1
00:00:09,560 --> 00:00:12,240
I just need you to think
about everything you saw.

2
00:00:12,320 --> 00:00:13,760
Who was there? What happened?

3
00:00:14,760 --> 00:00:16,320
There's not much to tell, Dianne.

4
00:00:16,400 --> 00:00:17,440
Malatji is very special.

5
00:00:17,520 --> 00:00:19,440
Heartless poaching has
driven them to extinction.

6
00:00:19,760 --> 00:00:21,920
We're looking for animals in transit.

7
00:00:22,000 --> 00:00:23,920
Are you guys like, official official?

8
00:00:24,000 --> 00:00:25,680
Aren't you and Noko also thing?

9
00:00:25,760 --> 00:00:26,960
Oh, you know Dawoud?

10
00:00:27,040 --> 00:00:28,720
Lerato is really beautiful.

11
00:00:28,800 --> 00:00:29,800
Pretty dope, young stuff.

12
00:00:29,880 --> 00:00:32,120
And this is my Uncle Zuri.

13
00:00:32,680 --> 00:00:33,760
Ta-da!

14
00:00:33,840 --> 00:00:36,800
Don't go to America and tell
them that Uncle Zuri got you drunk.

15
00:00:37,040 --> 00:00:39,640
A cache of weapons
found hidden and smuggled

16
00:00:39,720 --> 00:00:42,360
in animal transportation
has been seized.

17
00:00:42,440 --> 00:00:43,600
These are good people.

18
00:00:43,680 --> 00:00:45,320
I'm done. The deal is off.

19
00:00:45,400 --> 00:00:46,720
- I need a fake passport.
- What?

20
00:00:46,800 --> 00:00:49,080
I can't get you a
passport with this money.

21
00:00:49,960 --> 00:00:51,720
What am I supposed to do with this?

22
00:01:00,440 --> 00:01:01,640
Miss Mazibuko.

23
00:01:03,640 --> 00:01:04,880
Oh, um...

24
00:01:04,960 --> 00:01:06,800
my Zulu is not very good.

25
00:01:07,000 --> 00:01:08,880
It was not Zulu, Miss Mazibuko.

26
00:01:09,960 --> 00:01:11,000
Oh...

27
00:01:11,280 --> 00:01:12,640
so embarrassing.

28
00:01:12,800 --> 00:01:14,880
My dad would be so disappointed.

29
00:01:15,160 --> 00:01:17,120
Probably why he insisted
that I come back.

30
00:01:17,440 --> 00:01:18,720
I left when I was two.

31
00:01:19,000 --> 00:01:20,760
Oh. From America?

32
00:01:21,280 --> 00:01:22,280
Welcome home.

33
00:01:22,520 --> 00:01:23,960
So he just gave you a credit card...

34
00:01:24,360 --> 00:01:25,400
just like that?

35
00:01:27,960 --> 00:01:29,520
Must be nice to be American.

36
00:01:29,760 --> 00:01:31,040
It's as good as white.

37
00:01:31,880 --> 00:01:33,600
Are you getting sneakers or not?

38
00:01:41,840 --> 00:01:43,840
He said it was impressive
for a 22-year-old

39
00:01:43,920 --> 00:01:45,240
to be debt free in this day and age.

40
00:01:51,720 --> 00:01:52,920
Ella this is crazy!

41
00:01:53,000 --> 00:01:54,600
It's Gugu Mazibuko, please.

42
00:01:54,680 --> 00:01:56,720
I can taste the freedom, my friend.

43
00:01:56,800 --> 00:01:57,960
She doesn't have a job.

44
00:01:58,400 --> 00:01:59,600
How's she gonna pay it back?

45
00:03:02,800 --> 00:03:05,120
Why was I not informed
that this was a CIA mission?

46
00:03:05,200 --> 00:03:06,720
Because you wouldn't
have sanctioned it.

47
00:03:06,800 --> 00:03:08,040
Rightly so.

48
00:03:08,520 --> 00:03:09,560
I've said it before.

49
00:03:09,640 --> 00:03:12,440
Targeting Gundo is at odds
with US interests in the region.

50
00:03:12,520 --> 00:03:14,280
With all due respect, Ambassador,

51
00:03:14,520 --> 00:03:16,600
my priority is the
safety of American people.

52
00:03:16,680 --> 00:03:19,400
Please, Dianne.
We all know this is personal for you.

53
00:03:19,760 --> 00:03:22,120
Restricting Gundo's
illicit operations,

54
00:03:22,200 --> 00:03:24,840
stopping the arms delivery
and freezing his money

55
00:03:24,920 --> 00:03:26,680
will starve Susuman of supplies

56
00:03:26,760 --> 00:03:28,320
and he'll be forced
to come out of his hole.

57
00:03:28,400 --> 00:03:30,880
You have overplayed
your hand, Dianne.

58
00:03:32,560 --> 00:03:35,600
The Secretary of State is definitely
gonna be hearing about this.

59
00:03:39,080 --> 00:03:40,520
She'll cool off.

60
00:03:41,320 --> 00:03:43,280
I take my orders from Langley.

61
00:03:43,920 --> 00:03:46,520
But does Langley
know we're doing this?

62
00:03:47,280 --> 00:03:48,800
What do we have?

63
00:03:50,000 --> 00:03:52,480
The Kenyan election results
are still being counted...

64
00:03:52,560 --> 00:03:54,920
but Wafula is way ahead.

65
00:03:55,280 --> 00:03:57,560
Akeyo Gitau's chances
are as good as gone.

66
00:03:57,640 --> 00:03:59,720
Her party is calling for a recount,

67
00:03:59,800 --> 00:04:02,800
and there are rumours of a coup
if it doesn't go their way.

68
00:04:03,200 --> 00:04:05,560
Susuman's Army will be
desperate to make a statement.

69
00:04:06,560 --> 00:04:10,200
We think they're going to strike
a target in Nairobi or Mombasa.

70
00:04:10,280 --> 00:04:11,640
Well, what are we
getting out of Gundo?

71
00:04:11,800 --> 00:04:14,360
Nothing. He's beefed up security,

72
00:04:14,800 --> 00:04:17,080
so we can't do any
effective surveillance

73
00:04:17,160 --> 00:04:18,400
without them picking it up.

74
00:04:18,480 --> 00:04:19,440
Mm.

75
00:04:20,800 --> 00:04:22,040
What about your asset?

76
00:04:23,000 --> 00:04:25,040
The one that led
us to the weapons haul.

77
00:04:25,120 --> 00:04:26,120
What about them?

78
00:04:27,160 --> 00:04:28,280
Desperate times.

79
00:04:29,040 --> 00:04:30,960
Can't we bring them
in for a few days?

80
00:04:31,160 --> 00:04:32,840
Spend a few days with the team?

81
00:04:33,360 --> 00:04:34,960
You know better than that, Alex.

82
00:04:35,200 --> 00:04:37,680
I'm not exposing my asset.

83
00:04:42,680 --> 00:04:45,120
But, Mom,
isn't it late to be baking a cake?

84
00:04:45,200 --> 00:04:46,520
It's almost midnight over there.

85
00:04:46,880 --> 00:04:49,680
You can bake a cake anytime, baby.

86
00:04:49,760 --> 00:04:51,120
You need to relax more.

87
00:04:51,200 --> 00:04:52,920
Everything's gonna be alright.

88
00:04:53,000 --> 00:04:57,600
Remember, the universe
is always conspiring to help us.

89
00:04:58,880 --> 00:04:59,840
Ah, that's the over.

90
00:04:59,920 --> 00:05:01,520
I gotta go. I love you boo.

91
00:05:12,360 --> 00:05:14,240
Oh, gave me a fright.

92
00:05:14,400 --> 00:05:15,640
Good morning.

93
00:05:16,200 --> 00:05:17,560
Did you have breakfast yet?

94
00:05:19,760 --> 00:05:20,840
Stealth...

95
00:05:21,320 --> 00:05:22,360
it's a great quality.

96
00:05:22,440 --> 00:05:23,680
Ratshivelani's spokesperson says

97
00:05:23,760 --> 00:05:26,400
he has no knowledge
of how the weapons ended up

98
00:05:26,480 --> 00:05:27,760
in transit with the animals.

99
00:05:27,840 --> 00:05:30,840
They claim that it's a
plunge by malicious elements.

100
00:05:32,200 --> 00:05:33,480
You had a lot to do with that.

101
00:05:34,080 --> 00:05:34,840
Well done.

102
00:05:34,920 --> 00:05:37,400
The discovery of this magnitude

103
00:05:37,480 --> 00:05:40,280
can have serious repercussions
for the criminal underworld.

104
00:05:41,200 --> 00:05:44,800
Now, as the results of
Kenyan elections trickle in,

105
00:05:44,960 --> 00:05:47,120
you can see that it's the
ruling party that has the lead.

106
00:05:48,800 --> 00:05:49,880
Thank you.

107
00:05:50,480 --> 00:05:51,760
Now that the mission is complete,

108
00:05:51,840 --> 00:05:54,120
can we talk more seriously
about when I can leave?

109
00:05:54,200 --> 00:05:55,840
It's gonna need to be pretty soon.

110
00:05:56,560 --> 00:05:58,200
I'm a little worried about my mom.

111
00:05:58,840 --> 00:06:00,720
I'm afraid she's going
a bit off the rails.

112
00:06:00,920 --> 00:06:02,800
Oh, no. I'm so sorry.

113
00:06:03,520 --> 00:06:05,280
Well, have you spoken
to your father about this?

114
00:06:05,360 --> 00:06:06,360
No, don't worry about it.

115
00:06:06,440 --> 00:06:08,040
It shouldn't be on
you to take care of Nia

116
00:06:08,120 --> 00:06:09,280
It's been on me all along.

117
00:06:09,560 --> 00:06:10,920
So when, Dianne?

118
00:06:11,040 --> 00:06:12,000
I'm working on it.

119
00:06:12,080 --> 00:06:13,520
What is there to work on?

120
00:06:13,840 --> 00:06:16,320
- We had a deal.
- Yes, we have a deal.

121
00:06:16,400 --> 00:06:17,920
And I intend to honour it.

122
00:06:18,680 --> 00:06:20,720
Look, this thing with
Gundo was a great breakthrough,

123
00:06:20,800 --> 00:06:22,520
but there's still work to be done.

124
00:06:22,920 --> 00:06:26,400
Trust me, your efforts have
been noticed by the higher-ups.

125
00:06:26,480 --> 00:06:29,840
Because of you, we can now
charge him with funding terrorism.

126
00:06:30,000 --> 00:06:33,520
We're in the process of shutting down
his vast network of bank accounts.

127
00:06:34,720 --> 00:06:37,360
But what if he isn't actually
funding terrorism though?

128
00:06:37,880 --> 00:06:40,640
He's transporting guns in
rhino trucks for God's sake, Ella.

129
00:06:40,720 --> 00:06:42,440
What if he's being
set up like he says?

130
00:06:42,520 --> 00:06:44,000
Set up by who?

131
00:06:45,120 --> 00:06:46,600
This is his M.O.

132
00:06:47,200 --> 00:06:49,920
He arms and feeds rebel
armies and child soldiers

133
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
so that they,
in turn, do his bidding.

134
00:06:52,440 --> 00:06:55,360
That's how he's able to control
the mineral-rich areas in the DRC

135
00:06:55,440 --> 00:06:56,760
and many other countries.

136
00:06:57,080 --> 00:06:58,840
Isn't that also the CIA's M.O.?

137
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
Don't believe everything
you read on the internet.

138
00:07:02,960 --> 00:07:04,560
Oh, I must believe you?

139
00:07:04,880 --> 00:07:06,240
Because the CIA seems pretty cool

140
00:07:06,320 --> 00:07:08,400
with using kids to
do their dirty work.

141
00:07:10,480 --> 00:07:12,240
This is gonna ruin
Noko's family, Dianne.

142
00:07:12,320 --> 00:07:13,680
And it's all my fault.

143
00:07:14,440 --> 00:07:15,400
They're good people,

144
00:07:15,480 --> 00:07:17,880
and I've seen it with my own eyes
what they do for others.

145
00:07:18,880 --> 00:07:20,640
That's what they want you to think.

146
00:07:21,520 --> 00:07:23,720
Look, I don't have
time to catch you up

147
00:07:23,800 --> 00:07:25,880
on a two-year-long investigation.

148
00:07:26,560 --> 00:07:28,120
You're just gonna have
to trust me on this one.

149
00:07:28,760 --> 00:07:29,840
Okay?

150
00:07:30,640 --> 00:07:31,760
Now get ready for school.

151
00:08:03,600 --> 00:08:05,480
Yo! Come on, man.

152
00:08:05,640 --> 00:08:07,600
You know your colours, right?
Do you have eyes?

153
00:08:07,880 --> 00:08:09,120
My bad.

154
00:08:10,640 --> 00:08:11,320
Yo.

155
00:08:12,960 --> 00:08:13,920
Wassup?

156
00:08:14,320 --> 00:08:15,480
Okay.

157
00:08:17,200 --> 00:08:18,920
Yeah, you know I've been...

158
00:08:19,720 --> 00:08:21,120
texting you.

159
00:08:21,920 --> 00:08:23,720
- Really?
- Yeah.

160
00:08:23,800 --> 00:08:25,280
I left my phone at home.

161
00:08:26,240 --> 00:08:27,400
Okay.

162
00:08:27,600 --> 00:08:28,720
Yeah. Okay.

163
00:08:28,920 --> 00:08:29,760
I deserve that one.

164
00:08:29,840 --> 00:08:31,280
No, I really left my phone at home.

165
00:08:32,000 --> 00:08:35,760
I could have been a little
bit less of an *** to you.

166
00:08:36,560 --> 00:08:38,080
Or not an *** at all.

167
00:08:39,160 --> 00:08:40,880
Yeah. Yeah, that...

168
00:08:41,240 --> 00:08:42,600
that would have been even better.

169
00:08:43,680 --> 00:08:44,600
But, listen, I'm...

170
00:08:44,800 --> 00:08:46,200
I'm really sorry.

171
00:08:46,880 --> 00:08:50,560
I know, but I feel terrible
about the way I treated you.

172
00:08:51,240 --> 00:08:52,600
I don't know, I...

173
00:08:53,040 --> 00:08:55,680
I don't know, I guess my
ego just took over for a sec.

174
00:08:57,440 --> 00:09:00,720
Does that make any sense at all?

175
00:09:02,400 --> 00:09:04,240
So I present to you this cupcake

176
00:09:04,920 --> 00:09:07,840
made with love by Uncle
Mlu from the tuck shop.

177
00:09:09,000 --> 00:09:10,480
You know, just as...

178
00:09:10,800 --> 00:09:13,960
a token of my apology type of thing.

179
00:09:18,360 --> 00:09:19,600
Please take it.

180
00:09:25,560 --> 00:09:26,680
You got a...

181
00:09:28,320 --> 00:09:29,240
Not again!

182
00:09:29,320 --> 00:09:30,880
There we go.

183
00:09:34,200 --> 00:09:35,080
Look...

184
00:09:35,360 --> 00:09:37,120
I don't know how
the minds of boys work.

185
00:09:37,400 --> 00:09:38,640
Don't know if I ever will.

186
00:09:39,600 --> 00:09:42,000
So, I'll let it slide this time.

187
00:09:50,240 --> 00:09:53,320
Noko, there must be something
we can do to cheer you up.

188
00:09:54,160 --> 00:09:55,480
Seriously, I'm fine.

189
00:09:55,560 --> 00:09:57,720
Does your face know that?
You look miserable.

190
00:09:57,800 --> 00:10:00,240
Hey. Wildlife's loss
was theatre's gain.

191
00:10:00,320 --> 00:10:01,280
That's what I say.

192
00:10:01,640 --> 00:10:03,880
With friends like these,
who needs enemies?

193
00:10:06,600 --> 00:10:07,760
I knew it.

194
00:10:08,200 --> 00:10:09,880
You do fancy her.

195
00:10:09,960 --> 00:10:10,640
What? Who?

196
00:10:10,720 --> 00:10:12,760
"What? Who?" Come on.

197
00:10:13,480 --> 00:10:14,960
What do you guys even see in her?

198
00:10:15,040 --> 00:10:17,160
You do know that her
and Dawoud are dating, right?

199
00:10:17,240 --> 00:10:19,080
They're not.
They just went skating together.

200
00:10:19,160 --> 00:10:20,920
That's what skaters do on dates.

201
00:10:21,240 --> 00:10:22,440
- Duh.
- Duh.

202
00:10:22,520 --> 00:10:23,080
'Duh'.

203
00:10:23,160 --> 00:10:25,080
He even got her over
for dinner the other night.

204
00:10:25,160 --> 00:10:26,000
To your house?

205
00:10:26,360 --> 00:10:28,320
- Family and all?
- Mm-hmm.

206
00:10:28,520 --> 00:10:29,840
Ncooo.

207
00:10:35,720 --> 00:10:38,000
But, hey what are you...
what are you doing tonight?

208
00:10:38,080 --> 00:10:39,000
No plans.

209
00:10:39,200 --> 00:10:40,400
What do you have in mind?

210
00:10:40,640 --> 00:10:43,840
Well, I mean, it's not
gonna be anything crazy, like...

211
00:10:44,520 --> 00:10:47,320
I don't know,
helicopter rides or gun runnings.

212
00:10:47,400 --> 00:10:48,320
Stop it.

213
00:10:48,400 --> 00:10:49,360
No, I...

214
00:10:49,440 --> 00:10:51,280
I offer you a cool place,

215
00:10:51,360 --> 00:10:55,520
you know,
where wild teens can roam free

216
00:10:56,160 --> 00:10:58,920
while they stand around looking cool,
you know...

217
00:10:59,000 --> 00:11:00,840
while they wait for
their parents to fetch them.

218
00:11:02,240 --> 00:11:03,440
The mall.

219
00:11:03,720 --> 00:11:04,800
Yeah.

220
00:11:05,000 --> 00:11:06,160
I love it.

221
00:11:08,680 --> 00:11:10,160
Isolate the x-variable

222
00:11:10,240 --> 00:11:12,400
to solve for it by multiplying
the top equation by three,

223
00:11:12,480 --> 00:11:14,920
so that when the equations
are combined, the y-term disappears.

224
00:11:16,040 --> 00:11:18,000
Are you guys getting any of this?

225
00:11:18,360 --> 00:11:21,120
Okay. You know what?
You guys are rich.

226
00:11:21,200 --> 00:11:23,880
Just ask your parents to
get you tutors, because I am done.

227
00:11:23,960 --> 00:11:25,120
Great.

228
00:11:25,320 --> 00:11:27,680
Okay. So what do you
have planned for the date?

229
00:11:27,760 --> 00:11:28,560
He said a movie.

230
00:11:28,640 --> 00:11:31,320
I know he said a movie but, you know?

231
00:11:31,560 --> 00:11:33,720
Do you think you're
going to go 'all the way'?

232
00:11:33,800 --> 00:11:35,160
Whoa, Jesus Greta!

233
00:11:35,240 --> 00:11:36,560
Don't be ridiculous.

234
00:11:36,640 --> 00:11:38,200
I mean, do you honestly
think Ella and Dawoud

235
00:11:38,280 --> 00:11:39,400
would have sex at the mall?

236
00:11:39,640 --> 00:11:41,040
What, with Wynand watching?

237
00:11:41,400 --> 00:11:42,680
Wait. Wynand is going
to be there, right?

238
00:11:42,760 --> 00:11:43,960
I haven't thought about that.

239
00:11:46,840 --> 00:11:48,520
Have you guys had sex yet?

240
00:11:49,320 --> 00:11:50,520
I'm ready, though.

241
00:11:50,720 --> 00:11:52,320
I'd even do it at the mall.

242
00:11:52,480 --> 00:11:53,280
I don't care.

243
00:11:54,560 --> 00:11:56,040
Shh.

244
00:11:58,560 --> 00:12:00,240
Wait. What about Noko?

245
00:12:01,600 --> 00:12:02,480
What about him?

246
00:12:02,560 --> 00:12:04,200
Well, you've sort
of been pursuing him.

247
00:12:04,480 --> 00:12:05,920
I mean, even during the
play because of him, right?

248
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
No, I didn't.

249
00:12:07,320 --> 00:12:08,840
Where did you get
a crazy idea like that?

250
00:12:08,920 --> 00:12:12,200
She joined the play because
her grandma saw it on Broadway.

251
00:12:13,160 --> 00:12:14,200
Right?

252
00:12:15,120 --> 00:12:17,000
Something like that. Yeah.

253
00:12:17,080 --> 00:12:18,800
So you're sure you don't
have a thing for Noko?

254
00:12:19,640 --> 00:12:20,960
The helicopter rides?

255
00:12:21,040 --> 00:12:22,880
Liking all of his Insta posts?
That's just...

256
00:12:22,960 --> 00:12:25,320
Being friendly. Platonic. Cool.

257
00:12:25,400 --> 00:12:27,160
Hey, there's nothing
wrong with liking more

258
00:12:27,240 --> 00:12:28,080
than one person at our age.

259
00:12:28,160 --> 00:12:30,400
Oh, good Lord. Please stop.

260
00:12:31,800 --> 00:12:33,360
Okay, I like Dawoud.

261
00:12:34,320 --> 00:12:36,960
He's smart, cute, funny.

262
00:12:37,440 --> 00:12:39,640
And something about
him reminds me of home.

263
00:12:40,560 --> 00:12:42,240
I feel like myself when I'm with him.

264
00:12:42,560 --> 00:12:44,680
Noko is cool and
fun to hang out with,

265
00:12:44,760 --> 00:12:47,080
but he's not my type at all.

266
00:12:47,600 --> 00:12:48,400
So there.

267
00:12:48,480 --> 00:12:50,960
The billionaire baller
is not your type?

268
00:12:51,960 --> 00:12:54,360
Okay, 'must be nice'.

269
00:12:57,680 --> 00:13:03,400
Woo woo woo.

270
00:13:03,480 --> 00:13:08,960
Woo woo woo.

271
00:13:09,040 --> 00:13:13,720
Woo woo woo.

272
00:13:13,920 --> 00:13:17,160
Woo woo woo.

273
00:13:17,240 --> 00:13:20,720
Woo woo whoo.

274
00:13:22,960 --> 00:13:27,240
Woo woo woo.

275
00:13:27,440 --> 00:13:31,320
Woo woo woo.

276
00:13:31,400 --> 00:13:32,960
Okay. Um. That was...

277
00:13:33,320 --> 00:13:34,600
that was really good, guys.

278
00:13:34,760 --> 00:13:36,240
I think we're almost there.

279
00:13:36,520 --> 00:13:39,200
Just a few more notes before
the dress rehearsal this afternoon.

280
00:13:39,360 --> 00:13:40,240
For the backbend.

281
00:13:40,320 --> 00:13:42,320
It's supposed to signify
you guys getting shot.

282
00:13:42,400 --> 00:13:44,440
So, I really need like a paw,
you know.

283
00:14:03,320 --> 00:14:04,560
Hey.

284
00:14:05,240 --> 00:14:06,560
Oh, hey!

285
00:14:07,400 --> 00:14:09,840
Good call on convincing
me to get back into the play.

286
00:14:10,360 --> 00:14:12,280
Lord knows I need
a distraction right now.

287
00:14:13,080 --> 00:14:14,760
Yeah, I saw the news this morning.

288
00:14:15,520 --> 00:14:16,680
I'm so sorry.

289
00:14:16,840 --> 00:14:18,360
Yeah, it really sucks.

290
00:14:19,000 --> 00:14:21,280
We might even have to shut
down the conservation program.

291
00:14:23,080 --> 00:14:24,840
They've taken Malatji into custody.

292
00:14:25,360 --> 00:14:27,120
I just hope he's
not being mistreated.

293
00:14:28,880 --> 00:14:31,800
I do have to say, I've never
heard of a rhino doing time before

294
00:14:34,680 --> 00:14:36,360
All this drama because
of all the people

295
00:14:36,440 --> 00:14:38,560
who do not want to
see my family succeed.

296
00:14:40,320 --> 00:14:41,480
Who are they?

297
00:14:41,680 --> 00:14:42,720
I don't know.

298
00:14:42,800 --> 00:14:44,840
People who want to get
their hands on my dad's business.

299
00:14:45,760 --> 00:14:46,960
To get where my dad is,

300
00:14:47,280 --> 00:14:48,640
you make a few enemies.

301
00:14:49,280 --> 00:14:50,920
So haters, basically?

302
00:14:52,280 --> 00:14:54,200
Yeah, haters.

303
00:14:56,920 --> 00:14:58,840
Hey, again.

304
00:14:59,280 --> 00:15:01,760
You know, you're really
starting to become a nuisance.

305
00:15:02,200 --> 00:15:03,600
Security!

306
00:15:04,360 --> 00:15:05,920
Oh, gosh.

307
00:15:06,680 --> 00:15:07,960
Yo, this your little brother?

308
00:15:08,160 --> 00:15:08,920
Sup?

309
00:15:09,000 --> 00:15:10,400
Wassup, big man? I'm Dawoud.

310
00:15:10,560 --> 00:15:11,360
Kwame.

311
00:15:11,520 --> 00:15:13,200
Yo Ella, dis yo dude?

312
00:15:13,600 --> 00:15:15,040
Why are you talking like that?

313
00:15:15,400 --> 00:15:16,600
Stop it.

314
00:15:17,480 --> 00:15:19,880
Yo my man, mind if I check
out your board real quick?

315
00:15:20,040 --> 00:15:21,280
Yeah, go ahead, bro.

316
00:15:26,040 --> 00:15:27,080
He's a cute kid.

317
00:15:27,160 --> 00:15:28,200
Has his moments.

318
00:15:29,720 --> 00:15:31,600
So, when do you want to meet tonight?

319
00:15:32,080 --> 00:15:34,680
Yeah, maybe we catch
the eight o'clock movie,

320
00:15:34,760 --> 00:15:37,280
and then go for something
to eat before that?

321
00:15:37,360 --> 00:15:38,440
Dope.

322
00:15:39,280 --> 00:15:42,240
Yeah. No, I really don't
wanna be in my house tonight.

323
00:15:42,720 --> 00:15:45,200
You know, this...
The Kenya election results are out,

324
00:15:45,640 --> 00:15:47,960
and I just know there's gonna be some

325
00:15:48,040 --> 00:15:51,320
high volume arguments
between my dad and uncle.

326
00:15:51,840 --> 00:15:54,560
You know, they...
they really don't see eye to eye

327
00:15:54,640 --> 00:15:57,040
when it comes to Kenyan
politics and stuff.

328
00:15:58,040 --> 00:15:59,760
I've seen those types
of fights back home.

329
00:16:00,400 --> 00:16:01,680
They can get nasty.

330
00:16:01,920 --> 00:16:02,960
Yeah.

331
00:16:03,360 --> 00:16:04,880
I'm really feeling the woman, though.

332
00:16:05,320 --> 00:16:06,440
- Oh, yeah?
- I saw her on the news.

333
00:16:06,680 --> 00:16:08,320
Yeah, Akeyo Gitau.

334
00:16:08,400 --> 00:16:09,560
- That's the one.
- Yeah.

335
00:16:09,640 --> 00:16:12,360
My Uncle Zuri also
thinks Gitau should win.

336
00:16:13,160 --> 00:16:14,560
He says that Susuman is

337
00:16:14,680 --> 00:16:18,480
just a victim of American
branding something.

338
00:16:18,840 --> 00:16:21,760
Wasn't Nelson Mandela also
called a terrorist by the US?

339
00:16:23,000 --> 00:16:24,840
Yeah, that's true. That's true.

340
00:16:24,920 --> 00:16:28,760
But you know,
Susuman is no Madiba you know.

341
00:16:29,120 --> 00:16:32,840
He's just a power-hungry,
ruthless, radical.

342
00:16:33,440 --> 00:16:36,320
He's not even man enough
to show his own face publicly.

343
00:16:37,920 --> 00:16:39,040
I don't know.

344
00:16:39,560 --> 00:16:41,600
There's some stuff
he says that I agree with.

345
00:16:42,560 --> 00:16:44,040
I think he's giving people hope.

346
00:16:44,200 --> 00:16:46,000
Yeah you light up when
you talk about this guy.

347
00:16:49,680 --> 00:16:50,560
Oh.

348
00:16:50,800 --> 00:16:51,640
There's my ride.

349
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
Ouch.

350
00:18:07,840 --> 00:18:09,000
Nairobi, Kenya.

351
00:18:09,080 --> 00:18:12,000
I decided to take one
of my new recruits with me.

352
00:18:12,480 --> 00:18:13,680
A car blew up.

353
00:18:13,760 --> 00:18:14,840
Jesus!

354
00:18:20,160 --> 00:18:21,880
Yo Ella!

355
00:18:21,960 --> 00:18:23,280
I'm coming!

356
00:18:34,920 --> 00:18:37,400
...to be revealed
over the next 19 minutes.

357
00:18:38,480 --> 00:18:40,080
During the reign of Mansa Musa,

358
00:18:40,200 --> 00:18:42,960
the Empire of Mali accounted
for almost half of the world's gold,

359
00:18:43,440 --> 00:18:44,960
which all belonged to the king,

360
00:18:45,040 --> 00:18:47,600
which made him the richest man
in the history of the world.

361
00:18:50,640 --> 00:18:52,920
The Mali empire was
made of many countries,

362
00:18:53,560 --> 00:18:56,240
including Senegal,
the land of my birth.

363
00:18:58,640 --> 00:18:59,880
Yo! Are you even listening?

364
00:19:00,480 --> 00:19:01,360
My bad.

365
00:19:01,440 --> 00:19:03,400
Mansa Musa was a proper baller, yo.

366
00:19:04,480 --> 00:19:06,360
Maybe give it some heart next time?

367
00:19:06,760 --> 00:19:08,000
It will have heart on the day.

368
00:19:08,520 --> 00:19:09,800
- Dad?
- Hmm.

369
00:19:10,400 --> 00:19:12,480
Oh, yeah, yeah! It was great!
You're gonna kill it Kwams.

370
00:19:15,760 --> 00:19:18,200
Oh, man. It was open.

371
00:19:18,280 --> 00:19:19,320
Gabe...

372
00:19:19,720 --> 00:19:21,680
you're still cool with
me going to Greta's, right?

373
00:19:21,960 --> 00:19:23,600
Am I?

374
00:19:23,680 --> 00:19:25,560
What's with this family
and keeping promises?

375
00:19:25,960 --> 00:19:27,600
I promise you're still grounded.

376
00:19:27,920 --> 00:19:28,960
I know, but...

377
00:19:29,680 --> 00:19:31,880
I've been having a really
tough time with math and...

378
00:19:32,320 --> 00:19:33,360
Greta has offered to help.

379
00:19:33,440 --> 00:19:34,840
And it's a school night, El.

380
00:19:35,320 --> 00:19:37,040
I know. And I'm doing schoolwork.

381
00:19:37,120 --> 00:19:38,680
And it's Wynand's night off, okay?

382
00:19:38,760 --> 00:19:39,800
So maybe another night.

383
00:19:39,960 --> 00:19:40,720
Why can't she come here?

384
00:19:40,800 --> 00:19:42,560
Because I'm the one
who asked her for help.

385
00:19:42,840 --> 00:19:45,080
I can't make the poor
kid come all the way over here.

386
00:19:45,280 --> 00:19:46,280
Come on, Dad.

387
00:19:46,400 --> 00:19:47,600
Maybe I can help.

388
00:19:48,880 --> 00:19:49,720
Oh.

389
00:19:50,360 --> 00:19:51,360
Um.

390
00:19:51,720 --> 00:19:52,520
Okay.

391
00:19:52,760 --> 00:19:54,400
Do you want to start
with the combinatorics

392
00:19:54,480 --> 00:19:56,440
and finite probability stuff

393
00:19:57,120 --> 00:19:59,240
or the algebra of polynomials?

394
00:19:59,320 --> 00:20:01,280
Fine, fine.
I'll take you at half time.

395
00:20:01,760 --> 00:20:02,760
Wait a minute.

396
00:20:03,600 --> 00:20:05,520
Did you just call me Dad?

397
00:20:06,960 --> 00:20:07,840
Chiefs for life.

398
00:20:27,600 --> 00:20:28,840
What's up?

399
00:20:30,400 --> 00:20:33,120
I hate to do this to you,
but I don't have another choice.

400
00:20:34,560 --> 00:20:37,200
Gundo is still rattled
about the arrest

401
00:20:37,280 --> 00:20:39,720
and he's stopped having
communication via phones.

402
00:20:39,960 --> 00:20:42,680
He's only having in-person
meetings at his compound.

403
00:20:42,960 --> 00:20:45,480
If we were able to
hear what's being discussed

404
00:20:45,560 --> 00:20:48,560
it might help us figure
out what Susuman's next move is.

405
00:20:48,640 --> 00:20:50,480
And you want me to do what, exactly?

406
00:20:50,720 --> 00:20:55,400
I just want you to place a little
listening device in Gundo's house.

407
00:20:55,720 --> 00:20:58,000
Excuse me? What? No.

408
00:20:58,080 --> 00:20:59,160
Lower your voice.

409
00:20:59,600 --> 00:21:00,800
When?

410
00:21:01,800 --> 00:21:02,880
Tonight?

411
00:21:04,280 --> 00:21:06,480
Um. I sort of have plans already.

412
00:21:07,040 --> 00:21:10,040
Gabe agreed to take me to Greta's
house to get me help with my math.

413
00:21:11,280 --> 00:21:12,760
Maybe you could find another way.

414
00:21:12,840 --> 00:21:14,360
No, it's time sensitive.

415
00:21:15,320 --> 00:21:17,560
We're afraid of what
Susuman might do next.

416
00:21:17,960 --> 00:21:21,400
The woman he was backing to win
the presidential election for Kenya

417
00:21:21,480 --> 00:21:22,400
just lost.

418
00:21:23,520 --> 00:21:24,360
No offence,

419
00:21:24,440 --> 00:21:27,480
but I still don't buy that
Noko's dad is linked with Susuman.

420
00:21:28,120 --> 00:21:31,720
All I see is y'all just ruining these
people's lives based off a hunch.

421
00:21:32,240 --> 00:21:33,440
Your hunch.

422
00:21:34,240 --> 00:21:37,240
And I know it's not
my place to say this, but...

423
00:21:37,840 --> 00:21:38,960
maybe you're doing all this because

424
00:21:39,040 --> 00:21:41,520
you desperately need someone
to blame for Keisha's death.

425
00:21:42,800 --> 00:21:45,120
Oh, you're suddenly a shrink now?

426
00:21:45,720 --> 00:21:47,960
Also, based on my research,

427
00:21:48,040 --> 00:21:50,320
Susuman's Army never
goes after human targets.

428
00:21:52,360 --> 00:21:53,560
I don't know, Dianne.

429
00:21:54,440 --> 00:21:57,520
Maybe Keisha's death was
just an unfortunate accident.

430
00:21:57,600 --> 00:21:59,160
Your 'research'?

431
00:22:00,000 --> 00:22:03,240
What did I tell you about believing
everything you read on the internet?

432
00:22:03,960 --> 00:22:05,480
'Research.'

433
00:22:08,360 --> 00:22:10,120
Those were Wafula's supporters

434
00:22:10,200 --> 00:22:13,600
who crossed paths with Susuman's Army
four months ago.

435
00:22:13,920 --> 00:22:16,280
They were just ordinary civilians.

436
00:22:16,520 --> 00:22:18,880
Susuman didn't take credit for it.

437
00:22:19,280 --> 00:22:21,080
That's why you don't know about it.

438
00:22:22,840 --> 00:22:26,320
Look, if you really want to know
if Gundo is connected to Susuman,

439
00:22:26,480 --> 00:22:28,000
this is the way to do it.

440
00:22:44,400 --> 00:22:46,800
'Come to your crib
and run lines', my ass.

441
00:22:46,880 --> 00:22:48,440
American girls are so forward bro.

442
00:22:48,520 --> 00:22:50,080
Remember Stacy Simmons in Grade 8?

443
00:22:50,280 --> 00:22:51,680
All this girl wants to do is
touch your ***

444
00:22:51,760 --> 00:22:54,160
and deliver you from
the land of the virgins.

445
00:22:54,360 --> 00:22:55,520
You're pretty gross, dude.

446
00:22:55,720 --> 00:22:57,520
Don't you have dinner
with your dad or something?

447
00:22:57,680 --> 00:22:58,640
Get out of here.

448
00:22:58,880 --> 00:23:00,640
Whoa, hold on.

449
00:23:01,040 --> 00:23:02,880
You're never stressed
out about these things.

450
00:23:04,920 --> 00:23:06,320
You're actually into this girl.

451
00:23:07,080 --> 00:23:08,520
You are. You are.

452
00:23:09,160 --> 00:23:10,440
Okay, I'll head out. I'll head out.

453
00:23:12,920 --> 00:23:13,960
Hey...

454
00:23:14,520 --> 00:23:15,400
good luck

455
00:23:15,600 --> 00:23:17,200
Shut up, man.

456
00:23:39,840 --> 00:23:41,080
You look nice.

457
00:23:43,120 --> 00:23:45,440
Okay. This is a Mont Blanc pen.

458
00:23:45,520 --> 00:23:47,320
It costs just over $1000.

459
00:23:47,400 --> 00:23:48,200
For a pen?

460
00:23:48,280 --> 00:23:49,480
Yeah. Crazy, right?

461
00:23:49,800 --> 00:23:51,720
Well, this guy has several of these,

462
00:23:52,040 --> 00:23:53,080
but what he doesn't know is that

463
00:23:53,160 --> 00:23:55,960
this one is a state
of the art listening device.

464
00:23:56,040 --> 00:23:59,040
It has a transmission radius
of over five square miles.

465
00:24:00,360 --> 00:24:01,800
One, two, one, two.

466
00:24:02,960 --> 00:24:05,840
And it works just fine as a pen.

467
00:24:07,440 --> 00:24:09,280
Okay, What do I do with it?

468
00:24:09,800 --> 00:24:11,320
Do I press a button? Do I...

469
00:24:11,400 --> 00:24:13,760
Nope. Just put it
in this study and leave.

470
00:24:14,120 --> 00:24:15,480
I'm supposed to know
where his study is?

471
00:24:15,560 --> 00:24:17,360
Relax. You got this.

472
00:24:17,920 --> 00:24:20,080
Rich people love to
show off their houses.

473
00:24:20,360 --> 00:24:21,680
Just ask for a tour.

474
00:24:21,760 --> 00:24:23,360
I could really use a
shot of whiskey right now.

475
00:24:23,440 --> 00:24:24,440
Excuse me?

476
00:24:24,880 --> 00:24:27,320
Never mind. It's the nerves talking.

477
00:24:28,040 --> 00:24:29,520
Okay, um.

478
00:24:30,200 --> 00:24:31,920
Now, boys around this age

479
00:24:32,000 --> 00:24:34,040
have a lot of hormones
kicking around.

480
00:24:34,120 --> 00:24:36,440
- I don't know if he tries to -
- Dianne, please stop.

481
00:24:36,520 --> 00:24:38,320
- Please don't.
- Okay. Okay.

482
00:24:38,920 --> 00:24:41,040
You do remember the
security protocols, right?

483
00:24:41,120 --> 00:24:43,080
Yeah, yeah.
Punch the key into any phone.

484
00:24:43,160 --> 00:24:44,480
All hell will break loose.

485
00:24:44,800 --> 00:24:46,040
I doubt it'll come to that.

486
00:24:46,120 --> 00:24:47,800
Well, Wynand be outside.

487
00:24:48,040 --> 00:24:50,560
If anything goes down,
he'll be right there like that.

488
00:24:52,200 --> 00:24:54,560
Does he know about all this?

489
00:24:54,640 --> 00:24:56,240
Who? Wynand? No.

490
00:24:56,840 --> 00:24:59,120
He is on a very
strict 'need to know'.

491
00:24:59,360 --> 00:25:01,240
Hey, ready to go?

492
00:25:01,960 --> 00:25:02,920
You didn't tell him?

493
00:25:03,000 --> 00:25:03,800
I was going to tell him.

494
00:25:03,880 --> 00:25:05,080
I just didn't get
around to telling him.

495
00:25:05,160 --> 00:25:07,040
Tell him about what?

496
00:25:07,520 --> 00:25:10,040
Well, you know how Ella has
that work she needs to do with Greta?

497
00:25:10,120 --> 00:25:10,640
Mm-hmm.

498
00:25:10,720 --> 00:25:13,800
And so I figured Wynand
could just drop them off

499
00:25:13,880 --> 00:25:15,920
and bring her back later.

500
00:25:16,360 --> 00:25:18,600
But it's Wynand's night off.

501
00:25:19,160 --> 00:25:20,080
Come on. The man's got a family.

502
00:25:20,160 --> 00:25:22,360
Besides, I already said I'd take her.

503
00:25:23,840 --> 00:25:25,280
Wait, wait, wait.
What the hell is going on here?

504
00:25:26,240 --> 00:25:27,320
Dianne?

505
00:25:29,640 --> 00:25:30,640
Fine.

506
00:25:31,120 --> 00:25:32,160
I have a date tonight.

507
00:25:32,800 --> 00:25:35,480
He goes to my school
and he's pretty cool.

508
00:25:35,600 --> 00:25:36,880
Oh.

509
00:25:37,600 --> 00:25:38,720
Oh, well...

510
00:25:39,040 --> 00:25:41,160
But you're grounded.

511
00:25:42,160 --> 00:25:43,600
What are we going to do?

512
00:25:44,080 --> 00:25:45,600
Just forget about the
rules because she met some boy?

513
00:25:45,680 --> 00:25:48,320
I know, I know.
Look, you're right. You're right.

514
00:25:49,000 --> 00:25:51,840
But I know how important
this is to Ella, right?

515
00:25:51,920 --> 00:25:54,240
And I'm willing to let it happen

516
00:25:54,320 --> 00:25:58,280
if she is willing to
put in the effort, right?

517
00:25:58,360 --> 00:26:02,240
To work with the family,
with Kwame, with your father?

518
00:26:05,240 --> 00:26:07,000
Why didn't you tell me about this?

519
00:26:08,920 --> 00:26:10,040
I'm your Dad.

520
00:26:10,120 --> 00:26:11,560
You should be able to
tell me about these things.

521
00:26:13,120 --> 00:26:15,080
I just couldn't, okay?

522
00:26:17,040 --> 00:26:19,520
You know, this is a difficult
age for young girls.

523
00:26:19,880 --> 00:26:22,880
Maybe she felt more comfortable
talking to another woman.

524
00:26:24,680 --> 00:26:25,960
Yeah.

525
00:26:27,440 --> 00:26:29,080
Well, you...

526
00:26:29,560 --> 00:26:30,680
you look great.

527
00:26:32,200 --> 00:26:33,320
Thanks, Dad.

528
00:26:33,400 --> 00:26:34,600
Yeah, sure.

529
00:26:40,840 --> 00:26:43,080
- I mean, dating boys?
- I know, I know.

530
00:26:43,160 --> 00:26:44,880
Like I've lost so many years.

531
00:26:45,160 --> 00:26:46,040
It's okay.

532
00:26:46,120 --> 00:26:47,400
Am I a bad dad?

533
00:26:47,880 --> 00:26:49,080
No, no.

534
00:26:50,160 --> 00:26:51,920
- Come on. - You take
a little long to answer that.

535
00:27:00,400 --> 00:27:01,720
It's going to be fine.

536
00:27:02,840 --> 00:27:03,960
Excuse me?

537
00:27:05,360 --> 00:27:07,080
The last time I saw you this nervous

538
00:27:07,160 --> 00:27:09,200
was your first day at that school.

539
00:27:11,840 --> 00:27:13,800
I hope this turns
out better than that.

540
00:27:15,800 --> 00:27:18,080
Hey, thanks for coming
out on your night off.

541
00:27:18,840 --> 00:27:20,080
It's okay.

542
00:27:20,960 --> 00:27:23,520
Beats watching football
all by myself anyway.

543
00:27:24,760 --> 00:27:26,040
Where's your family?

544
00:27:27,640 --> 00:27:29,360
My wife hates football.

545
00:27:29,560 --> 00:27:31,480
She's more of a rugby girl.

546
00:27:33,000 --> 00:27:35,440
My children are just
a bit older than you are.

547
00:27:36,000 --> 00:27:37,400
So...

548
00:27:37,840 --> 00:27:41,200
they don't necessarily like
spending time with us anymore.

549
00:27:42,160 --> 00:27:44,360
Always busy, busy, busy.

550
00:27:54,160 --> 00:27:55,240
Howzit, man?

551
00:27:55,320 --> 00:27:56,360
Good thanks and yourself?

552
00:27:56,440 --> 00:27:57,400
What's the score?

553
00:27:57,720 --> 00:27:59,240
- One nil to Pirates.
- Ah!

554
00:28:00,800 --> 00:28:01,840
Here my brother.

555
00:28:24,080 --> 00:28:25,080
Enjoy.

556
00:28:42,440 --> 00:28:43,800
- Thank you.
- You're welcome.

557
00:28:43,960 --> 00:28:45,000
Thanks, Barnabas.

558
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
Hey, Ella.

559
00:28:46,440 --> 00:28:47,600
You look amazing.

560
00:28:47,880 --> 00:28:49,680
Welcome to my far-from-humble abode.

561
00:28:50,120 --> 00:28:51,800
This place is amazing.

562
00:28:52,160 --> 00:28:54,280
Noko, do we have guests?

563
00:28:54,520 --> 00:28:55,240
Huh?

564
00:28:55,320 --> 00:28:57,120
Oh.

565
00:28:57,600 --> 00:29:00,200
- How do you do, young lady?
- Hi.

566
00:29:00,280 --> 00:29:01,920
- Hey.
- Mom, this is Ella.

567
00:29:02,560 --> 00:29:03,520
We're going to work on the play.

568
00:29:03,760 --> 00:29:06,280
Oh, yes, yes. This play.

569
00:29:07,280 --> 00:29:09,080
To even think of you acting.

570
00:29:10,360 --> 00:29:12,600
I guess I'll have to see
it to believe it, you know.

571
00:29:12,960 --> 00:29:15,160
- He's actually pretty good.
- Oh, really?

572
00:29:15,240 --> 00:29:16,680
Don't you have your thing?

573
00:29:17,680 --> 00:29:18,520
Okay.

574
00:29:18,600 --> 00:29:19,720
Okay, I get it.

575
00:29:20,600 --> 00:29:21,520
Bye.

576
00:29:21,800 --> 00:29:23,040
I have a 'thing'.

577
00:29:23,360 --> 00:29:24,440
You're so cute.

578
00:29:24,520 --> 00:29:26,440
- Bye, Mom.
- Bye!

579
00:29:26,520 --> 00:29:27,720
Let me give you a tour.

580
00:29:28,200 --> 00:29:30,000
- Is that an actual...?
- Yes.

581
00:29:30,400 --> 00:29:33,280
My family has the largest
private collection on the continent.

582
00:29:33,440 --> 00:29:35,880
My father's building
a museum of modern African art

583
00:29:36,080 --> 00:29:37,280
from the diaspora.

584
00:29:37,600 --> 00:29:38,800
Wow.

585
00:29:39,120 --> 00:29:42,360
Your dad is the closest
thing to Mansa Musa I can imagine.

586
00:29:43,720 --> 00:29:44,720
You need to keep telling me

587
00:29:44,800 --> 00:29:46,560
to keep my mouth closed
when I'm around you.

588
00:29:46,960 --> 00:29:49,280
I feel like every time I roll
with you, my jaw is on the floor.

589
00:29:51,520 --> 00:29:52,680
No, I'm serious.

590
00:29:53,120 --> 00:29:53,960
You're pretty funny.

591
00:29:54,040 --> 00:29:56,480
Pass the ball and stop
playing like cows, man!

592
00:29:59,600 --> 00:30:00,760
Jeez.

593
00:30:01,160 --> 00:30:02,040
Noko...

594
00:30:02,120 --> 00:30:03,360
great timing.

595
00:30:04,240 --> 00:30:05,880
Hey, young lady.

596
00:30:06,240 --> 00:30:07,200
You are?

597
00:30:07,280 --> 00:30:08,440
Hi, I'm Ella.

598
00:30:08,520 --> 00:30:10,080
Goal!

599
00:30:10,360 --> 00:30:11,560
Oh, yes!

600
00:30:13,360 --> 00:30:14,240
Yes!

601
00:30:22,200 --> 00:30:24,520
Marubini, this is Ella.

602
00:30:24,600 --> 00:30:26,760
Ella, my sister's back
from University of Cape Town.

603
00:30:27,000 --> 00:30:29,040
Hey, the American girl, right?

604
00:30:29,280 --> 00:30:30,280
Yeah, I'm from Oakland.

605
00:30:30,360 --> 00:30:32,040
Oh, I love San Francisco.

606
00:30:32,120 --> 00:30:34,160
I'm convincing my parents
to buy me a place there.

607
00:30:34,240 --> 00:30:35,200
Come to Oakland...

608
00:30:35,280 --> 00:30:36,120
it's way cooler.

609
00:30:36,760 --> 00:30:37,840
Nah.

610
00:30:43,440 --> 00:30:45,040
Oh, this is my grandma.

611
00:30:45,320 --> 00:30:46,240
We call her Magogo.

612
00:30:49,240 --> 00:30:50,920
Oh. Hello, Magogo.

613
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Don't worry about her.

614
00:30:53,040 --> 00:30:54,280
She has a resting evil eye.

615
00:30:54,360 --> 00:30:55,760
She's actually the sweetest

616
00:31:03,120 --> 00:31:04,400
Marubini.

617
00:31:19,080 --> 00:31:20,200
That was pretty good.

618
00:31:20,480 --> 00:31:21,600
That was pretty bad.

619
00:31:21,680 --> 00:31:22,800
You should hear my dad play.

620
00:31:23,600 --> 00:31:25,000
Your dad plays piano?

621
00:31:26,640 --> 00:31:30,240
I have a real respect for all
creative types, cos this isn't easy.

622
00:31:31,800 --> 00:31:33,120
You have a real knack for it, though.

623
00:31:34,160 --> 00:31:35,120
No way.

624
00:31:35,480 --> 00:31:36,720
You really think so?

625
00:31:37,080 --> 00:31:38,040
Yes.

626
00:31:39,200 --> 00:31:40,640
You're not too bad yourself.

627
00:31:41,360 --> 00:31:43,320
I wasn't just saying
that to your mom earlier.

628
00:31:44,960 --> 00:31:47,040
I guess we're all
actors on some level.

629
00:31:49,600 --> 00:31:50,880
Can I use your restroom?

630
00:31:51,160 --> 00:31:52,240
Yeah, sure.

631
00:31:52,320 --> 00:31:53,880
Straight down the
passage to your left.

632
00:32:19,160 --> 00:32:20,600
So she cancelled your date?

633
00:32:22,520 --> 00:32:24,320
She's what mom would
call a floozy that one.

634
00:32:24,400 --> 00:32:26,080
What do you have against her, then?

635
00:32:26,160 --> 00:32:27,920
I don't think she's cool, D.

636
00:32:28,560 --> 00:32:29,920
She's a bit dodgy.

637
00:32:30,280 --> 00:32:31,560
Just be careful.

638
00:33:15,000 --> 00:33:16,680
No, it's not in my bag.

639
00:33:31,800 --> 00:33:33,200
Found it!

640
00:34:11,200 --> 00:34:14,240
I'm sorry I got lost on
my way back from the restroom.

641
00:34:16,240 --> 00:34:17,600
This house is like a maze, you know.

642
00:34:26,240 --> 00:34:27,760
If anyone should be careful...

643
00:34:28,120 --> 00:34:28,960
it's you.

644
00:34:29,160 --> 00:34:30,720
You sure that's not Gwyneth speaking?

645
00:34:30,800 --> 00:34:33,000
I mean, if she can do that to Nazli,

646
00:34:33,240 --> 00:34:36,200
I'm sorry to say, but you're
probably gonna die single, my guy.

647
00:34:36,280 --> 00:34:38,160
"You're probably going die single".

648
00:34:39,600 --> 00:34:42,440
Getting bought by the
coloniser with trinkets?

649
00:34:45,600 --> 00:34:47,240
And that's Uncle Zuri speaking.

650
00:34:47,600 --> 00:34:49,000
- Uncle...
- No.

651
00:34:49,080 --> 00:34:51,080
You just need to get
a bong so you can be like him.

652
00:34:55,560 --> 00:34:56,040
Okay.

653
00:34:56,120 --> 00:34:57,800
You're not even a week in,

654
00:34:58,000 --> 00:34:59,920
and you're asking me for money?

655
00:35:01,600 --> 00:35:03,640
- Where have you been, Zuri?
- No!

656
00:35:04,360 --> 00:35:06,720
I don't need no lecture, okay?

657
00:35:09,240 --> 00:35:11,360
Gosh, I can't believe
they're still arguing.

658
00:35:12,320 --> 00:35:13,600
I like Uncle Zuri.

659
00:35:13,880 --> 00:35:15,840
But he really gets Dad worked up.

660
00:35:23,160 --> 00:35:25,800
All I needed was a yes. Simple.

661
00:35:29,080 --> 00:35:30,400
The game is almost over.

662
00:35:32,880 --> 00:35:34,280
Cheers.

663
00:35:34,760 --> 00:35:37,480
Don't you want to see
the game on your bourgeois TV?

664
00:35:43,600 --> 00:35:46,240
It's really cool of you
to help me with the play.

665
00:35:47,920 --> 00:35:50,040
Yeah. Yeah, the play.

666
00:35:50,600 --> 00:35:52,040
Of course.

667
00:35:52,800 --> 00:35:54,360
This is what we're doing, right?

668
00:35:56,080 --> 00:35:59,000
Unless you don't wanna do the play.

669
00:36:00,040 --> 00:36:02,000
Um. The play is cool.

670
00:36:02,640 --> 00:36:04,880
We should probably
get to that, right?

671
00:36:04,960 --> 00:36:06,160
Yeah, yeah.

672
00:36:12,680 --> 00:36:13,880
Noko.

673
00:36:23,000 --> 00:36:25,600
I don't know exactly what
she's telling you, but I can explain.

674
00:36:33,920 --> 00:36:34,960
How can this girl be a witch?

675
00:36:35,040 --> 00:36:36,920
- She's from America.
- America?

676
00:36:50,680 --> 00:36:52,160
I'm so sorry, Ella.

677
00:36:52,760 --> 00:36:54,560
Magogo gets confused sometimes.

678
00:36:55,560 --> 00:36:56,800
It's her age.

679
00:36:57,240 --> 00:37:00,600
She recently moved in with us from
the village where my dad grew up.

680
00:37:01,360 --> 00:37:02,880
I don't think she likes the city.

681
00:37:05,440 --> 00:37:06,720
I should go.

682
00:37:07,920 --> 00:37:09,120
What?

683
00:37:09,480 --> 00:37:11,600
You just got here.
We didn't even work on the play.

684
00:37:13,120 --> 00:37:15,640
At least have someone
of Barnabas' cheesecake.

685
00:37:21,680 --> 00:37:23,920
Not much beats cheesecake.

686
00:37:33,000 --> 00:37:34,600
Do you know where
they're keeping him?

687
00:37:38,440 --> 00:37:39,800
He's at Joburg Zoo.

688
00:37:40,640 --> 00:37:43,880
They assured me he's being
treated properly, but I don't know.

689
00:37:48,040 --> 00:37:50,000
I can understand trying
to get back at my dad.

690
00:37:50,240 --> 00:37:52,040
But what does an endangered animal

691
00:37:52,200 --> 00:37:54,480
on the cusp of extinction
have to do with it?

692
00:37:55,240 --> 00:37:57,080
This is such... bullshit!

693
00:37:57,160 --> 00:37:58,880
Easy there Greta Thunberg.

694
00:37:59,680 --> 00:38:02,000
I'm sure that nice pillow
had nothing to do with it.

695
00:38:02,760 --> 00:38:03,880
My bad. It's just...

696
00:38:05,280 --> 00:38:08,280
so many people put so much
hard work into that project.

697
00:38:09,680 --> 00:38:11,160
It can't have been all for nothing.

698
00:38:14,880 --> 00:38:17,440
Have you ever successfully
ditched your security guys?

699
00:38:20,920 --> 00:38:22,160
You are crazy.

700
00:38:55,400 --> 00:38:56,240
Hey.

701
00:38:57,040 --> 00:38:58,080
Um.

702
00:38:58,880 --> 00:39:00,480
Do you think I've been hard on her?

703
00:39:01,160 --> 00:39:03,440
I mean, I feel like I've really
been making an effort, you know.

704
00:39:03,520 --> 00:39:06,600
Just give yourself a break.
Don't beat yourself up.

705
00:39:06,880 --> 00:39:08,120
She'll come around.

706
00:39:08,640 --> 00:39:10,000
She's 15.

707
00:39:10,360 --> 00:39:12,680
When I was 15 I was
an *** to my dad too.

708
00:39:13,680 --> 00:39:15,960
Girls that age just
need their own space.

709
00:39:16,040 --> 00:39:16,880
Mm.

710
00:39:17,320 --> 00:39:18,840
I mean, who is this boy, anyway?

711
00:39:19,080 --> 00:39:20,120
Um. Mm-mm.

712
00:39:20,200 --> 00:39:21,440
She swore me to secrecy,

713
00:39:21,520 --> 00:39:24,240
and I am not about to snitch
after all that hard work.

714
00:39:25,720 --> 00:39:28,600
I think she's finally
beginning to trust me.

715
00:39:28,800 --> 00:39:29,840
Lucky you.

716
00:39:30,840 --> 00:39:32,240
You know,
I think it's pretty cool that...

717
00:39:33,160 --> 00:39:35,520
she feels like she can talk to you.

718
00:39:36,280 --> 00:39:37,200
Yeah.

719
00:39:40,480 --> 00:39:43,880
Yeah. I'm just glad she's finally
getting to be a regular teenager.

720
00:40:44,160 --> 00:40:46,040
It's only Malatji in here.
We'll be fine.

721
00:40:46,560 --> 00:40:47,840
Are you out of your mind?

722
00:40:53,040 --> 00:40:53,840
Is he okay?

723
00:40:53,920 --> 00:40:55,960
He's still heavily
sedated from the trip.

724
00:41:00,800 --> 00:41:02,240
Medical grade honey.

725
00:41:03,400 --> 00:41:04,640
He's actually getting better.

726
00:41:07,080 --> 00:41:09,120
The vets here seem to actually
know what they're doing.

727
00:41:11,640 --> 00:41:12,800
Okay.

728
00:41:13,200 --> 00:41:14,360
What now?

729
00:41:14,680 --> 00:41:16,480
Maybe you want to
say your final goodbyes.

730
00:41:17,520 --> 00:41:19,160
Should I give you some space?

731
00:41:21,080 --> 00:41:22,880
I guess this is the
best place for him now.

732
00:41:25,760 --> 00:41:27,560
Dude, we gotta bounce!

733
00:41:34,960 --> 00:41:37,560
Hey, is anyone in here?

734
00:41:37,640 --> 00:41:39,280
You're trespassing!

735
00:41:39,360 --> 00:41:41,920
I see you! Get out of here!

736
00:41:54,800 --> 00:41:56,160
I don't know about this place.

737
00:41:56,520 --> 00:41:58,000
Too many snitches.

738
00:41:58,360 --> 00:42:00,920
If my parents find out I'm here,
it's a wrap for me.

739
00:42:01,440 --> 00:42:02,720
Chill.

740
00:42:03,800 --> 00:42:05,720
Last time I went on
a helicopter ride with you,

741
00:42:05,800 --> 00:42:07,280
I was all over Instagram.

742
00:42:08,080 --> 00:42:10,920
Yeah, I guess I get followed
by paparazzi everywhere.

743
00:42:17,320 --> 00:42:19,120
You're pretty cool, Ella Gardner.

744
00:42:21,360 --> 00:42:23,680
This is the most fun
I've had in a long time.

745
00:42:24,080 --> 00:42:26,280
You're not too bad
yourself Noko Ratshivelani.

746
00:42:32,520 --> 00:42:33,720
We gotta go soon.

747
00:42:33,920 --> 00:42:35,360
My shadow's calling time.

748
00:42:52,480 --> 00:42:53,920
I'll go throw these away.

749
00:42:55,520 --> 00:42:56,800
What are you doing here?

750
00:42:57,080 --> 00:42:58,280
It's 'Half Price Tuesday',

751
00:42:58,840 --> 00:43:00,440
everyone ends up here.

752
00:43:00,960 --> 00:43:04,000
My question is what
the hell are you doing? Hmm?

753
00:43:05,040 --> 00:43:06,320
Where's Dawoud?

754
00:43:07,720 --> 00:43:09,120
How do you operate girl?

755
00:43:09,840 --> 00:43:11,600
It's complicated. I can explain.

756
00:43:11,680 --> 00:43:12,600
Clearly.

757
00:43:12,960 --> 00:43:15,640
Um. Should we go?

758
00:43:20,840 --> 00:43:22,000
Shocking.

759
00:43:23,880 --> 00:43:25,640
We need to get out of here.

760
00:43:36,520 --> 00:43:38,160
No, please don't.

761
00:43:41,880 --> 00:43:44,360
Sorry, I wasn't thinking there.

762
00:43:45,920 --> 00:43:48,160
No, they're your friends.

763
00:43:48,240 --> 00:43:49,320
It's just...

764
00:43:49,840 --> 00:43:51,920
I don't think that would
have gone well for me.

765
00:43:53,760 --> 00:43:55,320
Because they would tell Dawoud?

766
00:43:58,240 --> 00:43:59,600
Look, Noko...

767
00:44:00,520 --> 00:44:02,280
I've had an awesome time, but...

768
00:44:03,160 --> 00:44:05,000
I don't want you
to get the wrong idea.

769
00:44:06,560 --> 00:44:07,760
I get it.

770
00:44:18,680 --> 00:44:19,840
Hey.

771
00:44:21,920 --> 00:44:23,400
What's with all the honeycomb stuff?

772
00:44:23,480 --> 00:44:25,400
The Honeycomb Hideout?

773
00:44:25,480 --> 00:44:27,680
A secret annual Red
Light District party.

774
00:44:27,760 --> 00:44:28,880
That's where people go to hook up.

775
00:44:28,960 --> 00:44:30,200
Or spend time with their person.

776
00:44:30,280 --> 00:44:33,040
Everyone will be
getting an invitation...

777
00:44:33,120 --> 00:44:34,080
Except me.

778
00:44:34,160 --> 00:44:36,320
- I thought you and Noko...
- There is no me and Noko.

779
00:44:36,400 --> 00:44:37,640
Do you think Dawoud's going?

780
00:44:37,720 --> 00:44:38,640
Of course, he is.

781
00:44:38,720 --> 00:44:39,920
We speak every day.

782
00:44:40,000 --> 00:44:41,800
He's not her person. He's my person.

783
00:44:41,880 --> 00:44:42,440
Is he?

784
00:44:42,800 --> 00:44:46,000
I lied to him and now he's going
to that stupid party with Lerato.

785
00:44:46,080 --> 00:44:47,560
Why don't you just go?

