1
00:02:22,000 --> 00:02:23,040
Dear audience!

2
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
Me, an actor!

3
00:02:25,480 --> 00:02:26,480
A lone wolf!

4
00:02:27,320 --> 00:02:28,960
The solo artist,

5
00:02:29,280 --> 00:02:31,000
standing before you,

6
00:02:31,800 --> 00:02:33,400
with the lives of five characters!

7
00:02:34,000 --> 00:02:35,040
On the stage,

8
00:02:35,920 --> 00:02:38,400
an actor's God: the audience!

9
00:02:39,480 --> 00:02:40,520
You are my support.

10
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Look after me!

11
00:02:50,920 --> 00:02:55,120
"Forest... "

12
00:03:00,720 --> 00:03:04,720
"Forest... "

13
00:03:08,920 --> 00:03:12,560
"Forest... "

14
00:03:20,520 --> 00:03:25,040
"Forest... "

15
00:03:37,160 --> 00:03:39,400
AHOY!

16
00:03:39,760 --> 00:03:42,200
AHOY!

17
00:03:43,280 --> 00:03:45,320
AHOY!

18
00:03:46,560 --> 00:03:47,920
This is...

19
00:03:48,080 --> 00:03:49,760
My Forest!

20
00:03:50,200 --> 00:03:53,440
Under the custody of the King
who rules the land!

21
00:03:56,400 --> 00:03:58,080
Hey, beast!

22
00:03:58,560 --> 00:04:02,040
The fatso who prides himself
as the chief of elephants!

23
00:04:02,680 --> 00:04:06,680
How dare you cross the borders of forest,
and destroy the sanctuary of the sages?

24
00:04:07,640 --> 00:04:09,760
Where did you get this courage from?

25
00:04:10,320 --> 00:04:12,080
Hello, Savita?

26
00:04:12,640 --> 00:04:15,640
-I'm at the play. Will call you later.
-Hey, blackamoor! Dumbo!

27
00:04:16,600 --> 00:04:19,080
If my fists become the reason...

28
00:04:19,160 --> 00:04:22,280
to rupture your skull,

29
00:04:22,640 --> 00:04:25,280
Consider that your fate!

30
00:04:26,040 --> 00:04:29,320
Unable to trumpet...

31
00:04:29,680 --> 00:04:31,280
deprived of everything,

32
00:04:31,640 --> 00:04:35,040
you'll wander through this forest...

33
00:05:27,000 --> 00:05:32,080
"Showing his pride, taking off the tusk, "

34
00:05:32,200 --> 00:05:39,560
"Leaves the place, The King,
On his journey forth."

35
00:05:41,000 --> 00:05:45,360
"Wild branches ask in unison, "

36
00:05:45,640 --> 00:05:47,920
"Why the King"

37
00:05:48,000 --> 00:05:51,960
"tramples the soul of our forest?"

38
00:06:23,000 --> 00:06:27,600
"Reverberates a heartless laughter, "

39
00:06:27,680 --> 00:06:35,040
"Sending tremors down tiny feathers,
clutched to trees. "

40
00:06:37,000 --> 00:06:42,000
"And again, as the chariot rumbles ahead "

41
00:06:42,200 --> 00:06:43,800
"Saw the King, "

42
00:06:44,000 --> 00:06:47,920
"A forest-dwelling sage in meditation. "

43
00:07:07,360 --> 00:07:09,400
No need to get all that.
Let it be.

44
00:07:09,880 --> 00:07:11,320
We will have to clean everything.

45
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
Ouch!

46
00:07:14,240 --> 00:07:16,000
Those are crumbling down...
Get out fast.

47
00:07:18,800 --> 00:07:19,800
Be careful.

48
00:07:27,240 --> 00:07:30,400
How many times did I warn you
to bring someone and tie this up properly?

49
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
Did you listen?

50
00:07:31,560 --> 00:07:34,120
Even if it's for rent, shouldn't you
have some responsibility?

51
00:07:34,480 --> 00:07:36,360
I was busy with the rehearsals.

52
00:07:36,680 --> 00:07:38,720
How can I perform before the people
with no practice?

53
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
It's a blessing that you took her along.

54
00:07:40,520 --> 00:07:42,040
Else, it would've been a mess.

55
00:07:42,400 --> 00:07:44,400
Get that, kid.
Let***s get it to the house.

56
00:07:44,640 --> 00:07:46,680
You too come with us, dear.
We will keep it there.

57
00:07:46,760 --> 00:07:47,960
Here!

58
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
Come!

59
00:07:59,520 --> 00:08:01,120
The rent is a bit high.

60
00:08:01,200 --> 00:08:03,360
Can't you reduce the rent,
with an extra advance?

61
00:08:03,440 --> 00:08:05,800
I don't think any adjustments
will work around the rent.

62
00:08:07,480 --> 00:08:09,880
Something urgent came up
at the Panchayat Office.

63
00:08:09,960 --> 00:08:11,040
Got delayed.

64
00:08:11,160 --> 00:08:12,160
Sorry.

65
00:08:12,280 --> 00:08:13,520
Didn't I mention before?

66
00:08:13,640 --> 00:08:17,520
They've no kids.
So, the house will always remain tidy.

67
00:08:17,640 --> 00:08:18,920
Did you get the keys?

68
00:08:25,080 --> 00:08:26,760
One minute.
Come with me.

69
00:08:31,800 --> 00:08:33,080
What happened, Sir?

70
00:08:33,160 --> 00:08:34,440
This looks like a mare's nest...

71
00:08:34,520 --> 00:08:36,360
No, never!
I know them, personally.

72
00:08:36,440 --> 00:08:38,440
Isn't it clear from the faces
this is some hustle?

73
00:08:38,520 --> 00:08:40,280
You try someone else.

74
00:08:40,400 --> 00:08:41,440
Okay, then.

75
00:08:45,120 --> 00:08:46,080
The thing is...

76
00:08:46,160 --> 00:08:48,280
We got it.
Come, let's go.

77
00:08:51,600 --> 00:08:54,040
Our house owner seems to be
one progressive prude!

78
00:08:58,560 --> 00:08:59,600
Hop in!

79
00:09:11,560 --> 00:09:14,920
Didn't Savita say
not to look for a house in a hurry?

80
00:09:15,280 --> 00:09:16,640
That's her good heart.

81
00:09:16,920 --> 00:09:18,080
We can look more.

82
00:09:22,520 --> 00:09:23,920
How many houses did we see!

83
00:09:24,520 --> 00:09:26,560
We have to get
our marriage certificate soon.

84
00:09:26,640 --> 00:09:27,680
Pfft!

85
00:09:27,920 --> 00:09:30,200
I've been riding this bike
for the last twenty-five years,

86
00:09:30,440 --> 00:09:32,040
with no papers!

87
00:09:33,080 --> 00:09:35,400
Have you been taking me along
with no proper license!

88
00:09:35,560 --> 00:09:37,400
Why do we need some license to live?

89
00:09:38,800 --> 00:09:40,400
We will be in jail,

90
00:09:40,520 --> 00:09:41,920
if you hit someone.

91
00:09:42,040 --> 00:09:45,640
Then, what about getting a license
to hit someone?

92
00:09:47,040 --> 00:09:48,760
What we need is a marriage certificate.

93
00:09:49,080 --> 00:09:50,200
Okay.

94
00:09:50,560 --> 00:09:51,760
If that's what you want.

95
00:09:55,200 --> 00:09:56,720
How long since you got married?

96
00:09:57,400 --> 00:09:58,440
Six months.

97
00:09:58,640 --> 00:09:59,920
Why the delay?

98
00:10:00,160 --> 00:10:02,200
There wasn't the need for one so far.

99
00:10:02,280 --> 00:10:03,400
Huh!

100
00:10:06,160 --> 00:10:08,920
I meant why the delay
in getting married...

101
00:10:09,040 --> 00:10:10,760
-This is my second marriage.
-Aha!

102
00:10:10,920 --> 00:10:13,040
Can you give me the form?
I can fill it quick...

103
00:10:13,160 --> 00:10:14,120
Hold your horses!

104
00:10:14,200 --> 00:10:18,200
What is the hurry?
There is a way of doing things.

105
00:10:18,280 --> 00:10:20,520
Sorry, Sir.
We weren't in town.

106
00:10:20,640 --> 00:10:23,200
We were out of town with
theatre performances.

107
00:10:23,280 --> 00:10:25,200
So, you're an actor, correct?
I sensed it.

108
00:10:25,280 --> 00:10:26,720
No, not me, Sir.
My husband.

109
00:10:26,800 --> 00:10:29,720
Argh! Who watches plays these days, right?

110
00:10:29,800 --> 00:10:31,280
But why do you need this now?

111
00:10:31,440 --> 00:10:34,640
-While looking for houses on rent...
-That doesn't need this, though,

112
00:10:34,760 --> 00:10:35,960
Can't blame people though.

113
00:10:36,040 --> 00:10:39,760
Anyone will doubt at you looking
at you two together.

114
00:10:44,320 --> 00:10:45,560
Attempt to murder!
Let it be.

115
00:10:45,640 --> 00:10:49,040
I'll give a case based on
SC/ST Atrocities Act. Let's see.

116
00:10:49,280 --> 00:10:50,920
Wait. Don't leave.

117
00:10:51,040 --> 00:10:52,520
We can sort this out.

118
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
He's a naive.

119
00:10:54,520 --> 00:10:56,080
Entered service recently.

120
00:10:56,160 --> 00:10:57,080
Naive?

121
00:10:57,160 --> 00:10:58,960
It's a matter
of a young man's career.

122
00:10:59,080 --> 00:11:01,320
Can't you sit down and talk this out?

123
00:11:01,400 --> 00:11:02,720
This isn't my first experience.

124
00:11:02,800 --> 00:11:05,120
If I were to file a case for each,
won't have time for any!

125
00:11:05,200 --> 00:11:07,280
That's why gave one hard.
I'm good.

126
00:11:23,640 --> 00:11:27,800
We took this place even with the
high rent as it's closer to High Court.

127
00:11:27,920 --> 00:11:29,360
At least she can walk from here.

128
00:11:30,640 --> 00:11:33,040
We will be here till delivery, anyway.

129
00:11:33,520 --> 00:11:35,520
Till then,
that flat is going to be vacant.

130
00:11:36,440 --> 00:11:38,760
I think this is a good option.

131
00:11:38,920 --> 00:11:41,160
If you find anything better,
you can always move.

132
00:11:41,520 --> 00:11:43,000
No need of any agreements or papers:

133
00:11:43,080 --> 00:11:44,560
Whether it's tomorrow or day after,

134
00:11:44,640 --> 00:11:46,560
Move in whenever you're ready.

135
00:11:46,800 --> 00:11:48,400
What about the rent?

136
00:11:49,360 --> 00:11:50,520
We can discuss that later.

137
00:11:50,920 --> 00:11:54,040
People like me started writing
after watching His plays,

138
00:11:54,160 --> 00:11:55,560
Aha! You write?

139
00:11:55,640 --> 00:11:56,920
Sorry. I didn't know that.

140
00:11:57,080 --> 00:11:59,960
His play bagged first place
in Youth Festival.

141
00:12:00,040 --> 00:12:01,040
Is it?

142
00:12:01,920 --> 00:12:03,320
Where's this flat?

143
00:12:03,440 --> 00:12:04,600
Tripunithura side.

144
00:12:04,680 --> 00:12:06,160
AVC Homes!

145
00:12:09,640 --> 00:12:11,760
CK, I don't think that will work...

146
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
Why?

147
00:12:13,040 --> 00:12:15,520
Her brother stays in the same flat.

148
00:12:16,360 --> 00:12:18,280
So, you're that character, huh?

149
00:12:20,960 --> 00:12:22,240
I don't have any issues.

150
00:13:01,240 --> 00:13:02,600
How are you? Hope everything is fine?

151
00:13:02,680 --> 00:13:03,680
Hmm.

152
00:13:03,760 --> 00:13:04,760
What well-being?

153
00:13:05,200 --> 00:13:08,920
Poor paying for
the actions of the kids!

154
00:13:09,240 --> 00:13:12,640
-We are thinking of visiting next week.
-Yes, we are.

155
00:13:16,800 --> 00:13:18,160
We're going up, son.

156
00:13:20,880 --> 00:13:22,120
Sir, can you press Ground?

157
00:13:26,720 --> 00:13:29,720
Ravi's kids of 2A have come from Bombay,
haven't they?

158
00:13:30,040 --> 00:13:31,560
How do they eat this?

159
00:13:32,040 --> 00:13:33,480
We can only advice, right?

160
00:13:33,760 --> 00:13:35,400
I'll talk with Ravi, again.

161
00:13:36,000 --> 00:13:38,640
Some people are like that.
Won't get how many times you explain.

162
00:13:46,240 --> 00:13:47,280
Good evening, Kichu.

163
00:13:47,360 --> 00:13:48,880
Good evening, Dad.

164
00:14:25,000 --> 00:14:27,920
Those days everywhere the toilets
were cleaned by,

165
00:14:28,280 --> 00:14:30,040
Companies.

166
00:14:30,120 --> 00:14:34,200
But in Gandhiji's ashram, every person
has to carry the toilet basket...

167
00:14:34,280 --> 00:14:36,080
to pick and empty it.

168
00:14:36,160 --> 00:14:39,920
No one was excused from this task,
not even the guests.

169
00:14:40,360 --> 00:14:41,440
Kichu...

170
00:14:47,080 --> 00:14:48,200
How was your day?

171
00:14:48,520 --> 00:14:49,600
It was good, Dad.

172
00:14:49,680 --> 00:14:51,600
Teacher gave a surprise test for Maths.

173
00:14:51,720 --> 00:14:53,240
Easy questions...

174
00:14:53,400 --> 00:14:54,960
Naveen, Jithu and me,

175
00:14:55,040 --> 00:14:58,640
Aswathi and Abhirami from girls
got ten on ten.

176
00:14:58,880 --> 00:15:00,160
Aha, very good.
Then?

177
00:15:01,680 --> 00:15:02,680
Done?

178
00:15:03,720 --> 00:15:06,280
No. The English teacher
made us read the lesson.

179
00:15:08,320 --> 00:15:09,360
Speak up, kiddo.

180
00:15:13,280 --> 00:15:14,320
Dad...

181
00:15:15,960 --> 00:15:17,480
Something happened:

182
00:15:18,360 --> 00:15:19,920
Last period was Games.

183
00:15:20,600 --> 00:15:22,040
Did you go out to play?

184
00:15:22,120 --> 00:15:23,160
No.

185
00:15:23,240 --> 00:15:26,920
I took my chess board out,
when they all went out to play.

186
00:15:27,800 --> 00:15:29,560
None joined me.

187
00:15:30,440 --> 00:15:32,480
Didn't your best friend come?
Naveen?

188
00:15:32,600 --> 00:15:34,400
He left saying he wanted to play football.

189
00:15:35,480 --> 00:15:37,640
By the time I returned from the toilet,

190
00:15:38,280 --> 00:15:39,840
white King went missing.

191
00:15:39,920 --> 00:15:41,960
I searched everywhere.
Couldn't find it.

192
00:15:42,440 --> 00:15:44,040
Someone took it, Dad.

193
00:15:44,760 --> 00:15:46,440
Was that kid there?

194
00:15:46,520 --> 00:15:48,000
The one caught cheating
during exam?

195
00:15:48,080 --> 00:15:50,440
Babeesh?
No, he won't take it.

196
00:15:50,720 --> 00:15:52,000
He's one of my good friends now.

197
00:15:52,080 --> 00:15:54,000
He even shared his snacks with me today.

198
00:15:54,520 --> 00:15:55,880
Did you accept those?

199
00:15:59,760 --> 00:16:01,200
What did he bring?

200
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
We have to share what we have.

201
00:16:17,040 --> 00:16:18,240
It's good.

202
00:16:18,480 --> 00:16:20,400
Only then will we become
good human beings.

203
00:16:21,320 --> 00:16:23,480
That doesn't mean we have to accept
what they offer...

204
00:16:24,720 --> 00:16:27,640
Kichu doesn't need that, do you?

205
00:16:30,720 --> 00:16:32,720
How do you win a game of chess?

206
00:16:33,120 --> 00:16:34,920
When you protect the King.

207
00:16:36,240 --> 00:16:38,840
You should bring the white King
when you come tomorrow!

208
00:16:38,920 --> 00:16:39,920
Hear me?

209
00:16:40,040 --> 00:16:41,040
Hmm?

210
00:16:41,120 --> 00:16:43,000
I'll complain to the teacher
tomorrow itself.

211
00:16:46,400 --> 00:16:51,280
[chanting evening prayers]

212
00:17:18,880 --> 00:17:22,480
-Please leave from here.
-Why?

213
00:17:22,720 --> 00:17:24,320
Hey, one minute!

214
00:17:24,520 --> 00:17:28,480
C'mon, Radhika madam,
Speak a few words about this trip.

215
00:17:29,280 --> 00:17:32,080
-Hey, stop that. Leave!
-Please* please*

216
00:17:33,560 --> 00:17:34,800
Go, leave!

217
00:17:36,000 --> 00:17:40,600
Please!
Then at least two words for Kichu.

218
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
Kichu...

219
00:17:41,800 --> 00:17:44,960
Mummy loves you so much!

220
00:17:45,040 --> 00:17:46,520
Muah!

221
00:17:46,600 --> 00:17:48,000
What about me, then?

222
00:17:48,720 --> 00:17:49,800
Go!

223
00:17:51,200 --> 00:17:53,600
Okay, then.
Get ready, soon.

224
00:17:53,680 --> 00:17:55,720
-I'll wait outside.
-Okay.

225
00:18:06,160 --> 00:18:07,560
Don't pick him up.

226
00:18:07,640 --> 00:18:09,080
Let him learn to get up by himself.

227
00:18:09,160 --> 00:18:10,320
No, no.

228
00:18:42,200 --> 00:18:44,120
-Goodnight, Kichu.
-Goodnight, Dad.

229
00:18:59,760 --> 00:19:04,960
[devotional song plays]

230
00:21:37,080 --> 00:21:38,280
Are you through with the prayer?

231
00:21:39,080 --> 00:21:40,480
Come. Let's get a picture.

232
00:21:45,200 --> 00:21:46,560
Come closer.

233
00:21:50,600 --> 00:21:51,960
Didn't you bring Kichu?

234
00:21:52,520 --> 00:21:53,800
He had classes.

235
00:21:54,080 --> 00:21:56,480
Happy that you could join us.

236
00:21:57,040 --> 00:21:59,240
You are elder to us so it was
necessary for you to come.

237
00:21:59,560 --> 00:22:01,240
I stay away from fake relationships.

238
00:22:01,400 --> 00:22:03,800
I have heard that nowadays
he stays with some friend.

239
00:22:03,880 --> 00:22:06,760
I have not invited
those who are not needed.

240
00:22:07,040 --> 00:22:09,600
Tell me what is going to happen
by doing unnecessary drama?

241
00:22:09,720 --> 00:22:11,800
Ehh...
Hey, they have started serving food.

242
00:22:11,880 --> 00:22:13,280
Come. They are waiting.

243
00:22:22,240 --> 00:22:25,280
Have some Sambhar. It is very delicious.

244
00:22:32,320 --> 00:22:33,560
It was with a lot of work,

245
00:22:33,880 --> 00:22:35,280
we shut that factory down.

246
00:22:35,480 --> 00:22:38,040
We paid everyone Hari sir mentioned,
pretty well.

247
00:22:39,320 --> 00:22:41,360
I've done what's needed
through the Housing Board.

248
00:22:41,720 --> 00:22:43,080
But you know the situation now*

249
00:22:43,280 --> 00:22:44,960
The whole town is in chaos,

250
00:22:45,360 --> 00:22:47,280
Tiruvantpuram it is a headache
to organize a party.

251
00:22:47,760 --> 00:22:50,760
Amidst this, we can't move an inch ahead
with our property issue...

252
00:22:51,400 --> 00:22:52,800
Kutti gave a suggestion.

253
00:22:53,120 --> 00:22:54,760
On hearing, I felt it's good.

254
00:22:56,200 --> 00:22:58,600
We need to operate this
through the Central Ministry.

255
00:22:59,120 --> 00:23:01,000
I have contacted them,
after I heard from Hari.

256
00:23:03,920 --> 00:23:05,400
This won't happen, Sir.

257
00:23:05,640 --> 00:23:06,920
Hey, don't fold the leaf*

258
00:23:07,080 --> 00:23:11,000
Have some more rice and vegetables.
You will feel good.

259
00:23:11,640 --> 00:23:14,400
I am done with the food.
I would prefer Buttermilk.

260
00:23:35,400 --> 00:23:38,360
I expected this response from Jamal
on seeing you.

261
00:23:38,560 --> 00:23:40,480
That's why I arranged the meeting here.

262
00:23:41,520 --> 00:23:43,560
I thought he left all that behind.

263
00:23:44,920 --> 00:23:46,720
It was only a matter of 2 crores!

264
00:23:46,920 --> 00:23:49,800
For some, it's less about the money
and more about trust.

265
00:23:50,520 --> 00:23:52,520
You sure about the leaders
standing on our side?

266
00:23:52,600 --> 00:23:53,920
That's sorted.

267
00:23:56,240 --> 00:23:57,240
Jamal...

268
00:23:59,080 --> 00:24:00,560
He have another partner?

269
00:24:02,320 --> 00:24:03,680
Leaving aside Jamal.
We will include him too.

270
00:24:04,120 --> 00:24:06,200
But isn't Jamal who worked
on the project so far?

271
00:24:06,960 --> 00:24:08,920
Without him, this won't happen.

272
00:24:10,280 --> 00:24:11,920
It will happen without him too.

273
00:24:30,400 --> 00:24:32,680
-Good evening, Kichu!
-Good evening, Dad!

274
00:24:50,600 --> 00:24:53,600
A nutritionalist, chef,
or even your grandma...

275
00:24:53,680 --> 00:24:56,080
would use the food classification system,

276
00:24:56,360 --> 00:24:58,880
that defines fruits and vegetables.

277
00:24:59,160 --> 00:25:00,800
It is based on the way...

278
00:25:00,880 --> 00:25:02,800
the plants are used and their flavour.

279
00:25:03,720 --> 00:25:06,160
Some vegetables we use
in our daily life are:

280
00:25:06,440 --> 00:25:08,040
Onion, Carrot,

281
00:25:08,280 --> 00:25:09,240
Cauliflower,

282
00:25:09,320 --> 00:25:10,800
Brinjal, Pumpkin.

283
00:25:11,720 --> 00:25:14,240
Some fruits we use in our daily life are:

284
00:25:14,480 --> 00:25:15,440
Mango,

285
00:25:15,520 --> 00:25:17,000
Banana, Tomato,

286
00:25:17,080 --> 00:25:18,680
Grapes, Apple.

287
00:25:19,040 --> 00:25:20,040
Kichu...

288
00:25:20,640 --> 00:25:22,160
Read that last part again.

289
00:25:22,800 --> 00:25:25,600
Some fruits we use in our daily life are:

290
00:25:25,680 --> 00:25:29,520
Mango, banana, tomato, grapes, apple.

291
00:25:31,960 --> 00:25:33,680
Do you know what a tomato is?

292
00:25:35,120 --> 00:25:36,400
"TOMATO!"

293
00:25:36,880 --> 00:25:37,880
Is tomato a fruit?

294
00:25:39,120 --> 00:25:41,360
No. It's a vegetable.

295
00:25:41,440 --> 00:25:44,560
No, Dad. I'm sure.
Naveen, too had the same doubt.

296
00:25:44,880 --> 00:25:47,360
We checked on Google
when we went to the Computer Lab.

297
00:25:47,640 --> 00:25:50,240
Google says, "tomato is a fruit".

298
00:25:51,640 --> 00:25:54,720
Google is just a search engine, Kichu.

299
00:25:54,800 --> 00:25:57,520
Who told you whatever in there is true?

300
00:26:00,000 --> 00:26:01,600
Yesterday you lost that chess coin.

301
00:26:01,920 --> 00:26:03,280
And today, this blunder!

302
00:26:03,760 --> 00:26:06,160
What are you really doing at school?

303
00:26:08,800 --> 00:26:10,360
Tomato...

304
00:26:10,440 --> 00:26:11,960
is a...

305
00:26:12,520 --> 00:26:14,880
vegetable.

306
00:26:17,200 --> 00:26:18,800
Tomato...

307
00:26:19,720 --> 00:26:21,280
is a...

308
00:26:22,240 --> 00:26:24,720
-vegetable.
-500 times!

309
00:26:29,520 --> 00:26:31,600
Tomato...

310
00:26:31,880 --> 00:26:32,920
Kichu...

311
00:26:33,000 --> 00:26:35,720
Mummy loves you so much!

312
00:26:36,240 --> 00:26:37,640
Muah!

313
00:26:37,720 --> 00:26:39,360
What about me, then?

314
00:26:40,680 --> 00:26:41,680
Go!

315
00:26:42,040 --> 00:26:44,920
Okay if this how it is then
what can I do

316
00:26:49,720 --> 00:26:52,520
Don't pick him up.
Let him learn to get up by himself.

317
00:27:08,480 --> 00:27:11,040
First four times, horizontally.

318
00:27:11,280 --> 00:27:12,840
Then four times, vertically.

319
00:27:12,920 --> 00:27:14,960
Then again horizontally.
Got it?

320
00:27:18,160 --> 00:27:20,240
Healthy teeth are always white.

321
00:27:22,720 --> 00:27:25,640
Teeth's natural colour is
slight yellowish, Dad.

322
00:27:26,360 --> 00:27:28,920
Ugh!
Who tells you all these dumb things?

323
00:27:29,160 --> 00:27:30,640
Pfft!
Yellow, it seems!

324
00:27:38,760 --> 00:27:42,640
[devotional song plays]

325
00:28:26,720 --> 00:28:33,600
[Music lessons]

326
00:28:59,960 --> 00:29:02,640
That lad can help you
with milk and veggies.

327
00:29:02,720 --> 00:29:03,560
Or ask the Security.

328
00:29:03,640 --> 00:29:05,840
Sir, it is amazing to see
the character you play.

329
00:29:06,080 --> 00:29:07,880
I get a lot of inspiration from you, sir.

330
00:29:07,960 --> 00:29:09,680
Okay. Have you seen that play?

331
00:29:09,760 --> 00:29:11,920
-Yes, sir.
-Hi sir.

332
00:29:19,880 --> 00:29:22,080
Are you okay if I take a selfie with you?

333
00:29:22,480 --> 00:29:23,480
What if I'm not?

334
00:29:25,400 --> 00:29:26,680
Come, dear. Let's take one.

335
00:29:49,640 --> 00:29:51,000
Are you home, Mohan?

336
00:29:52,720 --> 00:29:54,480
I'll come there.

337
00:29:56,720 --> 00:29:58,640
Ouch!!

338
00:30:05,120 --> 00:30:06,120
Arghhh!

339
00:30:06,200 --> 00:30:07,560
Come in. Sit down.

340
00:30:11,120 --> 00:30:12,160
Ouch!

341
00:30:13,880 --> 00:30:16,160
Eyes burn for a while
after applying this.

342
00:30:17,360 --> 00:30:18,360
Arghhh!

343
00:30:19,240 --> 00:30:22,640
I took this flat believing you won't
rent this to others, but our people.

344
00:30:23,480 --> 00:30:26,000
Yes. It's the same as before.

345
00:30:26,120 --> 00:30:29,040
Then, didn't you know
about the unloading happening down?

346
00:30:29,240 --> 00:30:30,400
Ha!

347
00:30:30,600 --> 00:30:32,520
Nandan informed me
one of his friends and family

348
00:30:33,000 --> 00:30:35,280
will be here for a few days.

349
00:30:35,600 --> 00:30:37,120
Any issues?

350
00:30:38,920 --> 00:30:40,120
It's her!

351
00:30:46,040 --> 00:30:49,360
-Going to switch on the mixer.
-Fine.

352
00:30:56,760 --> 00:30:57,840
Yes, Hari...

353
00:30:57,920 --> 00:31:00,400
Jamal has agreed for one more meeting.

354
00:31:00,760 --> 00:31:01,960
When can we plan it?

355
00:31:02,280 --> 00:31:04,240
We can arrange it at farmhouse.

356
00:31:04,520 --> 00:31:05,800
You guys reach there tomorrow...

357
00:31:05,880 --> 00:31:07,640
no, day-after.

358
00:31:07,720 --> 00:31:09,680
-Shall I inform Jamal, then?
- Go ahead.

359
00:31:09,760 --> 00:31:13,760
Hey, what about we have a meet,
before that?

360
00:31:14,640 --> 00:31:16,560
I'm going to mother's.

361
00:31:16,640 --> 00:31:18,640
-Will stop by your place on the way back.
-Okay.

362
00:31:20,040 --> 00:31:24,800
This Nandan has
some interest in theatre.

363
00:31:26,040 --> 00:31:27,640
Even shortened his name!

364
00:31:27,880 --> 00:31:29,240
CK!

365
00:31:30,720 --> 00:31:32,920
He's someone
who has no respect for our customs!

366
00:31:33,400 --> 00:31:34,480
No worries. I'll talk to him.

367
00:31:34,560 --> 00:31:38,360
Will anyone with the slightest bit of
shame ever come and stay here!

368
00:31:39,360 --> 00:31:41,920
He feels relationship will improve
after coming here.

369
00:31:42,720 --> 00:31:44,720
You're the Secretary of this flat.

370
00:31:44,800 --> 00:31:47,600
Nothing doing!
I won't play along.

371
00:31:48,480 --> 00:31:50,160
-Shall I get some tea, Kuttan?
-No, thanks.

372
00:31:50,240 --> 00:31:51,920
I have to leave.

373
00:32:21,880 --> 00:32:23,480
Abhi

374
00:32:24,760 --> 00:32:26,480
Kichu...

375
00:32:33,640 --> 00:32:35,280
Achhol, show me yours?

376
00:32:36,120 --> 00:32:37,880
I got one. So, me first.

377
00:32:38,160 --> 00:32:39,240
Okay!

378
00:32:39,600 --> 00:32:42,040
-What now?
-You have to take from it.

379
00:32:46,720 --> 00:32:48,080
Isn't this how you arrange it?

380
00:32:48,160 --> 00:32:50,520
Don't show me. Hide them, Achhol.

381
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
Okay. Fine.

382
00:32:55,160 --> 00:32:56,160
Ready.

383
00:32:56,440 --> 00:32:59,280
Take two more.
Don't we take seven usually?

384
00:32:59,440 --> 00:33:01,840
Isn't it been a long time since we played!

385
00:33:01,920 --> 00:33:03,440
Achhol forgot most of it.

386
00:33:03,520 --> 00:33:07,120
Even my last time was with Achhol,
still, I remember.

387
00:33:11,120 --> 00:33:14,240
Why so?
Can't you play with your father?

388
00:33:19,480 --> 00:33:21,000
C'mon, play Achhol!

389
00:33:28,480 --> 00:33:30,400
Eek!
Is that LOVE?

390
00:33:30,480 --> 00:33:32,400
What's so weird? Isn't love good?

391
00:33:32,480 --> 00:33:35,320
Nah! Love is too boring.
I don't like girls.

392
00:33:35,400 --> 00:33:36,520
What about me?

393
00:33:36,600 --> 00:33:37,960
Achhol is different.

394
00:33:38,040 --> 00:33:40,360
All those girls in my class are show-offs.

395
00:33:40,520 --> 00:33:42,880
You remember what you just said, right?
Don't change later.

396
00:33:42,960 --> 00:33:45,120
No.
I will never fall in LOVE. Ever.

397
00:33:56,720 --> 00:33:57,920
Good evening, Kichu.

398
00:33:58,000 --> 00:33:59,120
Good evening, Dad.

399
00:34:19,360 --> 00:34:20,720
Kichu...

400
00:34:24,720 --> 00:34:26,720
Sorry, Dad.

401
00:34:38,520 --> 00:34:40,360
Achhol will come later.

402
00:34:50,360 --> 00:34:52,560
Hey, give me a hand.

403
00:34:58,000 --> 00:34:59,600
Don't open that.

404
00:34:59,720 --> 00:35:03,120
Those are old magazines.
Isn't this just a temporary arrangement!

405
00:35:12,000 --> 00:35:14,120
When I came to know Kichu is above*

406
00:35:14,480 --> 00:35:16,080
Let it go, dear.

407
00:35:16,160 --> 00:35:19,720
Not even securing an IAS or IPS
can change peoples' views.

408
00:35:23,160 --> 00:35:25,600
There was a Sumati teacher
in my high school.

409
00:35:25,760 --> 00:35:27,280
A know-all!

410
00:35:28,080 --> 00:35:31,920
One day, she asked students
interested in acting in a play to gather.

411
00:35:32,080 --> 00:35:34,560
I went all dressed up.

412
00:35:34,720 --> 00:35:36,640
Have you come to act
with that look of yours!

413
00:35:36,720 --> 00:35:38,720
Saying this,
she didn't let me join the play.

414
00:35:40,080 --> 00:35:42,320
So, I wrote a play all by myself.

415
00:35:43,160 --> 00:35:45,960
On the Annual Day, after teacher's play,

416
00:35:46,520 --> 00:35:50,280
I got on the stage and enacted the play,
all by myself.

417
00:35:51,080 --> 00:35:52,880
Then?
Did everyone like your play?

418
00:35:52,960 --> 00:35:54,320
Yes.

419
00:35:55,320 --> 00:35:57,880
I went home, filled my tummy
with enough rice and sardine curry,

420
00:35:57,960 --> 00:35:59,680
and went to bed happy.

421
00:37:42,600 --> 00:37:45,000
The plan for the township is even ready.

422
00:37:45,120 --> 00:37:48,040
If could change
that land title to commercial,

423
00:37:48,120 --> 00:37:49,400
we can lay the foundation stone.

424
00:37:49,920 --> 00:37:50,920
Jamal...

425
00:37:51,000 --> 00:37:53,040
We have made an appointment
with the Minister.

426
00:37:53,320 --> 00:37:54,600
The only thing is that,

427
00:37:54,680 --> 00:37:55,840
you have to pump in money

428
00:37:55,920 --> 00:37:57,440
for everything

429
00:38:03,640 --> 00:38:04,640
Sir,

430
00:38:05,640 --> 00:38:07,800
My way of doing business is different.

431
00:38:08,800 --> 00:38:10,360
Even if this doesn't come though,

432
00:38:10,440 --> 00:38:13,960
nothing's going to happen to
either of you.

433
00:38:14,560 --> 00:38:16,520
Don't you have a salary, pension and all*

434
00:38:17,240 --> 00:38:18,520
What about us?

435
00:38:18,720 --> 00:38:20,240
Some businessmen!

436
00:38:21,560 --> 00:38:25,320
If Hari Sir can promise things won't be
the same as before,

437
00:38:25,800 --> 00:38:27,120
then, we are ready for the deal.

438
00:38:28,240 --> 00:38:29,600
What's this Jamal?

439
00:38:30,480 --> 00:38:32,520
That was something in the past*

440
00:38:33,120 --> 00:38:35,360
You know what happened.

441
00:38:36,720 --> 00:38:37,880
Anyway,

442
00:38:38,320 --> 00:38:39,600
We have come this far,

443
00:38:40,720 --> 00:38:42,480
Isn't this my private space?

444
00:38:43,080 --> 00:38:44,800
We don't need any such arguments here.

445
00:38:54,120 --> 00:38:57,560
What about some sweets for everybody?

446
00:38:57,640 --> 00:38:58,760
Sir, you shouldn't.

447
00:38:58,880 --> 00:39:00,400
Hey, don't scare them.

448
00:39:00,480 --> 00:39:02,000
Speak gently.

449
00:39:02,160 --> 00:39:04,200
I've a bit of hearing trouble.

450
00:39:04,280 --> 00:39:05,680
I have made your bed.

451
00:39:05,760 --> 00:39:07,520
I'm going home.

452
00:39:10,360 --> 00:39:11,880
You too can leave, Matha.

453
00:39:12,360 --> 00:39:14,000
Go inside.

454
00:39:14,800 --> 00:39:17,800
Don't doze off.

455
00:39:18,120 --> 00:39:19,600
Wake me up at 4 sharp.

456
00:39:19,880 --> 00:39:21,520
This guy isn't as humble as he looks!

457
00:39:21,600 --> 00:39:23,520
He starts drinking after noon.

458
00:39:23,760 --> 00:39:25,520
There's this story Kuttan shared.

459
00:39:25,920 --> 00:39:28,800
One day,
he brought a bottle of Jack Daniels here.

460
00:39:28,880 --> 00:39:30,160
For us to party some times.

461
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Later, when we checked,
the quantity seems to be coming down.

462
00:39:34,120 --> 00:39:35,400
Do you know what Kuttan did?

463
00:39:35,640 --> 00:39:37,640
He tied a rubber band, on the bottle...

464
00:39:37,720 --> 00:39:38,880
to mark the level.

465
00:39:39,720 --> 00:39:41,560
What rubber band for an alcoholic!

466
00:39:41,640 --> 00:39:43,400
When Kuttan checked the bottle later,

467
00:39:43,480 --> 00:39:45,040
it was empty.

468
00:39:48,160 --> 00:39:49,360
Then, shall we leave?

469
00:39:49,520 --> 00:39:51,480
-What about you? Coming with us?
-No. Later.

470
00:39:52,400 --> 00:39:54,800
Kuttan needs a small nap after lunch,

471
00:39:54,880 --> 00:39:57,040
and a shower before driving back.

472
00:41:06,200 --> 00:41:13,720
Dad... Dad... Dad...

473
00:41:29,120 --> 00:41:30,720
What happened to me?

474
00:41:31,000 --> 00:41:32,880
Nothing has happened. Take rest.

475
00:41:34,360 --> 00:41:35,720
My phone...

476
00:41:37,640 --> 00:41:39,200
Give me your phone.

477
00:41:39,280 --> 00:41:40,640
I need to talk to Kichu.

478
00:41:40,720 --> 00:41:41,920
You take rest.

479
00:41:42,040 --> 00:41:43,280
I talked to Kichu.

480
00:41:43,360 --> 00:41:45,240
He's at Mohan's place.

481
00:41:47,720 --> 00:41:49,880
I was taking a shower...

482
00:41:50,600 --> 00:41:54,040
After that, it's fuzzy...
I can't remember anything...

483
00:41:55,120 --> 00:41:58,040
Initially, I thought your BP went down.

484
00:41:58,480 --> 00:42:01,480
There was discolouration
in your palms and foot.

485
00:42:02,160 --> 00:42:03,920
We tested the blood.

486
00:42:04,000 --> 00:42:06,880
There is the presence of
Carbon monoxide in the blood.

487
00:42:07,720 --> 00:42:09,720
I called Apu at the Forensics,

488
00:42:09,880 --> 00:42:12,400
to leave no doubts.

489
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
I don't think this was an accident.

490
00:42:20,120 --> 00:42:22,800
When did the fan in the bathroom
stop working?

491
00:42:22,880 --> 00:42:24,400
I don't know, Sir.

492
00:42:24,480 --> 00:42:25,640
Where's Mathachan?

493
00:42:25,720 --> 00:42:27,480
He's over there. I'll call.

494
00:42:30,000 --> 00:42:32,160
Jamal is yet to let that issue go,
isn't he?

495
00:42:32,280 --> 00:42:34,000
Eh, what are you implying?

496
00:42:34,160 --> 00:42:35,720
Didn't we all come together?

497
00:42:36,600 --> 00:42:39,280
This deal is his last hope.

498
00:42:39,600 --> 00:42:42,360
And this won't happen without you!

499
00:42:44,000 --> 00:42:45,720
Where were you, yesterday?

500
00:42:47,120 --> 00:42:49,160
Nothing happens here,
without your knowledge.

501
00:42:49,240 --> 00:42:52,120
No, Sir. I've not added any sugar.

502
00:42:52,600 --> 00:42:54,640
Starting tomorrow,
both of you need not come here!

503
00:42:55,600 --> 00:42:58,480
We forgot to check
the fan in the bathroom, Sir.

504
00:42:59,240 --> 00:43:01,160
Do you think that we will do something,

505
00:43:01,240 --> 00:43:03,480
that could harm you?

506
00:43:05,400 --> 00:43:06,480
Hari, come.

507
00:43:07,280 --> 00:43:10,640
We will starve, Sir.
I won't get jobs with this ear of mine!

508
00:43:10,720 --> 00:43:13,920
We pay our child's fees
with whatever you pay us.

509
00:43:14,040 --> 00:43:15,040
Please don't let us go!

510
00:44:33,520 --> 00:44:34,760
I want to talk to you.

511
00:45:05,000 --> 00:45:07,600
Anyway, this guerrilla setup of yours
looks good.

512
00:45:08,240 --> 00:45:09,280
Nice!

513
00:45:11,480 --> 00:45:12,600
Sit.

514
00:45:27,160 --> 00:45:28,720
The idea of yours, this time,
was good.

515
00:45:29,480 --> 00:45:31,360
Working on chemicals, huh?

516
00:45:32,120 --> 00:45:34,240
Oh! Somebody tried to kill you again,
didn't they?

517
00:45:35,120 --> 00:45:39,080
Why the hell are you pestering me...

518
00:45:39,160 --> 00:45:41,120
whenever someone makes a move at you?

519
00:45:41,200 --> 00:45:43,400
You are threatening me.

520
00:45:43,960 --> 00:45:46,400
You went to jail for six years!

521
00:45:47,120 --> 00:45:48,640
Still you have this
courage to attack me again

522
00:45:51,080 --> 00:45:52,920
How did you enter my resort?

523
00:45:53,160 --> 00:45:54,640
Which resort, Sir?

524
00:45:55,320 --> 00:45:57,280
I hardly leave this place.

525
00:45:57,680 --> 00:45:59,320
I have nobody to visit.

526
00:46:00,280 --> 00:46:02,640
Everyone left me while I was in jail.

527
00:46:03,200 --> 00:46:04,320
My son left me too.

528
00:46:05,760 --> 00:46:07,520
Don't harm me again. Please.

529
00:46:12,000 --> 00:46:13,480
Don't make me come here, again.

530
00:46:14,040 --> 00:46:15,120
Huh?

531
00:46:50,160 --> 00:46:52,720
What wrong has I done to be attacked?

532
00:46:58,360 --> 00:47:01,920
Aren't you aware of how hard it's for me
to get some sleep each day?

533
00:47:03,280 --> 00:47:06,400
I feel like being swallowed by the earth,
struggling to breathe.

534
00:47:11,280 --> 00:47:13,400
It's him, that Paul Varghese.

535
00:47:14,760 --> 00:47:17,240
I'm still alive due to your prayers, Mom!

536
00:47:23,760 --> 00:47:26,640
It's good that you're bedridden. You don't
have to see any of these!

537
00:47:28,760 --> 00:47:31,280
I was getting ready to face people.

538
00:47:31,720 --> 00:47:32,760
It's then*

539
00:47:36,480 --> 00:47:39,360
Didn't we decide to never meet her
again in our lives?

540
00:47:39,880 --> 00:47:40,920
And now!

541
00:47:45,520 --> 00:47:47,480
Am I not the one going through all these!

542
00:47:48,720 --> 00:47:50,480
I feel disgusted!

543
00:48:08,160 --> 00:48:10,040
Your son has gone to attend a play.

544
00:48:10,120 --> 00:48:11,080
Where?

545
00:48:11,160 --> 00:48:13,480
There's a play nearby.

546
00:48:18,320 --> 00:48:19,960
Do you think you can disobey,

547
00:48:20,080 --> 00:48:21,560
royal orders? Huh?

548
00:48:22,560 --> 00:48:23,680
Can you?

549
00:48:24,760 --> 00:48:26,760
In which sacred manuscripts are mentioned,

550
00:48:26,880 --> 00:48:29,880
that a forest-dweller is
worthy of meditation?

551
00:48:34,240 --> 00:48:37,480
Look, all the leaves of the hermit tree
have been eaten by worms!

552
00:48:37,800 --> 00:48:40,680
Now, their food is going to be...

553
00:48:41,680 --> 00:48:42,960
You!

554
00:48:49,040 --> 00:48:51,560
Before you die,

555
00:48:52,160 --> 00:48:53,520
let me...

556
00:48:53,920 --> 00:48:56,520
offer you a garland!

557
00:49:14,000 --> 00:49:16,280
Great!
A snake instead of a flowering creeper.

558
00:49:19,520 --> 00:49:22,400
Ha-ha! A dotted snake!

559
00:49:29,000 --> 00:49:30,560
Your ascetic powers are...

560
00:49:30,640 --> 00:49:33,600
one of a kind, hermit!

561
00:49:41,920 --> 00:49:46,720
Oh no...I have committed a great sin

562
00:49:47,040 --> 00:49:50,360
I have committed a great sin>

563
00:49:50,480 --> 00:49:54,400
Why do I do penance sitting
in this jungle?

564
00:49:54,600 --> 00:49:57,160
I really do not know the reason behind it>

565
00:49:57,240 --> 00:50:00,480
I don't know.>

566
00:50:05,040 --> 00:50:09,960
"Seeing the hermit lie in distress, "

567
00:50:10,360 --> 00:50:16,240
"Comes running, the wife to his side. "

568
00:50:19,120 --> 00:50:24,000
"On that chest she once
adorned a garland "

569
00:50:24,200 --> 00:50:30,640
"Now lay, one ferocious dead reptile! "

570
00:50:33,040 --> 00:50:37,720
"What harm did fall on my lord? "

571
00:50:45,920 --> 00:50:47,720
Things coming up
in the last minute, duh!

572
00:50:48,400 --> 00:50:49,560
You're behind all these!

573
00:50:49,640 --> 00:50:50,920
I am quiet because of Mr. Mohan.

574
00:50:51,000 --> 00:50:52,400
Because I have a regard for him.

575
00:50:52,480 --> 00:50:54,240
Or else the play will stop right here!

576
00:51:01,360 --> 00:51:04,720
Don't be scared. I will talk.

577
00:51:06,000 --> 00:51:07,920
What is happening?

578
00:51:08,000 --> 00:51:10,040
I will leave him after the drama.

579
00:51:10,120 --> 00:51:13,040
I have to see such days in the forest.
Tell me.

580
00:51:13,280 --> 00:51:15,480
Hey, cruel King!

581
00:51:15,920 --> 00:51:17,280
On behalf of this forest,

582
00:51:17,400 --> 00:51:19,520
On behalf of the children of the forest,

583
00:51:19,600 --> 00:51:21,160
On behalf of my Gods,

584
00:51:21,240 --> 00:51:24,640
On behalf of the clouds waiting to burst,

585
00:51:25,040 --> 00:51:26,960
Before the seventh night from today,

586
00:51:27,040 --> 00:51:31,400
You'll die from the bite
of the snake king, Thakshakan!

587
00:51:31,640 --> 00:51:32,880
You will die!

588
00:51:32,960 --> 00:51:34,600
You will die!

589
00:53:23,040 --> 00:53:24,160
Do you know who this is?

590
00:53:24,400 --> 00:53:25,440
Yes.

591
00:53:25,520 --> 00:53:28,560
Who are you to make my sister your model?
Some Ravi Varma, huh?

592
00:53:28,800 --> 00:53:32,160
Bharati and I are in love.
You can't end it with these fake cases!

593
00:53:32,320 --> 00:53:34,040
It's her wedding next week.

594
00:53:34,280 --> 00:53:38,080
You are not worth her.
Have you seen yourself?

595
00:53:57,040 --> 00:54:00,600
"My mother brush my teeth
and bathe me everyday."

596
00:54:00,680 --> 00:54:02,240
"She will tell me how to..."

597
00:54:02,360 --> 00:54:03,560
"brush my teeth."

598
00:54:03,640 --> 00:54:06,400
"If I don't do like that,
she will scold me."

599
00:54:06,480 --> 00:54:08,680
"My mother will help me do my homework."

600
00:54:08,760 --> 00:54:11,480
"Once when I wrote 'heritage',
the spelling was wrong."

601
00:54:11,920 --> 00:54:15,440
"She made me stand on the bench
in one leg till morning."

602
00:54:15,680 --> 00:54:17,920
"She wants the uniform clean always."

603
00:54:18,600 --> 00:54:20,040
"If uniform is dirty,"

604
00:54:20,480 --> 00:54:23,040
"she will make me wash myself."

605
00:54:23,320 --> 00:54:26,080
"My mother get angry if I make
noise while eating."

606
00:54:26,160 --> 00:54:29,840
"My mother has only me. That is why
she doesn't..."

607
00:54:29,920 --> 00:54:32,400
"like me playing and enjoying
with my friends."

608
00:54:34,120 --> 00:54:35,280
What's this?

609
00:54:36,480 --> 00:54:39,240
I know that Rishikesh's mother
passed away long back...

610
00:54:40,120 --> 00:54:41,520
Aah* Yes.

611
00:54:42,000 --> 00:54:43,400
Madam...

612
00:54:43,880 --> 00:54:46,880
Didn't he grow up without a mother!
All these are his imaginations.

613
00:54:48,200 --> 00:54:51,800
-Should I continue? There are more details.
-No, Madam.

614
00:54:52,240 --> 00:54:54,800
This won't happen again.

615
00:54:54,880 --> 00:54:56,320
I will advise him.

616
00:54:57,320 --> 00:55:00,440
Rishikesh behaves violently
with his friends.

617
00:55:00,600 --> 00:55:02,560
We have received one or two complaints.

618
00:55:03,360 --> 00:55:05,200
Actually, what's Rishikesh's problem?

619
00:55:06,080 --> 00:55:07,120
Sorry, Madam.

620
00:55:07,240 --> 00:55:08,960
He won't repeat it.

621
00:56:30,240 --> 00:56:31,520
Dad...

622
00:56:45,520 --> 00:56:48,000
Is Dad such a bad person, Kichu?

623
00:56:48,480 --> 00:56:51,120
When Kichu's mamma died, why didn't
Dad bring a new mamma home?

624
00:56:53,240 --> 00:56:54,520
Wasn't it because,

625
00:56:54,720 --> 00:56:57,240
Dad wants to spend more time with you?

626
00:56:57,760 --> 00:56:59,720
Wasn't it to be Kichu's best friend?

627
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
Huh?

628
00:57:06,640 --> 00:57:07,880
Good.

629
00:57:08,720 --> 00:57:10,240
Very good, Kichu.

630
00:57:11,880 --> 00:57:13,440
Look, you found it.
How did that happen?

631
00:57:13,520 --> 00:57:15,600
Isn't that because of Dad's advice,
last day?

632
00:57:16,000 --> 00:57:17,160
Huh?

633
00:57:19,040 --> 00:57:20,960
Dad had grandpa,

634
00:57:21,280 --> 00:57:22,640
to teach all these.

635
00:57:24,080 --> 00:57:26,080
That's how Dad became a great guy.

636
00:57:26,960 --> 00:57:28,520
If Dad disobeyed,

637
00:57:29,280 --> 00:57:31,040
grandpa used to beat Dad.

638
00:57:32,600 --> 00:57:34,920
I don't do any of that to Kichu. Do I?

639
00:57:37,520 --> 00:57:38,920
But,

640
00:57:40,680 --> 00:57:42,680
Do you know how Dad felt,

641
00:57:43,160 --> 00:57:45,080
when Dad sat before the teacher?

642
00:57:47,040 --> 00:57:49,640
I prayed
for the ground to swallow me up!

643
00:57:54,360 --> 00:57:55,440
Sorry, Dad.

644
00:57:55,640 --> 00:57:57,560
I wrote it without giving much thought.

645
00:58:15,160 --> 00:58:17,520
Why are you troubling yourself
taking the stairs?

646
00:58:17,600 --> 00:58:20,480
Get a cycle.
I will get a company as well.

647
00:58:24,280 --> 00:58:25,960
Get the visitor's book.

648
00:58:26,040 --> 00:58:27,320
What happened, Sir?

649
00:58:27,400 --> 00:58:28,480
Get it.

650
00:58:32,640 --> 00:58:34,200
Isn't the generator in here, working?

651
00:58:34,280 --> 00:58:35,320
Yes, Sir. It is.

652
00:58:35,400 --> 00:58:36,400
Then, why?

653
00:58:36,480 --> 00:58:39,600
I went and started it
when the power didn't come.

654
00:58:40,360 --> 00:58:42,640
Why so?
Doesn't it turn on automatically?

655
00:58:42,720 --> 00:58:45,200
Usually, it does.
But it was on Manual yesterday.

656
00:58:45,280 --> 00:58:47,240
I couldn't find the room key.

657
00:58:47,360 --> 00:58:49,160
Got delayed when I found the spare key.

658
00:58:50,640 --> 00:58:53,760
Why haven't you entered
the names of the guests after 4 pm?

659
00:58:54,000 --> 00:58:56,160
There were no guests after 4 pm.

660
00:58:59,640 --> 00:59:02,560
Sorry, sir.
It's only been a month since I got here.

661
00:59:02,640 --> 00:59:04,120
I am slowly getting used to things*

662
00:59:05,120 --> 00:59:07,080
Start packing your bags and stuff.

663
00:59:07,160 --> 00:59:08,560
I have already informed the agency.

664
00:59:08,640 --> 00:59:09,720
Sir...

665
00:59:34,880 --> 00:59:36,720
Missing your wife, huh?

666
00:59:37,240 --> 00:59:38,920
Wasn't I living a normal life,

667
00:59:39,240 --> 00:59:40,880
with no big dreams,

668
00:59:41,000 --> 00:59:43,360
as a chemical engineer at that factory?

669
00:59:44,000 --> 00:59:45,440
You guys forcefully shut it down.

670
00:59:45,520 --> 00:59:48,240
You needed the Cadmium there.

671
00:59:48,720 --> 00:59:50,360
To get that, you sought me.

672
00:59:51,400 --> 00:59:54,000
Later when you became
the protector of that company,

673
00:59:54,760 --> 00:59:56,000
I became the thief.

674
00:59:57,720 --> 00:59:59,160
Tired, Sir. I'm done.

675
01:00:00,120 --> 01:00:01,360
Look Vargese.

676
01:00:02,000 --> 01:00:04,880
This time you choked me inside the lift.

677
01:00:05,120 --> 01:00:06,600
And that too, using poison.

678
01:00:08,360 --> 01:00:11,760
When you are here, alive,
who else can I doubt?

679
01:00:12,880 --> 01:00:14,600
That day, it was you who tried to kill me.

680
01:00:14,680 --> 01:00:16,800
Wasn't it during that hustle you got shot?

681
01:00:16,880 --> 01:00:18,360
Even you know all about that.

682
01:00:19,640 --> 01:00:21,640
Did you learn acting
after going to prison!

683
01:00:21,960 --> 01:00:23,160
Nice!

684
01:00:26,280 --> 01:00:27,920
I'm not the one,

685
01:00:28,000 --> 01:00:29,240
who is trying to kill you!

686
01:01:20,120 --> 01:01:22,400
I handled it with no care.

687
01:01:22,920 --> 01:01:25,480
I think it will be hard
to get a fingerprint.

688
01:01:26,600 --> 01:01:30,120
We get everything from the crime scene,
only matchings are done here.

689
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Sir, can you place your index finger?

690
01:01:49,720 --> 01:01:51,120
You can remove, now.

691
01:02:01,280 --> 01:02:03,400
I have got an almost clear fingerprint,

692
01:02:03,480 --> 01:02:05,280
other than yours.

693
01:02:06,120 --> 01:02:07,520
But it's not a match...

694
01:02:07,600 --> 01:02:09,360
to the Paul Varghese, you mentioned.

695
01:02:14,880 --> 01:02:16,120
Do one thing!

696
01:02:16,240 --> 01:02:18,240
Mail me all the evidences.

697
01:02:18,480 --> 01:02:19,600
-Okay?
-Yes, Sir.

698
01:02:36,120 --> 01:02:37,760
He deserves death.

699
01:02:38,160 --> 01:02:39,080
But now,

700
01:02:39,160 --> 01:02:40,760
I have doubts.

701
01:02:41,880 --> 01:02:43,480
Was he the one behind all these...

702
01:02:46,360 --> 01:02:47,320
What?

703
01:02:47,400 --> 01:02:48,880
It's time for mom's medicine.

704
01:02:49,400 --> 01:02:50,720
Aah!

705
01:02:51,600 --> 01:02:53,480
I'll give it.

706
01:03:13,880 --> 01:03:16,240
I'm feeling scared, Mom.

707
01:04:52,120 --> 01:04:53,240
Good morning!

708
01:04:59,400 --> 01:05:00,480
Good morning!

709
01:05:00,640 --> 01:05:02,240
Looks like you had a great sleep!

710
01:05:02,360 --> 01:05:03,520
I waited for a while.

711
01:05:04,120 --> 01:05:06,360
Check your phone.
See how many missed calls you have.

712
01:05:07,440 --> 01:05:09,280
If we don't start now,
we will miss the flight.

713
01:05:10,000 --> 01:05:11,600
Go, freshen up and come.

714
01:05:18,120 --> 01:05:19,880
No. Not yesterday.

715
01:05:23,400 --> 01:05:25,240
Eh!
Didn't you get ready?

716
01:05:26,280 --> 01:05:27,720
I'm not coming.

717
01:05:28,000 --> 01:05:29,240
Body is aching.

718
01:05:29,400 --> 01:05:30,680
Feeling slightly feverish...

719
01:05:30,760 --> 01:05:32,520
How can this work without you?

720
01:05:32,600 --> 01:05:33,920
Shouldn't we sign the agreement?

721
01:05:35,160 --> 01:05:37,360
I'm backing off for now.

722
01:05:39,600 --> 01:05:41,760
If this is about Paul Varghese,
that case is closed.

723
01:05:42,240 --> 01:05:44,160
There is no presence of you
at the crime scene.

724
01:05:46,360 --> 01:05:47,680
Your plans won't be affected.

725
01:05:47,760 --> 01:05:49,680
I have talked to the Minister's PA.

726
01:05:49,760 --> 01:05:51,160
This won't happen without you.

727
01:05:51,400 --> 01:05:52,880
You know that well.

728
01:05:53,720 --> 01:05:55,240
After all these troubles*

729
01:05:55,720 --> 01:05:56,880
Now, what I am to do!

730
01:05:58,120 --> 01:05:59,160
I'm not coming.

731
01:06:08,560 --> 01:06:10,320
I saw her near the lift.

732
01:06:11,120 --> 01:06:12,240
He too was there.

733
01:06:13,040 --> 01:06:15,000
Playful and happy!

734
01:06:15,880 --> 01:06:17,360
They flustered, on seeing me.

735
01:06:19,200 --> 01:06:20,800
She comes here, sometimes.
Doesn't she?

736
01:06:21,160 --> 01:06:22,280
Kichu told me.

737
01:06:24,720 --> 01:06:26,880
Never thought you will
forget everything so easily?

738
01:06:29,000 --> 01:06:30,520
Nah. Nothing like that.

739
01:06:30,920 --> 01:06:32,360
They will shift from here next week.

740
01:06:34,720 --> 01:06:36,400
It's my younger brother's
death anniversary

741
01:06:36,480 --> 01:06:37,560
next week.

742
01:06:40,160 --> 01:06:41,520
Ten years!

743
01:06:42,720 --> 01:06:45,120
How did she fool us all those years?

744
01:06:49,480 --> 01:06:51,400
I will tell some excuse to Jamal.

745
01:06:53,000 --> 01:06:54,360
You take rest.

746
01:07:23,600 --> 01:07:24,720
Dad...

747
01:07:26,240 --> 01:07:27,720
Come. Eat.

748
01:07:29,400 --> 01:07:30,640
Don't you need dosa?

749
01:07:31,000 --> 01:07:32,240
I don't want to eat.

750
01:07:33,360 --> 01:07:34,880
Then for whom am I making all these?

751
01:07:35,600 --> 01:07:37,240
Why didn't you call me when you woke up?

752
01:07:37,640 --> 01:07:39,360
You were in deep sleep.

753
01:07:43,360 --> 01:07:44,760
Did you think I died?

754
01:07:47,640 --> 01:07:49,280
Did you practice music today?

755
01:07:51,080 --> 01:07:52,680
You aren't interested in any of that,

756
01:07:53,000 --> 01:07:54,720
but blabbers to anyone who comes here!

757
01:07:57,160 --> 01:07:58,240
Now, you can leave.

758
01:07:58,320 --> 01:07:59,960
We'll see when you return
in the evening.

759
01:09:35,440 --> 01:09:36,480
Hello!

760
01:09:37,240 --> 01:09:38,320
Yes.

761
01:09:38,400 --> 01:09:43,120
Sir, we got incorporate mail along with
fingerprint from the air fresher bottle.

762
01:09:43,560 --> 01:09:46,240
I cross-checked with the fingerprints
on the criminal records.

763
01:09:46,480 --> 01:09:48,040
Couldn't find a match.

764
01:09:48,480 --> 01:09:49,520
Oh!

765
01:09:49,600 --> 01:09:51,520
Didn't you say you got it from the lift?

766
01:09:51,880 --> 01:09:53,040
Don't you have CCTV in there?

767
01:09:53,120 --> 01:09:54,240
No.

768
01:09:54,680 --> 01:09:57,520
The Association policy is
not to keep cameras.

769
01:09:57,600 --> 01:09:59,120
Everyone here is an acquaintance.

770
01:09:59,240 --> 01:10:01,520
Then what's the issue, Sir?

771
01:10:01,720 --> 01:10:05,000
Should I come there and see
if I can get any prints?

772
01:10:06,520 --> 01:10:08,200
Sir?
Can you hear me?

773
01:10:08,280 --> 01:10:09,600
Sarath, I'll call you.

774
01:10:21,520 --> 01:10:24,360
-Sir, you haven't put the trash out.
-Nothing today.

775
01:10:38,920 --> 01:10:40,200
You have come from a very small village.

776
01:10:40,280 --> 01:10:44,000
Inspite of this you have become popular.
This is really praise worthy.

777
01:10:44,280 --> 01:10:45,360
What do you think about it?

778
01:10:47,600 --> 01:10:49,280
Greetings...

779
01:10:49,600 --> 01:10:50,920
to all the masters!

780
01:10:52,720 --> 01:10:54,240
Sir would like to ask you a question.

781
01:10:54,320 --> 01:10:57,040
We have heard a lot about the costumes
of this play. Please enlighten us.

782
01:10:57,120 --> 01:10:58,920
I perform different characters on stage

783
01:10:59,000 --> 01:11:01,360
four characters come
one after the other.

784
01:11:02,280 --> 01:11:06,120
The costumes are designed
to change swiftly and effortlessly.

785
01:11:07,120 --> 01:11:11,120
That is the reason we can change
in to different characters so quickly

786
01:11:12,480 --> 01:11:14,120
Hey, what's the password?

787
01:11:14,320 --> 01:11:16,640
AVC Homes.
Name of the flat.

788
01:11:16,720 --> 01:11:17,920
Say it louder.

789
01:11:18,000 --> 01:11:19,520
AVC HOMES!

790
01:11:35,720 --> 01:11:38,520
It is most important to be
patient and concentrate on the art

791
01:11:38,760 --> 01:11:40,280
Sir...

792
01:11:40,600 --> 01:11:42,280
Sir...

793
01:11:42,360 --> 01:11:45,040
Sorry, sir. We didn't know
you were Kuttappan sir's brother-in-law.

794
01:11:45,120 --> 01:11:47,120
We will come to your flat
after finishing this.

795
01:11:47,360 --> 01:11:49,760
It would be good
if we could get a bite from you.

796
01:11:53,000 --> 01:11:54,240
Sir?

797
01:12:30,280 --> 01:12:32,400
Isn't the thumb of that guy from 2C here?

798
01:12:32,480 --> 01:12:34,200
We have not entered
those of the newcomers.

799
01:12:34,280 --> 01:12:37,640
Mohan Sir said they will be here
only for a few days.

800
01:12:37,720 --> 01:12:39,160
That's why I didn't.

801
01:12:39,240 --> 01:12:40,280
What's it, Sir?

802
01:12:40,360 --> 01:12:42,400
-Any issues?
-No.

803
01:12:42,520 --> 01:12:46,400
If anyone comes to my flat, check with me
before sending them in.

804
01:12:46,480 --> 01:12:47,880
Yes, Sir.

805
01:14:03,560 --> 01:14:04,520
Sir...

806
01:14:04,600 --> 01:14:06,520
The girl in 4D came early today.

807
01:14:06,600 --> 01:14:09,120
The school sent everyone home at 11.

808
01:14:09,720 --> 01:14:11,880
Then where has he gone for this long?

809
01:14:20,120 --> 01:14:22,120
Sir...

810
01:14:23,000 --> 01:14:24,880
I checked the whole compound.

811
01:14:25,280 --> 01:14:27,000
Couldn't find him anywhere.

812
01:14:27,280 --> 01:14:28,600
What if...

813
01:14:29,120 --> 01:14:30,880
he's at your sister's?

814
01:14:36,800 --> 01:14:37,960
Kichu...

815
01:14:38,880 --> 01:14:40,040
Kichu...

816
01:14:41,000 --> 01:14:42,600
-Kichu...
-Kichu is not here.

817
01:15:15,760 --> 01:15:17,360
Kichu hasn't come home yet.

818
01:15:25,520 --> 01:15:27,840
-Where did you go when the school bus came?
-Madam...

819
01:15:27,920 --> 01:15:31,120
The bus came when I went to take a leak.

820
01:15:31,400 --> 01:15:33,640
So, I couldn't pay attention.

821
01:15:34,480 --> 01:15:38,320
They said Sir's kid got down here as well.

822
01:15:38,400 --> 01:15:40,280
Then where is he?

823
01:16:09,280 --> 01:16:11,000
Ameer... you?

824
01:16:11,960 --> 01:16:13,200
Ehh!

825
01:16:22,480 --> 01:16:23,880
Where's this ground?

826
01:16:24,680 --> 01:16:26,400
Near the bridge.

827
01:16:26,880 --> 01:16:28,120
What were you doing there?

828
01:16:28,640 --> 01:16:30,120
Was playing cricket.

829
01:16:30,680 --> 01:16:32,240
Was this the first time?

830
01:16:33,720 --> 01:16:36,200
Look at my face when I am talking.

831
01:16:36,520 --> 01:16:38,480
Kichu, answer me.
Was this the first time or not?

832
01:16:53,600 --> 01:16:55,360
What are you going to gain
playing football?

833
01:16:56,560 --> 01:16:58,120
Not football, cricket.

834
01:16:58,400 --> 01:17:01,120
Did you start talking back to me?
Joining those wretched kids*

835
01:17:01,480 --> 01:17:03,880
What else did they teach you?
Do you cut classes?

836
01:17:11,960 --> 01:17:13,400
Will you go again?

837
01:17:23,440 --> 01:17:24,720
I have this feeling...

838
01:17:25,200 --> 01:17:26,480
that my brother will change.

839
01:17:29,720 --> 01:17:31,080
Why did you laugh?

840
01:17:31,680 --> 01:17:34,800
I did not listen carefully,
was reading this.

841
01:17:35,320 --> 01:17:39,160
It is written that since untouchability
was Hindu sin,

842
01:17:40,000 --> 01:17:41,240
they had to take the...

843
01:17:41,320 --> 01:17:43,320
initiative in changing it.

844
01:17:44,240 --> 01:17:45,720
What were you saying? Didn't hear it.

845
01:17:46,960 --> 01:17:48,920
I just felt so...

846
01:17:49,520 --> 01:17:50,720
after he talked to me, today.

847
01:17:51,000 --> 01:17:52,040
Hmm.

848
01:17:53,240 --> 01:17:56,560
Do you remember Raveendran,
my classmate from RLV?

849
01:17:56,640 --> 01:17:59,000
Of course. I never liked him.

850
01:17:59,280 --> 01:18:01,720
He was there always, glued to KP.

851
01:18:02,000 --> 01:18:05,240
Whenever he sees my handwriting,
he gets suspicious,

852
01:18:05,360 --> 01:18:07,360
whether I wrote it or not.

853
01:18:08,360 --> 01:18:11,000
-But isn't your handwriting good?
-Yes.

854
01:18:11,120 --> 01:18:13,000
But he still believes that someone else...

855
01:18:13,320 --> 01:18:16,160
wrote all my assignment papers,

856
01:18:16,240 --> 01:18:17,560
while we were in college.

857
01:18:18,080 --> 01:18:20,520
But he had no hesitations
to eat from my plate!

858
01:18:29,120 --> 01:18:31,360
Even if robots were to replace humans,

859
01:18:31,480 --> 01:18:34,480
these customs won't change much.

860
01:18:35,200 --> 01:18:38,120
Because they are made by humans.

861
01:18:40,520 --> 01:18:41,720
Sorry?

862
01:18:42,120 --> 01:18:43,120
For what?

863
01:18:43,520 --> 01:18:45,640
I got excited...

864
01:18:47,720 --> 01:18:49,000
Hey, it's good, dear.

865
01:18:49,520 --> 01:18:51,120
Let your brother too change.

866
01:18:51,760 --> 01:18:53,240
Good for him,

867
01:18:53,600 --> 01:18:54,880
if he changes.

868
01:19:00,000 --> 01:19:01,520
Please leave from here.

869
01:19:02,360 --> 01:19:05,120
Okay then, one minute...

870
01:19:05,760 --> 01:19:07,080
Okay, Radhika Madam,

871
01:19:07,160 --> 01:19:09,200
-Is the leg still hurting?
-few words about the trip

872
01:19:10,200 --> 01:19:12,320
Why did you slap Ameer bro?

873
01:19:12,400 --> 01:19:13,600
Please... please...

874
01:19:13,680 --> 01:19:16,320
Didn't you get it?

875
01:19:16,400 --> 01:19:17,960
These people can do anything to you.

876
01:19:18,040 --> 01:19:20,080
You should not go with
people like him.

877
01:19:20,160 --> 01:19:21,160
No, Dad.

878
01:19:21,240 --> 01:19:23,080
Ameer bro is my friend.

879
01:19:23,520 --> 01:19:24,600
Friend?

880
01:19:25,000 --> 01:19:27,160
How did you become so dumb, Kichu?

881
01:19:28,480 --> 01:19:31,360
One day, when I got down
from the school bus,

882
01:19:31,600 --> 01:19:33,120
a dog from here came to bite me.

883
01:19:33,880 --> 01:19:35,360
I ran, frightened.

884
01:19:35,880 --> 01:19:37,720
The dog came chasing.

885
01:19:38,800 --> 01:19:40,920
It was Ameer bro who saved me.

886
01:19:42,240 --> 01:19:44,160
Why didn't you tell me this?

887
01:19:47,320 --> 01:19:48,600
Don't pick him up.
No, no...

888
01:19:48,680 --> 01:19:51,120
Let him learn to get up by himself.

889
01:19:52,520 --> 01:19:54,320
I don't like you.

890
01:20:12,880 --> 01:20:15,400
You didn't inform a parent
about the school leaving at 11.

891
01:20:15,480 --> 01:20:17,400
And now you are justifying that!

892
01:20:17,880 --> 01:20:19,840
If you can't take responsibility
for your students,

893
01:20:19,920 --> 01:20:21,160
then better stop!

894
01:20:21,240 --> 01:20:24,120
Look, Sir. Your kid isn't the only one
who is studying here.

895
01:20:24,480 --> 01:20:27,280
Our responsibility is
only during school hours.

896
01:20:27,520 --> 01:20:31,120
What's the point in being annoyed at us,
if your child went somewhere after school?

897
01:20:31,320 --> 01:20:33,040
I don't want my child
to study here anymore!

898
01:20:33,120 --> 01:20:34,280
I'll apply for TC.

899
01:20:34,360 --> 01:20:36,000
That's your choice.

900
01:20:36,120 --> 01:20:38,400
If he leaves at this time
of the academic year,

901
01:20:38,480 --> 01:20:40,640
it's your kid who is going to suffer.

902
01:20:40,760 --> 01:20:42,400
You are spoiling his future.

903
01:20:42,480 --> 01:20:44,160
And I'm so sorry to say this.

904
01:20:46,360 --> 01:20:48,280
You don't have to worry about it.

905
01:20:51,480 --> 01:20:52,520
Kichu,

906
01:20:52,600 --> 01:20:54,600
Is ladies' finger a fruit or a vegetable?

907
01:20:55,360 --> 01:20:56,720
I don't know.

908
01:20:57,640 --> 01:20:58,920
It's a fruit.

909
01:20:59,000 --> 01:21:00,720
Do you know how Dad got to know?

910
01:21:02,040 --> 01:21:03,640
Dad checked...

911
01:21:03,720 --> 01:21:04,720
Google!

912
01:21:18,760 --> 01:21:20,600
Will we go to grandmas place

913
01:21:21,960 --> 01:21:23,280
There you'll have...

914
01:21:23,360 --> 01:21:24,640
Subhadra auntie's kids:

915
01:21:24,880 --> 01:21:27,000
Appu and Ammu.

916
01:21:28,720 --> 01:21:30,120
Kichu will have someone to play,

917
01:21:30,280 --> 01:21:31,720
and go to school with.

918
01:21:32,280 --> 01:21:34,920
Dad checked.
The school there is much better.

919
01:21:37,000 --> 01:21:38,480
Kichu, sit down and
finish your meal!

920
01:21:39,720 --> 01:21:42,480
How annoyed we are,
never show it towards food.

921
01:21:43,480 --> 01:21:45,000
Didn't Dad make all these...

922
01:21:45,160 --> 01:21:46,880
for Kichu to eat?

923
01:21:47,360 --> 01:21:48,560
Come on, eat.

924
01:22:01,960 --> 01:22:03,240
Kichu, are you asleep?

925
01:22:10,280 --> 01:22:12,040
Dad will sleep with Kichu today.

926
01:22:17,240 --> 01:22:19,040
Is Kichu still angry with Dad?

927
01:22:20,920 --> 01:22:23,040
Isn't Dad someone with old values!

928
01:22:24,040 --> 01:22:26,680
Dad, let me sleep.

929
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
Kichu,

930
01:22:38,080 --> 01:22:39,560
Do you know which is the...

931
01:22:39,640 --> 01:22:42,240
oldest animal in the world?

932
01:22:43,440 --> 01:22:44,680
Do you know?

933
01:22:46,200 --> 01:22:47,160
Zebra!

934
01:22:47,240 --> 01:22:48,720
Because it's black and white!

935
01:25:30,240 --> 01:25:31,480
Kichu...

936
01:25:38,000 --> 01:25:39,720
Your Achhol came here today, didn't she?

937
01:25:42,120 --> 01:25:44,880
Didn't she come here when
I was at your school?

938
01:25:45,360 --> 01:25:47,240
-No.
-Did that drama guy enter my room?

939
01:25:47,520 --> 01:25:49,760
No, they didn't come here.

940
01:25:50,280 --> 01:25:51,440
Tell me the truth!

941
01:25:51,520 --> 01:25:53,280
I'll kill you if you lie!

942
01:25:54,720 --> 01:25:55,720
No, Dad.

943
01:25:55,880 --> 01:25:57,000
They didn't come here.

944
01:25:57,360 --> 01:25:58,480
Mother promise!

945
01:26:26,520 --> 01:26:28,760
From where did you get the poison?

946
01:26:30,480 --> 01:26:32,360
I can understand you saying...

947
01:26:32,720 --> 01:26:33,880
you hate me.

948
01:26:33,960 --> 01:26:35,320
But you doing this*

949
01:26:36,720 --> 01:26:38,360
You want me to die, right? Fine, then.

950
01:26:45,880 --> 01:26:47,120
Dad...

951
01:26:48,600 --> 01:26:50,400
Ameer bro came here, Dad!

952
01:27:05,760 --> 01:27:06,800
Aha!

953
01:27:06,880 --> 01:27:08,480
Where's that lad?

954
01:27:09,000 --> 01:27:10,240
He left.

955
01:27:10,720 --> 01:27:13,120
He was sad about what happened yesterday.

956
01:27:13,240 --> 01:27:14,880
I tried speaking to him.

957
01:27:15,280 --> 01:27:17,600
Why?
Did something happen to Kichu?

958
01:27:17,880 --> 01:27:19,680
Has his thumb been
entered into the system?

959
01:27:20,720 --> 01:27:23,240
No. What's it?
Any problem?

960
01:27:24,280 --> 01:27:25,920
From where did you get him?

961
01:27:26,000 --> 01:27:29,240
He used to be in my son's flat,
in Bangalore.

962
01:27:29,720 --> 01:27:33,120
When he went to the UK for onsite,

963
01:27:33,360 --> 01:27:34,600
he sent him here.

964
01:27:35,120 --> 01:27:38,600
We let him stay thinking
he could be a help for us.

965
01:27:38,760 --> 01:27:39,920
What happened now?

966
01:27:40,000 --> 01:27:41,880
He's a born criminal!

967
01:27:42,000 --> 01:27:43,040
Do you have his number?

968
01:27:43,120 --> 01:27:44,240
Yes.

969
01:27:48,120 --> 01:27:49,400
What is it, Kuttan?

970
01:27:50,040 --> 01:27:52,600
What happened? Eh?

971
01:27:54,120 --> 01:27:55,600
What happened, Kuttan?

972
01:27:59,600 --> 01:28:01,120
Tell me what happened!

973
01:28:18,720 --> 01:28:21,040
-Yes,
-Traced the number you gave.

974
01:28:21,120 --> 01:28:22,440
That is a SIM taken,

975
01:28:22,520 --> 01:28:24,560
in Mohan's wife's name, six months ago.

976
01:28:24,640 --> 01:28:26,600
It was in your tower location,

977
01:28:26,720 --> 01:28:28,800
till 10.30, yesterday night.

978
01:28:28,880 --> 01:28:30,640
Since 5 in the morning,
it's travelling,

979
01:28:30,720 --> 01:28:32,280
towards Bangalore.

980
01:28:32,360 --> 01:28:33,880
I have informed there.

981
01:28:34,000 --> 01:28:35,480
When are you coming back from Delhi?

982
01:28:35,600 --> 01:28:36,640
I'll reach tomorrow.

983
01:28:36,720 --> 01:28:38,040
I need to get him.

984
01:28:40,760 --> 01:28:42,040
I'll call you later.

985
01:29:00,680 --> 01:29:01,920
Brother...

986
01:29:02,000 --> 01:29:04,160
Can you please send
Kichu down at noon?

987
01:29:04,360 --> 01:29:06,360
There's a small function
for KP receiving an award.

988
01:29:18,720 --> 01:29:21,200
Do you want to go to Achhol's?

989
01:29:22,480 --> 01:29:25,040
Due to the fear of death instilled in him,

990
01:29:25,360 --> 01:29:26,520
King left Hastinapura,

991
01:29:26,600 --> 01:29:27,680
and started living far away,

992
01:29:27,760 --> 01:29:30,000
in a palace in the sea.

993
01:29:31,600 --> 01:29:33,880
And to kill the king around, Daksh,

994
01:29:34,600 --> 01:29:38,000
disguised himself and
wondered around a few days

995
01:29:38,600 --> 01:29:40,880
he couldn't enter the palace,

996
01:29:41,240 --> 01:29:42,880
and had to leave, defeated.

997
01:29:45,280 --> 01:29:47,200
Stay still, everyone. Don't move.

998
01:29:47,640 --> 01:29:49,360
I will come just now.

999
01:29:49,720 --> 01:29:51,160
Shucks!

1000
01:29:56,520 --> 01:29:57,720
Take a seat!

1001
01:29:59,520 --> 01:30:00,600
The King survived on...

1002
01:30:00,760 --> 01:30:03,160
fruits brought by,

1003
01:30:03,360 --> 01:30:05,120
trusted Brahmins.

1004
01:30:05,360 --> 01:30:06,880
He spent his nights...

1005
01:30:07,000 --> 01:30:08,280
listening to their stories.

1006
01:30:09,120 --> 01:30:10,120
And then came,

1007
01:30:11,240 --> 01:30:12,720
the seventh day!

1008
01:30:14,040 --> 01:30:15,480
A special guest came that day,

1009
01:30:17,040 --> 01:30:18,880
to tell the story.

1010
01:30:20,360 --> 01:30:21,400
A worm!

1011
01:30:22,240 --> 01:30:26,000
-Hey, come!
-a tiny worm that came hiding, in an apple!

1012
01:30:26,120 --> 01:30:27,360
Kichu, come in!

1013
01:30:42,480 --> 01:30:44,720
-What will we serve them?

1014
01:30:44,880 --> 01:30:47,720
-Any two veg items will do, right?
-Yes.

1015
01:30:47,880 --> 01:30:51,240
Don't worry. I'll get that ready.
You go and be with them.

1016
01:30:53,480 --> 01:30:54,480
Here.

1017
01:31:01,240 --> 01:31:02,640
Hey, don't set the table for us.

1018
01:31:02,880 --> 01:31:04,080
We are leaving after this drink.

1019
01:31:04,160 --> 01:31:05,640
Isn't that your usual excuse?

1020
01:31:05,720 --> 01:31:07,640
Today you'll leave after
eating what I cooked!

1021
01:31:07,880 --> 01:31:09,120
Sit down!

1022
01:31:20,360 --> 01:31:22,360
Why didn't you remarry?

1023
01:31:22,520 --> 01:31:24,040
Had no relationships?

1024
01:31:29,640 --> 01:31:32,160
Are you okay with me sitting beside
and having biriyani?

1025
01:31:33,720 --> 01:31:36,480
-Aren't you eating?
-I'm not hungry.

1026
01:31:40,240 --> 01:31:41,400
Take some more.

1027
01:31:44,120 --> 01:31:45,520
Brother...

1028
01:31:46,040 --> 01:31:47,880
I would love to see mom.

1029
01:32:03,600 --> 01:32:04,760
-Am I right?
-Yes.

1030
01:32:04,840 --> 01:32:08,680
Theatre requires you to
really immerse yourself in the art.

1031
01:32:08,920 --> 01:32:10,720
-You need to work hard
-We will also do.

1032
01:32:13,360 --> 01:32:15,080
It's true, isn't it?

1033
01:32:15,520 --> 01:32:16,880
You need to be responsible toward art

1034
01:32:18,080 --> 01:32:20,000
Anyways lets us finish this.

1035
01:32:20,200 --> 01:32:21,960
-Eat.
-Yes.

1036
01:32:22,040 --> 01:32:23,720
Eat little bit.

1037
01:32:35,760 --> 01:32:37,920
Kichu, come. Let's go.

1038
01:32:42,800 --> 01:32:44,160
You didn't give any reply.

1039
01:32:45,520 --> 01:32:47,880
I'm pregnant.

1040
01:32:49,480 --> 01:32:51,360
I wish I could share this with mom.

1041
01:33:37,440 --> 01:33:38,520
Mom!

1042
01:33:38,600 --> 01:33:40,400
Mom! Why aren't you responding?

1043
01:33:40,600 --> 01:33:42,880
Mom!
Brother, mom isn't speaking...

1044
01:33:43,000 --> 01:33:44,240
-Mom?
-Mom...

1045
01:33:44,720 --> 01:33:46,480
-Mom...
-Mom, what happened?

1046
01:33:46,640 --> 01:33:48,480
-Mom... Get a glass of water.
-Ha.

1047
01:33:48,600 --> 01:33:50,520
Mom, Mom...

1048
01:34:03,240 --> 01:34:04,480
Goodnight, Dad.

1049
01:34:27,040 --> 01:34:28,560
How much patience did we show?

1050
01:34:29,600 --> 01:34:32,080
Now, she is going to deliver his baby!

1051
01:34:33,440 --> 01:34:35,080
Enough! Can't take this any longer!

1052
01:34:36,080 --> 01:34:37,520
I thought for a long time.

1053
01:34:39,120 --> 01:34:40,120
How will we face...

1054
01:34:40,480 --> 01:34:42,480
other people, Mom?

1055
01:34:44,160 --> 01:34:45,760
She is forcing us to do this.

1056
01:34:49,040 --> 01:34:50,280
It's fine.

1057
01:34:52,760 --> 01:34:55,640
I have brought her here, for you to see,
one last time.

1058
01:34:57,800 --> 01:34:58,960
It's fine, Mom.

1059
01:35:04,880 --> 01:35:07,360
An appointment to see my mother!

1060
01:35:11,240 --> 01:35:13,240
KP, you can go out
and take a puff, if needed.

1061
01:35:16,880 --> 01:35:18,360
I stopped smoking, dear.

1062
01:35:19,240 --> 01:35:21,520
Started when I heard your
marriage was fixed.

1063
01:35:23,360 --> 01:35:25,480
And it went on for the next ten years.

1064
01:35:27,120 --> 01:35:29,040
Now, isn't a new member coming!

1065
01:35:29,720 --> 01:35:32,120
I haven't smoked for the last two days.
Didn't you notice?

1066
01:35:37,880 --> 01:35:42,120
After all, sometimes we have to
forget a few things.

1067
01:36:07,720 --> 01:36:09,240
Mom, don't get up. Lie down.

1068
01:36:15,480 --> 01:36:17,360
Mom's anger for you hasn't subsided.

1069
01:36:17,640 --> 01:36:19,200
We will come some other time.

1070
01:38:32,440 --> 01:38:35,000
Kichu and I are shifting to mother's.

1071
01:38:35,760 --> 01:38:37,480
That would be a relief for mother.

1072
01:38:38,920 --> 01:38:40,600
I will bring you up,
when the time comes.

1073
01:38:44,120 --> 01:38:45,880
Shall I get you something to drink?

1074
01:38:49,040 --> 01:38:50,280
Where's Kuttappan?

1075
01:38:52,160 --> 01:38:53,640
Let me see.

1076
01:38:59,760 --> 01:39:01,280
Hello, where are you?

1077
01:39:01,360 --> 01:39:02,600
Brother is here.

1078
01:39:02,760 --> 01:39:04,560
Ahaa, that's some twist!

1079
01:39:04,640 --> 01:39:05,840
Where are you?

1080
01:39:05,920 --> 01:39:07,280
I'm downstairs.

1081
01:39:07,360 --> 01:39:08,760
Will be there in a minute.

1082
01:39:10,720 --> 01:39:12,600
He's on the way. Will be here soon.

1083
01:39:14,640 --> 01:39:15,920
Did Kichu sleep?

1084
01:39:17,120 --> 01:39:18,480
It's not Kuttappan,

1085
01:39:18,640 --> 01:39:20,280
but you, I need to talk to.

1086
01:39:23,240 --> 01:39:26,720
Do you remember Sridevi's son's issue?

1087
01:39:27,720 --> 01:39:30,480
They were in disagreement at first.

1088
01:39:32,000 --> 01:39:35,000
But the child they brought
along was adopted by us and

1089
01:39:35,560 --> 01:39:40,160
was made one of us accepted by everyone.

1090
01:39:44,600 --> 01:39:45,720
If we can do the same,

1091
01:39:46,520 --> 01:39:48,120
here as well,

1092
01:39:48,880 --> 01:39:51,160
there might be some murmurs at first...

1093
01:39:55,360 --> 01:39:57,400
Since the child belongs to him
for your kid!

1094
01:40:03,040 --> 01:40:05,520
Why should we try and change others?

1095
01:40:06,720 --> 01:40:08,480
Shouldn't we be the
ones who should change?

1096
01:40:16,000 --> 01:40:17,480
-Didn't Kichu come?
-No.

1097
01:40:18,880 --> 01:40:20,480
Didn't you serve him tea?

1098
01:40:20,720 --> 01:40:22,880
-Do you need one?
-Sure, if you make one for me!

1099
01:40:34,240 --> 01:40:35,520
What a humid climate, right?

1100
01:40:39,600 --> 01:40:41,320
Have you been waiting for long?

1101
01:40:41,680 --> 01:40:42,680
No.

1102
01:41:00,480 --> 01:41:03,480
Got that for the satirical play,
"Jananayak" (Democracy).

1103
01:41:03,640 --> 01:41:05,000
It was a big play.

1104
01:41:10,160 --> 01:41:12,400
This one is also for a play.

1105
01:41:13,480 --> 01:41:15,360
That play stirred up
some controversies!

1106
01:41:19,000 --> 01:41:20,600
Do you take tea with sugar?

1107
01:41:21,880 --> 01:41:23,640
-Hmm.
-He said yes.

1108
01:41:24,360 --> 01:41:25,720
That's "Nangeli".

1109
01:41:25,880 --> 01:41:27,360
Awarded for "Daksh".

1110
01:41:27,880 --> 01:41:29,960
I've got an invite for a fest in Delhi,

1111
01:41:30,040 --> 01:41:31,040
in September!

1112
01:41:32,120 --> 01:41:33,760
Don't think I can make it.

1113
01:41:34,880 --> 01:41:37,000
Her delivery date will be around that time.

1114
01:41:37,920 --> 01:41:40,120
Shouldn't I be here, with her!

1115
01:41:43,120 --> 01:41:44,280
I want it to be...

1116
01:41:45,160 --> 01:41:46,600
a girl.

1117
01:41:48,360 --> 01:41:50,000
I've even found a name.

1118
01:41:51,240 --> 01:41:52,360
Nangeli!

1119
01:42:01,000 --> 01:42:02,040
KP!

1120
01:43:32,000 --> 01:43:33,200
Oh, my munchkin...

1121
01:43:33,280 --> 01:43:35,160
Kichu, dear...

1122
01:43:35,440 --> 01:43:36,840
Look here!

1123
01:43:36,920 --> 01:43:40,040
Aren't you my strong boy?
Strong boy!

1124
01:43:41,360 --> 01:43:42,880
Aren't we leaving, Dad?

1125
01:43:43,520 --> 01:43:44,680
Soon.

1126
01:43:45,400 --> 01:43:47,200
Let me say goodbye to Achhol.

1127
01:43:47,480 --> 01:43:48,520
No.

1128
01:43:48,600 --> 01:43:50,040
They might have gone to bed.

1129
01:43:57,400 --> 01:43:59,040
They both are playing outside.

1130
01:44:06,880 --> 01:44:08,440
Where did the lollipop go?

1131
01:44:08,520 --> 01:44:09,640
Where's the lollipop?

1132
01:44:09,720 --> 01:44:12,920
-Go there and take. Just click there.
-I don't know.

1133
01:44:13,000 --> 01:44:14,520
I seriously don't know how!

1134
01:44:16,280 --> 01:44:18,480
Look there and smile, honey!

1135
01:44:28,480 --> 01:44:30,280
In tomorrow's news,

1136
01:44:31,000 --> 01:44:32,280
Kichu will hear bad things...

1137
01:44:33,120 --> 01:44:35,280
about Dad.

1138
01:44:37,000 --> 01:44:38,520
Some people will say...

1139
01:44:38,600 --> 01:44:40,040
Dad is a bad person.

1140
01:44:42,120 --> 01:44:43,760
Kichu should not believe any of it.

1141
01:44:45,160 --> 01:44:46,880
Dad isn't such a worse man.

1142
01:44:47,760 --> 01:44:49,000
Don't talk like this, Dad.

1143
01:44:49,360 --> 01:44:51,120
I'm not angry with you anymore.

1144
01:45:13,000 --> 01:45:14,720
Hello...
You called, didn't you?

1145
01:45:15,360 --> 01:45:16,880
I just landed.

1146
01:45:17,120 --> 01:45:20,240
Listen to me carefully.
I am going to the village

1147
01:45:20,640 --> 01:45:22,360
Come there as soon as you reach.

1148
01:45:22,880 --> 01:45:24,400
I need to see you.

1149
01:45:26,480 --> 01:45:28,720
By the way, that guy, Ameer...

1150
01:45:29,360 --> 01:45:32,000
he's that pharmacist Kabir's son.

1151
01:45:34,120 --> 01:45:36,880
Kabir, who went to jail
in that blast case of yours*

1152
01:45:37,080 --> 01:45:38,080
Oh-uh!

1153
01:45:47,920 --> 01:45:49,080
Who's Kabir?

1154
01:45:49,160 --> 01:45:50,240
What's it, Sir?

1155
01:45:51,040 --> 01:45:52,480
Aren't you pharmacist Kabir?

1156
01:45:52,560 --> 01:45:53,960
-Yes, Sir.
-Come.

1157
01:45:56,000 --> 01:45:57,800
Why are you taking me?

1158
01:45:57,880 --> 01:46:00,080
-Come here...come
-Dad...

1159
01:46:00,160 --> 01:46:03,400
Dad... Dad... Dad...

1160
01:46:15,920 --> 01:46:17,120
Dad...

1161
01:46:42,920 --> 01:46:45,160
The sound's from mom's room.
Appu, go and check.

1162
01:47:05,360 --> 01:47:07,040
It's not from there.
Grandma is asleep.

1163
01:47:19,120 --> 01:47:20,400
Hari said he would come.

1164
01:47:20,480 --> 01:47:21,640
Call me when he arrives.

1165
01:47:22,000 --> 01:47:23,240
Goodnight, Kichu.

1166
01:48:01,880 --> 01:48:03,080
Uh-oh!

1167
01:48:03,480 --> 01:48:05,280
So, you have made up your mind!

1168
01:48:12,880 --> 01:48:15,920
Am I not a policeman? Did you miss that?

1169
01:48:16,000 --> 01:48:19,400
They are coming to pick you up.

1170
01:48:19,480 --> 01:48:21,720
You will rot in prison, like your father.

1171
01:48:22,120 --> 01:48:24,280
I need to sleep peacefully tonight.

1172
01:48:50,520 --> 01:48:52,760
Even I need a good sleep tonight.

1173
01:49:13,240 --> 01:49:15,080
Don't waste your energy trying to get up.

1174
01:49:16,880 --> 01:49:18,600
You'll stumble.

1175
01:49:32,280 --> 01:49:34,240
My father was a hardcore Brazil fan.

1176
01:49:36,120 --> 01:49:38,040
You arrested my father...

1177
01:49:39,000 --> 01:49:40,720
during the 2010 World Cup.

1178
01:49:42,240 --> 01:49:44,240
I was in school.

1179
01:49:44,360 --> 01:49:45,400
Teacher asked me...

1180
01:49:46,280 --> 01:49:48,880
to bring my father
to enter the class.

1181
01:49:49,880 --> 01:49:51,160
One year passed.

1182
01:49:51,400 --> 01:49:52,720
Two years passed.

1183
01:49:53,360 --> 01:49:54,760
By then, everyone got to know!

1184
01:49:57,280 --> 01:49:59,520
Everyone started teasing me calling:

1185
01:49:59,600 --> 01:50:00,760
"the son of a terrorist"!

1186
01:50:02,400 --> 01:50:04,640
I was around the age of Kichu then.

1187
01:50:06,400 --> 01:50:08,360
World Cup came again, twice.

1188
01:50:10,120 --> 01:50:11,240
Later,

1189
01:50:12,000 --> 01:50:13,640
the pieces of evidence
brought by your team,

1190
01:50:13,720 --> 01:50:15,280
became inadmissible in the court!

1191
01:50:16,240 --> 01:50:17,360
My father spent...

1192
01:50:17,720 --> 01:50:19,520
one more year in jail,

1193
01:50:21,240 --> 01:50:22,720
before he succumbed to death!

1194
01:51:06,480 --> 01:51:09,480
My mother, too, had breathing trouble.

1195
01:51:12,000 --> 01:51:13,240
When father passed away

1196
01:51:13,920 --> 01:51:15,480
then my brother gave me strength

1197
01:51:15,760 --> 01:51:19,000
but even he was losing it from inside.

1198
01:51:21,040 --> 01:51:22,880
It gradually accelerated...

1199
01:51:24,120 --> 01:51:25,880
Then, one day, at its peak,

1200
01:51:27,280 --> 01:51:28,880
he burnt our mother alive!

1201
01:51:51,640 --> 01:51:53,000
Brother!

1202
01:51:53,480 --> 01:51:54,920
Hari is here!

1203
01:51:55,280 --> 01:51:56,360
Brother!

1204
01:51:58,360 --> 01:51:59,360
Kuttan...

1205
01:52:03,720 --> 01:52:04,760
Kuttan...

1206
01:52:05,880 --> 01:52:07,120
That day, at the resort...

1207
01:52:08,040 --> 01:52:09,360
then in the lift,

1208
01:52:10,120 --> 01:52:11,280
Each time,

1209
01:52:11,360 --> 01:52:12,720
you got lucky!

1210
01:52:13,480 --> 01:52:15,360
I was confident about the mask.

1211
01:52:15,920 --> 01:52:17,760
But even that, failed.

1212
01:52:18,400 --> 01:52:20,640
You didn't forget to
brush your teeth today, did you?

1213
01:52:20,720 --> 01:52:21,720
Kuttan...

1214
01:52:24,480 --> 01:52:25,560
Brother...

1215
01:52:28,800 --> 01:52:30,600
Ehh!!
Kuttan...

1216
01:52:30,720 --> 01:52:31,720
Kuttan...

1217
01:52:34,760 --> 01:52:36,880
Open the door!

1218
01:52:37,120 --> 01:52:39,040
What happened?

1219
01:52:39,640 --> 01:52:42,120
Kuttan, open the door!

1220
01:52:43,200 --> 01:52:45,000
Kuttan... What's happening there?

1221
01:52:48,240 --> 01:52:49,800
Kuttan...

1222
01:52:53,360 --> 01:52:55,240
Kuttan, open the door!

1223
01:52:58,120 --> 01:52:59,640
Kuttan!

1224
01:53:00,920 --> 01:53:02,040
Come!

1225
01:53:11,960 --> 01:53:13,440
Kuttan...

1226
01:53:16,400 --> 01:53:17,480
Brother...

1227
01:53:17,600 --> 01:53:18,880
Kuttan...

1228
01:53:19,000 --> 01:53:20,120
What happened?

1229
01:53:20,920 --> 01:53:23,000
There's a play 'Darwaja Khol' (Open door).

1230
01:53:23,480 --> 01:53:27,360
You might not have watched it.

1231
01:54:07,480 --> 01:54:10,480
This is TRANSMIGRATION!!!

1232
01:54:11,040 --> 01:54:12,400
To seek revenge...

1233
01:54:12,600 --> 01:54:15,080
the forest will reach the sea, King!

