,760
Hang yourself.

1565
01:34:07,760 --> 01:34:11,520
Vishwa, Please....
I love you, Vishwa.

1566
01:34:11,520 --> 01:34:13,640
Sir, why you are doing this?

1567
01:34:14,560 --> 01:34:16,000
Vishwa... no.

1568
01:34:16,520 --> 01:34:21,560
Vishwa... don't do it..
No.... please...

1569
01:34:27,280 --> 01:34:33,280
Vishwa... don't
No.... please...

1570
01:34:35,160 --> 01:34:37,160
Please No...
Vishwa..

1571
01:34:39,240 --> 01:34:41,240
Sir, please tell him.

1572
01:34:41,640 --> 01:34:44,040
How many times will you kill him, sir?
He is already dead, sir.

1573
01:34:44,160 --> 01:34:45,800
Wait... Wait... Wait

1574
01:34:47,680 --> 01:34:51,000
Don't be in hurry...
Just check your weight first.

1575
01:34:51,640 --> 01:34:53,160
We are doing this for the first time, right?

1576
01:34:53,400 --> 01:34:55,000
Concentrate...

1577
01:34:55,760 --> 01:34:57,160
Are you crazy or what?

1578
01:34:57,160 --> 01:34:58,120
Please... sir...
-Vishwa!

1579
01:34:58,120 --> 01:34:59,640
How many times will you kill him?

1580
01:34:59,760 --> 01:35:00,640
Okay.

1581
01:35:01,120 --> 01:35:03,640
Ok... Now, put your rope.

1582
01:35:05,240 --> 01:35:08,640
Don't kill him, sir.
Why are you doing this, sir?!

1583
01:35:09,040 --> 01:35:12,240
Vishwa... please...
Don't listen to him.

1584
01:35:12,520 --> 01:35:14,880
Vishwa... No! Don't listen to him.

1585
01:35:14,880 --> 01:35:16,400
Just do it.

1586
01:35:16,400 --> 01:35:17,520
Just do it.

1587
01:35:17,520 --> 01:35:20,120
Please...tell him sir....
Tell him not do it, sir.

1588
01:35:27,120 --> 01:35:29,560
You haven't done it intentionally, Vishwa.

1589
01:35:29,560 --> 01:35:31,240
Just do it... Just do it...

1590
01:35:31,640 --> 01:35:34,800
Just do it... Just do it...
-Vishwa...No... Vishwa... No..

1591
01:35:35,000 --> 01:35:38,240
Just do it... Just do it...
-Vishwa...No... Vishwa... No..

1592
01:35:45,160 --> 01:35:47,000
Mithra! Mithra!

1593
01:35:55,240 --> 01:35:57,120
Mithra! Mithra!

1594
01:36:06,880 --> 01:36:08,120
Officers... take him!

1595
01:36:13,880 --> 01:36:15,040
Yes! Yes!

1596
01:36:15,040 --> 01:36:16,520
Careful...

1597
01:36:17,640 --> 01:36:18,400
Take him.

1598
01:37:14,560 --> 01:37:16,120
Hey Ashraf, did you get the mail?
-Yes.

1599
01:37:17,640 --> 01:37:19,440
Send me that file...

1600
01:37:19,920 --> 01:37:21,400
Hey Ashraf, is the work done?

1601
01:37:21,760 --> 01:37:23,800
You have become more ominous than Corona.

1602
01:37:24,120 --> 01:37:25,520
It would have been better
if you died when stabbed you.

1603
01:37:25,520 --> 01:37:28,280
I am not the type who dies easily...
I am the type who kills.

1604
01:37:28,520 --> 01:37:30,680
Hey, please...
Leave that topic.

1605
01:37:30,880 --> 01:37:32,240
Fine. How is your mother?

1606
01:37:32,880 --> 01:37:33,920
Did she accept you both?

1607
01:37:35,280 --> 01:37:36,920
Yes...She did... She is fine.

1608
01:37:37,920 --> 01:37:39,000
Well, she is mother..

1609
01:37:39,560 --> 01:37:40,640
She will certainly understand.

1610
01:37:40,800 --> 01:37:41,640
Hi Guys.

1611
01:37:41,760 --> 01:37:42,560
What's up?

1612
01:37:42,680 --> 01:37:43,640
Hi sir...
-Hi sir...

1613
01:37:43,760 --> 01:37:44,240
Hi...

1614
01:37:44,520 --> 01:37:45,160
How is it going?

1615
01:37:45,400 --> 01:37:48,680
Sir... we are almost done with it...
You should have it by tonight.

1616
01:37:48,680 --> 01:37:49,160
Oh Good!

1617
01:37:49,160 --> 01:37:51,120
Actually, when I told this idea to my colleagues...

1618
01:37:51,560 --> 01:37:52,880
they started laughing.

1619
01:37:53,000 --> 01:37:54,440
But I said, these guys have talent.

1620
01:37:54,760 --> 01:37:56,560
You just need right direction.

1621
01:37:57,880 --> 01:38:01,040
In these 6 months, you guys have cracked 16 cases.

1622
01:38:01,560 --> 01:38:03,240
Nobody else in our office could do it.

1623
01:38:03,880 --> 01:38:06,160
You guys will be joining us officially very soon.

1624
01:38:06,240 --> 01:38:06,760
Okay?

1625
01:38:06,760 --> 01:38:07,280
Sir...

1626
01:38:08,040 --> 01:38:11,880
What happened to Sandeep..
who attacked me, sir?

1627
01:38:12,760 --> 01:38:13,920
He was in a rehab.

1628
01:38:14,440 --> 01:38:15,520
He is back now.

1629
01:38:15,880 --> 01:38:17,920
He started a small project.

1630
01:38:18,120 --> 01:38:18,920
He'll be fine.

1631
01:38:20,520 --> 01:38:21,520
Catch you up guys...

1632
01:38:21,520 --> 01:38:22,640
Thank you, sir...
-Bye.

1633
01:38:23,160 --> 01:38:25,760
Vishwa!
It's almost time. We have to go.

1634
01:38:25,760 --> 01:38:26,640
Hey...

1635
01:38:26,640 --> 01:38:28,040
Hi Mithra...
-Hi....

1636
01:38:28,040 --> 01:38:29,520
Hello, how are you?

1637
01:38:29,520 --> 01:38:30,240
I am fine.

1638
01:38:30,520 --> 01:38:31,800
Did you go for check-up, the other day?

1639
01:38:31,880 --> 01:38:32,680
Yes, I did.

1640
01:38:33,280 --> 01:38:34,000
All good...

1641
01:38:34,400 --> 01:38:36,120
If you deliver a baby girl... name her after me.

1642
01:38:36,120 --> 01:38:37,520
If it's boy, your choice.

1643
01:38:37,640 --> 01:38:38,240
Ashraf.

1644
01:38:38,880 --> 01:38:40,120
Sada... Sada...
-Ashraf...

1645
01:38:40,120 --> 01:38:42,000
If it's a boy, name him Sada
-No, Ashraf...

1646
01:38:42,120 --> 01:38:45,520
Hey... Hey...
I know that I will be blessed with a daughter.

1647
01:38:45,760 --> 01:38:48,520
Just like my cute wife, I want a baby girl.

1648
01:38:48,520 --> 01:38:49,120
Super!

1649
01:38:49,120 --> 01:38:50,040
Now we have to go...
Time's up... Let's move...

1650
01:38:50,040 --> 01:38:50,440
Ok... Bye.

1651
01:38:50,440 --> 01:38:51,680
Bye...
- Bye... (All together)

1652
01:39:36,000 --> 01:39:41,000
Jumping around excitedly, this crazy boy.

1653
01:39:41,000 --> 01:39:43,560
bristle a bit and stay put, dear boy.

1654
01:39:43,640 --> 01:39:45,760
bristle a bit and stay put, dear boy.

1655
01:39:46,120 --> 01:39:48,000
Who? Where? Why?

1656
01:39:48,000 --> 01:39:48,640
Why?

1657
01:39:48,760 --> 01:39:50,680
Who? Where? Why?

1658
01:39:50,680 --> 01:39:51,280
Why?

1659
01:39:51,400 --> 01:39:53,240
Who? Where? Why?

1660
01:39:53,240 --> 01:39:53,880
Why?

1661
01:39:53,880 --> 01:39:55,560
Who? Where? Why?

1662
01:39:55,560 --> 01:39:56,160
Why?

1663
01:39:56,400 --> 01:40:01,400
O' man, it is tough time.
Lockdown has caused lots of pain..

1664
01:40:01,440 --> 01:40:06,400
My pants have become too tight...
Having inexplicable distress !

1665
01:40:06,400 --> 01:40:11,640
Listen to my story carefully..
The stories of our sorrows.

1666
01:40:11,760 --> 01:40:16,760
Vasco De Gamma discovered India then...
But, now I discovered a lot in my house !

1667
01:40:16,760 --> 01:40:21,880
Learnt a lot staying at home..
it seems there are 322 tiles !

1668
01:40:21,880 --> 01:40:27,000
I went to the kitchen also and learnt a lot.
The plates and glasses aggregate to 200.

1669
01:40:27,000 --> 01:40:32,240
I didn't know I was this talented.
I also found out recently that fan has 3 blades !!

1670
01:40:32,240 --> 01:40:37,160
I did not even know the house has so many doors.
Never thought that a rat too can become a friend.

1671
01:40:37,240 --> 01:40:42,440
Just staying in a room.... sleeping there....
Eating there.... never stepping out.

1672
01:40:42,440 --> 01:40:47,880
I am just biting my nails.. Wasting all the time
talking in the air !

1673
01:40:48,120 --> 01:40:52,240
Jumping around excitedly, this crazy boy.

1674
01:40:52,280 --> 01:40:58,000
bristle a bit and stay put, dear boy.
bristle a bit and stay put, dear boy.

1675
01:40:58,000 --> 01:40:59,520
Boys... Boys...Boys...

1676
01:40:59,760 --> 01:41:02,040
This is W...W...W...

1677
01:41:02,760 --> 01:41:04,520
Who? Where? Why?

1678
01:41:05,040 --> 01:41:07,560
If we can find out what it is... no more worries.

1679
01:41:07,880 --> 01:41:13,000
You were fine, weren't you?
Or did you become insane?

1680
01:41:13,000 --> 01:41:17,280
What a wonderful face, you have.
But there is nothing to do, even if you are out.

1681
01:41:17,520 --> 01:41:18,280
Why?....

1682
01:41:18,280 --> 01:41:23,160
I ate morning, noon and night.
Stayed up till 3 o'clock in the morning to digest all that.

1683
01:41:23,280 --> 01:41:28,240
After waking up, I eat again...
I keep putting on weight. Whom do I share my pains ?

1684
01:41:28,240 --> 01:41:33,400
I'm trekking on the terrace...Jogging in the garden...
Meetings on the stairs. ZOOM meetings.

1685
01:41:33,520 --> 01:41:38,520
I am eating food and using the bathroom all the time.
Girl is exploding... Body is shaking..

1686
01:41:38,520 --> 01:41:43,640
I am crawling ... police bombarding...
Situation is extending... Lockdown is not ending.

1687
01:41:43,640 --> 01:41:46,120
Having a drink is how I relax ....
the room is cloudy with smoke.

1688
01:41:46,120 --> 01:41:48,640
Pub in the house....
I turn the switch board on & off

1689
01:41:48,800 --> 01:41:53,800
I turn the switch board off & on...
switching it on and off...

1690
01:41:53,800 --> 01:41:56,120
Meetings in shorts are comfortable.

1691
01:41:56,120 --> 01:41:58,880
There is a sea in my bathroom tub.

1692
01:41:58,880 --> 01:42:01,280
There is a tree in front of my house by the gate.

1693
01:42:01,400 --> 01:42:03,800
The dog's life underneath the tree looks better.

1694
01:42:04,040 --> 01:42:06,400
If we venture outside... punishment is inevitable...

1695
01:42:06,400 --> 01:42:09,000
To go on picnic, the location is your house only.

1696
01:42:09,240 --> 01:42:11,520
Movies and web series in reach are boring.

1697
01:42:11,800 --> 01:42:14,040
But WWW is just rocking.

1698
01:42:14,400 --> 01:42:19,120
Jumping around excitedly, this crazy boy.

1699
01:42:19,520 --> 01:42:25,040
bristle a bit and stay put, dear boy.
bristle a bit and stay put, dear boy.

1700
01:42:25,240 --> 01:42:26,760
Boys... Boys... Boys...

1701
01:42:26,760 --> 01:42:29,040
This is W.. W.. W..

1702
01:42:29,040 --> 01:42:31,440
Who ?... Where ?... Why?

1703
01:42:31,920 --> 01:42:34,440
If we can find out what it is... no more worries.

1704
01:42:34,760 --> 01:42:36,520
Boys... Boys... Boys...

1705
01:42:36,760 --> 01:42:39,040
This is W.. W.. W..

1706
01:42:39,920 --> 01:42:41,680
Who ? Where ? Why?

1707
01:42:41,920 --> 01:42:44,320
If we can find out what it is... no more worries.

