1
00:00:02,440 --> 00:00:03,560
Yo, Mark.

2
00:00:03,640 --> 00:00:05,040
Just got my UBI check.

3
00:00:05,120 --> 00:00:06,200
Bet we can get some sweet tickets

4
00:00:06,280 --> 00:00:07,720
for the Phillies game on Thursday.

5
00:00:07,800 --> 00:00:09,520
Nah, Hank. We got better plans.

6
00:00:09,600 --> 00:00:11,560
What's better than Dollar Dog Night?

7
00:00:11,640 --> 00:00:12,520
Bow hunting.

8
00:00:12,600 --> 00:00:14,200
Hell yeah. Bow hunting.

9
00:00:14,320 --> 00:00:16,000
So, uh, what's bow hunting?

10
00:00:16,080 --> 00:00:18,120
It's hunting but with a bow and arrow.

11
00:00:18,200 --> 00:00:20,240
-Way more hardcore.
-Woah.

12
00:00:20,320 --> 00:00:21,600
Let me tell you,
there's something beautiful

13
00:00:21,680 --> 00:00:23,280
and ancient about the bow and arrow.

14
00:00:23,360 --> 00:00:25,160
One of man's most primitive tools.

15
00:00:25,240 --> 00:00:26,520
-Check it out.
-Woah.

16
00:00:26,600 --> 00:00:28,800
The Falcon NX5, Buckshredder.

17
00:00:28,880 --> 00:00:31,440
This bad boy fires a
hundred heat seeking arrows

18
00:00:31,520 --> 00:00:32,800
in under six seconds.

19
00:00:32,880 --> 00:00:34,840
Damn, just like the caveman used.

20
00:00:34,920 --> 00:00:37,320
Yup, they were having
a sale at Hardcore Hunting.

21
00:00:37,400 --> 00:00:40,320
Spend over $2500
and get a free grenade.

22
00:00:40,400 --> 00:00:43,160
Nice. You never know
when you might need a grenade.

23
00:00:43,280 --> 00:00:44,240
Exactly.

24
00:00:44,320 --> 00:00:46,080
So, uh, you know how
to use this thing or?

25
00:00:46,160 --> 00:00:47,680
Oh yeah,
I've been listening to Rogan talk

26
00:00:47,760 --> 00:00:49,440
about elk hunting for years.

27
00:00:49,520 --> 00:00:51,200
Maybe I should practice
a little with the bow?

28
00:00:51,280 --> 00:00:52,920
Whoa, whoa,
whoa, you don't use the bow.

29
00:00:53,000 --> 00:00:54,120
-I don't?
-Nah, nah, you got

30
00:00:54,200 --> 00:00:55,360
a much more important role.

31
00:00:55,440 --> 00:00:58,240
-Oh, okay.
-Every hunter needs a gatherer.

32
00:00:58,320 --> 00:00:59,720
You are the gatherer.

33
00:00:59,800 --> 00:01:02,520
Nice. So, uh, what does a gatherer do?

34
00:01:02,600 --> 00:01:05,360
After I shoot the arrows,
you gather 'em.

35
00:01:05,440 --> 00:01:06,320
Awesome.

36
00:01:06,400 --> 00:01:07,840
Oh baby, look at that, look at that.

37
00:01:07,920 --> 00:01:10,080
Okay. We got movement at
12 o'clock right there, Hank.

38
00:01:10,160 --> 00:01:11,840
Okay, you wanna see
this bad boy in action?

39
00:01:11,920 --> 00:01:12,680
Hell yeah.

40
00:01:16,040 --> 00:01:17,040
Uh, Mark?

41
00:01:17,120 --> 00:01:18,640
Oh crap.
I forgot they're heat seeking.

42
00:01:18,720 --> 00:01:20,240
Hank, hit the deck!

43
00:01:25,920 --> 00:01:27,240
Well don't you stand there, Hank?

44
00:01:27,320 --> 00:01:28,520
Gather the arrows!

45
00:02:00,800 --> 00:02:03,040
No, no, no, no.
UBI is not freedom, okay?

46
00:02:03,120 --> 00:02:04,360
It's socialism.

47
00:02:04,440 --> 00:02:05,920
Giving people handouts.

48
00:02:06,000 --> 00:02:07,680
That's the end of America right there.

49
00:02:07,760 --> 00:02:09,480
Wait, aren't you on disability?

50
00:02:09,560 --> 00:02:11,840
Okay, well, that's due
to a serious medical issue, okay?

51
00:02:11,920 --> 00:02:13,080
Chronic Edema.

52
00:02:13,160 --> 00:02:14,880
Swollen ankles due to salt retention.

53
00:02:14,960 --> 00:02:17,080
You can't work with
a handicap like that.

54
00:02:17,600 --> 00:02:18,600
Oh hey, hun.

55
00:02:18,680 --> 00:02:20,920
Hey, did you guys
know a Doug Davidson?

56
00:02:21,000 --> 00:02:22,720
Oh, Dougie D? Yeah, he, uh, worked

57
00:02:22,800 --> 00:02:24,680
at the hot dog factory. Good guy.

58
00:02:24,760 --> 00:02:26,600
Oh, yeah? Well, apparently his wife

59
00:02:26,680 --> 00:02:28,200
Janine's been reported missing,

60
00:02:28,280 --> 00:02:29,720
and now they can't find Doug.

61
00:02:29,920 --> 00:02:32,400
Ya know, I think he
had something to do with it.

62
00:02:32,480 --> 00:02:35,040
Oh, get out of here.
You watch way too much Dateline.

63
00:02:35,120 --> 00:02:36,760
Uh, where's the grill?

64
00:02:36,840 --> 00:02:38,120
-Oh, it blew up.
-Hank.

65
00:02:38,200 --> 00:02:40,560
-It blew up?
-It was an accident, okay?

66
00:02:40,640 --> 00:02:42,440
Oh, yeah? An accident?

67
00:02:42,520 --> 00:02:43,880
Hey, you should be happy to know

68
00:02:43,960 --> 00:02:44,960
that the arrows I purchased

69
00:02:45,040 --> 00:02:47,200
are of high enough quality
to pierce a propane tank.

70
00:02:47,280 --> 00:02:48,680
Oh, great. I'm thrilled.

71
00:02:48,760 --> 00:02:50,520
You really know my
love language, Mark.

72
00:02:50,600 --> 00:02:53,640
I'm telling you, Tam, this
is a really smart investment, okay?

73
00:02:53,720 --> 00:02:55,800
This thing's gonna provide
us with infinite meat.

74
00:02:55,880 --> 00:02:57,600
You want to provide
food for the family?

75
00:02:57,680 --> 00:03:00,320
Why don't you just try growing
a garden like David over there?

76
00:03:00,640 --> 00:03:02,440
Oh, come on, that whole garden is like

77
00:03:02,520 --> 00:03:04,040
one freakin' salad, okay?

78
00:03:04,120 --> 00:03:06,880
A single deer would provide
our family with meat for months.

79
00:03:07,960 --> 00:03:09,520
Ooh, ooh, Hank, check it out.

80
00:03:09,600 --> 00:03:11,200
Looks like dinner has arrived.

81
00:03:11,280 --> 00:03:12,520
Let's go.

82
00:03:15,080 --> 00:03:16,400
Oh, okay, great.

83
00:03:16,480 --> 00:03:18,560
In the off chance he
actually killed a poor thing,

84
00:03:18,640 --> 00:03:22,680
we can sous vide it in the hot tub,
since we no longer have a grill.

85
00:03:22,760 --> 00:03:24,720
You know,
you can actually do that Tam, okay?

86
00:03:24,800 --> 00:03:26,800
I know a guy who can
disable the high limit sensor

87
00:03:26,880 --> 00:03:28,640
and get this puppy up to 130.

88
00:03:28,720 --> 00:03:29,960
Uh, we're good.

89
00:03:30,240 --> 00:03:31,520
Okay, lay it on me.

90
00:03:31,640 --> 00:03:33,240
Well, good news and bad news.

91
00:03:33,320 --> 00:03:34,280
Really?

92
00:03:34,360 --> 00:03:35,600
Okay, let's start with the bad.

93
00:03:35,680 --> 00:03:36,720
What's this bad news?

94
00:03:36,840 --> 00:03:38,840
So, all the major
cable networks passed.

95
00:03:38,920 --> 00:03:40,160
Ugh, dammit!

96
00:03:40,240 --> 00:03:41,760
Oh, come on!

97
00:03:41,840 --> 00:03:43,680
You know, this is why cable is dying.

98
00:03:43,880 --> 00:03:44,800
What about the podcasts?

99
00:03:44,880 --> 00:03:46,760
I gave you a list of podcasts.
Let's go through those.

100
00:03:46,840 --> 00:03:49,120
Yeah, uh... Terry Gross? Sam Harris?

101
00:03:49,440 --> 00:03:50,800
Those are huge podcasts, David.

102
00:03:50,880 --> 00:03:52,360
I mean, in what world
do you think they would

103
00:03:52,440 --> 00:03:53,880
want to interview
a guy who self-published

104
00:03:53,960 --> 00:03:54,920
a book about gardening?

105
00:03:55,000 --> 00:03:56,680
Uh, sustainable gardening,

106
00:03:56,760 --> 00:03:58,680
and it's about my journey, okay?

107
00:03:59,080 --> 00:04:00,960
What's the point of having
a book publicist if you

108
00:04:01,040 --> 00:04:02,200
can't get me any interviews?

109
00:04:02,280 --> 00:04:04,000
Uh, I am not your publicist.

110
00:04:04,080 --> 00:04:05,200
I'm your cousin.

111
00:04:05,440 --> 00:04:06,960
I'm doing this as a favor, David.

112
00:04:07,040 --> 00:04:07,960
So am I.

113
00:04:08,040 --> 00:04:09,000
I got a lot of cousins, Chuck.

114
00:04:09,080 --> 00:04:10,400
I could have gone with any of 'em.

115
00:04:11,040 --> 00:04:11,960
Okay, David.

116
00:04:12,720 --> 00:04:14,360
Okay, so what's the good news?

117
00:04:14,440 --> 00:04:16,800
I booked you on Sunrise Philadelphia.

118
00:04:17,080 --> 00:04:19,320
Oh... okay. Okay, that's not bad.

119
00:04:19,400 --> 00:04:21,040
That's like a pretty
big deal down here.

120
00:04:21,120 --> 00:04:23,200
Great, because they also
would love for you to show

121
00:04:23,280 --> 00:04:25,960
them your garden and give
some organic gardening tips.

122
00:04:26,040 --> 00:04:28,320
Oh, wow! That's exciting.
So they're coming to my house?

123
00:04:28,560 --> 00:04:30,920
Am I doing my own makeup
or are they sending someone?

124
00:04:31,000 --> 00:04:34,280
Uh... is there someone
in your backyard with a crossbow?

125
00:04:34,360 --> 00:04:35,600
Wait, what?

126
00:04:38,120 --> 00:04:40,480
- Hey! Uh, no! No!
- Shh!!

127
00:04:43,200 --> 00:04:43,880
Dammit, David!

128
00:04:43,960 --> 00:04:45,640
I was about to light that bad boy up!

129
00:04:45,720 --> 00:04:48,440
Mark! Please do not
hunt in my backyard!

130
00:04:48,520 --> 00:04:49,840
I'm protecting your crops.

131
00:04:49,920 --> 00:04:51,720
That deer was eating
your penis emojis.

132
00:04:51,800 --> 00:04:52,880
Those are eggplants.

133
00:04:53,120 --> 00:04:55,160
Oh, that's an eggplant.

134
00:04:55,240 --> 00:04:57,080
What did you think an eggplant was?

135
00:04:57,160 --> 00:04:58,960
I don't know. I always
thought it was like a tree that

136
00:04:59,040 --> 00:05:00,280
grows eggs or something.

137
00:05:01,040 --> 00:05:04,080
Okay. Well listen, I don't
need your help defending my garden.

138
00:05:04,160 --> 00:05:07,440
I'm perfectly capable of keeping
deer away without murdering them.

139
00:05:07,520 --> 00:05:08,920
I don't know about that, David, okay?

140
00:05:09,000 --> 00:05:10,440
Deer aren't afraid of guys like you.

141
00:05:10,520 --> 00:05:12,840
Oh, yeah? Yeah, they can
sense that I'm a decent human being?

142
00:05:12,960 --> 00:05:16,400
Nature's only got one rule,
kill or be killed.

143
00:05:16,480 --> 00:05:18,360
When the animals sense
you're a vegetarian,

144
00:05:18,520 --> 00:05:19,560
they're not afraid of you no more.

145
00:05:19,640 --> 00:05:21,160
They will walk all over you.

146
00:05:21,240 --> 00:05:22,160
Okay. Fine.

147
00:05:22,240 --> 00:05:24,160
If that's the cost of being ethical,

148
00:05:24,240 --> 00:05:26,040
then the animals don't
have to respect me.

149
00:05:26,120 --> 00:05:29,040
Whoa, David, okay?
Bow hunting is highly ethical, okay?

150
00:05:29,120 --> 00:05:31,200
More ethical than being vegetarian,
actually.

151
00:05:31,280 --> 00:05:34,520
I mean, I feel like not killing
a conscious creature at all...

152
00:05:34,600 --> 00:05:36,520
probably the most ethical thing, no?

153
00:05:36,600 --> 00:05:39,240
David, what do you think is going
happen to that deer you just spooked?

154
00:05:39,320 --> 00:05:41,040
Do you think he's gonna
go on and live forever?

155
00:05:41,120 --> 00:05:42,920
Go become the first deer astronaut?

156
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
I got news for you.

157
00:05:44,080 --> 00:05:45,720
Nature is brutal.

158
00:05:45,800 --> 00:05:47,760
That deer is gonna
get eaten by a bear,

159
00:05:47,840 --> 00:05:50,800
or hit by a car, or die of
one of those parasites where a worm

160
00:05:50,880 --> 00:05:52,960
takes control of its brain
and makes it walk around all

161
00:05:53,040 --> 00:05:54,520
weird and fall over the field.

162
00:05:54,600 --> 00:05:57,680
Okay, bow hunting gives that
deer a dignified, noble death.

163
00:05:57,760 --> 00:06:00,800
In fact, the best possible
outcome for that deer is to

164
00:06:00,880 --> 00:06:02,800
take an arrow through the
heart from yours truly, okay?

165
00:06:02,880 --> 00:06:05,880
Okay, listen, if you wanna
go shoot defenseless animals,

166
00:06:05,960 --> 00:06:08,320
that's your choice,
but maybe do it in the woods?

167
00:06:08,400 --> 00:06:10,520
Okay, David. Pfft! Let's go, Hank!

168
00:06:10,680 --> 00:06:12,600
You know, uh, Hank, I-I'm surprised.

169
00:06:12,680 --> 00:06:14,120
You don't seem like the hunting type.

170
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
Oh, I'm actually just gathering.

171
00:06:17,080 --> 00:06:18,600
Hey, don't forget your arrows!

172
00:06:18,960 --> 00:06:19,960
Dammit, Hank!

173
00:06:21,280 --> 00:06:24,080
Okay... Any minute now...

174
00:06:24,160 --> 00:06:27,760
Our little four legged
friend is gonna to come stumbling

175
00:06:27,840 --> 00:06:31,160
right into the line of fire.

176
00:06:31,880 --> 00:06:32,840
Hank, what the hell are you doing?

177
00:06:32,920 --> 00:06:34,360
I'm taking a hot dog break.

178
00:06:34,440 --> 00:06:35,320
What do you mean hot dog break?

179
00:06:35,400 --> 00:06:36,960
We've been out here for 20 minutes.

180
00:06:37,440 --> 00:06:38,680
The hell's wrong with you?

181
00:06:38,880 --> 00:06:40,440
We're catching our own meat now.

182
00:06:40,520 --> 00:06:42,040
Yeah, I just don't know
how I feel about, like,

183
00:06:42,120 --> 00:06:43,200
killing animals and stuff.

184
00:06:43,280 --> 00:06:45,560
Hank! What do you think
hot dogs are made from?

185
00:06:45,640 --> 00:06:46,920
Uh, sludge?

186
00:06:47,000 --> 00:06:48,200
Listen, I'm telling you.

187
00:06:48,280 --> 00:06:50,680
This is way more ethical
than eating hot dogs.

188
00:06:50,760 --> 00:06:52,880
We bow hunters follow a strict code.

189
00:06:53,120 --> 00:06:55,080
Hey, oh--Shh, shh, shh, shh, shh.

190
00:06:55,160 --> 00:06:56,760
Hank, check it out.

191
00:06:58,200 --> 00:06:59,640
Wouldn't it be against
bow hunting rules

192
00:06:59,720 --> 00:07:00,760
to kill a baby deer?

193
00:07:00,840 --> 00:07:02,280
Might not be a baby.

194
00:07:02,360 --> 00:07:03,640
Could be a midget.

195
00:07:05,400 --> 00:07:06,640
Whoa!

196
00:07:07,280 --> 00:07:08,720
What the hell was that?

197
00:07:09,040 --> 00:07:10,160
Dougie D?

198
00:07:10,240 --> 00:07:11,200
Yo!

199
00:07:11,320 --> 00:07:13,520
You gotta be more careful, man.
What are you doing out here?

200
00:07:13,600 --> 00:07:14,720
Mark?

201
00:07:14,800 --> 00:07:15,720
Hank?

202
00:07:15,800 --> 00:07:17,280
Hey! Well...

203
00:07:17,360 --> 00:07:20,200
since getting laid off
from the factory, I uh...

204
00:07:20,280 --> 00:07:24,040
I finally decided to live my
dream of being a survivalist. Yeah.

205
00:07:24,120 --> 00:07:25,880
No way, that's freaking awesome, man.

206
00:07:25,960 --> 00:07:27,920
Yeah, see Hank, I told you
this guy didn't kill his wife.

207
00:07:28,000 --> 00:07:28,880
What?

208
00:07:28,960 --> 00:07:30,720
No, no, no, that's crazy.

209
00:07:30,800 --> 00:07:32,480
Of course I didn't.
I had nothing to do with it.

210
00:07:32,560 --> 00:07:33,840
Ah, I wouldn't worry too much.

211
00:07:33,920 --> 00:07:35,240
Right now, she's just missing.

212
00:07:35,320 --> 00:07:37,320
Oh, yeah, right, right, right, yeah.

213
00:07:37,480 --> 00:07:39,440
So, like,
nobody knows I'm out here, right?

214
00:07:39,520 --> 00:07:42,360
I mean, I don't think so.
Except us now, obviously.

215
00:07:42,440 --> 00:07:44,160
Yeah.

216
00:07:44,240 --> 00:07:46,160
Well, listen,
if you want a break from solitude,

217
00:07:46,240 --> 00:07:48,200
you're welcome to
come bow hunting with us.

218
00:07:48,320 --> 00:07:51,320
You know,
that sounds like a great idea.

219
00:07:56,960 --> 00:07:59,200
Uh, excuse me. Whoa, whoa, whoa.
What are you doing, babe?

220
00:07:59,280 --> 00:08:01,000
Grabbing a couple tomatoes?

221
00:08:01,080 --> 00:08:02,840
Okay, why do you need tomatoes?

222
00:08:02,920 --> 00:08:04,320
To... eat?

223
00:08:04,400 --> 00:08:06,120
Yeah, this garden is not for eating.

224
00:08:06,200 --> 00:08:07,800
This garden is going
to be featured on TV.

225
00:08:07,880 --> 00:08:09,320
This would be like you
going on the full house set

226
00:08:09,400 --> 00:08:10,640
and eating the Olsen Twins.

227
00:08:10,720 --> 00:08:14,160
Uh, I don't think I'm the
one you need to worry about.

228
00:08:14,240 --> 00:08:15,480
What do you mean?

229
00:08:16,120 --> 00:08:17,040
Dammit!

230
00:08:17,120 --> 00:08:19,440
Oh, come on, jeez!

231
00:08:19,520 --> 00:08:21,480
Oh, they ate-- They ate everything!

232
00:08:21,560 --> 00:08:22,880
They even ate the frickin' herbs!

233
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Are you alright over there,
Jinglebells?

234
00:08:25,040 --> 00:08:25,920
No.

235
00:08:26,000 --> 00:08:28,160
The damn deer keep eating my crops.

236
00:08:28,240 --> 00:08:30,960
You know, I got a guy who
can install a spiked fence for you.

237
00:08:31,040 --> 00:08:32,200
A spiked fence?

238
00:08:32,280 --> 00:08:34,560
Uh, sounds a little extreme.
Does it work?

239
00:08:34,640 --> 00:08:36,760
Oh yeah, big time, okay?
That's why they're illegal.

240
00:08:36,840 --> 00:08:37,880
They're illegal?

241
00:08:37,960 --> 00:08:40,160
Well, only because
the snowflakes you elect

242
00:08:40,240 --> 00:08:41,880
claim they're "inhumane."

243
00:08:41,960 --> 00:08:44,640
Okay, well anything that'll
harm animals is out of the question.

244
00:08:44,720 --> 00:08:46,080
Nah, nah, nah. It's just a deterrent.

245
00:08:46,160 --> 00:08:48,560
Like a, uh, spiky metal scarecrow.

246
00:08:48,640 --> 00:08:49,640
Yeah, thanks but no thanks.

247
00:08:49,720 --> 00:08:51,520
I'll just stick with,
uh, peppermint oil.

248
00:08:51,600 --> 00:08:53,000
Pfft. Wasting your money.

249
00:08:53,080 --> 00:08:53,920
What do you mean?

250
00:08:54,000 --> 00:08:55,880
Doesn't work on a deer
in South Jersey, okay?

251
00:08:55,960 --> 00:08:57,920
The animals here are stubborn ***.

252
00:08:58,000 --> 00:08:59,600
No respect for property.

253
00:08:59,760 --> 00:09:02,160
Excuse me.
Get the hell out of my hot tub.

254
00:09:06,200 --> 00:09:07,600
Pfft. Unbelievable.

255
00:09:07,680 --> 00:09:10,280
Frickin' deer all over
the roads and none in the forest.

256
00:09:10,480 --> 00:09:11,240
You know what?

257
00:09:11,480 --> 00:09:14,000
I know a perfect spot
where a ton of deer hang out.

258
00:09:14,080 --> 00:09:16,600
But we gotta go a little
deeper in the woods.

259
00:09:16,680 --> 00:09:19,040
Eh, I don't know.
I feel like we should head back.

260
00:09:19,120 --> 00:09:19,800
You know, it's getting kind of late.

261
00:09:19,880 --> 00:09:21,280
Whoa, whoa, whoa! You can't leave!

262
00:09:21,880 --> 00:09:24,800
I-I mean... we should camp out, right?

263
00:09:24,880 --> 00:09:27,240
Look, I got a tent,
I got a whole set up. It'll be great.

264
00:09:27,320 --> 00:09:30,160
Aw, hell yeah. A little overnight
hunting trip with the boys.

265
00:09:30,240 --> 00:09:31,280
What do you say, Hank?

266
00:09:31,480 --> 00:09:32,840
Uh... I'm pretty hungry.

267
00:09:32,920 --> 00:09:35,760
Hank, what do you say you
and me do a little foraging, yeah?

268
00:09:35,840 --> 00:09:38,120
You know, a lot of people
say that mushrooms are the

269
00:09:38,200 --> 00:09:39,680
hot dogs of the forest.

270
00:09:39,760 --> 00:09:41,320
Oh yeah? Okay.

271
00:09:41,400 --> 00:09:44,040
Yo, there we go!
There we go, Hanky Hank!

272
00:09:44,120 --> 00:09:46,000
Yeah, alright,
Doug, Doug, just let me call the wife.

273
00:09:46,080 --> 00:09:47,520
Uh, I gotta let her know
we're sleeping out tonight.

274
00:09:47,600 --> 00:09:48,960
No, no, no, no, you can't!

275
00:09:51,200 --> 00:09:54,400
Well, I mean...
who needs to call their wife?

276
00:09:55,160 --> 00:09:56,240
We're just hanging out.

277
00:09:56,320 --> 00:09:58,600
Pfft, oka--Doug,
I got news for you, okay?

278
00:09:58,680 --> 00:10:00,560
If I camp out here with
you and don't tell her,

279
00:10:00,640 --> 00:10:02,080
I'm literally gonna get murdered.

280
00:10:02,160 --> 00:10:05,800
Okay, uh... just maybe don't
mention you're with me, please?

281
00:10:05,880 --> 00:10:07,320
Don't worry, I got you.

282
00:10:10,640 --> 00:10:12,160
She was the life of the party.

283
00:10:12,240 --> 00:10:15,640
Her smile would light up a room,
but little did she know.

284
00:10:15,720 --> 00:10:17,120
Oh yeah, she's dead.

285
00:10:17,200 --> 00:10:18,400
She's freakin' dead.

286
00:10:20,120 --> 00:10:21,200
Hey hun... What's up?

287
00:10:21,280 --> 00:10:22,760
Hey uh, just wanna let you know

288
00:10:22,840 --> 00:10:24,960
I'm gonna be camping outtonight
with uh, Hank and Doug.

289
00:10:25,040 --> 00:10:25,920
Ah, crap!

290
00:10:26,000 --> 00:10:27,960
Doug? As in Doug Davidson?

291
00:10:28,040 --> 00:10:30,840
No, no, uh, Doug, uh, Doug Peterson.

292
00:10:30,920 --> 00:10:32,280
The old Eagles coach?

293
00:10:32,360 --> 00:10:34,760
Uh, yeah, yeah, that's whom.
Alright listen,

294
00:10:34,840 --> 00:10:36,600
okay, Tam, I'm with Doug, okay?

295
00:10:36,680 --> 00:10:37,880
But just keep it on the DL, okay?

296
00:10:37,960 --> 00:10:39,200
He doesn't want anyone
to know he's out here.

297
00:10:39,280 --> 00:10:40,840
Uh, yeah, you know why?

298
00:10:40,920 --> 00:10:42,640
Because he's a murderer, you idiot!

299
00:10:42,720 --> 00:10:45,000
Okay, calm down. He's not a murderer.

300
00:10:45,080 --> 00:10:47,200
He's a good guy and
he needs friends right now.

301
00:10:47,280 --> 00:10:48,680
Mark! I'm telling ya,

302
00:10:48,760 --> 00:10:50,440
I've been checking out his Facebook.

303
00:10:50,520 --> 00:10:52,120
Look at some of the pages he likes.

304
00:10:52,200 --> 00:10:55,920
O.J. Simpson,
Chris Benoit, Oscar Pistorius.

305
00:10:56,000 --> 00:10:57,640
Okay, so the guy likes sports.
I mean--

306
00:10:57,720 --> 00:11:01,120
No, Mark! He likes athletes
who killed their frickin' wives!

307
00:11:01,200 --> 00:11:02,960
Oh, please, okay?
You like Michael Jackson

308
00:11:03,040 --> 00:11:04,600
doesn't mean you
go around boinking kids.

309
00:11:04,680 --> 00:11:05,920
Mark, listen to me.

310
00:11:06,000 --> 00:11:08,960
You and your brother need to get your
asses outta there and call the cops!

311
00:11:09,040 --> 00:11:11,280
Okay, I hear you. I got you.
Okay, let me talk to the guys.

312
00:11:11,360 --> 00:11:14,080
No! Do not talk to the guys about it!

313
00:11:18,680 --> 00:11:20,000
Ooh! What about that one?

314
00:11:20,080 --> 00:11:21,840
Ooh, that's a beauty, Hank.

315
00:11:21,920 --> 00:11:22,720
Good pick.

316
00:11:23,080 --> 00:11:25,120
You sure it's not like, uh, poison?

317
00:11:25,200 --> 00:11:26,160
Not at all.

318
00:11:26,240 --> 00:11:28,040
In fact, those are my favorite.

319
00:11:28,120 --> 00:11:29,320
I eat them all the time.

320
00:11:29,760 --> 00:11:31,000
Hmm...

321
00:11:34,720 --> 00:11:35,760
Oh.

322
00:11:35,840 --> 00:11:38,160
Someone left a perfectly
good knife in that tree.

323
00:11:38,320 --> 00:11:41,360
Oh... uh... yeah. Nice.

324
00:11:41,760 --> 00:11:43,520
Yeah, I don't know if I can eat this.

325
00:11:43,600 --> 00:11:45,560
Looks just like the
guy from Mario Kart.

326
00:11:45,640 --> 00:11:47,080
But, uh, you know, you should have it.

327
00:11:47,160 --> 00:11:48,960
Oh, no, no, I'm good, thanks.

328
00:11:49,040 --> 00:11:50,400
Oh, come on, I insist.

329
00:11:50,640 --> 00:11:52,240
You said you eat these
mushrooms all the time

330
00:11:52,320 --> 00:11:53,920
and that these are your favorite.

331
00:11:54,600 --> 00:11:58,760
Right. I... um... fine, yeah. Sure.

332
00:12:00,080 --> 00:12:01,160
Mmm.

333
00:12:01,480 --> 00:12:02,760
Yummy.

334
00:12:03,480 --> 00:12:05,120
Would you excuse me for just a second?

335
00:12:06,000 --> 00:12:07,440
Good news guys. Talked to the wife.

336
00:12:07,520 --> 00:12:09,560
We are all clear for camping.

337
00:12:09,960 --> 00:12:10,880
Hey, what's up with him?

338
00:12:10,960 --> 00:12:14,240
Hey Mark,
can I uh, talk to you for a second?

339
00:12:14,560 --> 00:12:15,280
What's up?

340
00:12:15,360 --> 00:12:17,680
I have some concerns about Doug.

341
00:12:19,120 --> 00:12:20,800
I think he's bulimic.

342
00:12:25,280 --> 00:12:27,040
Oh, come on. Shoo!

343
00:12:27,120 --> 00:12:28,760
Go! Get out of here!

344
00:12:29,600 --> 00:12:30,640
Swear to God, buddy.

345
00:12:30,720 --> 00:12:32,120
Don't make me use
the peppermint spray.

346
00:12:32,200 --> 00:12:34,480
You'll be smelling
like Christmas for weeks.

347
00:12:45,400 --> 00:12:46,760
Sorry. I'm sorry.

348
00:12:54,840 --> 00:12:56,080
Mr Jinglebells.

349
00:12:56,320 --> 00:12:59,960
Hi. Yeah, so, uh,
about that spiky fence.

350
00:13:04,760 --> 00:13:06,400
So she really thinks Doug did it, eh?

351
00:13:06,480 --> 00:13:08,040
Yo, no, she's nuts, okay?

352
00:13:08,120 --> 00:13:09,760
She saw one thing on
his Facebook page

353
00:13:09,840 --> 00:13:11,160
and now she's frickin' Columbo.

354
00:13:11,240 --> 00:13:13,280
I don't know, Mark didn't like his,
uh, first wife die

355
00:13:13,360 --> 00:13:14,400
in a weird way or something?

356
00:13:14,480 --> 00:13:15,520
No, not at all, okay?

357
00:13:15,600 --> 00:13:17,840
She, uh, I think she fell
down the stairs or something.

358
00:13:17,920 --> 00:13:21,480
Poor guy, if anyone appreciates
having a wife, it's gotta be Doug.

359
00:13:22,240 --> 00:13:24,120
Did you hear that? Shh, shh, shh...

360
00:13:33,080 --> 00:13:34,160
Oh, boy.

361
00:13:35,640 --> 00:13:36,600
Uh, is he dead?

362
00:13:36,680 --> 00:13:37,560
Hank, would you relax?

363
00:13:37,640 --> 00:13:39,080
Okay, this is just
a little hunting accident.

364
00:13:39,160 --> 00:13:40,000
It happens all the time.

365
00:13:40,080 --> 00:13:42,240
Hey, Doug. Doug, you good?

366
00:13:43,800 --> 00:13:44,840
Okay, don't worry, pal.

367
00:13:44,920 --> 00:13:46,760
Just got uh,
the wind knocked out of you, okay?

368
00:13:46,840 --> 00:13:47,720
No big deal.

369
00:13:47,800 --> 00:13:49,600
Uh, should we call 9-1-1 or?

370
00:13:52,400 --> 00:13:55,040
Ehh. Yeah, probably.

371
00:13:55,120 --> 00:13:56,760
Ah, crap. Phone's dead.

372
00:13:56,920 --> 00:13:58,600
Yo, Hank, what uh...
percentage you at?

373
00:13:58,680 --> 00:14:00,200
I don't know. Won't turn on.

374
00:14:00,360 --> 00:14:03,240
Hmm. Looks like we're gonna
have to do this the old fashioned way.

375
00:14:03,320 --> 00:14:05,640
Like a surgery with
sticks or something?

376
00:14:05,720 --> 00:14:06,560
Hmm...

377
00:14:08,400 --> 00:14:09,120
You know what, nah.

378
00:14:09,200 --> 00:14:10,720
I think we gotta,
we gotta go get help.

379
00:14:12,040 --> 00:14:13,800
What the hell kind of fence is this?

380
00:14:13,880 --> 00:14:15,880
Eh, it's just a deterrent
to keep deer out.

381
00:14:15,960 --> 00:14:16,960
It's hideous.

382
00:14:17,040 --> 00:14:18,000
I don't know, I kind of like it.

383
00:14:18,080 --> 00:14:20,520
It's got kind of
a Game of Thrones vibe.

384
00:14:20,600 --> 00:14:22,600
-Ugh.
-Listen, I have no choice.

385
00:14:22,680 --> 00:14:24,040
TheSunrise Philadelphia
people are coming

386
00:14:24,120 --> 00:14:26,760
and the entire tri-state area
is going to see my garden, okay?

387
00:14:26,840 --> 00:14:28,760
No one's going to buy
a gardening book from a man

388
00:14:28,840 --> 00:14:30,160
with nibbled eggplants.

389
00:14:30,240 --> 00:14:31,760
How much is this thing going to cost?

390
00:14:31,840 --> 00:14:34,320
Oh, it's Mernft Man's friend.
He's doing it as a favor.

391
00:14:34,520 --> 00:14:35,920
Eight thousand dollars.

392
00:14:36,120 --> 00:14:38,400
Eight thou-- You mean
eight thousand rubles?

393
00:14:38,480 --> 00:14:39,360
-No.
-You know.

394
00:14:39,440 --> 00:14:42,080
Okay well look, our fence budget is
only two thousand dollars.

395
00:14:42,160 --> 00:14:43,800
Eight thousand dollars!

396
00:14:43,880 --> 00:14:45,800
Okay yes, sure. Sorry, no problem.

397
00:14:45,880 --> 00:14:47,680
Uh... you know what?
I'm gonna go get my checkbook.

398
00:14:47,760 --> 00:14:48,640
Cash.

399
00:14:48,720 --> 00:14:51,200
I don't have eight thousand
dollars in cash on me!

400
00:14:51,320 --> 00:14:52,560
Okay listen, David, okay?

401
00:14:52,640 --> 00:14:53,920
I know your people love a bargain,

402
00:14:54,000 --> 00:14:55,760
but you can't
negotiate with these guys, okay?

403
00:14:55,840 --> 00:14:57,680
He's like full-on Russian mob.

404
00:14:57,760 --> 00:14:58,600
Oh, my God!

405
00:14:58,680 --> 00:15:00,640
You know what,
I'm gonna run to the bank. Alright?

406
00:15:00,720 --> 00:15:02,120
Eight thousand? Great, no problem.

407
00:15:02,200 --> 00:15:03,920
David, I have to go to work.

408
00:15:04,000 --> 00:15:05,520
Just... I'll be right back.

409
00:15:06,400 --> 00:15:10,160
So... uh, should we be
worried about rust or anything?

410
00:15:10,240 --> 00:15:11,480
Rust good.

411
00:15:11,560 --> 00:15:13,440
Give enemies tetanus.

412
00:15:16,480 --> 00:15:18,520
Eh, you sure we're
going the right way, Mark?

413
00:15:18,600 --> 00:15:20,680
We've been walking for like 16 hours.

414
00:15:20,760 --> 00:15:21,760
Yes, Hank, you see this?

415
00:15:21,840 --> 00:15:24,000
Moss only grows on
the north side of trees.

416
00:15:24,080 --> 00:15:25,920
So what you do is
you just follow the moss,

417
00:15:26,160 --> 00:15:29,400
and it'll take you to-- Takes
you in a straight line. Okay?

418
00:15:29,480 --> 00:15:31,640
Yeah, but that tree
has moss all around it.

419
00:15:31,720 --> 00:15:33,680
Holy crap, Hank!

420
00:15:33,760 --> 00:15:35,280
It's a freakin' deer city!

421
00:15:36,240 --> 00:15:38,760
Oh, yeah.
Too bad we gotta get help for Doug.

422
00:15:38,840 --> 00:15:40,880
He's fine, Hank, okay?
He's a survivalist.

423
00:15:40,960 --> 00:15:43,600
Not dying is like,
that's like their one rule.

424
00:15:43,720 --> 00:15:45,720
This might be our only
chance to bag a buck.

425
00:15:45,880 --> 00:15:47,680
If I come back from an
overnight hunting trip with

426
00:15:47,760 --> 00:15:50,440
no frickin' meat,
pfft, I'm never gonna hear end of it.

427
00:15:53,280 --> 00:15:54,160
Dammit!

428
00:15:54,240 --> 00:15:56,320
Hank, it's freakin' empty!
Where are the arrows?

429
00:15:56,400 --> 00:15:58,920
Oh crap, I think they're uh,
still in Doug.

430
00:15:59,640 --> 00:16:01,360
God, well I didn't
want to have to do this,

431
00:16:01,440 --> 00:16:04,160
but you left me no choice Hank, okay?
This is on you.

432
00:16:04,240 --> 00:16:07,280
Woah, you sure it's ethical
to use a grenade on a deer?

433
00:16:07,360 --> 00:16:08,960
Oh yeah, very ethical.

434
00:16:09,040 --> 00:16:12,000
Instant death, no suffering.
Plus they die together,

435
00:16:12,080 --> 00:16:13,440
so they go to heaven together.

436
00:16:13,600 --> 00:16:14,240
True.

437
00:16:14,440 --> 00:16:17,240
Alright, this is it.
For all the money.

438
00:16:20,480 --> 00:16:22,640
Oh crap! Fire in the hole!
Let's go go go go!

439
00:16:33,960 --> 00:16:36,440
Welcome back to Sunrise Philadelphia.

440
00:16:36,520 --> 00:16:38,400
Denise, are you into gardening?

441
00:16:38,480 --> 00:16:40,080
Oh, no, Howard,

442
00:16:40,160 --> 00:16:42,560
the only time my thumb
is green is when I'm using it

443
00:16:42,640 --> 00:16:43,960
to call my landscaper!

444
00:16:45,480 --> 00:16:48,720
Well, our own Tracy Mummers
is live in Glantontown

445
00:16:48,800 --> 00:16:52,160
to show us why they call
New Jersey the Garden State.

446
00:16:52,240 --> 00:16:53,120
Thanks, Howard!

447
00:16:53,200 --> 00:16:55,040
I'm here with David Jinglebells,

448
00:16:55,120 --> 00:16:58,680
author of A New Leaf: My Journey
into Sustainable Gardening.

449
00:16:58,760 --> 00:17:01,960
David, can we start with a little
tour of your beautiful garden here?

450
00:17:02,040 --> 00:17:03,080
Great, sure, yeah!

451
00:17:03,160 --> 00:17:05,240
So first up we have a local staple.

452
00:17:05,320 --> 00:17:06,800
This is the Jersey tomato.

453
00:17:06,880 --> 00:17:09,800
Oh yes. Love those in a Caprese salad.

454
00:17:09,880 --> 00:17:11,520
And look at these eggplants.

455
00:17:11,600 --> 00:17:12,440
Impressive.

456
00:17:12,520 --> 00:17:13,960
Oh, well thank you very much!

457
00:17:14,040 --> 00:17:15,800
Yeah, these are actually
Japanese eggplants,

458
00:17:15,880 --> 00:17:18,240
which are a fantastic meat substitute.

459
00:17:18,320 --> 00:17:20,600
You get the texture of meat,
but without the murder.

460
00:17:20,680 --> 00:17:21,560
Oh!

461
00:17:22,520 --> 00:17:23,480
Oh, wow.

462
00:17:23,640 --> 00:17:27,040
I think a deer just
got stuck on your fence.

463
00:17:28,160 --> 00:17:30,680
Oh, God! Oh, no!

464
00:17:31,200 --> 00:17:34,480
Oh, God! Please--

465
00:17:36,400 --> 00:17:37,840
Oh, deer.

466
00:17:38,240 --> 00:17:39,520
That's not good.

467
00:17:43,000 --> 00:17:45,400
Ah, frickin' A.
I think we're back at the campsite.

468
00:17:45,480 --> 00:17:47,880
Wait, did we just walk
all the way around the Earth?

469
00:17:49,280 --> 00:17:50,880
Look, Doug's getting help!

470
00:17:55,440 --> 00:17:57,080
Yeah, uh. I think he's dead, Hank.

471
00:17:57,160 --> 00:17:58,400
Oh, jeez.

472
00:17:58,480 --> 00:17:59,360
Hank, I killed the guy.

473
00:17:59,440 --> 00:18:01,520
I freaking killed the guy, okay?
I'm going to jail.

474
00:18:01,840 --> 00:18:03,080
Maybe Tammy was right.

475
00:18:03,160 --> 00:18:04,800
Yeah, about Doug killing Janine?

476
00:18:04,880 --> 00:18:07,600
No, about bow hu--
Wait a minute. Yeah.

477
00:18:07,800 --> 00:18:09,880
Yeah! About Doug killing Janine!

478
00:18:10,120 --> 00:18:13,440
Cause if Doug did it,
then I didn't just kill some guy...

479
00:18:13,520 --> 00:18:14,680
I killed a murderer!

480
00:18:14,920 --> 00:18:16,400
Doug is obviously a frickin' murderer!

481
00:18:16,480 --> 00:18:17,960
Okay, how's that for ethical?

482
00:18:18,040 --> 00:18:21,000
Forget bow hunter,
I'm a bounty hunter.

483
00:18:21,080 --> 00:18:22,040
Wait, where you going?

484
00:18:22,120 --> 00:18:24,440
Where you think I'm going?
To get my reward!

485
00:18:27,240 --> 00:18:29,480
Yo, clean up on aisle five, right?

486
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
Who the hell are you?

487
00:18:30,880 --> 00:18:32,680
How you doin', uh Mark Hoagies.
Bounty hunter.

488
00:18:32,760 --> 00:18:34,720
Okay buddy well this
is an active crime scene.

489
00:18:34,800 --> 00:18:35,960
Are you authorized to be here?

490
00:18:36,040 --> 00:18:38,480
I mean considering this
is my handiwork, yeah I'd say so.

491
00:18:38,560 --> 00:18:41,120
Hold on. Are you confessing
to killing this guy?

492
00:18:41,200 --> 00:18:43,320
I prefer to call it
neutralizing a murderer.

493
00:18:43,400 --> 00:18:44,880
But yes, that is correct.

494
00:18:48,560 --> 00:18:51,280
Well, Hoagies, uh your little
brother over there told us everything.

495
00:18:51,960 --> 00:18:53,640
*** sold me out for a hot dog!

496
00:18:53,720 --> 00:18:54,480
Unbelievable.

497
00:18:54,560 --> 00:18:56,920
He says you accidentally shot Doug,

498
00:18:57,000 --> 00:18:59,840
which by the way,
is still a serious crime.

499
00:18:59,920 --> 00:19:00,680
Dammit, Hank.

500
00:19:00,760 --> 00:19:03,160
But, he also gathered
the smoking gun evidence

501
00:19:03,240 --> 00:19:05,000
we needed to close this case.

502
00:19:05,080 --> 00:19:07,320
Or should I say, smoking knife?

503
00:19:07,400 --> 00:19:09,680
He found a knife in
a tree with Janine's blood.

504
00:19:09,880 --> 00:19:12,000
So how about we agree
this was self defense

505
00:19:12,080 --> 00:19:13,400
and call it a day, eh?

506
00:19:13,480 --> 00:19:15,280
Hmmm. Self defense?

507
00:19:15,360 --> 00:19:16,760
Interesting.

508
00:19:16,840 --> 00:19:18,400
How would that affect
the reward money?

509
00:19:18,480 --> 00:19:20,400
Your reward is not going to jail.

510
00:19:20,480 --> 00:19:23,080
Now get the hell out of
here before I change my mind.

511
00:19:23,560 --> 00:19:24,560
Deal.

512
00:19:24,920 --> 00:19:26,720
Hey, Mernft, uh,
you think your Russian friend could

513
00:19:26,800 --> 00:19:28,120
throw me up there too?

514
00:19:28,360 --> 00:19:30,160
Come on, David, it's fine, okay?

515
00:19:30,240 --> 00:19:33,320
The world's a better place with, uh,
uh, 15 or so less deer in it.

516
00:19:34,160 --> 00:19:36,160
Well, at least your
eggplants are intact.

517
00:19:42,360 --> 00:19:45,240
Andrea, this Caprese
salad is wonderful.

518
00:19:45,320 --> 00:19:46,960
Thank you. Better be.

519
00:19:47,040 --> 00:19:48,960
Those are eight thousand
dollar tomatoes.

520
00:19:49,240 --> 00:19:52,040
And this deer kebab is
hot dog quality let me tell you.

521
00:19:52,120 --> 00:19:53,200
Uh, thanks?

522
00:19:53,280 --> 00:19:54,600
Yeah David. You killed it.

523
00:19:54,680 --> 00:19:56,520
Believe me, I am aware Mark.

524
00:19:56,600 --> 00:19:58,160
You gotta try it David, come on.

525
00:19:58,480 --> 00:19:59,800
Sure, why not.

526
00:20:00,720 --> 00:20:02,720
Hmm. Not bad, actually.

527
00:20:02,800 --> 00:20:06,480
Wow. And thus ends David's
four month vegetarian adventure.

528
00:20:06,560 --> 00:20:08,600
I mean, it feels like
it would be unethical

529
00:20:08,680 --> 00:20:10,840
not to eat it at this point.
Right, Mark?

530
00:20:10,920 --> 00:20:13,400
Actually David, you'll
be happy to know that I no longer

531
00:20:13,480 --> 00:20:14,960
hunt innocent creatures...

532
00:20:15,040 --> 00:20:17,000
only obviously guilty ones.

533
00:20:17,080 --> 00:20:19,120
I am a bounty hunter now.

534
00:20:19,200 --> 00:20:21,320
Oh, give me a break! No he's not.

535
00:20:21,400 --> 00:20:22,440
Yes I am, Tam.

536
00:20:22,520 --> 00:20:23,560
I think this is my calling.

537
00:20:23,640 --> 00:20:26,880
Okay, Mark. For legal reasons,
why don't we discuss this later.

538
00:20:27,200 --> 00:20:29,720
So, uh, what happened
to the rest of the deer?

539
00:20:29,800 --> 00:20:32,280
Oh uh... Mernft Man actually took 'em.

540
00:20:32,480 --> 00:20:33,800
Oh, my God.

541
00:20:33,880 --> 00:20:36,000
Are you frickin' kidding me?

