1
00:03:37,480 --> 00:03:39,160
'The events in the arena brought.'

2
00:03:39,240 --> 00:03:45,320
'Hastinapur to the
mouth of a volcano.'

3
00:03:45,920 --> 00:03:52,880
'Had the Kaurav honor not stopped..'

4
00:03:53,600 --> 00:03:57,960
'..Kunti from telling Hastinapur..'

5
00:03:58,480 --> 00:04:04,760
'..that the so-called
son of a charioteer..'

6
00:04:04,840 --> 00:04:09,840
'..was actually her
son then the story..'

7
00:04:09,920 --> 00:04:12,640
'..may have taken a different turn.'

8
00:04:13,080 --> 00:04:19,920
'But Kunti fainted and
the danger was averted.'

9
00:04:20,800 --> 00:04:27,480
'But by making Karna, King of
Anga Duryodhan has once again..'

10
00:04:27,560 --> 00:04:30,640
'..focused on the danger.'

11
00:04:31,160 --> 00:04:35,880
'So, I once again
waited with bated breath.'

12
00:04:36,320 --> 00:04:40,840
'But the setting of the sun..'

13
00:04:40,920 --> 00:04:43,920
'..again averted the danger.'

14
00:04:44,600 --> 00:04:49,000
'But has the danger
really been averted?'

15
00:04:49,680 --> 00:04:54,520
'Because this epic
is the story of dangers..'

16
00:04:54,840 --> 00:05:01,320
'..and teaches man how to face it.'

17
00:05:02,120 --> 00:05:08,720
'The epic is a many
pronged spear each prong..'

18
00:05:09,560 --> 00:05:15,880
'..of which represents
an individual character.'

19
00:05:16,640 --> 00:05:23,160
'I can even say
that every character..'

20
00:05:23,360 --> 00:05:27,560
'..is the prong of the spear.'

21
00:05:28,400 --> 00:05:32,800
'Dronacharya is one..'

22
00:05:32,880 --> 00:05:36,160
'..such prong of the spear.'

23
00:05:37,240 --> 00:05:42,000
'He is burning in his own private.'

24
00:05:42,880 --> 00:05:47,360
'His heart is full of honor..'

25
00:05:47,440 --> 00:05:54,080
'..ego and revenge
which has made his..'

26
00:05:54,160 --> 00:05:59,120
'..nights sleepless.'

27
00:06:00,080 --> 00:06:06,360
'The wound of insult
makes the soul restless.'

28
00:06:06,880 --> 00:06:13,040
'An apt revenge is the only solution.'

29
00:06:13,840 --> 00:06:16,120
Forget your childhood.

30
00:06:16,560 --> 00:06:18,480
A child is foolish!

31
00:06:19,200 --> 00:06:24,480
Neither you nor I
are a child any longer.

32
00:06:24,960 --> 00:06:29,680
Don't you know this minor
aspects of social life that..

33
00:06:29,880 --> 00:06:32,200
..friendship between equals?

34
00:06:36,280 --> 00:06:37,400
Kripacharya,

35
00:06:41,400 --> 00:06:42,720
Kripacharya come!

36
00:06:45,120 --> 00:06:46,400
Hello son of a sage.

37
00:06:47,840 --> 00:06:50,760
Why did you come so
late in the night?

38
00:06:51,080 --> 00:06:54,160
I have come with a
request from Kripi.

39
00:06:54,960 --> 00:06:56,440
Please return home.

40
00:06:58,680 --> 00:07:00,160
Not now Kripacharya.

41
00:07:02,320 --> 00:07:03,320
Not now Kripacharya.

42
00:07:05,320 --> 00:07:07,920
But why?

43
00:07:08,800 --> 00:07:14,360
I had told Kripi while leaving
that I would get a cow for my son.

44
00:07:15,400 --> 00:07:17,520
How can I go home without a cow?

45
00:07:18,120 --> 00:07:22,320
By God's grave we
have many cows now.

46
00:07:23,920 --> 00:07:29,200
But it is not the cow I wanted.

47
00:07:30,520 --> 00:07:33,840
Didn't Dhrupad have a cow?

48
00:07:36,520 --> 00:07:40,040
He had a cow as well as an insult.

49
00:07:42,120 --> 00:07:46,320
He did not give me a
cow but insulted me.

50
00:07:46,840 --> 00:07:48,760
- Insult?
- Yes.

51
00:07:49,680 --> 00:07:51,880
I can still remember that day.

52
00:07:52,680 --> 00:07:57,160
Dhrupad's looks were like..

53
00:07:57,680 --> 00:08:00,200
..an arrow across the heart.

54
00:08:02,760 --> 00:08:04,920
Forget your childhood.

55
00:08:05,480 --> 00:08:07,480
Childhood is foolish.

56
00:08:08,160 --> 00:08:13,120
Both you and I have
crossed our childhood.

57
00:08:13,960 --> 00:08:18,520
Have you not yet realized a
small social truth that that..

58
00:08:18,800 --> 00:08:21,000
..friendship is between equals?

59
00:08:22,040 --> 00:08:26,360
Ask for anything without
talking of friendship.

60
00:08:26,640 --> 00:08:30,680
I shall give it to you.
You are a Brahmin.

61
00:08:31,360 --> 00:08:33,240
But forget your childhood.

62
00:08:36,360 --> 00:08:39,760
Why did you not punish Dhrupad then?

63
00:08:41,160 --> 00:08:44,880
Had he been an enemy
I would have done so.

64
00:08:46,040 --> 00:08:47,240
He was a friend..

65
00:08:48,360 --> 00:08:51,600
..and yet he spoke of equality.

66
00:08:52,960 --> 00:08:57,720
He told me to ask for an offering..

67
00:08:59,040 --> 00:09:03,680
..but not to talk
of being his friend.

68
00:09:04,520 --> 00:09:06,560
Friendship, he said,
was between equals.

69
00:09:07,520 --> 00:09:12,400
Had we been equals, I
would have punished him then.

70
00:09:15,080 --> 00:09:17,680
But the time to punish him had come.

71
00:09:20,400 --> 00:09:22,000
Now you go Kripacharya.

72
00:09:23,240 --> 00:09:25,000
My pupils would be coming.

73
00:09:26,560 --> 00:09:27,880
As you wish.

74
00:09:43,240 --> 00:09:48,880
"The wound of insult.."

75
00:09:49,200 --> 00:09:54,840
"..makes the soul restless."

76
00:09:55,120 --> 00:10:00,800
"An apt revenge is.."

77
00:10:01,120 --> 00:10:07,000
"..the only solution."

78
00:10:07,080 --> 00:10:13,040
"The only solution."

79
00:10:24,240 --> 00:10:25,600
Our respects Teacher!

80
00:10:27,440 --> 00:10:31,120
Education is
incomplete without an offering.

81
00:10:31,720 --> 00:10:35,360
We can get heaps of
gold and silver for you.

82
00:10:35,880 --> 00:10:39,280
What will I do with gold and silver?

83
00:10:39,600 --> 00:10:42,560
We are willing to offer our lives.

84
00:10:43,080 --> 00:10:47,160
Only the soul-less
will ask for other lives.

85
00:10:47,400 --> 00:10:49,840
Then what do you wish?

86
00:10:56,760 --> 00:11:02,200
I wish that one of you wages war
against King Dhrupad..

87
00:11:03,240 --> 00:11:05,640
..and bring him back as a prisoner.

88
00:11:05,800 --> 00:11:08,120
I will go and kill him.

89
00:11:08,680 --> 00:11:10,520
I did not ask you to kill him.

90
00:11:11,200 --> 00:11:12,840
Forgive me Teacher!

91
00:11:13,200 --> 00:11:16,120
A pupils should be cultured.

92
00:11:16,800 --> 00:11:20,320
Going beyond the order
is like violating it.

93
00:11:21,080 --> 00:11:22,920
Give me the order.

94
00:11:23,920 --> 00:11:26,280
I wish to do something now.

95
00:11:27,080 --> 00:11:28,200
Go!

96
00:11:28,600 --> 00:11:34,760
I will bring back King
Dhrupad and throw him at your feet.

97
00:11:36,240 --> 00:11:37,880
Allow me to go!

98
00:11:38,600 --> 00:11:39,920
Go my child!

99
00:11:58,360 --> 00:12:01,200
- Arjun, what's the matter?
- Yes.

100
00:12:01,560 --> 00:12:04,000
Nothing teacher!

101
00:12:04,240 --> 00:12:05,680
Are you angry?

102
00:12:06,240 --> 00:12:11,200
Can a pupil be
angry with his teacher?

103
00:12:12,080 --> 00:12:14,480
Why not my child?

104
00:12:15,040 --> 00:12:21,160
The dearer the pupil the
greater is his right to be angry.

105
00:12:21,960 --> 00:12:25,160
But why are you angry, Arjun?

106
00:12:25,400 --> 00:12:27,520
Why didn't you send us?

107
00:12:29,720 --> 00:12:32,000
Your education is over..

108
00:12:32,880 --> 00:12:35,840
..but Duryodhan has
one more lesson to learn.

109
00:12:36,760 --> 00:12:38,560
Which lesson?

110
00:12:39,880 --> 00:12:42,040
The lesson of honor and arrogance.

111
00:12:42,840 --> 00:12:45,760
Arrogance is the warrior's enemy.

112
00:12:47,200 --> 00:12:50,160
God knows how long it will take..

113
00:12:50,360 --> 00:12:54,320
..Duryodhan to learn this. How many years it'll take.

114
00:14:16,520 --> 00:14:19,080
Attack!

115
00:14:21,400 --> 00:14:23,320
Attack!

116
00:19:45,040 --> 00:19:46,520
Return back.

117
00:20:16,240 --> 00:20:22,640
I thought someone was to bring back
King Dhrupad before the teacher!

118
00:20:23,480 --> 00:20:27,760
Do not make fun of your brother.

119
00:20:28,520 --> 00:20:31,120
Someone has to lose in a battle.

120
00:20:47,640 --> 00:20:50,040
I was unsuccessful.

121
00:20:50,720 --> 00:20:52,000
Forgive me.

122
00:20:52,440 --> 00:20:55,120
No, it is enough to have tried.

123
00:20:55,760 --> 00:20:57,640
Failure is immaterial.

124
00:20:58,520 --> 00:21:04,440
Your effort is your
offering and I have accepted it.

125
00:21:05,440 --> 00:21:07,560
Any orders for us?

126
00:21:08,920 --> 00:21:11,880
I am asking for the
same offering from you.

127
00:21:13,280 --> 00:21:16,240
Bring back Dhrupad if you can.

128
00:21:19,160 --> 00:21:20,480
As you wish!

129
00:21:20,720 --> 00:21:22,480
Which flag will you fly.

130
00:21:22,840 --> 00:21:25,280
It cannot be the flag of Hastinapur.

131
00:21:25,560 --> 00:21:26,680
Why?

132
00:21:27,160 --> 00:21:30,320
That flag cannot
be used in this war.

133
00:21:30,720 --> 00:21:31,800
But Why?

134
00:21:31,880 --> 00:21:36,720
Because you have not asked
Hastinapur for the offering.

135
00:21:37,600 --> 00:21:42,960
So, we cannot fly
the flag of Hastinapur.

136
00:21:43,200 --> 00:21:44,920
I had the right.

137
00:21:45,080 --> 00:21:47,200
And you honored it

138
00:21:47,280 --> 00:21:48,360
Bheem.

139
00:21:48,640 --> 00:21:50,120
Forgive me.

140
00:21:51,560 --> 00:21:53,760
I cannot keep quiet.

141
00:21:54,320 --> 00:21:57,280
It is good you are not the eldest.

142
00:21:58,280 --> 00:22:00,760
Yuddhistir is right.

143
00:22:01,160 --> 00:22:05,440
Both of you do not have
the right to fly that flag.

144
00:22:07,480 --> 00:22:09,520
He is also correct.

145
00:22:10,520 --> 00:22:13,120
I did not ask Hastinapur.

146
00:22:14,000 --> 00:22:16,040
So, why fly Hastinapur's flag.

147
00:22:16,480 --> 00:22:19,000
You always side with them.

148
00:22:19,640 --> 00:22:22,160
Whatever flag they fly..

149
00:22:22,520 --> 00:22:26,640
..I could not win so
even they cannot win the war.

150
00:22:26,720 --> 00:22:31,880
Duryodhan, you are not
time you are a Prince.

151
00:22:31,960 --> 00:22:34,200
You know nothing about future.

152
00:22:34,680 --> 00:22:37,760
You can't see future.

153
00:22:38,680 --> 00:22:43,760
Nor can you predict who will win
or lose only the arena can decide.

154
00:22:47,320 --> 00:22:48,400
Be Victorious!

155
00:24:57,680 --> 00:24:59,080
Only Five!

156
00:25:06,480 --> 00:25:08,360
Attack!

157
00:27:48,480 --> 00:27:49,840
Beware! Dhrupad!

158
00:28:32,080 --> 00:28:35,880
I capture you in the
name of Sage Drona.

159
00:29:28,480 --> 00:29:30,920
Can I call you my friend today?

160
00:29:32,520 --> 00:29:35,240
You are not equal to
even my disciples.

161
00:29:36,280 --> 00:29:38,560
So how can we be equal?

162
00:29:41,040 --> 00:29:42,800
I am still the same Brahmin.

163
00:29:43,840 --> 00:29:45,360
And you are a friend.

164
00:29:46,600 --> 00:29:50,200
You broke your
promise but I'll keep mine.

165
00:29:52,400 --> 00:29:55,520
What is mine is also yours.

166
00:29:56,120 --> 00:29:58,720
So, I return half your kingdom..

167
00:30:00,480 --> 00:30:02,080
..and keep the other half.

168
00:30:02,920 --> 00:30:04,720
We are now equals.

169
00:30:07,200 --> 00:30:11,840
Today you are standing
before me so, I will punish you.

170
00:30:12,840 --> 00:30:17,320
The cows you own.
will also be divided.

171
00:30:18,440 --> 00:30:22,640
After this division, I shall take..

172
00:30:23,160 --> 00:30:25,440
..one cow from your lt and then..

173
00:30:27,400 --> 00:30:32,200
..go to Kripi and say here Kripi!
And I'll say..

174
00:30:32,680 --> 00:30:39,120
..here Kripi I have brought a cow
from my friend Dhrupad.

175
00:30:52,720 --> 00:30:53,840
My dear.

176
00:31:08,880 --> 00:31:10,160
My Lord.

177
00:31:14,000 --> 00:31:16,720
Son, may you live long!

178
00:31:18,560 --> 00:31:20,880
I have brought a cow
from my friend Dhrupad.

179
00:31:22,200 --> 00:31:23,880
I know it took time..

180
00:31:25,040 --> 00:31:27,080
..but I have no control over time.

181
00:31:27,480 --> 00:31:33,480
When the waiting
is over who remembers..

182
00:31:33,560 --> 00:31:38,520
..how long the wait
was or how difficult!

183
00:31:40,400 --> 00:31:44,400
It seems yesterday
that you went away.

184
00:31:45,080 --> 00:31:49,600
Come now, give this cow's
milk to your crowned son.

185
00:31:49,680 --> 00:31:53,240
Of course, Come son. Come.

186
00:32:02,320 --> 00:32:04,080
Come, Please sit.

187
00:32:04,400 --> 00:32:07,480
I will call brother Kripacharya.

188
00:32:07,560 --> 00:32:09,360
I will call brother Kripacharya.
He too, was waiting.

189
00:32:09,440 --> 00:32:10,280
Sure!

190
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
Sit, son.

191
00:32:15,880 --> 00:32:16,960
Sit, son.

192
00:32:17,680 --> 00:32:18,600
Sit.

193
00:32:27,240 --> 00:32:30,640
Now, you are a King?

194
00:32:31,960 --> 00:32:34,760
But that does not
mean you are a warrior.

195
00:32:35,640 --> 00:32:39,760
You are a teacher's son,
so, you must study..

196
00:32:41,120 --> 00:32:44,960
..and what you learn
you must distribute.

197
00:32:45,720 --> 00:32:48,640
Worth is more
important than learning.

198
00:32:49,800 --> 00:32:52,720
The river's water
cannot fit into a pot.

199
00:32:53,080 --> 00:32:55,720
A drop does not swell the sea.

200
00:33:02,320 --> 00:33:03,760
What are you thinking?

201
00:33:06,000 --> 00:33:08,200
One question troubles me.

202
00:33:08,840 --> 00:33:10,760
Can I ask it now?

203
00:33:11,040 --> 00:33:12,280
Whom do you wish to ask?

204
00:33:13,080 --> 00:33:15,160
Father or teacher?

205
00:33:15,880 --> 00:33:16,880
Teacher.

206
00:33:17,360 --> 00:33:18,360
Ask.

207
00:33:20,320 --> 00:33:24,480
Why did you ask for Eklavya's thumb?

208
00:33:24,840 --> 00:33:27,120
Because he wasn't a warrior?

209
00:33:27,440 --> 00:33:29,320
Even you are not a warrior.

210
00:33:29,560 --> 00:33:31,680
But I am a Brahmin.

211
00:33:32,040 --> 00:33:34,120
Who came first? Man or caste?

212
00:33:35,760 --> 00:33:38,120
No one can be a
Brahmin by birth alone.

213
00:33:39,120 --> 00:33:43,560
A Brahmin will not be
one if he forgets his duty.

214
00:33:45,040 --> 00:33:49,000
I did not ask for his thumb
because he was a low caste.

215
00:33:49,320 --> 00:33:51,680
No caste has a right to learning.

216
00:33:51,760 --> 00:33:54,280
Nor can we deny learning to anyone.

217
00:33:55,240 --> 00:34:01,400
I asked for Eklavya's thumb
because he stole knowledge.

218
00:34:02,240 --> 00:34:04,680
Therefore he did not
have a right on knowledge.

219
00:34:05,600 --> 00:34:11,040
Had it been a Brahmin or a
warrior I would have done the same.

220
00:34:17,000 --> 00:34:22,840
"Without an offering to the.."

221
00:34:22,920 --> 00:34:28,720
"..teacher Knowledge
has no significance."

222
00:34:28,800 --> 00:34:34,480
"What belongs to others others have.."

223
00:34:34,560 --> 00:34:40,320
"..a right others have a right."

224
00:34:40,400 --> 00:34:46,080
"A right others have a right."

225
00:35:08,920 --> 00:35:10,120
Gandhari!

226
00:35:11,040 --> 00:35:12,160
My Lord!

227
00:35:18,400 --> 00:35:20,280
Why are you late?

228
00:35:21,920 --> 00:35:27,280
Shakuni insisted that I go with him.

229
00:35:28,200 --> 00:35:29,720
So I went with him.

230
00:35:31,240 --> 00:35:33,840
It's alright to go with him.

231
00:35:35,560 --> 00:35:39,600
But, in the process do not forget..

232
00:35:40,240 --> 00:35:42,800
..the path of the mind.

233
00:35:48,080 --> 00:35:50,200
My mind is a vacuum.

234
00:35:52,040 --> 00:35:54,040
I do not wish to return there.

235
00:35:56,480 --> 00:35:59,720
My heart is a forest of the trees.

236
00:36:01,680 --> 00:36:05,080
The sun shines intensely..

237
00:36:07,200 --> 00:36:09,240
..leaving you thirsty.

238
00:36:10,040 --> 00:36:12,720
Not an oasis in sight.

239
00:36:15,640 --> 00:36:21,480
Nothing to keep my hopes alive
I was hoping that Duryodhan..

240
00:36:22,880 --> 00:36:25,200
..would prove to be
the best in the arrena..

241
00:36:26,960 --> 00:36:30,880
..and the crown would
return to me through him.

242
00:36:34,080 --> 00:36:37,320
But the darkness has..

243
00:36:38,080 --> 00:36:41,640
..increased intensified.

244
00:36:43,760 --> 00:36:47,320
Looks like there is
no sunrise in my fate.

245
00:36:49,280 --> 00:36:51,920
If I were to meet my fate.

246
00:36:53,680 --> 00:36:56,800
I would strangle it to death.

247
00:36:58,120 --> 00:36:59,920
You are tired.

248
00:37:01,960 --> 00:37:03,680
Rest a little.

249
00:37:04,240 --> 00:37:07,200
I cannot say about the others..

250
00:37:08,760 --> 00:37:11,480
..but I do not tire of dreaming.

251
00:37:12,640 --> 00:37:15,880
What else can I do?

252
00:37:17,640 --> 00:37:21,720
So, let me see what I can.

253
00:37:21,800 --> 00:37:26,720
My lord, this does not
befit the elder Kaurav son.

254
00:37:27,120 --> 00:37:29,560
Do not call me that.

255
00:37:30,840 --> 00:37:32,880
It sounds like a joke.

256
00:37:35,960 --> 00:37:39,560
Fate has done me
an injustice Gandhari.

257
00:37:41,760 --> 00:37:44,920
Whom can I ask for justice?

258
00:37:46,560 --> 00:37:47,480
Where?

259
00:37:47,560 --> 00:37:51,840
Only God can give you justice.

260
00:37:59,600 --> 00:38:04,600
You look so happy as if
you were waiting to leave.

261
00:38:05,160 --> 00:38:08,920
It is sad parting from friends.

262
00:38:09,000 --> 00:38:10,360
But I am not parting.

263
00:38:10,480 --> 00:38:12,080
Then what else do you call parting?

264
00:38:12,560 --> 00:38:15,400
The Chariot's waiting,
Balram is waiting.

265
00:38:16,800 --> 00:38:18,640
That does not mean parting.

266
00:38:19,000 --> 00:38:22,040
Do not make fun of me.

267
00:38:22,760 --> 00:38:26,960
I cannot even think
of parting with you..

268
00:38:28,000 --> 00:38:33,720
..and you are smiling
as if is just a game.

269
00:38:37,280 --> 00:38:39,720
I will come to Mathura to meet you.

270
00:38:40,240 --> 00:38:44,360
But after you
becomes a Yadu Prince..

271
00:38:45,240 --> 00:38:46,640
..you may not recognize me.

272
00:38:48,440 --> 00:38:52,920
Who told you that
friendship is only between equals?

273
00:38:54,400 --> 00:38:59,360
This is the wealth of the heart and..

274
00:39:00,000 --> 00:39:02,560
..everyone is equal
in the realm of the heart.

275
00:39:04,000 --> 00:39:06,320
Never again speak of being poor.

276
00:39:07,760 --> 00:39:10,280
Neither are you poor nor am I rich.

277
00:39:10,600 --> 00:39:15,160
You are my Sudama, my friend..

278
00:39:16,720 --> 00:39:19,760
..and I am Krishna, Your friend.

279
00:39:21,560 --> 00:39:25,480
Sudama friendship
is higher than anything.

280
00:39:26,720 --> 00:39:27,760
Krishna?

281
00:39:27,920 --> 00:39:28,920
Sudama?

282
00:39:29,920 --> 00:39:31,000
Krishna?

283
00:39:36,000 --> 00:39:41,800
"There is love in friendship."

284
00:39:41,880 --> 00:39:47,760
"Friendship is greater than life."

285
00:39:47,840 --> 00:39:53,520
"The one who wins the
heart of a friend."

286
00:39:53,600 --> 00:39:59,360
"Has won the world."

287
00:39:59,480 --> 00:40:05,280
"Has won the world."

288
00:40:05,360 --> 00:40:09,480
Sudama, don't come to Mathura.

289
00:40:10,360 --> 00:40:11,520
Why?

290
00:40:13,720 --> 00:40:15,640
I won't meet you in Mathura.

291
00:40:18,880 --> 00:40:23,840
But I must meet you
because you are in debt.

292
00:40:24,640 --> 00:40:25,320
Debt?

293
00:40:25,400 --> 00:40:26,800
- Yes
- How come?

294
00:40:27,640 --> 00:40:31,920
Remember the night when we
slept on the different trees and..

295
00:40:33,000 --> 00:40:34,920
..you ate my share of food?

296
00:40:36,240 --> 00:40:37,320
Remember?

297
00:40:38,400 --> 00:40:40,520
Now I cannot let that debt go so..

298
00:40:41,600 --> 00:40:44,560
..I must meet you.

299
00:40:45,040 --> 00:40:49,320
My God! What a memory!
I had forgotten that!

300
00:40:49,600 --> 00:40:54,160
Naturally! You
forgot because you owe me.

301
00:40:54,880 --> 00:40:58,680
I have to get back the debt,
how can I forget?

302
00:41:01,800 --> 00:41:05,160
Kanha! Come. Let's go!

303
00:41:05,960 --> 00:41:07,000
The chariot's waiting.

304
00:41:07,080 --> 00:41:11,400
Brother,
we'll go, What's the hurry? Wait!

305
00:41:11,480 --> 00:41:14,640
But why? Give me one reason.

306
00:41:15,840 --> 00:41:20,480
We will never see this place again.

307
00:41:22,040 --> 00:41:25,840
This place is purity in itself.

308
00:41:29,920 --> 00:41:33,320
Such purity is now lost for ever.

309
00:41:34,520 --> 00:41:37,080
You, too, breathe in this pure air.

310
00:41:38,640 --> 00:41:41,400
Besides, I am waiting for someone.

311
00:41:41,720 --> 00:41:42,960
For whom?

312
00:41:50,080 --> 00:41:51,480
Greeting Teacher!

313
00:41:52,240 --> 00:41:54,080
- Sudama
- Yes Sir?

314
00:41:54,480 --> 00:41:59,160
Ask mother to prepare
food for Sage Parshuram.

315
00:41:59,240 --> 00:42:00,640
Yes sir.

316
00:42:05,120 --> 00:42:08,040
You have blessed me, Sage.

317
00:42:08,960 --> 00:42:12,480
Why do you need my blessings?

318
00:42:13,600 --> 00:42:17,600
But now that you have
asked I must give something.

319
00:42:18,400 --> 00:42:22,720
Meeting you is a blessing itself.

320
00:42:23,080 --> 00:42:24,880
Enough of games, Krishna.

321
00:42:26,160 --> 00:42:29,920
I am here because you called me.

322
00:42:30,920 --> 00:42:32,520
I await your order.

323
00:42:33,520 --> 00:42:35,040
What order can I give?

324
00:42:36,160 --> 00:42:41,400
Call it an order or a blessing.

325
00:42:42,480 --> 00:42:46,080
I would have left
this world long ago..

326
00:42:47,440 --> 00:42:51,120
..but the warriors are
getting out of hand again.

327
00:42:52,240 --> 00:42:54,720
Here take your weapon..

328
00:43:01,600 --> 00:43:03,480
..and look after your era.

329
00:43:04,360 --> 00:43:10,080
Being a warrior does not mean
you have total right over society.

330
00:43:10,760 --> 00:43:17,520
You have eaten enough butter
played the flute and romanced.

331
00:43:17,760 --> 00:43:21,520
Now do the work for
which you were born.

332
00:43:23,640 --> 00:43:28,120
Go to Mathura which has
been attacked by Jarasandh.

333
00:43:28,960 --> 00:43:33,680
You killed Kansa but
Mathura is suffering.

334
00:43:34,000 --> 00:43:35,120
As you wish!

335
00:43:41,040 --> 00:43:46,240
"Do your duty unto others."

336
00:43:49,080 --> 00:43:54,720
"This is the call of time."

337
00:43:57,320 --> 00:44:03,600
"Ponder over why you have
taken birth in this world."

338
00:44:05,040 --> 00:44:11,880
"Try finding out the reason."

