1
00:00:15,160 --> 00:00:19,760
[Sitar music]

2
00:00:32,160 --> 00:00:35,080
[Firecrackers]

3
00:00:36,560 --> 00:00:38,120
Dad, play properly.

4
00:00:38,200 --> 00:00:40,200
You watch your move.

5
00:00:40,680 --> 00:00:42,600
- Far away...
- Tell the priest we'll be there soon.

6
00:00:42,680 --> 00:00:44,120
I can't get a 6.

7
00:00:44,720 --> 00:00:46,960
Champak has completed
arrangements for the prayers.

8
00:00:48,960 --> 00:00:50,680
[Firecrackers]

9
00:00:52,320 --> 00:00:53,320
- Move this.
- [Game on phone]

10
00:00:53,440 --> 00:00:54,720
Don't guide him.

11
00:00:58,120 --> 00:00:59,800
[Firecrackers]

12
00:01:00,080 --> 00:01:01,200
Call them.

13
00:01:01,800 --> 00:01:03,160
- Rishabh.
- Yes?

14
00:01:03,400 --> 00:01:04,880
Check what's taking them so long.

15
00:01:05,560 --> 00:01:06,480
Okay.

16
00:01:06,720 --> 00:01:08,000
[Firecrackers]

17
00:01:08,160 --> 00:01:10,720
Uncle, the women take ages to dress up

18
00:01:10,800 --> 00:01:12,880
even to go to the market.

19
00:01:13,040 --> 00:01:14,200
This is Diwali after all.

20
00:01:14,960 --> 00:01:17,640
Thank your stars if we leave on time.

21
00:01:17,720 --> 00:01:18,920
[Chuckles]

22
00:01:24,560 --> 00:01:25,440
I mean

23
00:01:26,000 --> 00:01:28,840
it's late. I'm sure they're ready.

24
00:01:32,320 --> 00:01:34,880
Neev, you're always playing on the phone.

25
00:01:35,000 --> 00:01:36,640
- Stop it.
- Give me the phone.

26
00:01:47,000 --> 00:01:48,160
Why are you guys here?

27
00:01:52,640 --> 00:01:54,120
Sorry, mom.

28
00:01:54,480 --> 00:01:57,560
People have become
health conscious these days.

29
00:01:57,640 --> 00:01:59,720
So, we thought of gifting our relatives

30
00:01:59,800 --> 00:02:02,560
with healthy options instead of sweets.

31
00:02:02,720 --> 00:02:04,000
You look after your fitness.

32
00:02:04,520 --> 00:02:05,840
I'll make the sweets.

33
00:02:06,240 --> 00:02:08,720
As long as I live, our relatives
won't get ready made items.

34
00:02:10,000 --> 00:02:12,760
You're free to discontinue
the tradition after we're no more.

35
00:02:18,520 --> 00:02:21,880
Aunty, uncle and dad are waiting.

36
00:02:22,080 --> 00:02:23,440
Tell them

37
00:02:23,560 --> 00:02:25,200
I am busy spoiling people's health.

38
00:02:25,960 --> 00:02:27,440
I'm aware of the time of prayer.

39
00:02:27,720 --> 00:02:28,960
I'll be there.

40
00:02:38,960 --> 00:02:40,880
- Let me...
- I'll manage.

41
00:02:48,760 --> 00:02:51,000
Uncle, why do we offer Diwali prayers

42
00:02:51,080 --> 00:02:53,040
in our old shop?

43
00:02:54,040 --> 00:02:57,280
Son, when a bird soars to the skies

44
00:02:57,480 --> 00:03:00,960
it's a matter of pride for the branch

45
00:03:01,080 --> 00:03:03,800
it took off from.

46
00:03:04,040 --> 00:03:07,720
These lanes make me feel more respected

47
00:03:07,800 --> 00:03:10,080
than the Chamber of Commerce.

48
00:03:12,440 --> 00:03:14,160
We don't come here often

49
00:03:14,760 --> 00:03:16,240
yet people remember you.

50
00:03:16,680 --> 00:03:19,920
Son, we can't forget each other.

51
00:03:20,720 --> 00:03:22,400
- Hello, brother.
- These people were the

52
00:03:22,480 --> 00:03:25,880
initial customers of Shree Ganga Sweets

53
00:03:26,160 --> 00:03:27,960
when I started this shop

54
00:03:28,080 --> 00:03:30,920
many years ago.

55
00:03:31,000 --> 00:03:33,120
[Indistinct Chattering]

56
00:03:33,800 --> 00:03:36,320
- Hello, uncle.
- Hello, bless you.

57
00:03:38,280 --> 00:03:40,240
You're Srivastav's son, right?

58
00:03:40,320 --> 00:03:41,280
Yes, uncle.

59
00:03:41,400 --> 00:03:42,560
You're all grown up.

60
00:03:42,640 --> 00:03:44,080
My son has grown up too.

61
00:03:44,240 --> 00:03:46,200
He's also known as Srivastav's son!

62
00:03:46,280 --> 00:03:47,080
[Laughing]

63
00:03:47,160 --> 00:03:48,840
That's obvious, isn't it?

64
00:03:49,080 --> 00:03:50,880
Call your family.

65
00:03:50,960 --> 00:03:52,920
- The prayers will start soon.
- Yes.

66
00:03:57,600 --> 00:03:59,960
He reminds me of olden days

67
00:04:00,120 --> 00:04:02,240
when our business was dwindling.

68
00:04:03,080 --> 00:04:06,040
His father gave us the catering order

69
00:04:06,120 --> 00:04:07,960
during his son's tonsure ceremony

70
00:04:08,400 --> 00:04:10,840
simply to save us from shutting shop.

71
00:04:13,880 --> 00:04:17,040
They deserve free supply
of sweets for life!

72
00:04:17,600 --> 00:04:19,280
Yes, we don't take money from them

73
00:04:19,400 --> 00:04:21,120
but even so,

74
00:04:21,320 --> 00:04:23,040
I remain indebted to them.

75
00:04:25,160 --> 00:04:27,120
They're proud of us

76
00:04:27,760 --> 00:04:31,600
for turning a small shop
into a huge business.

77
00:04:32,760 --> 00:04:34,880
But if it weren't for them,

78
00:04:35,040 --> 00:04:37,000
we'd never succeed.

79
00:04:39,120 --> 00:04:40,600
We can

80
00:04:40,800 --> 00:04:42,640
offer Diwali prayers

81
00:04:42,720 --> 00:04:44,920
at our bigger shop,

82
00:04:45,200 --> 00:04:48,760
and instead of sending handmade sweets,

83
00:04:49,040 --> 00:04:50,960
we can send dry fruits.

84
00:04:51,440 --> 00:04:55,200
But that would be a formality.

85
00:04:55,720 --> 00:04:57,080
Then they will

86
00:04:57,400 --> 00:05:00,320
treat us like rich people, not family.

87
00:05:01,160 --> 00:05:03,840
I know that for a business to grow

88
00:05:03,920 --> 00:05:06,160
one must change with times.

89
00:05:06,760 --> 00:05:10,160
But for love and affection to grow,

90
00:05:10,800 --> 00:05:13,240
one must uphold traditions.

91
00:05:17,680 --> 00:05:19,080
We allowed you to

92
00:05:20,640 --> 00:05:22,720
go to Mumbai

93
00:05:23,560 --> 00:05:27,000
but we can't help worry about you.

94
00:05:27,680 --> 00:05:29,080
Make sure you don't change

95
00:05:29,720 --> 00:05:30,920
when you come back.

96
00:05:38,320 --> 00:05:40,680
- Let's check on the preparations.
- Yes, brother.

97
00:05:40,840 --> 00:05:42,160
They'll be here soon.

98
00:05:42,440 --> 00:05:44,080
- Champak.
- Yes.

99
00:05:44,480 --> 00:05:46,760
All set?

100
00:05:49,880 --> 00:05:51,320
[Rain pouring]

101
00:05:56,320 --> 00:05:57,680
[Thundering]

102
00:05:57,880 --> 00:05:59,240
It's simple.

103
00:06:00,200 --> 00:06:02,040
Choose between telling
the families the truth

104
00:06:02,120 --> 00:06:03,760
and getting married.

105
00:06:05,000 --> 00:06:06,400
You can't do both.

106
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
My life here with my family is different

107
00:06:13,080 --> 00:06:15,160
from my lifestyle in Mumbai

108
00:06:16,920 --> 00:06:18,400
but I'm still the same person.

109
00:06:20,480 --> 00:06:23,200
My family has a strong opinion
about alcohol.

110
00:06:24,200 --> 00:06:25,720
But if I have to speak

111
00:06:25,800 --> 00:06:28,480
to a potential investor
off the table,

112
00:06:29,120 --> 00:06:30,720
I will have to drink.

113
00:06:33,440 --> 00:06:36,000
But my family will never accept this fact.

114
00:06:47,960 --> 00:06:50,640
Your family might be more accommodating

115
00:06:52,160 --> 00:06:53,880
but are you confident

116
00:06:54,840 --> 00:06:56,600
that if you tell them

117
00:06:56,720 --> 00:06:58,560
that we lived together
in Mumbai for 5 days,

118
00:07:00,320 --> 00:07:02,000
they will still accept me?

119
00:07:04,800 --> 00:07:06,760
If my family learns of this,

120
00:07:07,720 --> 00:07:09,560
let alone you, they'll disown me.

121
00:07:14,040 --> 00:07:15,680
It won't be easy for me either.

122
00:07:17,200 --> 00:07:19,840
Dad has already suffered an angina attack.

123
00:07:28,200 --> 00:07:29,320
Surbhi, trust me.

124
00:07:30,480 --> 00:07:32,240
Marriage is our best option.

125
00:07:46,120 --> 00:07:47,600
I need some time.

126
00:07:50,280 --> 00:07:52,280
[Rain pouring]

127
00:07:57,720 --> 00:08:00,760
[Title music begins]

128
00:08:06,560 --> 00:08:10,240
♪ Chasing after dreams ♪

129
00:08:11,000 --> 00:08:14,440
♪ we've come thus far ♪

130
00:08:15,160 --> 00:08:19,720
♪ We forsook the ground ♪

131
00:08:20,120 --> 00:08:23,600
♪ to soar to the skies ♪

132
00:08:24,120 --> 00:08:32,240
♪ This love story shall be
spoken of across the worlds ♪

133
00:08:32,560 --> 00:08:42,280
♪ With you by my side, we'll
make it to the horizon ♪

134
00:08:42,880 --> 00:08:47,200
♪ I'll hold your hand ♪

135
00:08:47,440 --> 00:08:51,200
♪ and walk proudly ♪

136
00:08:51,840 --> 00:08:56,280
♪ With you by my side ♪

137
00:08:56,400 --> 00:09:01,560
♪ I'll make it in life ♪

138
00:09:16,160 --> 00:09:18,640
Episode 05
It's Just Perfect

139
00:09:20,800 --> 00:09:24,160
[Birds chirping]

140
00:09:37,080 --> 00:09:39,440
[Crow caws]

141
00:09:43,760 --> 00:09:46,160
That vehicle is here to pick you.

142
00:09:46,800 --> 00:09:48,440
Hope it's safe.

143
00:09:48,960 --> 00:09:50,240
The college has arranged for it.

144
00:09:51,160 --> 00:09:53,160
I wouldn't go if I were alone.

145
00:09:53,600 --> 00:09:56,200
But a couple more students
are also stranded.

146
00:09:58,240 --> 00:09:59,680
Like you were here.

147
00:10:02,080 --> 00:10:04,000
It was you who was in trouble.

148
00:10:04,840 --> 00:10:07,280
A random girl slept in your bedroom,

149
00:10:07,400 --> 00:10:08,200
[Laugh]

150
00:10:08,440 --> 00:10:10,920
you had to get new keys to your house,

151
00:10:11,040 --> 00:10:13,240
paid extra due to the lockdown,

152
00:10:13,800 --> 00:10:15,600
and dodged corona!

153
00:10:16,760 --> 00:10:19,400
This girl also finished all your sev.

154
00:10:20,560 --> 00:10:21,640
- Correct.
- [Phone vibrating]

155
00:10:21,720 --> 00:10:24,720
Don't worry, this girl is leaving soon.

156
00:10:26,680 --> 00:10:28,040
Yes.

157
00:10:28,240 --> 00:10:30,160
I am coming downstairs.

158
00:10:35,240 --> 00:10:37,680
They're waiting.

159
00:10:43,440 --> 00:10:44,920
[Laughing]

160
00:10:48,880 --> 00:10:50,960
You can come...

161
00:10:51,440 --> 00:10:53,040
No, don't bother.

162
00:10:53,240 --> 00:10:56,000
Corona's rampant
and someone might see us.

163
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
Bye.

164
00:11:12,680 --> 00:11:15,000
"Hunger does this to me."

165
00:11:15,840 --> 00:11:19,240
"Drop that puppy face.
I'm not doing that for you."

166
00:11:19,680 --> 00:11:21,320
"Good job with the noodles."

167
00:11:21,960 --> 00:11:23,000
"Thank you."

168
00:11:23,120 --> 00:11:25,760
"I think we can shake hands."

169
00:11:25,920 --> 00:11:27,720
"Calls for a celebration."

170
00:11:27,880 --> 00:11:29,400
"Missing the noise?"

171
00:11:29,680 --> 00:11:33,320
"I told Divya you're a rustic fool

172
00:11:33,600 --> 00:11:35,560
trying to be cool."

173
00:11:39,280 --> 00:11:40,440
Listen...

174
00:11:46,680 --> 00:11:49,240
[Soft music begins]

175
00:12:43,000 --> 00:12:44,880
Rishu bhaiya!

176
00:12:45,120 --> 00:12:46,200
I'm back.

177
00:12:49,560 --> 00:12:51,000
This is holy offering from Shirdi.

178
00:12:51,120 --> 00:12:53,080
God sent you to save my life.

179
00:12:53,880 --> 00:12:55,960
Keep a distance and wear that mask.

180
00:12:56,640 --> 00:12:57,880
How come you came in that tempo?

181
00:12:57,960 --> 00:12:59,840
Don't even ask.

182
00:12:59,920 --> 00:13:01,040
I went through hell.

183
00:13:01,120 --> 00:13:02,760
I reached Shirdi in 4 hours

184
00:13:02,920 --> 00:13:04,800
but it took more than 24 hours
to return to Mumbai.

185
00:13:04,880 --> 00:13:07,200
All right, first go take a shower.

186
00:13:07,280 --> 00:13:09,000
I've been yearning to do that for 3 days.

187
00:13:09,080 --> 00:13:10,000
You see,

188
00:13:10,080 --> 00:13:12,320
I'd need a soap to bathe.

189
00:13:12,440 --> 00:13:14,000
What if it had corona?

190
00:13:14,120 --> 00:13:16,480
You haven't showered in three days.
Go...

191
00:13:16,760 --> 00:13:18,560
- Okay.
- Don't touch anything.

192
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
You know,

193
00:13:26,120 --> 00:13:28,200
I was locked for 5 days

194
00:13:28,440 --> 00:13:30,560
in a tiny room with 3 other men.

195
00:13:30,720 --> 00:13:32,000
It was crazy.

196
00:13:32,440 --> 00:13:34,080
How did you maintain social distance?

197
00:13:34,160 --> 00:13:35,440
What distance?

198
00:13:35,640 --> 00:13:37,120
It was a tiny room.

199
00:13:38,400 --> 00:13:40,680
We'd sit in four corners of the room

200
00:13:40,760 --> 00:13:42,560
yet play ludo on one mobile.

201
00:13:42,680 --> 00:13:44,160
I lost 40 bucks.

202
00:13:44,440 --> 00:13:45,560
Believe me,

203
00:13:45,640 --> 00:13:48,000
I was worried about you.

204
00:13:51,240 --> 00:13:52,760
Whose hair is that?

205
00:13:53,640 --> 00:13:54,720
Where?

206
00:13:56,200 --> 00:13:59,240
This.. Jyoti aunty

207
00:13:59,480 --> 00:14:02,080
sent food. It must've come with the tray.

208
00:14:02,240 --> 00:14:03,760
Shiny strand!

209
00:14:04,840 --> 00:14:07,760
Stop with the analysis and chuck it.

210
00:14:11,080 --> 00:14:12,800
What about food?

211
00:14:13,200 --> 00:14:16,000
I'm sure you ate instant noodles
with sev all these days.

212
00:14:21,400 --> 00:14:22,600
Who got these vegetables?

213
00:14:23,480 --> 00:14:25,560
I did, when the market was open yesterday.

214
00:14:25,920 --> 00:14:27,040
I see.

215
00:14:30,960 --> 00:14:32,480
Who made this?

216
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
I did.

217
00:14:39,960 --> 00:14:41,200
How?

218
00:14:42,480 --> 00:14:43,800
I saw a video on the Internet.

219
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Explain how.

220
00:14:48,760 --> 00:14:51,040
Why do you want details?

221
00:14:51,120 --> 00:14:52,800
Forget it.

222
00:14:54,040 --> 00:14:57,320
All I'm saying is don't take away my job.

223
00:14:58,000 --> 00:14:59,440
If aunty gets to know

224
00:14:59,560 --> 00:15:01,400
you can cook,

225
00:15:01,640 --> 00:15:03,040
she will call me back to Ratlam.

226
00:15:03,280 --> 00:15:04,920
You should go then.

227
00:15:05,000 --> 00:15:06,400
I can manage alone.

228
00:15:06,480 --> 00:15:08,440
What a change in 5 days!

229
00:15:09,000 --> 00:15:10,160
Superb.

230
00:16:24,680 --> 00:16:26,000
[Door opens]

231
00:16:35,800 --> 00:16:36,760
[Door closed softly]

232
00:16:48,800 --> 00:16:50,440
[Snoring]

233
00:16:56,480 --> 00:16:58,240
[Crickets chirping]

234
00:17:06,040 --> 00:17:07,120
[Cat meows]

235
00:17:33,000 --> 00:17:37,320
♪ You're a girl ♪

236
00:17:37,560 --> 00:17:40,000
♪ I'm a guy ♪

237
00:17:42,160 --> 00:17:44,680
♪ Since you came ♪

238
00:17:46,800 --> 00:17:49,680
♪ believe me ♪

239
00:17:51,320 --> 00:17:54,640
♪ feels like ♪

240
00:17:54,840 --> 00:17:56,000
Let go.

241
00:17:56,280 --> 00:17:58,200
- Go.
- Stop.

242
00:18:00,760 --> 00:18:01,760
It's empty.

243
00:18:02,040 --> 00:18:03,120
Where are you going?

244
00:18:03,440 --> 00:18:05,880
Why get out during the lockdown?

245
00:18:06,120 --> 00:18:07,720
Cases are on the rise.

246
00:18:07,800 --> 00:18:08,920
Get going.

247
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Go home soon.

248
00:18:10,080 --> 00:18:13,400
♪ I am a girl ♪

249
00:18:14,680 --> 00:18:18,000
♪ You're a guy ♪

250
00:18:19,200 --> 00:18:23,680
♪ Every time we meet ♪

251
00:18:23,920 --> 00:18:28,040
♪ it feels like ♪

252
00:18:28,600 --> 00:18:30,000
♪ it's time ♪

253
00:18:30,080 --> 00:18:31,760
Who's it?

254
00:18:33,120 --> 00:18:37,560
♪ for friendship ♪

255
00:18:37,880 --> 00:18:41,600
- Who is it?
- ♪ It's time ♪

256
00:18:42,400 --> 00:18:47,000
♪ for friendship ♪

257
00:19:24,880 --> 00:19:27,000
[Phone vibrating]

258
00:19:31,000 --> 00:19:32,040
Hi.

259
00:19:32,160 --> 00:19:33,280
Can you come down?

260
00:19:34,320 --> 00:19:36,840
- What?
- Come down, I'm at your hostel.

261
00:19:38,880 --> 00:19:39,960
[Chair rustling]

262
00:19:40,280 --> 00:19:42,920
Right now? Despite the lockdown?

263
00:19:44,080 --> 00:19:45,200
How did you get here?

264
00:19:45,480 --> 00:19:47,040
Can't explain over the phone.

265
00:19:48,560 --> 00:19:51,960
Rishabh, where is the police van headed?

266
00:19:52,080 --> 00:19:53,480
Don't worry, they're not after me.

267
00:19:53,680 --> 00:19:56,960
I'm near the water cooler.

268
00:19:57,040 --> 00:19:58,400
Stay there, I'll come.

269
00:20:08,400 --> 00:20:09,760
Rishabh.

270
00:20:09,960 --> 00:20:11,560
[Soft music]

271
00:20:17,040 --> 00:20:18,480
What brings you here?

272
00:20:23,600 --> 00:20:25,600
You left this behind.

273
00:20:26,040 --> 00:20:27,760
I thought you'd need it.

274
00:20:39,120 --> 00:20:41,880
This doesn't fall under essential goods.

275
00:20:47,680 --> 00:20:49,000
Who is it?

276
00:20:49,720 --> 00:20:50,720
Let's go upstairs.

277
00:20:51,080 --> 00:20:51,920
Up...

278
00:20:52,000 --> 00:20:54,480
You'll get whacked or land in jail.

279
00:20:56,000 --> 00:20:58,040
[Soft music]

280
00:21:24,400 --> 00:21:25,760
[Door opens]

281
00:21:26,280 --> 00:21:27,240
Come in.

282
00:21:29,000 --> 00:21:30,080
[Clock ticking]

283
00:21:31,120 --> 00:21:32,120
[Door closes]

284
00:21:45,640 --> 00:21:46,840
[Knock on the door]

285
00:21:54,560 --> 00:21:56,800
It's 11:30. Why are the lights still on?

286
00:21:56,880 --> 00:21:58,800
Ma'am, I was about to shut them.

287
00:22:00,280 --> 00:22:01,120
Okay.

288
00:22:01,680 --> 00:22:02,440
Good night.

289
00:22:03,720 --> 00:22:04,760
[Door closes]

290
00:22:17,120 --> 00:22:19,120
I don't think you can leave now.

291
00:22:19,240 --> 00:22:20,840
Go later.

292
00:22:25,760 --> 00:22:27,000
[Knock on the door]

293
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
What took you so long?

294
00:22:37,920 --> 00:22:39,440
- I ran out of moisturiser.
- Divya...

295
00:22:43,080 --> 00:22:44,480
Hi.

296
00:22:47,720 --> 00:22:49,960
No, keep it.
I'll manage.

297
00:22:51,880 --> 00:22:53,640
If you need anything, text me.

298
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
Anything.

299
00:22:55,040 --> 00:22:56,800
Bye. Have fun.

300
00:22:57,400 --> 00:22:59,040
[Door closes]

301
00:23:18,320 --> 00:23:21,280
Is Divya your roommate?

302
00:23:22,040 --> 00:23:24,840
No, my roommate has gone home.

303
00:23:34,400 --> 00:23:35,880
What are you thinking?

304
00:23:39,040 --> 00:23:42,000
Now that Divya knows,
Ankur will know too.

305
00:23:43,080 --> 00:23:44,640
Know what?

306
00:23:45,280 --> 00:23:48,880
That we meet often.

307
00:23:53,080 --> 00:23:55,000
Hiding from our families,

308
00:23:55,280 --> 00:23:57,040
neighbours,

309
00:23:57,440 --> 00:23:59,000
and now Ankur too!

310
00:23:59,160 --> 00:24:00,480
[Laughing]

311
00:24:01,920 --> 00:24:04,440
Why risk coming here if it scares you?

312
00:24:11,120 --> 00:24:13,800
Honestly,
I don't know if I was brave or foolish,

313
00:24:13,880 --> 00:24:15,560
but it was great fun.

314
00:24:15,760 --> 00:24:18,080
Speak softly, it's a girls' hostel.

315
00:24:25,400 --> 00:24:27,760
I'll have to inch closer to speak softly.

316
00:25:05,160 --> 00:25:06,840
[Romantic music]

317
00:25:18,720 --> 00:25:21,920
♪ It's me ♪

318
00:25:22,000 --> 00:25:26,040
♪ and you in this moment ♪

319
00:25:26,440 --> 00:25:30,600
♪ That's all that matters ♪

320
00:25:30,680 --> 00:25:34,880
♪ That's all that matters ♪

321
00:25:35,440 --> 00:25:38,600
♪ We speak of ♪

322
00:25:38,720 --> 00:25:43,000
♪ you and me ♪

323
00:25:43,120 --> 00:25:47,280
♪ That's all that matters ♪

324
00:25:47,400 --> 00:25:52,400
♪ That's all that matters ♪

325
00:25:52,560 --> 00:25:55,920
♪ Place your head ♪

326
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
♪ on my shoulder ♪

327
00:26:00,080 --> 00:26:04,280
♪ I feel great joy ♪

328
00:26:04,400 --> 00:26:08,320
♪ sing in my arms ♪

329
00:26:09,160 --> 00:26:12,720
♪ If you kiss ♪

330
00:26:12,800 --> 00:26:16,800
♪ my dreams ♪

331
00:26:16,880 --> 00:26:21,000
♪ I am filled with ♪

332
00:26:21,080 --> 00:26:25,240
♪ everlasting mirth ♪

333
00:26:26,000 --> 00:26:29,040
♪ Just be the way ♪

334
00:26:29,120 --> 00:26:33,600
♪ you are ♪

335
00:26:33,680 --> 00:26:37,720
♪ That's all that matters ♪

336
00:26:37,920 --> 00:26:43,760
♪ That's all that matters ♪

337
00:27:00,440 --> 00:27:05,720
♪ Turn days into night ♪

338
00:27:08,920 --> 00:27:14,080
♪ Let's chat away ♪

339
00:27:17,240 --> 00:27:22,840
♪ Let's freeze these moments ♪

340
00:27:22,920 --> 00:27:23,560
Stop!

341
00:27:23,640 --> 00:27:26,280
♪ and gaze at the moon ♪

342
00:27:26,400 --> 00:27:27,600
How did you get in?

343
00:27:27,680 --> 00:27:32,920
♪ Sit here a while ♪
- Guard, someone's at the gate.

344
00:27:33,040 --> 00:27:36,400
♪ Who knows ♪

345
00:27:36,480 --> 00:27:40,600
♪ if we can ♪

346
00:27:40,680 --> 00:27:44,680
♪ meet like this ♪

347
00:27:44,760 --> 00:27:48,680
♪ even again ♪

348
00:27:49,680 --> 00:27:53,040
♪ We might ♪

349
00:27:53,120 --> 00:27:57,120
♪ never hold hands ♪

350
00:27:57,280 --> 00:28:01,480
♪ and walk together ♪

351
00:28:01,600 --> 00:28:06,120
♪ even a short distance ♪

352
00:28:06,440 --> 00:28:13,720
♪ Just tell me you're happy ♪

353
00:28:14,080 --> 00:28:18,120
♪ That's all that matters ♪

354
00:28:18,280 --> 00:28:23,800
♪ That's all that matters ♪

355
00:28:44,200 --> 00:28:45,640
Listen,

356
00:28:45,880 --> 00:28:47,280
if I come to your hostel again...

357
00:28:47,400 --> 00:28:48,720
No way.

358
00:28:48,800 --> 00:28:50,320
It's too risky.

359
00:28:51,120 --> 00:28:54,240
I have something important to say.
I can't say it over the phone.

360
00:28:54,720 --> 00:28:56,320
Don't even think about coming here.

361
00:28:56,480 --> 00:28:58,320
Or you'll go viral like this.

362
00:28:58,440 --> 00:29:00,200
"You know of the lockdown."

363
00:29:00,280 --> 00:29:02,280
"I'll hand you to the cops."

364
00:29:02,400 --> 00:29:05,200
You can tell me
once the lockdown is lifted.

365
00:29:05,400 --> 00:29:07,000
"As per the latest developments,"

366
00:29:07,080 --> 00:29:08,840
"the Prime Minister has announced"

367
00:29:09,000 --> 00:29:12,640
"21 days of lockdown extension
from tonight."

368
00:29:12,760 --> 00:29:13,920
"India has..."

369
00:29:14,000 --> 00:29:15,800
The lockdown just won't end!

370
00:29:47,600 --> 00:29:50,000
Soon your hostel will be visible from here

371
00:29:51,480 --> 00:29:52,880
so will you.

372
00:29:54,680 --> 00:29:57,000
I really wish Covid ends soon.

373
00:29:57,440 --> 00:29:59,960
Then you won't have to see me from there.

374
00:30:08,280 --> 00:30:10,120
[Phone vibrating]

375
00:30:13,080 --> 00:30:16,920
"The nation is now seeing
a steep decline in Covid cases"

376
00:30:17,000 --> 00:30:18,280
"in the past few weeks."

377
00:30:18,400 --> 00:30:20,400
"The government has planned to lift"

378
00:30:20,600 --> 00:30:22,000
"the lockdown"

379
00:30:22,080 --> 00:30:23,920
"and also allow the citizens"

380
00:30:24,000 --> 00:30:25,560
"to step out of their houses."

381
00:30:25,640 --> 00:30:27,400
"Public transport facilities"

382
00:30:27,480 --> 00:30:28,720
are also available."

383
00:30:28,880 --> 00:30:30,800
Hi, lockdown over.

384
00:30:31,040 --> 00:30:32,240
I'm coming.

385
00:30:34,080 --> 00:30:36,400
I've made an extra offering to god

386
00:30:37,000 --> 00:30:39,760
for we're meeting finally.
I have to say it today.

387
00:30:40,280 --> 00:30:41,240
Don't be late.

388
00:30:41,320 --> 00:30:42,640
I can't wait!

389
00:30:59,040 --> 00:31:01,280
"Sorry, Rishabh. I'm going to Ujjain."

390
00:31:01,600 --> 00:31:02,720
"It's urgent."

391
00:31:23,960 --> 00:31:25,680
- Hi.
- Hi, Rishabh.

392
00:31:25,800 --> 00:31:28,000
I can't get through to Surbhi's phone.

393
00:31:28,120 --> 00:31:31,600
Yes, her family called.
She had to leave urgently.

394
00:31:31,960 --> 00:31:33,280
I cannot say much.

395
00:31:33,960 --> 00:31:36,000
But don't worry,
if I come to know something

396
00:31:36,080 --> 00:31:37,320
I'll let you know.

397
00:31:44,080 --> 00:31:47,600
♪ We might ♪

398
00:31:47,680 --> 00:31:51,600
♪ never hold hands ♪

399
00:31:51,680 --> 00:31:55,920
♪ and walk together ♪

400
00:31:56,040 --> 00:32:00,400
♪ even a short distance ♪

401
00:32:00,840 --> 00:32:08,000
♪ Just tell me you're happy ♪

402
00:32:08,560 --> 00:32:12,640
♪ That's all that matters ♪

403
00:32:12,720 --> 00:32:17,400
♪ That's all that matters ♪

404
00:32:17,640 --> 00:32:20,680
♪ It's me ♪

405
00:32:20,840 --> 00:32:24,920
♪ and you in this moment ♪

406
00:32:25,240 --> 00:32:29,400
♪ That's all that matters ♪

407
00:32:29,480 --> 00:32:35,040
♪ That's all that matters ♪

408
00:32:46,160 --> 00:32:47,320
Keep going.

409
00:32:48,920 --> 00:32:50,000
Keep going.

410
00:32:54,080 --> 00:32:55,760
That's it.

411
00:32:58,160 --> 00:32:59,240
Wow.

412
00:33:00,040 --> 00:33:03,240
Your uncle was a gracious host.

413
00:33:03,440 --> 00:33:05,840
Look at all the gifts he sent for you.

414
00:33:05,920 --> 00:33:07,120
Come, son.

415
00:33:07,400 --> 00:33:08,280
Keep that inside.

416
00:33:08,800 --> 00:33:09,680
You like...

417
00:33:09,760 --> 00:33:11,400
Surbhi,

418
00:33:11,480 --> 00:33:12,320
how did it go?

419
00:33:13,320 --> 00:33:14,440
Really?

420
00:33:15,200 --> 00:33:17,040
I'll make tea while you guys freshen up.

421
00:33:17,120 --> 00:33:18,040
I got it.

422
00:33:18,120 --> 00:33:19,160
- Really?
- Yes.

423
00:33:19,240 --> 00:33:21,200
- I'll get water.
- You better sit down.

424
00:33:21,280 --> 00:33:22,880
- I'll get it.
- Let me help, mom.

425
00:33:22,960 --> 00:33:24,400
Okay. Are you feeling well?

426
00:33:24,480 --> 00:33:26,480
- Yes.
- Are you taking medicines regularly?

427
00:33:26,640 --> 00:33:27,560
Very good.

428
00:33:27,640 --> 00:33:28,880
How's work?

429
00:33:29,000 --> 00:33:30,920
- It's fine.
- Good.

430
00:33:31,000 --> 00:33:33,080
- Don't exert yourself.
- No...

431
00:33:39,520 --> 00:33:41,480
I told you to get rest.

432
00:33:43,480 --> 00:33:44,560
You need rest.

433
00:33:44,640 --> 00:33:47,320
Yes, now you won't let me work at all.

434
00:33:47,440 --> 00:33:48,800
This is not advisable.

435
00:33:49,120 --> 00:33:52,160
I didn't expect the letter so soon.

436
00:33:52,280 --> 00:33:53,240
You sit here.

437
00:33:54,240 --> 00:33:55,240
What letter?

438
00:33:57,400 --> 00:33:58,680
Tell me.

439
00:33:59,440 --> 00:34:02,800
Mr Dubey mentioned
I'd get an official letter,

440
00:34:03,560 --> 00:34:05,720
all thanks to Covid.

441
00:34:07,840 --> 00:34:09,440
This month onwards I'll get only

442
00:34:09,720 --> 00:34:10,800
half my salary.

443
00:34:17,480 --> 00:34:19,720
Shekhar lost his job.

444
00:34:19,920 --> 00:34:21,280
Now your salary is slashed.

445
00:34:21,480 --> 00:34:22,880
How will we run the household?

446
00:34:23,280 --> 00:34:26,160
Worrying won't solve problems.

447
00:34:29,960 --> 00:34:33,000
The women in my family are really tough.

448
00:34:33,880 --> 00:34:36,400
Look, you're taking online classes.

449
00:34:36,480 --> 00:34:37,200
Yes.

450
00:34:37,280 --> 00:34:39,840
Pakhi is doing graphic design projects.

451
00:34:39,960 --> 00:34:41,760
We'll manage.

452
00:34:42,320 --> 00:34:43,800
Relax, don't worry.

453
00:34:46,080 --> 00:34:51,680
Dad, let's postpone
my marriage talks for now.

454
00:34:51,960 --> 00:34:53,920
We're facing financial problems.

455
00:35:00,760 --> 00:35:03,960
♪ Why worry, my poor heart ♪

456
00:35:04,040 --> 00:35:04,720
[Sigh]

457
00:35:04,800 --> 00:35:09,720
♪ Woes are a part of life ♪

458
00:35:09,960 --> 00:35:13,080
♪ Woes are a part of life ♪

459
00:35:13,160 --> 00:35:15,840
It's a very nice family, dear.

460
00:35:15,960 --> 00:35:17,920
The suitor's decent too.

461
00:35:18,320 --> 00:35:20,240
No point postponing happiness.

462
00:35:20,640 --> 00:35:22,440
Life can never be perfect

463
00:35:22,800 --> 00:35:25,680
so we'll move as planned.

464
00:35:25,960 --> 00:35:27,280
No compromise.

465
00:35:29,280 --> 00:35:30,400
Listen,

466
00:35:31,160 --> 00:35:34,640
don't tell your mom, I have savings.

467
00:35:35,320 --> 00:35:37,440
We have to send Sumit to the US.

468
00:35:37,680 --> 00:35:39,760
Leave the problems for later.

469
00:35:39,960 --> 00:35:42,000
- Right.
- Sister,

470
00:35:43,040 --> 00:35:45,160
how did the meeting go?
Decided yet?

471
00:35:46,240 --> 00:35:49,200
That's not how things are done.

472
00:35:49,600 --> 00:35:51,760
C'mon, sister!
Why meet other guys?

473
00:35:52,080 --> 00:35:54,600
Don't trouble our parents.
Choose for yourself.

474
00:35:54,680 --> 00:35:57,720
You can choose when you move to the US.
Don't coax her.

475
00:35:57,800 --> 00:35:59,120
Did he have a thick voice?

476
00:35:59,200 --> 00:36:01,160
Have him speak to the guy once.

477
00:36:01,680 --> 00:36:03,040
Great idea.

478
00:36:03,760 --> 00:36:05,880
You should smile more often.

479
00:36:09,120 --> 00:36:10,680
Smile, son.

480
00:36:10,760 --> 00:36:12,880
I am smiling only!

481
00:36:24,720 --> 00:36:27,320
Look at this peacock design.

482
00:36:27,520 --> 00:36:29,080
It'll look great on Lord Krishna.

483
00:36:29,440 --> 00:36:31,040
Show something better.

484
00:36:31,120 --> 00:36:33,720
The lord can't be adorned
in simple fabric.

485
00:36:33,800 --> 00:36:36,200
Madam, I've come here after many years.

486
00:36:36,280 --> 00:36:37,760
You'll end up rewarding my wares.

487
00:36:37,840 --> 00:36:39,160
I've asked my assistant

488
00:36:39,240 --> 00:36:40,200
to get more fabric.

489
00:36:40,280 --> 00:36:42,920
I'll reward you for sure.
First show us good options.

490
00:36:43,040 --> 00:36:45,000
This is my last year.

491
00:36:45,200 --> 00:36:48,040
Next year onwards,
this ceremony will be done

492
00:36:48,400 --> 00:36:50,000
by Priya, and Rishabh's wife.

493
00:36:50,320 --> 00:36:52,840
It will be the new bride's
first 'Janmashtami' celebration.

494
00:36:53,400 --> 00:36:55,760
So you've chosen the bride already!

495
00:36:56,040 --> 00:36:58,760
Yes, we're considering.

496
00:36:58,840 --> 00:37:00,680
I mean, things are almost decided.

497
00:37:00,760 --> 00:37:02,640
Did you match their birth charts?

498
00:37:03,600 --> 00:37:06,040
That will be done

499
00:37:06,120 --> 00:37:07,440
once the girl is chosen.

500
00:37:07,560 --> 00:37:08,680
But

501
00:37:08,840 --> 00:37:10,320
working women these days

502
00:37:10,560 --> 00:37:12,760
don't get holidays on 'Janmashtami'.

503
00:37:12,840 --> 00:37:14,800
Besides, they're not too keen

504
00:37:14,880 --> 00:37:16,720
on selecting adornments for the lord.

505
00:37:18,080 --> 00:37:20,000
I hope you won't

506
00:37:20,080 --> 00:37:22,840
end up making arrangements alone

507
00:37:22,920 --> 00:37:24,440
next year too.

508
00:37:24,560 --> 00:37:27,920
My daughter-in-law can barely

509
00:37:28,000 --> 00:37:29,200
choose her own clothes!

510
00:37:29,400 --> 00:37:30,440
[Laughing]

511
00:37:30,560 --> 00:37:32,080
Look at this, madam.

512
00:37:32,480 --> 00:37:35,720
I ordered this from Gujrat
for 'Janmashtami'.

513
00:37:36,120 --> 00:37:37,560
- It's trending.
- Mother,

514
00:37:37,760 --> 00:37:39,240
dad has sent for you.

515
00:37:39,320 --> 00:37:40,440
In a minute.

516
00:37:40,880 --> 00:37:42,480
Please continue, I'll be back.

517
00:37:42,600 --> 00:37:44,920
Show me the fabric properly.

518
00:37:45,000 --> 00:37:46,320
This is

519
00:37:46,880 --> 00:37:48,000
30,000

520
00:37:48,400 --> 00:37:51,240
and 22...
Add GST...

521
00:37:51,720 --> 00:37:52,840
Did you send for me?

522
00:37:53,120 --> 00:37:55,840
Yes, Bansiji visited the office.

523
00:37:56,120 --> 00:37:57,960
He left his niece's photo

524
00:37:58,040 --> 00:38:00,000
and bio data.

525
00:38:00,200 --> 00:38:01,760
Interested or do I send it back?

526
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
We're already in talks
with another family.

527
00:38:05,560 --> 00:38:06,480
Well,

528
00:38:08,160 --> 00:38:10,880
it would be easier to

529
00:38:11,240 --> 00:38:13,120
choose a girl if we have options.

530
00:38:15,240 --> 00:38:16,240
Let's keep this.

531
00:38:18,720 --> 00:38:20,040
- Mr Pancholi...
- Yes.

532
00:38:20,920 --> 00:38:22,760
(indistinct discussion)

533
00:38:33,760 --> 00:38:36,560
Son, add GST.

534
00:38:36,840 --> 00:38:37,720
Yes.

535
00:38:40,240 --> 00:38:44,040
I did congratulate you
on your second wedding.

536
00:38:44,240 --> 00:38:45,600
You didn't reply to that message.

537
00:38:48,000 --> 00:38:50,320
No, I called for something important.

538
00:38:50,920 --> 00:38:52,240
It's personal.

539
00:38:53,720 --> 00:38:56,920
You see, my nephew is getting married.

540
00:38:57,680 --> 00:39:00,200
The girl studies in Mariana College,
Mumbai.

541
00:39:00,800 --> 00:39:02,440
She lives in the girls' hostel there.

542
00:39:02,880 --> 00:39:05,160
I thought you knew people there.

543
00:39:05,320 --> 00:39:06,720
If possible,

544
00:39:06,800 --> 00:39:09,240
get me connected
to the matron of her hostel.

545
00:39:11,960 --> 00:39:13,160
Well,

546
00:39:13,640 --> 00:39:17,200
it's our duty to help people
of our community.

547
00:39:18,720 --> 00:39:20,800
I'll just ask her some questions.

548
00:39:23,480 --> 00:39:24,640
Yes.

549
00:39:25,000 --> 00:39:26,800
I'll wait for the call.

550
00:39:27,040 --> 00:39:28,160
Thank you.

551
00:39:30,440 --> 00:39:31,280
[Sigh]

552
00:39:32,720 --> 00:39:35,600
Is it right to judge the girl

553
00:39:35,680 --> 00:39:37,320
because she studies in Mariana College?

554
00:39:39,160 --> 00:39:40,480
I didn't ask for it.

555
00:39:41,200 --> 00:39:43,160
Your brother handed me this responsibility

556
00:39:45,280 --> 00:39:46,800
like he did in your case.

557
00:39:48,560 --> 00:39:52,280
I have no choice but to abide
by this marriage and your family.

558
00:39:52,760 --> 00:39:55,640
Why bring that up?
That's not what I meant.

559
00:39:55,720 --> 00:39:56,840
Fine, drop it.

560
00:39:59,120 --> 00:40:01,480
The matron will call in no time

561
00:40:02,040 --> 00:40:04,000
and we'll know if that girl

562
00:40:04,080 --> 00:40:05,880
is as simple as she seems to be.

563
00:40:10,560 --> 00:40:12,600
[Temple bell ringing]

564
00:40:16,040 --> 00:40:18,200
[Indistinct chattering]

565
00:40:34,240 --> 00:40:35,760
Had you stayed home,

566
00:40:35,840 --> 00:40:37,600
you'd be bored with wedding talks.

567
00:40:37,720 --> 00:40:39,000
Let's chill here for a while.

568
00:40:39,080 --> 00:40:41,400
Sumit, we need to curb our expenses.

569
00:40:41,520 --> 00:40:43,880
I'll get you a 40% discount.

570
00:40:43,960 --> 00:40:46,160
That's my bit, the rest is on you.

571
00:40:46,720 --> 00:40:49,160
The tables are full.
We'll have to wait.

572
00:40:49,240 --> 00:40:51,400
Why wait? Leave it to me.

573
00:40:51,560 --> 00:40:53,200
I'll be back in 2 minutes.

574
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
[Phone ringing]

575
00:41:00,640 --> 00:41:01,880
Hello.

576
00:41:05,040 --> 00:41:06,560
Upstairs...

577
00:41:39,880 --> 00:41:42,160
Rishabh, what happened?

578
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
My uncle and aunt
are considering another proposal.

579
00:41:49,000 --> 00:41:50,560
We don't have much time, Surbhi.

580
00:41:51,800 --> 00:41:53,040
Decide today.

581
00:41:59,560 --> 00:42:01,280
Surbhi, we're guilty

582
00:42:02,000 --> 00:42:04,200
because we're not honest
with our families.

583
00:42:05,920 --> 00:42:07,120
Then let's make amends

584
00:42:08,200 --> 00:42:10,000
and be perfect for them.

585
00:42:10,440 --> 00:42:12,280
We'll shower them with love and respect

586
00:42:12,400 --> 00:42:14,000
and not give them a chance to complain.

587
00:42:15,720 --> 00:42:17,880
I take full responsibility
for our parents.

588
00:42:17,960 --> 00:42:18,720
I swear.

589
00:42:21,880 --> 00:42:23,320
I will never hurt them.

590
00:42:27,600 --> 00:42:29,200
This is the last time we lie.

591
00:42:29,960 --> 00:42:30,960
Never again.

592
00:42:32,880 --> 00:42:33,760
We...

593
00:42:34,200 --> 00:42:35,880
We won't have a bachelor party.

594
00:42:36,440 --> 00:42:37,400
We'll go to a pilgrimage on our honeymoon

595
00:42:37,480 --> 00:42:39,600
and do as they please.

596
00:42:41,160 --> 00:42:43,440
But this lie is crucial for me.

597
00:42:48,760 --> 00:42:49,880
Why?

598
00:42:52,320 --> 00:42:54,000
Why is this lie crucial?

599
00:43:03,920 --> 00:43:05,200
You're asking for an investor's pitch!

600
00:43:08,000 --> 00:43:09,160
Something like that.

601
00:43:12,680 --> 00:43:14,040
All right,

602
00:43:14,120 --> 00:43:16,040
consider this marriage proposal
as a joint venture.

603
00:43:16,920 --> 00:43:18,200
If we speak the truth,

604
00:43:18,280 --> 00:43:19,920
it will obviously fail.

605
00:43:20,080 --> 00:43:22,000
We have to marry someone or the other.

606
00:43:22,560 --> 00:43:25,480
We'll have to bear opportunity cost

607
00:43:25,560 --> 00:43:27,320
for the efforts we spent getting
to know each other.

608
00:43:28,000 --> 00:43:29,600
If you marry someone else,

609
00:43:29,960 --> 00:43:31,960
you'll have to do a SWAT analysis again

610
00:43:32,040 --> 00:43:33,720
trying to gauge him.

611
00:43:33,960 --> 00:43:35,280
You'll have to check

612
00:43:35,440 --> 00:43:37,000
if he's a rustic fool or a cool dude.

613
00:43:37,760 --> 00:43:40,960
These days phoney suitors
are found dime a dozen.

614
00:43:43,800 --> 00:43:45,720
Just in case, you find

615
00:43:45,880 --> 00:43:48,040
a decent suitor,

616
00:43:50,600 --> 00:43:51,760
what's the guarantee

617
00:43:54,040 --> 00:43:55,800
he will like Amrita Pritam?

618
00:44:01,440 --> 00:44:03,800
'I devoured all the bitterness of life'

619
00:44:05,000 --> 00:44:06,120
'because it was...'

620
00:44:15,480 --> 00:44:16,680
'Because it was...'

621
00:44:18,320 --> 00:44:20,600
'Because it was mixed
with drops of your love'

622
00:44:21,520 --> 00:44:24,600
♪ We hold hands ♪

623
00:44:24,680 --> 00:44:29,080
♪ speak of you and me ♪

624
00:44:29,160 --> 00:44:35,480
♪ That's all that matters ♪

625
00:44:36,040 --> 00:44:37,240
Please marry me.

626
00:44:39,840 --> 00:44:41,040
I really love you a lot.

627
00:44:47,200 --> 00:44:49,000
The pitch sucked

628
00:44:54,160 --> 00:44:55,960
but for the last line,

629
00:44:58,600 --> 00:44:59,480
yes.

630
00:45:12,040 --> 00:45:19,280
♪ Just tell me you're happy ♪

631
00:45:19,800 --> 00:45:23,680
♪ That's all that matters ♪

632
00:45:23,880 --> 00:45:28,440
♪ That's all that matters ♪

633
00:45:28,720 --> 00:45:31,760
♪ It's me ♪

634
00:45:31,920 --> 00:45:36,040
♪ and you in this moment ♪

635
00:45:36,520 --> 00:45:40,600
♪ That's all that matters ♪

636
00:45:40,680 --> 00:45:46,200
♪ That's all that matters ♪

637
00:45:46,680 --> 00:45:47,920
[Laughing]

638
00:45:50,280 --> 00:45:53,320
[Phone vibrating]

639
00:46:02,080 --> 00:46:03,440
Hello.

640
00:46:04,160 --> 00:46:05,040
Yes, madam.

