1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
This is a very desirable area.

2
00:00:03,200 --> 00:00:04,320
Great community spirit.

3
00:00:04,400 --> 00:00:06,360
Oh, that's so important for us.

4
00:00:06,440 --> 00:00:08,120
Boffing your
own mother's boyfriend!

5
00:00:08,200 --> 00:00:09,600
You're no daughter of mine!

6
00:00:09,680 --> 00:00:12,000
I loved it, Mum, and I'd do him again
in a heartbeat!

7
00:00:12,080 --> 00:00:13,200
You hussy!

8
00:00:14,080 --> 00:00:15,840
Someone's nicked me door again.

9
00:00:16,520 --> 00:00:17,800
Tell me who
and I'll batter 'em!

10
00:00:17,880 --> 00:00:18,920
It's twice this month.

11
00:00:19,000 --> 00:00:21,120
-This way.
-Could be anyone round here.

12
00:00:23,240 --> 00:00:25,440
Oh, we're just getting
the morning blaze on.

13
00:00:25,520 --> 00:00:26,680
It's acrid.

14
00:00:26,760 --> 00:00:28,480
Yeah, it's tradition
around here,

15
00:00:28,560 --> 00:00:31,120
bin fire every morning.
The whole street does it.

16
00:00:31,280 --> 00:00:33,040
Good for the lungs, eh, Gracie?

17
00:00:35,680 --> 00:00:38,040
- Shall we go inside?
- Oh, yeah. Come on in, my lovelies.

18
00:00:38,120 --> 00:00:39,000
What happened to your eye?

19
00:00:39,080 --> 00:00:41,320
Oh, some urchin
tried to steal my hub caps.

20
00:00:41,400 --> 00:00:42,720
-That's awful.
-Yeah.

21
00:00:42,800 --> 00:00:44,280
I mean, you get
used to it, don't you?

22
00:00:44,360 --> 00:00:45,960
-Comes with the territory.
-Yeah.

23
00:00:46,040 --> 00:00:47,440
You know,
we have to go, actually.

24
00:00:47,520 --> 00:00:49,160
Yeah, thanks for your time.

25
00:00:49,240 --> 00:00:50,280
No, er...

26
00:00:50,840 --> 00:00:52,520
-Bye now.
-See you.

27
00:00:54,520 --> 00:00:55,800
Nicely played, Ms. Callaghan.

28
00:00:55,880 --> 00:00:56,920
I don't know what you mean.

29
00:00:57,000 --> 00:00:58,840
I'm gonna sell this house
whether you like it or not.

30
00:00:58,920 --> 00:01:00,360
Okay. Okay.

31
00:01:00,880 --> 00:01:02,320
All right. Well, good luck.

32
00:01:02,400 --> 00:01:03,480
I'll see you soon.

33
00:01:04,720 --> 00:01:06,480
And scene.

34
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Another successful production from
the Toni Callaghan Playhouse.

35
00:01:21,920 --> 00:01:23,680
Young Grace
did go off script a bit.

36
00:01:24,120 --> 00:01:25,880
Flicked a V
at Phil and Kirstie.

37
00:01:25,960 --> 00:01:29,120
Grace, remember, you're Molly
from Annie, not the Artful Dodger.

38
00:01:31,080 --> 00:01:32,760
Oh, going inside, are you?

39
00:01:33,760 --> 00:01:35,560
She's so moody at the moment.

40
00:01:35,640 --> 00:01:37,320
Well, she's got
a lot on her plate.

41
00:01:37,400 --> 00:01:39,160
She's only had one line
and she didn't even say it.

42
00:01:39,240 --> 00:01:41,680
Talking about the baby,
the house up for sale.

43
00:01:41,760 --> 00:01:43,480
Oh, God, yeah. That.

44
00:01:43,640 --> 00:01:44,680
Do you know what?

45
00:01:44,760 --> 00:01:47,040
I keep forgetting about them
'cause I'm handling them so well.

46
00:01:48,160 --> 00:01:50,360
-Yeah, yeah, yeah, you are.
-Oye, oye.

47
00:01:51,000 --> 00:01:52,560
Bravo, ladies.

48
00:01:52,640 --> 00:01:53,840
-Yes.
-Thank you.

49
00:01:53,920 --> 00:01:56,560
Rana, you are
such a convincing slapper.

50
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
-I know. -Do you want to, er,
come round for breakfast?

51
00:01:59,080 --> 00:02:00,760
Craig's making eggs,
as a thank you from me.

52
00:02:00,840 --> 00:02:03,880
Oh, I can't.
I'm on an OP with an MMMIY.

53
00:02:03,960 --> 00:02:07,400
An MMMIY? What's that,
like, a new department?

54
00:02:07,480 --> 00:02:09,040
Nah. Jason Pickles.

55
00:02:09,240 --> 00:02:11,400
The Most Miserable Man
in Yorkshire.

56
00:02:11,480 --> 00:02:13,240
Not an easy crown
to claim.

57
00:02:13,320 --> 00:02:15,400
Lots of misery guts
in God's own country.

58
00:02:15,480 --> 00:02:16,840
Got my first shift
with him today.

59
00:02:16,920 --> 00:02:18,800
Eight hours of...
"Hull is a cosmic joke

60
00:02:18,880 --> 00:02:20,480
played by a God
who doesn't exist."

61
00:02:20,800 --> 00:02:22,160
Shar!

62
00:02:22,240 --> 00:02:24,000
Oh, my God, you were great!

63
00:02:24,080 --> 00:02:25,520
-Such pain!
-Thanks.

64
00:02:25,600 --> 00:02:26,760
Craig!

65
00:02:27,240 --> 00:02:28,800
-Bring Shar's gate back!
-Will do.

66
00:02:28,880 --> 00:02:30,240
Anytime, Toni.

67
00:02:30,480 --> 00:02:32,200
We renters
need to stick together.

68
00:02:32,280 --> 00:02:33,600
Oh, tell me about it.

69
00:02:33,680 --> 00:02:36,120
Insecure housing posse
In da house

70
00:02:36,200 --> 00:02:38,120
Till our landlords
Try and sell them!

71
00:02:39,400 --> 00:02:41,160
Such a nightmare, honestly.

72
00:02:41,240 --> 00:02:43,680
-All right, no splinters today!
-Ah.

73
00:02:43,760 --> 00:02:44,880
Let's get that door
back on, Shar.

74
00:02:44,960 --> 00:02:47,200
Oh, Super Craig to the rescue!

75
00:02:47,280 --> 00:02:48,320
My hero.

76
00:02:50,240 --> 00:02:52,240
Aw, Shar's real friendly,
isn't she?

77
00:02:52,320 --> 00:02:54,400
-Tone, that ain't friendly.
-Yeah. That's flirting.

78
00:02:54,560 --> 00:02:56,840
What? Women don't
flirt with Craig.

79
00:02:57,320 --> 00:02:58,920
He got his last pair of trousers
from the Middle of Lidl.

80
00:02:59,000 --> 00:03:01,360
It's not about his trousers, love,
it's about what's in 'em.

81
00:03:01,440 --> 00:03:03,480
And that boy
is aging like a fine wine.

82
00:03:03,560 --> 00:03:06,360
-Is Craig aging like a fine wine?
-Oh, and that is my cue to leave.

83
00:03:06,440 --> 00:03:07,680
I'm gonna bob the kettle on.

84
00:03:07,760 --> 00:03:09,000
What do you think?

85
00:03:10,440 --> 00:03:11,600
Any notes, Toni?

86
00:03:11,680 --> 00:03:13,480
Bold costume choice, Dane.

87
00:03:13,720 --> 00:03:14,920
What's going on with you two?

88
00:03:15,240 --> 00:03:16,760
We're in a sexual standoff.

89
00:03:17,040 --> 00:03:19,000
I'm not getting another IUD.

90
00:03:19,080 --> 00:03:21,240
He won't get the snip.
Stalemate.

91
00:03:21,320 --> 00:03:22,920
Is that why
he's got those tiny shorts?

92
00:03:23,000 --> 00:03:27,160
Yeah, he's wearing me down,
so I break first, but it won't work.

93
00:03:27,240 --> 00:03:29,200
I can see
what you're doing, Dane.

94
00:03:29,520 --> 00:03:31,760
Yeah. I mean, we all can,
in those shorts.

95
00:03:32,000 --> 00:03:33,800
Yeah, see you
at the next bin fire.

96
00:03:33,880 --> 00:03:35,040
Okay.

97
00:03:35,960 --> 00:03:37,520
Oh, aren't you tall?

98
00:03:37,600 --> 00:03:39,120
-Can you reach that high?
-Yeah. Yeah.

99
00:03:39,200 --> 00:03:42,640
-I've got really long limbs.
-Oh, that's magic, Craig.

100
00:03:42,720 --> 00:03:44,080
Want me to go
a little higher for you?

101
00:03:44,160 --> 00:03:46,480
No, that's the spot.

102
00:03:46,560 --> 00:03:47,840
Keep it there.

103
00:04:08,360 --> 00:04:10,680
No more.
This isn't fair.

104
00:04:11,160 --> 00:04:13,680
-We've done the hard years
of parenting. -It's true.

105
00:04:13,880 --> 00:04:15,040
Ashley's thriving at college.

106
00:04:15,120 --> 00:04:16,760
Minecraft takes
excellent care of Jake.

107
00:04:16,840 --> 00:04:19,040
We should be getting
our sexual second wind now.

108
00:04:19,440 --> 00:04:21,280
We deserve it
after the year we've had.

109
00:04:21,360 --> 00:04:23,920
And instead we're
in a terrible nookie drought.

110
00:04:24,000 --> 00:04:25,480
Driving me up the wall.

111
00:04:25,840 --> 00:04:27,920
I shut my finger in till
seven times this week.

112
00:04:28,000 --> 00:04:29,720
I know. I cut through
a mains cable yesterday,

113
00:04:29,800 --> 00:04:31,200
thinking about you
in your bunny ears.

114
00:04:31,280 --> 00:04:32,480
Well, you know the solution.

115
00:04:32,560 --> 00:04:34,240
I'm not getting
a vasectomy, Paul.

116
00:04:34,320 --> 00:04:37,680
I'm not getting another IUD.
It's your turn. I did 11 years.

117
00:04:37,760 --> 00:04:39,960
No-one's coming near my balls
with a soldering iron!

118
00:04:40,040 --> 00:04:42,080
When they burn the tubes,
it smells like Peri-peri chicken.

119
00:04:42,160 --> 00:04:43,320
Oh, really?

120
00:04:44,320 --> 00:04:46,520
Well, having a metal cocktail
umbrella jammed up your cervix

121
00:04:46,600 --> 00:04:48,480
isn't a trip
to Center Parcs, either!

122
00:04:49,200 --> 00:04:51,640
Well, I guess
the standoff continues.

123
00:04:51,840 --> 00:04:52,960
And when you break,

124
00:04:54,040 --> 00:04:55,080
you know where I am.

125
00:04:55,720 --> 00:04:57,880
I won't break. I'm rock hard.

126
00:04:58,280 --> 00:04:59,680
I know the feeling.

127
00:05:18,280 --> 00:05:19,240
All right?

128
00:05:20,520 --> 00:05:23,200
Hull is a cosmic joke
played by--

129
00:05:23,280 --> 00:05:24,800
By a God who doesn't exist?

130
00:05:25,000 --> 00:05:26,440
Yeah. Heard that one, too.

131
00:05:26,520 --> 00:05:28,880
If you're so miserable in Hull,
why did you transfer here?

132
00:05:29,080 --> 00:05:30,280
I applied to the Met,

133
00:05:30,360 --> 00:05:33,280
but someone in HR
ticked the wrong box.

134
00:05:33,520 --> 00:05:34,920
Now that's a cosmic joke!

135
00:05:35,000 --> 00:05:36,120
Fine, mock me.

136
00:05:36,680 --> 00:05:38,760
But ask yourself
why you need to?

137
00:05:38,840 --> 00:05:40,160
Do you fear sincerity?

138
00:05:40,240 --> 00:05:42,600
Chill out, True Detective,
we don't do dark and moody.

139
00:05:42,680 --> 00:05:44,200
We do Chip Spice,
so put a sock in it,

140
00:05:44,280 --> 00:05:45,440
'cause we've got
justice to serve.

141
00:05:45,520 --> 00:05:46,880
Ah, okay, justice,

142
00:05:46,960 --> 00:05:48,760
man's desperate--

143
00:05:51,880 --> 00:05:53,760
Oh, thanks again, Craig.

144
00:05:53,840 --> 00:05:55,120
You really are handy.

145
00:05:55,200 --> 00:05:57,920
Oh, picked it up off Netmums.
Yeah, they're great with DIY.

146
00:05:58,200 --> 00:06:00,480
That and the seven signs
you're ovulating.

147
00:06:00,960 --> 00:06:03,560
-What else did those mums teach you?
-Oh loads. Yeah.

148
00:06:03,640 --> 00:06:05,520
Do you want me to pop round and bleed
your radiators for you?

149
00:06:06,520 --> 00:06:08,080
You really know
what women want.

150
00:06:08,160 --> 00:06:09,200
Well...

151
00:06:22,280 --> 00:06:24,120
-What was that, Toni?
-You were flirting with her.

152
00:06:24,200 --> 00:06:25,880
-No, I bloody wasn't?
-Yes, you were.

153
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
And she was flirting back.
Bleed her radiator!

154
00:06:28,040 --> 00:06:29,160
That was a genuine offer.

155
00:06:29,240 --> 00:06:31,120
Oh, when did you last bleed
my radiators, Craig?

156
00:06:31,200 --> 00:06:34,000
Last week, when you fell asleep
in front of Gogglebox.

157
00:06:34,440 --> 00:06:35,920
Oh, right.

158
00:06:36,000 --> 00:06:37,840
Yeah, well, I know flirting
when I see it.

159
00:06:37,920 --> 00:06:38,960
I basically invented it.

160
00:06:39,040 --> 00:06:40,560
-You invented flirting?
-Yeah.

161
00:06:40,640 --> 00:06:42,640
And damn straight.
I'm the flirt master!

162
00:06:42,720 --> 00:06:45,520
-You're really not, mate.
-Oh, yeah, I am.

163
00:06:45,720 --> 00:06:48,120
Yeah. I just choose not to practice
my art when you're around.

164
00:06:48,200 --> 00:06:49,440
Out of courtesy to you.

165
00:06:49,520 --> 00:06:51,120
How very noble of you,
I had no idea.

166
00:06:51,200 --> 00:06:52,560
Well, the gloves
are off now, Craig.

167
00:06:52,640 --> 00:06:54,400
Two can play
that flirting game.

168
00:06:54,640 --> 00:06:57,120
Grace, it's time for school!

169
00:06:58,240 --> 00:06:59,840
Yeah, watch out, world.

170
00:07:00,560 --> 00:07:02,880
Toni Callaghan is back
on the flirting scene.

171
00:07:03,360 --> 00:07:05,240
Yeah, and she's feeling frisky!

172
00:07:09,280 --> 00:07:10,320
Grace!

173
00:07:17,080 --> 00:07:18,880
-Hiya.
-Ah...

174
00:07:20,320 --> 00:07:21,440
Hiya.

175
00:07:21,520 --> 00:07:23,600
Who's this tall drink of water?

176
00:07:24,080 --> 00:07:25,360
Are you thirsty, love?

177
00:07:25,560 --> 00:07:26,680
I am now.

178
00:07:28,760 --> 00:07:30,960
-Is she all right?
-Jury's out on that one, mate.

179
00:07:32,560 --> 00:07:34,520
Might wanna take
that black eye off, Tone.

180
00:07:47,240 --> 00:07:49,080
Eh, up. Who's this then?

181
00:07:54,560 --> 00:07:56,600
No, she hasn't...

182
00:08:00,560 --> 00:08:01,720
Are you in charge?

183
00:08:01,800 --> 00:08:02,880
What you doing here?

184
00:08:02,960 --> 00:08:04,600
I'm from City Hall.

185
00:08:06,200 --> 00:08:08,720
I'm here to inspect
your equipment.

186
00:08:08,800 --> 00:08:09,920
Yes, ma'am.

187
00:08:10,000 --> 00:08:11,800
Show me
what you can do with that.

188
00:08:26,080 --> 00:08:28,280
That is a very large piece.

189
00:08:29,000 --> 00:08:31,280
You clearly know
what to do with it.

190
00:08:32,320 --> 00:08:35,600
Be careful
it doesn't go off unexpectedly.

191
00:08:39,800 --> 00:08:41,520
Bloody hell!

192
00:08:41,600 --> 00:08:43,480
City Hall had a makeover.

193
00:08:43,680 --> 00:08:44,920
What happened to Bernard?

194
00:08:47,840 --> 00:08:50,320
Right, everything
we've got on Jacks Jackson.

195
00:08:51,280 --> 00:08:53,360
You can never truly know
who another man is.

196
00:08:53,440 --> 00:08:54,960
You can have
a pretty good idea.

197
00:08:56,080 --> 00:08:57,800
Looks like your
standard drug dealer.

198
00:08:57,880 --> 00:09:00,240
Peddling the promise of respite
to desperate souls.

199
00:09:00,320 --> 00:09:02,080
Oh, he's an idiot,
but he's basically harmless.

200
00:09:02,160 --> 00:09:03,560
No one's harmless, Rana.

201
00:09:03,640 --> 00:09:05,560
Every breath we take
poisons a planet.

202
00:09:07,560 --> 00:09:08,640
There goes some rainforest.

203
00:09:08,720 --> 00:09:10,920
So you think Jackson's the one
who's been seen dealing here?

204
00:09:11,240 --> 00:09:12,320
It's his MO, for sure.

205
00:09:12,400 --> 00:09:14,920
But when his daughter was born,
I really thought he'd go straight.

206
00:09:15,000 --> 00:09:16,200
People don't change.

207
00:09:16,280 --> 00:09:18,880
We just tell ourselves they can,
so our hearts don't break.

208
00:09:19,440 --> 00:09:21,200
You've always been
a miserable git, then, have you?

209
00:09:21,280 --> 00:09:22,520
Just have my eyes open, Rana.

210
00:09:22,600 --> 00:09:24,160
Oh, well, your mouth's
certainly open.

211
00:09:25,600 --> 00:09:26,760
Anyway, people
can change, Pickles.

212
00:09:26,840 --> 00:09:28,160
I've seen it with my own eyes.

213
00:09:29,200 --> 00:09:30,720
I've got a good feeling
about Jacks Jackson.

214
00:09:30,800 --> 00:09:31,840
Is that him there?

215
00:09:32,200 --> 00:09:34,440
-Oh, shit, yeah.
-Dealing drugs to that teenager?

216
00:09:34,520 --> 00:09:36,000
Yeah, all right, Pickles.
Don't rub it in.

217
00:09:38,360 --> 00:09:40,360
Oi! Jacks, you ***!

218
00:09:42,240 --> 00:09:44,120
Jack, you can get back here!

219
00:09:44,200 --> 00:09:45,400
Jack?

220
00:09:46,520 --> 00:09:49,240
Oh, aren't you
a sight for sore eyes?

221
00:09:50,480 --> 00:09:51,520
Mmm.

222
00:09:55,600 --> 00:09:56,920
Oh, Grace!

223
00:09:57,000 --> 00:09:58,240
Don't snatch.

224
00:09:59,120 --> 00:10:00,800
-Sorry, Missy.
-It's okay, Grace.

225
00:10:01,440 --> 00:10:02,440
Grace?

226
00:10:05,280 --> 00:10:08,040
I don't know what to do
about her at the moment,

227
00:10:08,120 --> 00:10:10,760
- as a mother or a director.
- Oh, I wouldn't worry.

228
00:10:10,840 --> 00:10:13,920
I mean, they have lots of funny little
phases at that age, don't they?

229
00:10:14,320 --> 00:10:16,480
God, you're so right, er...

230
00:10:16,560 --> 00:10:18,360
Rod. I'm Rod.

231
00:10:18,440 --> 00:10:19,440
Rod.

232
00:10:19,520 --> 00:10:20,680
Rod.

233
00:10:20,880 --> 00:10:22,040
Of course.

234
00:10:22,840 --> 00:10:24,320
Rodney.

235
00:10:26,520 --> 00:10:27,960
What do you want, Toni?

236
00:10:28,040 --> 00:10:30,120
Just saying hello
to your husband, being nice.

237
00:10:30,200 --> 00:10:31,600
There's no law against that,
is there?

238
00:10:31,680 --> 00:10:33,080
You've got some
shit in your hair.

239
00:10:33,160 --> 00:10:34,400
I'll be in the Audi.

240
00:10:35,800 --> 00:10:37,920
It, it's flame retardant foam!

241
00:10:38,480 --> 00:10:39,960
I've been doing
some street theater.

242
00:10:40,040 --> 00:10:42,080
Don't mind her. It's hormones.

243
00:10:42,160 --> 00:10:43,880
-What's wrong with everyone?
-Oh, search me.

244
00:10:43,960 --> 00:10:45,560
All right. Yeah. Arms up.

245
00:10:45,640 --> 00:10:46,840
-Spread 'em.
-Whoa, whoa.

246
00:10:47,120 --> 00:10:48,240
Go easy on me, chief!

247
00:10:48,320 --> 00:10:49,520
What if we make it
a strip search?

248
00:10:49,600 --> 00:10:50,720
Would you like that?

249
00:10:51,280 --> 00:10:53,840
Well, I better head... Yeah...

250
00:10:54,520 --> 00:10:56,280
-Stuff to do.
-Of course.

251
00:10:56,600 --> 00:10:58,400
Stuff. Yeah.

252
00:11:00,640 --> 00:11:02,440
See you around, big fella.

253
00:11:04,520 --> 00:11:05,960
This was nice.

254
00:11:11,080 --> 00:11:12,240
Nailed it.

255
00:11:20,160 --> 00:11:21,440
Excuse me.

256
00:11:21,520 --> 00:11:22,920
Can you help me, miss?

257
00:11:23,000 --> 00:11:24,680
What are you doing--

258
00:13:13,200 --> 00:13:15,000
-Yeah.
-Toni Callaghan?

259
00:13:15,200 --> 00:13:16,680
Damn straight.

260
00:13:16,760 --> 00:13:18,680
Who's this calling me up,
all sexy?

261
00:13:19,360 --> 00:13:22,320
This is Mr. Jarvis,
Grace's head teacher.

262
00:13:22,400 --> 00:13:25,200
Oh, God, oh, okay. Erm...

263
00:13:25,520 --> 00:13:27,560
How are you?
Are you all right?

264
00:13:27,640 --> 00:13:29,280
-Business good?
-Grace is fine.

265
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
But we do need you
to come in later.

266
00:13:31,280 --> 00:13:32,880
There was an incident.

267
00:13:33,080 --> 00:13:35,000
Why... What...
What's happened to Grace?

268
00:13:35,080 --> 00:13:36,480
I can't get into it
over the phone.

269
00:13:36,560 --> 00:13:38,000
-See you shortly.
-Oh.

270
00:13:47,280 --> 00:13:50,920
-I've got a surprise for you.
-And I've got one for you.

271
00:13:51,440 --> 00:13:53,120
Ooh, centurion vibes.

272
00:14:15,920 --> 00:14:17,560
We've got no condoms.

273
00:14:18,600 --> 00:14:20,120
If you get me pregnant,

274
00:14:20,200 --> 00:14:23,760
I'll get a soldering iron and I'll
Peri-peri your bollocks meself.

275
00:14:24,600 --> 00:14:26,280
I'll go down to the chemist.

276
00:14:27,080 --> 00:14:28,040
Dane...

277
00:14:28,120 --> 00:14:29,720
Jake could be home in a minute.

278
00:14:30,240 --> 00:14:31,840
What about the drawer
the batteries are in?

279
00:14:31,920 --> 00:14:34,200
No, I cleared that out
last month.

280
00:14:36,640 --> 00:14:38,880
-I'll go check the bathroom.
-Ugh.

281
00:14:43,680 --> 00:14:46,320
-Oh, where'd you find those?
-That box of Ashley's stuff.

282
00:14:46,400 --> 00:14:48,920
Dane, not
our baby girl's condoms.

283
00:14:49,000 --> 00:14:50,520
It's either that or this.

284
00:14:57,480 --> 00:14:58,640
Dane...

285
00:15:01,160 --> 00:15:03,040
I left Jacks
sobbing in the cells.

286
00:15:03,200 --> 00:15:05,760
Feel free to gloat
or is gloating a construct too?

287
00:15:05,840 --> 00:15:08,960
On the contrary, I wish I was wrong
about the world, Rana.

288
00:15:09,040 --> 00:15:09,880
But I never am.

289
00:15:09,960 --> 00:15:11,920
Well, you're wrong about
one thing, that jumper.

290
00:15:12,640 --> 00:15:13,880
What you undercover as?

291
00:15:13,960 --> 00:15:15,040
The '90s?

292
00:15:15,120 --> 00:15:16,320
My granny made me this.

293
00:15:18,640 --> 00:15:19,960
Attention all units.

294
00:15:20,040 --> 00:15:22,600
Suspicious activity reported
in parked vehicle,

295
00:15:22,680 --> 00:15:23,960
Vicki Docks.

296
00:15:24,040 --> 00:15:26,600
Cometh the dusk,
cometh the doggers.

297
00:15:26,680 --> 00:15:28,480
"Doggers"? No chance.

298
00:15:28,840 --> 00:15:30,400
There's nothing sexy
about Vicki Docks.

299
00:15:31,080 --> 00:15:34,080
-It's got a bandstand.
-Depravity knows no bounds, Rana.

300
00:15:34,160 --> 00:15:35,400
Not in Hull.

301
00:15:35,720 --> 00:15:38,000
-The thing about Hull--
-Oh, Pickles, you know...

302
00:15:38,560 --> 00:15:39,720
You've been here a week.

303
00:15:39,800 --> 00:15:41,040
You know nothing about Hull!

304
00:15:41,120 --> 00:15:44,640
On the contrary, my fresh eyes
see the city's true face.

305
00:15:44,720 --> 00:15:47,040
Take me to Victoria Park
and I'll demonstrate.

306
00:15:47,120 --> 00:15:48,480
-Fine. Is your seat belt on?
-No.

307
00:15:51,600 --> 00:15:52,800
Poor Grace.

308
00:15:52,880 --> 00:15:54,360
It's all the house
and baby stuff.

309
00:15:54,440 --> 00:15:55,640
It's just getting to her.

310
00:15:55,720 --> 00:15:56,880
We'll talk to her.

311
00:15:57,200 --> 00:15:58,400
Sort it all out.

312
00:15:58,960 --> 00:16:00,080
Hmm.

313
00:16:02,440 --> 00:16:04,320
So, what happened?

314
00:16:04,520 --> 00:16:07,280
Ms. Callaghan.
Let's hear your side of it.

315
00:16:08,120 --> 00:16:09,440
Well, I wasn't there!

316
00:16:09,680 --> 00:16:11,600
You're denying the accusation?

317
00:16:12,360 --> 00:16:13,480
What accusation?

318
00:16:13,560 --> 00:16:18,400
Er, the "unwanted
cupping of a buttock."

319
00:16:18,600 --> 00:16:20,080
Grace cupped a buttock?

320
00:16:20,160 --> 00:16:21,360
No.

321
00:16:21,440 --> 00:16:22,720
Ms. Callaghan did.

322
00:16:22,800 --> 00:16:23,920
Oh, Toni!

323
00:16:24,000 --> 00:16:25,400
Oh, that? Jeez...

324
00:16:25,640 --> 00:16:28,160
That, that was nothing, Craig.
I wasn't...

325
00:16:28,720 --> 00:16:31,080
I was just getting
my flirt on, 'cause...

326
00:16:32,440 --> 00:16:34,000
I'm the flirt master.

327
00:16:35,640 --> 00:16:36,920
Whose buttock did you cup?

328
00:16:37,520 --> 00:16:39,560
-Rod.
-Why, Rod?

329
00:16:41,720 --> 00:16:43,840
-'Cause he was there.
-Oh, mate.

330
00:16:43,920 --> 00:16:45,000
What are our options?

331
00:16:45,080 --> 00:16:47,200
We could keep it
inside the school.

332
00:16:47,280 --> 00:16:49,440
Oh, yeah. 'Cause you know
it won't hold up in court!

333
00:16:49,520 --> 00:16:50,640
Where's your evidence?

334
00:16:50,720 --> 00:16:53,120
Anyway, seriously, Craig,
he was asking for it.

335
00:16:53,200 --> 00:16:54,280
Don't say that Toni.

336
00:16:54,360 --> 00:16:58,360
Ms. Callaghan would need
to take our course on respect though.

337
00:16:58,880 --> 00:17:01,280
It's taught by puppets.
Terrific fun.

338
00:17:01,960 --> 00:17:03,160
But very informative.

339
00:17:03,240 --> 00:17:05,440
-You can do that, right, Tone?
-I'm not taking a course.

340
00:17:05,520 --> 00:17:06,920
You have no jurisdiction
over me.

341
00:17:07,000 --> 00:17:08,080
Craig. Let's go.

342
00:17:08,160 --> 00:17:10,360
This is a kangaroo court.
They can't handle the truth.

343
00:17:10,440 --> 00:17:11,560
Ms. Callaghan.

344
00:17:11,640 --> 00:17:14,280
Please think about the example
you're setting Grace.

345
00:17:16,520 --> 00:17:18,000
And I'm thinking...

346
00:17:18,080 --> 00:17:19,800
Thinking it's
a brilliant example!

347
00:17:19,880 --> 00:17:21,760
I'm teaching her
to stick it to the man!

348
00:17:25,360 --> 00:17:26,680
Sorry to interrupt.

349
00:17:26,760 --> 00:17:29,480
Grace sprayed Tommy
with a fire extinguisher.

350
00:17:29,560 --> 00:17:31,080
That's what Mommy did to Daddy.

351
00:17:34,240 --> 00:17:35,760
I'd like to speak to my lawyer.

352
00:17:46,640 --> 00:17:48,760
It gives me no pleasure
to prove you wrong, Rana.

353
00:17:48,840 --> 00:17:50,400
Really, 'cause I'm getting
quite a smug vibe.

354
00:17:50,480 --> 00:17:52,760
Behold the true face of Hull!

355
00:17:53,560 --> 00:17:54,800
-It's coming.
-Police!

356
00:17:55,960 --> 00:17:57,880
Don't shoot.
We're not criminals.

357
00:17:57,960 --> 00:17:59,320
We're in English heritage.

358
00:17:59,400 --> 00:18:01,720
-Gloria?
-What are you doing here?

359
00:18:03,120 --> 00:18:05,920
Yeah, Glor's a whizz
with my sticky zipper.

360
00:18:06,000 --> 00:18:07,920
-I don't have the knack.
-Oh.

361
00:18:08,280 --> 00:18:10,280
- Medic.
- I told him to take it back,

362
00:18:10,360 --> 00:18:12,320
but he was so sold
on the color.

363
00:18:12,400 --> 00:18:13,960
Hands up who loves maroon?

364
00:18:14,040 --> 00:18:16,680
What brings you to this
notorious dogging location?

365
00:18:16,760 --> 00:18:19,840
-We were on the bat walk.
-It's a pipistrelle hot spot!

366
00:18:19,920 --> 00:18:22,440
Oh, they weren't dogging,
they were batting.

367
00:18:22,520 --> 00:18:24,120
Guilty as charged.

368
00:18:24,400 --> 00:18:25,680
I'm the Batman.

369
00:18:25,760 --> 00:18:26,800
And I'm his Lady Robin.

370
00:18:26,880 --> 00:18:29,880
Right, well,
no vigilantism though, you two.

371
00:18:30,080 --> 00:18:31,240
The ain't Leeds.

372
00:18:31,320 --> 00:18:33,760
Received and understood,
Constable.

373
00:18:33,920 --> 00:18:35,040
Good.

374
00:18:35,480 --> 00:18:37,920
Would you care
for a coffee, Officer?

375
00:18:38,160 --> 00:18:40,480
There's plenty of Mellow Birds
in the thermos.

376
00:18:40,560 --> 00:18:44,840
Aw, isn't that a lovely offer,
eh, Constable Pickles?

377
00:18:45,400 --> 00:18:46,640
I suppose so.

378
00:18:46,720 --> 00:18:49,440
-I'll get me Dundee cake out.
-Hmm.

379
00:18:50,840 --> 00:18:51,960
Behold...

380
00:18:52,520 --> 00:18:54,080
the true face of Hull.

381
00:18:55,440 --> 00:18:56,720
-Oh!
-Oh, God.

382
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
Oh.

383
00:18:57,880 --> 00:18:59,120
That were...

384
00:18:59,560 --> 00:19:00,640
I mean...

385
00:19:01,400 --> 00:19:03,400
We got that oil everywhere,
didn't we?

386
00:19:03,480 --> 00:19:05,640
-Yeah, we did.
-Yeah.

387
00:19:08,000 --> 00:19:09,040
Where's your phone?

388
00:19:09,920 --> 00:19:11,840
Google, "oil and condoms,"
will ya?

389
00:19:12,480 --> 00:19:13,760
Oil and condoms.

390
00:19:16,360 --> 00:19:20,520
"Using oil and condoms damages
the latex, causing it to break."

391
00:19:20,920 --> 00:19:23,280
Get your chuddies back on.
We're going Boots.

392
00:19:25,080 --> 00:19:27,480
To be fair,
it's a very moist cake.

393
00:19:27,720 --> 00:19:29,560
Not such a bad
eight hours after all.

394
00:19:29,640 --> 00:19:31,240
Mmm.
They were passable.

395
00:19:33,000 --> 00:19:34,280
So what you gonna do now then?

396
00:19:34,360 --> 00:19:36,360
Bath, poetry and long dark
night of the soul?

397
00:19:36,440 --> 00:19:37,760
You've been reading my diary?

398
00:19:39,320 --> 00:19:40,720
See you tomorrow, Pickles.

399
00:19:45,240 --> 00:19:46,360
Oh, and Pickles?

400
00:19:47,160 --> 00:19:48,320
Yeah?

401
00:19:48,400 --> 00:19:50,120
That jumper's
all right, actually.

402
00:19:50,360 --> 00:19:51,880
Granny's got good taste.

403
00:19:56,880 --> 00:19:59,200
Right, I bought Jake a burger,
gave him his Nintendo,

404
00:19:59,280 --> 00:20:00,520
and cracked a window.

405
00:20:00,600 --> 00:20:02,840
Bought a pack of 80.
That should last us a month.

406
00:20:02,920 --> 00:20:05,320
Sixty quid? Jesus Christ.

407
00:20:05,760 --> 00:20:08,080
Our sex drive's gonna eat us
out of house and home.

408
00:20:08,160 --> 00:20:09,040
Well, we could cut back?

409
00:20:09,120 --> 00:20:10,760
Bank holidays
and weekends only, but--

410
00:20:10,840 --> 00:20:12,520
That's no life, Dane.

411
00:20:13,040 --> 00:20:15,160
-I'll book a vasectomy.
-I'll book an IUD appointment.

412
00:20:15,320 --> 00:20:16,920
-Double bagging.
-Safest way.

413
00:20:17,000 --> 00:20:18,400
Martin Lewis'll be proud.

414
00:20:18,480 --> 00:20:20,200
-You all right?
-How can I help?

415
00:20:20,280 --> 00:20:21,600
I need the morning-after pill.

416
00:20:21,680 --> 00:20:23,000
When did the incident occur?

417
00:20:23,080 --> 00:20:24,360
Four o'clock today.

418
00:20:25,280 --> 00:20:27,800
And then about 4:10-ish.

419
00:20:28,800 --> 00:20:29,920
4:30.

420
00:20:30,520 --> 00:20:31,840
And then about 5:00.

421
00:20:33,240 --> 00:20:34,520
Don't forget the, er...

422
00:20:34,600 --> 00:20:35,880
Oh, yeah...

423
00:20:36,160 --> 00:20:38,600
That one would have been about
quarter past 5:00.

424
00:20:38,680 --> 00:20:40,160
There or thereabouts.

425
00:20:42,120 --> 00:20:43,320
Gloria?

426
00:20:43,800 --> 00:20:45,080
Paula.

427
00:20:45,680 --> 00:20:48,320
We saw you in the DIY shop.

428
00:20:48,680 --> 00:20:49,840
Huge fans.

429
00:20:50,320 --> 00:20:52,360
Could I book you for my 70th?

430
00:20:58,280 --> 00:21:00,240
[Amber] Whose turn
is it now, Fuzzy?

431
00:21:00,320 --> 00:21:02,440
It's Toni's turn.

432
00:21:02,680 --> 00:21:06,760
Toni, can you tell Fuzzy
what respect means?

433
00:21:07,000 --> 00:21:09,560
-You've got this, Tone.
-It means not spraying people with--

434
00:21:09,640 --> 00:21:11,760
That's okay.
I'm gonna take this one.

435
00:21:12,880 --> 00:21:14,360
-Respect means to--
-Ah...

436
00:21:15,200 --> 00:21:16,560
Tell Fuzzy.

437
00:21:24,560 --> 00:21:25,760
Well, Fuzzy,

438
00:21:26,200 --> 00:21:29,360
respect means treating people
how you want to be treated.

439
00:21:29,440 --> 00:21:31,120
That's right, Toni.

440
00:21:31,200 --> 00:21:32,400
High five.

441
00:21:39,960 --> 00:21:41,440
Great job, Toni.

442
00:21:41,520 --> 00:21:43,320
You girls have
done brilliantly.

443
00:21:43,400 --> 00:21:45,200
Who wants a sticker?

444
00:21:46,400 --> 00:21:47,480
Come on.

445
00:21:48,800 --> 00:21:50,160
That was so informative, Amber.

446
00:21:50,240 --> 00:21:51,560
You have a real gift
for puppetry.

447
00:21:51,640 --> 00:21:54,760
Thank you. You know, I'm always
looking for new trainers,

448
00:21:54,840 --> 00:21:56,880
-if you're interested.
-Oh, definitely.

449
00:21:56,960 --> 00:21:58,400
I'll give you my email.

450
00:21:59,640 --> 00:22:02,160
Oh, Fuzzy
wants my email, Craig.

