1
00:00:51,200 --> 00:00:53,120
Do you know how to fix your shoulders?

2
00:00:54,400 --> 00:00:55,720
No, we need to go to the hospital

3
00:00:55,800 --> 00:00:57,720
I can't tolerate the pain, go fast...

4
00:00:59,520 --> 00:01:01,840
There is a hospital at Mangattu,
we will go there

5
00:01:02,080 --> 00:01:03,440
Go wherever you want

6
00:01:06,240 --> 00:01:09,400
Why did you have to do such a task
with an injured hand?

7
00:01:09,400 --> 00:01:10,880
You could have asked me to do it before itself

8
00:01:10,880 --> 00:01:11,760
Watch out, a vehicle

9
00:01:14,760 --> 00:01:15,880
Drive carefully

10
00:01:16,120 --> 00:01:17,040
Are you trying to get me killed?

11
00:01:18,800 --> 00:01:19,600
Get lost

12
00:01:19,920 --> 00:01:22,440
I will hit, but won't fall

13
00:01:22,600 --> 00:01:24,520
Shaji is holding the steering

14
00:01:31,720 --> 00:01:34,560
"KAMMATTAM"
(Coinage)

15
00:01:39,960 --> 00:01:42,680
How did you get Samuel's daughter's phone?

16
00:01:47,880 --> 00:01:49,920
-Why did you ask me to come?
-Pick up the phone

17
00:01:53,280 --> 00:01:54,880
-Isn't this your daughter's phone?
-Yes, yes

18
00:01:55,760 --> 00:01:58,040
I want to know what's in there

19
00:01:59,240 --> 00:02:00,800
Give this to a mobile shop

20
00:02:01,360 --> 00:02:04,680
And ask them to install an app that would update me
on who is calling and messaging on that phone

21
00:02:04,800 --> 00:02:06,080
Can we do all that, brother?

22
00:02:06,120 --> 00:02:08,080
You should not ask me,
go and ask that at the shop, you bloody...

23
00:02:14,920 --> 00:02:21,400
I used that mobile and made
Shaji to call Samuel through that mobile

24
00:02:22,880 --> 00:02:24,680
Hello, Samuel

25
00:02:24,880 --> 00:02:26,680
I am calling from the mobile shop

26
00:02:26,720 --> 00:02:28,400
Francis gave me the mobile

27
00:02:29,120 --> 00:02:30,960
I have done whatever you have asked for

28
00:02:31,680 --> 00:02:33,080
He is not reachable

29
00:02:33,760 --> 00:02:35,200
He gave me your number, too

30
00:02:35,600 --> 00:02:39,080
My shop will be closed for the next two days

31
00:02:39,320 --> 00:02:41,600
If you could come now,
I could have given you the phone

32
00:02:41,800 --> 00:02:43,400
I will reach there in 30 minutes

33
00:02:44,480 --> 00:02:44,960
Ok

34
00:02:46,600 --> 00:02:49,520
Where did all this begin, Francis?

35
00:02:53,280 --> 00:02:57,920
I asked for some money for the
treatment to get a child, from Samuel

36
00:02:58,760 --> 00:03:00,520
Don't get a child

37
00:03:00,760 --> 00:03:03,000
What is the point in getting a child?

38
00:03:05,080 --> 00:03:07,120
It is better that you do not have a child

39
00:03:10,320 --> 00:03:11,840
If you have a child

40
00:03:12,600 --> 00:03:15,040
Your wife and children will become a team

41
00:03:15,920 --> 00:03:17,440
And we will become alone

42
00:03:18,440 --> 00:03:19,880
So, Francis

43
00:03:22,200 --> 00:03:25,120
You don't have to make her happy

44
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
This is enough

45
00:03:26,920 --> 00:03:27,760
You heard me?

46
00:03:27,800 --> 00:03:29,560
There is nothing good in it

47
00:03:30,960 --> 00:03:34,440
So, you will not give me money
for an emergency, right?

48
00:03:35,000 --> 00:03:37,440
Are you my father or what
to give you money when you ask for it?

49
00:03:40,360 --> 00:03:43,880
If you want,
have a drink and leave, moron

50
00:03:45,080 --> 00:03:49,080
Are you trying to change
my mind by giving me drinks, moron?

51
00:03:50,880 --> 00:03:53,240
I screwed your father long back...

52
00:03:53,400 --> 00:03:56,240
And are you trying to screw me now, moron

53
00:03:56,560 --> 00:04:00,760
You poured me 12 pegs today
who usually give me 8 pegs...

54
00:04:00,760 --> 00:04:02,200
Did you think that I would not count?

55
00:04:02,240 --> 00:04:04,000
Are you trying to make my father
drink and leave like that?

56
00:04:04,000 --> 00:04:05,840
Dear, don't misjudge me

57
00:04:05,840 --> 00:04:07,680
I asked for some money from Samuel...

58
00:04:07,920 --> 00:04:11,760
He hasn't helped me and
you expect he would help you

59
00:04:12,120 --> 00:04:14,440
Do you need money?

60
00:04:14,520 --> 00:04:15,880
Even I too

61
00:04:16,960 --> 00:04:18,200
Do one thing

62
00:04:18,400 --> 00:04:19,840
Find a way

63
00:04:20,160 --> 00:04:21,080
I will also be with you

64
00:04:22,240 --> 00:04:30,840
Sir, it was Ebin who forged the signatures of Samuel and his wife and also gave me the documents required for the loan

65
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
He said that he would give me
2 lakhs from the 21 lakhs

66
00:04:34,560 --> 00:04:35,160
But...

67
00:04:39,520 --> 00:04:40,800
This is just 1 lakh

68
00:04:42,320 --> 00:04:43,160
Yes

69
00:04:44,320 --> 00:04:45,520
I gave 3 to Pappan

70
00:04:45,520 --> 00:04:46,720
And 4 to the staff at the bank

71
00:04:46,960 --> 00:04:48,440
And I will give you the whole 2 lakhs

72
00:04:48,720 --> 00:04:50,520
Hey, this is my ancestral property

73
00:04:50,960 --> 00:04:52,760
I don't want everyone to
enjoy the benefits like that

74
00:04:52,800 --> 00:04:54,520
If you want it, take it
or else leave it and go

75
00:04:55,080 --> 00:04:57,040
-Hey
-Take it and leave...

76
00:05:02,880 --> 00:05:03,360
Sir

77
00:05:03,640 --> 00:05:06,120
Ebin got the money
to start his business with the loan

78
00:05:06,600 --> 00:05:09,080
But that money wasn't enough for me, sir

79
00:05:09,960 --> 00:05:14,640
That's when I met Praveen
of Mary Matha company for the first time

80
00:05:19,280 --> 00:05:21,720
Sir, Praveen was under a circumstance
where he couldn't repay the loan

81
00:05:22,400 --> 00:05:26,360
His house and properties were up
for attachment from the bank

82
00:05:26,960 --> 00:05:28,480
Like how Ebin did

83
00:05:28,600 --> 00:05:30,760
If I could get a property

84
00:05:31,320 --> 00:05:32,840
Within the contacts that I have in the bank

85
00:05:32,960 --> 00:05:35,560
I told Praveen about taking a new loan

86
00:05:36,960 --> 00:05:41,240
But Praveen didn't have a home
or property of his own to take a loan

87
00:05:42,320 --> 00:05:45,440
Praveen was in charge
of the Mary Matha company

88
00:05:46,760 --> 00:05:49,000
For a while, when the owner was not there

89
00:05:49,880 --> 00:05:51,760
I guess he went outside or something

90
00:05:52,280 --> 00:05:54,880
Without letting Sarath know
that I am a part of this

91
00:05:55,440 --> 00:05:57,840
Through Perinad Pappan, sir

92
00:05:58,440 --> 00:06:02,160
The land where the
Mary Matha's company godown is built

93
00:06:02,640 --> 00:06:04,920
We took the documents for the land

94
00:06:05,960 --> 00:06:07,320
Praveen and I...

95
00:06:08,080 --> 00:06:09,280
Got a loan, sir...

96
00:06:09,880 --> 00:06:12,320
Who is the owner of
Mary Matha construction company?

97
00:06:12,520 --> 00:06:13,400
Kunjavaran

98
00:06:14,400 --> 00:06:16,400
We took a loan of 12 lakhs

99
00:06:16,840 --> 00:06:18,680
Negating the commissions

100
00:06:19,040 --> 00:06:20,920
Praveen took 60% of the rest

101
00:06:21,400 --> 00:06:23,280
And I took 40%

102
00:06:24,320 --> 00:06:25,440
And we divided it and took the money, sir

103
00:06:27,640 --> 00:06:30,840
You went with him
as an obligation to this, right?

104
00:06:31,600 --> 00:06:32,960
Praveen is innocent, sir

105
00:06:34,200 --> 00:06:35,640
He was helping me

106
00:06:36,160 --> 00:06:37,240
He didn't do anything else

107
00:06:38,160 --> 00:06:39,040
What about Ebin?

108
00:06:39,840 --> 00:06:41,920
Ebin made me an instrument, right, sir?

109
00:06:42,400 --> 00:06:45,360
I got saved due to Praveen's generosity

110
00:06:46,000 --> 00:06:52,040
Since I know that, I pay him the principal
and the interest every month without fail

111
00:06:52,720 --> 00:06:53,480
How?

112
00:06:53,960 --> 00:06:56,240
How are you able to
earn that much money every month?

113
00:06:56,800 --> 00:07:02,080
Ebin used to repay the
loan amount of 22,000 every month

114
00:07:04,840 --> 00:07:07,240
We took that money and repaid this loan, sir

115
00:07:08,880 --> 00:07:10,120
What did you think?

116
00:07:10,760 --> 00:07:11,920
That I will not know anything?

117
00:07:13,560 --> 00:07:16,840
Sarath asked for my number
when my EMIs remained unpaid?

118
00:07:17,240 --> 00:07:18,560
But you didn't give him

119
00:07:21,240 --> 00:07:22,760
Are you so stupid, Francis?

120
00:07:23,200 --> 00:07:26,560
Is it difficult to find a person in this
time when social media is so popular

121
00:07:27,160 --> 00:07:28,680
That too, a fraud like Sarath

122
00:07:30,680 --> 00:07:32,680
Well, I had to blackmail him

123
00:07:33,840 --> 00:07:35,680
It's been a month since he called me

124
00:07:35,960 --> 00:07:37,360
You didn't know that yet

125
00:07:40,600 --> 00:07:44,960
You must give me an offer equivalent
to the information that I give you, Ebin...

126
00:07:45,920 --> 00:07:48,960
To give me means,
I must get it

127
00:07:50,080 --> 00:07:53,240
Or else, the people will know
the story of a son who tricked his father...

128
00:07:54,440 --> 00:07:55,640
If it is ready

129
00:07:56,880 --> 00:07:59,480
You may go back after closing
everything without anyone knowing it

130
00:08:00,400 --> 00:08:01,480
Ok, alright

131
00:08:01,840 --> 00:08:03,720
But I need some more time

132
00:08:04,080 --> 00:08:06,200
-No one should know about this till then
-Ok

133
00:08:06,560 --> 00:08:07,440
Francis...

134
00:08:08,640 --> 00:08:10,320
I trusted you a lot

135
00:08:11,800 --> 00:08:15,360
Do you know what all
I had for you when I came back?

136
00:08:16,520 --> 00:08:17,200
But...

137
00:08:17,760 --> 00:08:20,200
You are not worth receiving it

138
00:08:22,040 --> 00:08:24,040
When you reached here from a different land

139
00:08:24,680 --> 00:08:26,800
Didn't my father help you settle here?

140
00:08:29,200 --> 00:08:31,000
Didn't he buy you a lot of alcohol, too?

141
00:08:32,880 --> 00:08:33,520
But

142
00:08:34,280 --> 00:08:35,080
But, you...

143
00:08:38,280 --> 00:08:40,800
-This is for him
-Leave me

144
00:08:44,240 --> 00:08:44,760
Leave me

145
00:08:45,760 --> 00:08:48,320
Like you said before, don't misjudge me, Francis

146
00:08:48,640 --> 00:08:51,560
This is not for the love
to my father, even I have an ego...

147
00:08:52,000 --> 00:08:54,200
You killed my father

148
00:08:54,560 --> 00:08:55,960
That too, taking money from me

149
00:08:56,280 --> 00:08:58,880
I would have dealt with him
if you had called me?

150
00:08:59,320 --> 00:09:01,320
I did not kill him

151
00:09:19,800 --> 00:09:21,160
I did not kill him

152
00:09:21,160 --> 00:09:22,040
Francis

153
00:09:22,360 --> 00:09:23,960
I will not leave you

154
00:09:53,640 --> 00:09:54,400
Ebin

155
00:09:56,640 --> 00:09:57,240
Ebin

156
00:09:58,360 --> 00:09:58,840
Ebin

157
00:10:27,400 --> 00:10:32,360
I understood that I cannot do it
alone to save myself from this

158
00:10:47,200 --> 00:10:51,080
I took Ebin's car to meet Praveen, sir

159
00:10:55,000 --> 00:10:56,280
I didn't have a choice

160
00:10:56,800 --> 00:10:59,560
I had to kill him
so that I will not die

161
00:11:00,880 --> 00:11:02,880
What did you do with the body?

162
00:11:02,880 --> 00:11:05,840
Body is lying in a small hut
inside the rubber estate

163
00:11:06,000 --> 00:11:08,800
I cannot shift his body alone

164
00:11:09,120 --> 00:11:10,600
You must help me

165
00:11:11,280 --> 00:11:15,840
If not, if anyone starts to investigate
about this, both of us will go to prison

166
00:11:17,040 --> 00:11:18,040
Hey

167
00:11:18,640 --> 00:11:21,760
Can we burn him the way you burn these car parts?

168
00:11:21,840 --> 00:11:26,200
I forcefully made Praveen
get involved by saying everything purposefully

169
00:11:26,200 --> 00:11:27,440
-You cannot do that here
-Then?

170
00:11:28,560 --> 00:11:31,360
There is a space at Thottumukkam,
we need to go there

171
00:11:33,120 --> 00:11:36,720
We have someone over there
who could help us, Sajeev

172
00:11:51,280 --> 00:11:53,560
Took the truck from your godown

173
00:11:53,560 --> 00:11:55,440
And loaded Ebin's body in there

174
00:11:55,480 --> 00:12:00,240
And reached Aavneshwaram at
Jameskutty's house, driving through the bypass

175
00:12:00,440 --> 00:12:02,240
You left the car and truck over there

176
00:12:02,360 --> 00:12:04,800
You loaded the body
into Jameskutty's pickup van

177
00:12:04,840 --> 00:12:07,360
And from there to the Thottumukkam godown

178
00:12:08,120 --> 00:12:08,760
Right?

179
00:12:09,720 --> 00:12:10,760
Francis

180
00:12:11,040 --> 00:12:12,040
It was a good plan

181
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
Crime number

182
00:16:03,280 --> 00:16:08,760
The cooperative bank scam case
that is registered as per 376/25

183
00:16:09,400 --> 00:16:11,640
And the 3 murders that happened after it

184
00:16:12,120 --> 00:16:16,240
As per the evidence and statements from the witnesses
that the procecution has submitted

185
00:16:16,960 --> 00:16:21,520
The court found the accused guilty beyond a doubt

186
00:16:21,840 --> 00:16:26,600
And, as per the Bharathiya Nyaya Samhitha

187
00:16:27,400 --> 00:16:31,520
The court hereby orders
maximum punishment for the guilty

188
00:16:32,040 --> 00:16:38,040
To dismiss the present administration
of the Aryavattom Cooperative Bank

189
00:16:38,640 --> 00:16:42,560
And to re-elect a new ad-hoc
administration within the next 2 weeks

190
00:16:43,000 --> 00:16:44,360
And within the next 6 months

191
00:16:44,840 --> 00:16:49,840
This court hereby orders to conduct
an election to appoint a transparent administration

192
00:16:51,000 --> 00:16:52,840
The complex fraud case

193
00:16:53,480 --> 00:16:56,160
And proving the murders
that happened along with it

194
00:16:58,120 --> 00:16:59,680
Who brought the culprits in front of the law

195
00:17:00,120 --> 00:17:03,640
To extend the hands
of the law to the common people

196
00:17:04,360 --> 00:17:09,760
The effort that the SHO of
Aryavattom South Station, Antonio George, has taken

197
00:17:09,960 --> 00:17:12,080
The court would hereby
like to congratulate him

198
00:17:25,080 --> 00:17:26,680
The money that was lost through this scam

199
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Needs to be unravelled
through a proper investigation

200
00:17:29,440 --> 00:17:31,920
The investors who were affected by this scam

201
00:17:32,160 --> 00:17:36,200
To start with the procedures
to return that money within the next 6 months

202
00:17:36,640 --> 00:17:41,560
The court hereby directs the cooperative
bank registrar and the concerned minister

203
00:17:52,840 --> 00:17:54,280
Hello, Aryavattom Police Station

